All language subtitles for HunterKiller (2018)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:13,028 --> 00:00:18,028 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:42,001 --> 00:00:43,268 (SONAR PINGING) 4 00:01:27,933 --> 00:01:28,931 Report status. 5 00:01:28,933 --> 00:01:32,265 Captain, holding Russian Akula at 400 yards. 6 00:01:32,267 --> 00:01:36,365 - Best bearing 0-3-5. - We remain undetected, sir. 7 00:01:36,367 --> 00:01:38,364 SONAR: Two hours, 45 minutes in her baffles, Captain. 8 00:01:38,366 --> 00:01:40,331 We're right up Ivan's ass, and they don't even know it. 9 00:01:40,333 --> 00:01:41,465 Mind your panel. 10 00:01:41,467 --> 00:01:46,200 Conn, Captain. Maintain range. Stay right behind her. 11 00:02:00,632 --> 00:02:02,665 - (LOUD FEEDBACK ON HEADPHONES) - (MEN SHOUTING) 12 00:02:04,067 --> 00:02:05,331 Captain, explosion aboard the Konek. 13 00:02:05,333 --> 00:02:07,897 - Put it on the bearing. - Yes, sir. 14 00:02:07,899 --> 00:02:09,730 (MEN SCREAMING ON RADIO) 15 00:02:09,732 --> 00:02:10,997 They're going out on their emergency 16 00:02:10,999 --> 00:02:12,364 - distress pinger. - (PINGING) 17 00:02:12,366 --> 00:02:13,964 Transmit two pings of active. 18 00:02:13,966 --> 00:02:15,299 - Let them know we're here. - Hold up. 19 00:02:17,065 --> 00:02:18,532 What is that? 20 00:02:19,266 --> 00:02:21,763 (TINGING) 21 00:02:21,765 --> 00:02:24,164 Torpedo in the water bearing 3-3-5 at 600 yards! 22 00:02:24,166 --> 00:02:26,964 Torpedo evasion. Make your depth 700 feet! 23 00:02:26,966 --> 00:02:28,196 - Was that from the Konek? - No, sir. 24 00:02:28,198 --> 00:02:29,697 It's a contact directly above us. 25 00:02:29,699 --> 00:02:31,297 - Four hundred yards! - All ahead flank! 26 00:02:31,299 --> 00:02:32,829 - Captain, there's no time. - Two hundred yards! 27 00:02:32,831 --> 00:02:34,664 - Right hard rudder! - Terminal homing! 28 00:02:46,898 --> 00:02:48,729 (INDISTINCT CHATTER) 29 00:02:48,731 --> 00:02:49,963 - Admiral. - Captain. 30 00:02:49,965 --> 00:02:52,163 Tampa Bay's gone missing just above the Kola Peninsula. 31 00:02:52,165 --> 00:02:53,929 NAVSEA reports no recent repairs, 32 00:02:53,931 --> 00:02:55,263 no problems with the radio 33 00:02:55,265 --> 00:02:56,996 and no weather over the Barents Sea. 34 00:02:56,998 --> 00:02:58,929 FISK: Awfully close to Russian waters. 35 00:02:58,931 --> 00:03:00,230 Yes, sir. They've been playing cat and mouse 36 00:03:00,232 --> 00:03:01,596 with a Russian sub for weeks. 37 00:03:01,598 --> 00:03:03,598 Let's just hope that's all it is. 38 00:03:04,931 --> 00:03:06,698 Sir, they're two hours late for check-in. 39 00:03:08,265 --> 00:03:09,728 ILLINOIS SENATOR: The hell we can't. 40 00:03:09,730 --> 00:03:11,628 We need to get back to Congress, 41 00:03:11,630 --> 00:03:13,196 and twist some goddamn arms. 42 00:03:13,198 --> 00:03:15,195 An arms race in the Arctic, Charles? 43 00:03:15,197 --> 00:03:16,629 Oh, come on, it's a land grab. 44 00:03:16,631 --> 00:03:18,629 The Russian president is simply posturing, 45 00:03:18,631 --> 00:03:19,696 pounding his chest. 46 00:03:19,698 --> 00:03:21,296 ILLINOIS SENATOR: He's embarrassed us in Syria. 47 00:03:21,298 --> 00:03:23,263 He continues to defy us in Crimea. 48 00:03:23,265 --> 00:03:25,196 Are we going to let him to dominate us in the Baltic? 49 00:03:25,198 --> 00:03:26,763 And what next, Europe? 50 00:03:26,765 --> 00:03:28,629 IOWA SENATOR: We can't afford another Cold War, 51 00:03:28,631 --> 00:03:29,496 neither can they. 52 00:03:29,498 --> 00:03:31,329 Isn't it true to say we're witnessing 53 00:03:31,331 --> 00:03:34,229 the most aggressive military buildup in Russian history? 54 00:03:34,231 --> 00:03:36,230 It's not a time to pussy around. 55 00:03:36,232 --> 00:03:37,232 (KNOCK AT DOOR) 56 00:03:48,231 --> 00:03:51,229 Sir, Tampa Bay's gone missing in the Barents Sea. 57 00:03:51,231 --> 00:03:53,929 We picked up a distress signal above the Kola Peninsula. 58 00:03:55,331 --> 00:03:58,762 Hmm. That's Russia's back porch. 59 00:03:58,764 --> 00:04:01,195 There's classified systems on that boat. 60 00:04:01,197 --> 00:04:03,661 And 110 men, sir. 61 00:04:03,663 --> 00:04:06,329 Of course. Well, you wanna go quick, 62 00:04:06,331 --> 00:04:09,129 but you wanna go armed: fast-attack submarine. 63 00:04:09,131 --> 00:04:11,262 I told the 6th Fleet you'd want a Hunter-Killer. 64 00:04:11,264 --> 00:04:13,095 We don't have one in EUCOM region, 65 00:04:13,097 --> 00:04:14,962 not with a rescue-sub attachment. 66 00:04:14,964 --> 00:04:17,028 We do. We have one. 67 00:04:17,030 --> 00:04:20,961 No, son. Arkansas just lost her skipper. 68 00:04:20,963 --> 00:04:22,861 And I assigned her a new one. 69 00:04:22,863 --> 00:04:25,196 He's in the region, never been a captain. 70 00:04:26,230 --> 00:04:28,294 DONNEGAN: Joe Glass? 71 00:04:28,296 --> 00:04:30,028 Where the hell did you find him? 72 00:04:30,030 --> 00:04:31,927 What class was he? 73 00:04:31,929 --> 00:04:33,729 Never went to Annapolis, sir. 74 00:04:37,763 --> 00:04:39,863 (WIND HOWLING) 75 00:04:51,829 --> 00:04:52,962 (ANIMAL GRUNTING) 76 00:05:11,263 --> 00:05:13,262 (FAWN CALLING) 77 00:05:23,262 --> 00:05:25,795 (CELL PHONE RINGING) 78 00:05:27,628 --> 00:05:28,859 Glass. 79 00:05:28,861 --> 00:05:30,193 MAN: Stand by for secure transmission 80 00:05:30,195 --> 00:05:31,962 from Fleet Forces Command. 81 00:06:05,161 --> 00:06:06,261 (SIGHS) 82 00:06:08,994 --> 00:06:10,128 Commander Glass? 83 00:06:11,293 --> 00:06:12,992 XO Brian Edwards. 84 00:06:12,994 --> 00:06:14,825 How was your trip in from Portsmouth, Captain? 85 00:06:14,827 --> 00:06:17,824 Fast. What have you got there? 86 00:06:17,826 --> 00:06:20,092 Sealed orders from 6th Fleet. 87 00:06:20,094 --> 00:06:21,861 They're not wasting any time, sir. 88 00:06:30,960 --> 00:06:34,261 XO, recall the crew. 89 00:06:35,793 --> 00:06:37,093 We sail as soon as possible. 90 00:06:38,627 --> 00:06:41,858 Well, they've just been given a two-day pass, sir. 91 00:06:41,860 --> 00:06:43,127 They'll be impossible to find. 92 00:06:44,294 --> 00:06:46,025 Impossible? 93 00:06:46,027 --> 00:06:47,358 Tell me something, XO. 94 00:06:47,360 --> 00:06:49,793 How many pubs are there in Faslane? 95 00:06:50,027 --> 00:06:51,091 Two. 96 00:06:51,093 --> 00:06:53,691 Then let's devise a radical plan. 97 00:06:53,693 --> 00:06:56,093 You look in one and I'll look in the other. 98 00:06:58,160 --> 00:06:59,192 Aye, sir. 99 00:07:03,360 --> 00:07:04,725 (SIGHS) 100 00:07:07,127 --> 00:07:09,658 (INDISTINCT CHATTER) 101 00:07:11,993 --> 00:07:13,059 Down, down. 102 00:07:15,825 --> 00:07:19,656 SAILOR 1: Opening hatch. Tubes one-four operational. 103 00:07:19,658 --> 00:07:21,958 - Load torpedo tube one. - SAILOR 2: Loading! 104 00:07:21,960 --> 00:07:24,224 BRICKOWSKI: Mother of Jesus, we're packing a lot of heat. 105 00:07:24,226 --> 00:07:25,190 KAPLAN: Yeah, why do you think we need 'em all? 106 00:07:25,192 --> 00:07:26,957 Captain's orders is all you need to know. 107 00:07:26,959 --> 00:07:28,257 I heard he was on the Baton Rouge. 108 00:07:28,259 --> 00:07:30,290 A wrench monkey. Ain't never been a captain. 109 00:07:30,292 --> 00:07:32,656 I heard a rumor he punched his commanding officer. 110 00:07:32,658 --> 00:07:34,723 Yeah, yeah. I heard he's all right. 111 00:07:34,725 --> 00:07:36,590 Always hitting the hottest piece of ass in port, 112 00:07:36,592 --> 00:07:37,723 from here to Samoa. 113 00:07:37,725 --> 00:07:39,990 - Yeah? So... So he's one of us. - What? 114 00:07:39,992 --> 00:07:41,324 When the hell have you ever hit a hot 115 00:07:41,326 --> 00:07:43,224 - piece of ass, Brickowski? - (ALL LAUGHING) 116 00:07:43,226 --> 00:07:45,024 When have you ever met a captain who's one of us? 117 00:07:45,026 --> 00:07:46,892 All right, settle down. We've got some work to do. 118 00:07:51,025 --> 00:07:52,689 (METAL CLANKING) 119 00:07:52,691 --> 00:07:53,858 (ELECTRIC BUZZING) 120 00:08:03,824 --> 00:08:05,591 (INDISTINCT CHATTER) 121 00:08:07,691 --> 00:08:08,824 (VIDEO GAME PLAYING) 122 00:08:12,125 --> 00:08:13,191 Carry on. 123 00:08:24,025 --> 00:08:25,189 JIMENEZ: Captain in control. 124 00:08:25,191 --> 00:08:27,223 Ship is rigged for dive, Captain. No surface contacts. 125 00:08:27,225 --> 00:08:29,156 I intend to launch the ship. 126 00:08:29,158 --> 00:08:31,158 SAILOR: Arkansas is cleared for passage, sir. 127 00:08:38,823 --> 00:08:41,524 Navigator Park. Where are we headed, Captain? 128 00:08:49,190 --> 00:08:52,057 Warship Arkansas, this is your Captain, Joe Glass. 129 00:08:54,225 --> 00:08:57,590 Now, I want to say that I knew Commander O'Brian personally, 130 00:08:58,656 --> 00:09:00,224 but I know he trained you well. 131 00:09:01,923 --> 00:09:03,288 Now, I'm hearing a lot of chatter 132 00:09:03,290 --> 00:09:04,788 about the kind of captain that I might be, 133 00:09:04,790 --> 00:09:06,688 so let me tell you directly. 134 00:09:06,690 --> 00:09:08,055 Not an Annapolis man, 135 00:09:08,057 --> 00:09:10,888 who learned who you are in a class. 136 00:09:10,890 --> 00:09:14,088 I've worked your jobs. Manned a sonar, 137 00:09:14,090 --> 00:09:15,888 been the Bull Nuke, I've cleaned torpedo tubes. 138 00:09:15,890 --> 00:09:17,855 If you think I know you better than 139 00:09:17,857 --> 00:09:20,157 your previous officers, you're right. 140 00:09:21,223 --> 00:09:23,054 I've been underwater all my life. 141 00:09:23,056 --> 00:09:24,355 I've missed five elections, 142 00:09:24,357 --> 00:09:26,222 seven Super Bowls, my sister's wedding, 143 00:09:26,224 --> 00:09:27,590 and my father's death. 144 00:09:29,190 --> 00:09:30,689 This is all I know down here. 145 00:09:31,923 --> 00:09:32,990 I am you. 146 00:09:35,289 --> 00:09:37,355 If you think that means I'm running anything other 147 00:09:37,357 --> 00:09:39,622 than the tightest ship you've ever seen, you're dead wrong. 148 00:09:41,124 --> 00:09:43,255 It's not an idle training exercise. 149 00:09:43,257 --> 00:09:46,620 Your brothers on Tampa Bay are missing in Russian waters. 150 00:09:46,622 --> 00:09:47,956 Possibly sunk. 151 00:09:50,956 --> 00:09:53,620 Every one of you knows someone on board that sub. 152 00:09:53,622 --> 00:09:55,756 Now, we're gonna find them. 153 00:09:57,622 --> 00:09:58,756 So, follow orders. 154 00:09:59,789 --> 00:10:01,589 I expect nothing short of your best. 155 00:10:03,889 --> 00:10:06,689 I can do some of your jobs better than you. I won't. 156 00:10:07,689 --> 00:10:08,722 Your jobs, 157 00:10:10,622 --> 00:10:12,022 but they're my responsibility. 158 00:10:16,189 --> 00:10:17,588 Carry on, XO. 159 00:10:18,688 --> 00:10:19,756 Aye, sir. 160 00:10:24,789 --> 00:10:28,221 Admiral Fisk? Admiral Fisk. 161 00:10:28,223 --> 00:10:29,819 I'm briefing the President in under an hour, 162 00:10:29,821 --> 00:10:32,121 and your Navy boys are not sharing. 163 00:10:32,123 --> 00:10:33,920 I work for the Chairman of the Joint Chiefs, 164 00:10:33,922 --> 00:10:35,253 not the NSA, Miss Norquist, 165 00:10:35,255 --> 00:10:37,188 or are we on a first-name basis now? 166 00:10:39,055 --> 00:10:41,253 - Thing at my kid's school. - Fair enough. 167 00:10:41,255 --> 00:10:44,154 IUSS picked up two explosions off the Kola Peninsula, 168 00:10:44,156 --> 00:10:46,320 right where Tampa Bay went missing. 169 00:10:46,322 --> 00:10:48,120 - Two? - Could be one of theirs, 170 00:10:48,122 --> 00:10:50,053 could be one of ours. 171 00:10:50,055 --> 00:10:52,053 Is there any chance that they collided? 172 00:10:52,055 --> 00:10:53,619 Not likely. 173 00:10:53,621 --> 00:10:55,220 Have you reached out to your Russian counterparts? 174 00:10:55,222 --> 00:10:57,853 What do they say? 175 00:10:57,855 --> 00:11:00,188 - That's classified. - Now who's not sharing? 176 00:11:01,122 --> 00:11:02,186 (FISK TYPING) 177 00:11:02,188 --> 00:11:04,220 What time were the explosions recorded? 178 00:11:04,222 --> 00:11:06,821 09:04 and 09:06 GMT. 179 00:11:10,187 --> 00:11:11,221 What's wrong? 180 00:11:14,187 --> 00:11:15,651 Ever since the Russians started 181 00:11:15,653 --> 00:11:17,019 building up their fleet at Polyarny, 182 00:11:17,021 --> 00:11:19,285 we've been keeping tabs on the Russian President. 183 00:11:19,287 --> 00:11:21,119 Zakarin left the Kremlin with his core security, 184 00:11:21,121 --> 00:11:22,918 and he's headed right there to the Kola Peninsula. 185 00:11:22,920 --> 00:11:24,785 - Sure, because of this incident. - No. 186 00:11:24,787 --> 00:11:27,119 He left before the two explosions. 187 00:11:27,121 --> 00:11:29,820 A scheduled meeting with his Defense Minister, Durov. 188 00:11:30,754 --> 00:11:32,085 I don't like coincidences. 189 00:11:32,087 --> 00:11:33,585 Well, I put a sub in the water. 190 00:11:33,587 --> 00:11:34,886 We'll have answers soon. 191 00:11:36,854 --> 00:11:37,854 Admiral. 192 00:11:47,120 --> 00:11:48,751 You're about two stars short of clearance 193 00:11:48,753 --> 00:11:50,185 for what I'm about to tell you. 194 00:11:50,187 --> 00:11:52,285 I've been trying to get the NSA to authorize an op, 195 00:11:52,287 --> 00:11:53,684 and they've been dragging their feet, 196 00:11:53,686 --> 00:11:55,818 and now everything is moving way too fast. 197 00:11:55,820 --> 00:11:57,284 If this was an act of aggression, 198 00:11:57,286 --> 00:11:59,351 we need to know what Zakarin is doing there. 199 00:11:59,353 --> 00:12:01,319 If you want to fly a drone into Russian airspace, 200 00:12:01,321 --> 00:12:02,717 the Air Force will be happy to... 201 00:12:02,719 --> 00:12:04,154 Not from 60,000 feet. 202 00:12:05,786 --> 00:12:08,118 We need eyes and ears on the ground. 203 00:12:08,120 --> 00:12:09,717 I'm sure you know someone who could go off-book 204 00:12:09,719 --> 00:12:11,086 for the next 48 hours. 205 00:12:12,186 --> 00:12:13,053 (SCOFFS) 206 00:12:14,819 --> 00:12:16,819 You want me to send a team into Russia? 207 00:12:17,253 --> 00:12:18,552 Yes, I do. 208 00:12:25,718 --> 00:12:27,020 BEAMAN: Follow me! 209 00:12:28,919 --> 00:12:31,051 Move! Move! Move! 210 00:12:31,053 --> 00:12:33,519 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 211 00:12:39,986 --> 00:12:41,649 All clear! 212 00:12:41,651 --> 00:12:43,650 You got 30 seconds, Martinelli! 213 00:12:43,652 --> 00:12:44,817 Moving! 214 00:12:44,819 --> 00:12:47,119 Move! Go! Move! Move! Move! 215 00:12:51,885 --> 00:12:53,051 (MARTINELLI PANTING) 216 00:12:53,053 --> 00:12:54,816 Twenty seconds! 217 00:12:54,818 --> 00:12:56,786 (PANTING) 218 00:12:58,753 --> 00:12:59,785 Ten seconds! 219 00:13:02,585 --> 00:13:03,649 Five! 220 00:13:03,651 --> 00:13:04,651 (GRUNTS) 221 00:13:06,252 --> 00:13:07,685 Time! 222 00:13:09,319 --> 00:13:10,518 Hey! 223 00:13:11,152 --> 00:13:13,050 Congratulations, Martinelli, 224 00:13:13,052 --> 00:13:15,152 you just killed the whole fucking team! 225 00:13:17,351 --> 00:13:18,785 (EXHALES) 226 00:13:24,784 --> 00:13:26,119 (EXHALES) 227 00:13:31,118 --> 00:13:33,051 Bag 'em, rack 'em, and stack 'em, Martinelli. 228 00:13:35,684 --> 00:13:36,715 Damn it! 229 00:13:36,717 --> 00:13:38,949 Beaman ain't one to hold back on his emotions. 230 00:13:38,951 --> 00:13:42,316 And he's got all three: irritation, anger, and rage. 231 00:13:42,318 --> 00:13:44,818 Hey, Commander, isn't it past you bedtime? 232 00:13:46,184 --> 00:13:47,949 What's he so pissed off about all the time? 233 00:13:47,951 --> 00:13:50,282 Maybe it's 'cause he's from Birmingham. Ever been there? 234 00:13:50,284 --> 00:13:53,149 Hey, you know, I'm closing on a house off East Lake Park. 235 00:13:53,151 --> 00:13:54,349 I don't suppose that's the paperwork 236 00:13:54,351 --> 00:13:55,650 you got in your hand. 237 00:13:57,218 --> 00:13:58,984 Looks like we're going ugly. 238 00:13:59,683 --> 00:14:01,149 How can you tell? 239 00:14:01,151 --> 00:14:03,582 HALL: Just look at Beaman. 240 00:14:03,584 --> 00:14:05,051 Son of a bitch is amused. 241 00:14:06,851 --> 00:14:08,914 It's a recon, boys. 242 00:14:08,916 --> 00:14:11,015 Stow all your simmunitions and training gear. 243 00:14:11,017 --> 00:14:13,084 - We're going live. - Where we headed, boss? 244 00:14:18,583 --> 00:14:19,817 (KNOCK AT DOOR) 245 00:14:21,283 --> 00:14:22,650 Come in. 246 00:14:24,083 --> 00:14:26,017 Crew's on board and ready to go, sir. 247 00:14:27,218 --> 00:14:28,750 Very well, Cob. 248 00:14:31,649 --> 00:14:34,281 - (DOOR CLOSES) - I have something for you, Captain. 249 00:14:34,283 --> 00:14:36,914 I know supply's all out, 250 00:14:36,916 --> 00:14:38,348 but I thought you should have one of your own 251 00:14:38,350 --> 00:14:39,850 before we get underway. 252 00:14:42,649 --> 00:14:44,583 I appreciate the gesture, Cob, 253 00:14:45,983 --> 00:14:47,916 but I can't take your coin. 254 00:14:49,283 --> 00:14:50,681 I don't think I'm gonna be 255 00:14:50,683 --> 00:14:52,280 buying anybody a drink on this trip. 256 00:14:52,282 --> 00:14:55,748 - Are you sure, sir? - Yeah. 257 00:14:55,750 --> 00:14:58,715 I only got space in this pocket for one coin. 258 00:15:07,116 --> 00:15:08,882 COB: You were on the Wichita. 259 00:15:09,616 --> 00:15:10,915 My first boat. 260 00:15:12,782 --> 00:15:14,281 Was it as bad as they say, sir? 261 00:15:14,283 --> 00:15:17,280 (SCOFFS) I don't know what they say, 262 00:15:17,282 --> 00:15:18,850 but it was probably worse. 263 00:15:20,648 --> 00:15:22,782 That coin, my good luck charm, 264 00:15:23,682 --> 00:15:25,149 only one I ever carry. 265 00:15:30,249 --> 00:15:31,749 Let's get underway. 266 00:15:33,082 --> 00:15:34,116 Aye, Captain. 267 00:15:36,982 --> 00:15:38,149 (SIGHS) 268 00:16:02,814 --> 00:16:05,748 CREWMAN: Reactors one and two ready to go, sir. 269 00:16:10,647 --> 00:16:12,979 Last man down. Hatch secure. 270 00:16:12,981 --> 00:16:14,712 - Captain in control. - (DOOR SHUTS) 271 00:16:14,714 --> 00:16:16,812 Officer of the deck, submerge the ship. 272 00:16:16,814 --> 00:16:18,213 Submerge the ship. Aye, Captain. 273 00:16:18,215 --> 00:16:20,079 Fifteen degree down bubble, all ahead full. 274 00:16:20,081 --> 00:16:21,645 Make your depth 300 feet. 275 00:16:21,647 --> 00:16:22,711 CREWMAN 1: Aye, sir. 276 00:16:22,713 --> 00:16:23,912 CREWMAN 2: Depth set to 300 feet. 277 00:16:23,914 --> 00:16:25,681 CREWMAN 3: Fifteen degrees down bubble. 278 00:16:28,814 --> 00:16:30,978 DECK OFFICER: Dive! Dive! 279 00:16:30,980 --> 00:16:33,215 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 280 00:17:40,779 --> 00:17:41,979 (SHOUTS IN RUSSIAN) 281 00:17:51,645 --> 00:17:53,945 Welcome to Polyarny, Mr. President. 282 00:17:54,811 --> 00:17:56,146 Good to see you, Dmitri. 283 00:17:59,979 --> 00:18:02,343 - Has Washington made contact? - They have. 284 00:18:02,345 --> 00:18:04,343 We thought it best to await your arrival, 285 00:18:04,345 --> 00:18:05,976 before responding. 286 00:18:05,978 --> 00:18:07,978 Yes. Let them wait. 287 00:18:26,278 --> 00:18:28,343 Short and sweet, gentlemen. 288 00:18:28,345 --> 00:18:29,909 We're going to be the eyes and ears 289 00:18:29,911 --> 00:18:31,642 for some people inside the Beltway. 290 00:18:31,644 --> 00:18:34,143 Yeah, a bunch of suits sipping chai lattes. 291 00:18:34,145 --> 00:18:36,642 Maybe, but Fisk vouched for this one. 292 00:18:36,644 --> 00:18:38,809 - JOHNSTONE: No shit. - HALL: Living the dream. 293 00:18:38,811 --> 00:18:40,776 If it doesn't suck, we don't do it. 294 00:18:40,778 --> 00:18:44,577 Hey, Martinelli, tags and personal effects. 295 00:18:45,610 --> 00:18:47,709 You telling me this is unofficial? 296 00:18:47,711 --> 00:18:50,209 We get caught on the wrong side of the fence, 297 00:18:50,211 --> 00:18:51,277 we never existed. 298 00:18:52,778 --> 00:18:54,642 You're new, so a little advice. 299 00:18:54,644 --> 00:18:55,708 Don't be that guy. 300 00:18:55,710 --> 00:18:56,810 What guy? 301 00:19:07,077 --> 00:19:11,142 You got a beautiful sister, Martinelli. She spoken for? 302 00:19:11,144 --> 00:19:13,209 She's not my sister, sir. 303 00:19:13,211 --> 00:19:15,077 It doesn't matter where Beaman's from. 304 00:19:30,944 --> 00:19:33,277 - Report on contacts. - No immediate contacts. 305 00:19:34,144 --> 00:19:35,341 Park. 306 00:19:35,343 --> 00:19:37,875 Forty miles from the Russian coast, sir. 307 00:19:37,877 --> 00:19:39,842 We should be right on top of her. 308 00:19:39,844 --> 00:19:41,543 We might not be the first ones here. 309 00:19:41,943 --> 00:19:43,010 Captain? 310 00:19:44,277 --> 00:19:46,841 XO, deploy the sea scan. 311 00:19:46,843 --> 00:19:49,009 Deploy sea scan. Aye, Captain. 312 00:19:49,011 --> 00:19:51,643 Deploy the sea scan. Set scope at 1,000 knots. 313 00:20:06,110 --> 00:20:08,574 (SONAR BEEPING) 314 00:20:08,576 --> 00:20:10,809 Sir, I'm picking up something. 315 00:20:13,343 --> 00:20:14,841 Could be a debris field. 316 00:20:14,843 --> 00:20:16,774 Could be vents on the sea floor. 317 00:20:16,776 --> 00:20:18,806 Or a deep water reef. 318 00:20:18,808 --> 00:20:20,675 It wouldn't affect the magnetic field. 319 00:20:26,009 --> 00:20:27,175 There she is. 320 00:20:39,275 --> 00:20:40,709 COB: Jesus. 321 00:20:47,176 --> 00:20:48,275 (BEEPING) 322 00:20:53,707 --> 00:20:57,641 Jimenez, maneuver the sea scan towards the bow. 323 00:21:09,775 --> 00:21:11,306 She was torpedoed. 324 00:21:11,308 --> 00:21:13,972 - Cob, man battle stations. - Man battle stations, aye. 325 00:21:13,974 --> 00:21:16,606 Flood tubes one and two. Open outer doors on tube two. 326 00:21:16,608 --> 00:21:18,907 - Man battle stations. - Man battle stations. 327 00:21:20,109 --> 00:21:22,040 - Okay, open the breach door. - Forward clear! 328 00:21:22,042 --> 00:21:24,007 (ALARM BLARING) 329 00:21:24,009 --> 00:21:26,208 Engine room, engine room, somebody get these... 330 00:21:27,108 --> 00:21:28,108 Come on, come on, let's go! 331 00:21:30,741 --> 00:21:32,272 McCAW: Flood tubes one, two, three, four. 332 00:21:32,274 --> 00:21:33,939 Flood tubes, aye. 333 00:21:33,941 --> 00:21:34,941 Secure torpedo rigs. 334 00:21:36,108 --> 00:21:38,871 Open outer doors! Go! Go! Go! 335 00:21:38,873 --> 00:21:40,638 Draft a message for next comms window. 336 00:21:40,640 --> 00:21:42,772 "USS Tampa Bay sunk by enemy action." 337 00:21:42,774 --> 00:21:44,072 Yes, sir. 338 00:21:44,074 --> 00:21:46,006 Tubes one and two ready for launch. 339 00:21:46,008 --> 00:21:48,841 Engine room, cap and rig for maximum reliability. 340 00:21:50,073 --> 00:21:52,640 Captain? You should hear this. 341 00:21:55,074 --> 00:21:57,741 (SUBMARINE PROPELLER WHIRRING) 342 00:22:03,741 --> 00:22:05,673 Tell me that's coming from Tampa Bay. 343 00:22:07,073 --> 00:22:09,039 Get me a bearing. 344 00:22:09,041 --> 00:22:10,872 Bearing 2-2-1, clear as a bell. 345 00:22:10,874 --> 00:22:12,671 Steer course 2-2-1. 346 00:22:12,673 --> 00:22:13,739 PILOT: Steering course 2-2-1. 347 00:22:13,741 --> 00:22:16,671 Mr. Edwards, get that robot back on board ASAP. 348 00:22:16,673 --> 00:22:18,207 EDWARDS: Recall the sea scan. 349 00:22:26,073 --> 00:22:28,906 (PROPELLER WHIRRING) 350 00:22:34,172 --> 00:22:36,571 BELFORD: What the hell is that? 351 00:22:36,573 --> 00:22:37,438 New contact, Captain. 352 00:22:37,440 --> 00:22:39,039 Detecting auxiliary noises overhead. 353 00:22:44,339 --> 00:22:46,605 (FAINT PINGING) 354 00:22:48,840 --> 00:22:50,606 Somebody's ice-picked up there. 355 00:22:51,239 --> 00:22:52,839 They're right on top of us. 356 00:23:01,706 --> 00:23:04,337 Distance 8-5-0. 357 00:23:04,339 --> 00:23:06,206 The American sub is increasing speed. 358 00:23:07,739 --> 00:23:09,572 Fire torpedoes one and two. 359 00:23:10,739 --> 00:23:14,905 RUSSIAN CREWMAN: Bearing 0-4-5... 0-4-6... 360 00:23:18,072 --> 00:23:20,206 - Torpedoes in the water! - They fired at us? 361 00:23:22,138 --> 00:23:23,837 Best bearing 1-9-0 and closing. 362 00:23:23,839 --> 00:23:24,902 Pilot, take her to manual. 363 00:23:24,904 --> 00:23:26,636 Left full rudder, all ahead flank. 364 00:23:26,638 --> 00:23:28,006 Launch evasion devices. 365 00:23:37,804 --> 00:23:40,069 Captain, torpedoes are chasing counter-measure. 366 00:23:40,071 --> 00:23:41,138 Give them new coordinates. 367 00:23:42,637 --> 00:23:44,736 Snapshot, prepare to fire tube one 368 00:23:44,738 --> 00:23:46,602 on the bearing of enemy contact. 369 00:23:46,604 --> 00:23:48,303 - Ship ready! - Solution ready! 370 00:23:48,305 --> 00:23:49,569 Weapon ready! 371 00:23:49,571 --> 00:23:52,005 Match sonar bearings, and fire! 372 00:23:53,271 --> 00:23:55,771 Normal launch! Torpedo course 2-1-9! 373 00:24:03,604 --> 00:24:06,005 Captain, torpedo bearing 3-0-0. 374 00:24:09,771 --> 00:24:12,736 - It passed under us. - It won't find us in the ice. 375 00:24:12,738 --> 00:24:14,735 There's a lot of interference on the surface, Captain. 376 00:24:14,737 --> 00:24:16,003 Hard to find her in the noise. 377 00:24:16,005 --> 00:24:19,236 Pull up towed array past appropriate gauge. 378 00:24:19,238 --> 00:24:23,002 Weps, turn weapon 180 degrees. 379 00:24:23,004 --> 00:24:24,736 Reduce search depth to 40 feet. 380 00:24:24,738 --> 00:24:26,537 Reduce depth to 40 feet. Aye, Captain. 381 00:24:30,636 --> 00:24:32,670 CREWMAN: Equalize the air vents 7 to 10! 382 00:24:35,337 --> 00:24:37,135 - There she is. - Holy shit. 383 00:24:37,137 --> 00:24:38,903 EDWARDS: Eyes on enemy contact. 384 00:24:49,137 --> 00:24:50,568 Captain, it's a hit! 385 00:24:50,570 --> 00:24:52,035 Get those headphones back on, Belford. 386 00:24:52,037 --> 00:24:55,004 Pilot, zero bubble, maintain flank speed. 387 00:24:59,036 --> 00:25:01,800 Captain, enemy torpedoes still active and closing! 388 00:25:01,802 --> 00:25:03,567 Nav, report the bearing to Tampa Bay. 389 00:25:03,569 --> 00:25:04,734 We're going to run straight at her. 390 00:25:04,736 --> 00:25:05,800 Tampa Bay, sir? 391 00:25:05,802 --> 00:25:06,868 If I have to say everything twice, 392 00:25:06,870 --> 00:25:08,002 we're not going to make it. 393 00:25:08,004 --> 00:25:09,935 - Report the bearing! - Yes, sir. 0-1-0. 394 00:25:09,937 --> 00:25:13,301 Pilot, steady course 0-1-0, 40 degree down bubble. 395 00:25:13,303 --> 00:25:14,900 0-1-0, 40 down. Aye, Captain. 396 00:25:14,902 --> 00:25:17,902 Now, when I tell you, pull up with everything. 397 00:25:26,936 --> 00:25:28,203 Sounding 300 feet. 398 00:25:30,936 --> 00:25:32,135 Two-five-zero! 399 00:25:33,902 --> 00:25:36,067 Two hundred feet. Red sounding. 400 00:25:36,069 --> 00:25:38,834 - Red sounding. - One-five-zero! 401 00:25:38,836 --> 00:25:40,969 - (ALARM BLARING) - One hundred feet! 402 00:25:44,602 --> 00:25:48,234 - Repeat red sounding! - Seventy-five! Fifty feet! 403 00:25:48,236 --> 00:25:49,699 - Forty feet! - Captain! 404 00:25:49,701 --> 00:25:52,334 OPERATOR: Thirty feet! Two-five. Twenty feet! 405 00:25:52,336 --> 00:25:53,534 Pull up. Zero bubble. 406 00:26:00,235 --> 00:26:01,735 Torpedo's, 200 feet! 407 00:26:08,902 --> 00:26:12,168 - Skipper, suggest we... - Hold her. Stay on the floor. 408 00:26:18,102 --> 00:26:20,066 - Terminal homing, Captain! - Right full rudder! 409 00:26:20,068 --> 00:26:21,268 EDWARDS: Right full rudder. Aye, Captain. 410 00:26:28,068 --> 00:26:29,168 (GRUNTS) 411 00:26:30,935 --> 00:26:31,968 (GRUNTS) 412 00:26:33,234 --> 00:26:35,235 (WATER GUSHING) 413 00:26:46,101 --> 00:26:47,834 (ALARM BLARING) 414 00:26:54,267 --> 00:26:55,267 (SAILOR MOANS) 415 00:27:02,201 --> 00:27:04,734 - Everybody all right? - CREW: Aye. 416 00:27:05,300 --> 00:27:06,500 I'm okay. 417 00:27:10,234 --> 00:27:12,731 Did we just start a war? 418 00:27:12,733 --> 00:27:15,700 No, but we might have sailed into one. 419 00:27:18,734 --> 00:27:19,767 Captain? 420 00:27:22,799 --> 00:27:24,666 Somebody's still down there, sir. 421 00:27:27,699 --> 00:27:30,233 (RHYTHMIC CLANGING) 422 00:27:46,833 --> 00:27:49,198 (INDISTINCT CHATTER) 423 00:27:49,200 --> 00:27:50,866 LT. COMMANDER: President, Minister Durov. 424 00:27:51,899 --> 00:27:53,866 They sunk our submarine, Volkov. 425 00:27:59,899 --> 00:28:02,131 What the hell are the Americans doing? 426 00:28:02,133 --> 00:28:03,596 We must respond immediately 427 00:28:03,598 --> 00:28:05,330 to protect the sovereignty of Russia. 428 00:28:05,332 --> 00:28:07,731 Sir, I recommend we launch Yevchenko 429 00:28:07,733 --> 00:28:09,265 to sweep for American submarines. 430 00:28:11,065 --> 00:28:12,798 I want to speak with the American president. 431 00:28:17,598 --> 00:28:20,666 Sir, message from the USS Arkansas. 432 00:28:31,032 --> 00:28:32,199 (THUNDER RUMBLING) 433 00:28:35,898 --> 00:28:38,263 I got a Rear Admiral without enough sense 434 00:28:38,265 --> 00:28:39,696 to get out of the rain. 435 00:28:39,698 --> 00:28:41,730 Sir, we've got a shootout under the ice. 436 00:28:41,732 --> 00:28:44,232 Three subs down: two Russian, one American. 437 00:28:45,831 --> 00:28:47,729 What's the response from Moscow? 438 00:28:47,731 --> 00:28:49,163 Nothing. Nothing to the Pentagon 439 00:28:49,165 --> 00:28:50,796 or the State Department, sir. 440 00:28:50,798 --> 00:28:52,763 And we know they've been conducting exercises 441 00:28:52,765 --> 00:28:55,229 with the Northern Fleet over the last few weeks. 442 00:28:55,231 --> 00:28:57,129 Exercises, my ass. 443 00:28:57,131 --> 00:28:59,764 President Zakarin is already in Polyarny. 444 00:29:03,199 --> 00:29:06,796 Move the closest carrier battle group into position. 445 00:29:06,798 --> 00:29:08,696 Yes, sir. And you should know, 446 00:29:08,698 --> 00:29:10,262 we have special operators en route 447 00:29:10,264 --> 00:29:12,595 to determine Zakarin's intentions. 448 00:29:12,597 --> 00:29:14,862 Admiral Fisk, I don't think I need to explain 449 00:29:14,864 --> 00:29:16,795 to a war hero such as yourself, 450 00:29:16,797 --> 00:29:19,062 but when someone is shooting at you, 451 00:29:19,064 --> 00:29:20,497 you know their intentions. 452 00:29:24,597 --> 00:29:25,764 (THUNDER RUMBLING) 453 00:29:29,230 --> 00:29:31,095 BEAMAN: Let's gear up, fellas! 454 00:29:31,097 --> 00:29:33,062 (LIGHTNING CRASHES) 455 00:29:33,064 --> 00:29:35,262 Shit, is that lightning? 456 00:29:35,264 --> 00:29:38,131 Hey, Martinelli, quit the chatter! 457 00:29:39,731 --> 00:29:42,695 - (ALARM BUZZING) - Go! Go! Go! 458 00:29:42,697 --> 00:29:45,896 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 459 00:29:56,163 --> 00:29:57,963 (THUNDER RUMBLING) 460 00:30:26,896 --> 00:30:28,997 BEAMAN: Martinelli! (UNCLIPS PARACHUTE) 461 00:30:43,629 --> 00:30:44,629 (GRUNTS IN PAIN) 462 00:30:47,628 --> 00:30:49,060 (COUGHS) 463 00:30:49,062 --> 00:30:51,097 Slow down. Slow down, little brother. 464 00:30:52,329 --> 00:30:54,662 What's your name? Come on, what's your name? 465 00:30:57,229 --> 00:30:58,626 Thursday. 466 00:30:58,628 --> 00:30:59,628 (CHUCKLES) 467 00:31:01,062 --> 00:31:02,129 Fuck. 468 00:31:32,228 --> 00:31:34,561 JIMENEZ: It's another Akula, Captain. 469 00:31:35,095 --> 00:31:36,792 Damage to the bow. 470 00:31:36,794 --> 00:31:39,060 Probably on impact with the sea floor. 471 00:31:39,062 --> 00:31:41,095 Tampa Bay took her down with her. 472 00:31:42,694 --> 00:31:44,761 Tampa Bay didn't fire on anyone. 473 00:31:45,095 --> 00:31:46,095 Captain? 474 00:31:47,061 --> 00:31:48,861 Her torpedo doors were closed. 475 00:31:50,694 --> 00:31:51,694 Jesus. 476 00:31:53,228 --> 00:31:55,727 How does anyone live through that? 477 00:31:57,228 --> 00:31:59,727 Ever seen a blast signature like this, XO? 478 00:32:01,095 --> 00:32:04,058 Until today, I hadn't seen any torpedoed submarines. 479 00:32:04,060 --> 00:32:05,561 You're not seeing one here. 480 00:32:06,761 --> 00:32:08,725 Look at the skin of the hull. 481 00:32:08,727 --> 00:32:10,893 The shrapnel patterns are pointing out. 482 00:32:12,228 --> 00:32:15,028 You used to light cherry bombs as a kid, right? 483 00:32:16,894 --> 00:32:19,592 You and I had very different childhoods. 484 00:32:19,594 --> 00:32:22,791 We used to set them off in car tailpipes. 485 00:32:22,793 --> 00:32:25,092 Make slivers like those. 486 00:32:25,094 --> 00:32:27,593 That explosion came from inside the sub. 487 00:32:28,227 --> 00:32:29,891 Her torpedoes cooked off? 488 00:32:29,893 --> 00:32:32,659 They're not that far aft. Not even on an Akula. 489 00:32:38,893 --> 00:32:40,493 (RHYTHMIC CLANGING) 490 00:32:46,793 --> 00:32:48,760 Nav, report bottom depth. 491 00:32:49,259 --> 00:32:50,492 Can we get them out? 492 00:32:55,159 --> 00:32:57,857 762 feet, Captain. 493 00:32:57,859 --> 00:32:59,160 That's touch and go, sir. 494 00:33:00,859 --> 00:33:04,057 They took out Tampa Bay. They don't deserve a rescue. 495 00:33:04,059 --> 00:33:06,790 They were following somebody's orders, Reed. 496 00:33:06,792 --> 00:33:09,590 Captain, we just torpedoed a sub in their water. 497 00:33:09,592 --> 00:33:12,057 The Russians will respond with a search party on high alert. 498 00:33:12,059 --> 00:33:14,224 That would be logical, yeah. 499 00:33:14,226 --> 00:33:16,191 But if they were behaving logically, 500 00:33:16,193 --> 00:33:18,057 they would've tried their own rescue, 501 00:33:18,059 --> 00:33:19,658 not fired on us. 502 00:33:22,726 --> 00:33:25,024 Look, nobody's following the playbook. 503 00:33:25,026 --> 00:33:27,090 We don't know what's going on up top. 504 00:33:27,092 --> 00:33:28,923 The only people who might have a clue 505 00:33:28,925 --> 00:33:30,923 are down there on that ocean floor. 506 00:33:30,925 --> 00:33:33,291 Yeah, Russians, sir, 507 00:33:33,293 --> 00:33:35,124 who, for all we know, just sunk Tampa Bay! 508 00:33:35,126 --> 00:33:36,290 Exactly my point. 509 00:33:36,292 --> 00:33:38,890 We don't know, XO, but they might. 510 00:33:38,892 --> 00:33:40,223 And for some reason, 511 00:33:40,225 --> 00:33:42,324 their comrades have left them for dead. 512 00:33:42,326 --> 00:33:44,556 This is in direct violation of our mission objective. 513 00:33:44,558 --> 00:33:45,756 Noted. 514 00:33:45,758 --> 00:33:46,991 Cob, launch the Mystic. 515 00:33:46,993 --> 00:33:48,556 Launch the Mystic. Aye, Captain. 516 00:33:48,558 --> 00:33:50,924 Put her down on the forward escape trunk. 517 00:33:50,926 --> 00:33:52,823 I want those Russian sailors outta there. 518 00:33:52,825 --> 00:33:54,990 Sir, at the very least, we need to contact 6th Fleet. 519 00:33:54,992 --> 00:33:57,125 And they'll be dead by the time we get an answer! 520 00:33:59,758 --> 00:34:02,323 Have commo draft a message, 521 00:34:02,325 --> 00:34:04,192 but I'm not waiting for a reply. 522 00:34:06,058 --> 00:34:07,258 Aye, Captain. 523 00:34:11,324 --> 00:34:13,056 JIMENEZ: Arkansas, Mystic. 524 00:34:13,058 --> 00:34:15,856 Flooding and equalizing skirt for undocking. 525 00:34:15,858 --> 00:34:18,223 - Mating latch... released. - (BEEPING) 526 00:34:18,225 --> 00:34:19,657 (BEEPING) 527 00:34:32,890 --> 00:34:34,022 Couple of feet deeper, 528 00:34:34,024 --> 00:34:35,890 and we get crushed like a beer can. 529 00:34:38,891 --> 00:34:39,957 (PUSHING BUTTONS) 530 00:34:51,623 --> 00:34:53,289 - (RUMBLING) - (ALARM BEEPING) 531 00:34:53,291 --> 00:34:54,888 The currents are strong, cabron. 532 00:34:54,890 --> 00:34:56,888 Four knots, 1-5-0. 533 00:34:56,890 --> 00:34:58,222 Copy that. 534 00:34:58,224 --> 00:35:00,890 (BEEPING) 535 00:35:04,590 --> 00:35:06,257 NICHOLS: Speed, point 2. 536 00:35:13,590 --> 00:35:14,889 Five feet. 537 00:35:16,724 --> 00:35:18,023 God damn it. 538 00:35:20,257 --> 00:35:22,024 - Two feet. - We're stuck in a riptide! 539 00:35:22,723 --> 00:35:23,823 (BEEPING INCREASES) 540 00:35:33,923 --> 00:35:35,156 And locked. 541 00:35:36,923 --> 00:35:38,789 (BOTH SIGH IN RELIEF) 542 00:35:39,822 --> 00:35:42,823 (RHYTHMIC CLANGING) 543 00:35:50,789 --> 00:35:52,656 (HISSES) 544 00:36:12,255 --> 00:36:14,521 (BANGING) 545 00:36:31,289 --> 00:36:33,255 (BREATHING HEAVILY) 546 00:36:56,887 --> 00:36:59,754 I'm Commander Glass of the USS Arkansas. 547 00:37:01,154 --> 00:37:03,154 (SPEAKING RUSSIAN) 548 00:37:08,654 --> 00:37:13,819 XO, have these men treated for hypothermia by the Doc, 549 00:37:13,821 --> 00:37:15,753 but keep them placed under guard. 550 00:37:17,054 --> 00:37:18,919 Until we hear something from above, 551 00:37:18,921 --> 00:37:20,821 these men are prisoners of war. 552 00:37:38,886 --> 00:37:40,053 Cob. 553 00:37:41,220 --> 00:37:43,985 Separate the Captain from his men. 554 00:37:43,987 --> 00:37:45,686 I want him kept in isolation. 555 00:37:46,220 --> 00:37:47,686 Aye, Captain. 556 00:38:48,052 --> 00:38:49,052 Nellie is away. 557 00:38:54,152 --> 00:38:55,219 (EXHALES) 558 00:39:01,884 --> 00:39:03,552 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 559 00:39:35,318 --> 00:39:37,850 BEAMAN ON RADIO: Hey, boss, what's your sitrep? 560 00:39:40,151 --> 00:39:41,784 MARTINELLI: Got some heavy ordnance down there. 561 00:39:42,617 --> 00:39:44,215 They're loading destroyers. 562 00:39:44,217 --> 00:39:46,250 Pulling up to a tin can right now. 563 00:39:47,984 --> 00:39:49,484 (BEEPING) 564 00:39:52,550 --> 00:39:53,815 Well, make it look good. 565 00:39:53,817 --> 00:39:55,282 These pictures are going live to Washington. 566 00:39:55,284 --> 00:39:57,217 Oh, yeah, we're famous. 567 00:40:02,017 --> 00:40:03,648 Why aren't we getting a clear picture? 568 00:40:03,650 --> 00:40:05,316 Something's giving us interference. 569 00:40:05,318 --> 00:40:07,781 We're having trouble making a connection, ma'am. 570 00:40:07,783 --> 00:40:09,748 - Uh, can I, please? - FORBES: Yes, ma'am. 571 00:40:09,750 --> 00:40:11,648 NORQUIST: They're using a signal jammer. 572 00:40:11,650 --> 00:40:13,550 (KEYBOARD CLACKING) 573 00:40:16,184 --> 00:40:19,715 Sir. Sir. 574 00:40:19,717 --> 00:40:21,650 All cellular channels are blocked. 575 00:40:24,117 --> 00:40:26,749 I cannot reach Washington or Moscow. 576 00:40:28,250 --> 00:40:29,582 What's going on? 577 00:40:34,850 --> 00:40:38,847 Tell them to try frequency 2-2-8-2.5 MHz. 578 00:40:38,849 --> 00:40:41,084 - Ma'am? - 2-2-8-2.5 MHz. 579 00:40:42,817 --> 00:40:44,314 The NSA has a few satellite frequencies 580 00:40:44,316 --> 00:40:45,848 that we don't normally share. 581 00:40:45,850 --> 00:40:48,014 But we're all on the same team here, right? 582 00:40:48,016 --> 00:40:50,880 FISK: Yeah. Okay. 583 00:40:50,882 --> 00:40:52,250 (INDISTINCT CHATTER) 584 00:40:54,782 --> 00:40:56,081 (SIGHS) 585 00:40:56,083 --> 00:40:57,582 FORBES: Got it! 586 00:41:04,316 --> 00:41:05,549 Those guys are good. 587 00:41:21,048 --> 00:41:22,215 (INDISTINCT SHOUTING) 588 00:41:26,681 --> 00:41:28,681 Who's that? Can you zoom in, please? 589 00:41:32,849 --> 00:41:34,948 - NORQUIST: We're losing them. - On the drone. 590 00:41:38,148 --> 00:41:40,646 That's Durov. 591 00:41:40,648 --> 00:41:42,481 Russian Minister of Defense. 592 00:41:44,848 --> 00:41:46,579 I see the presidential helicopter. 593 00:41:46,581 --> 00:41:48,146 I don't see Zakarin. 594 00:41:48,148 --> 00:41:49,248 NORQUIST: He's up here. 595 00:41:50,648 --> 00:41:51,715 Can we get a closer look? 596 00:41:58,014 --> 00:41:59,514 What are you up to? 597 00:42:01,282 --> 00:42:03,748 (SHIP HORN BLOWING) 598 00:42:18,015 --> 00:42:20,014 Why are they launching the destroyer? 599 00:42:24,147 --> 00:42:26,745 This is an outrage, Minister. 600 00:42:26,747 --> 00:42:28,947 I'm cut off from all my command structures in Moscow. 601 00:42:31,147 --> 00:42:33,845 I need a secure emergency line opened immediately! 602 00:42:33,847 --> 00:42:36,045 DUROV: Sir, we may be under threat 603 00:42:36,047 --> 00:42:38,145 from an imminent attack. 604 00:42:38,147 --> 00:42:39,845 I've sealed off the base 605 00:42:39,847 --> 00:42:42,012 and shut down all communications 606 00:42:42,014 --> 00:42:43,613 as a security precaution. 607 00:42:46,013 --> 00:42:47,779 That is not your decision to make. 608 00:42:51,914 --> 00:42:54,079 I must inform my ministers, my Parliament, 609 00:42:54,081 --> 00:42:56,211 and my Generals. 610 00:42:56,213 --> 00:43:00,744 I've spoken to them, and I told them 611 00:43:00,746 --> 00:43:04,579 that you are indisposed and in my care. 612 00:43:10,846 --> 00:43:12,213 That's enough of this. 613 00:43:14,281 --> 00:43:15,479 (SPEAKING RUSSIAN) 614 00:43:17,246 --> 00:43:19,011 (ZAKARIN GASPS) 615 00:43:19,013 --> 00:43:20,913 (BREATHING HEAVILY) 616 00:43:33,845 --> 00:43:36,144 - Dmitri? - From now on, 617 00:43:36,146 --> 00:43:38,311 all military orders will come from me. 618 00:43:38,313 --> 00:43:40,044 The military won't follow your orders. 619 00:43:40,046 --> 00:43:41,210 DUROV: They have no choice. 620 00:43:41,212 --> 00:43:42,977 As far as they're concerned, 621 00:43:42,979 --> 00:43:46,512 every order I give will have come from you. 622 00:43:47,213 --> 00:43:50,144 I'm your Minister of Defense, 623 00:43:50,146 --> 00:43:53,944 and I intend to defend our interests and our country 624 00:43:53,946 --> 00:43:56,243 from any threat, inside or out. 625 00:43:56,245 --> 00:44:00,010 Even those from a weak leader. 626 00:44:00,012 --> 00:44:01,012 Really? 627 00:44:05,012 --> 00:44:07,012 (SPEAKING RUSSIAN) 628 00:44:10,677 --> 00:44:12,912 - You'll be executed for this. - No, Nicolai. 629 00:44:14,311 --> 00:44:16,945 By the time anyone knows what's happened, 630 00:44:18,011 --> 00:44:20,676 the nation will be at war, 631 00:44:20,678 --> 00:44:23,110 and concerned only with victory. 632 00:44:23,112 --> 00:44:25,012 Everything else will be forgotten. 633 00:44:28,845 --> 00:44:31,545 (DUROV AND TRETIAK SPEAKING RUSSIAN) 634 00:44:42,778 --> 00:44:44,678 BEAMAN: Hey, buddy, you seeing this? 635 00:44:46,011 --> 00:44:47,544 Gimme some audio. 636 00:44:49,911 --> 00:44:52,811 (MAN SPEAKING RUSSIAN) 637 00:44:56,877 --> 00:44:58,078 Admiral. 638 00:45:00,211 --> 00:45:02,642 Are we getting sound? Can you turn that up? 639 00:45:02,644 --> 00:45:04,777 (DUROV SPEAKING RUSSIAN) 640 00:45:12,144 --> 00:45:13,742 Oh, my God. 641 00:45:13,744 --> 00:45:15,978 (MEN SPEAKING RUSSIAN) 642 00:45:19,110 --> 00:45:20,577 Shit. 643 00:45:25,011 --> 00:45:26,574 It's a coup. 644 00:45:26,576 --> 00:45:28,077 I need to brief the President. 645 00:45:33,676 --> 00:45:36,208 He's gonna recommend moving the fleet into position, isn't he? 646 00:45:36,210 --> 00:45:37,808 He's going to play the hand he's been dealt. 647 00:45:37,810 --> 00:45:39,143 You know what that means. 648 00:45:43,676 --> 00:45:45,576 How well do you know the men on the ground? 649 00:45:49,543 --> 00:45:51,043 (SHOOTING) 650 00:45:52,310 --> 00:45:54,543 (DUROV SPEAKING RUSSIAN ON VIDEO) 651 00:45:57,909 --> 00:46:00,573 What about reaching out to the Russian military directly? 652 00:46:00,575 --> 00:46:02,207 Whatever happened down there, Madam President, 653 00:46:02,209 --> 00:46:04,008 Durov has made us look like the aggressor. 654 00:46:04,010 --> 00:46:06,107 To his own people and the rest of the world. 655 00:46:06,109 --> 00:46:08,840 - Can we prove this is a coup? - The facts are simple. 656 00:46:08,842 --> 00:46:10,974 Durov is moving his fleet to a war footing. 657 00:46:10,976 --> 00:46:13,208 We let them gain a tactical advantage now, 658 00:46:13,210 --> 00:46:15,874 no one's ever going to remember who threw the first punch. 659 00:46:15,876 --> 00:46:18,674 I recommend that we deploy the carrier group, 660 00:46:18,676 --> 00:46:21,307 and raise our status to DEFCON 2. 661 00:46:21,309 --> 00:46:24,140 Excuse me, Admiral. I'm sorry. 662 00:46:24,142 --> 00:46:26,573 We may be playing right into Durov's hands. 663 00:46:26,575 --> 00:46:29,140 I think he wants our fleets to engage. 664 00:46:29,142 --> 00:46:32,672 What are you saying, he wants an all-out war? 665 00:46:32,674 --> 00:46:35,606 I'm saying that I think it's all choreographed. 666 00:46:35,608 --> 00:46:37,707 The Russian constitution stipulates 667 00:46:37,709 --> 00:46:38,974 that if a president is indisposed 668 00:46:38,976 --> 00:46:40,673 during a time of active hostilities, 669 00:46:40,675 --> 00:46:42,806 all authority falls to the Russian Minister. 670 00:46:42,808 --> 00:46:45,572 Anybody would start World War III just to grab power... 671 00:46:45,574 --> 00:46:47,007 That's my point. 672 00:46:47,009 --> 00:46:48,672 It's not a standoff with Russia. 673 00:46:48,674 --> 00:46:51,139 We're dealing with a single rogue minister. 674 00:46:51,141 --> 00:46:52,306 PRESIDENT DOVER: So this may be a coup 675 00:46:52,308 --> 00:46:54,540 without any deep support within the military. 676 00:46:54,542 --> 00:46:56,672 Can we go after Durov? Bunker-buster? 677 00:46:56,674 --> 00:46:58,106 That might kill Zakarin. 678 00:46:58,108 --> 00:47:00,772 Which I think is why Durov is keeping him alive. 679 00:47:00,774 --> 00:47:02,107 Miss Norquist, this sounds like 680 00:47:02,109 --> 00:47:04,006 excellent analysis for a history book, 681 00:47:04,008 --> 00:47:06,039 but we won't be the ones writing that book, 682 00:47:06,041 --> 00:47:08,006 unless we respond now! 683 00:47:08,008 --> 00:47:11,772 They attacked us and killed 110 Americans! 684 00:47:11,774 --> 00:47:14,139 They don't want an all-out war any more than we do. 685 00:47:14,141 --> 00:47:17,273 Madam President, when somebody makes a move on a chessboard, 686 00:47:17,275 --> 00:47:18,773 you respond! 687 00:47:23,141 --> 00:47:24,774 Maybe we don't have a choice. 688 00:47:28,841 --> 00:47:30,907 What if we could free President Zakarin? 689 00:47:32,141 --> 00:47:33,604 Madam President, we don't have... 690 00:47:33,606 --> 00:47:35,073 No. Let him speak. 691 00:47:35,075 --> 00:47:37,139 Thank you, Madam. 692 00:47:37,141 --> 00:47:40,172 We have a team outside the base at Polyarny 693 00:47:40,174 --> 00:47:42,105 and a submarine off the coast. 694 00:47:42,107 --> 00:47:44,805 The pieces are in place for a rescue and exfil. 695 00:47:44,807 --> 00:47:46,306 I know the men involved. 696 00:47:46,308 --> 00:47:48,771 If we can deliver Zakarin to Moscow, 697 00:47:48,773 --> 00:47:50,205 he could cut this off. 698 00:47:50,207 --> 00:47:52,905 We rescue the Russian President? 699 00:47:52,907 --> 00:47:55,705 We may not like Zakarin, but he's better than Durov. 700 00:47:55,707 --> 00:47:56,840 We'd be at war. 701 00:47:57,274 --> 00:47:58,606 (SIGHS) 702 00:48:03,006 --> 00:48:04,974 Admiral, take us to DEFCON 2. 703 00:48:07,140 --> 00:48:09,938 Move the carrier fleet into position. 704 00:48:09,940 --> 00:48:12,740 We need to be prepared to confront Durov. 705 00:48:14,673 --> 00:48:19,140 But I wanna do everything possible to avoid this. 706 00:48:20,872 --> 00:48:23,472 Your rescue attempt has my authorization, as well. 707 00:48:42,006 --> 00:48:43,506 (GLASS SIGHS) 708 00:48:44,639 --> 00:48:47,106 Men, we've been ordered to Polyarny base. 709 00:48:51,139 --> 00:48:54,603 The Murmansk Fjord? How far in are we going? 710 00:48:54,605 --> 00:48:55,870 Right up to her doorstep. 711 00:48:55,872 --> 00:48:57,839 It's heavily defended by destroyers. 712 00:48:59,906 --> 00:49:01,603 Half the Russian fleet's there. 713 00:49:01,605 --> 00:49:03,603 Top priority orders, XO. 714 00:49:03,605 --> 00:49:06,636 Admiral Durov is staging a coup. 715 00:49:06,638 --> 00:49:09,669 We're going in to get four of our boys 716 00:49:09,671 --> 00:49:11,039 and one Russian president. 717 00:49:15,838 --> 00:49:18,036 Nav, get me the latest charts and intel 718 00:49:18,038 --> 00:49:19,203 on those mine fields. 719 00:49:19,205 --> 00:49:20,669 Aye, Captain. 720 00:49:20,671 --> 00:49:21,970 Weps, have the torpedo 721 00:49:21,972 --> 00:49:23,636 and fire control systems double-checked. 722 00:49:23,638 --> 00:49:24,703 Torpedo and fire control systems double-checked. 723 00:49:24,705 --> 00:49:25,703 Make your depth 400 feet, Pilot. 724 00:49:25,705 --> 00:49:27,739 PILOT: Making depth 400 feet. Aye, Captain. 725 00:49:33,638 --> 00:49:35,136 Sir, that fjord is mined, 726 00:49:35,138 --> 00:49:37,538 it's covered in sensors and sonar fields. 727 00:49:39,005 --> 00:49:40,703 No matter how many precautions we take, 728 00:49:40,705 --> 00:49:42,471 it won't be enough to get us through undetected. 729 00:49:43,670 --> 00:49:44,771 You're right, XO. 730 00:49:46,005 --> 00:49:47,871 That's why we need a local navigator. 731 00:50:02,304 --> 00:50:03,736 (WHISPERS) Does he know where he is? 732 00:50:03,738 --> 00:50:06,137 He does. He just can't believe it. 733 00:50:07,071 --> 00:50:08,205 Okay, leave us. 734 00:50:11,904 --> 00:50:12,972 (SIGHS) 735 00:50:18,837 --> 00:50:20,204 I'm sorry about your men. 736 00:50:23,037 --> 00:50:24,204 (SIGHS) 737 00:50:26,137 --> 00:50:27,869 We've crossed paths before, you and I. 738 00:50:29,304 --> 00:50:30,802 I was on the Baton Rouge 739 00:50:30,804 --> 00:50:32,704 when we brushed past you off Greenland. 740 00:50:35,837 --> 00:50:38,036 I've read your file, Captain. I know you speak English. 741 00:50:38,670 --> 00:50:39,801 Fuck you. 742 00:50:39,803 --> 00:50:42,001 Okay. Very good, now we're talking. 743 00:50:42,003 --> 00:50:43,536 I have nothing to say. 744 00:50:45,137 --> 00:50:47,737 We did not fire on your submarine, Captain. 745 00:50:49,136 --> 00:50:50,603 No one did. 746 00:50:52,703 --> 00:50:53,869 You don't believe me? 747 00:50:55,237 --> 00:50:56,703 Here, look at this. 748 00:51:05,036 --> 00:51:06,136 (SIGHS) 749 00:51:07,703 --> 00:51:09,170 You blew up from the inside out. 750 00:51:09,970 --> 00:51:11,169 You were sabotaged. 751 00:51:17,803 --> 00:51:18,869 (SIGHS) 752 00:51:27,236 --> 00:51:28,802 Why do you show this to me? 753 00:51:32,936 --> 00:51:35,834 I do not cooperate with enemy. I am no traitor. 754 00:51:35,836 --> 00:51:40,000 No. I'm not saying you are a traitor. 755 00:51:40,002 --> 00:51:42,666 The traitor is the man who blew up your sub. 756 00:51:42,668 --> 00:51:44,700 The traitor's the man responsible for 757 00:51:44,702 --> 00:51:47,702 the deaths of all those young sailors: Admiral Durov. 758 00:51:50,635 --> 00:51:53,566 Durov is holding your president hostage at Polyarny, 759 00:51:53,568 --> 00:51:54,866 and we've been ordered to sail through 760 00:51:54,868 --> 00:51:56,501 the Murmansk Fjord to rescue him. 761 00:51:58,302 --> 00:52:01,133 I can't do that without your help. 762 00:52:01,135 --> 00:52:02,834 I trained the men at Polyarny. 763 00:52:04,302 --> 00:52:06,000 I will not help you to kill them. 764 00:52:06,002 --> 00:52:07,768 We're not trying to kill your men. 765 00:52:09,668 --> 00:52:12,066 We're only trying to rescue your president, (TAPS FILE) 766 00:52:12,068 --> 00:52:13,601 and maybe put a stop to this. 767 00:52:17,069 --> 00:52:18,834 You know, we're no different, you and I. 768 00:52:22,301 --> 00:52:25,535 We've been down here our whole careers. 769 00:52:26,834 --> 00:52:27,867 Toe-to-toe. 770 00:52:30,134 --> 00:52:31,767 We're not enemies, we're brothers. 771 00:52:35,834 --> 00:52:38,598 Who else understands what it is we go through? 772 00:52:38,600 --> 00:52:41,232 The isolation, the fear. 773 00:52:41,234 --> 00:52:43,799 Riding for months inside a bomb scraping 774 00:52:43,801 --> 00:52:45,068 at the bottom of the ocean. 775 00:52:47,667 --> 00:52:50,101 But it's what we are. It's what we do. 776 00:52:51,068 --> 00:52:53,799 So you know what it took for me 777 00:52:53,801 --> 00:52:55,932 to get you out of that sub. 778 00:52:55,934 --> 00:52:58,834 I risked my men, I risked my ship. 779 00:53:00,133 --> 00:53:01,701 Risked a court-martial. 780 00:53:03,666 --> 00:53:05,234 Because it was the right thing to do. 781 00:53:09,133 --> 00:53:10,233 (SIGHS) 782 00:53:16,133 --> 00:53:18,133 It's not about your side or my side. 783 00:53:20,800 --> 00:53:21,933 This is about our future. 784 00:53:27,766 --> 00:53:29,100 (DOOR CLOSES) 785 00:53:32,199 --> 00:53:33,566 (SIGHS) 786 00:53:35,666 --> 00:53:37,566 (INDISTINCT CHATTER) 787 00:53:39,133 --> 00:53:42,563 Sir, we picked up an unauthorized transmission. 788 00:53:42,565 --> 00:53:44,664 2-2-8-2.5 MHz. 789 00:53:44,666 --> 00:53:46,099 It's going out from near the base. 790 00:53:48,300 --> 00:53:49,599 Find it. 791 00:53:51,865 --> 00:53:54,098 (SHIP HORN BLOWING) 792 00:53:54,100 --> 00:53:56,598 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 793 00:54:12,132 --> 00:54:14,130 HALL: So, what's the situation, boss? 794 00:54:14,132 --> 00:54:15,596 BEAMAN: I just got orders from Washington. 795 00:54:15,598 --> 00:54:16,966 Incoming. Ten o'clock. 796 00:54:20,131 --> 00:54:22,699 - Shit. - We gotta go. 797 00:54:26,764 --> 00:54:28,564 (TRETIAK SPEAKING RUSSIAN) 798 00:54:34,065 --> 00:54:36,931 (MARTINELLI BREATHING HEAVILY) 799 00:54:42,099 --> 00:54:43,231 SOLDIER: What is this? 800 00:54:49,698 --> 00:54:50,898 (SPEAKING RUSSIAN) 801 00:54:54,764 --> 00:54:56,165 (ENGINE RUNNING) 802 00:54:57,831 --> 00:54:59,165 (SPEAKING RUSSIAN) 803 00:55:08,298 --> 00:55:10,564 (INDISTINCT TALKING) 804 00:55:21,831 --> 00:55:23,830 (RUSSIAN SOLDIERS SHOUTING) 805 00:55:37,164 --> 00:55:39,463 (CREAKING) 806 00:55:53,197 --> 00:55:54,697 (GROANS) 807 00:56:04,064 --> 00:56:05,064 (EXHALES SOFTLY) 808 00:56:09,862 --> 00:56:11,729 (SPEAKING RUSSIAN) 809 00:56:20,929 --> 00:56:22,029 (MARTINELLI GASPS) 810 00:56:23,596 --> 00:56:24,729 (SPEAKS RUSSIAN) 811 00:56:38,096 --> 00:56:40,827 - (MARTINELLI GROANING) - JOHNSTONE: Ugh. 812 00:56:40,829 --> 00:56:43,027 We got you. We got you, come on. 813 00:56:43,029 --> 00:56:44,993 (MARTINELLI GROANING) 814 00:56:44,995 --> 00:56:46,560 It missed the bone, 815 00:56:46,562 --> 00:56:48,895 but he's not running a marathon anytime soon. 816 00:56:49,728 --> 00:56:51,827 Okay, listen up. 817 00:56:51,829 --> 00:56:54,126 I've got some good news and bad news. 818 00:56:54,128 --> 00:56:57,193 On the plus side, we don't have to hike to Norway. 819 00:56:57,195 --> 00:56:59,627 United States Navy is sending us our very own 820 00:56:59,629 --> 00:57:01,261 nuclear submarine to give us a ride out. 821 00:57:01,263 --> 00:57:04,861 - A US sub? Up here? - Yup. There's a catch. 822 00:57:06,128 --> 00:57:07,827 We gotta grab the Russian President 823 00:57:07,829 --> 00:57:08,995 and take him with us. 824 00:57:10,128 --> 00:57:11,893 Shit. 825 00:57:11,895 --> 00:57:15,826 Zakarin? Thought we hated that guy. 826 00:57:15,828 --> 00:57:17,993 Yeah, well, I guess things changed. 827 00:57:17,995 --> 00:57:19,293 (EXHALES) 828 00:57:19,295 --> 00:57:21,028 Look, I know it's a big ask, 829 00:57:22,995 --> 00:57:25,228 but I get the feeling that if we don't pull this off, 830 00:57:26,295 --> 00:57:28,693 things could get ugly. 831 00:57:28,695 --> 00:57:31,592 - Like real ugly. - Yeah, fuck it. 832 00:57:31,594 --> 00:57:33,726 I'd rather go kick some ass than sit up here 833 00:57:33,728 --> 00:57:35,128 freezing my nuts off, anyway. 834 00:57:38,295 --> 00:57:39,795 What about Marty? 835 00:57:43,161 --> 00:57:44,894 BEAMAN: I got other plans for you. 836 00:57:45,594 --> 00:57:47,092 (SIGHS) 837 00:57:47,094 --> 00:57:48,725 (KNOCK ON DOOR) 838 00:57:48,727 --> 00:57:51,292 Captain, we're holding outside the fjord, 839 00:57:51,294 --> 00:57:52,660 awaiting your orders. 840 00:57:53,161 --> 00:57:54,227 Very well. 841 00:57:56,560 --> 00:57:57,994 Execute final preps, XO. 842 00:57:58,294 --> 00:57:59,561 Aye, sir. 843 00:58:05,894 --> 00:58:07,027 How's the crew? 844 00:58:08,027 --> 00:58:10,292 They wouldn't say it, sir, 845 00:58:10,294 --> 00:58:12,061 but I've been with these men a long time. 846 00:58:12,727 --> 00:58:13,992 They're terrified. 847 00:58:13,994 --> 00:58:15,558 Mmm. 848 00:58:15,560 --> 00:58:16,794 And what about you? 849 00:58:18,894 --> 00:58:20,660 Twenty-two years I've been at this. 850 00:58:21,893 --> 00:58:23,194 I've never been shot at. 851 00:58:24,194 --> 00:58:25,759 I can't say I liked it. 852 00:58:29,027 --> 00:58:31,460 Me neither. Just between us. 853 00:58:33,026 --> 00:58:35,091 All due respect, sir. 854 00:58:35,093 --> 00:58:38,592 You just keep lit, let us do the worrying. 855 00:58:42,026 --> 00:58:45,627 Okay. Let's go get the crew ready. 856 00:58:49,260 --> 00:58:50,960 DECK OFFICER: Captain in control. 857 00:59:01,926 --> 00:59:04,657 Warship Arkansas, this is your captain. 858 00:59:04,659 --> 00:59:06,724 We're going into the Murmansk Fjord. 859 00:59:06,726 --> 00:59:08,790 Go over the boat's power plant 860 00:59:08,792 --> 00:59:11,091 and the ship's noise signature. 861 00:59:11,093 --> 00:59:13,692 I want this baby so quiet, fish'll bump into her. 862 00:59:16,826 --> 00:59:18,992 - Ooh-rah, Arkansas. - CREW: Ooh-rah! 863 00:59:21,925 --> 00:59:25,558 (INDISTINCT CHATTER) 864 00:59:26,525 --> 00:59:28,591 XO, take her in nice and slow. 865 00:59:31,591 --> 00:59:34,756 Pilot, steady course 1-7-0. 866 00:59:34,758 --> 00:59:36,090 All ahead two-thirds. 867 00:59:36,092 --> 00:59:38,090 PILOT: Course 1-7-0... 868 00:59:38,092 --> 00:59:42,223 Sonar, ears open for sound sensors. 869 00:59:42,225 --> 00:59:45,125 Yes, sir. All ahead two-thirds. 870 00:59:54,692 --> 00:59:57,024 (SONAR PINGING) 871 01:00:02,992 --> 01:00:04,856 Steer course 1-4-6. 872 01:00:04,858 --> 01:00:06,191 PILOT: 1-4-6. 873 01:00:06,857 --> 01:00:08,058 1-4-4. 874 01:00:10,891 --> 01:00:12,225 - Captain. - Mark your depth... 875 01:00:14,258 --> 01:00:16,755 - All stop. - COB: Halt all engines. 876 01:00:16,757 --> 01:00:18,924 - CREWMAN: All engines off. - (ENGINE POWERING DOWN) 877 01:00:23,191 --> 01:00:27,089 GLASS: Men, this is Captain Andropov 878 01:00:27,091 --> 01:00:30,557 of the RFS Konek. He's our guest. 879 01:00:34,991 --> 01:00:35,991 XO, 880 01:00:37,691 --> 01:00:38,791 set him up. 881 01:00:40,691 --> 01:00:41,890 (SIGHS) 882 01:00:46,523 --> 01:00:48,056 What's the matter? 883 01:00:48,058 --> 01:00:50,024 You never seen a Russian captain before? 884 01:00:52,057 --> 01:00:55,721 - Eyes on your stations. - Sir. 885 01:00:55,723 --> 01:00:58,988 - These systems are classified. - I know. 886 01:00:58,990 --> 01:01:00,955 (PARK AND ANDROPOV SPEAKING RUSSIAN) 887 01:01:00,957 --> 01:01:02,058 You speak Russian, Park? 888 01:01:03,058 --> 01:01:04,822 Ask him if he knows the captain 889 01:01:04,824 --> 01:01:06,888 that shot down Tampa Bay. 890 01:01:06,890 --> 01:01:09,788 He trained him to do his job, Reed. Now, you do yours. 891 01:01:09,790 --> 01:01:11,888 This is the most reckless thing I've ever seen. 892 01:01:11,890 --> 01:01:13,621 Captain, recommend we confine 893 01:01:13,623 --> 01:01:15,654 the Russian captain until we return to Faslane. 894 01:01:15,656 --> 01:01:17,820 Let me clue you all in on something. 895 01:01:17,822 --> 01:01:19,587 We've been ordered to cross waters 896 01:01:19,589 --> 01:01:22,090 that no American sub has ever crossed before. 897 01:01:24,057 --> 01:01:25,888 When you look at him, 898 01:01:25,890 --> 01:01:27,688 you shouldn't see anything other than 899 01:01:27,690 --> 01:01:29,156 a sailor in his own backyard. 900 01:01:32,290 --> 01:01:33,722 Now, we saved his life. 901 01:01:35,890 --> 01:01:37,821 I figure the odds are at least even 902 01:01:37,823 --> 01:01:39,522 that he's going to save ours, too. 903 01:01:40,856 --> 01:01:43,587 - Captain... - This is absurd! 904 01:01:43,589 --> 01:01:45,920 The arrogance of this, for you to bring him in here! 905 01:01:45,922 --> 01:01:47,288 You will be court-martialed! 906 01:01:47,290 --> 01:01:49,021 Then it's my job to keep you alive 907 01:01:49,023 --> 01:01:50,789 long enough, so you can testify. 908 01:01:55,056 --> 01:01:56,189 Captain. 909 01:02:12,722 --> 01:02:15,488 Pilot, all ahead one-third. 910 01:02:16,888 --> 01:02:18,953 Steer course 1-6-0. 911 01:02:18,955 --> 01:02:21,120 PILOT: Aye, sir. All ahead one-third. 912 01:02:21,122 --> 01:02:23,521 (ENGINE POWERING UP) 913 01:02:39,221 --> 01:02:41,019 There's a cliff just off the port bow, Captain, 914 01:02:41,021 --> 01:02:43,219 bearing 1-1-0 at 400 yards. 915 01:02:43,221 --> 01:02:45,886 Nav, stay as close as you can 916 01:02:45,888 --> 01:02:47,652 to the rocks without scraping the paint. 917 01:02:47,654 --> 01:02:48,754 Aye, Captain. 918 01:02:50,888 --> 01:02:54,221 - Pilot, steer course 1-5-2. - PILOT: Steer course 1-5-2. 919 01:03:22,520 --> 01:03:24,187 XO, take us along the ocean floor. 920 01:03:25,653 --> 01:03:27,154 Set your altitude to 20 feet. 921 01:03:28,987 --> 01:03:30,120 Yes, Captain. 922 01:03:33,054 --> 01:03:35,720 XO: Pilot, 15 degrees down bubble. 923 01:03:59,519 --> 01:04:00,519 ANDROPOV: Here. 924 01:04:03,186 --> 01:04:07,550 - Sound sensors. - Silence, men. Not a breath. 925 01:04:07,552 --> 01:04:10,953 All stations calm. Set condition ultra quiet. 926 01:04:47,685 --> 01:04:51,451 (RATTLING) 927 01:05:02,085 --> 01:05:03,649 (SQUEAKS) 928 01:05:03,651 --> 01:05:06,218 (RATTLING CONTINUES) 929 01:05:06,952 --> 01:05:08,718 (RATTLING STOPS) 930 01:05:17,152 --> 01:05:18,717 (ALL SIGH IN RELIEF) 931 01:05:33,784 --> 01:05:35,117 Minnoe pole, here. 932 01:05:37,217 --> 01:05:38,917 Acoustic-detonating mines. 933 01:05:40,617 --> 01:05:42,451 How are we supposed to get past those? 934 01:05:43,252 --> 01:05:44,717 There's another way. 935 01:05:47,717 --> 01:05:48,583 Here. 936 01:05:50,717 --> 01:05:52,249 He's leading us into a dead end, Captain. 937 01:05:52,251 --> 01:05:53,549 Look at the chart. 938 01:05:55,583 --> 01:05:56,917 Your chart is wrong. 939 01:06:00,050 --> 01:06:01,217 There's passage. 940 01:06:06,984 --> 01:06:08,516 Where is this passage? 941 01:06:21,051 --> 01:06:22,750 Sleva, left. 942 01:06:25,150 --> 01:06:27,716 0-7-0. 943 01:06:30,216 --> 01:06:31,580 Now. 944 01:06:31,582 --> 01:06:34,683 - Left full rudder, 0-7-0. - PILOT: 0-7-0. 945 01:06:52,216 --> 01:06:53,883 (METAL CLANKING) 946 01:06:58,516 --> 01:07:00,149 (CREAKING) 947 01:07:08,581 --> 01:07:10,247 There's no sign of passage, Captain. 948 01:07:10,249 --> 01:07:12,047 There's no way through. 949 01:07:12,049 --> 01:07:13,913 We're going to run straight into a wall. 950 01:07:13,915 --> 01:07:15,713 Captain, we have to reverse engines. 951 01:07:15,715 --> 01:07:18,049 XO, if you can't take it, confine yourself. 952 01:07:34,048 --> 01:07:35,182 Hang on. 953 01:07:36,115 --> 01:07:38,182 (PINGING) 954 01:07:40,149 --> 01:07:41,647 There it is. There's an opening. 955 01:08:12,647 --> 01:08:14,046 Through the choke point. 956 01:08:14,048 --> 01:08:15,814 - Open seas ahead. - (ALL SIGH) 957 01:08:16,148 --> 01:08:17,246 (SIGHS) 958 01:08:17,248 --> 01:08:19,114 (INDISTINCT CHATTER) 959 01:08:36,580 --> 01:08:38,813 XO, what's better, 960 01:08:39,880 --> 01:08:42,546 to be right or to be alive? 961 01:08:44,048 --> 01:08:46,180 Aye, sir. Ready for orders. 962 01:08:48,213 --> 01:08:49,813 XO has the Conn. 963 01:09:06,947 --> 01:09:10,877 Okay, boys. We go in, snatch the Russian President, 964 01:09:10,879 --> 01:09:12,078 take a quick refreshing swim, 965 01:09:12,080 --> 01:09:15,743 and then rendezvous with a U.S. sub. Nothing to it. 966 01:09:15,745 --> 01:09:18,510 - Sounds like a walk in the park, boss. - Yeah. 967 01:09:18,512 --> 01:09:20,047 What are we gonna do about Martinelli? 968 01:09:22,046 --> 01:09:23,946 When we're done, If I'm still alive, 969 01:09:24,979 --> 01:09:26,079 I'll come back for him. 970 01:09:29,812 --> 01:09:31,846 We're dropping into a goddamn coup, aren't we? 971 01:09:35,779 --> 01:09:37,810 Don't ask me. 972 01:09:37,812 --> 01:09:39,612 I don't know shit about politics. 973 01:09:41,079 --> 01:09:42,743 Let's go swimming. 974 01:09:42,745 --> 01:09:44,912 (BREATHING) 975 01:11:09,877 --> 01:11:11,542 Whoa, whoa, whoa. 976 01:11:11,544 --> 01:11:13,677 Take it easy, buddy. Take it easy. 977 01:11:14,910 --> 01:11:19,508 (BREATHING HEAVILY) 978 01:11:19,510 --> 01:11:21,975 - Who are you? - Search and Rescue. 979 01:11:21,977 --> 01:11:24,676 Off the grid. Three ghosts. 980 01:11:27,576 --> 01:11:30,143 - OLEG: Why are you here? - You know more than we do. 981 01:11:32,743 --> 01:11:34,907 We got a ride out of trouble for your president, 982 01:11:34,909 --> 01:11:36,044 if we can get to him. 983 01:11:37,877 --> 01:11:39,942 In a few hours' time, 984 01:11:39,944 --> 01:11:41,975 both our navies are going to go head-to-head, 985 01:11:41,977 --> 01:11:43,109 and it's gonna get ugly. 986 01:11:45,276 --> 01:11:47,543 We're just two assholes out in the cold. 987 01:11:48,876 --> 01:11:50,907 This is all riding on us. 988 01:11:50,909 --> 01:11:53,575 (SUSPENSEFUL BEATS) 989 01:11:56,043 --> 01:11:58,074 I can get you to him. 990 01:11:58,076 --> 01:11:59,809 (OLEG COUGHING) 991 01:12:03,742 --> 01:12:04,876 Fix him up. 992 01:12:07,975 --> 01:12:11,809 (HELICOPTER PASSING) 993 01:12:14,143 --> 01:12:15,976 (INDISTINCT CHATTER) 994 01:12:25,574 --> 01:12:26,840 (BOTH GRUNTING) 995 01:12:26,842 --> 01:12:27,909 (STABBING) 996 01:12:35,042 --> 01:12:37,574 Minister, the fleet awaits your orders, sir. 997 01:13:02,008 --> 01:13:03,775 (PANTING) 998 01:13:21,907 --> 01:13:22,974 (WHISPERS) There. 999 01:13:39,206 --> 01:13:40,941 (KNOCK ON DOOR) 1000 01:13:45,540 --> 01:13:46,606 BEAMAN: (SOFTLY) Fire in the hole. 1001 01:13:49,074 --> 01:13:50,074 (INDISTINCT SHOUTING) 1002 01:13:51,107 --> 01:13:52,473 (YELLING IN RUSSIAN) 1003 01:13:55,540 --> 01:13:56,573 Get him up! 1004 01:13:57,673 --> 01:13:59,773 (OLEG SPEAKING RUSSIAN) 1005 01:14:05,907 --> 01:14:07,505 BEAMAN: Gimme your hands, sir. 1006 01:14:07,507 --> 01:14:09,573 - (CONTINUES IN RUSSIAN) - Gimme your hands. 1007 01:14:15,839 --> 01:14:17,771 - Hold steady! - He's an American? 1008 01:14:17,773 --> 01:14:18,938 He's here to free us. 1009 01:14:18,940 --> 01:14:21,206 Yeah, I don't like it either, sir. Come on, let's go! 1010 01:14:25,273 --> 01:14:26,537 (GROANING) 1011 01:14:26,539 --> 01:14:27,539 Man down! 1012 01:14:29,039 --> 01:14:30,206 Man down! 1013 01:14:30,773 --> 01:14:31,906 Cover me! 1014 01:14:35,006 --> 01:14:36,906 (GRUNTING) 1015 01:14:39,539 --> 01:14:40,806 (SHOUTING IN RUSSIAN) 1016 01:14:43,872 --> 01:14:46,204 - Clear! - BEAMAN: Follow me! 1017 01:14:46,206 --> 01:14:48,605 - Come on! Come on! Follow me! - Oleg! 1018 01:14:49,906 --> 01:14:51,237 (SPEAKS RUSSIAN) 1019 01:14:51,239 --> 01:14:53,505 - Come on! - Go! Go! 1020 01:14:55,572 --> 01:14:57,605 - BEAMAN: Wait there, sir. - JOHNSTONE: Hall! 1021 01:15:03,605 --> 01:15:05,773 (ALL SPEAKING RUSSIAN) 1022 01:15:10,105 --> 01:15:11,603 (TIRES SCREECH) 1023 01:15:11,605 --> 01:15:14,039 (ALL SHOUTING IN RUSSIAN) 1024 01:15:18,705 --> 01:15:20,072 On the ledge, sir. On the ledge. 1025 01:15:22,671 --> 01:15:24,872 (TRETIAK SPEAKING RUSSIAN) 1026 01:15:36,905 --> 01:15:38,204 Go, sir! Go! 1027 01:15:47,038 --> 01:15:48,470 (GROANING) 1028 01:15:57,837 --> 01:16:00,004 Give me weapon, soldier. Shit. 1029 01:16:01,570 --> 01:16:02,637 We gotta move. 1030 01:16:05,671 --> 01:16:06,704 OLEG: Fuck you. 1031 01:16:11,637 --> 01:16:12,804 (GROANS) 1032 01:16:13,804 --> 01:16:15,504 BEAMAN: Jesus Christ! Johnstone! 1033 01:16:20,104 --> 01:16:21,104 Ahh! 1034 01:16:22,703 --> 01:16:23,871 BEAMAN: Go! Go! Go! 1035 01:16:25,104 --> 01:16:26,569 Move! 1036 01:16:31,903 --> 01:16:32,968 (TRETIAK SPEAKS RUSSIAN) 1037 01:16:32,970 --> 01:16:35,001 Come on! No! 1038 01:16:35,003 --> 01:16:38,536 God damn it, Hall! Hall! Come on! 1039 01:16:41,870 --> 01:16:44,535 Billy, we lost him. 1040 01:16:48,970 --> 01:16:50,935 - (ALARM BLARING) - God damn it. 1041 01:16:50,937 --> 01:16:52,036 They're coming. 1042 01:16:52,869 --> 01:16:54,137 We gotta swim. Come on! 1043 01:17:04,569 --> 01:17:06,767 (SIGHS) The orders are for four Americans 1044 01:17:06,769 --> 01:17:09,135 and one Russian civilian. 1045 01:17:09,137 --> 01:17:11,669 There aren't too many training simulations for this one. 1046 01:17:12,568 --> 01:17:14,969 - Roger that. - All right. Go. 1047 01:17:23,269 --> 01:17:25,068 - (BEEPS) - JIMENEZ: All systems checked. 1048 01:17:25,070 --> 01:17:26,667 Ready to disconnect. 1049 01:17:26,669 --> 01:17:28,833 OFFICER ON RADIO: Mystic, Conn. Ship is all yours. 1050 01:17:28,835 --> 01:17:30,169 (BEEPING) 1051 01:17:31,136 --> 01:17:32,936 (ENGINE REVS) 1052 01:17:34,136 --> 01:17:37,199 - (SPLASH) - Move! Move! Come on, move! 1053 01:17:37,201 --> 01:17:39,267 Come on! Go! Go! Go! 1054 01:17:39,269 --> 01:17:40,899 (SHOUTING IN RUSSIAN) 1055 01:17:40,901 --> 01:17:41,969 (GUNFIRE) 1056 01:17:44,102 --> 01:17:46,767 BEAMAN: Come on! Go! 1057 01:17:46,769 --> 01:17:48,635 (SPEAKING RUSSIAN) 1058 01:17:49,602 --> 01:17:51,168 (TIRES SCREECH) 1059 01:18:02,901 --> 01:18:04,201 BEAMAN: Come on, let's go! 1060 01:18:04,734 --> 01:18:05,834 Come on! 1061 01:18:06,734 --> 01:18:08,534 (SHOUTING IN RUSSIAN) 1062 01:18:08,801 --> 01:18:09,968 Dive! 1063 01:18:11,901 --> 01:18:13,002 (ALL GROAN) 1064 01:18:13,868 --> 01:18:14,869 BEAMAN: Stay down! 1065 01:18:16,567 --> 01:18:18,199 Stay down! 1066 01:18:18,201 --> 01:18:21,901 - Stay down! - He's hit! He's hit! 1067 01:18:28,534 --> 01:18:29,700 (EXPLOSIONS) 1068 01:18:35,267 --> 01:18:36,466 (GUNSHOT) 1069 01:18:50,100 --> 01:18:51,100 Come on, let's go! 1070 01:18:53,267 --> 01:18:54,900 (RUSSIAN SOLDIERS SHOUTING) 1071 01:18:56,733 --> 01:18:57,833 (RUSSIAN SOLDIER SCREAMS) 1072 01:19:02,633 --> 01:19:03,633 (SCREAMS) 1073 01:19:04,600 --> 01:19:06,067 Go! Go! 1074 01:19:14,566 --> 01:19:15,832 (SHOUTING IN RUSSIAN) 1075 01:19:23,067 --> 01:19:25,033 BEAMAN: Keep moving, sir! Come on! 1076 01:19:28,234 --> 01:19:30,664 - Come on, let's go! Go! - (GROANS) 1077 01:19:30,666 --> 01:19:31,699 Come on! 1078 01:19:42,199 --> 01:19:43,832 BEAMAN: Keep moving, Mr. President. 1079 01:19:45,699 --> 01:19:47,264 (ALL GRUNTING) 1080 01:19:47,266 --> 01:19:49,599 - Come on! - Come on. 1081 01:19:54,199 --> 01:19:57,064 - Come on! - Where the hell is she? 1082 01:19:57,066 --> 01:19:59,766 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1083 01:20:05,233 --> 01:20:07,231 There she is! 1084 01:20:07,233 --> 01:20:09,066 - Okay, Mr. President... - (TRUCK APPROACHING) 1085 01:20:10,066 --> 01:20:11,230 Come on! 1086 01:20:11,232 --> 01:20:13,697 (SHOUTING IN RUSSIAN) 1087 01:20:13,699 --> 01:20:14,865 (ZAKARIN GROANS) 1088 01:20:17,731 --> 01:20:18,765 (COCKS GUN) 1089 01:20:20,865 --> 01:20:22,564 BEAMAN: Down. Here we go. 1090 01:20:24,866 --> 01:20:25,865 (GRUNTS) 1091 01:20:31,731 --> 01:20:34,065 Come on, Johnstone! Dive! 1092 01:20:35,932 --> 01:20:37,564 Take a deep breath, sir. 1093 01:20:51,730 --> 01:20:52,830 (TIRES SCREECH) 1094 01:20:55,032 --> 01:20:56,665 (SHOUTING IN RUSSIAN) 1095 01:21:04,498 --> 01:21:05,830 (BULLETS CLANGING) 1096 01:21:28,097 --> 01:21:29,195 Too long. They're taking too long. 1097 01:21:29,197 --> 01:21:31,031 He's not fucking coming, bro. He's not gonna come. 1098 01:21:35,764 --> 01:21:36,827 JIMENEZ: Shit! 1099 01:21:36,829 --> 01:21:38,628 BEAMAN: Grab him by the arms! 1100 01:21:38,630 --> 01:21:40,095 (OVERLAPPING CHATTER) 1101 01:21:40,097 --> 01:21:41,794 Come on, pull him up! 1102 01:21:41,796 --> 01:21:43,429 Come on, get him out! 1103 01:21:43,897 --> 01:21:45,429 (PANTING) 1104 01:21:46,697 --> 01:21:48,063 Hey. Hey, where are the others? 1105 01:21:51,563 --> 01:21:52,863 Seal the hatch! We gotta go, come on! 1106 01:21:55,931 --> 01:21:57,196 You seal it. 1107 01:22:03,930 --> 01:22:05,063 (SPEAKING RUSSIAN) 1108 01:22:10,029 --> 01:22:11,694 (ENGINE STARTING) 1109 01:22:11,696 --> 01:22:13,728 (ENGINE REVS) 1110 01:22:18,230 --> 01:22:20,096 (INDISTINCT CHATTER) 1111 01:22:27,263 --> 01:22:28,826 TRETIAK ON RADIO: Minister Durov, 1112 01:22:28,828 --> 01:22:30,626 the Americans escaped. 1113 01:22:30,628 --> 01:22:33,260 - And the President? - Americans took him. 1114 01:22:33,262 --> 01:22:36,129 If he's alive, he's in their sub. 1115 01:22:42,628 --> 01:22:44,493 Seal the fjord! 1116 01:22:44,495 --> 01:22:46,962 Sink the American submarine before she escapes! 1117 01:22:48,528 --> 01:22:50,660 Captain, I'm picking up a faint 300 MHz tonal. 1118 01:22:50,662 --> 01:22:51,860 Heavy screw beat. 1119 01:22:51,862 --> 01:22:53,093 Is it domestic? 1120 01:22:53,095 --> 01:22:54,593 BELFORD: No, sir. Sounds like an auxiliary. 1121 01:22:54,595 --> 01:22:55,662 It's on the surface. 1122 01:22:56,528 --> 01:22:58,528 (PROPELLER WHIRRING) 1123 01:23:01,528 --> 01:23:02,795 That's a warship. 1124 01:23:19,929 --> 01:23:24,126 That's Yevchenko, a destroyer. 1125 01:23:24,128 --> 01:23:27,592 I trained the men myself. They will not miss. 1126 01:23:27,594 --> 01:23:29,725 (WHIRRING) 1127 01:23:29,727 --> 01:23:31,093 NICHOLS: Pressure's building rapidly. 1128 01:23:31,095 --> 01:23:32,192 (METAL CREAKING) 1129 01:23:32,194 --> 01:23:33,727 (WATER HISSING) 1130 01:23:35,094 --> 01:23:37,460 The deeper we go, the more leaks we get. 1131 01:23:38,794 --> 01:23:40,892 I got the beacon! Real weak. 1132 01:23:40,894 --> 01:23:43,859 Set bearing 0-3-1 to intercept with Arkansas. 1133 01:23:43,861 --> 01:23:46,926 Mama, this is baby. Hold on to your signal. 1134 01:23:46,928 --> 01:23:50,524 Depth 1-7-0. Coming around now. 1135 01:23:50,526 --> 01:23:51,861 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1136 01:23:55,127 --> 01:23:56,725 (SONAR BEEPING) 1137 01:23:56,727 --> 01:23:58,925 Captain, Harbor Control reports 1138 01:23:58,927 --> 01:24:00,091 a contact at the magnetic sensors. 1139 01:24:00,093 --> 01:24:02,524 That's her! Launch rocket mortars 1140 01:24:02,526 --> 01:24:03,861 on the designated bearing! 1141 01:24:14,860 --> 01:24:17,591 JIMENEZ: It won't take much more. We're almost home. 1142 01:24:17,593 --> 01:24:19,158 OFFICER ON RADIO: Mystic, Conn. We have visual contact. 1143 01:24:19,160 --> 01:24:21,127 Oh, that is a pretty sight. 1144 01:24:26,093 --> 01:24:27,491 - Mystic, Conn. - Shit! 1145 01:24:27,493 --> 01:24:28,691 Mating hatch is ready for launch. 1146 01:24:28,693 --> 01:24:29,993 JIMENEZ: Come on! 1147 01:24:39,893 --> 01:24:40,991 Baby, touchdown! 1148 01:24:40,993 --> 01:24:43,491 Engaging latch! Drain the hatch now! 1149 01:24:43,493 --> 01:24:45,524 (BOTH GRUNTING) 1150 01:24:45,526 --> 01:24:49,491 Go! Hurry up! Move! Get the hell out of here! Go! 1151 01:24:49,493 --> 01:24:50,825 (GROANING) 1152 01:24:56,826 --> 01:24:58,557 Rocket mortar splashes close range! 1153 01:24:58,559 --> 01:24:59,857 Sound the collision alarm! Lock it down! 1154 01:24:59,859 --> 01:25:00,957 - (ALARM BLARING) - All ahead flank! 1155 01:25:00,959 --> 01:25:02,026 All ahead flank. Aye, Captain. 1156 01:25:04,759 --> 01:25:06,690 Let's go! Keep going! Keep going! Keep going! 1157 01:25:06,692 --> 01:25:08,590 - (GROANING) - Prep room for triage. 1158 01:25:08,592 --> 01:25:10,724 Patient has gunshot wounds. 1159 01:25:10,726 --> 01:25:11,624 Ten seconds since splashes! 1160 01:25:11,626 --> 01:25:13,157 Captain, the Mystic not secure. 1161 01:25:13,159 --> 01:25:14,190 We're gonna rip her right off. 1162 01:25:14,192 --> 01:25:16,157 Fire the explosive bolts! Jettison that thing now! 1163 01:25:16,159 --> 01:25:17,823 Jettisoning the Mystic. Aye, Captain. 1164 01:25:17,825 --> 01:25:19,692 BELFORD: Fifteen seconds since mortar splashes! 1165 01:25:22,159 --> 01:25:23,558 Hatch secure! 1166 01:25:25,691 --> 01:25:27,489 Twenty seconds since mortar splash! 1167 01:25:27,491 --> 01:25:28,790 Rig for impact! 1168 01:25:28,792 --> 01:25:30,059 Rig ship for impact! 1169 01:25:34,592 --> 01:25:36,925 - (THUDDING) - (METAL GROANING) 1170 01:25:40,059 --> 01:25:41,759 (ALL GRUNTING) 1171 01:25:42,926 --> 01:25:44,523 (ALL CLAMORING) 1172 01:25:44,525 --> 01:25:46,056 Pilot, steady the boat! 1173 01:25:46,058 --> 01:25:48,991 (ALARM BLARING) 1174 01:25:50,691 --> 01:25:52,025 (ALL GRUNTING) 1175 01:25:57,125 --> 01:25:58,624 (GRUNTING) 1176 01:26:06,158 --> 01:26:07,658 (ALL GROANING) 1177 01:26:10,690 --> 01:26:13,223 Left full rudder! Steady course 0-1-0. 1178 01:26:13,225 --> 01:26:15,858 PILOT: Left full rudder! Aye, Captain! Heading 0-1-0! 1179 01:26:18,925 --> 01:26:20,457 (ALL GRUNTING) 1180 01:26:23,723 --> 01:26:24,924 (AIR HISSING) 1181 01:26:25,991 --> 01:26:27,091 (CREWMAN SCREAMS) 1182 01:26:29,157 --> 01:26:30,691 (ALL GRUNTING) 1183 01:26:34,990 --> 01:26:36,024 We got a leak! 1184 01:26:37,623 --> 01:26:40,123 Get on it right now! 1185 01:26:40,125 --> 01:26:41,556 (INDISTINCT SHOUTING) 1186 01:26:42,190 --> 01:26:43,556 (ALARM CONTINUES BLARING) 1187 01:26:47,657 --> 01:26:48,990 (PANTING) 1188 01:26:50,157 --> 01:26:52,955 Park, you okay? Come on, buddy, get up. 1189 01:26:52,957 --> 01:26:54,788 Get up. You're fine. 1190 01:26:54,790 --> 01:26:55,921 Belford, where the hell's that destroyer? 1191 01:26:55,923 --> 01:26:57,055 I can't find her, sir. 1192 01:26:57,057 --> 01:26:58,055 It'll be a minute for the blast circle to die down. 1193 01:26:58,057 --> 01:27:00,155 If we can't hear her, sir, she can't hear us. 1194 01:27:00,157 --> 01:27:02,255 All right, well, then let's see if we can slip out of here. 1195 01:27:02,257 --> 01:27:04,122 Pilot, all ahead one-third, minimum amps. 1196 01:27:04,124 --> 01:27:05,888 - Cob, damage report. - (INDISTINCT CHATTER) 1197 01:27:05,890 --> 01:27:07,554 Fire in the main switchboard. 1198 01:27:07,556 --> 01:27:10,023 Flooding in the torpedo room. We're taking on water. 1199 01:27:17,790 --> 01:27:20,787 Captain? Picking up contact. 1200 01:27:20,789 --> 01:27:23,787 Bearing 2-2-1. They're shallow. 1201 01:27:23,789 --> 01:27:26,687 All ahead flank! I want that sub on the floor! 1202 01:27:26,689 --> 01:27:28,555 (INDISTINCT CHATTER) 1203 01:27:30,089 --> 01:27:31,956 (SONAR PINGING) 1204 01:27:39,156 --> 01:27:40,455 Here they come. 1205 01:27:42,789 --> 01:27:44,722 Get ready to dive fast and hard. 1206 01:27:51,856 --> 01:27:54,053 They're firing! Torpedoes in the water! 1207 01:27:54,055 --> 01:27:57,053 Launch evasion devices! Dive! 60 degree down bubble! 1208 01:27:57,055 --> 01:27:58,821 60 degree down bubble. Aye, sir. 1209 01:28:03,255 --> 01:28:05,586 Bottom depth 7-9-5! 1210 01:28:05,588 --> 01:28:07,520 Bottom depth 7-9-5! Thank you, Captain. 1211 01:28:07,522 --> 01:28:08,721 Contact on destroyer! 1212 01:28:10,155 --> 01:28:13,486 Yevchenko bearing 0-2-1! They're closing fast. 1213 01:28:13,488 --> 01:28:14,819 Firing port procedures. 1214 01:28:14,821 --> 01:28:18,153 Prepare to fire tube 1 on bearing 0-2-1. 1215 01:28:18,155 --> 01:28:19,586 Prepare to fire. Aye, Captain. 1216 01:28:19,588 --> 01:28:20,753 CREWMAN 1: Bearing 0-2-1. 1217 01:28:20,755 --> 01:28:22,519 - Ship ready! - Solution ready! 1218 01:28:22,521 --> 01:28:23,953 Weapon ready! 1219 01:28:23,955 --> 01:28:25,488 (ALARM BLARING) 1220 01:28:28,087 --> 01:28:30,788 - Hold your fire. - CREWMAN 1: Holding fire, aye. 1221 01:28:35,888 --> 01:28:38,753 There's still one coming, bearing 3-5-5 and closing! 1222 01:28:38,755 --> 01:28:39,819 CREWMAN 2: We're gonna hit the bottom! 1223 01:28:39,821 --> 01:28:41,619 Port main engine overheating! 1224 01:28:41,621 --> 01:28:43,787 - Sir, do we fire back? - I said, hold your fire. 1225 01:28:44,987 --> 01:28:46,120 Depth to sea floor? 1226 01:28:46,122 --> 01:28:48,020 Depth 1-5-0 feet under the keel. 1227 01:28:48,022 --> 01:28:50,219 - Pull back to zero bubble! - EDWARDS: Forward trim. 1228 01:28:50,221 --> 01:28:52,618 Captain? Is the bottom soft? 1229 01:28:52,620 --> 01:28:54,554 Yes, Captain. Mud. 1230 01:28:56,521 --> 01:28:58,620 Okay, bring me down to it, and do it quickly. 1231 01:29:07,553 --> 01:29:10,019 We're gonna lie on the bottom like a catfish. 1232 01:29:10,021 --> 01:29:12,052 - PILOT: One hundred feet! - (ALARM CONTINUES BLARING) 1233 01:29:12,054 --> 01:29:13,985 Seventy-five! 1234 01:29:13,987 --> 01:29:16,151 - Five-zero feet! - All back emergency! 1235 01:29:16,153 --> 01:29:17,485 Brace for impact! 1236 01:29:17,487 --> 01:29:19,987 PILOT: Twenty-five feet! Fifteen feet! 1237 01:29:20,753 --> 01:29:22,854 Five feet! Impact! 1238 01:29:35,552 --> 01:29:37,218 - (INDISTINCT CHATTER) - FORBES: Christ. Get that up. 1239 01:29:37,220 --> 01:29:40,887 IUSS has detected explosions just outside Polyarny. 1240 01:29:42,020 --> 01:29:43,452 DONNEGAN: Is she down? 1241 01:29:45,120 --> 01:29:46,918 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1242 01:29:46,920 --> 01:29:48,951 - Is she sunk? - Can't confirm, sir. 1243 01:29:48,953 --> 01:29:50,550 God damn it! 1244 01:29:50,552 --> 01:29:52,651 Bring the fleet to battle readiness. 1245 01:29:52,653 --> 01:29:54,851 We're going to DEFCON 1. 1246 01:29:54,853 --> 01:29:58,151 Fisk, the President's going to be calling our NATO allies, 1247 01:29:58,153 --> 01:30:02,584 and she will have to explain how Zakarin died in our hands! 1248 01:30:02,586 --> 01:30:04,584 Do you understand what you did? 1249 01:30:04,586 --> 01:30:07,084 If Durov didn't have all of Russia behind him before, 1250 01:30:07,086 --> 01:30:09,551 he sure as shit will now, and everybody else on Earth! 1251 01:30:10,153 --> 01:30:11,851 As far as they know, 1252 01:30:11,853 --> 01:30:14,653 we kidnapped the Russian President and we killed him! 1253 01:30:16,985 --> 01:30:19,519 You didn't just start a war today, 1254 01:30:21,718 --> 01:30:22,885 you lost it, too. 1255 01:30:35,052 --> 01:30:36,418 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1256 01:30:43,518 --> 01:30:45,484 (RADIO CHATTER) 1257 01:31:03,885 --> 01:31:06,982 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1258 01:31:06,984 --> 01:31:09,217 Minister, our ships will have visual 1259 01:31:09,219 --> 01:31:10,649 on the Americans momentarily. 1260 01:31:10,651 --> 01:31:13,584 DUROV: Good. Tell them to engage. 1261 01:31:14,517 --> 01:31:15,517 Yes, sir. 1262 01:31:20,617 --> 01:31:21,951 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1263 01:31:35,684 --> 01:31:37,181 What the hell is that? 1264 01:31:37,183 --> 01:31:39,482 The rest of the Russian fleet are moving into position. 1265 01:31:39,484 --> 01:31:41,781 They're responding to our movements. 1266 01:31:41,783 --> 01:31:43,816 FISK: We're leading them into the fight. 1267 01:31:47,018 --> 01:31:48,782 (GRUNTING) 1268 01:31:48,784 --> 01:31:50,117 (GROANING LOUDLY) 1269 01:31:53,716 --> 01:31:56,249 (GUNFIRE) 1270 01:31:56,251 --> 01:31:58,449 - (MEN SHOUTING IN DISTANCE) - (GRUNTING) 1271 01:32:00,650 --> 01:32:02,215 (SPEAKING RUSSIAN) 1272 01:32:02,217 --> 01:32:03,684 (GRUNTING) 1273 01:32:08,017 --> 01:32:09,150 (YELLING) 1274 01:32:10,017 --> 01:32:11,549 (SCREAMING) 1275 01:32:13,549 --> 01:32:15,416 (SOLDIERS SHOUTING IN RUSSIAN) 1276 01:32:16,850 --> 01:32:19,050 (PANTING) 1277 01:32:21,850 --> 01:32:23,117 SOLDIER: (IN ENGLISH) We have captured the American. 1278 01:32:24,549 --> 01:32:25,980 Waiting for our orders. 1279 01:32:25,982 --> 01:32:27,114 TRETIAK ON RADIO: Execute him. 1280 01:32:27,116 --> 01:32:28,181 - (BREATHING HEAVILY) - (GUNS COCKING) 1281 01:32:28,183 --> 01:32:29,647 (SPITS) 1282 01:32:29,649 --> 01:32:31,749 (GUNSHOTS) 1283 01:32:34,983 --> 01:32:36,017 (EXHALES) 1284 01:32:37,116 --> 01:32:38,650 (GROANING) 1285 01:32:39,116 --> 01:32:41,647 (PANTING) 1286 01:32:41,649 --> 01:32:44,914 - You came back. - Yeah, I needed the exercise. 1287 01:32:44,916 --> 01:32:46,782 (LAUGHS AND GROANS) 1288 01:32:47,850 --> 01:32:49,482 (PANTING) 1289 01:32:49,816 --> 01:32:51,947 Hey! Hey! 1290 01:32:51,949 --> 01:32:56,080 You did good, kid. You did real good. 1291 01:32:56,082 --> 01:32:58,215 What do you say we get the hell out of here? Come on! 1292 01:32:58,217 --> 01:32:59,482 (GROANS) 1293 01:33:01,016 --> 01:33:02,548 (GROANS LOUDLY) 1294 01:33:13,482 --> 01:33:14,879 (METAL CLANGING) 1295 01:33:14,881 --> 01:33:16,812 (ALARM BLARING) 1296 01:33:16,814 --> 01:33:17,949 (INDISTINCT SHOUTING) 1297 01:33:30,148 --> 01:33:31,812 Destroyer's bearing off, Captain. 1298 01:33:31,814 --> 01:33:34,545 All right, everybody check your gear for proper function. 1299 01:33:34,547 --> 01:33:37,512 - CREW: Aye, Captain. - BELFORD: Sonar's still active. 1300 01:33:37,514 --> 01:33:39,481 XO, you have the Conn. 1301 01:33:40,248 --> 01:33:41,712 I have the Conn. Aye, Captain. 1302 01:33:41,714 --> 01:33:43,714 - (ALARM BLARING) - (ALL CLAMORING) 1303 01:33:49,981 --> 01:33:51,514 (INDISTINCT CHATTER) 1304 01:33:52,547 --> 01:33:53,547 (DOOR CLOSES) 1305 01:33:54,513 --> 01:33:55,846 Mr. President. 1306 01:33:55,848 --> 01:33:57,181 (BOTH SPEAKING RUSSIAN) 1307 01:34:04,547 --> 01:34:05,979 (IN ENGLISH) Captain Andropov says 1308 01:34:05,981 --> 01:34:07,546 you are a man I can trust. 1309 01:34:15,147 --> 01:34:16,847 I must speak with my generals. 1310 01:34:18,580 --> 01:34:21,046 Once they find out the truth, they'll stop Durov. 1311 01:34:21,048 --> 01:34:23,245 I understand, sir. 1312 01:34:23,247 --> 01:34:25,945 But once we rise to communication depth, 1313 01:34:25,947 --> 01:34:27,747 you won't be alive to tell that story. 1314 01:34:31,713 --> 01:34:33,580 (METAL GROANING) 1315 01:34:35,747 --> 01:34:37,678 - Damage report. - COB: Fires contained. 1316 01:34:37,680 --> 01:34:39,845 Flooding is slow, but we're still taking on water. 1317 01:34:39,847 --> 01:34:42,245 Weps, what's the situation in the torpedo room? 1318 01:34:42,247 --> 01:34:44,511 - It's bad, Captain. - GLASS: Then get down there. 1319 01:34:44,513 --> 01:34:45,513 Aye, sir. 1320 01:34:46,513 --> 01:34:48,977 Shit! McCaw, give me a status report! 1321 01:34:48,979 --> 01:34:50,711 Weapons damage to tube one. 1322 01:34:50,713 --> 01:34:52,212 We're leaking, but we're working on it! 1323 01:34:52,214 --> 01:34:54,980 TURNER: God damn it! All right, you go. 1324 01:34:56,512 --> 01:34:58,177 Cob, torpedo room. 1325 01:34:58,179 --> 01:35:00,511 It's two feet above the deck plates, Captain. 1326 01:35:00,513 --> 01:35:02,844 Damage to tube one. 1327 01:35:02,846 --> 01:35:05,077 - Make tube two ready. - Aye, sir! 1328 01:35:05,079 --> 01:35:06,911 Load torpedo four in tube two. Go! 1329 01:35:06,913 --> 01:35:09,145 All right, come on, guys. Let's get this done! 1330 01:35:09,147 --> 01:35:11,013 (ALARM CONTINUES BLARING) 1331 01:35:12,079 --> 01:35:13,579 (METAL CLANGING) 1332 01:35:15,146 --> 01:35:18,445 - McCAW: Man under! Man under! - CREWMAN: Man under! 1333 01:35:20,213 --> 01:35:22,577 Come on! Move it! Come on! 1334 01:35:22,579 --> 01:35:24,679 - (ALL CLAMORING) - (YELLS) 1335 01:35:27,512 --> 01:35:29,044 Captain. 1336 01:35:29,046 --> 01:35:30,913 (AMERICAN CREWMEN YELLING ON HEADPHONES) 1337 01:35:34,679 --> 01:35:36,512 The destroyer's circled back and closing, Captain. 1338 01:35:36,978 --> 01:35:38,610 What range? 1339 01:35:38,612 --> 01:35:40,179 She's closing fast. Five hundred yards out. 1340 01:35:42,146 --> 01:35:43,511 (SONAR PINGING) 1341 01:35:56,979 --> 01:35:58,645 - (SCREAMING) - (CREWMEN SHOUTING) 1342 01:36:08,678 --> 01:36:10,176 Kaplan! You all right? 1343 01:36:10,178 --> 01:36:13,012 (ALARM CONTINUES BLARING) 1344 01:36:14,978 --> 01:36:15,876 Captain. 1345 01:36:15,878 --> 01:36:18,876 Conn, torpedo room! Tube two damaged! 1346 01:36:18,878 --> 01:36:21,576 - Is any tube operational? - Negative, Captain! 1347 01:36:21,578 --> 01:36:23,111 All tubes out of commission. 1348 01:36:26,011 --> 01:36:27,444 (BEEPING) 1349 01:36:31,677 --> 01:36:32,678 Captain. 1350 01:36:34,077 --> 01:36:35,477 They've locked on. 1351 01:36:44,510 --> 01:36:45,543 We're sitting ducks. 1352 01:36:47,710 --> 01:36:48,810 (BEEPING CONTINUES) 1353 01:36:52,543 --> 01:36:54,842 You say you trained the men on that destroyer, Captain? 1354 01:36:54,844 --> 01:36:57,110 Yes. Every one. 1355 01:36:58,111 --> 01:36:59,443 So, you know them well? 1356 01:36:59,910 --> 01:37:00,977 Very well. 1357 01:37:02,510 --> 01:37:03,844 Would they be loyal to you? 1358 01:37:07,144 --> 01:37:08,477 Of course. 1359 01:37:10,844 --> 01:37:11,843 Show me. 1360 01:37:29,244 --> 01:37:30,507 Fyodor Dubasov. 1361 01:37:30,509 --> 01:37:31,843 (INDISTINCT CHATTER) 1362 01:37:46,210 --> 01:37:48,108 (STATIC) 1363 01:37:48,110 --> 01:37:50,742 ANDROPOV ON PA: Mikhail Bakerin. 1364 01:37:51,876 --> 01:37:53,043 Ivan Dashkov. 1365 01:37:54,076 --> 01:37:56,409 Semyon Duchkin. 1366 01:37:57,242 --> 01:37:59,476 Aleksey Mostokov. 1367 01:38:00,942 --> 01:38:02,575 Mikhail Kazak. 1368 01:38:04,742 --> 01:38:06,541 Ivan Sakov. 1369 01:38:07,976 --> 01:38:09,909 Fyodor Tsvetkov. 1370 01:38:10,709 --> 01:38:12,542 Viktor Bezhegov. 1371 01:38:13,675 --> 01:38:16,441 Grigoriy Bakinskiy. 1372 01:38:18,508 --> 01:38:20,941 This is Captain Andropov. 1373 01:38:20,943 --> 01:38:26,173 I'm on board this American submarine, USS Arkansas, 1374 01:38:26,175 --> 01:38:28,075 of my own free will. 1375 01:38:29,142 --> 01:38:31,475 Hold your fire. 1376 01:38:59,475 --> 01:39:00,807 (INDISTINCT CHATTER) 1377 01:39:24,773 --> 01:39:26,739 The Arkansas, sir, she's alive. 1378 01:39:26,741 --> 01:39:28,641 They've surfaced right next to Yevchenko. 1379 01:39:29,841 --> 01:39:31,674 What the hell is that captain doing? 1380 01:39:39,041 --> 01:39:41,573 Launch missile one on the submarine. 1381 01:39:42,606 --> 01:39:44,539 Launch missile one on the submarine! 1382 01:39:47,840 --> 01:39:49,040 (SPEAKING RUSSIAN) 1383 01:39:58,473 --> 01:40:00,504 (IN ENGLISH) Fire now! 1384 01:40:00,506 --> 01:40:01,840 (SPEAKING RUSSIAN) 1385 01:40:05,107 --> 01:40:07,673 (IN ENGLISH) He's no longer your commander. 1386 01:40:09,240 --> 01:40:10,705 Now, fire. 1387 01:40:15,007 --> 01:40:16,173 (SUTREV SPEAKING RUSSIAN) 1388 01:40:18,506 --> 01:40:21,904 Arkansas is broadcasting directly to the Yevchenko. 1389 01:40:21,906 --> 01:40:23,639 ZAKARIN ON RADIO: This is your president. 1390 01:40:25,107 --> 01:40:29,170 I am speaking to you with complete authority. 1391 01:40:29,172 --> 01:40:32,172 Any act of aggression against the American ship 1392 01:40:33,972 --> 01:40:35,172 will be an act of treason. 1393 01:40:37,072 --> 01:40:39,004 - He's alive. - FISK: That's why he surfaced. 1394 01:40:39,006 --> 01:40:40,937 Jayne, get this to the other Russian generals. 1395 01:40:40,939 --> 01:40:42,605 I need an audio file on this now. 1396 01:40:45,972 --> 01:40:49,570 Minister Durov, my crew will not fire 1397 01:40:49,572 --> 01:40:51,904 on the American submarine. 1398 01:40:51,906 --> 01:40:54,737 Very well, Captain. I will do it myself. 1399 01:40:54,739 --> 01:40:56,969 Prepare KH35 surface-to-sea missiles. 1400 01:40:56,971 --> 01:40:58,170 Yes, sir. 1401 01:40:58,172 --> 01:41:00,671 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1402 01:41:02,772 --> 01:41:04,106 (MEN SHOUTING IN RUSSIAN) 1403 01:41:08,038 --> 01:41:09,237 FORBES: We have a satellite detection 1404 01:41:09,239 --> 01:41:12,569 of KH35 launch vehicles on the move. 1405 01:41:12,571 --> 01:41:13,938 Are they targeting our fleet? 1406 01:41:17,504 --> 01:41:19,171 (SOLDIERS SHOUTING) 1407 01:41:21,804 --> 01:41:23,936 They're targeting Arkansas, sir. 1408 01:41:23,938 --> 01:41:26,005 Tell Glass the Russians drew first. 1409 01:41:26,938 --> 01:41:29,569 He is authorized to fire. 1410 01:41:29,571 --> 01:41:32,103 Sir, if he fires into Russian territory, 1411 01:41:32,105 --> 01:41:33,769 it'll set off every sensor in Russia. 1412 01:41:33,771 --> 01:41:35,702 You'll be triggering a nuclear response. 1413 01:41:35,704 --> 01:41:37,836 If that sub goes down with the President on board, 1414 01:41:37,838 --> 01:41:39,936 we are in exactly the same place. 1415 01:41:39,938 --> 01:41:43,035 Captain. Incoming message from Washington. 1416 01:41:43,037 --> 01:41:44,171 Patching to the Conn. 1417 01:41:45,938 --> 01:41:47,136 Commander Glass. 1418 01:41:47,138 --> 01:41:49,534 FISK: Captain, this is Admiral Fisk. 1419 01:41:49,536 --> 01:41:52,669 You are authorized to protect Arkansas and your crew. 1420 01:41:52,671 --> 01:41:55,935 Admiral, I need to know. Are we already at war? 1421 01:41:55,937 --> 01:41:57,068 LIDDY: Russian missile systems 1422 01:41:57,070 --> 01:41:58,768 in position to launch, Captain. 1423 01:41:58,770 --> 01:42:02,801 Sir, if we take the first shot above water, 1424 01:42:02,803 --> 01:42:04,534 the whole world's gonna see us. 1425 01:42:04,536 --> 01:42:07,235 Captain Glass, this is Charles Donnegan, 1426 01:42:07,237 --> 01:42:09,902 Chairman of the Joint Chiefs of Staff. 1427 01:42:09,904 --> 01:42:12,904 You have a madman on your hands. 1428 01:42:13,870 --> 01:42:16,004 I've authorized you to fire! 1429 01:42:19,237 --> 01:42:21,837 EDWARDS: We still have the Tomahawk missiles, sir. 1430 01:42:27,070 --> 01:42:29,668 Cob, battle stations. 1431 01:42:29,670 --> 01:42:31,603 Man battle stations, aye. 1432 01:42:33,237 --> 01:42:35,801 Launch procedures are underway, Minister. 1433 01:42:35,803 --> 01:42:36,870 Thirty seconds. 1434 01:42:46,170 --> 01:42:47,934 Spin up missiles one and two. 1435 01:42:47,936 --> 01:42:50,500 Transfer target package 3-Charlie-24. 1436 01:42:50,502 --> 01:42:53,101 DECK OFFICER: Aye, Captain. Transfer 24-A... 1437 01:42:53,103 --> 01:42:55,635 EDWARDS: Flood Tomahawks one and two. 1438 01:42:55,637 --> 01:42:57,201 Make solutions on warships now. 1439 01:42:57,203 --> 01:43:00,036 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1440 01:43:10,534 --> 01:43:14,001 Captain, the American sub has opened its missile tubes. 1441 01:43:14,003 --> 01:43:15,869 (INDISTINCT CHATTER) 1442 01:43:25,568 --> 01:43:28,102 Tomahawks one and two ready for launch. 1443 01:43:39,869 --> 01:43:40,869 Captain. 1444 01:43:42,835 --> 01:43:44,701 You ever had to make a call like this before, Captain? 1445 01:43:46,935 --> 01:43:47,968 No. 1446 01:43:49,801 --> 01:43:52,835 Captain... Durov will fire on you. 1447 01:43:54,235 --> 01:43:55,501 No, sir, 1448 01:43:56,935 --> 01:43:58,635 he'll be firing on you. 1449 01:44:10,700 --> 01:44:12,233 (INDISTINCT CHATTER) 1450 01:44:12,235 --> 01:44:14,935 COMMANDER: Missiles are fueled and ready, sir. 1451 01:44:16,101 --> 01:44:17,101 Fire! 1452 01:44:24,800 --> 01:44:26,533 Missiles being fired from Polyarny. 1453 01:44:27,234 --> 01:44:29,498 What the hell's he doing? 1454 01:44:29,500 --> 01:44:31,467 FORBES: Launch detection, 30 seconds. 1455 01:44:41,767 --> 01:44:43,165 - (ALARM BLARING) - Launch detection. 1456 01:44:43,167 --> 01:44:45,032 Washington reports 15 seconds to impact, sir. 1457 01:44:45,034 --> 01:44:47,464 Locked on enemy missiles, sir. 1458 01:44:47,466 --> 01:44:49,467 Captain, we're prepared to counter-launch. 1459 01:44:53,000 --> 01:44:54,101 Remove safeties. 1460 01:44:54,799 --> 01:44:55,900 All safeties off. 1461 01:45:01,101 --> 01:45:03,832 - Five seconds, sir. - We need to fire now, sir! 1462 01:45:03,834 --> 01:45:06,131 - (ALARMS CONTINUE BLARING) - Captain! 1463 01:45:06,133 --> 01:45:07,400 LIDDY: Three seconds. 1464 01:45:10,766 --> 01:45:12,766 - Intercept window closed! - LIDDY: Impact! 1465 01:45:22,933 --> 01:45:24,466 (MUFFLED EXPLOSIONS) 1466 01:45:30,633 --> 01:45:32,498 (METAL CLANGING) 1467 01:45:48,565 --> 01:45:49,964 What just happened? 1468 01:45:49,966 --> 01:45:53,499 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1469 01:46:22,899 --> 01:46:24,899 (ALARMS BLARING) 1470 01:46:34,099 --> 01:46:36,229 Sir, we have a confirmed hit on Russian soil. 1471 01:46:36,231 --> 01:46:38,064 - Who fired? - Not us. 1472 01:46:54,597 --> 01:46:56,964 Polyarny Command Center has been destroyed. 1473 01:46:58,231 --> 01:47:00,430 Missiles from the Yevchenko. 1474 01:47:00,964 --> 01:47:02,562 (CREWMEN SIGHING) 1475 01:47:02,564 --> 01:47:04,564 EDWARDS: Hey, good job. 1476 01:47:06,596 --> 01:47:08,131 - REED: Good work. - Captain. 1477 01:47:09,164 --> 01:47:10,164 XO. 1478 01:47:11,864 --> 01:47:13,695 COB: That was close. Good work. 1479 01:47:13,697 --> 01:47:15,030 (BOTH LAUGHING) 1480 01:47:17,597 --> 01:47:18,596 (SIGHS) 1481 01:47:30,930 --> 01:47:32,063 (SIGHS) 1482 01:47:33,663 --> 01:47:34,730 Thank you. 1483 01:47:35,830 --> 01:47:36,931 How did you know? 1484 01:47:38,596 --> 01:47:39,596 I didn't. 1485 01:47:40,863 --> 01:47:42,030 I hoped. 1486 01:47:46,963 --> 01:47:48,794 Russian fleet is bearing off. 1487 01:47:48,796 --> 01:47:51,594 They're backing up. Jayne, what are you hearing? 1488 01:47:51,596 --> 01:47:53,028 The Russian fleet is taking orders 1489 01:47:53,030 --> 01:47:55,828 directly from Zakarin aboard Arkansas. 1490 01:47:55,830 --> 01:47:58,063 He's ordered the Air Force to secure Polyarny. 1491 01:47:59,630 --> 01:48:01,496 (ALL APPLAUDING) 1492 01:48:18,896 --> 01:48:20,428 (INDISTINCT CHATTER) 1493 01:48:31,062 --> 01:48:32,162 (PATS BACK) 1494 01:48:35,962 --> 01:48:37,526 OFFICER 1: Careful when you step. 1495 01:48:37,528 --> 01:48:38,960 OFFICER 2: Yeah, watch your feet, Mr. President. 1496 01:48:38,962 --> 01:48:40,862 OFFICER 3: Welcome aboard, sir. 1497 01:48:43,229 --> 01:48:44,762 ANDROPOV: Captain. 1498 01:48:45,096 --> 01:48:46,161 Captain. 1499 01:48:49,629 --> 01:48:50,961 I have to go to work. 1500 01:48:52,995 --> 01:48:54,062 Me, too. 1501 01:48:55,096 --> 01:48:58,226 I can't think of any captain 1502 01:48:58,228 --> 01:49:00,492 that could have done what you have done, 1503 01:49:00,494 --> 01:49:02,593 on my side or yours. 1504 01:49:02,595 --> 01:49:05,628 I can. I'm looking at him. 1505 01:49:29,928 --> 01:49:30,928 (ANDROPOV SPEAKS RUSSIAN) 1506 01:49:50,860 --> 01:49:52,691 (MARTINELLI GROANING) 1507 01:49:52,693 --> 01:49:53,892 MAN: Get up. 1508 01:49:53,894 --> 01:49:55,027 Be careful, he's injured. 1509 01:49:59,593 --> 01:50:01,158 GLASS: How's your man? 1510 01:50:01,160 --> 01:50:03,225 He'll be okay. Couple of scratches. 1511 01:50:03,227 --> 01:50:07,058 - Joe Glass. - Bill Beaman. 1512 01:50:07,060 --> 01:50:09,758 So, you're the lunatic saved the Russian President. 1513 01:50:09,760 --> 01:50:11,158 And you're the crazy son of a bitch 1514 01:50:11,160 --> 01:50:12,924 who weaved this tin can through a mine field. 1515 01:50:12,926 --> 01:50:15,092 - Got a long debriefing. - Yeah. 1516 01:50:15,094 --> 01:50:16,125 One hell of a story 1517 01:50:16,127 --> 01:50:18,459 we'll never be able to tell our grandchildren. 1518 01:50:21,894 --> 01:50:23,658 I would like to take one last breath 1519 01:50:23,660 --> 01:50:25,625 before we go under. 1520 01:50:25,627 --> 01:50:27,726 You never know what it's gonna be like when you come up. 1521 01:50:29,759 --> 01:50:31,060 Could've turned ugly. 1522 01:50:32,927 --> 01:50:35,026 Instead, it's just a beautiful afternoon. 1523 01:50:36,693 --> 01:50:37,926 What do you say we get out of here. 1524 01:50:39,759 --> 01:50:41,957 Ever been on a Hunter-Killer, Beaman? 1525 01:50:41,959 --> 01:50:45,557 That's the last place I want to be. Claustrophobic. 1526 01:50:45,559 --> 01:50:48,624 You'll be okay, as long as you don't jump out this time. 1527 01:50:48,626 --> 01:50:51,126 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1528 01:51:41,696 --> 01:51:46,696 Subtitles by explosiveskull 1529 01:51:47,305 --> 01:51:53,946 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 107814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.