All language subtitles for Home_Alone_2_RUS_1992

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,542 --> 00:02:07,710 Hey, Rod, do they have nude beaches in Florida? 2 00:02:07,795 --> 00:02:10,436 Where are my magazines? I'm sure I left them here somewhere. 3 00:02:10,506 --> 00:02:12,173 Leslie! 4 00:02:12,257 --> 00:02:15,551 Leslie, what'd you do with my gol-darn golf balls? 5 00:02:15,636 --> 00:02:17,303 Fifteen and a half sun block. 6 00:02:17,387 --> 00:02:17,845 Father, could I get a string bikini in Florida? 7 00:02:17,846 --> 00:02:18,930 Father, could I get a string bikini in Florida? 8 00:02:19,014 --> 00:02:20,807 Make sure you pack your beach towel. 9 00:02:20,891 --> 00:02:22,433 Nobody can order pizza in this house. 10 00:02:22,559 --> 00:02:24,185 Where are my golf balls? 11 00:02:24,269 --> 00:02:26,354 You know why? 'Cause I'm the only guy... 12 00:02:26,438 --> 00:02:27,647 Check in your pockets. 13 00:02:27,731 --> 00:02:29,941 All right, has anybody seen my sun block? 14 00:02:30,025 --> 00:02:31,651 What's the point of going to Florida 15 00:02:31,735 --> 00:02:33,319 if you're gonna put on sun block? 16 00:02:33,403 --> 00:02:36,364 I don't care if I age like an old suitcase. I'm getting toasted. 17 00:02:36,448 --> 00:02:40,284 Great. Now you can be a skag with a slightly darker shade of skin. 18 00:02:40,369 --> 00:02:42,245 He's just jealous 'cause he can't tan. 19 00:02:42,329 --> 00:02:43,788 His freckles just connect. 20 00:02:44,957 --> 00:02:46,999 Hey, hey, easy on the fluids, pal. 21 00:02:47,084 --> 00:02:48,793 The rubber sheets are packed. 22 00:02:49,002 --> 00:02:50,670 Vicky says she wants to go with "Ding." 23 00:02:50,754 --> 00:02:53,047 Behind "Ding" is 200 points. 24 00:02:53,131 --> 00:02:55,174 All right. Good for you. 25 00:02:57,553 --> 00:03:00,012 Two hundred points. All right. 26 00:03:02,933 --> 00:03:04,100 Honey, are you packed yet? 27 00:03:04,184 --> 00:03:05,184 Yes. 28 00:03:06,061 --> 00:03:08,062 Yes. 29 00:03:09,857 --> 00:03:12,400 Everything I put out for you? 30 00:03:12,484 --> 00:03:13,442 Yes. 31 00:03:13,569 --> 00:03:15,736 Yes. 32 00:03:16,363 --> 00:03:18,739 Did you see what Grandma Penelope sent you for the trip? 33 00:03:18,824 --> 00:03:21,284 Let me guess. Donald Duck slippers? 34 00:03:22,452 --> 00:03:25,955 Close. An inflatable clown to play with in the pool. 35 00:03:26,707 --> 00:03:28,416 How exciting. 36 00:03:29,334 --> 00:03:31,043 Why do we have to go to Florida? 37 00:03:31,128 --> 00:03:32,879 There's no Christmas trees in Florida. 38 00:03:32,963 --> 00:03:35,047 Kevin, what is it with you and Christmas trees? 39 00:03:35,132 --> 00:03:38,050 How could you have Christmas without a Christmas tree, Mom? 40 00:03:38,135 --> 00:03:42,096 We'll find a nice, fake silver one or decorate a palm tree. 41 00:03:43,140 --> 00:03:44,974 Goodbye, everybody. 42 00:03:45,434 --> 00:03:47,685 Guests of the new Celebrity Ding Dang Dong 43 00:03:47,769 --> 00:03:50,563 stay at the world-renowned Plaza Hotel, 44 00:03:50,647 --> 00:03:53,232 New York's most exciting hotel experience. 45 00:03:53,317 --> 00:03:57,820 For reservations, call toll-free 1-800-759... 46 00:03:57,905 --> 00:04:00,489 Honey, do you know where the batteries for this camcorder are? 47 00:04:00,574 --> 00:04:02,909 Yeah, I put it in the charger. 48 00:04:14,755 --> 00:04:15,922 How's this? 49 00:04:16,006 --> 00:04:17,089 Much better. 50 00:04:18,133 --> 00:04:20,092 Hey, Kevin, you better go put your tie on. 51 00:04:20,177 --> 00:04:22,053 We don't want to be late for the Christmas pageant. 52 00:04:22,137 --> 00:04:24,305 My tie's in the bathroom. I can't go in there, 53 00:04:24,389 --> 00:04:26,349 'cause Uncle Frank's taking a shower. 54 00:04:26,433 --> 00:04:28,935 He says if I walked in there and saw him naked, 55 00:04:29,019 --> 00:04:31,938 I'd grow up never feeling like a real man. 56 00:04:32,606 --> 00:04:34,440 Whatever that means. 57 00:04:36,193 --> 00:04:37,485 I'm sure he was kidding. 58 00:04:37,569 --> 00:04:40,404 Just run in there and get your tie, 59 00:04:40,489 --> 00:04:42,406 get out, and don't look at anything. 60 00:04:45,494 --> 00:04:48,454 Well, this cat they're talking about 61 00:04:48,538 --> 00:04:51,290 I wonder who could it be 62 00:04:51,375 --> 00:04:54,293 'Cause they know I'm the heaviest cat 63 00:04:54,378 --> 00:04:57,713 The heaviest cat you ever did see 64 00:04:57,798 --> 00:05:00,633 When they see me walking down the street 65 00:05:00,717 --> 00:05:03,427 When the fellas want to speak Hey, hey 66 00:05:03,512 --> 00:05:05,554 On their faces they wear a silly smirk 67 00:05:05,639 --> 00:05:11,143 'Cause they know I'm the king of the cool jerk 68 00:05:13,647 --> 00:05:17,900 Get out of here, you nosy little pervert, or I'm gonna slap you silly! 69 00:05:18,986 --> 00:05:22,446 Oh, you're cooking, Frankie! 70 00:05:30,372 --> 00:05:33,833 Christmas tree, my Christmas tree Christmas tree, my Christmas tree 71 00:05:33,917 --> 00:05:37,628 Lit up like a star Lit up like a star 72 00:05:37,754 --> 00:05:41,090 When I see my Christmas tree When I see my Christmas tree 73 00:05:41,174 --> 00:05:44,969 Can loved ones be far? Can loved ones be far? 74 00:05:45,053 --> 00:05:48,389 Christmas tree, I'm certain Christmas tree, I'm certain 75 00:05:48,473 --> 00:05:51,934 Wherever I roam... Wherever I roam... 76 00:05:52,019 --> 00:05:54,770 Kevin's solo's coming up. Tell Leslie. 77 00:05:54,855 --> 00:05:57,440 Kevin's solo's coming up. Tell Frank. 78 00:05:57,524 --> 00:05:59,650 Okay. Frank... Frank! 79 00:06:05,991 --> 00:06:09,410 Christmastime means laughter 80 00:06:09,494 --> 00:06:13,247 Toboggans in the snow 81 00:06:16,293 --> 00:06:18,294 With faces aglow 82 00:06:20,213 --> 00:06:23,674 Stockings on the mantel 83 00:06:23,759 --> 00:06:27,178 A wreath on the door 84 00:06:27,262 --> 00:06:31,849 And my merriest Christmas Stop it! 85 00:06:31,933 --> 00:06:34,685 Needs just one thing more 86 00:06:34,770 --> 00:06:38,064 Christmas tree, my Christmas tree 87 00:06:38,148 --> 00:06:41,817 Lit up like... 88 00:06:54,539 --> 00:06:55,831 Kevin! 89 00:07:03,256 --> 00:07:06,050 Ladies and gentlemen of the jury, 90 00:07:11,765 --> 00:07:14,100 I'd like to apologize to my family 91 00:07:14,184 --> 00:07:16,393 for whatever displeasure I might have caused you. 92 00:07:16,478 --> 00:07:17,603 What? 93 00:07:17,687 --> 00:07:20,356 My prank was immature and ill-timed. 94 00:07:20,857 --> 00:07:24,693 Immature or not, it was pretty gol-darn hilarious. 95 00:07:26,446 --> 00:07:29,365 I'd also like to apologize to my brother. 96 00:07:30,158 --> 00:07:32,618 Kevin, I'm sorry. 97 00:07:34,621 --> 00:07:37,498 Buzz, that was very nice. 98 00:07:42,712 --> 00:07:46,006 Kevin, do you have something to say? 99 00:08:03,316 --> 00:08:05,943 Beat that, you little trout sniffer. 100 00:08:10,532 --> 00:08:13,784 I'm not sorry! I did what I did 'cause Buzz humiliated me. 101 00:08:13,869 --> 00:08:16,495 And since he gets away with everything, I let him have it. 102 00:08:16,580 --> 00:08:18,998 And since you're all so stupid to believe his lies, 103 00:08:19,082 --> 00:08:22,042 I don't care if your idiotic Florida trip gets wrecked or not. 104 00:08:22,127 --> 00:08:26,005 Who wants to spend Christmas in a tropical climate anyway? 105 00:08:26,089 --> 00:08:27,173 Kevin! 106 00:08:27,257 --> 00:08:29,800 Kevin, you walk out of here, you sleep on the third floor. 107 00:08:29,885 --> 00:08:32,094 Yeah, with me. 108 00:08:32,179 --> 00:08:33,345 So what else is new? 109 00:08:33,430 --> 00:08:35,931 You'd better not wreck my trip, you little sourpuss. 110 00:08:36,016 --> 00:08:38,017 Your dad's paying good money for it. 111 00:08:38,101 --> 00:08:41,437 I wouldn't want to spoil your fun, Mr. Cheapskate. 112 00:08:46,193 --> 00:08:48,444 What a troubled young man. 113 00:08:52,866 --> 00:08:55,242 They're all a bunch of jerks. 114 00:08:56,620 --> 00:08:57,745 Hi. 115 00:08:59,915 --> 00:09:01,874 You know, Kevin, last time we all tried to take a trip 116 00:09:01,958 --> 00:09:04,752 we had a problem that started just like this. 117 00:09:04,836 --> 00:09:07,004 Yeah, with me getting crapped on. 118 00:09:07,088 --> 00:09:08,714 I don't care for your choice of words. 119 00:09:08,798 --> 00:09:10,299 That's not what happened last time, 120 00:09:10,383 --> 00:09:11,508 that's not what's happening this time. 121 00:09:11,593 --> 00:09:13,719 Buzz apologized to you. 122 00:09:13,803 --> 00:09:16,430 Yeah, then he called me a trout sniffer. 123 00:09:16,514 --> 00:09:17,806 He didn't mean what he said. 124 00:09:17,891 --> 00:09:19,642 He was just sucking up to you. 125 00:09:19,726 --> 00:09:23,687 Okay. Why don't you just sit up here for a while and think things over? 126 00:09:23,772 --> 00:09:26,493 When you're ready to apologize to Buzz and to the rest of the family, 127 00:09:26,566 --> 00:09:27,608 you can come down. 128 00:09:27,692 --> 00:09:31,904 I'm not apologizing to Buzz. I'd rather kiss a toilet seat. 129 00:09:31,988 --> 00:09:34,114 Then you can stay up here the rest of the night. 130 00:09:34,199 --> 00:09:36,283 Fine. I don't wanna be down there anyway. 131 00:09:36,368 --> 00:09:38,410 I can't trust anybody in this family. 132 00:09:38,495 --> 00:09:40,704 And d'you know what? If I had my own money, 133 00:09:40,789 --> 00:09:44,750 I'd go on my own vacation, alone, without any of you guys. 134 00:09:44,834 --> 00:09:47,628 And I'd have the most fun in my whole life. 135 00:09:47,712 --> 00:09:49,033 Well, you got your wish last year. 136 00:09:49,047 --> 00:09:50,756 Maybe you'll get it again this year. 137 00:09:50,840 --> 00:09:52,424 I hope so. 138 00:10:41,224 --> 00:10:43,726 We did it again! We did it again! 139 00:10:53,862 --> 00:10:55,423 Okay, our McCallisters in the first van, 140 00:10:55,488 --> 00:10:56,822 the other McCallisters in the second van. 141 00:10:56,906 --> 00:10:58,324 I know I shouldn't complain about a free trip, 142 00:10:58,408 --> 00:11:00,784 but, jeez, you guys give the worst gol-darn wake-up calls. 143 00:11:00,910 --> 00:11:02,670 Frank, do you have the tickets? I've got them. 144 00:11:02,704 --> 00:11:04,663 Here's your family's. I've got my family's. 145 00:11:04,748 --> 00:11:06,248 How many do you have? 146 00:11:06,333 --> 00:11:07,499 Seven. Seven. 147 00:11:07,584 --> 00:11:09,418 Fourteen. Fourteen. 148 00:11:12,547 --> 00:11:17,176 Seven, eight, nine, ten... 149 00:11:17,260 --> 00:11:18,427 How come none of us are sitting together? 150 00:11:18,511 --> 00:11:20,512 At this time of the year, we're lucky to get on the same plane. 151 00:11:20,597 --> 00:11:23,599 11, 12, 13... 152 00:11:25,894 --> 00:11:27,478 Where's Kevin? 153 00:11:28,355 --> 00:11:29,730 Fourteen. 154 00:11:29,814 --> 00:11:31,482 It's a good thing I have my own ticket, 155 00:11:31,608 --> 00:11:34,693 just in case you guys try to ditch me. 156 00:11:44,662 --> 00:11:46,580 Come on, Kevin. Dad, I need batteries. 157 00:11:46,664 --> 00:11:47,956 I got some batteries in my bag. 158 00:11:48,041 --> 00:11:49,166 I'll give them to you on the plane. 159 00:11:49,292 --> 00:11:51,418 Here's two more. Why can't I get them now? I can get them. 160 00:11:51,503 --> 00:11:54,671 Not now, Kevin. What's the gate number? 161 00:11:54,756 --> 00:11:55,923 H17, sir. 162 00:11:56,007 --> 00:11:57,132 Here you go. Thank you. 163 00:11:57,217 --> 00:11:59,301 Hey, you better hurry up. It's the last gate. 164 00:11:59,386 --> 00:12:00,552 Wow. 165 00:12:00,637 --> 00:12:03,472 Dad, what gate is it? H17, Buzz. Come on, Kevin. 166 00:12:03,556 --> 00:12:07,601 Kevin, you gonna take my bag? You take my bag? Come on. Come on. 167 00:12:31,626 --> 00:12:33,961 Watch it, watch it, watch it. 168 00:12:34,629 --> 00:12:37,172 American Airlines flight 226 to New York 169 00:12:37,257 --> 00:12:39,716 is now in the final boarding process. 170 00:12:43,596 --> 00:12:45,347 Come on, come on. 171 00:12:47,642 --> 00:12:49,184 Dad, wait up! 172 00:12:54,190 --> 00:12:55,774 Dad, wait up! 173 00:12:56,734 --> 00:12:58,110 Wait up! 174 00:12:59,279 --> 00:13:00,362 Wait! 175 00:13:00,655 --> 00:13:01,905 Look out! Look out! 176 00:13:01,990 --> 00:13:03,866 Come on, come on, come on! 177 00:13:09,164 --> 00:13:10,831 Dad, wait! 178 00:13:16,087 --> 00:13:17,921 Here we are. Here. 179 00:13:21,676 --> 00:13:22,801 We made it all. 180 00:13:22,886 --> 00:13:25,304 Everybody here? We made it? All right. 181 00:13:25,388 --> 00:13:27,598 Please, ma'am, you have to board. The plane is ready to leave. 182 00:13:27,682 --> 00:13:29,266 Let me just make sure everyone gets on. Come on. 183 00:13:29,350 --> 00:13:31,852 Don't worry, ma'am, we'll get everybody on the flight. 184 00:13:31,936 --> 00:13:33,020 Merry Christmas. Have a nice flight. 185 00:13:33,104 --> 00:13:34,146 Merry Christmas. 186 00:13:34,230 --> 00:13:35,898 Bye. Bye-bye. 187 00:13:38,776 --> 00:13:41,945 Hey, wait up! Hey, guys, wait for me! 188 00:13:43,907 --> 00:13:45,616 Cutting it kind of close. Yeah, sorry. 189 00:13:45,700 --> 00:13:46,783 Merry Christmas. 190 00:13:46,868 --> 00:13:47,868 Merry Christmas to you. 191 00:13:47,952 --> 00:13:49,453 Dad, wait up! 192 00:13:50,497 --> 00:13:51,663 Wait! 193 00:13:53,166 --> 00:13:54,291 I'm sorry. 194 00:13:54,375 --> 00:13:56,502 That's all right. Are you on this flight? 195 00:13:56,586 --> 00:13:57,794 Yeah, so is my family. 196 00:13:57,879 --> 00:14:00,399 They're already on the plane, and I don't want to be left behind. 197 00:14:00,423 --> 00:14:01,840 Do you have a boarding pass? 198 00:14:01,925 --> 00:14:03,008 It's somewhere. 199 00:14:03,092 --> 00:14:04,551 We have to close up here. They're ready to go. 200 00:14:04,636 --> 00:14:05,886 He dropped his boarding pass. 201 00:14:05,970 --> 00:14:07,179 This plane can't leave. 202 00:14:07,263 --> 00:14:09,932 This happened to me last year and almost wrecked my Christmas. 203 00:14:10,016 --> 00:14:11,683 Are you sure your family's on this flight? 204 00:14:11,768 --> 00:14:15,312 Yeah. My dad ran in here right before I bumped into this lady. 205 00:14:15,396 --> 00:14:17,064 Okay, board him, 206 00:14:17,148 --> 00:14:19,483 but make sure he locates his family before you leave him. 207 00:14:19,567 --> 00:14:21,193 Okay. Come on. 208 00:14:24,697 --> 00:14:26,907 Do you see your family? 209 00:14:26,991 --> 00:14:28,575 There's my dad over there. 210 00:14:28,660 --> 00:14:30,702 Okay. Well, go find an empty seat. 211 00:14:30,787 --> 00:14:31,912 Have a merry Christmas. You, too. 212 00:14:31,996 --> 00:14:34,581 Ladies and gentlemen, in order for the captain to push back from the gate, 213 00:14:34,666 --> 00:14:35,874 we need all passengers to be seated 214 00:14:35,959 --> 00:14:37,626 with their seat belts securely fastened. 215 00:15:06,197 --> 00:15:08,824 So, have you ever been to Florida? 216 00:15:33,349 --> 00:15:36,393 Welcome aboard American Airlines flight 176 217 00:15:36,477 --> 00:15:38,186 nonstop to New York... 218 00:15:39,647 --> 00:15:42,899 Baby it's Christmas 219 00:15:43,443 --> 00:15:47,696 All over again 220 00:15:48,865 --> 00:15:51,908 Boy, I didn't think we were going to make it. 221 00:15:54,078 --> 00:15:56,413 Something wrong? Honey? 222 00:15:57,248 --> 00:15:59,166 I have that feeling. 223 00:15:59,917 --> 00:16:01,793 We forgot something? 224 00:16:02,670 --> 00:16:06,757 No, I don't think we did, but I... I just have that feeling. 225 00:16:06,841 --> 00:16:08,467 Bad memories, that's all. 226 00:16:08,551 --> 00:16:12,554 We did everything, we brought everything, we have everybody. 227 00:16:13,181 --> 00:16:15,599 There's nothing to worry about. 228 00:16:17,060 --> 00:16:19,770 Yeah. Yeah, you're right. 229 00:16:19,854 --> 00:16:21,229 You're right. We're fine. 230 00:16:21,898 --> 00:16:24,149 Nothing to worry about. 231 00:16:43,628 --> 00:16:45,003 Mom? 232 00:16:46,422 --> 00:16:47,839 Dad? 233 00:16:48,925 --> 00:16:50,425 Uncle Frank? 234 00:16:52,011 --> 00:16:53,387 Buzz? 235 00:17:01,521 --> 00:17:04,856 We're the last ones off the plane. Okay, thanks. 236 00:17:08,528 --> 00:17:10,404 Where are those guys? 237 00:17:16,577 --> 00:17:17,744 - Whose is this? - That's Brooke's. 238 00:17:17,829 --> 00:17:20,330 This is Megan's. Brooke. Give this to Brooke. 239 00:17:20,415 --> 00:17:21,915 This to Kevin. Give this to Kevin. 240 00:17:21,999 --> 00:17:23,834 Give this... Give this to Kevin. 241 00:17:23,918 --> 00:17:26,378 Give this to Kevin. Give this to Kevin. 242 00:17:26,462 --> 00:17:27,879 Kevin. Give this to Kevin. 243 00:17:27,964 --> 00:17:29,047 Give this to Kevin. 244 00:17:29,132 --> 00:17:30,132 Give this to Kevin. 245 00:17:30,216 --> 00:17:31,216 Give this to Kevin. 246 00:17:31,300 --> 00:17:32,509 Give this to Kevin. 247 00:17:32,593 --> 00:17:33,635 Give this to Kevin. 248 00:17:33,720 --> 00:17:35,554 Here you go, Kevin. 249 00:17:42,311 --> 00:17:43,520 Kevin's not here. 250 00:17:43,604 --> 00:17:44,771 Kevin's not here. 251 00:17:44,856 --> 00:17:46,231 Kevin's not here. 252 00:17:46,315 --> 00:17:47,482 Kevin's not here. 253 00:17:47,567 --> 00:17:48,942 Kevin's not here. 254 00:17:49,026 --> 00:17:50,277 Kevin's not here. 255 00:17:50,361 --> 00:17:51,403 Kevin's not here. 256 00:17:51,487 --> 00:17:53,029 Kevin's not here. 257 00:17:53,114 --> 00:17:54,865 Kevin's not here. 258 00:17:54,949 --> 00:17:56,658 Kevin's not here. 259 00:17:57,660 --> 00:17:58,994 What? 260 00:18:02,707 --> 00:18:04,040 Kevin! 261 00:18:32,403 --> 00:18:35,030 Excuse me, but this is an emergency. 262 00:18:36,199 --> 00:18:37,449 Yes, sir? 263 00:18:37,533 --> 00:18:39,075 What city is that over there? 264 00:18:41,204 --> 00:18:43,330 That's New York, sir. 265 00:18:43,414 --> 00:18:45,248 Yikes, I did it again. 266 00:18:50,379 --> 00:18:52,380 Something wrong, sir? 267 00:18:54,967 --> 00:18:56,551 I'll be fine. 268 00:19:05,895 --> 00:19:10,065 Oh, no. My family's in Florida and I'm in New York. 269 00:19:11,818 --> 00:19:14,236 My family's in Florida. 270 00:19:15,238 --> 00:19:18,198 I'm in New York. 271 00:19:45,768 --> 00:19:49,604 The cold wind is blowing and the streets are getting dark 272 00:19:49,689 --> 00:19:53,233 I'm writing you a letter and I don't know where to start 273 00:19:53,317 --> 00:19:55,026 Thanks! Bye! 274 00:19:55,111 --> 00:19:57,612 The bells will be ringing Saint John the Divine 275 00:19:57,697 --> 00:20:01,950 I get a little lonely every year around this time 276 00:20:02,034 --> 00:20:05,370 The music plays all night in Little Italy 277 00:20:05,454 --> 00:20:09,958 The lights will be going up on old Rockefeller's tree 278 00:20:10,042 --> 00:20:13,211 People window shopping on Fifth Avenue 279 00:20:13,296 --> 00:20:16,214 All I want for Christmas is you 280 00:20:16,299 --> 00:20:24,264 I've got to know Where do lonely hearts go 281 00:20:24,348 --> 00:20:28,560 Because nobody ought to be all alone on Christmas 282 00:20:28,644 --> 00:20:30,061 Wow. 283 00:20:33,399 --> 00:20:35,984 I've got to know 284 00:21:04,847 --> 00:21:06,556 What's the child's name? 285 00:21:06,641 --> 00:21:07,599 Kevin. Kevin. 286 00:21:07,683 --> 00:21:09,434 K-E-V-I-N. 287 00:21:09,518 --> 00:21:11,436 When did you see him last? 288 00:21:11,520 --> 00:21:12,854 Curbside check-in? 289 00:21:12,939 --> 00:21:14,147 No, I saw him at the door. 290 00:21:14,231 --> 00:21:16,733 He was with us in the terminal. 291 00:21:17,360 --> 00:21:20,654 Most people get separated at security checkpoints. 292 00:21:20,738 --> 00:21:22,238 Did everyone get through security? 293 00:21:22,323 --> 00:21:23,782 I don't know. Peter? 294 00:21:23,866 --> 00:21:25,784 We were in a hurry. We were in a hurry. 295 00:21:25,868 --> 00:21:27,702 We had to run all the way to the gate. 296 00:21:27,787 --> 00:21:30,413 When did you notice he was missing? 297 00:21:31,374 --> 00:21:34,084 When we picked up our baggage here. 298 00:21:35,044 --> 00:21:36,628 Has the boy ever run away from home? 299 00:21:36,712 --> 00:21:38,129 No. No. 300 00:21:38,214 --> 00:21:42,092 Has he ever been in a situation where he's been on his own? 301 00:21:46,055 --> 00:21:49,432 As a matter of fact, this has happened before. 302 00:21:49,517 --> 00:21:53,645 It's becoming sort of a McCallister family travel tradition. 303 00:21:53,729 --> 00:21:56,898 Funnily enough, we never lose our luggage. 304 00:22:08,786 --> 00:22:11,913 He was left at home by accident last year. 305 00:22:12,748 --> 00:22:14,249 Yeah, that's what my wife meant 306 00:22:14,333 --> 00:22:18,420 when she said it's becoming a McCallister family travel tradition. 307 00:22:19,839 --> 00:22:24,300 We'll call Chicago and notify them of the situation. 308 00:22:24,385 --> 00:22:27,262 The odds are that's where he is. 309 00:22:27,346 --> 00:22:28,346 Thanks. 310 00:22:28,431 --> 00:22:31,391 It's very unlikely he'd be anywhere else. 311 00:22:46,824 --> 00:22:48,783 Watch out, kid! 312 00:23:01,172 --> 00:23:03,298 Yo, where's your manifest? 313 00:23:08,387 --> 00:23:12,307 Here we are, Marv. New York City, the land of opportunity. 314 00:23:13,809 --> 00:23:15,727 Smell that? 315 00:23:15,811 --> 00:23:16,811 Yeah. 316 00:23:16,896 --> 00:23:18,521 Fish. You know what that is? 317 00:23:19,857 --> 00:23:21,524 It's freedom. 318 00:23:21,609 --> 00:23:22,984 No, it's fish. 319 00:23:23,402 --> 00:23:25,570 It's freedom, and it's money. 320 00:23:25,654 --> 00:23:27,739 Okay, okay. It's freedom. 321 00:23:27,823 --> 00:23:30,575 Come on, let's get out of here before somebody sees us. 322 00:23:30,659 --> 00:23:32,327 And it's fish. 323 00:23:38,292 --> 00:23:43,421 Yup, one quick score. We get ourselves a couple of phony passports 324 00:23:43,506 --> 00:23:46,925 and we hightail it to some foreign country. 325 00:23:47,009 --> 00:23:48,510 Arizona? 326 00:23:53,682 --> 00:23:56,935 That's very smart, Marv. You bust out of jail 327 00:23:57,019 --> 00:23:59,270 to rob 14 cents from a Santa Claus? 328 00:23:59,355 --> 00:24:03,441 Every little bit helps. Besides, now we got our new nickname. 329 00:24:04,110 --> 00:24:06,194 We're the Sticky Bandits. 330 00:24:06,862 --> 00:24:09,864 Real cute. Very cute. 331 00:24:26,924 --> 00:24:30,844 "The Plaza Hotel, New York's most exciting hotel experience." 332 00:24:44,066 --> 00:24:45,400 Sick. 333 00:25:42,833 --> 00:25:44,626 What's the matter? 334 00:25:44,710 --> 00:25:46,377 Thought I saw something. 335 00:26:02,186 --> 00:26:04,896 Serves you right. Come on, let's go! 336 00:26:04,980 --> 00:26:07,065 I think she likes me. 337 00:26:44,019 --> 00:26:45,853 Excuse me. Where's the lobby? 338 00:26:45,938 --> 00:26:47,438 Down the hall and to the left. 339 00:26:47,523 --> 00:26:48,940 Thanks. 340 00:27:02,621 --> 00:27:03,913 Wow! 341 00:27:12,631 --> 00:27:15,008 Guests of the new Celebrity Ding Dang Dong 342 00:27:15,092 --> 00:27:17,844 stay at the world-renowned Plaza Hotel, 343 00:27:17,928 --> 00:27:20,513 New York's most exciting hotel experience. 344 00:27:20,597 --> 00:27:26,602 For reservations, call toll-free 1-800-759-3000. 345 00:27:28,105 --> 00:27:29,856 I'll do just that. 346 00:27:30,983 --> 00:27:33,818 Howdy-do. This is Peter McCallister, the father. 347 00:27:33,902 --> 00:27:35,862 I'd like a hotel room, please, 348 00:27:35,946 --> 00:27:38,489 with an extra-large bed, a TV, 349 00:27:38,574 --> 00:27:42,118 and one of those little refrigerators you have to open with a key. 350 00:27:42,202 --> 00:27:43,953 Credit card? You got it. 351 00:27:48,042 --> 00:27:50,251 Plaza Hotel reservations. May I help you? 352 00:27:50,336 --> 00:27:51,502 Howdy-do. 353 00:27:51,587 --> 00:27:53,838 This is Peter McCallister, the father. 354 00:27:53,922 --> 00:27:54,922 Yes, sir. 355 00:27:55,007 --> 00:27:57,216 I'd like a hotel room, please... Yes. 356 00:27:57,301 --> 00:28:00,303 With an extra-large bed, a TV, 357 00:28:00,387 --> 00:28:02,430 and one of those little refrigerators 358 00:28:02,514 --> 00:28:04,766 you have to open with a key. 359 00:28:04,850 --> 00:28:07,051 Yes, sir, you'll need a major credit card upon check-in. 360 00:28:07,436 --> 00:28:09,771 Credit card? You got it. 361 00:28:10,606 --> 00:28:12,940 Thank you. Enjoy your stay. 362 00:28:16,278 --> 00:28:19,447 Yes, two at 8:00, Henri, Mr. Yamamoto. 363 00:28:20,324 --> 00:28:22,200 Hold on a second. 364 00:28:26,163 --> 00:28:28,289 I'll call you back, Henri. 365 00:28:30,834 --> 00:28:32,001 Hi. 366 00:28:36,465 --> 00:28:37,924 Can I help you? 367 00:28:38,008 --> 00:28:39,842 Reservation for McCallister? 368 00:28:41,845 --> 00:28:44,055 A reservation for yourself? 369 00:28:44,139 --> 00:28:46,641 Ma'am, my feet are hardly touching the ground. 370 00:28:46,725 --> 00:28:48,893 I'm barely able to look over this counter. 371 00:28:48,977 --> 00:28:51,562 How could I make a reservation for a hotel room? 372 00:28:51,647 --> 00:28:54,399 Think about it, a kid going into a hotel, 373 00:28:54,483 --> 00:28:57,485 making a reservation? I don't think so. 374 00:28:59,113 --> 00:29:00,947 I'm confused. 375 00:29:01,031 --> 00:29:02,657 I'm traveling with my dad. 376 00:29:02,741 --> 00:29:04,951 He's on business. He's at a meeting. 377 00:29:05,035 --> 00:29:07,912 I hate meetings, plus I'm not allowed to go in. 378 00:29:07,996 --> 00:29:10,957 I can only sit in the lobby. That's boring. 379 00:29:11,041 --> 00:29:12,667 So my dad dropped me off here. 380 00:29:13,752 --> 00:29:17,046 He gave me his credit card and said whoever was checking people in 381 00:29:17,131 --> 00:29:20,591 to let me in the hotel room so I won't get into mischief, 382 00:29:20,676 --> 00:29:23,678 and, ma'am, sometimes I do get into mischief. 383 00:29:24,972 --> 00:29:26,431 We all do. 384 00:29:29,017 --> 00:29:30,768 Merry Christmas. 385 00:29:32,146 --> 00:29:33,855 No sign of him. 386 00:29:34,481 --> 00:29:36,401 We're gonna have to be able to get a hold of you. 387 00:29:36,442 --> 00:29:37,563 You have hotel arrangements? 388 00:29:37,568 --> 00:29:38,568 Yeah. 389 00:29:38,652 --> 00:29:41,446 Do you have a recent photo of the boy? 390 00:29:43,031 --> 00:29:45,116 I have one in my wallet. 391 00:29:46,160 --> 00:29:48,202 I don't have my wallet. 392 00:29:48,912 --> 00:29:50,830 My wallet's in my bag. 393 00:29:51,415 --> 00:29:52,999 Kevin was looking in my bag at the airport. 394 00:29:53,083 --> 00:29:55,293 He was looking for batteries. Kevin has my wallet. 395 00:29:55,377 --> 00:29:57,128 Did you have credit cards in the wallet? 396 00:29:57,212 --> 00:29:58,463 Credit cards, money. 397 00:29:58,547 --> 00:30:02,216 We'll notify the credit card companies immediately. If your son has the cards, 398 00:30:02,301 --> 00:30:05,845 we can get a location on him when and if he uses them. 399 00:30:05,929 --> 00:30:08,806 No, I don't think Kevin even knows how to use a credit card. 400 00:30:11,685 --> 00:30:13,352 Wow! It worked. 401 00:30:17,232 --> 00:30:18,816 Cedric. Yes? 402 00:30:19,234 --> 00:30:20,943 Don't count your tips in public. 403 00:30:21,028 --> 00:30:22,403 I'm sorry. 404 00:30:22,946 --> 00:30:27,074 And find out everything you can about that young fellow. 405 00:30:27,910 --> 00:30:29,952 Front, please. 406 00:30:34,625 --> 00:30:36,501 Enjoy your stay with us. 407 00:30:36,585 --> 00:30:40,129 And don't forget to remind your dad when he arrives 408 00:30:40,214 --> 00:30:42,590 that he has to come down and sign a couple of things. 409 00:30:42,674 --> 00:30:44,884 Thank you. You've been most helpful. 410 00:30:44,968 --> 00:30:47,011 May I take your bag, sir? 411 00:30:51,183 --> 00:30:53,059 Up here to your left. 412 00:30:53,560 --> 00:30:56,354 You know, Herbert Hoover once stayed here on this floor. 413 00:30:56,438 --> 00:30:57,980 The vacuum guy? 414 00:30:58,065 --> 00:30:59,857 No, the president. 415 00:31:05,155 --> 00:31:07,907 This is one of our finest suites, sir. 416 00:31:15,999 --> 00:31:17,708 This is great! 417 00:31:23,131 --> 00:31:26,050 Wow! A huge bed just for me! 418 00:31:33,392 --> 00:31:35,810 Luxurious and spacious. 419 00:31:42,484 --> 00:31:44,151 How convenient! 420 00:31:47,489 --> 00:31:48,656 Hey! 421 00:31:51,159 --> 00:31:53,286 Did you want me to put the key in the bag 422 00:31:53,370 --> 00:31:54,912 or did you just want to hang on to it? 423 00:31:54,997 --> 00:31:56,831 I'll hang on to it. 424 00:31:59,918 --> 00:32:01,586 Is everything all right, sir? 425 00:32:01,670 --> 00:32:03,070 Is the temperature in the room okay? 426 00:32:03,130 --> 00:32:04,171 It's okay. 427 00:32:04,256 --> 00:32:05,965 Do you know how the TV works? 428 00:32:06,049 --> 00:32:08,301 I'm 10 years old. TV's my life. 429 00:32:09,219 --> 00:32:10,511 Well... 430 00:32:14,516 --> 00:32:16,017 I'm sorry. 431 00:32:20,856 --> 00:32:23,941 And there's plenty more where that came from. 432 00:32:25,902 --> 00:32:27,320 Thank you. 433 00:32:32,784 --> 00:32:36,746 Jingle bell, jingle bell Jingle bell rock 434 00:32:36,830 --> 00:32:40,750 Jingle bells swing And jingle bells ring 435 00:32:40,834 --> 00:32:44,962 Snowin' and blowin' up bushels of fun 436 00:32:45,047 --> 00:32:48,633 Now the jingle hop has begun 437 00:32:48,717 --> 00:32:52,678 Giddy-up, jingle horse Pick up your feet 438 00:32:52,763 --> 00:32:54,722 Jingle around the clock 439 00:32:54,806 --> 00:32:57,975 Would it bother anyone if I worked on my cannonballs? 440 00:32:58,060 --> 00:32:59,226 No. 441 00:33:00,103 --> 00:33:01,479 Thanks. 442 00:33:01,563 --> 00:33:05,191 That's the jingle bell That's the jingle bell 443 00:33:05,275 --> 00:33:10,404 That's the jingle bell rock 444 00:33:14,368 --> 00:33:15,576 Yikes! 445 00:33:37,474 --> 00:33:39,517 This is a vacation. 446 00:33:40,686 --> 00:33:42,978 Hold it right there. 447 00:33:43,063 --> 00:33:44,855 It's me, Johnny. 448 00:33:44,940 --> 00:33:49,235 I knew it was you. I could smell you getting off the elevator. 449 00:33:50,737 --> 00:33:52,029 Two scoops, sir? 450 00:33:52,114 --> 00:33:54,532 Two? Make it three. I'm not driving. 451 00:33:54,616 --> 00:33:57,076 It's gardenias, Johnny, your favorite. 452 00:33:57,953 --> 00:33:58,994 Thank you. 453 00:33:59,079 --> 00:34:02,206 You was here last night, too, wasn't you? 454 00:34:02,290 --> 00:34:04,709 I was singin' at the Blue Monkey last night. 455 00:34:04,793 --> 00:34:07,545 She was not! She was smooching with your brother. 456 00:34:07,629 --> 00:34:11,215 You was here, and you was smooching with my brother! 457 00:34:11,299 --> 00:34:13,175 That's a dirty, rotten lie, Johnny. See? 458 00:34:13,260 --> 00:34:16,387 Don't give me that. You been smooching with everybody! 459 00:34:16,471 --> 00:34:21,100 Snuffy, Al, Leo, Little Mo with the gimpy leg, 460 00:34:21,184 --> 00:34:25,771 Cheeks, Bony Bob, Cliff, I could go on forever, baby. 461 00:34:25,856 --> 00:34:27,648 You got me all wrong. 462 00:34:27,733 --> 00:34:30,359 All right. I believe you, 463 00:34:30,444 --> 00:34:32,361 but my Tommy gun don't! 464 00:34:33,196 --> 00:34:34,488 Johnny! 465 00:34:35,115 --> 00:34:37,032 You're the only duck in my pond! 466 00:34:37,117 --> 00:34:39,869 Get down on your knees and tell me you love me. 467 00:34:39,953 --> 00:34:42,913 Baby! I'm over the moon for you! 468 00:34:42,998 --> 00:34:45,624 You got to do better than that! 469 00:34:45,709 --> 00:34:47,418 If my love was an ocean, 470 00:34:47,502 --> 00:34:50,880 Lindy'd have to take two airplanes to get across it! 471 00:34:52,048 --> 00:34:55,217 Maybe I'm off my hinges, but I believe you. 472 00:34:55,969 --> 00:34:58,220 That's why I'm gonna let you go. 473 00:34:58,305 --> 00:35:00,973 I'm going to give you to the count of three 474 00:35:01,057 --> 00:35:04,977 to get your lousy, lying, lowdown, 475 00:35:05,061 --> 00:35:07,730 four-flushing carcass out my door! 476 00:35:08,315 --> 00:35:10,149 She's rat bait. 477 00:35:10,233 --> 00:35:11,400 One, 478 00:35:12,486 --> 00:35:13,819 two, 479 00:35:22,746 --> 00:35:23,913 three! 480 00:35:23,997 --> 00:35:26,540 Merry Christmas, you filthy animal. 481 00:35:28,877 --> 00:35:30,836 And a happy New Year. 482 00:36:03,912 --> 00:36:05,329 Housekeeping. 483 00:36:45,787 --> 00:36:50,040 We know a cat who can really do the cool jerk 484 00:36:51,543 --> 00:36:55,588 We know a cat who can really do the cool jerk 485 00:36:55,672 --> 00:36:59,633 Well, this cat they're talking about 486 00:36:59,718 --> 00:37:02,386 I wonder who could it be 487 00:37:02,470 --> 00:37:05,514 'Cause I know I'm the heaviest cat 488 00:37:05,599 --> 00:37:08,183 The heaviest cat you ever did see 489 00:37:08,977 --> 00:37:11,770 When they see me walkin' down the street 490 00:37:11,855 --> 00:37:14,648 When the fellas want to speak Hey, hey 491 00:37:14,733 --> 00:37:16,859 On their faces they wear a silly smirk 492 00:37:16,943 --> 00:37:22,323 'Cause they know I'm the king of the cool jerk 493 00:37:26,119 --> 00:37:29,914 Get out of here, you nosy little pervert, or I'm gonna slap you silly! 494 00:37:32,626 --> 00:37:36,295 Oh, you're cooking, Frankie! 495 00:37:50,977 --> 00:37:56,482 It's the most wonderful time of the year 496 00:37:57,943 --> 00:38:01,946 With the kids jingle belling and everyone telling you 497 00:38:02,030 --> 00:38:04,823 "Be of good cheer" 498 00:38:04,908 --> 00:38:10,913 it's the most wonderful time of the year... 499 00:38:12,707 --> 00:38:15,501 Didn't look this bad on our honeymoon. 500 00:38:32,060 --> 00:38:34,311 Hey! Uncle Rob lives here. 501 00:38:34,396 --> 00:38:37,648 If they're back from Paris, I'll drop in on them. 502 00:38:37,732 --> 00:38:40,651 They usually give pretty good presents. 503 00:39:26,740 --> 00:39:34,038 Distant stars At home up in the heavens 504 00:39:34,122 --> 00:39:37,750 What a sight to see 505 00:39:37,834 --> 00:39:39,710 Are they there to guide me? 506 00:39:39,794 --> 00:39:41,462 Good night, Mom. 507 00:39:41,546 --> 00:39:45,215 Starlight, shine bright 508 00:39:45,300 --> 00:39:46,800 See me through the dark night 509 00:39:46,885 --> 00:39:48,677 Good night, Kevin. 510 00:39:49,220 --> 00:39:53,140 Light mine, half way 511 00:39:53,224 --> 00:39:59,438 Guide me home for Christmas Day 512 00:40:15,622 --> 00:40:17,414 Your drawers, sir. 513 00:40:17,499 --> 00:40:20,459 Jeez! Don't flash these babies around here! 514 00:40:20,543 --> 00:40:22,419 There could be girls on this floor! 515 00:40:22,504 --> 00:40:24,505 I was very careful, sir. 516 00:40:24,589 --> 00:40:27,257 You can't be too careful when it involves underwear. 517 00:40:27,342 --> 00:40:29,093 I understand. 518 00:40:29,177 --> 00:40:31,053 I'm sorry. You wanted a tip. 519 00:40:32,222 --> 00:40:33,680 That won't be necessary, sir. 520 00:40:33,765 --> 00:40:36,225 I still have some tip left over. 521 00:40:37,936 --> 00:40:40,145 No tip? Okay. 522 00:40:41,773 --> 00:40:43,857 No, no, no! Wait, wait, wait! 523 00:40:45,151 --> 00:40:47,111 Excuse me, how do I get to Columbus Circle? 524 00:40:47,195 --> 00:40:50,322 The doorman will be happy to find you a taxi, sir. 525 00:40:50,406 --> 00:40:52,157 Mr. McCallister! 526 00:40:55,286 --> 00:40:56,328 Excuse me. 527 00:40:56,412 --> 00:40:57,454 Sure. 528 00:41:00,834 --> 00:41:02,918 And how are we this morning? 529 00:41:03,002 --> 00:41:05,003 Fine. Is my transportation here? 530 00:41:05,088 --> 00:41:06,296 Out in front, sir. 531 00:41:06,381 --> 00:41:11,260 A limousine and a pizza, compliments of the Plaza Hotel. 532 00:41:11,344 --> 00:41:14,471 I do hope your father understands that last night 533 00:41:14,556 --> 00:41:16,140 I was simply checking the room 534 00:41:16,224 --> 00:41:18,308 to make sure everything was in order. 535 00:41:18,393 --> 00:41:19,726 He was pretty mad. 536 00:41:19,811 --> 00:41:20,853 He was? 537 00:41:20,937 --> 00:41:22,646 He said he didn't come all the way to New York 538 00:41:22,730 --> 00:41:25,482 to get his naked rear end spied on. 539 00:41:25,567 --> 00:41:27,276 Of course not. 540 00:41:27,360 --> 00:41:29,570 Will he be down soon? 541 00:41:29,654 --> 00:41:30,737 He already left. 542 00:41:33,575 --> 00:41:36,994 I would have liked to have offered my personal apology. 543 00:41:37,078 --> 00:41:38,745 If some guy looked at you in the shower, 544 00:41:38,830 --> 00:41:41,039 would you ever want to see him again? 545 00:41:41,124 --> 00:41:42,666 I suppose not. 546 00:41:42,750 --> 00:41:45,794 I don't think you'll see him for the rest of our trip. 547 00:41:45,879 --> 00:41:47,421 I understand. 548 00:41:48,423 --> 00:41:49,590 Bye. 549 00:41:52,177 --> 00:41:53,969 Have a lovely day. 550 00:42:03,438 --> 00:42:05,397 McCallister. 551 00:42:18,328 --> 00:42:19,620 Morning, Mr. McCallister. 552 00:42:19,704 --> 00:42:21,205 Good morning. 553 00:42:24,959 --> 00:42:28,212 It's beginning to look a lot like Christmas 554 00:42:28,296 --> 00:42:32,674 Mr. McCallister, here's your very own cheese pizza. 555 00:42:33,885 --> 00:42:36,386 Take a look in the five-and-ten 556 00:42:36,471 --> 00:42:38,430 Glistening once again 557 00:42:38,514 --> 00:42:42,309 With candy canes and silver lanes aglow 558 00:42:42,393 --> 00:42:47,064 It's beginning to look a lot like Christmas 559 00:42:47,148 --> 00:42:50,984 Toys in every store 560 00:42:51,069 --> 00:42:55,239 But the prettiest sight to see is the holly that will be... 561 00:42:55,323 --> 00:42:56,448 Hello? 562 00:42:56,532 --> 00:42:57,574 Hello. 563 00:42:57,659 --> 00:42:59,576 Know any good toy stores? 564 00:42:59,661 --> 00:43:00,869 Yes, sir! 565 00:43:04,165 --> 00:43:08,961 It's beginning to look a lot like Christmas 566 00:43:09,045 --> 00:43:13,173 Soon the bells will start 567 00:43:13,258 --> 00:43:15,133 And the thing that will make them ring 568 00:43:15,218 --> 00:43:17,094 Is the carol that you sing 569 00:43:17,178 --> 00:43:20,806 Right within your heart Bingo! 570 00:43:35,738 --> 00:43:36,989 Get out of here! Go on, get out! 571 00:43:37,073 --> 00:43:39,074 Get out of here! Go on. Get out of here! 572 00:43:39,158 --> 00:43:41,535 Beat it, beat it, beat it! Get out of here! 573 00:43:41,619 --> 00:43:44,955 Hey, Marv! Get over here! I got to talk to you! 574 00:43:55,425 --> 00:43:57,050 Whoa! Whoa! 575 00:43:59,554 --> 00:44:00,595 Would you like a scarf? 576 00:44:00,680 --> 00:44:02,200 You wanna forget about the scarf, Marv? 577 00:44:02,265 --> 00:44:03,890 We got to talk. 578 00:44:04,434 --> 00:44:06,935 We don't have the equipment to pull off anything big, 579 00:44:07,020 --> 00:44:09,187 you know, your banks, your jewelry stores. 580 00:44:09,272 --> 00:44:12,733 We don't want goods. We need cash, and we need it now. 581 00:44:13,484 --> 00:44:18,155 How about hotels? Tourists carry lots of cash. 582 00:44:18,239 --> 00:44:20,866 There's no guarantees. I got a better idea. 583 00:44:20,950 --> 00:44:23,577 Stores ain't gonna deposit cash on Christmas Eve. 584 00:44:23,661 --> 00:44:25,996 The only stores that are gonna have cash on hand 585 00:44:26,080 --> 00:44:28,790 are the ones that deal in moderate-priced goods. 586 00:44:28,875 --> 00:44:30,292 Right, right. 587 00:44:30,376 --> 00:44:34,171 Ergo, what store's gonna make the most cash on Christmas Eve 588 00:44:34,255 --> 00:44:36,965 that nobody's going to think to rob? 589 00:44:37,050 --> 00:44:38,592 Candy stores. 590 00:44:39,427 --> 00:44:42,346 Nine-year-olds rob candy stores, Marv. 591 00:44:42,430 --> 00:44:44,681 This is what I had in mind. 592 00:44:46,476 --> 00:44:49,061 That's brilliant, Harry. Brilliant! 593 00:44:50,772 --> 00:44:53,065 Yep. There's nobody dumb enough 594 00:44:53,149 --> 00:44:55,400 to knock off a toy store on Christmas Eve. 595 00:44:55,485 --> 00:44:57,152 Yes, there is. 596 00:45:15,463 --> 00:45:18,298 Here we are, sir, Duncan's Toy Chest. 597 00:45:19,967 --> 00:45:22,052 Merry Christmas, Kevin. 598 00:46:04,720 --> 00:46:07,597 This is the greatest accident of my life. 599 00:46:25,908 --> 00:46:27,576 Marv. Marv! 600 00:46:28,202 --> 00:46:30,704 Hey, nice house, but there's no bathroom in it. 601 00:46:34,000 --> 00:46:35,375 All right, so what's the plan? 602 00:46:35,460 --> 00:46:37,961 Everybody leaves for a nice holiday off. 603 00:46:38,045 --> 00:46:40,589 We come out of our little houses... 604 00:46:43,551 --> 00:46:44,676 Yeah, then what? 605 00:46:44,760 --> 00:46:45,844 We empty the registers 606 00:46:45,928 --> 00:46:47,289 and walk out like we own the joint. 607 00:46:47,388 --> 00:46:49,556 Great plan, Harry! 608 00:46:50,391 --> 00:46:51,433 Shake his hand. 609 00:46:51,517 --> 00:46:53,894 Well, now, thank you and merry Christmas. 610 00:46:53,978 --> 00:46:56,146 Say hello to the family. 611 00:46:57,940 --> 00:46:59,858 Yes. Let me see. 612 00:47:02,320 --> 00:47:03,987 You shopping alone? 613 00:47:04,071 --> 00:47:07,532 In New York? Sir, I'm afraid of my own shadow. 614 00:47:07,617 --> 00:47:09,201 Now, I was just checking. 615 00:47:09,285 --> 00:47:10,827 That's very responsible of you. 616 00:47:10,912 --> 00:47:12,454 Well, thank you. 617 00:47:12,538 --> 00:47:13,830 My pleasure. 618 00:47:14,373 --> 00:47:18,043 That'll be $23.75. 619 00:47:20,379 --> 00:47:23,423 My, my, my! Where did you get all that money? 620 00:47:25,259 --> 00:47:27,552 I have a lot of grandmothers. 621 00:47:28,137 --> 00:47:30,180 Well, that explains it. 622 00:47:31,974 --> 00:47:34,851 This is a really nice store, one of the finer toy dealerships 623 00:47:34,936 --> 00:47:36,353 I've ever visited in my life. 624 00:47:36,437 --> 00:47:37,729 Well, thank you. 625 00:47:37,813 --> 00:47:39,856 This Mr. Duncan must be a pretty nice guy 626 00:47:39,941 --> 00:47:43,193 letting all the kids come into his store and play with all his toys. 627 00:47:43,277 --> 00:47:45,278 Most toy stores prohibit that, you know. 628 00:47:45,363 --> 00:47:46,696 Is that so? Yep. 629 00:47:46,781 --> 00:47:50,575 Well, he loves kids. As a matter of fact, 630 00:47:50,660 --> 00:47:53,119 all the money the store takes in today, 631 00:47:53,663 --> 00:47:57,123 Mr. Duncan is donating it to the children's hospital. 632 00:47:57,208 --> 00:48:02,671 And the day after Christmas, we empty out all the money in the cash register 633 00:48:02,755 --> 00:48:06,216 and Mr. Duncan just takes it right down to the hospital. 634 00:48:06,300 --> 00:48:07,842 That's very generous of him. 635 00:48:07,927 --> 00:48:10,679 Well, children bring him a lot of joy. 636 00:48:11,472 --> 00:48:14,391 As they do to everyone who appreciates them. 637 00:48:20,356 --> 00:48:22,107 I'm not supposed to spend this money, 638 00:48:22,191 --> 00:48:24,067 but I have $20 from shoveling snow 639 00:48:24,151 --> 00:48:27,571 in a jar in our garage where my older brother can't find it. 640 00:48:27,655 --> 00:48:29,739 So I can pay my mother back with that. 641 00:48:29,824 --> 00:48:31,992 So you can give this to Mr. Duncan. 642 00:48:32,076 --> 00:48:33,994 The hospital needs it more than I do. 643 00:48:34,078 --> 00:48:36,329 Besides, I'm probably gonna spend it on stuff 644 00:48:36,414 --> 00:48:38,957 that'll rot my teeth and my mind. 645 00:48:41,502 --> 00:48:44,170 That's very sweet of you. 646 00:48:45,673 --> 00:48:47,882 You see that tree there? Hmm. 647 00:48:47,967 --> 00:48:51,595 Well, to show our appreciation for your generosity, 648 00:48:51,679 --> 00:48:54,764 I'm going to let you select an object from that tree 649 00:48:54,849 --> 00:48:56,266 that you can take home with you. 650 00:48:56,350 --> 00:48:57,434 For free? 651 00:48:57,518 --> 00:48:58,852 Yeah. 652 00:48:58,936 --> 00:49:00,937 May I make a suggestion? 653 00:49:01,022 --> 00:49:02,022 Okay. 654 00:49:02,106 --> 00:49:04,357 Take the turtledoves. 655 00:49:04,900 --> 00:49:06,359 I could have two? 656 00:49:06,444 --> 00:49:08,194 Well, two turtledoves. 657 00:49:08,779 --> 00:49:12,991 And I'll tell you what you do. You keep one, 658 00:49:13,075 --> 00:49:16,870 and you give the other one to a very special person. 659 00:49:17,371 --> 00:49:22,083 You see, turtledoves are a symbol of friendship and love. 660 00:49:23,210 --> 00:49:26,880 Now, as long as each of you have your turtledove, 661 00:49:26,964 --> 00:49:29,758 you'll be friends forever. 662 00:49:29,842 --> 00:49:34,012 Wow! I never knew that. I thought they were just part of a song. 663 00:49:34,096 --> 00:49:38,433 They are, and for that very special reason. 664 00:49:38,517 --> 00:49:41,394 Wow! Thanks. 665 00:49:41,479 --> 00:49:42,979 Merry Christmas. 666 00:49:43,064 --> 00:49:45,148 Merry Christmas to you, too. 667 00:49:45,232 --> 00:49:49,069 Be sure to bundle up if you go outside. It's a little nippy. 668 00:49:49,153 --> 00:49:51,279 Thank you, I'll do that. 669 00:49:51,304 --> 00:49:53,304 SharePirate.Com Subs 670 00:50:28,317 --> 00:50:29,943 Well, where to? 671 00:50:30,486 --> 00:50:34,280 Well, you promised you'd take me to the Central Park Zoo. 672 00:50:41,789 --> 00:50:44,457 Hey! Look who it is, Marv. 673 00:50:48,087 --> 00:50:50,171 Come on. Let's get him. 674 00:50:52,466 --> 00:50:53,591 Hey! 675 00:50:55,553 --> 00:50:57,053 Hiya, pal. 676 00:51:16,198 --> 00:51:17,574 Come on! 677 00:51:32,840 --> 00:51:34,090 Hey! 678 00:51:39,346 --> 00:51:41,181 Hey! Watch it, man! 679 00:51:43,225 --> 00:51:45,268 Buy now and avoid the Christmas rush. 680 00:51:45,352 --> 00:51:48,980 Two for $5, two for $5. Four for 10. 681 00:51:49,064 --> 00:51:50,190 All right, kiddo. 682 00:51:50,274 --> 00:51:51,775 There he is! 683 00:51:51,859 --> 00:51:53,693 All right, kiddo! 684 00:51:53,778 --> 00:51:55,320 Thanks. Merry Christmas. 685 00:51:55,404 --> 00:51:57,071 Hey, hey! Whoa! 686 00:51:57,990 --> 00:51:59,324 Excuse me! 687 00:52:32,441 --> 00:52:33,650 Yes! 688 00:52:34,276 --> 00:52:35,443 Thank you for your suggestion. 689 00:52:35,528 --> 00:52:36,736 My duty, my pleasure. 690 00:52:36,821 --> 00:52:38,154 Bye now. 691 00:52:49,458 --> 00:52:52,168 You got to help me! There's two guys after me! 692 00:52:52,253 --> 00:52:53,586 What's the matter? 693 00:52:53,671 --> 00:52:58,508 Store wouldn't take your stolen credit card? 694 00:52:59,343 --> 00:53:02,595 Let's see what the police have to say about this. 695 00:53:08,018 --> 00:53:09,811 Get up! Get up! 696 00:53:11,146 --> 00:53:13,231 Come on! Let's go get him! 697 00:53:14,775 --> 00:53:17,610 Get back here, you little thief! 698 00:53:20,322 --> 00:53:22,115 Stop that child! 699 00:53:25,286 --> 00:53:26,619 Grab him! 700 00:53:41,135 --> 00:53:42,802 You little... 701 00:53:45,264 --> 00:53:47,640 I've committed credit card fraud. 702 00:53:47,725 --> 00:53:49,434 Get me security! 703 00:53:50,019 --> 00:53:52,812 We've got to stop that delinquent! 704 00:53:53,147 --> 00:53:55,440 Come along, Cedric. 705 00:54:14,627 --> 00:54:17,670 I've had enough of this vacation. I'm going home. 706 00:54:29,141 --> 00:54:31,017 Hold it right there. 707 00:54:32,394 --> 00:54:34,604 This is the concierge, sir. 708 00:54:35,397 --> 00:54:39,776 I knew it was you. I could smell you getting off the elevator. 709 00:54:42,071 --> 00:54:45,031 You was here last night, too, wasn't you? 710 00:54:46,492 --> 00:54:49,494 Yes, sir, I was. 711 00:54:50,245 --> 00:54:53,831 You was here, and you was smooching with my brother! 712 00:54:55,918 --> 00:54:59,629 I'm... I'm afraid you're mistaken, sir. 713 00:54:59,713 --> 00:55:02,966 Don't give me that. You been smooching with everybody! 714 00:55:03,050 --> 00:55:07,637 Snuffy, Al, Leo, Little Mo with the gimpy leg, 715 00:55:07,721 --> 00:55:11,432 Cheeks, Bony Bob, Cliff... 716 00:55:14,144 --> 00:55:15,269 No! 717 00:55:16,397 --> 00:55:17,981 It's a lie! 718 00:55:18,065 --> 00:55:20,775 I could go on forever, baby. 719 00:55:20,859 --> 00:55:25,780 I'm terribly sorry, sir, but I'm afraid you're mistaken. 720 00:55:25,864 --> 00:55:27,824 We're looking for a young man. 721 00:55:27,908 --> 00:55:30,618 All right. I believe you, 722 00:55:30,703 --> 00:55:32,620 but my Tommy gun don't! 723 00:55:33,580 --> 00:55:36,749 Get down on your knees and tell me you love me. 724 00:55:39,461 --> 00:55:41,254 On your knees. 725 00:55:49,763 --> 00:55:51,764 I love you. 726 00:55:55,394 --> 00:55:57,812 You got to do better than that! 727 00:55:58,856 --> 00:56:00,940 I love you! 728 00:56:02,609 --> 00:56:05,987 Maybe I'm off my hinges, but I believe you. 729 00:56:06,071 --> 00:56:08,489 That's why I'm gonna let you go. 730 00:56:09,283 --> 00:56:11,993 I'm going to give you to the count of three 731 00:56:12,077 --> 00:56:15,955 to get your lousy, lying, lowdown, 732 00:56:16,040 --> 00:56:18,791 four-flushing carcass out my door! 733 00:56:20,461 --> 00:56:22,086 One... Open up the door! 734 00:56:22,171 --> 00:56:23,588 Two, 735 00:56:37,561 --> 00:56:38,853 three! 736 00:56:39,313 --> 00:56:42,065 Merry Christmas, you filthy animal. 737 00:56:44,902 --> 00:56:46,944 And a happy New Year. 738 00:56:49,490 --> 00:56:52,909 Stay in your rooms! This is an emergency! 739 00:56:52,993 --> 00:56:55,953 There's an insane guest with a gun! 740 00:57:06,799 --> 00:57:09,342 No! 741 00:57:11,512 --> 00:57:13,304 Come to Papa! 742 00:57:15,516 --> 00:57:17,016 Round trip to Miami. 743 00:57:17,101 --> 00:57:19,268 What's the matter, get on the wrong plane, squirt? 744 00:57:19,353 --> 00:57:20,993 Looks like you won't be needing this, kid. 745 00:57:21,396 --> 00:57:24,232 American don't fly to the promised land, little buddy. 746 00:57:24,316 --> 00:57:25,608 Come on! 747 00:57:27,569 --> 00:57:30,446 We spent nine months in jail thinking we had the worst luck 748 00:57:30,531 --> 00:57:31,906 in the universe. 749 00:57:31,990 --> 00:57:33,491 We were wrong, little buddy. 750 00:57:33,575 --> 00:57:35,952 We're busted out of the clink, and we're doing fine. 751 00:57:36,036 --> 00:57:37,276 We're gonna be doing even better 752 00:57:37,329 --> 00:57:39,330 because we're not robbing houses anymore. 753 00:57:39,414 --> 00:57:40,998 Now we're robbing toy stores. 754 00:57:41,083 --> 00:57:44,168 At midnight tonight, we're hitting Duncan's Toy Chest. 755 00:57:44,253 --> 00:57:46,170 Five floors of cash. 756 00:57:46,255 --> 00:57:48,422 Then after that, we grab a couple of phony passports... 757 00:57:48,507 --> 00:57:50,967 Marv! Marv, you want to shut up? 758 00:57:51,051 --> 00:57:52,051 What's the difference? 759 00:57:52,136 --> 00:57:54,137 He's not going to talk to anybody 760 00:57:54,221 --> 00:57:57,557 except maybe a fish. Or the undertaker. 761 00:57:57,641 --> 00:57:59,809 Let's just get him to the subway tunnel. 762 00:57:59,893 --> 00:58:02,979 I'll feel a lot better once we get him on ice. 763 00:58:04,606 --> 00:58:06,149 I've got a gun in my pocket. 764 00:58:06,233 --> 00:58:10,778 You open your mouth, and you'll be spitting gum out through your forehead. 765 00:58:30,799 --> 00:58:32,425 Well, hello. 766 00:58:35,554 --> 00:58:37,263 He did it! 767 00:58:37,347 --> 00:58:38,431 Did what? 768 00:58:41,351 --> 00:58:42,685 Thanks! 769 00:58:45,772 --> 00:58:46,856 Get him, will you! 770 00:58:46,940 --> 00:58:48,191 He went in the park. 771 00:58:48,275 --> 00:58:51,068 What are you doing flirting? Get him. 772 00:59:25,145 --> 00:59:26,687 Over there! 773 00:59:31,193 --> 00:59:32,401 Quit it! Hey! 774 00:59:32,486 --> 00:59:33,611 Creep! 775 00:59:34,279 --> 00:59:35,529 Give me that! 776 00:59:35,614 --> 00:59:36,656 What are you doing? 777 00:59:36,740 --> 00:59:38,241 Hey, Harry. What? 778 00:59:38,325 --> 00:59:39,700 I got him. Wait, let me see. 779 00:59:39,785 --> 00:59:41,327 That ain't him. Get down. Put him down. 780 00:59:41,411 --> 00:59:43,287 Put him down. That ain't him. 781 00:59:43,372 --> 00:59:45,414 We should've shot him when we had the chance. 782 00:59:45,499 --> 00:59:47,833 I hate pulling a job, knowing that little creep is on the loose. 783 00:59:47,918 --> 00:59:50,586 What can he do? He's a kid. Kids are helpless. 784 00:59:50,671 --> 00:59:51,671 Not this kid. 785 00:59:51,755 --> 00:59:53,116 Yeah, but this time he doesn't have 786 00:59:53,131 --> 00:59:56,217 a house full of dangerous goodies to get us with. 787 00:59:56,301 --> 00:59:58,594 He's in the Park. He's alone. 788 00:59:58,679 --> 01:00:00,346 Kids are scared of the Park. 789 01:00:00,430 --> 01:00:03,599 Yeah. Grown men come in the Park and don't leave alive. 790 01:00:03,684 --> 01:00:04,850 Yeah. 791 01:00:05,519 --> 01:00:07,687 Good luck, little fella. 792 01:00:18,365 --> 01:00:22,326 I want to go home. Mom, where are you? 793 01:00:52,607 --> 01:00:54,233 Turn that down! 794 01:00:56,069 --> 01:00:57,361 Kate McCallister, please. 795 01:00:57,404 --> 01:00:59,155 This is she. Ma'am, we found your son. 796 01:00:59,239 --> 01:01:00,781 Oh, my God! What? 797 01:01:00,907 --> 01:01:02,533 - It's the police. They know where Kevin is. - What? 798 01:01:02,617 --> 01:01:04,493 Where? He's in New York City. 799 01:01:04,578 --> 01:01:05,536 He's in New York! 800 01:01:05,620 --> 01:01:06,662 New York? 801 01:01:08,123 --> 01:01:09,915 your husband's credit cards... What? 802 01:01:10,000 --> 01:01:12,120 Well, I'm sure he was scared. He's not a troublemaker. 803 01:01:12,127 --> 01:01:13,544 What? What? Ma'am, the New York police... 804 01:01:13,628 --> 01:01:15,671 Just a second. Please hold. Yes, I'll hold... 805 01:01:15,756 --> 01:01:18,382 He used your credit card to check into the Plaza Hotel. 806 01:01:18,467 --> 01:01:20,343 Do they still have him? Do they have him? 807 01:01:20,427 --> 01:01:22,803 No, the police are still looking for him. Damn it! 808 01:01:22,888 --> 01:01:24,263 Get to New York as soon as possible, ma'am. 809 01:01:24,348 --> 01:01:26,432 Yeah, okay, we're on the next flight out. Thank you. 810 01:01:26,516 --> 01:01:27,975 We're going to New York, move it! 811 01:01:28,060 --> 01:01:29,060 Yes! 812 01:01:29,144 --> 01:01:30,478 Party time! 813 01:01:30,562 --> 01:01:33,203 He ran away from the hotel when they questioned him about the card. 814 01:01:33,273 --> 01:01:35,024 He must be so scared, Peter! 815 01:01:35,108 --> 01:01:37,109 I wonder if he'd know enough to go to my brother's place? 816 01:01:37,194 --> 01:01:38,361 Aren't they in Paris? 817 01:01:38,445 --> 01:01:39,904 Maybe they have a house sitter. 818 01:01:39,988 --> 01:01:41,781 I thought you said they were renovating? 819 01:02:21,822 --> 01:02:27,159 Hello? Uncle Rob! Aunt Georgette! 820 01:02:27,244 --> 01:02:28,994 Anybody home? 821 01:02:29,996 --> 01:02:32,915 Hello! Anybody home? 822 01:02:33,375 --> 01:02:36,001 It's me, your favorite nephew, Kevin! 823 01:02:36,920 --> 01:02:40,339 Uncle Rob! Aunt Georgette! 824 01:03:23,967 --> 01:03:25,801 Watch it, kid! 825 01:03:31,766 --> 01:03:36,061 Hey, you looking for somebody to read you a bedtime story? 826 01:03:41,860 --> 01:03:43,277 Taxi! 827 01:03:56,208 --> 01:03:58,751 Boy, it's scary out there. 828 01:04:00,086 --> 01:04:02,421 Ain't much better in here, kid. 829 01:04:29,115 --> 01:04:32,493 I don't want to ever take a vacation like this again. 830 01:05:02,649 --> 01:05:04,525 Where did all you guys come from? 831 01:05:04,609 --> 01:05:06,569 I don't know if I have enough for everybody. 832 01:05:06,653 --> 01:05:08,779 How hungry are you guys? 833 01:05:10,490 --> 01:05:12,700 You guys ate all my food. 834 01:06:11,760 --> 01:06:14,720 Look, I'm sorry I screamed in your face. 835 01:06:14,804 --> 01:06:17,014 You were just trying to help me, right? 836 01:06:20,393 --> 01:06:22,394 I'm Kevin McCallister. 837 01:06:23,146 --> 01:06:25,230 Your birds are real nice. 838 01:06:25,899 --> 01:06:29,777 I've seen you before. You had pigeons all over you. 839 01:06:29,861 --> 01:06:31,945 At first, you look kind of scary, 840 01:06:32,030 --> 01:06:34,323 but when I think about it, it's not so bad. 841 01:06:34,407 --> 01:06:37,951 They must be all over you 'cause they like you. 842 01:06:38,787 --> 01:06:42,414 If I'm bothering you, I can leave. Am I bothering you? 843 01:06:44,292 --> 01:06:45,459 No. 844 01:06:46,503 --> 01:06:49,088 Good. I'm not a pain in the butt? 845 01:06:51,132 --> 01:06:52,299 No. 846 01:06:56,930 --> 01:07:01,392 Will those pigeons come back on their own or do you have to call them? 847 01:07:11,444 --> 01:07:13,362 Give me your hand. 848 01:07:16,825 --> 01:07:18,659 They can hear it. 849 01:07:35,760 --> 01:07:37,636 This is great! 850 01:07:41,307 --> 01:07:42,850 It's pretty cold out. 851 01:07:42,934 --> 01:07:45,310 I could sure go for a cup of hot chocolate. 852 01:07:45,395 --> 01:07:48,063 How about you? My treat. 853 01:07:52,736 --> 01:07:55,487 I'd hate to spend Christmas Eve in such a park. 854 01:07:55,572 --> 01:07:57,740 Can we go someplace warm? 855 01:07:57,824 --> 01:08:00,159 Yes. I know a place. 856 01:08:47,582 --> 01:08:49,500 Nice music. 857 01:08:51,002 --> 01:08:53,337 This place is great. 858 01:08:53,421 --> 01:08:56,632 I've heard the world's great music from here. 859 01:08:58,009 --> 01:09:00,594 Ella Fitzgerald. Count Basie. 860 01:09:00,678 --> 01:09:03,764 Frank Sinatra. Luciano Pavarotti. 861 01:09:09,896 --> 01:09:12,731 So, do you bring your friends up here? 862 01:09:13,858 --> 01:09:15,818 I haven't got many friends. 863 01:09:15,902 --> 01:09:17,069 Oh. Sorry. 864 01:09:18,488 --> 01:09:20,823 I'm like the birds I care for. 865 01:09:21,699 --> 01:09:25,828 People pass me in the street. They see me but they try to ignore me. 866 01:09:25,912 --> 01:09:28,539 They prefer I wasn't part of their city. 867 01:09:28,623 --> 01:09:31,667 Yeah. It's sort of like that with my family. 868 01:09:31,751 --> 01:09:33,752 I'm kind of the pigeon of the house 869 01:09:33,837 --> 01:09:36,129 just because I'm the youngest. 870 01:09:36,214 --> 01:09:38,590 Everyone fights for position. 871 01:09:38,675 --> 01:09:41,426 Everybody wants to be seen and heard. 872 01:09:42,053 --> 01:09:45,389 I guess so. I'm seen and heard pretty much. 873 01:09:45,473 --> 01:09:48,433 But then I get sent to my room a lot, too. 874 01:09:50,812 --> 01:09:53,063 I wasn't always like this, you know. 875 01:09:53,147 --> 01:09:55,315 What were you like before? 876 01:09:56,276 --> 01:10:00,279 I had a job. I had a home. I had a family. 877 01:10:00,947 --> 01:10:03,282 Did you have any kids? 878 01:10:03,366 --> 01:10:06,410 No. Oh, I wanted them. 879 01:10:07,620 --> 01:10:10,873 But the man I loved fell out of love with me. 880 01:10:11,958 --> 01:10:13,750 That broke my heart. 881 01:10:14,252 --> 01:10:17,838 And whenever the chance to be loved came along again, 882 01:10:17,922 --> 01:10:19,047 I ran away from it. 883 01:10:20,425 --> 01:10:22,509 I stopped trusting people. 884 01:10:22,594 --> 01:10:26,889 No offense, but that seems like sort of a dumb thing to do. 885 01:10:26,973 --> 01:10:30,225 I was afraid of getting my heart broken again. 886 01:10:30,310 --> 01:10:32,936 You see, sometimes you can trust a person, 887 01:10:33,021 --> 01:10:36,565 and then, when things are down, they forget about you. 888 01:10:37,775 --> 01:10:39,568 Maybe they're just too busy. 889 01:10:39,652 --> 01:10:41,445 Maybe they don't forget about you, 890 01:10:41,529 --> 01:10:43,572 but they forget to remember you. 891 01:10:43,656 --> 01:10:47,659 I don't think people mean to forget. I think it just happens. 892 01:10:47,744 --> 01:10:50,412 My grandfather says if my head wasn't screwed on, 893 01:10:50,496 --> 01:10:52,539 I'd leave it on the school bus. 894 01:10:52,624 --> 01:10:54,249 I'm just afraid if I do trust someone, 895 01:10:54,334 --> 01:10:56,627 I'll get my heart broken again. 896 01:10:56,711 --> 01:10:58,211 I understand that. 897 01:10:58,296 --> 01:11:00,756 I used to have this really nice pair of rollerblades. 898 01:11:00,840 --> 01:11:03,342 I was afraid if I wore them, I'd wreck them. 899 01:11:03,426 --> 01:11:05,093 So I kept them in a box. 900 01:11:05,178 --> 01:11:06,887 Do you know what happened? No. 901 01:11:06,971 --> 01:11:10,182 I outgrew them. I never wore them once outside. 902 01:11:10,266 --> 01:11:13,435 I just wore them in my room a couple times. 903 01:11:13,519 --> 01:11:15,604 A person's heart and a person's feelings 904 01:11:15,688 --> 01:11:18,190 are very different than skates. 905 01:11:18,274 --> 01:11:20,400 Well, they're kind of the same thing. 906 01:11:20,485 --> 01:11:21,965 If you aren't going to use your heart, 907 01:11:21,986 --> 01:11:24,112 then what's the difference if it gets broken? 908 01:11:24,197 --> 01:11:25,781 If you just keep it to yourself, 909 01:11:25,865 --> 01:11:27,866 maybe it'll be like my rollerblades. 910 01:11:27,951 --> 01:11:31,453 When you do decide to try it, it won't be any good. 911 01:11:31,537 --> 01:11:34,873 You should take a chance. Got nothing to lose. 912 01:11:35,875 --> 01:11:38,043 A bit of truth in there somewhere. 913 01:11:38,127 --> 01:11:42,798 I think so. Your heart might still be broken, but it isn't gone. 914 01:11:42,882 --> 01:11:45,801 If it was gone, you wouldn't be this nice. 915 01:11:46,386 --> 01:11:48,428 Thank you. 916 01:11:50,014 --> 01:11:54,226 Do you know that it's been a couple of years 917 01:11:54,310 --> 01:11:56,144 since I've talked to anybody? 918 01:11:56,229 --> 01:11:58,188 That's okay. You're really good at it. 919 01:11:58,272 --> 01:12:01,233 You're not boring. You don't mumble or spit when you talk. 920 01:12:01,317 --> 01:12:03,276 You should do it more often. 921 01:12:03,361 --> 01:12:04,778 I think you just have to wear an outfit 922 01:12:04,862 --> 01:12:06,655 that doesn't have pigeon poop on it. 923 01:12:09,909 --> 01:12:13,453 I have been working very hard at keeping people away, haven't I? 924 01:12:13,538 --> 01:12:16,248 I always think I'll have a lot of fun if I'm alone, 925 01:12:16,332 --> 01:12:19,167 but when I'm alone, it isn't that much fun at all. 926 01:12:19,252 --> 01:12:21,962 I don't care how much people bug me sometimes, 927 01:12:22,046 --> 01:12:25,465 I'd rather be with somebody than by myself. 928 01:12:25,550 --> 01:12:27,050 So what are you doing running around the streets 929 01:12:27,135 --> 01:12:29,011 on Christmas Eve on your own? 930 01:12:29,095 --> 01:12:31,221 Did you get into trouble? 931 01:12:31,556 --> 01:12:32,681 Yeah. 932 01:12:32,765 --> 01:12:34,141 You've done something wrong? 933 01:12:34,225 --> 01:12:37,144 A lot of things. 934 01:12:38,229 --> 01:12:42,065 Did you know that a good deed erases a bad deed? 935 01:12:42,150 --> 01:12:45,068 It's getting pretty late. I don't know if I'll have enough time 936 01:12:45,153 --> 01:12:48,321 to do all the good deeds I need to erase all the bad ones I did. 937 01:12:48,406 --> 01:12:51,867 Well, it's Christmas Eve. Good deeds count for extra tonight. 938 01:12:51,951 --> 01:12:52,993 They do? 939 01:12:53,077 --> 01:12:54,703 Of course they do. 940 01:12:54,787 --> 01:12:57,539 So what you must do now is you must think of the most important thing 941 01:12:57,623 --> 01:13:00,876 that you can do for others and go and do it. 942 01:13:00,960 --> 01:13:04,046 Just follow the star in your own heart. 943 01:13:05,590 --> 01:13:06,840 Okay. 944 01:13:07,800 --> 01:13:11,470 It's getting pretty late. I'd better get going. 945 01:13:17,769 --> 01:13:21,313 If I don't see you again, I hope everything turns out okay. 946 01:13:21,397 --> 01:13:23,440 Thank you. 947 01:13:23,524 --> 01:13:25,400 Say goodbye to your birds for me. 948 01:13:25,485 --> 01:13:26,651 I will. 949 01:13:35,036 --> 01:13:36,411 Merry Christmas. 950 01:13:36,496 --> 01:13:37,996 Merry Christmas. 951 01:13:38,081 --> 01:13:41,416 If you need somebody to trust, it can be me. 952 01:13:41,501 --> 01:13:44,419 I won't forget to remember you. 953 01:13:44,504 --> 01:13:47,130 Don't make promises you can't keep. 954 01:14:02,146 --> 01:14:09,069 Distant stars At home up in the heavens 955 01:14:09,153 --> 01:14:16,618 Wonder what they see Are they watching me? 956 01:14:16,702 --> 01:14:19,412 Christmas star 957 01:14:19,497 --> 01:14:23,875 You watch the world so wisely 958 01:14:23,960 --> 01:14:27,504 At my journey's end 959 01:14:27,588 --> 01:14:30,841 Will you be my true friend? 960 01:14:30,925 --> 01:14:34,553 Starlight, shine bright 961 01:14:34,637 --> 01:14:38,390 See me through the dark night 962 01:14:38,474 --> 01:14:42,144 Light mine, halfway 963 01:14:42,228 --> 01:14:45,772 Guide me home for Christmas... 964 01:14:45,857 --> 01:14:47,941 All the money in the cash registers, 965 01:14:48,025 --> 01:14:52,154 Mr. Duncan is going to donate to the Children's Hospital. 966 01:14:52,238 --> 01:14:55,866 At midnight tonight, we're hitting Duncan's Toy Chest. 967 01:14:55,950 --> 01:14:57,993 You can mess with a lot of things, 968 01:14:58,077 --> 01:15:00,579 but you can't mess with kids on Christmas. 969 01:17:21,679 --> 01:17:25,473 We'd like to offer you a complimentary suite while you're here. 970 01:17:25,558 --> 01:17:27,851 It's a penthouse with a view of the Park. 971 01:17:27,935 --> 01:17:29,144 I think you'll find it satisfactory. 972 01:17:29,228 --> 01:17:33,148 It was recently vacated by the Countess of Worcestershire. 973 01:17:33,232 --> 01:17:36,276 What kind of hotel allows a child to check in alone? 974 01:17:36,360 --> 01:17:38,820 The boy had a very convincing story. 975 01:17:38,904 --> 01:17:41,781 What kind of idiots do you have working here? 976 01:17:41,866 --> 01:17:43,825 The finest in New York. 977 01:17:44,744 --> 01:17:47,425 Well, I mean, when you discovered that the credit card was stolen... 978 01:17:47,455 --> 01:17:49,331 I made the discovery. 979 01:17:49,415 --> 01:17:51,833 Why did you let him leave? 980 01:17:51,917 --> 01:17:53,918 We attempted to confront him, he ran. 981 01:17:54,003 --> 01:17:55,378 You scared him away. 982 01:17:55,463 --> 01:17:58,381 It's Christmas Eve, and because of you, our child is lost 983 01:17:58,466 --> 01:18:01,343 in one of the biggest cities in the world. 984 01:18:03,262 --> 01:18:06,222 Now could you take our family and our luggage up to the room, please. 985 01:18:06,307 --> 01:18:07,557 Yes, sir! 986 01:18:07,641 --> 01:18:09,351 Run along, Cedric. 987 01:18:09,435 --> 01:18:11,061 I'm going to go down to the police station and make sure 988 01:18:11,145 --> 01:18:12,854 that they're doing everything in their power to find Kevin. 989 01:18:12,938 --> 01:18:14,689 I want you to stay here with Frank, Leslie and the kids. 990 01:18:14,774 --> 01:18:17,233 No, I'm going out to look for him. What? 991 01:18:17,318 --> 01:18:19,944 With all due respect, madam, your son is lost 992 01:18:20,029 --> 01:18:22,864 in one of the biggest cities in the world. 993 01:18:22,948 --> 01:18:25,283 Could you stay out of this please? 994 01:18:25,368 --> 01:18:26,368 As you wish. 995 01:18:26,452 --> 01:18:27,452 Thank you. 996 01:18:27,536 --> 01:18:29,788 I don't think it's a good idea for you to start running around 997 01:18:29,872 --> 01:18:31,748 all over New York City all by yourself. 998 01:18:31,832 --> 01:18:33,625 I think if our son can do it, I can do it. 999 01:18:33,709 --> 01:18:34,876 Kate... Peter, I'll be fine. 1000 01:18:34,960 --> 01:18:37,000 The way I'm feeling right now, no mugger or murderer 1001 01:18:37,004 --> 01:18:39,464 would dare mess with me. 1002 01:18:39,548 --> 01:18:43,760 Madam, there are hundreds of parasites out there armed to the teeth! 1003 01:18:45,596 --> 01:18:48,640 Do bundle up. It's awfully cold outside. 1004 01:19:23,217 --> 01:19:25,593 Marv. Marv. Come on, let's go. 1005 01:19:46,907 --> 01:19:49,409 Marv. Crowbars up! 1006 01:19:55,916 --> 01:19:58,042 Merry Christmas, Harry! 1007 01:20:02,047 --> 01:20:04,424 Happy Hanukkah, Marv! 1008 01:20:14,059 --> 01:20:16,978 Oh, this is more money than I can even count! 1009 01:20:17,062 --> 01:20:21,274 It makes you wonder why we spent so much time robbing private homes. 1010 01:20:34,914 --> 01:20:37,999 The amazing thing is, we're fugitives from the law, 1011 01:20:38,083 --> 01:20:42,754 we're up to our elbows in cash and there's nobody that even knows about it. 1012 01:20:46,800 --> 01:20:48,301 He's back! 1013 01:20:49,595 --> 01:20:51,137 He took our picture! 1014 01:20:51,222 --> 01:20:52,722 How did my hair look? 1015 01:20:59,146 --> 01:21:01,606 This is it. No turning back. 1016 01:21:02,441 --> 01:21:05,109 Another Christmas in the trenches. 1017 01:21:06,320 --> 01:21:08,321 No! 1018 01:21:13,786 --> 01:21:14,994 Wow. 1019 01:21:15,079 --> 01:21:19,457 That's it! Get the money! Get the money! I'll kill him! That little... 1020 01:21:27,258 --> 01:21:30,051 I'm coming, Harry! Marv! 1021 01:21:38,477 --> 01:21:39,894 Harry? 1022 01:21:42,481 --> 01:21:45,525 Harry! That was incredible. 1023 01:21:49,405 --> 01:21:52,031 I twisted my ankle on that board there. Where is he? 1024 01:21:52,116 --> 01:21:54,325 Hey, guys! Smile! 1025 01:21:57,121 --> 01:21:58,788 Come on! Come on! 1026 01:21:58,872 --> 01:21:59,872 Help me. 1027 01:21:59,957 --> 01:22:01,708 I got you. I got you. 1028 01:22:29,612 --> 01:22:30,903 Taxi! 1029 01:22:36,702 --> 01:22:38,369 Times Square. 1030 01:22:59,933 --> 01:23:02,101 Where'd he go? 1031 01:23:02,102 --> 01:23:02,477 Where'd he go? 1032 01:23:02,561 --> 01:23:04,729 I'm up here! Come and get me! 1033 01:23:06,774 --> 01:23:07,982 Let's kill! 1034 01:23:08,067 --> 01:23:09,859 Hold on, pea-brain. 1035 01:23:09,943 --> 01:23:12,278 We got busted last time because we underestimated 1036 01:23:12,363 --> 01:23:13,946 that little bundle of misery. 1037 01:23:14,031 --> 01:23:16,574 This ain't like the last time. This ain't his house. 1038 01:23:16,659 --> 01:23:19,702 The kid's running scared. He ain't got a plan. 1039 01:23:20,454 --> 01:23:22,705 May I do the thinking, please? 1040 01:23:24,291 --> 01:23:25,917 Thank you. 1041 01:23:27,878 --> 01:23:29,128 Sonny! 1042 01:23:29,213 --> 01:23:30,505 Yes? 1043 01:23:30,589 --> 01:23:34,717 Nothing would thrill me more greatly than to shoot you. 1044 01:23:34,802 --> 01:23:38,012 Knocking off a youngster ain't going to mean all that much to me. 1045 01:23:38,097 --> 01:23:39,889 Understand? Mmm-hmm 1046 01:23:39,973 --> 01:23:43,685 But since we're in a hurry, I'll make a deal with you. 1047 01:23:43,769 --> 01:23:48,398 You throw down your camera and we won't hurt you. 1048 01:23:48,482 --> 01:23:52,402 You'll never hear from us again. Okay? 1049 01:23:52,778 --> 01:23:54,487 You promise? 1050 01:23:54,571 --> 01:23:57,990 I cross my heart and hope to die. 1051 01:23:58,784 --> 01:24:00,576 Okay! 1052 01:24:05,874 --> 01:24:08,459 Okay, kid, give it to me. 1053 01:24:17,469 --> 01:24:18,970 Direct hit! 1054 01:24:24,518 --> 01:24:27,311 How many fingers am I holding up, Marv? 1055 01:24:29,273 --> 01:24:30,648 Eight? 1056 01:24:33,902 --> 01:24:37,572 Okay, kid. You want to throw bricks? Go ahead, throw another one. 1057 01:24:37,656 --> 01:24:39,240 Don't do that! 1058 01:24:43,495 --> 01:24:47,540 If you can't do any better than that, kid, you're going to lose. 1059 01:24:48,709 --> 01:24:51,169 Harry, no. 1060 01:24:57,843 --> 01:24:59,927 You got any more? 1061 01:25:02,514 --> 01:25:05,314 Come on, Marv. Get up. He don't have any more bricks. He's out of them. 1062 01:25:12,065 --> 01:25:13,274 What? 1063 01:25:15,027 --> 01:25:16,152 What? 1064 01:25:18,447 --> 01:25:19,697 What? 1065 01:25:22,576 --> 01:25:25,369 That did it! Nobody throws bricks at me and gets away with it. 1066 01:25:25,454 --> 01:25:29,457 Come on, Marv. Get up. You go this way. I'm going round the back. 1067 01:25:33,545 --> 01:25:35,213 Harry? 1068 01:25:36,381 --> 01:25:38,007 Harry? 1069 01:25:39,051 --> 01:25:41,010 Harry? 1070 01:28:06,865 --> 01:28:09,867 Harry! I've reached the top! 1071 01:29:03,130 --> 01:29:05,798 You gotta do better than this, kid. 1072 01:29:30,157 --> 01:29:32,783 Wow! What a hole. 1073 01:29:55,140 --> 01:29:56,474 Whoa! 1074 01:30:13,283 --> 01:30:14,283 Uh-oh. 1075 01:33:41,324 --> 01:33:42,866 Harry. 1076 01:34:03,763 --> 01:34:05,472 I'm coming up! 1077 01:34:10,895 --> 01:34:11,937 Uh-oh. 1078 01:34:20,322 --> 01:34:22,614 I'm going to murder that kid! 1079 01:34:40,717 --> 01:34:41,925 Yes! 1080 01:34:48,808 --> 01:34:50,100 Whoa. 1081 01:34:58,818 --> 01:35:01,070 Whoa, whoa! 1082 01:35:11,623 --> 01:35:12,873 Hey! 1083 01:35:13,249 --> 01:35:16,293 Don't you know a kid always wins against two idiots? 1084 01:35:16,378 --> 01:35:19,004 Harry! He's in the living room! 1085 01:35:20,173 --> 01:35:22,091 He went up the ladder! 1086 01:35:39,484 --> 01:35:42,569 I'm coming, Harry. I'm coming. 1087 01:35:47,992 --> 01:35:49,785 Harry! Harry! 1088 01:35:51,246 --> 01:35:53,038 You didn't lose any teeth! 1089 01:35:53,123 --> 01:35:55,332 Come on, he went to the second floor. 1090 01:35:55,792 --> 01:35:58,502 Hey! Why don't you guys try the stairs? 1091 01:35:59,003 --> 01:36:00,462 Right. 1092 01:36:03,007 --> 01:36:05,217 Wait a minute. Wait a minute. Wait a minute. 1093 01:36:05,301 --> 01:36:08,262 Don't you remember what happened last year? 1094 01:36:08,346 --> 01:36:09,596 No. 1095 01:36:09,681 --> 01:36:10,848 Watch this. 1096 01:36:11,850 --> 01:36:13,809 Let's get him! 1097 01:36:18,815 --> 01:36:21,567 He busted me right in my mouth, Marv! 1098 01:36:22,610 --> 01:36:24,111 That's one. 1099 01:36:24,195 --> 01:36:28,115 Don't worry, Harry. I'll get him. 1100 01:36:35,457 --> 01:36:37,541 Right in the schnoz. 1101 01:36:38,626 --> 01:36:41,211 That's two. Come on, let's get him. 1102 01:36:53,391 --> 01:36:55,726 That's three. 1103 01:37:02,025 --> 01:37:03,108 No. 1104 01:37:05,403 --> 01:37:06,987 That's four. 1105 01:37:12,202 --> 01:37:13,243 Come on, Harry. 1106 01:37:13,328 --> 01:37:14,786 Marv, are you sure this is safe? 1107 01:37:14,871 --> 01:37:18,832 Oh yeah. Yep, I've worked all the kinks out. 1108 01:37:18,917 --> 01:37:20,417 It's solid as a rock. 1109 01:37:37,685 --> 01:37:39,353 Like a rock, huh, Marv? 1110 01:37:39,437 --> 01:37:41,188 Hey? Do you guys give up? 1111 01:37:41,272 --> 01:37:42,481 Have you had enough pain? 1112 01:37:42,565 --> 01:37:44,066 Never! 1113 01:37:55,870 --> 01:37:58,622 You better say every prayer you ever heard before, kid! 1114 01:37:58,706 --> 01:38:02,292 I hope your parents got you a tombstone for Christmas. 1115 01:38:04,420 --> 01:38:05,712 Where'd he go? 1116 01:38:05,797 --> 01:38:08,006 I'm up here and I'm really scared. 1117 01:38:18,184 --> 01:38:20,143 What's that sound? 1118 01:38:40,081 --> 01:38:44,626 That was the sound of a tool chest falling down the stairs. 1119 01:38:51,467 --> 01:38:52,843 Yes! 1120 01:39:27,712 --> 01:39:29,504 Over there! 1121 01:39:29,589 --> 01:39:33,050 I don't care if I get the chair, I'm killing that kid! 1122 01:39:35,011 --> 01:39:36,970 Surrender, kid! 1123 01:39:37,472 --> 01:39:38,472 He vanished. 1124 01:39:38,556 --> 01:39:40,807 I'm down here, you big horse's ass! 1125 01:39:44,520 --> 01:39:45,479 Whoa. 1126 01:39:45,563 --> 01:39:47,147 Nice night for a neck injury! 1127 01:39:48,650 --> 01:39:50,984 Suck brick, kid! 1128 01:39:56,949 --> 01:39:58,700 Come on, Marv. 1129 01:39:58,785 --> 01:40:00,202 Oh, I don't know. 1130 01:40:00,286 --> 01:40:02,245 I said, come on. 1131 01:40:04,040 --> 01:40:06,416 Come on, you big sissy. 1132 01:40:20,181 --> 01:40:23,016 Harry? You wearing aftershave? 1133 01:40:23,101 --> 01:40:25,644 That's not aftershave. That's kerosene. 1134 01:40:25,728 --> 01:40:27,229 The rope is soaked in it. 1135 01:40:28,189 --> 01:40:31,274 Now, why would anybody soak a rope in kerosene? 1136 01:40:35,613 --> 01:40:37,364 Merry Christmas. 1137 01:40:38,074 --> 01:40:39,366 Go up! 1138 01:41:14,360 --> 01:41:15,986 Get off me! 1139 01:41:39,260 --> 01:41:40,802 Get the bag! 1140 01:41:41,554 --> 01:41:42,846 Hello, the two guys who robbed 1141 01:41:42,930 --> 01:41:44,681 Duncan's Toy Chest are in the park. 1142 01:41:44,766 --> 01:41:46,850 Central Park West, 95th Street. 1143 01:41:46,934 --> 01:41:49,311 Look for fireworks. Hurry, they got a gun. 1144 01:41:56,110 --> 01:42:00,322 Hey, I'm down here. Better come and get me before I call the cops. 1145 01:42:15,463 --> 01:42:18,507 My, how the tables have turned. 1146 01:42:18,591 --> 01:42:20,926 How do you like the ice, kid? 1147 01:42:25,723 --> 01:42:28,517 Let's go for a little stroll in the park. 1148 01:42:45,993 --> 01:42:48,328 Give me that bag. Give me it! 1149 01:42:52,959 --> 01:42:55,919 Hey, these'll look great in the photo album. 1150 01:42:56,671 --> 01:43:00,715 You may've won the battle, little dude, but you lost the war. 1151 01:43:01,259 --> 01:43:05,011 You ought not have messed with us, pal. We're dangerous. 1152 01:43:11,018 --> 01:43:13,061 Harry? Shut up! 1153 01:43:17,567 --> 01:43:18,650 Harry. 1154 01:43:18,734 --> 01:43:21,236 Shut up! I want to enjoy this. 1155 01:43:21,863 --> 01:43:25,156 Something's wrong. Let's get out of here! 1156 01:43:25,241 --> 01:43:26,283 Shut up, I said! 1157 01:43:28,536 --> 01:43:31,371 I never made it to the 6th grade, kid, 1158 01:43:31,455 --> 01:43:34,958 and it doesn't look like you're going to, either. 1159 01:43:35,501 --> 01:43:37,252 Let him go! 1160 01:43:37,336 --> 01:43:39,087 Kevin, run! 1161 01:43:40,631 --> 01:43:44,759 Shoot her! Shoot her! Shoot her! 1162 01:43:44,844 --> 01:43:47,137 I'm trying to shoot her! 1163 01:44:02,737 --> 01:44:04,070 Run, Marv! 1164 01:44:26,344 --> 01:44:28,261 Bye! Thanks. 1165 01:44:53,996 --> 01:44:56,498 Jesus, looks like the 4th of July! 1166 01:44:56,624 --> 01:44:58,291 Okay, let's go. OFFICER We'll take the bridge. 1167 01:44:58,376 --> 01:45:01,419 You guys get the tunnel. Let's go. Come on! 1168 01:45:08,886 --> 01:45:10,720 Oh, my God! 1169 01:45:21,065 --> 01:45:22,399 All right, guys, let's go, huh? 1170 01:45:22,483 --> 01:45:24,275 Come on, on your feet. 1171 01:45:24,360 --> 01:45:25,735 Take it easy. 1172 01:45:26,612 --> 01:45:27,862 What is this stuff? 1173 01:45:29,073 --> 01:45:31,491 You guys should've started earlier. 1174 01:45:31,575 --> 01:45:33,994 The prisoners have already exchanged gifts. 1175 01:45:34,078 --> 01:45:35,912 We missed the presents? 1176 01:45:35,997 --> 01:45:37,330 He made us hide out in the store 1177 01:45:37,415 --> 01:45:39,749 so we could steal all the kiddies' charity money. 1178 01:45:39,834 --> 01:45:42,168 Shut up, Marv. 1179 01:45:43,087 --> 01:45:46,047 Got the right to remain silent, you know. 1180 01:45:46,132 --> 01:45:49,050 He's a little cranky. We just broke out of prison a few days ago. 1181 01:45:49,135 --> 01:45:51,761 Shut up, Marv! Jeez. 1182 01:45:52,179 --> 01:45:54,097 Get them out of here! OFFICER All right, let's go. 1183 01:45:54,181 --> 01:45:55,765 Remember, if this makes the papers, 1184 01:45:55,850 --> 01:45:58,601 we're no longer the Wet Bandits, we're the Sticky Bandits. 1185 01:45:58,686 --> 01:46:00,353 We're not Sticky Bandits, shut up! 1186 01:46:00,438 --> 01:46:01,688 That's Sticky. That's S... 1187 01:46:01,772 --> 01:46:02,772 Shut it. 1188 01:46:02,857 --> 01:46:04,315 T... 1189 01:46:04,775 --> 01:46:06,276 I...I... 1190 01:46:18,622 --> 01:46:20,040 Well, Mr. Duncan, it's all over with. 1191 01:46:20,124 --> 01:46:22,167 We apprehended the thieves and we recovered your money. 1192 01:46:22,251 --> 01:46:24,711 Good, I want to get that money over to the Children's Hospital 1193 01:46:24,795 --> 01:46:25,795 as soon as possible. 1194 01:46:25,921 --> 01:46:29,382 I'll handle it personally. My pleasure. Thank you very much. 1195 01:46:29,467 --> 01:46:31,009 Excuse me, Mr. Duncan. Yes. 1196 01:46:31,093 --> 01:46:34,554 I found this note. Looks like a kid broke your window. 1197 01:46:51,489 --> 01:46:53,281 Turtledoves. 1198 01:47:02,666 --> 01:47:06,461 Excuse me. I'm looking for my son. He's this boy right here. 1199 01:47:08,422 --> 01:47:10,590 Excuse me. Please help me. This boy right here. Have you seen him? 1200 01:47:10,674 --> 01:47:12,967 This one, he's... Please. 1201 01:47:21,393 --> 01:47:23,269 I'm looking for my son. Have you seen my son? He's... 1202 01:47:23,354 --> 01:47:25,105 There. He's been missing for two days. 1203 01:47:25,189 --> 01:47:26,397 Well, have you filed a report, ma'am? 1204 01:47:26,482 --> 01:47:29,109 Yes, of course we have. 1205 01:47:30,069 --> 01:47:32,612 Then trust us. We'll handle it. 1206 01:47:37,701 --> 01:47:39,536 But I'm his mother. 1207 01:47:40,412 --> 01:47:44,541 I realize that, ma'am, but you're looking for a needle in a haystack. 1208 01:47:44,625 --> 01:47:46,960 Do you have kids? 1209 01:47:47,044 --> 01:47:48,044 Yes, ma'am. 1210 01:47:48,129 --> 01:47:51,381 And what would you do if one of them was missing? 1211 01:47:52,383 --> 01:47:55,718 I'd probably be doing the same thing you're doing. 1212 01:47:56,262 --> 01:47:57,762 Thank you. 1213 01:48:00,224 --> 01:48:02,308 Look, put yourself in your kid's shoes. 1214 01:48:02,393 --> 01:48:04,394 Where would you go? What would you do? 1215 01:48:04,478 --> 01:48:08,064 Me? I'd probably be lying dead in a gutter somewhere. 1216 01:48:09,441 --> 01:48:14,154 Oh, but not Kevin. No. Kevin is so much stronger and braver than I am. 1217 01:48:15,656 --> 01:48:18,533 I know Kevin's fine. I'm sure he is. Fine. 1218 01:48:19,827 --> 01:48:24,747 But he's still all by himself in a big city. And he doesn't deserve that. 1219 01:48:25,416 --> 01:48:29,919 He deserves to be at home with his own family around his Christmas tree. 1220 01:48:33,424 --> 01:48:36,759 Oh, dear God, I know where he is. 1221 01:48:38,220 --> 01:48:40,763 I need to get to Rockefeller Center. 1222 01:48:40,848 --> 01:48:42,056 Hop in. 1223 01:48:42,141 --> 01:48:43,266 Thank you. 1224 01:48:47,438 --> 01:48:51,691 I know I don't deserve a Christmas even if I did do a good deed. 1225 01:48:52,610 --> 01:48:54,360 I don't want any presents. 1226 01:48:54,445 --> 01:48:58,698 Instead, I want to take back every mean thing I ever said to my family, 1227 01:48:58,782 --> 01:49:01,534 even if they don't take back the things that they said. 1228 01:49:01,619 --> 01:49:05,455 I don't care. I love all of them. Including Buzz. 1229 01:49:06,582 --> 01:49:10,627 If it isn't possible I can see all of them, could I just see my mother? 1230 01:49:10,711 --> 01:49:15,381 I'll never want another thing as long as I live. I just want my mother. 1231 01:49:15,466 --> 01:49:17,425 I know I won't see her tonight, 1232 01:49:17,509 --> 01:49:19,427 but promise me I can see her again. 1233 01:49:19,511 --> 01:49:21,471 Sometime. Anytime. 1234 01:49:22,264 --> 01:49:25,850 Even if it's just once and only for a couple of minutes. 1235 01:49:25,935 --> 01:49:28,853 I just need to tell her I'm sorry. 1236 01:49:36,570 --> 01:49:38,363 Kevin? 1237 01:49:44,078 --> 01:49:45,495 Mom? 1238 01:49:47,665 --> 01:49:49,999 Wow! That worked fast! 1239 01:50:00,344 --> 01:50:02,011 Oh, Kevin. 1240 01:50:03,430 --> 01:50:05,181 Mom, I'm sorry. 1241 01:50:06,934 --> 01:50:09,018 I'm sorry, too. 1242 01:50:21,156 --> 01:50:23,241 Merry Christmas, Mom. 1243 01:50:25,160 --> 01:50:27,328 Merry Christmas, sweetheart. 1244 01:50:28,706 --> 01:50:31,374 Thank you. Let's go. 1245 01:50:32,876 --> 01:50:34,294 How'd you know I was here? 1246 01:50:34,378 --> 01:50:35,586 Well, I know you and Christmas trees, 1247 01:50:35,671 --> 01:50:37,255 and this is the biggest one around. 1248 01:50:37,339 --> 01:50:38,464 Where's everybody else? 1249 01:50:38,549 --> 01:50:39,632 They're at the hotel. 1250 01:50:39,717 --> 01:50:42,218 They didn't like palm trees either. 1251 01:51:26,013 --> 01:51:28,473 Holy smokes, it's morning! 1252 01:51:29,767 --> 01:51:31,976 It's Christmas morning, man. 1253 01:51:33,354 --> 01:51:35,605 Fuller, don't get your hopes up. 1254 01:51:35,689 --> 01:51:36,689 Huh? 1255 01:51:36,815 --> 01:51:39,025 I don't think Santa Claus visits hotels. 1256 01:51:39,109 --> 01:51:42,695 Are you nuts? He's omnipresent. He goes everywhere. 1257 01:51:44,823 --> 01:51:47,492 Hey, guys, wake up, it's Christmas! 1258 01:51:51,163 --> 01:51:52,455 Mom! Dad! It's Christmas! 1259 01:51:52,539 --> 01:51:53,581 What? 1260 01:52:05,969 --> 01:52:07,470 Wow. 1261 01:52:07,930 --> 01:52:09,430 Where'd it all come from? 1262 01:52:09,515 --> 01:52:11,974 Mom! Dad! You got to see this! 1263 01:52:15,896 --> 01:52:17,897 My gosh! Peter! 1264 01:52:17,981 --> 01:52:20,650 Are you sure we're in the right room? 1265 01:52:25,531 --> 01:52:27,448 Don't open any of mine. I mean it. 1266 01:52:27,533 --> 01:52:28,574 Who's Mr. Duncan? 1267 01:52:28,659 --> 01:52:30,827 Duncan? I don't know. 1268 01:52:30,911 --> 01:52:34,580 All right, everyone, just calm down. Calm down! Hey! Hey! 1269 01:52:35,374 --> 01:52:40,628 All right. Now, if Kevin hadn't screwed up in the first place, again, 1270 01:52:41,839 --> 01:52:45,675 then we wouldn't be in this most perfect and huge hotel room 1271 01:52:45,759 --> 01:52:48,177 with a truckload of all this free stuff. 1272 01:52:48,262 --> 01:52:52,723 So, I think it only fair that Kevin get to open up the first present. 1273 01:52:54,184 --> 01:52:57,353 Then I'll go and the rest of you and so on. 1274 01:53:01,483 --> 01:53:03,818 Merry Christmas, Kev. 1275 01:53:03,902 --> 01:53:05,236 Merry Christmas, Buzz. 1276 01:53:07,990 --> 01:53:09,073 Merry Christmas, Kevin. 1277 01:53:09,158 --> 01:53:13,661 Okay, Kevin! All right! Merry Christmas! 1278 01:53:15,372 --> 01:53:20,168 Enough of this gooey... Show of emotion. Everyone, let's dig in! 1279 01:53:20,252 --> 01:53:22,128 All right! 1280 01:53:22,212 --> 01:53:23,972 Everybody, now, wait, save the paper. 1281 01:53:24,006 --> 01:53:25,486 We can use it next year. And the bows. 1282 01:53:25,549 --> 01:53:27,383 Give me the bows... 1283 01:54:02,920 --> 01:54:04,629 Merry Christmas. 1284 01:54:06,840 --> 01:54:09,425 Kevin! Merry Christmas! 1285 01:54:10,761 --> 01:54:13,012 I got something for you. 1286 01:54:20,479 --> 01:54:21,979 What's this? 1287 01:54:22,064 --> 01:54:24,857 It's a turtledove. I have one. You have one. 1288 01:54:24,942 --> 01:54:28,986 As long as we each have a turtledove, we'll be friends forever. 1289 01:54:32,950 --> 01:54:34,992 Oh, Kevin. 1290 01:54:38,163 --> 01:54:39,914 Thank you. 1291 01:54:41,250 --> 01:54:43,626 I won't forget you. Trust me. 1292 01:55:11,822 --> 01:55:14,824 Mr. McCallister's room service bill, sir. 1293 01:55:16,159 --> 01:55:18,160 Merry Christmas, sir. 1294 01:55:24,251 --> 01:55:26,294 Nice family. Really. 1295 01:55:36,305 --> 01:55:38,347 Merry Christmas indeed. 1296 01:55:39,308 --> 01:55:40,975 Oh, Dad! 1297 01:55:41,560 --> 01:55:46,105 Kevin! You spent $967 on room service? 1298 01:56:01,496 --> 01:56:04,165 Merry Christmas Merry Christmas 1299 01:56:04,249 --> 01:56:06,959 Sing a song for the glorious season 1300 01:56:07,044 --> 01:56:09,670 Merry Christmas Merry Christmas 1301 01:56:09,755 --> 01:56:12,465 Sing a song for a happy new year 1302 01:56:12,549 --> 01:56:15,551 Sing merrily, merrily, loud and strong 1303 01:56:15,636 --> 01:56:17,970 Welcome the wintry season 1304 01:56:18,055 --> 01:56:20,973 Just follow along with a holiday song 1305 01:56:21,058 --> 01:56:23,434 Santa is here again, yes! 1306 01:56:23,518 --> 01:56:26,228 Merry Christmas Merry Christmas 1307 01:56:26,313 --> 01:56:28,939 Sing a song for the glorious season 1308 01:56:29,024 --> 01:56:31,651 Merry Christmas Merry Christmas 1309 01:56:31,735 --> 01:56:34,445 Sing a song for a happy new year 1310 01:56:34,529 --> 01:56:37,281 The reindeers fly If you need any proof 1311 01:56:37,366 --> 01:56:39,825 It's merely a matter of reason 1312 01:56:39,910 --> 01:56:42,995 Just listen, you'll hear when they land on the roof 1313 01:56:43,080 --> 01:56:45,456 Santa is here again, yes! 1314 01:56:45,540 --> 01:56:48,250 Merry Christmas Merry Christmas 1315 01:56:48,335 --> 01:56:50,961 Sing a song for the glorious season 1316 01:56:51,046 --> 01:56:53,756 Merry Christmas Merry Christmas 1317 01:56:53,840 --> 01:56:56,509 Sing a song for a happy new year 1318 01:56:56,593 --> 01:56:59,261 Merry Christmas Merry Christmas 1319 01:56:59,346 --> 01:57:02,014 Sing a song for the glorious season 1320 01:57:02,099 --> 01:57:04,725 Merry Christmas Merry Christmas 1321 01:57:04,810 --> 01:57:07,812 It's a magical, miracle, annual, lyrical 1322 01:57:07,896 --> 01:57:12,858 Sing-along now, sing a song for a happy new year! 1323 01:57:51,773 --> 01:57:54,483 Merrily, merrily, loud and strong 1324 01:57:54,568 --> 01:57:56,902 Welcome the wintry season 1325 01:57:56,987 --> 01:57:59,905 Just follow along with the holiday song 1326 01:57:59,990 --> 01:58:02,408 Santa is here again, yes! 1327 01:58:02,492 --> 01:58:05,119 Merry Christmas Merry Christmas 1328 01:58:05,203 --> 01:58:07,872 Sing a song for the glorious season 1329 01:58:07,956 --> 01:58:09,582 Merry Christmas Merry Christmas 1330 01:58:10,792 --> 01:58:13,419 Sing a song for a happy new year 1331 01:58:13,503 --> 01:58:16,213 Merry Christmas Merry Christmas 1332 01:58:16,298 --> 01:58:18,924 Sing a song for the glorious season 1333 01:58:19,009 --> 01:58:21,761 Merry Christmas Merry Christmas 1334 01:58:21,845 --> 01:58:24,764 It's a magical, miracle, annual, lyrical 1335 01:58:24,848 --> 01:58:29,185 Sing-along now, sing a song for a happy new year! 96672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.