All language subtitles for Her.Stolen.Past.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,398 --> 00:00:10,184 JANET: I understand how busy you are 2 00:00:10,227 --> 00:00:13,796 If that's really the only time that you can meet. 3 00:00:13,839 --> 00:00:17,191 I'll see you then. 4 00:00:17,234 --> 00:00:17,669 (MUSIC PLAYING) 5 00:00:17,713 --> 00:00:18,279 Thank you. 6 00:00:18,322 --> 00:00:28,071 (MUSIC PLAYING) 7 00:00:28,115 --> 00:00:29,246 (TEARING PAGE) 8 00:00:29,290 --> 00:00:39,343 (MUSIC PLAYING) 9 00:00:39,387 --> 00:00:49,353 (MUSIC PLAYING) 10 00:00:49,397 --> 00:00:55,838 (MUSIC PLAYING) 11 00:00:55,881 --> 00:00:56,926 (DOOR CLOSING) 12 00:00:56,969 --> 00:01:07,719 (MUSIC PLAYING) 13 00:01:07,763 --> 00:01:09,634 (CAR APPROACHING) 14 00:01:09,678 --> 00:01:16,163 (MUSIC PLAYING) 15 00:01:16,206 --> 00:01:18,730 (CAR DOOR SLAMS) 16 00:01:18,774 --> 00:01:20,819 (CAR ALARM BEEP) 17 00:01:20,863 --> 00:01:22,343 Please! 18 00:01:22,386 --> 00:01:23,735 Give me your purse! 19 00:01:23,779 --> 00:01:25,302 Give me the purse! 20 00:01:25,346 --> 00:01:27,826 (GRUNTING) 21 00:01:27,870 --> 00:01:28,305 No! No! 22 00:01:28,349 --> 00:01:29,350 (GUN SHOT) 23 00:01:29,393 --> 00:01:40,143 (MUSIC PLAYING) 24 00:01:40,187 --> 00:01:42,537 That's what I will remember most of you, Mama. 25 00:01:42,580 --> 00:01:44,104 (MUSIC PLAYING) 26 00:01:44,147 --> 00:01:49,457 Your sweet smile, your generosity. 27 00:01:49,500 --> 00:01:53,896 (MUSIC PLAYING) 28 00:01:53,939 --> 00:01:56,899 (SNIFFLING) 29 00:01:56,942 --> 00:02:03,688 I love you Mama and I will hold you in my heart 30 00:02:03,732 --> 00:02:06,474 until that day that we meet again, okay? 31 00:02:07,257 --> 00:02:09,172 (SNIFFLING) 32 00:02:09,216 --> 00:02:10,869 I love you. 33 00:02:10,913 --> 00:02:21,445 (MUSIC PLAYING) 34 00:02:21,489 --> 00:02:22,794 The service was lovely. 35 00:02:22,838 --> 00:02:24,448 Thank you for everything, Auntie Phyllis. 36 00:02:25,667 --> 00:02:27,930 Honey, I wouldn't have it any other way. 37 00:02:27,973 --> 00:02:30,976 Your mother was my best friend. 38 00:02:31,847 --> 00:02:34,328 In fact, why don't I go back to the house, 39 00:02:34,371 --> 00:02:37,157 I'll, um, start setting out the food for the reception. 40 00:02:37,200 --> 00:02:40,160 Oh, um, actually I... I've got that. 41 00:02:40,203 --> 00:02:42,162 I'll set everything up and get it ready. 42 00:02:42,205 --> 00:02:44,164 All you have to do is show up. 43 00:02:44,207 --> 00:02:45,252 Seriously. 44 00:02:48,211 --> 00:02:50,387 Your mother would be so proud 45 00:02:50,431 --> 00:02:53,782 of how you're handling everything. 46 00:02:53,825 --> 00:02:55,914 And remember I'm right across the street, as always, 47 00:02:55,958 --> 00:02:57,612 if you need anything at all. 48 00:02:59,701 --> 00:03:00,919 I love you. 49 00:03:02,094 --> 00:03:03,270 I love you, Auntie. 50 00:03:03,313 --> 00:03:11,495 (MUSIC PLAYING) 51 00:03:11,539 --> 00:03:13,193 (SNIFFLING) 52 00:03:16,674 --> 00:03:18,459 MISSY: Looks like half the church turned up. 53 00:03:19,764 --> 00:03:22,202 Mama did a lot of volunteering when Dad passed. 54 00:03:25,944 --> 00:03:27,816 I still can't believe she's gone. 55 00:03:30,079 --> 00:03:32,168 I don't understand who would have done this. 56 00:03:32,212 --> 00:03:34,692 Come on, let's get you back to your Mama's house. 57 00:03:37,434 --> 00:03:38,087 'Kay? 58 00:03:39,306 --> 00:03:40,698 And the police don't know anything. 59 00:03:40,742 --> 00:03:42,570 It hasn't been that long yet. 60 00:03:42,613 --> 00:03:44,441 They should have something they could tell me. 61 00:03:44,485 --> 00:03:54,451 (MUSIC PLAYING) 62 00:03:54,495 --> 00:04:04,592 (MUSIC PLAYING) 63 00:04:04,635 --> 00:04:14,515 (MUSIC PLAYING) 64 00:04:14,558 --> 00:04:23,306 (MUSIC PLAYING) 65 00:04:23,350 --> 00:04:25,482 JANET: Baby, that's a sad looking cupcake. 66 00:04:25,526 --> 00:04:28,746 I'm just saying you should keep studying medicine. 67 00:04:28,790 --> 00:04:34,535 (LAUGHING) 68 00:04:34,578 --> 00:04:44,588 (MUSIC PLAYING) 69 00:04:44,632 --> 00:04:53,684 (MUSIC PLAYING) 70 00:04:53,728 --> 00:04:55,382 I cannot carry all my burdens, 71 00:04:55,425 --> 00:04:58,341 but I know you can, and will. 72 00:04:58,385 --> 00:05:01,126 Guide me and help me hold on strong, 73 00:05:03,390 --> 00:05:07,611 through the trials and tribulations ahead. 74 00:05:10,092 --> 00:05:11,702 Amen. 75 00:05:11,746 --> 00:05:21,930 (MUSIC PLAYING) 76 00:05:21,973 --> 00:05:23,845 I miss you, Mama. 77 00:05:23,888 --> 00:05:33,855 (MUSIC PLAYING) 78 00:05:33,898 --> 00:05:40,427 (MUSIC PLAYING) 79 00:05:40,470 --> 00:05:45,127 One sugar-free double latte and one sugar full muffin. 80 00:05:45,170 --> 00:05:46,737 Thanks. 81 00:05:46,781 --> 00:05:49,349 I really needed this. 82 00:05:49,392 --> 00:05:50,872 Looks like you've made some progress. 83 00:05:53,309 --> 00:05:55,355 It feels like I'll never finish. 84 00:05:56,573 --> 00:05:58,575 You know it's been really nice having you here 85 00:05:58,619 --> 00:06:00,882 these past few weeks. 86 00:06:00,925 --> 00:06:03,058 Are you sure that you don't wanna stay? 87 00:06:03,101 --> 00:06:04,668 You could finish up your residency here 88 00:06:04,712 --> 00:06:05,974 at St. Vic's with me. 89 00:06:06,017 --> 00:06:06,975 We're short on doctors. 90 00:06:07,018 --> 00:06:08,324 I could be your nurse. 91 00:06:08,368 --> 00:06:10,805 I'm in the middle of my program at John Hopkins, 92 00:06:10,848 --> 00:06:13,111 and you know how hard that spot was to get. 93 00:06:14,199 --> 00:06:15,113 I know. 94 00:06:15,157 --> 00:06:16,985 (DOORBELL) 95 00:06:17,028 --> 00:06:17,942 Are you expecting company? 96 00:06:26,690 --> 00:06:27,517 Ms. Daniels? 97 00:06:27,561 --> 00:06:28,518 Yeah. 98 00:06:28,562 --> 00:06:29,780 Officer Hector Sanchez. 99 00:06:29,824 --> 00:06:31,478 You left me a message? 100 00:06:31,521 --> 00:06:32,957 Please, come in. 101 00:06:33,001 --> 00:06:33,828 Sure. 102 00:06:36,308 --> 00:06:38,963 Sonya, I'll just finish wrapping everything up 103 00:06:39,007 --> 00:06:40,574 in the dining room. 104 00:06:40,617 --> 00:06:41,749 'Kay. 105 00:06:41,792 --> 00:06:42,967 Packing? 106 00:06:43,011 --> 00:06:44,534 Yeah I don't have a choice. 107 00:06:44,578 --> 00:06:46,449 I can't afford the mortgage. 108 00:06:46,493 --> 00:06:47,929 I really appreciate you coming by. 109 00:06:47,972 --> 00:06:50,192 I was hoping you had an update for me. 110 00:06:50,235 --> 00:06:52,455 Most of the time any real leads pop up 111 00:06:52,499 --> 00:06:54,631 within the first 48 hours of a crime. 112 00:06:54,675 --> 00:06:57,112 It's been a few weeks now and we really honestly 113 00:06:57,155 --> 00:06:59,070 just don't have anything solid to go on. 114 00:06:59,114 --> 00:07:00,289 What about the security cameras? 115 00:07:00,332 --> 00:07:01,899 There must be something on there. 116 00:07:01,943 --> 00:07:04,859 Yeah no the perp was wearing a hoodie and he was too 117 00:07:04,902 --> 00:07:07,731 far away from the camera for any kind of an ID. 118 00:07:07,775 --> 00:07:09,341 What about witnesses? 119 00:07:09,385 --> 00:07:10,604 Yeah I'm sorry nobody remembers seeing your mother. 120 00:07:10,647 --> 00:07:12,344 It was late, most of the building 121 00:07:12,388 --> 00:07:13,824 had gone home for the day. 122 00:07:13,868 --> 00:07:15,391 It doesn't make any sense. 123 00:07:15,435 --> 00:07:17,872 What would she be doing at a building alone at night? 124 00:07:17,915 --> 00:07:20,135 There has to be a reason she was there. 125 00:07:20,178 --> 00:07:22,093 Look if there is, we haven't found it. 126 00:07:22,137 --> 00:07:24,182 As far as we can tell, 127 00:07:24,226 --> 00:07:26,968 your mother was at the wrong place at the wrong time. 128 00:07:27,011 --> 00:07:28,796 It was a mugging gone bad. 129 00:07:28,839 --> 00:07:30,624 So that's it? 130 00:07:30,667 --> 00:07:32,887 No, if anything new comes up, of course we'll look into it. 131 00:07:32,930 --> 00:07:34,497 But until then... 132 00:07:34,541 --> 00:07:36,978 Officer Sanchez if you don't mind, I have things to do. 133 00:07:37,021 --> 00:07:38,153 Yeah. 134 00:07:38,196 --> 00:07:39,850 I mean look, 135 00:07:39,894 --> 00:07:42,549 I really do wish there was something more I could do it's... 136 00:07:45,334 --> 00:07:46,553 Okay, thank you. 137 00:07:49,556 --> 00:07:50,992 (DOOR CLOSING) 138 00:07:51,035 --> 00:07:52,515 (PAPER RUSTLING) 139 00:07:57,564 --> 00:07:59,130 Are you okay? 140 00:07:59,174 --> 00:08:01,698 I can't believe they just gave up like that. 141 00:08:01,742 --> 00:08:03,874 Mama deserves so much more. 142 00:08:06,573 --> 00:08:08,313 I need to get back to packing. 143 00:08:08,357 --> 00:08:10,359 I'm not even close to being done. 144 00:08:10,402 --> 00:08:12,448 Did you want me to start on the photos? 145 00:08:14,406 --> 00:08:16,452 I'm not ready to put those away yet. 146 00:08:16,496 --> 00:08:18,149 (MUSIC PLAYING) 147 00:08:18,193 --> 00:08:20,195 Okay. 148 00:08:20,238 --> 00:08:23,459 (MUSIC PLAYING) 149 00:08:23,503 --> 00:08:24,852 PHYLLIS: Sonya! There you are! 150 00:08:25,200 --> 00:08:26,418 Hey! 151 00:08:28,116 --> 00:08:29,552 I fixed you some of your favorite chicken. 152 00:08:29,596 --> 00:08:31,249 Aw, you didn't have to do that. 153 00:08:31,293 --> 00:08:32,686 Of course I did. 154 00:08:32,729 --> 00:08:34,601 Come on, let's get inside before this gets cold. 155 00:08:34,644 --> 00:08:36,559 I'm gonna run out and grab some boxes. 156 00:08:36,603 --> 00:08:37,517 I'll be right back. 157 00:08:37,560 --> 00:08:38,561 Save me some! 158 00:08:38,605 --> 00:08:44,959 (MUSIC PLAYING) 159 00:08:45,002 --> 00:08:46,526 Sorry, we've been packing like crazy. 160 00:08:46,569 --> 00:08:48,876 The realtor wants me to have the house "show ready" 161 00:08:48,919 --> 00:08:50,268 before I head back. 162 00:08:50,312 --> 00:08:52,227 You sure are taking on a lot, mighty fast. 163 00:08:52,270 --> 00:08:53,402 Are you okay? 164 00:08:53,445 --> 00:08:54,882 Yeah. 165 00:08:54,925 --> 00:08:56,840 Oh honey, at my age I have to watch my figure. 166 00:08:57,537 --> 00:08:58,842 (LAUGHS) 167 00:09:01,671 --> 00:09:03,499 These biscuits are delicious. 168 00:09:03,543 --> 00:09:05,936 Reminds me of when you used to bring them over 169 00:09:05,980 --> 00:09:08,330 every Friday night when I was a little girl. 170 00:09:08,373 --> 00:09:10,680 Your mom and I used to spend every Friday night 171 00:09:10,724 --> 00:09:12,421 scrap-booking together. 172 00:09:14,989 --> 00:09:16,077 I'm gonna miss her. 173 00:09:16,120 --> 00:09:19,950 (MUSIC PLAYING) 174 00:09:19,994 --> 00:09:24,738 She was such a lovely, wonderful, generous person. 175 00:09:26,130 --> 00:09:28,089 She really was. 176 00:09:28,132 --> 00:09:30,047 Oh listen to me rattling on like this. 177 00:09:30,091 --> 00:09:32,180 I, um, I have to get home. 178 00:09:32,223 --> 00:09:34,617 My nephew is coming over to install one of those 179 00:09:34,661 --> 00:09:36,358 security cameras at my front door. 180 00:09:36,401 --> 00:09:38,142 He says it'll make me sleep better. 181 00:09:38,186 --> 00:09:40,318 I think it's all about making him feel better. 182 00:09:40,362 --> 00:09:41,711 Have there been break-ins? 183 00:09:41,755 --> 00:09:44,366 Yeah, at the Wilkinsens', a couple of months ago. 184 00:09:44,409 --> 00:09:45,976 Things are changing. 185 00:09:46,020 --> 00:09:49,371 Well, a security camera is a great idea. 186 00:09:49,414 --> 00:09:52,330 Thank you for always being there for me, Auntie. 187 00:09:52,374 --> 00:09:55,551 You're like one of my own, Sonya. 188 00:09:55,595 --> 00:09:58,336 If you need anything, you know where to find me. 189 00:09:59,599 --> 00:10:09,652 (MUSIC PLAYING) 190 00:10:09,696 --> 00:10:19,706 (MUSIC PLAYING) 191 00:10:19,749 --> 00:10:29,629 (MUSIC PLAYING) 192 00:10:29,672 --> 00:10:39,682 (MUSIC PLAYING) 193 00:10:39,726 --> 00:10:49,649 (MUSIC PLAYING) 194 00:10:49,692 --> 00:11:02,052 (MUSIC PLAYING) 195 00:11:02,096 --> 00:11:03,053 MISSY: I'm back. 196 00:11:03,097 --> 00:11:04,707 Up here! 197 00:11:04,751 --> 00:11:06,317 MISSY: Sorry it took me so long. 198 00:11:11,845 --> 00:11:12,497 Hey. 199 00:11:12,541 --> 00:11:13,368 SONYA: Hey. 200 00:11:14,935 --> 00:11:18,242 I can't believe Mama kept all these things. 201 00:11:18,286 --> 00:11:21,158 I think this was my diaper bag when I was a baby. 202 00:11:21,202 --> 00:11:23,639 Uh, that's a designer bag. 203 00:11:23,683 --> 00:11:24,945 That's worth a fortune! 204 00:11:24,988 --> 00:11:26,816 Really? 205 00:11:26,860 --> 00:11:28,644 How do you know? 206 00:11:28,688 --> 00:11:30,733 My stepmom bought one for her baby. 207 00:11:30,777 --> 00:11:32,822 She saw some celebrity with it online or something. 208 00:11:32,866 --> 00:11:33,954 Can I see? 209 00:11:33,997 --> 00:11:36,217 Well then it's definitely not mine. 210 00:11:36,260 --> 00:11:38,785 You know how practical Mama was. 211 00:11:38,828 --> 00:11:41,178 She probably found it at one of those thrift stores 212 00:11:41,222 --> 00:11:43,224 she would shop at. 213 00:11:43,267 --> 00:11:45,400 Always raising money for the church. 214 00:11:47,358 --> 00:11:49,621 I wonder what it was doing with my things. 215 00:11:51,928 --> 00:11:54,365 Uh, you should check the pockets. 216 00:11:54,409 --> 00:11:56,759 Yeah. 217 00:11:56,803 --> 00:11:59,501 (UNZIPPING) 218 00:12:11,513 --> 00:12:16,126 (MUSIC PLAYING) 219 00:12:16,170 --> 00:12:16,953 What is it? 220 00:12:18,781 --> 00:12:20,783 It looks like a birth certificate. 221 00:12:21,566 --> 00:12:22,742 For who? 222 00:12:22,785 --> 00:12:26,006 Someone named Heather Bradley? 223 00:12:26,049 --> 00:12:28,225 Who's that? 224 00:12:28,269 --> 00:12:29,879 I don't know. 225 00:12:31,272 --> 00:12:34,754 Daughter of Don Bradley and Olivia Bradley. 226 00:12:34,797 --> 00:12:36,799 Olivia Bradley? 227 00:12:36,843 --> 00:12:38,975 She's one of the richest women in town. 228 00:12:39,019 --> 00:12:39,759 Really? 229 00:12:39,802 --> 00:12:40,847 Yeah. 230 00:12:40,890 --> 00:12:48,593 (MUSIC PLAYING) 231 00:12:48,637 --> 00:12:50,204 MISSY: What are you doing? 232 00:12:50,770 --> 00:12:53,120 SONYA: Searching for the name Heather Bradley. 233 00:12:54,686 --> 00:12:55,818 Did you find something? 234 00:12:55,862 --> 00:12:58,647 (MUSIC PLAYING) 235 00:12:58,690 --> 00:13:00,954 Church kidnapping remains unsolved. 236 00:13:00,997 --> 00:13:04,261 Parents of missing baby plead for her safe return. 237 00:13:04,305 --> 00:13:07,569 (MUSIC PLAYING) 238 00:13:07,612 --> 00:13:09,614 Why did Mama have this girl's birth certificate? 239 00:13:09,658 --> 00:13:11,094 MISSY: Well, you said it yourself. 240 00:13:11,138 --> 00:13:12,617 Your mom loved the secondhand shops. 241 00:13:12,661 --> 00:13:14,358 They probably just donated the bag 242 00:13:14,402 --> 00:13:15,925 after their daughter disappeared. 243 00:13:15,969 --> 00:13:16,926 Yeah. 244 00:13:16,970 --> 00:13:18,406 Right. 245 00:13:18,449 --> 00:13:20,234 (MUSIC PLAYING) 246 00:13:20,277 --> 00:13:22,584 I gotta get to that shift at the hospital. 247 00:13:22,627 --> 00:13:24,934 You should probably try and sleep tonight. 248 00:13:24,978 --> 00:13:25,630 Mhm. 249 00:13:25,674 --> 00:13:27,197 Promise? 250 00:13:27,241 --> 00:13:28,459 Yeah. 251 00:13:28,503 --> 00:13:29,765 'Kay. 252 00:13:29,809 --> 00:13:39,819 (MUSIC PLAYING) 253 00:13:39,862 --> 00:13:46,390 (MUSIC PLAYING) 254 00:13:46,434 --> 00:13:47,652 (CAR DOOR CLOSING) 255 00:13:47,696 --> 00:13:49,698 (CAR STARTING) 256 00:13:49,741 --> 00:13:52,919 (MUSIC PLAYING) 257 00:13:52,962 --> 00:13:54,877 MISSY: Sonya? 258 00:13:54,921 --> 00:13:56,139 (DOOR CLOSING) 259 00:13:56,183 --> 00:13:58,533 Last night, I had the worst shift ever, 260 00:13:58,576 --> 00:14:01,362 this woman started freaking out... 261 00:14:02,319 --> 00:14:04,104 Did you sleep at all? 262 00:14:04,147 --> 00:14:05,540 I've been up all night 263 00:14:05,583 --> 00:14:08,935 just thinking about this missing baby. 264 00:14:10,066 --> 00:14:12,590 Take a look at this. 265 00:14:13,635 --> 00:14:17,334 It's an article about the kidnapping. 266 00:14:18,466 --> 00:14:20,033 Those poor people. 267 00:14:20,076 --> 00:14:22,470 They never found out what happened to their daughter. 268 00:14:22,513 --> 00:14:24,515 You know, if it bothers you this much 269 00:14:24,559 --> 00:14:26,430 you could just give the police a call. 270 00:14:26,474 --> 00:14:27,779 What if they think Mama 271 00:14:27,823 --> 00:14:29,433 had something to do with the kidnapping? 272 00:14:29,477 --> 00:14:30,782 Don't be ridiculous. 273 00:14:30,826 --> 00:14:32,306 Your mother never even had a speeding ticket! 274 00:14:32,349 --> 00:14:34,917 Do you think this could have had anything to do with 275 00:14:34,961 --> 00:14:36,440 what happened to her? 276 00:14:36,484 --> 00:14:38,747 What makes you say that? 277 00:14:38,790 --> 00:14:42,751 I don't know. Just a feeling. 278 00:14:42,794 --> 00:14:47,060 Okay, I have this friend from tennis. 279 00:14:47,103 --> 00:14:50,802 And he used to be a cop, but now he has his own PI agency. 280 00:14:50,846 --> 00:14:53,066 And he specializes in helping people find 281 00:14:53,109 --> 00:14:58,810 their missing family members. 282 00:14:58,854 --> 00:14:59,768 Maybe he can help. 283 00:14:59,811 --> 00:15:00,160 Yeah... 284 00:15:00,203 --> 00:15:01,117 Okay. 285 00:15:01,161 --> 00:15:11,258 (MUSIC PLAYING) 286 00:15:11,301 --> 00:15:21,311 (MUSIC PLAYING) 287 00:15:21,355 --> 00:15:31,191 (MUSIC PLAYING) 288 00:15:31,234 --> 00:15:36,587 (MUSIC PLAYING) 289 00:15:36,631 --> 00:15:39,677 (DOOR OPENING) 290 00:15:41,723 --> 00:15:43,551 (SIGH) 291 00:15:53,387 --> 00:15:54,562 BRANDON: You must be Sonya? 292 00:15:54,605 --> 00:15:56,129 Missy's friend. 293 00:15:56,172 --> 00:15:58,087 I'm Brandon. Brandon Hayes. 294 00:15:59,393 --> 00:16:02,918 Uh, thanks for meeting me on such short notice. 295 00:16:02,962 --> 00:16:04,702 Why don't we continue this in my office. 296 00:16:04,746 --> 00:16:06,661 Yeah. 297 00:16:08,358 --> 00:16:10,665 So you said you found this in your mother's closet? 298 00:16:10,708 --> 00:16:12,145 Yeah. 299 00:16:12,188 --> 00:16:13,363 When I was packing her things, after the funeral. 300 00:16:13,407 --> 00:16:17,411 Yeah, um Missy told me what happened. 301 00:16:17,454 --> 00:16:19,717 I'm very sorry. 302 00:16:20,675 --> 00:16:22,720 Are you familiar with the Heather Bradley story? 303 00:16:22,764 --> 00:16:24,070 The kidnapping? 304 00:16:24,113 --> 00:16:25,723 BRANDON: Yeah, I looked into it. 305 00:16:25,767 --> 00:16:27,943 It's a 25-year old cold case. 306 00:16:27,987 --> 00:16:29,249 Heather's mother Olivia Bradley, 307 00:16:29,292 --> 00:16:30,946 the daughter of Richard Mitchell 308 00:16:30,990 --> 00:16:32,992 of Mitchell Strategic Engineering. 309 00:16:33,035 --> 00:16:34,994 He made his fortune from supplying guidance systems 310 00:16:35,037 --> 00:16:36,734 to the government. 311 00:16:36,778 --> 00:16:39,259 Heather's father Don took over after the company 312 00:16:39,302 --> 00:16:42,436 after the CEO, Mark Green, died. 313 00:16:42,479 --> 00:16:44,786 Their daughter, Heather, was taken from the church nursery 314 00:16:44,829 --> 00:16:47,049 when she was just four months old. 315 00:16:47,093 --> 00:16:50,009 I can't imagine. 316 00:16:50,052 --> 00:16:53,229 Why didn't you go to the police with this? 317 00:16:53,273 --> 00:16:55,710 This is... this is evidence in a missing person's case. 318 00:16:55,753 --> 00:16:59,192 (MUSIC PLAYING) 319 00:16:59,235 --> 00:17:00,541 I'm sorry. 320 00:17:00,584 --> 00:17:01,846 (MUSIC PLAYING) 321 00:17:01,890 --> 00:17:03,805 I think I made a mistake coming here... 322 00:17:03,848 --> 00:17:04,849 Don't leave, don't leave. 323 00:17:04,893 --> 00:17:06,808 We don't have to go to the police. 324 00:17:06,851 --> 00:17:07,983 I know my mother. 325 00:17:08,027 --> 00:17:08,984 She's a good woman. 326 00:17:09,028 --> 00:17:10,333 A devout Christian. 327 00:17:10,377 --> 00:17:11,813 She wouldn't have anything to do with this. 328 00:17:11,856 --> 00:17:13,293 So why'd you come to me? 329 00:17:13,336 --> 00:17:15,121 I can't help but wonder if it 330 00:17:15,164 --> 00:17:17,993 might have something to do with the murder. 331 00:17:18,037 --> 00:17:22,519 Well I can look into this with you, discreetly. 332 00:17:23,999 --> 00:17:26,262 Please have a seat. 333 00:17:30,527 --> 00:17:33,356 So, how do we start? 334 00:17:33,400 --> 00:17:35,924 Well, I'll need to get a copy of your birth certificate. 335 00:17:35,967 --> 00:17:36,707 What for? 336 00:17:36,751 --> 00:17:38,405 It's just a formality. 337 00:17:38,448 --> 00:17:41,451 I just want to rule some things out. 338 00:17:41,495 --> 00:17:42,670 I live in Baltimore. 339 00:17:42,713 --> 00:17:44,106 It's in a safety deposit box. 340 00:17:44,150 --> 00:17:45,934 Okay. 341 00:17:45,977 --> 00:17:47,240 Well, I'll have a copy pulled from the county clerk's office. 342 00:17:48,589 --> 00:17:49,372 'Kay. 343 00:17:49,416 --> 00:17:50,939 (MUSIC PLAYING) 344 00:17:50,982 --> 00:17:53,159 It's a good thing what you're doing, Ms. Daniels. 345 00:17:53,202 --> 00:17:55,291 We're going to get to the bottom of this. 346 00:17:55,335 --> 00:17:59,208 (MUSIC PLAYING) 347 00:18:02,037 --> 00:18:16,225 (MUSIC PLAYING) 348 00:18:16,269 --> 00:18:23,667 (FOOTSTEPS) 349 00:18:23,711 --> 00:18:27,149 (DOOR CREAKING) 350 00:18:27,193 --> 00:18:37,203 (MUSIC PLAYING) 351 00:18:37,246 --> 00:18:51,521 (MUSIC PLAYING) 352 00:18:51,565 --> 00:18:56,526 (SIGHING) 353 00:18:59,747 --> 00:19:02,358 (FLOORBOARDS CREAKING) 354 00:19:02,402 --> 00:19:12,412 (MUSIC PLAYING) 355 00:19:12,455 --> 00:19:19,158 (MUSIC PLAYING) 356 00:19:19,201 --> 00:19:21,508 (DOOR CLOSING) 357 00:19:22,073 --> 00:19:33,041 (MUSIC PLAYING) 358 00:19:33,084 --> 00:19:34,695 (MUFFLED THUD) 359 00:19:34,738 --> 00:19:40,048 (MUSIC PLAYING) 360 00:19:40,091 --> 00:19:42,268 PHONE OPERATOR: 9-1-1, what's your emergency? 361 00:19:42,311 --> 00:19:44,226 There's someone in my house. 362 00:19:44,270 --> 00:19:45,575 5427 Villawood Court. 363 00:19:45,619 --> 00:19:47,316 Please hurry! 364 00:19:47,360 --> 00:19:50,667 (MUSIC PLAYING) 365 00:19:50,711 --> 00:19:52,669 SONYA: Doesn't look like anything's missing. 366 00:19:52,713 --> 00:19:53,931 Well, you probably interrupted them. 367 00:19:53,975 --> 00:19:55,846 First my mother and... 368 00:19:55,890 --> 00:19:57,413 Now this? 369 00:19:57,457 --> 00:20:00,373 You put your mom's obituary in the newspaper, right? 370 00:20:00,416 --> 00:20:01,722 Yeah. 371 00:20:01,765 --> 00:20:03,245 Yeah, we've had a string of these lately. 372 00:20:03,289 --> 00:20:05,204 Seems like somebody's been scanning the obits 373 00:20:05,247 --> 00:20:06,727 for easy targets. 374 00:20:06,770 --> 00:20:08,816 Why would someone do that? 375 00:20:08,859 --> 00:20:11,166 I stopped asking myself that question years ago. 376 00:20:11,210 --> 00:20:12,167 Sonya. 377 00:20:12,211 --> 00:20:13,473 I came as soon as I could. 378 00:20:13,516 --> 00:20:14,909 You okay? 379 00:20:16,258 --> 00:20:18,217 Hayes? 380 00:20:18,260 --> 00:20:19,130 Oh. 381 00:20:19,174 --> 00:20:20,958 Well this is a surprise. 382 00:20:21,002 --> 00:20:23,047 Yeah, it's been too long. 383 00:20:23,091 --> 00:20:24,005 Yeah. 384 00:20:25,615 --> 00:20:28,792 Hector and I used to be partners back in the day. 385 00:20:28,836 --> 00:20:31,360 Well that's before Brandon decided that he could 386 00:20:31,404 --> 00:20:34,276 actually do better without the force. 387 00:20:34,320 --> 00:20:35,756 So you two know each other? 388 00:20:35,799 --> 00:20:37,584 Yeah, yeah. 389 00:20:37,627 --> 00:20:39,847 A mutual friend introduced us. 390 00:20:39,890 --> 00:20:41,501 So, what did you guys find? 391 00:20:41,544 --> 00:20:44,286 Well Ms. Daniels seems to have uh, interrupted them 392 00:20:44,330 --> 00:20:47,246 before they had a chance to take anything. 393 00:20:47,289 --> 00:20:49,422 I don't think they'll be back any time soon. 394 00:20:49,465 --> 00:20:50,945 If you do find anything missing, 395 00:20:50,988 --> 00:20:53,121 give me a call and let me know, okay? 396 00:20:53,164 --> 00:20:54,949 I'll see myself out. 397 00:20:54,992 --> 00:20:56,385 Wrap it up, let's go! 398 00:20:59,040 --> 00:21:00,607 Thank you for not saying anything. 399 00:21:00,650 --> 00:21:02,217 No I wouldn't break a client's confidence. 400 00:21:02,261 --> 00:21:03,958 C'mon. 401 00:21:04,001 --> 00:21:05,220 I work for you, remember? 402 00:21:05,264 --> 00:21:07,657 (MUSIC PLAYING) 403 00:21:07,701 --> 00:21:11,444 Would you feel safer if you stayed at Missy's tonight? 404 00:21:11,487 --> 00:21:12,967 Yeah, that's a good idea. 405 00:21:13,010 --> 00:21:14,925 Okay, well let me give you a ride. 406 00:21:14,969 --> 00:21:16,187 You shouldn't be driving. 407 00:21:16,231 --> 00:21:18,102 You don't - don't have to do that. 408 00:21:18,146 --> 00:21:21,671 No c'mon, I'd like to. 409 00:21:21,715 --> 00:21:24,326 Okay, um let just me grab a few things. 410 00:21:24,370 --> 00:21:25,849 Okay. 411 00:21:25,893 --> 00:21:34,554 (MUSIC PLAYING) 412 00:21:34,597 --> 00:21:36,512 MISSY: I still don't get why the cops 413 00:21:36,556 --> 00:21:38,340 are so quick to dismiss everything. 414 00:21:38,384 --> 00:21:41,169 It's like they want to file things away as fast as possible. 415 00:21:41,212 --> 00:21:42,562 I know. 416 00:21:42,605 --> 00:21:44,303 That's why I'm really glad Brandon's helping. 417 00:21:44,346 --> 00:21:45,434 He seems nice. 418 00:21:45,478 --> 00:21:47,001 He is. 419 00:21:47,044 --> 00:21:48,872 He's been through a lot, though. 420 00:21:48,916 --> 00:21:51,048 His, uh, wife ran off with his best friend. 421 00:21:51,092 --> 00:21:52,354 Yeah, cleaned him out too. 422 00:21:52,398 --> 00:21:53,399 It was awful. 423 00:21:53,442 --> 00:21:54,225 That's terrible. 424 00:21:54,269 --> 00:21:55,052 Yeah. 425 00:21:56,227 --> 00:21:57,968 Here you go. 426 00:21:58,012 --> 00:22:00,406 You could probably use a good night's sleep, huh? 427 00:22:00,449 --> 00:22:02,146 You have no idea. 428 00:22:04,410 --> 00:22:07,587 And I, I just-I just can't help but thinking 429 00:22:07,630 --> 00:22:09,458 that the cops are missing something. 430 00:22:09,502 --> 00:22:11,591 You know with Mama in the garage at night, 431 00:22:11,634 --> 00:22:13,593 and the diaper bag, it... 432 00:22:13,636 --> 00:22:16,465 Doesn't it all feel coincidental. 433 00:22:16,509 --> 00:22:19,163 I think you might be spooked from the break-in. 434 00:22:19,207 --> 00:22:21,905 And that you should try and get some sleep. 435 00:22:21,949 --> 00:22:24,386 Hey, you're safe here. 436 00:22:24,430 --> 00:22:28,521 Okay? And I'm in the next room if you need me. 437 00:22:28,564 --> 00:22:32,046 Okay. 438 00:22:32,089 --> 00:22:32,481 'Night. 439 00:22:32,525 --> 00:22:46,321 (MUSIC PLAYING) 440 00:22:46,365 --> 00:22:48,497 MISSY: Eat something Hun. 441 00:22:48,541 --> 00:22:51,195 You can't have just coffee to keep you going. 442 00:22:51,239 --> 00:22:52,719 Thanks. 443 00:22:52,762 --> 00:22:55,896 You sure you don't want to spend the night again? 444 00:22:55,939 --> 00:22:58,594 I gotta finish packing my mom's house. 445 00:22:58,638 --> 00:23:00,727 (KNOCKING) 446 00:23:00,770 --> 00:23:04,252 Um, okay, I will leave a key under my mat. 447 00:23:04,295 --> 00:23:06,602 In case you change your mind. 448 00:23:10,432 --> 00:23:10,954 Hey. 449 00:23:10,998 --> 00:23:12,565 Hey, come on in. 450 00:23:12,608 --> 00:23:13,522 How are you doing? 451 00:23:13,566 --> 00:23:14,088 Good. 452 00:23:15,785 --> 00:23:17,091 Oh this is a surprise. 453 00:23:17,134 --> 00:23:17,874 (LOCKS THE DOOR) 454 00:23:17,918 --> 00:23:19,528 I'm just heading to work. 455 00:23:19,572 --> 00:23:21,138 Um, is everything okay? 456 00:23:21,182 --> 00:23:23,837 Yeah, I just need to talk with Sonya for a minute. 457 00:23:23,880 --> 00:23:25,055 If that's alright. 458 00:23:25,099 --> 00:23:29,320 Yeah, hey, my invitation still stands. 459 00:23:30,887 --> 00:23:31,758 Bye. 460 00:23:31,801 --> 00:23:34,674 Is everything okay? 461 00:23:35,675 --> 00:23:38,721 My contact at the registry, 462 00:23:38,765 --> 00:23:41,158 he tried to pull up your birth certificate. 463 00:23:41,202 --> 00:23:42,290 Tried? 464 00:23:42,333 --> 00:23:43,987 There's no easy way to say this. 465 00:23:44,031 --> 00:23:46,381 There's no certificate on file. 466 00:23:46,425 --> 00:23:47,687 What do you mean? 467 00:23:47,730 --> 00:23:50,298 I told you I have a copy of it back home. 468 00:23:50,341 --> 00:23:55,608 There's no record of your mother ever having given birth. 469 00:23:55,651 --> 00:23:59,046 Not locally, not anywhere. 470 00:23:59,089 --> 00:24:00,003 What? 471 00:24:00,047 --> 00:24:02,919 (MUSIC PLAYING) 472 00:24:02,963 --> 00:24:05,182 That doesn't make any sense. 473 00:24:05,226 --> 00:24:08,403 Listen Sonya, you found a birth certificate 474 00:24:08,447 --> 00:24:12,451 in your mother's closet for a missing child 475 00:24:12,494 --> 00:24:15,105 who's nearly the exact same age as you are. 476 00:24:15,149 --> 00:24:17,151 And now there's no official record of your birth. 477 00:24:21,547 --> 00:24:25,028 That certificate that you have, I think it's a fake. 478 00:24:25,072 --> 00:24:30,294 (MUSIC PLAYING) 479 00:24:30,338 --> 00:24:31,600 I'm sorry. 480 00:24:31,644 --> 00:24:35,735 This is crazy. 481 00:24:35,778 --> 00:24:37,563 My mother and father would have never... 482 00:24:37,606 --> 00:24:40,696 Listen, we still don't know anything for sure. 483 00:24:40,740 --> 00:24:42,393 I need answers. 484 00:24:42,437 --> 00:24:44,483 Okay, we have to talk to the Bradley's. 485 00:24:45,571 --> 00:24:47,268 I don't think we're there yet. 486 00:24:47,311 --> 00:24:50,227 Brandon, I am not asking. 487 00:24:50,271 --> 00:24:53,187 If there is a slightest chance that I'm Heather Bradley, 488 00:24:53,230 --> 00:24:55,581 (MUSIC PLAYING) 489 00:24:55,624 --> 00:24:57,017 I need to see them. 490 00:24:57,060 --> 00:24:59,019 (MUSIC PLAYING) 491 00:24:59,062 --> 00:25:00,803 Okay. 492 00:25:00,847 --> 00:25:02,457 If you feel that strongly about it. 493 00:25:02,501 --> 00:25:12,467 (MUSIC PLAYING) 494 00:25:12,511 --> 00:25:26,046 (MUSIC PLAYING) 495 00:25:26,089 --> 00:25:27,917 Wow. This is impressive. 496 00:25:30,616 --> 00:25:33,009 Mitchell Engineering has been very successful. 497 00:25:33,053 --> 00:25:34,445 (MUSIC PLAYING) 498 00:25:34,489 --> 00:25:35,969 Mr. Bradley is about to take the company public. 499 00:25:36,012 --> 00:25:38,841 It's been all over the news. 500 00:25:38,885 --> 00:25:49,548 (MUSIC PLAYING) 501 00:25:49,591 --> 00:25:51,724 Sorry to keep you waiting. 502 00:25:51,767 --> 00:25:54,117 Ah, Mr. Bradley. 503 00:25:54,161 --> 00:25:55,815 I'm Brandon Hayes with Finding The Lost. 504 00:25:55,858 --> 00:25:57,294 We spoke on the phone. 505 00:25:57,338 --> 00:25:58,818 Please call me, Don. 506 00:25:58,861 --> 00:25:59,601 Right. 507 00:26:01,298 --> 00:26:03,300 And you must be Sonya Daniels. 508 00:26:03,344 --> 00:26:05,172 The woman who found the diaper bag. 509 00:26:05,215 --> 00:26:07,566 I thought it would be the right thing to do. 510 00:26:07,609 --> 00:26:09,829 To return the bag. 511 00:26:09,872 --> 00:26:11,395 Well, please come in. 512 00:26:11,439 --> 00:26:13,310 Make yourselves at home. 513 00:26:18,359 --> 00:26:21,101 Will Mrs. Bradley be joining us? 514 00:26:21,144 --> 00:26:23,625 No, Olivia's at the gym right now. 515 00:26:23,669 --> 00:26:27,760 The truth is, I'd prefer that she be left out of this for now. 516 00:26:27,803 --> 00:26:30,763 As you can imagine, the loss of our daughter was devastating. 517 00:26:30,806 --> 00:26:34,070 And I'd just prefer not to open old wounds for the time being. 518 00:26:34,114 --> 00:26:35,376 Yeah, of course. 519 00:26:35,419 --> 00:26:36,812 I haven't discussed with the police yet. 520 00:26:36,856 --> 00:26:39,162 We thought it'd be best to let you know first. 521 00:26:39,206 --> 00:26:40,468 I appreciate that. 522 00:26:40,511 --> 00:26:43,123 My wife has suffered from extreme anxiety 523 00:26:43,166 --> 00:26:44,690 since our daughter disappeared. 524 00:26:45,865 --> 00:26:48,171 She's on anti-depressants. 525 00:26:49,172 --> 00:26:52,306 Involving the police might open everything up again I... 526 00:26:52,349 --> 00:26:55,962 I don't think that would be a good thing for Olivia right now. 527 00:26:56,005 --> 00:27:00,009 Is it, uh, in there? 528 00:27:00,053 --> 00:27:00,793 Yeah. 529 00:27:10,803 --> 00:27:25,034 (MUSIC PLAYING) 530 00:27:25,078 --> 00:27:26,557 DON: This is it. 531 00:27:26,601 --> 00:27:28,211 (MUSIC PLAYING) 532 00:27:28,255 --> 00:27:29,648 This was Heather's bag. 533 00:27:29,691 --> 00:27:33,564 (MUSIC PLAYING) 534 00:27:33,608 --> 00:27:36,132 I'm sorry. I, uh... 535 00:27:36,176 --> 00:27:42,312 I didn't realize how painful this would be for me. 536 00:27:42,356 --> 00:27:52,409 (MUSIC PLAYING) 537 00:27:52,453 --> 00:27:54,629 You mentioned something about a birth certificate? 538 00:27:54,673 --> 00:27:55,978 Yeah, I believe it's authentic, 539 00:27:56,022 --> 00:27:58,372 but I've sent it out to be verified. 540 00:27:58,415 --> 00:28:00,504 SONYA: Do you mind if I ask you 541 00:28:00,548 --> 00:28:02,071 why your daughter's birth certificate 542 00:28:02,115 --> 00:28:04,117 was in the diaper bag? 543 00:28:04,160 --> 00:28:07,424 Well, we'd... we'd recently moved. 544 00:28:07,468 --> 00:28:09,296 Our mail was being forwarded, 545 00:28:09,339 --> 00:28:12,821 so it took longer than usual to arrive. 546 00:28:12,865 --> 00:28:15,258 My wife told me she'd found it in the mailbox 547 00:28:15,302 --> 00:28:17,304 on the way to the park with Heather. 548 00:28:17,347 --> 00:28:20,046 She'd put it in the bag for safekeeping 549 00:28:20,089 --> 00:28:25,007 and forgot all about it until after Heather disappeared. 550 00:28:25,051 --> 00:28:26,879 Whoever took our daughter 551 00:28:26,922 --> 00:28:30,447 must have taken the diaper bag as well. 552 00:28:30,491 --> 00:28:31,840 (MUSIC PLAYING) 553 00:28:31,884 --> 00:28:33,755 All these years, my wife never gave up hope. 554 00:28:33,799 --> 00:28:36,715 Not even after we adopted our son, Grayson. 555 00:28:38,281 --> 00:28:40,675 Grayson, I didn't realize you were home. 556 00:28:41,502 --> 00:28:43,722 Hi, it's nice to meet you. 557 00:28:46,463 --> 00:28:48,422 GRAYSON: Well this certainly is a new approach. 558 00:28:48,465 --> 00:28:50,119 I give you credit for your originality. 559 00:28:50,163 --> 00:28:51,512 None of the others brought props. 560 00:28:51,555 --> 00:28:53,601 Grayson, please. 561 00:28:53,644 --> 00:28:56,082 I'm sorry, what do you mean? 562 00:28:56,125 --> 00:28:57,736 Who do you think you're fooling? 563 00:28:59,389 --> 00:29:02,523 You're just another gold-digger like the rest of them. 564 00:29:02,566 --> 00:29:04,220 Grayson! That's enough! 565 00:29:05,787 --> 00:29:09,225 Please accept my sincere apology for my son's behavior. 566 00:29:09,269 --> 00:29:12,446 I'm not going to stand here and listen to this. 567 00:29:17,103 --> 00:29:18,191 (FOOTSTEPS) 568 00:29:18,234 --> 00:29:19,801 I'm very sorry. 569 00:29:19,845 --> 00:29:21,542 It's been hard for him living in his sister's shadow 570 00:29:21,585 --> 00:29:22,761 all these years. 571 00:29:23,500 --> 00:29:25,024 Watching his mother get her hopes up, 572 00:29:25,067 --> 00:29:26,939 only to be crushed. 573 00:29:29,855 --> 00:29:33,728 As you can see, he's become very protective of her. 574 00:29:33,772 --> 00:29:36,992 What did he mean, "the rest of them"? 575 00:29:37,036 --> 00:29:40,517 BRANDON: Have there been women claiming that they were Heather? 576 00:29:40,561 --> 00:29:42,824 I'm afraid so. 577 00:29:42,868 --> 00:29:45,435 It's been difficult for Olivia. 578 00:29:45,479 --> 00:29:47,742 She wanted so badly to believe they were Heather, 579 00:29:47,786 --> 00:29:53,835 but after each DNA test came back negative, well... 580 00:29:53,879 --> 00:29:58,927 Let's just say being wealthy has it's drawbacks. 581 00:29:58,971 --> 00:30:02,191 In hindsight perhaps she shouldn't have offered a reward. 582 00:30:02,235 --> 00:30:04,672 I'm-I'm not looking for a reward. 583 00:30:04,715 --> 00:30:05,586 OLIVIA: Don? 584 00:30:10,069 --> 00:30:11,418 What's the matter with Grayson? 585 00:30:11,461 --> 00:30:13,420 He just rushed right by me in a huff. 586 00:30:15,248 --> 00:30:17,641 I'm so sorry, I didn't realize we were expecting company. 587 00:30:17,685 --> 00:30:18,904 I must look a mess. 588 00:30:18,947 --> 00:30:20,775 We were just finishing up, dear. 589 00:30:20,819 --> 00:30:23,865 I would have mentioned that I had a meeting, 590 00:30:23,909 --> 00:30:26,868 but I thought you'd still be working with your trainer. 591 00:30:27,434 --> 00:30:29,479 Oh, I was getting one of my migraine headaches 592 00:30:29,523 --> 00:30:32,526 so he decided to quit early. 593 00:30:32,569 --> 00:30:36,269 You usually tell me when you have a meeting at the house. 594 00:30:36,312 --> 00:30:38,532 Look, why don't you go rest for a bit. 595 00:30:38,575 --> 00:30:40,621 I wouldn't want your headache to get worse. 596 00:30:40,664 --> 00:30:41,927 Remember what the doctor told you. 597 00:30:41,970 --> 00:30:45,147 (MUSIC PLAYING) 598 00:30:45,191 --> 00:30:48,020 Please don't speak to me like I'm a child! 599 00:30:48,063 --> 00:30:55,462 (MUSIC PLAYING) 600 00:30:55,505 --> 00:30:56,942 Please, excuse me for a moment. 601 00:30:56,985 --> 00:30:58,508 BRANDON: Yeah. 602 00:30:58,552 --> 00:31:01,990 (MUSIC PLAYING) 603 00:31:02,034 --> 00:31:03,644 DON: Olivia! 604 00:31:03,687 --> 00:31:04,688 OLIVIA: I'm fine. 605 00:31:04,732 --> 00:31:06,125 (DOOR CLOSING) 606 00:31:06,168 --> 00:31:18,180 (MUSIC PLAYING) 607 00:31:18,224 --> 00:31:23,794 I've tried to put that photo away, but Olivia won't let me. 608 00:31:23,838 --> 00:31:25,535 That was Mark Green. 609 00:31:25,579 --> 00:31:29,104 Olivia was going to ask him to be Heather's godfather, 610 00:31:29,148 --> 00:31:32,542 but he died shortly after that photo was taken. 611 00:31:34,936 --> 00:31:37,765 I'm sorry, I don't mean to be rude but, 612 00:31:37,808 --> 00:31:40,333 I think it would be best if you left. 613 00:31:40,376 --> 00:31:42,509 I really can't risk upsetting my wife any further. 614 00:31:42,552 --> 00:31:43,989 Yeah, no, we understand. 615 00:31:44,032 --> 00:31:45,904 I appreciate you seeing us. 616 00:31:49,255 --> 00:31:56,001 (FOOTSTEPS) 617 00:31:56,044 --> 00:32:03,051 (MUSIC PLAYING) 618 00:32:03,095 --> 00:32:04,444 (ENGINE STARTING) 619 00:32:14,889 --> 00:32:16,717 Wait, let me go in first. 620 00:32:19,807 --> 00:32:21,678 (DOOR CREAKING) 621 00:32:24,029 --> 00:32:27,858 Wait here, I'll make sure it's safe. 622 00:32:36,650 --> 00:32:46,616 (MUSIC PLAYING) 623 00:32:46,660 --> 00:32:54,102 (MUSIC PLAYING) 624 00:32:54,146 --> 00:32:55,669 It's clear. 625 00:32:55,712 --> 00:32:57,671 SONYA: My mother was a rock. 626 00:32:57,714 --> 00:33:00,543 She really held it together for the both of us 627 00:33:00,587 --> 00:33:01,544 after my father died. 628 00:33:01,588 --> 00:33:05,026 (MUSIC PLAYING) 629 00:33:05,070 --> 00:33:07,681 They were God-fearing church-going people, 630 00:33:07,724 --> 00:33:09,422 they were... they were good people. 631 00:33:09,465 --> 00:33:19,780 (MUSIC PLAYING) 632 00:33:19,823 --> 00:33:22,783 Do you think I look like Mrs. Bradley? 633 00:33:22,826 --> 00:33:24,785 Well, that's not really for me to say. 634 00:33:24,828 --> 00:33:28,136 We need to do a DNA test and see if it's a match. 635 00:33:28,180 --> 00:33:30,878 SONYA: If the results come back positive, 636 00:33:30,921 --> 00:33:32,532 I don't think I can handle that. 637 00:33:32,575 --> 00:33:34,490 (MUSIC PLAYING) 638 00:33:34,534 --> 00:33:36,579 What would you do, if you were me? 639 00:33:36,623 --> 00:33:39,582 I'm not the person you should be asking for advice. 640 00:33:39,626 --> 00:33:42,498 Why not? 641 00:33:42,542 --> 00:33:44,587 Well, my childhood I bounced from one foster home 642 00:33:44,631 --> 00:33:46,807 to the next. 643 00:33:46,850 --> 00:33:48,939 No expert on family. 644 00:33:48,983 --> 00:33:52,160 I'm sorry. That must've been hard. 645 00:33:52,204 --> 00:33:55,076 Whatever doesn't kill us only makes us stronger, 646 00:33:55,120 --> 00:33:56,860 am I right? 647 00:33:56,904 --> 00:33:57,426 SONYA: Yeah... 648 00:33:57,470 --> 00:33:58,993 So... 649 00:34:00,647 --> 00:34:02,083 What do you think? 650 00:34:02,127 --> 00:34:03,432 (SIGH) 651 00:34:05,695 --> 00:34:07,523 How do we do the DNA test? 652 00:34:07,567 --> 00:34:09,438 Do we need the Bradleys' consent? 653 00:34:09,482 --> 00:34:11,614 The police records for the kidnapping mention there being 654 00:34:11,658 --> 00:34:13,964 a sample of Heather's DNA on file. 655 00:34:14,008 --> 00:34:17,098 I can pull a favor from a friend of mine in the lab. 656 00:34:17,142 --> 00:34:18,404 He can keep it confidential. 657 00:34:18,447 --> 00:34:21,146 And all you'll need is to take a swab. 658 00:34:21,189 --> 00:34:23,235 I'll take care of this as quickly as possible. 659 00:34:23,278 --> 00:34:24,801 Alright? 660 00:34:24,845 --> 00:34:30,590 (MUSIC PLAYING) 661 00:34:30,633 --> 00:34:33,071 Brandon, um... 662 00:34:33,114 --> 00:34:35,334 I just wanted to say that I really appreciate 663 00:34:35,377 --> 00:34:36,465 everything you're doing for me. 664 00:34:38,163 --> 00:34:39,207 Will you be okay? 665 00:34:40,774 --> 00:34:42,471 I'll be okay. 666 00:34:42,515 --> 00:34:44,821 You know, you can call me if you need anything. 667 00:34:44,865 --> 00:34:46,171 Anything at all. 668 00:34:46,214 --> 00:34:47,650 Alright? 669 00:34:47,694 --> 00:34:54,744 (MUSIC PLAYING) 670 00:34:54,788 --> 00:34:55,615 (DOOR CLOSES) 671 00:34:55,658 --> 00:35:08,889 (MUSIC PLAYING) 672 00:35:08,932 --> 00:35:10,717 OLIVIA: That woman, who was here yesterday... 673 00:35:10,760 --> 00:35:12,066 Who was she? 674 00:35:15,287 --> 00:35:17,158 A business associate. 675 00:35:18,681 --> 00:35:22,032 Are they the ones helping you take the company public? 676 00:35:27,255 --> 00:35:31,259 Why do you always insist on keeping me in the dark? 677 00:35:31,303 --> 00:35:34,088 My father left this company to me! 678 00:35:34,132 --> 00:35:36,786 You know, this wasn't what he wanted for it. 679 00:35:36,830 --> 00:35:38,440 Your father couldn't have foreseen 680 00:35:38,484 --> 00:35:41,400 how much this company would grow. 681 00:35:41,443 --> 00:35:44,490 Business is about evolution. 682 00:35:44,533 --> 00:35:47,884 We agreed it was best for me to handle the company's affairs 683 00:35:47,928 --> 00:35:50,496 when you gave me power of attorney, didn't we? 684 00:35:50,539 --> 00:35:54,195 I have the right to be involved in this decision! 685 00:35:54,239 --> 00:35:55,979 You know it's not good for you 686 00:35:56,023 --> 00:35:58,156 to get yourself worked up like this. 687 00:35:58,199 --> 00:36:01,071 I don't want you to end up in the hospital again. 688 00:36:01,115 --> 00:36:03,465 You need to take your pills. 689 00:36:03,509 --> 00:36:04,771 OLIVIA: When Mark was CEO, 690 00:36:04,814 --> 00:36:06,468 he treated me with respect! 691 00:36:09,036 --> 00:36:10,951 I am not going to stand around here 692 00:36:10,994 --> 00:36:12,692 listening to this craziness. 693 00:36:12,735 --> 00:36:15,129 (PILLS RATTLING) 694 00:36:15,173 --> 00:36:16,870 Take your pill. 695 00:36:16,913 --> 00:36:26,880 (MUSIC PLAYING) 696 00:36:26,923 --> 00:36:32,799 (MUSIC PLAYING) 697 00:36:32,842 --> 00:36:34,366 That's my girl. 698 00:36:34,409 --> 00:36:39,284 (MUSIC PLAYING) 699 00:36:39,327 --> 00:36:41,721 I just want you to be well, dear. 700 00:36:41,764 --> 00:36:47,901 (MUSIC PLAYING) 701 00:36:47,944 --> 00:36:50,251 I'll be home for dinner, all right? 702 00:36:50,295 --> 00:37:04,831 (MUSIC PLAYING) 703 00:37:04,874 --> 00:37:06,180 (DOORBELL RINGING) 704 00:37:09,444 --> 00:37:11,272 Thank goodness! I was so worried. 705 00:37:11,316 --> 00:37:14,319 I came by, but you weren't home and I heard about the break-in. 706 00:37:14,362 --> 00:37:15,494 Are you... are you all right? 707 00:37:15,537 --> 00:37:17,147 I'm fine. 708 00:37:17,191 --> 00:37:18,932 I stayed at Missy's yesterday just-just to be safe. 709 00:37:18,975 --> 00:37:20,542 I'm so sorry I didn't call you. 710 00:37:21,456 --> 00:37:22,414 It's okay. 711 00:37:22,457 --> 00:37:24,067 You have a lot on your mind. 712 00:37:24,111 --> 00:37:25,591 Yeah... 713 00:37:25,634 --> 00:37:27,462 I have to talk to you about something. 714 00:37:27,506 --> 00:37:28,333 Of course. 715 00:37:28,376 --> 00:37:29,725 Let me put the kettle on. 716 00:37:33,076 --> 00:37:34,730 SONYA: I found something out yesterday. 717 00:37:34,774 --> 00:37:36,297 Something that confused me. 718 00:37:36,341 --> 00:37:37,646 And what was that? 719 00:37:39,779 --> 00:37:42,477 It's a long story, but someone at the county clerk's office 720 00:37:42,521 --> 00:37:43,913 tried to pull my birth certificate, 721 00:37:43,957 --> 00:37:46,307 and it's not on file. 722 00:37:47,700 --> 00:37:49,267 And? 723 00:37:49,310 --> 00:37:51,181 Auntie, did my parents ever mention anything to you 724 00:37:51,225 --> 00:37:52,966 that would make you think I was adopted? 725 00:37:55,403 --> 00:37:59,364 I always knew this day would come. 726 00:37:59,407 --> 00:38:02,584 (MUSIC PLAYING) 727 00:38:02,628 --> 00:38:04,630 So you knew? 728 00:38:04,673 --> 00:38:07,894 (MUSIC PLAYING) 729 00:38:07,937 --> 00:38:08,547 PHYLLIS: Yes. 730 00:38:09,983 --> 00:38:11,680 You were adopted. 731 00:38:11,724 --> 00:38:13,856 (MUSIC PLAYING) 732 00:38:13,900 --> 00:38:16,816 But why would my parents keep this from me all these years? 733 00:38:16,859 --> 00:38:20,385 Oh honey, they wanted to tell you, they did, 734 00:38:20,428 --> 00:38:23,257 they just didn't know how. 735 00:38:23,301 --> 00:38:25,520 They wanted to wait for the right time, 736 00:38:25,564 --> 00:38:27,305 but as the years passed, 737 00:38:27,348 --> 00:38:29,829 they realized they'd waited too long. 738 00:38:29,872 --> 00:38:31,091 So they lied to me? 739 00:38:31,134 --> 00:38:31,874 No. 740 00:38:31,918 --> 00:38:33,876 No, they protected you. 741 00:38:33,920 --> 00:38:37,315 They never wanted you to doubt who your real family was. 742 00:38:37,358 --> 00:38:40,622 (MUSIC PLAYING) 743 00:38:40,666 --> 00:38:44,496 Your-your parents had tried for so long to have a child, 744 00:38:44,539 --> 00:38:48,369 but your mama, well she couldn't conceive. 745 00:38:48,413 --> 00:38:51,154 So who are my birth parents? 746 00:38:51,198 --> 00:38:52,939 I don't know. 747 00:38:52,982 --> 00:38:58,379 Your mother hired one of those, um, private adoption attorneys. 748 00:38:58,423 --> 00:39:02,470 The only thing he told her was that your birth mother 749 00:39:02,514 --> 00:39:04,516 had died when she had you. 750 00:39:04,559 --> 00:39:06,779 Did you ever know the name of the attorney? 751 00:39:06,822 --> 00:39:08,781 Oh honey, that was a long time ago. 752 00:39:08,824 --> 00:39:13,307 I don't know that I ever even knew the name. 753 00:39:13,351 --> 00:39:17,485 I-I-I don't want to stickin' my nose where it doesn't belong, 754 00:39:17,529 --> 00:39:21,533 but your parents raised you 755 00:39:21,576 --> 00:39:24,231 with all the love they had to give. 756 00:39:27,582 --> 00:39:33,501 (MUSIC PLAYING) If you ask me, nothing else should matter. 757 00:39:33,545 --> 00:39:36,548 I'm sorry I had to be the one to tell you. 758 00:39:36,591 --> 00:39:38,550 (MUSIC PLAYING) 759 00:39:38,593 --> 00:39:40,552 Me too. 760 00:39:40,595 --> 00:39:51,258 (MUSIC PLAYING) 761 00:39:51,301 --> 00:39:53,303 Is that the security camera your nephew installed? 762 00:39:53,347 --> 00:39:56,176 Oh! He's quite the handy man. It's so small. 763 00:39:56,219 --> 00:39:58,700 It's hard to believe it holds a weeks worth of video. 764 00:39:58,744 --> 00:40:00,180 Auntie. 765 00:40:00,223 --> 00:40:01,573 I'm wondering if it maybe recorded the person 766 00:40:01,616 --> 00:40:03,401 who tried to break into Mama's house last week. 767 00:40:03,444 --> 00:40:06,273 Oh my goodness, why didn't I think of that? 768 00:40:06,316 --> 00:40:07,666 Can I look at the footage? 769 00:40:07,709 --> 00:40:08,971 By all means. 770 00:40:09,015 --> 00:40:21,157 (MUSIC PLAYING) 771 00:40:21,201 --> 00:40:22,420 Mom? 772 00:40:24,073 --> 00:40:25,510 Oh. Grayson. 773 00:40:25,553 --> 00:40:30,950 (MUSIC PLAYING) 774 00:40:30,993 --> 00:40:33,387 The other day when I saw you in the driveway. 775 00:40:33,431 --> 00:40:35,476 There was a woman here. 776 00:40:35,520 --> 00:40:38,523 Your father said she was a business associate. 777 00:40:39,349 --> 00:40:41,482 I think he was lying to me. 778 00:40:41,526 --> 00:40:45,660 (MUSIC PLAYING) 779 00:40:45,704 --> 00:40:48,663 Did she say she was Heather? 780 00:40:48,707 --> 00:40:49,882 She's just like the others, 781 00:40:51,753 --> 00:40:53,494 Don't even waste your time with her. 782 00:40:53,538 --> 00:40:54,626 What did she say? 783 00:40:54,669 --> 00:40:55,757 Grayson... 784 00:40:55,801 --> 00:40:57,585 Tell me, I need to know! 785 00:40:57,629 --> 00:41:00,501 She's just another lowlife looking for a handout. 786 00:41:00,545 --> 00:41:01,981 I told her to get lost. 787 00:41:02,024 --> 00:41:03,461 What if it's her? 788 00:41:03,504 --> 00:41:05,767 It isn't. 789 00:41:05,811 --> 00:41:11,164 Ma, I am not going to let one more person 790 00:41:11,207 --> 00:41:12,470 put you through that. 791 00:41:12,513 --> 00:41:22,436 (MUSIC PLAYING) 792 00:41:28,877 --> 00:41:31,837 BRANDON: If what Phyllis told 793 00:41:31,880 --> 00:41:34,448 really was private, there's a good chance that the records 794 00:41:34,492 --> 00:41:36,885 are sealed along with the names of your birth parents. 795 00:41:36,929 --> 00:41:38,844 Are you kidding? 796 00:41:38,887 --> 00:41:43,457 Oh, uh - my friend at the lab had sent this over. 797 00:41:45,328 --> 00:41:47,679 He's going to run the test under the radar. 798 00:41:47,722 --> 00:41:51,160 You just take a swab on the inside of your cheek. 799 00:41:51,204 --> 00:41:54,163 It'll take a couple of days for the test results to get back. 800 00:41:57,166 --> 00:42:06,132 (MUSIC PLAYING) 801 00:42:06,175 --> 00:42:08,308 SONYA: I e-mailed you footage from Phyllis' security camera. 802 00:42:08,351 --> 00:42:10,310 I thought it might have caught the person 803 00:42:10,353 --> 00:42:12,312 who tried to break into my mother's house. 804 00:42:12,355 --> 00:42:14,967 You keep this up and I might be on the market 805 00:42:15,010 --> 00:42:16,185 for a partner one day. 806 00:42:16,229 --> 00:42:18,013 (LAUGHS) 807 00:42:18,057 --> 00:42:19,580 I thought I'd head over to the church where Heather was taken, 808 00:42:19,624 --> 00:42:21,016 see if anyone remembers seeing anything 809 00:42:21,060 --> 00:42:22,365 the day she disappeared. 810 00:42:22,409 --> 00:42:24,498 What did you say the name of the church was? 811 00:42:24,542 --> 00:42:25,020 Faith United. 812 00:42:25,064 --> 00:42:26,456 (MUSIC PLAYING) 813 00:42:26,500 --> 00:42:28,763 BRANDON: You want me to come with? 814 00:42:28,807 --> 00:42:31,592 I got this, partner. 815 00:42:31,636 --> 00:42:36,771 (LAUGHS) 816 00:42:36,815 --> 00:42:38,381 Well regardless of what happens now, 817 00:42:38,425 --> 00:42:42,385 at least we know my parents are innocent in all of this. 818 00:42:42,429 --> 00:42:43,865 (MUSIC PLAYING) 819 00:42:43,909 --> 00:42:44,910 What? 820 00:42:44,953 --> 00:42:46,912 It's nothing. 821 00:42:46,955 --> 00:42:48,957 It's something. 822 00:42:49,001 --> 00:42:51,917 You know, for a P.I., you have a terrible poker face. 823 00:42:51,960 --> 00:42:55,834 Well it's just that, uh, you know, this is my job. 824 00:42:55,877 --> 00:43:01,317 You can't ever rule anything out until you have conclusive proof. 825 00:43:01,361 --> 00:43:03,755 (MUSIC PLAYING) 826 00:43:03,798 --> 00:43:05,670 I'm sorry, I didn't mean to upset you. 827 00:43:05,713 --> 00:43:07,193 I just... this... this is... 828 00:43:07,236 --> 00:43:09,195 It's fine. Just call me when you get the results. 829 00:43:09,238 --> 00:43:14,635 (MUSIC PLAYING) 830 00:43:14,679 --> 00:43:19,640 (CHURCH BELLS) 831 00:43:19,684 --> 00:43:21,076 Excuse me, Pastor? 832 00:43:23,165 --> 00:43:24,036 Oh yes. 833 00:43:24,079 --> 00:43:25,515 Yes, how can I help you? 834 00:43:25,559 --> 00:43:27,039 I'm Sonya Daniels. 835 00:43:27,082 --> 00:43:28,823 Nice to meet you, Sonya. 836 00:43:28,867 --> 00:43:30,869 You have a very beautiful church. 837 00:43:30,912 --> 00:43:32,305 Thank you. 838 00:43:32,348 --> 00:43:34,089 Have you been a pastor here for a long time? 839 00:43:34,133 --> 00:43:36,526 Started out as the Youth minster. 840 00:43:36,570 --> 00:43:38,354 Now here I am, 30 years later. 841 00:43:38,398 --> 00:43:40,400 Still shepherding this congregation. 842 00:43:40,443 --> 00:43:43,055 I was hoping you might be able to help me out. 843 00:43:43,098 --> 00:43:44,578 I'm doing research for the old 844 00:43:44,622 --> 00:43:47,799 Heather Bradley incident for a friend. 845 00:43:47,842 --> 00:43:49,539 Were you here when she went missing? 846 00:43:49,583 --> 00:43:51,803 I was, but the police, 847 00:43:51,846 --> 00:43:53,892 you know, they did an extensive investigation. 848 00:43:53,935 --> 00:43:56,416 They cleared the church of any wrongdoing. 849 00:43:56,459 --> 00:43:59,158 If you don't mind, I'd rather not dwell on the past. 850 00:43:59,201 --> 00:44:01,160 No one is implying that the church was responsible 851 00:44:01,203 --> 00:44:02,640 in any way. 852 00:44:02,683 --> 00:44:05,599 Just trying to make sense of what happened. 853 00:44:05,643 --> 00:44:07,949 Okay, what do you want to know? 854 00:44:07,993 --> 00:44:10,169 Would I be able to speak with the person 855 00:44:10,212 --> 00:44:12,345 who ran the nursery back then? 856 00:44:12,388 --> 00:44:14,042 I'm afraid that's not possible. 857 00:44:14,086 --> 00:44:17,437 She died a few years ago... 858 00:44:17,480 --> 00:44:20,875 It was very sad; She never was able to forgive herself 859 00:44:20,919 --> 00:44:22,790 for what happened. 860 00:44:22,834 --> 00:44:24,923 Could you walk me through what happened that day, 861 00:44:24,966 --> 00:44:27,012 whatever you can remember? 862 00:44:27,055 --> 00:44:30,102 Okay, come this way. 863 00:44:30,145 --> 00:44:33,845 (MUSIC PLAYING) 864 00:44:33,888 --> 00:44:35,890 This used to be the children's play room. 865 00:44:35,934 --> 00:44:41,026 And that over there was the nursery for the babies. 866 00:44:41,069 --> 00:44:44,986 Heather was one of our youngest so she was separated 867 00:44:45,030 --> 00:44:47,162 from the others who were playing while she slept. 868 00:44:47,206 --> 00:44:49,034 How did you keep track of them? 869 00:44:49,077 --> 00:44:51,950 The parents would fill out their names and times 870 00:44:51,993 --> 00:44:53,255 when they arrived and left. 871 00:44:53,299 --> 00:44:54,735 Do you still have that? 872 00:44:54,779 --> 00:44:56,084 No, it was decades ago. 873 00:44:56,128 --> 00:44:59,131 I'm sure it's been turned over to the police. 874 00:44:59,174 --> 00:45:01,655 When did they realize Heather was missing? 875 00:45:01,699 --> 00:45:05,485 I'm ashamed to say that nobody noticed until the nanny came by 876 00:45:05,528 --> 00:45:08,488 to pick her up that afternoon. 877 00:45:08,531 --> 00:45:10,751 Do you remember the nanny's name? 878 00:45:10,795 --> 00:45:12,666 How could I forget? 879 00:45:12,710 --> 00:45:14,537 Rebecca Gold. 880 00:45:14,581 --> 00:45:16,757 Nobody reported seeing any strangers 881 00:45:16,801 --> 00:45:18,063 in the church that day? 882 00:45:18,106 --> 00:45:20,761 No. And that always bothered me. 883 00:45:20,805 --> 00:45:23,764 (MUSIC PLAYING) 884 00:45:23,808 --> 00:45:25,810 I appreciate you showing me around. 885 00:45:25,853 --> 00:45:28,464 My pleasure. 886 00:45:28,508 --> 00:45:32,207 Oh Sonya, is there anyone you want remembered 887 00:45:32,251 --> 00:45:34,470 in our evening prayers tonight? 888 00:45:34,514 --> 00:45:37,691 Yes, that's very kind. 889 00:45:37,735 --> 00:45:39,998 My mother, Janet Daniels. 890 00:45:40,041 --> 00:45:42,522 Janet Daniels? 891 00:45:43,392 --> 00:45:44,959 It rings a bell. 892 00:45:45,003 --> 00:45:48,267 (MUSIC PLAYING) 893 00:45:48,310 --> 00:45:53,446 I think your mother used to sing in our choir many years ago. 894 00:45:53,489 --> 00:45:54,969 She did? 895 00:45:55,013 --> 00:45:57,667 She changed churches, like a lot of others did, 896 00:45:57,711 --> 00:45:59,191 after Heather disappeared. 897 00:45:59,234 --> 00:46:08,461 (MUSIC PLAYING) 898 00:46:08,504 --> 00:46:09,767 SONYA: She was there, Brandon. 899 00:46:09,810 --> 00:46:10,245 What? 900 00:46:10,289 --> 00:46:11,769 My mother. 901 00:46:11,812 --> 00:46:13,683 The Pastor said she used to sing in the church choir 902 00:46:13,727 --> 00:46:15,163 and she left after Heather disappeared. 903 00:46:15,207 --> 00:46:16,817 Well there's probably a lot of people 904 00:46:16,861 --> 00:46:17,905 that left after that. 905 00:46:17,949 --> 00:46:19,733 Doesn't necessarily mean anything. 906 00:46:21,648 --> 00:46:24,607 Yeah, yeah you're right. 907 00:46:24,651 --> 00:46:25,870 Did you get anything else? 908 00:46:25,913 --> 00:46:27,480 No one remembered seeing any strangers. 909 00:46:27,523 --> 00:46:29,874 It was Heather's nanny who realized she was missing. 910 00:46:29,917 --> 00:46:31,614 Okay, did... did you get her name? 911 00:46:31,658 --> 00:46:33,529 Yeah, um Rebecca Gold. 912 00:46:33,573 --> 00:46:34,922 We should talk to her. 913 00:46:34,966 --> 00:46:36,750 When the police have already cleared her? 914 00:46:36,794 --> 00:46:38,447 Maybe they didn't ask the right questions. 915 00:46:38,491 --> 00:46:40,667 I'll see if she still lives in town. 916 00:46:40,710 --> 00:46:42,495 Maybe she'll meet with us. 917 00:46:42,538 --> 00:46:43,757 Okay... 918 00:46:44,889 --> 00:46:46,368 What is that? 919 00:46:46,412 --> 00:46:48,457 Oh, it's from Phyllis' security camera. 920 00:46:48,501 --> 00:46:52,548 I was able to isolate the frame of a man who was outside 921 00:46:52,592 --> 00:46:54,420 your mother's house during the break in. 922 00:46:54,463 --> 00:46:57,466 It's a little bit blurry, but you see this right here? 923 00:46:57,510 --> 00:46:58,859 On the sweatshirt. 924 00:46:58,903 --> 00:47:00,252 I think it's some sort of uh, crest. 925 00:47:00,295 --> 00:47:02,645 I e-mailed it to a tech guy I know 926 00:47:02,689 --> 00:47:04,865 to see if he could reduce the digital noise. 927 00:47:04,909 --> 00:47:07,302 It's a long shot, but maybe it'll help us identify 928 00:47:07,346 --> 00:47:09,043 whoever broke into your mother's house. 929 00:47:09,087 --> 00:47:11,698 In the meantime, I'm gonna see what I can find 930 00:47:11,741 --> 00:47:12,960 on Rebecca Gold. 931 00:47:13,004 --> 00:47:14,048 All right. 932 00:47:14,092 --> 00:47:15,658 You call me if you need anything. 933 00:47:15,702 --> 00:47:16,572 Oh and Sonya? 934 00:47:17,312 --> 00:47:19,184 I'm sorry about earlier. 935 00:47:19,227 --> 00:47:20,359 It's okay. 936 00:47:20,402 --> 00:47:22,491 I hope you know you're not alone. 937 00:47:22,535 --> 00:47:23,666 I'm here for you. 938 00:47:23,710 --> 00:47:35,635 (MUSIC PLAYING) 939 00:47:35,678 --> 00:47:43,730 (PAPERS RUSTLING) 940 00:47:43,773 --> 00:47:45,340 There's nothing here. 941 00:47:46,472 --> 00:47:48,561 (KNOCKING) 942 00:47:50,519 --> 00:47:52,565 Who is it? 943 00:47:52,608 --> 00:47:54,175 GRAYSON: Grayson Bradley. 944 00:47:57,048 --> 00:48:00,181 You think you can just walk into my family's life and hurt us? 945 00:48:00,225 --> 00:48:02,314 I'm sorry, I was just trying to... 946 00:48:02,357 --> 00:48:04,316 You're not fooling anyone. 947 00:48:04,359 --> 00:48:05,665 Back off. 948 00:48:05,708 --> 00:48:06,231 (THUD) 949 00:48:07,710 --> 00:48:09,582 My family has already been through enough! 950 00:48:09,625 --> 00:48:12,019 So, stay away from us or you're gonna regret it! 951 00:48:12,063 --> 00:48:18,330 (MUSIC PLAYING) 952 00:48:18,373 --> 00:48:19,244 (DOOR CLOSING) 953 00:48:19,287 --> 00:48:24,814 (MUSIC PLAYING) 954 00:48:24,858 --> 00:48:26,947 (DIAL TONE) 955 00:48:26,991 --> 00:48:27,687 (RINGING) 956 00:48:27,730 --> 00:48:28,470 Hello? 957 00:48:28,514 --> 00:48:29,819 Is this Rebecca Gold? 958 00:48:29,863 --> 00:48:31,212 Yes it is. Who's calling? 959 00:48:31,256 --> 00:48:33,475 This is Brandon Hayes with Finding The Lost. 960 00:48:33,519 --> 00:48:35,564 I've been hired to look into the Heather Bradley 961 00:48:35,608 --> 00:48:37,131 missing persons case. 962 00:48:37,175 --> 00:48:39,307 I thought that was closed years ago. 963 00:48:39,351 --> 00:48:41,048 Well, we've recently found some new evidence 964 00:48:41,092 --> 00:48:43,311 that may help us solve what happened to Heather. 965 00:48:43,355 --> 00:48:45,748 I was wondering if maybe I could come by tomorrow, 966 00:48:45,792 --> 00:48:47,228 ask you a few questions? 967 00:48:47,272 --> 00:48:49,796 Uh, I-I really don't know what kinda help I can be. 968 00:48:49,839 --> 00:48:51,885 It was... it was a long time ago 969 00:48:51,929 --> 00:48:54,235 and I've tried really hard to put that behind me. 970 00:48:54,279 --> 00:48:57,021 BRANDON: Ms. Gold, please. 971 00:48:57,064 --> 00:48:59,066 It would bring the Bradley family some peace 972 00:48:59,110 --> 00:49:01,112 to finally know what happened to their little girl. 973 00:49:01,155 --> 00:49:04,898 (MUSIC PLAYING) 974 00:49:04,942 --> 00:49:05,638 Okay. 975 00:49:07,292 --> 00:49:08,075 Thanks. 976 00:49:08,597 --> 00:49:09,468 I'll see you tomorrow. 977 00:49:09,947 --> 00:49:10,599 Yeah. 978 00:49:12,993 --> 00:49:13,820 (PHONE BEEPS) 979 00:49:14,777 --> 00:49:15,256 (SIGH) 980 00:49:15,300 --> 00:49:22,655 (MUSIC PLAYING) 981 00:49:22,698 --> 00:49:23,786 C'mon. 982 00:49:23,830 --> 00:49:25,310 We got a problem. 983 00:49:31,446 --> 00:49:33,057 Thank you for coming over so quickly. 984 00:49:33,100 --> 00:49:34,580 I can't believe he did that. 985 00:49:39,280 --> 00:49:42,544 Grayson obviously feels really threatened by me. 986 00:49:42,588 --> 00:49:44,416 Maybe he thinks I'm after his inheritance. 987 00:49:44,459 --> 00:49:46,548 I'm... I'm just trying to find the truth. 988 00:49:46,592 --> 00:49:48,681 And I have no idea why this is happening. 989 00:49:48,724 --> 00:49:52,206 Okay, it's all right. 990 00:49:52,250 --> 00:49:53,903 I'm sorry, it's... 991 00:49:53,947 --> 00:49:55,122 With everything going on, 992 00:49:55,166 --> 00:49:57,037 I really haven't had any time to grieve. 993 00:49:57,081 --> 00:49:58,343 No, you don't have to apologize. 994 00:49:58,386 --> 00:50:01,824 (MUSIC PLAYING) 995 00:50:01,868 --> 00:50:04,088 You've been so kind to me. 996 00:50:04,131 --> 00:50:05,785 I told you, I'm here to help. 997 00:50:05,828 --> 00:50:17,318 (MUSIC PLAYING) 998 00:50:17,362 --> 00:50:19,929 I'm sorry. 999 00:50:19,973 --> 00:50:21,018 We shouldn't do that. 1000 00:50:21,061 --> 00:50:23,063 You know, you're a client. 1001 00:50:23,107 --> 00:50:24,717 I don't know what's got into me. 1002 00:50:24,760 --> 00:50:26,545 I'm sorry. 1003 00:50:26,588 --> 00:50:29,896 It's fine, just everything's a little complicated right now. 1004 00:50:29,939 --> 00:50:31,332 (KNOCKING) 1005 00:50:39,123 --> 00:50:40,863 I hope I'm not interrupting anything. 1006 00:50:40,907 --> 00:50:42,387 No, not at all. 1007 00:50:43,605 --> 00:50:46,043 Um... I just remembered something 1008 00:50:46,086 --> 00:50:47,740 that might be important. 1009 00:50:48,741 --> 00:50:50,351 Um... 1010 00:50:50,395 --> 00:50:53,093 Last time I saw your mom, we were here scrap booking, 1011 00:50:53,137 --> 00:50:54,312 and she got a call. 1012 00:50:54,355 --> 00:50:55,400 A call from who? 1013 00:50:55,443 --> 00:50:56,923 That's just it, I don't know. 1014 00:50:56,966 --> 00:50:58,838 She left the room to take it. 1015 00:50:58,881 --> 00:51:01,928 She never did that, at the time I didn't think much of it. 1016 00:51:01,971 --> 00:51:04,104 But, when she came back into the room, 1017 00:51:04,148 --> 00:51:06,411 she seemed really shaken up. 1018 00:51:06,454 --> 00:51:09,109 I asked her what was wrong, she said she was fine, 1019 00:51:09,153 --> 00:51:11,807 didn't want to talk about it, so I didn't pry. 1020 00:51:11,851 --> 00:51:14,767 But whoever it was on the other end of that phone, 1021 00:51:14,810 --> 00:51:15,942 really upset her. 1022 00:51:15,985 --> 00:51:17,248 (MUSIC PLAYING) 1023 00:51:17,291 --> 00:51:18,640 It might not mean anything. 1024 00:51:18,684 --> 00:51:21,339 I... I dunno, I just thought you should know. 1025 00:51:21,382 --> 00:51:24,385 (MUSIC PLAYING) 1026 00:51:24,429 --> 00:51:26,344 Thank you, Auntie. 1027 00:51:26,387 --> 00:51:27,823 Of course. 1028 00:51:27,867 --> 00:51:28,781 I'd best be going. 1029 00:51:28,824 --> 00:51:30,565 (MUSIC PLAYING) 1030 00:51:30,609 --> 00:51:34,874 (DOOR OPENS AND CLOSES) 1031 00:51:34,917 --> 00:51:39,226 (MUSIC PLAYING) 1032 00:51:39,270 --> 00:51:40,271 What? What is it? 1033 00:51:42,490 --> 00:51:43,926 I just thought of something. 1034 00:51:43,970 --> 00:51:50,411 (FOOTSTEPS) 1035 00:51:50,455 --> 00:51:51,673 My mother had this habit. 1036 00:51:51,717 --> 00:51:52,979 Whenever someone would call, 1037 00:51:53,022 --> 00:51:56,635 she would scribble down notes on a notepad. 1038 00:51:56,678 --> 00:51:57,723 There's nothing here. 1039 00:51:57,766 --> 00:51:59,812 (MUSIC PLAYING) 1040 00:51:59,855 --> 00:52:00,813 Hold on one second. 1041 00:52:00,856 --> 00:52:06,035 (MUSIC PLAYING) 1042 00:52:06,079 --> 00:52:09,430 SONYA: I saw someone do this on TV once. 1043 00:52:09,474 --> 00:52:10,344 Not bad. 1044 00:52:10,388 --> 00:52:11,998 (MUSIC PLAYING) 1045 00:52:12,041 --> 00:52:12,955 It's a phone number. 1046 00:52:12,999 --> 00:52:21,747 (MUSIC PLAYING) 1047 00:52:21,790 --> 00:52:22,791 It's disconnected. 1048 00:52:22,835 --> 00:52:23,792 (MUSIC PLAYING) 1049 00:52:23,836 --> 00:52:25,490 There's another number there. 1050 00:52:25,533 --> 00:52:27,753 Looks like it could be part of an address. 1051 00:52:27,796 --> 00:52:30,103 (MUSIC PLAYING) 1052 00:52:30,147 --> 00:52:31,713 I'm gonna head to the office, 1053 00:52:31,757 --> 00:52:34,760 see if I can figure out who this number used to belong to. 1054 00:52:34,803 --> 00:52:35,891 (MUSIC PLAYING) 1055 00:52:35,935 --> 00:52:37,458 You gonna be okay if I leave you? 1056 00:52:37,502 --> 00:52:39,634 Yeah, um, I'm gonna head to Missy's. 1057 00:52:39,678 --> 00:52:40,853 (MUSIC PLAYING) 1058 00:52:40,896 --> 00:52:42,811 You want me to give you a ride? 1059 00:52:42,855 --> 00:52:44,465 Uh... I'm good, thanks. 1060 00:52:44,509 --> 00:52:46,206 Uh, you can... you can go ahead. 1061 00:52:46,250 --> 00:52:53,431 (MUSIC PLAYING) 1062 00:52:53,474 --> 00:52:54,867 (SIGH) 1063 00:52:54,910 --> 00:52:59,828 (MUSIC PLAYING) 1064 00:52:59,872 --> 00:53:01,874 (FOOTSTEPS) 1065 00:53:01,917 --> 00:53:02,962 Sonya. 1066 00:53:04,268 --> 00:53:05,486 Sonya, hey. 1067 00:53:06,008 --> 00:53:06,618 Huh? 1068 00:53:06,661 --> 00:53:08,054 Your tea? 1069 00:53:08,097 --> 00:53:10,012 Oh, sorry. 1070 00:53:10,056 --> 00:53:11,362 You okay? 1071 00:53:12,537 --> 00:53:14,843 Yeah, it just all feels so surreal. 1072 00:53:14,887 --> 00:53:16,758 Mama, and the birth certificate, 1073 00:53:16,802 --> 00:53:19,500 and now Brandon's doing a DNA test 1074 00:53:19,544 --> 00:53:23,069 to see if I'm Heather Bradley. 1075 00:53:23,112 --> 00:53:25,245 Well, whatever happens, you're still Sonya to me. 1076 00:53:27,856 --> 00:53:32,905 (PHONE VIBRATES) 1077 00:53:32,948 --> 00:53:34,428 Brandon. Hi. 1078 00:53:34,472 --> 00:53:35,603 Did you find something? 1079 00:53:35,647 --> 00:53:37,344 Looks like working late night paid off. 1080 00:53:37,388 --> 00:53:39,128 I tracked that phone number we found 1081 00:53:39,172 --> 00:53:41,479 in your mother's note pad to a Joseph Coyle, 1082 00:53:41,522 --> 00:53:44,264 an attorney who not only handled private adoptions, 1083 00:53:44,308 --> 00:53:47,136 but also represented Rebecca Gold 1084 00:53:47,180 --> 00:53:48,137 during the investigation. 1085 00:53:48,181 --> 00:53:49,617 You're kidding. 1086 00:53:49,661 --> 00:53:50,314 No. 1087 00:53:50,357 --> 00:53:52,881 And there's more. 1088 00:53:52,925 --> 00:53:55,319 You're never gonna believe where this guy's office is located. 1089 00:53:55,362 --> 00:53:57,799 Above the parking garage, 1090 00:53:57,843 --> 00:53:59,279 where your mother was killed. 1091 00:53:59,323 --> 00:54:00,715 No. 1092 00:54:00,759 --> 00:54:07,809 (MUSIC PLAYING) 1093 00:54:07,853 --> 00:54:10,769 (SIGHS) 1094 00:54:12,336 --> 00:54:22,346 (MUSIC PLAYING) 1095 00:54:22,389 --> 00:54:32,138 (MUSIC PLAYING) 1096 00:54:32,181 --> 00:54:34,488 (CAR DOORS CLOSING) 1097 00:54:34,532 --> 00:54:37,274 (FOOTSTEPS) 1098 00:54:40,625 --> 00:54:44,585 I'm sorry. 1099 00:54:44,629 --> 00:54:47,893 I should have known how difficult this would be for you. 1100 00:54:47,936 --> 00:54:49,242 Let me take you home. 1101 00:54:49,286 --> 00:54:50,112 No. 1102 00:54:52,376 --> 00:54:53,681 I need to do this. 1103 00:54:55,204 --> 00:54:56,858 I need to know the truth. 1104 00:54:56,902 --> 00:55:06,868 (MUSIC PLAYING) 1105 00:55:06,912 --> 00:55:08,696 We're looking for a Joseph Coyle. 1106 00:55:11,699 --> 00:55:12,961 Who's asking? 1107 00:55:13,005 --> 00:55:15,399 Brandon Hayes, I'm with Finding the Lost. 1108 00:55:15,442 --> 00:55:16,617 Looking for some information 1109 00:55:16,661 --> 00:55:18,924 about an adoption you may have handled. 1110 00:55:18,967 --> 00:55:21,361 I don't do adoptions anymore. 1111 00:55:21,405 --> 00:55:23,232 Oh, well, this was a long time ago. 1112 00:55:23,276 --> 00:55:24,669 25 years. 1113 00:55:25,539 --> 00:55:26,758 Did you handle them then? 1114 00:55:30,152 --> 00:55:32,981 The adoptive parents were Terrence and Janet Daniels. 1115 00:55:33,025 --> 00:55:38,073 (MUSIC PLAYING) 1116 00:55:38,117 --> 00:55:42,556 Nope. Nope. Doesn't ring a bell. 1117 00:55:42,600 --> 00:55:45,385 But even if it did, I couldn't tell you anything. 1118 00:55:45,429 --> 00:55:48,083 Attorney-client privilege. 1119 00:55:48,127 --> 00:55:51,130 Now if there's nothing else, I'd like to finish packing. 1120 00:55:51,173 --> 00:55:52,566 (MUSIC PLAYING) 1121 00:55:52,610 --> 00:55:53,828 What's the rush? 1122 00:55:53,872 --> 00:55:56,440 Heading down to Florida with the missus. 1123 00:55:56,483 --> 00:55:58,224 Well deserved retirement. 1124 00:55:58,267 --> 00:56:01,445 I think my mother, Janet Daniels came to see you a few weeks ago. 1125 00:56:01,488 --> 00:56:03,403 Your name and address was in her notebook. 1126 00:56:03,447 --> 00:56:06,580 (MUSIC PLAYING) 1127 00:56:06,624 --> 00:56:08,016 Janet Daniels? 1128 00:56:09,453 --> 00:56:12,847 Isn't that the woman the police came by asking about? 1129 00:56:12,891 --> 00:56:16,851 Woman who was murdered in our parking garage? 1130 00:56:16,895 --> 00:56:19,941 Well like I told them, I don't know her 1131 00:56:19,985 --> 00:56:22,117 and I don't know what she was doing here. 1132 00:56:22,161 --> 00:56:23,249 I know you're lying! 1133 00:56:23,292 --> 00:56:25,643 My name and number's online. 1134 00:56:25,686 --> 00:56:28,950 Just because she wrote it down doesn't mean a thing. 1135 00:56:28,994 --> 00:56:35,566 (MUSIC PLAYING) 1136 00:56:35,609 --> 00:56:36,436 Let's go. 1137 00:56:36,480 --> 00:56:50,755 (MUSIC PLAYING) 1138 00:56:50,798 --> 00:56:51,756 Did you hear him? 1139 00:56:51,799 --> 00:56:52,800 How smug he was? 1140 00:56:52,844 --> 00:56:54,541 He's hiding something. 1141 00:56:54,585 --> 00:56:56,891 If he's involved in any way, we'll get to the bottom of it. 1142 00:56:56,935 --> 00:56:58,415 Let's go talk to Rebecca Gold. 1143 00:56:58,458 --> 00:57:00,068 See if she can tell us something. 1144 00:57:00,112 --> 00:57:01,853 (CAR DOOR OPENS) 1145 00:57:01,896 --> 00:57:03,202 (CAR DOOR CLOSES) 1146 00:57:03,245 --> 00:57:13,038 (MUSIC PLAYING) 1147 00:57:13,081 --> 00:57:15,040 (DOORS OPENING) 1148 00:57:16,781 --> 00:57:18,173 (DOORS CLOSING) 1149 00:57:18,217 --> 00:57:22,482 (FOOTSTEPS) 1150 00:57:22,526 --> 00:57:24,136 (DOORBELL RINGING) 1151 00:57:25,833 --> 00:57:27,922 You sure she's expecting us? 1152 00:57:27,966 --> 00:57:30,447 Yeah, I'm sure. 1153 00:57:30,490 --> 00:57:31,317 (DOORBELL RINGING) 1154 00:57:33,014 --> 00:57:35,103 (MUSIC PLAYING) 1155 00:57:35,147 --> 00:57:37,279 I hear music, maybe she can't hear the door. 1156 00:57:38,324 --> 00:57:39,412 Alright, let's try around back. 1157 00:57:39,847 --> 00:57:49,814 (FOOTSTEPS) 1158 00:57:49,857 --> 00:57:55,994 (FOOTSTEPS) 1159 00:57:56,037 --> 00:57:57,125 (KNOCKS) 1160 00:57:57,169 --> 00:57:57,691 (MUSIC PLAYING) 1161 00:57:57,735 --> 00:58:01,129 (DOOR CREAKS) 1162 00:58:01,173 --> 00:58:01,956 Hello? 1163 00:58:02,000 --> 00:58:03,958 (MUSIC PLAYING) 1164 00:58:04,002 --> 00:58:04,785 Hello! 1165 00:58:04,829 --> 00:58:08,180 (MUSIC PLAYING) 1166 00:58:08,223 --> 00:58:09,442 Stay behind me. 1167 00:58:10,661 --> 00:58:16,144 (MUSIC PLAYING) 1168 00:58:16,188 --> 00:58:17,102 (SONG STOPS) 1169 00:58:18,059 --> 00:58:18,973 Miss Gold? 1170 00:58:19,017 --> 00:58:24,805 (MUSIC PLAYING) 1171 00:58:24,849 --> 00:58:26,503 Oh my god. 1172 00:58:31,290 --> 00:58:32,291 Oh my god. 1173 00:58:32,334 --> 00:58:33,510 Don't touch her, don't touch her. 1174 00:58:33,553 --> 00:58:43,520 (MUSIC PLAYING) 1175 00:58:43,563 --> 00:58:49,264 (MUSIC PLAYING) 1176 00:58:49,308 --> 00:58:52,137 (SNIFFLING) 1177 00:58:52,180 --> 00:58:56,924 (MUSIC PLAYING) 1178 00:58:56,968 --> 00:58:58,578 There's no pulse. 1179 00:58:58,622 --> 00:59:05,890 (MUSIC PLAYING) 1180 00:59:05,933 --> 00:59:07,674 See what's happening in the basement. 1181 00:59:07,718 --> 00:59:11,896 (MUSIC PLAYING) 1182 00:59:11,939 --> 00:59:13,593 The medical examiner said she's been dead 1183 00:59:13,637 --> 00:59:15,943 for less than two hours. 1184 00:59:15,987 --> 00:59:18,119 I can't believe you didn't tell me this. 1185 00:59:18,163 --> 00:59:20,600 You find a missing baby's diaper bag and birth certificate 1186 00:59:20,644 --> 00:59:23,037 in a dead woman's closet... a woman whose murder 1187 00:59:23,081 --> 00:59:24,735 I'm investigating, and you didn't tell me? 1188 00:59:24,778 --> 00:59:26,258 There has been no clear connection 1189 00:59:26,301 --> 00:59:27,738 between the bag that Sonya found 1190 00:59:27,781 --> 00:59:29,522 and Janet Daniels' murder until now. 1191 00:59:29,566 --> 00:59:31,219 That's what the police are for. 1192 00:59:31,263 --> 00:59:33,221 To investigate potential leads. 1193 00:59:33,265 --> 00:59:35,223 We were waiting to see if Sonya's DNA 1194 00:59:35,267 --> 00:59:36,964 was a match with Heather Bradley's... 1195 00:59:37,008 --> 00:59:38,836 Look, let's get one thing straight. 1196 00:59:38,879 --> 00:59:42,404 From this point forward, this is an official police matter. 1197 00:59:42,448 --> 00:59:43,841 Are we clear? 1198 00:59:43,884 --> 00:59:44,972 Look. 1199 00:59:45,016 --> 00:59:46,147 We both know you're short-handed, 1200 00:59:46,191 --> 00:59:47,322 let me help you. 1201 00:59:47,366 --> 00:59:49,150 Any information I get from here on in, 1202 00:59:49,194 --> 00:59:50,195 I'll let you know. 1203 00:59:50,238 --> 00:59:51,631 No more secrets. 1204 00:59:51,675 --> 00:59:53,764 I want to solve this case as badly as you do. 1205 00:59:53,807 --> 00:59:55,330 (MUSIC PLAYING) 1206 00:59:55,374 --> 00:59:56,549 Everything goes through my department. 1207 00:59:56,593 --> 00:59:57,376 Everything! 1208 00:59:57,768 --> 00:59:58,159 Agreed? 1209 00:59:58,203 --> 00:59:59,030 Yeah. 1210 00:59:59,073 --> 00:59:59,639 (CELLPHONE RINGING) 1211 01:00:01,032 --> 01:00:01,989 Sanchez. 1212 01:00:02,033 --> 01:00:06,646 (MUSIC PLAYING) 1213 01:00:06,690 --> 01:00:08,256 Had we gotten here any sooner, 1214 01:00:08,300 --> 01:00:09,649 Rebecca might've still been alive. 1215 01:00:09,693 --> 01:00:11,259 Or we might both be dead. 1216 01:00:12,260 --> 01:00:14,306 You can't blame yourself for this. 1217 01:00:14,349 --> 01:00:16,525 We went to the lawyer and now she's dead. 1218 01:00:16,569 --> 01:00:18,440 I mean, it can't be a coincidence. 1219 01:00:18,484 --> 01:00:20,660 Well, I didn't tell anybody we were coming here. 1220 01:00:20,704 --> 01:00:22,183 Well maybe she told somebody. 1221 01:00:22,227 --> 01:00:24,751 I just heard back from the officers I sent to Coyle's. 1222 01:00:24,795 --> 01:00:26,753 Turns out he took a vacation to Europe. 1223 01:00:26,797 --> 01:00:28,625 We're working on finding out where, exactly. 1224 01:00:28,668 --> 01:00:29,538 So much for Florida. 1225 01:00:29,582 --> 01:00:30,931 Yeah. 1226 01:00:30,975 --> 01:00:32,454 I'm also looking into the whereabouts of Don, 1227 01:00:32,498 --> 01:00:35,240 Olivia and Grayson Bradley... see where they were today. 1228 01:00:35,283 --> 01:00:38,025 I'm not gonna rule out anyone at this point. 1229 01:00:38,069 --> 01:00:40,941 Whoever did this may come after you too. 1230 01:00:40,985 --> 01:00:43,509 So, I'm gonna station an officer out front of your house, 1231 01:00:43,552 --> 01:00:44,510 just to be safe. 1232 01:00:44,553 --> 01:00:45,554 Yeah, good idea. 1233 01:00:45,598 --> 01:00:53,911 (MUSIC PLAYING) 1234 01:00:53,954 --> 01:00:57,610 (CAR DOOR OPENING AND CLOSING) 1235 01:00:57,654 --> 01:00:58,742 MISSY: Well, I'm coming over. 1236 01:00:58,785 --> 01:00:59,960 No. 1237 01:01:00,004 --> 01:01:01,962 I don't want to put you in any danger. 1238 01:01:02,006 --> 01:01:03,921 MISSY: But you're not staying there by yourself. 1239 01:01:03,964 --> 01:01:06,227 I'm not. There's an officer out front. 1240 01:01:07,968 --> 01:01:10,884 And Brandon offered to stay over. 1241 01:01:10,928 --> 01:01:12,712 Okay. 1242 01:01:12,756 --> 01:01:14,888 Will you promise you'll call me if you need anything, right? 1243 01:01:14,932 --> 01:01:15,846 I promise. 1244 01:01:15,889 --> 01:01:21,852 (MUSIC PLAYING) 1245 01:01:21,895 --> 01:01:23,941 (FOOTSTEPS) 1246 01:01:23,984 --> 01:01:25,856 Thanks for offering to stay over. 1247 01:01:25,899 --> 01:01:28,467 You know, I really hate that I can't feel safe here. 1248 01:01:28,510 --> 01:01:29,860 Yeah, no problem. 1249 01:01:29,903 --> 01:01:32,210 (CHOPSTICKS SWIPING) 1250 01:01:32,253 --> 01:01:34,952 Um, do you mind if I say grace? 1251 01:01:34,995 --> 01:01:36,867 Not at all, uh... 1252 01:01:45,397 --> 01:01:47,399 For food that stays our hunger, 1253 01:01:47,442 --> 01:01:49,662 for rest that brings us ease, 1254 01:01:49,706 --> 01:01:52,186 for homes where our memories linger, 1255 01:01:52,230 --> 01:01:54,493 Lord, we give our thanks for these. 1256 01:01:54,536 --> 01:01:55,929 Amen. 1257 01:01:59,716 --> 01:02:01,761 What? 1258 01:02:01,805 --> 01:02:04,938 I'm just, uh, amazed that with everything going on, 1259 01:02:04,982 --> 01:02:07,506 you're still able to maintain your faith. 1260 01:02:07,549 --> 01:02:09,508 Faith is all I've got left, now. 1261 01:02:09,551 --> 01:02:12,206 My parents always made a big deal of that, you know, 1262 01:02:12,250 --> 01:02:14,731 holding onto our faith when we didn't know what to do. 1263 01:02:16,863 --> 01:02:18,909 So, what's your story? 1264 01:02:20,911 --> 01:02:22,347 What do you mean? 1265 01:02:22,390 --> 01:02:24,784 Well, you told me you grew up in a foster home, 1266 01:02:24,828 --> 01:02:27,047 but you never told me what happened to your parents. 1267 01:02:28,875 --> 01:02:30,224 Um... 1268 01:02:32,879 --> 01:02:35,926 You don't have to tell me, I'm... I'm sorry. 1269 01:02:35,969 --> 01:02:38,972 No, no. It's okay. 1270 01:02:39,016 --> 01:02:41,888 Um... 1271 01:02:41,932 --> 01:02:45,805 My mother had... she had me when she was pretty young. 1272 01:02:45,849 --> 01:02:49,461 My father... I guess he wasn't really 1273 01:02:49,504 --> 01:02:51,811 interested in sticking around. 1274 01:02:51,855 --> 01:02:53,900 So she raised me 'til I was about five, 1275 01:02:53,944 --> 01:02:56,076 but she liked to party. 1276 01:02:56,120 --> 01:02:57,599 A lot. 1277 01:02:57,643 --> 01:02:59,558 I guess one night somebody called Child Services, 1278 01:02:59,601 --> 01:03:01,995 they found me at home alone and that was it. 1279 01:03:02,039 --> 01:03:04,868 From then on, I was in foster care. 1280 01:03:04,911 --> 01:03:07,609 She used to come and visit me a couple of times, 1281 01:03:07,653 --> 01:03:11,788 but, uh, after a while she stopped coming. 1282 01:03:11,831 --> 01:03:14,660 (MUSIC PLAYING) 1283 01:03:14,703 --> 01:03:17,881 That must have been terrible for you not having a family. 1284 01:03:17,924 --> 01:03:20,318 You learn to deal with it. 1285 01:03:20,361 --> 01:03:22,581 Did you ever see her again? 1286 01:03:22,624 --> 01:03:25,366 She called me about a year ago. 1287 01:03:25,410 --> 01:03:30,328 Told me how sorry she was, said she wanted to start over. 1288 01:03:30,371 --> 01:03:31,416 What'd you say? 1289 01:03:31,459 --> 01:03:32,939 I said no. 1290 01:03:32,983 --> 01:03:33,897 (CHUCKLES) 1291 01:03:33,940 --> 01:03:35,072 Of course. 1292 01:03:36,900 --> 01:03:39,119 Look, she wasn't interested in being part of my life then, 1293 01:03:39,163 --> 01:03:42,253 I'm not interested in having her in my life now. 1294 01:03:42,296 --> 01:03:44,951 Well you said she was very young when she had you. 1295 01:03:44,995 --> 01:03:47,780 Maybe she realized what a mistake she made. 1296 01:03:47,824 --> 01:03:49,608 Maybe she wants to make it right. 1297 01:03:49,651 --> 01:03:52,437 No, nothing she could do could ever make it right. 1298 01:03:52,480 --> 01:03:55,440 And it's not my responsibility to absolve her of her guilt. 1299 01:03:55,483 --> 01:03:58,138 (MUSIC PLAYING) 1300 01:03:58,182 --> 01:04:02,360 I'm sorry, I... I know it's not my business, 1301 01:04:02,403 --> 01:04:06,277 but she could be part of your life now. 1302 01:04:06,320 --> 01:04:08,366 Why don't you try to forgive her? 1303 01:04:08,409 --> 01:04:12,022 I wish it was as simple for me as it is for you. 1304 01:04:12,065 --> 01:04:13,197 It can be. 1305 01:04:13,240 --> 01:04:14,024 Wow. 1306 01:04:14,067 --> 01:04:17,288 (MUSIC PLAYING) 1307 01:04:17,331 --> 01:04:19,899 I wish I could see the world the way you do. 1308 01:04:19,943 --> 01:04:21,118 (MUSIC PLAYING) 1309 01:04:21,161 --> 01:04:23,772 You're really special, you know that? 1310 01:04:23,816 --> 01:04:26,427 You really are. 1311 01:04:27,080 --> 01:04:28,429 It's getting pretty late. 1312 01:04:29,822 --> 01:04:31,911 I'm gonna grab you some pillows and a blanket. 1313 01:04:31,955 --> 01:04:33,521 Okay. 1314 01:04:33,565 --> 01:04:34,087 'Kay. 1315 01:04:34,131 --> 01:04:36,263 (MUSIC PLAYING) 1316 01:04:36,307 --> 01:04:39,092 (FOOTSTEPS) 1317 01:04:47,144 --> 01:04:48,797 (KNOCKING) 1318 01:04:57,023 --> 01:04:57,545 Officer Sanchez. 1319 01:04:57,589 --> 01:04:58,416 Can I come in? 1320 01:04:58,459 --> 01:04:59,852 Yeah. 1321 01:04:59,896 --> 01:05:01,332 Thank you. 1322 01:05:04,161 --> 01:05:06,250 Oh, hey. 1323 01:05:06,293 --> 01:05:07,729 Don and Olivia's alibis checked out, 1324 01:05:07,773 --> 01:05:09,383 just like I knew they would. 1325 01:05:09,427 --> 01:05:12,212 Olivia was at the gym at the time Rebecca Gold got murdered 1326 01:05:12,256 --> 01:05:14,040 and Don was at a board meeting. 1327 01:05:14,084 --> 01:05:15,824 I'm still trying to track down Grayson, 1328 01:05:15,868 --> 01:05:17,522 he's supposed to be at a conference 1329 01:05:17,565 --> 01:05:18,871 somewhere out of town. 1330 01:05:18,915 --> 01:05:20,960 You came over here to tell us that in person? 1331 01:05:21,004 --> 01:05:21,613 No. 1332 01:05:23,658 --> 01:05:25,965 Sonya, the DNA results came back. 1333 01:05:26,009 --> 01:05:30,578 Now, the DNA sample that we have on file from Heather 1334 01:05:30,622 --> 01:05:32,929 was over 20 years old. 1335 01:05:34,669 --> 01:05:36,976 But it was still a 100% match. 1336 01:05:37,020 --> 01:05:39,413 (MUSIC PLAYING) 1337 01:05:39,457 --> 01:05:42,112 There's absolutely no question... 1338 01:05:42,155 --> 01:05:43,678 you are Heather Bradley. 1339 01:05:43,722 --> 01:05:53,819 (MUSIC PLAYING) 1340 01:05:53,862 --> 01:05:55,125 BRANDON: I know this is a lot for you the Bradleys. Get now. I 1341 01:05:55,168 --> 01:05:57,214 Yeah, and we will, but that can wait. 1342 01:05:57,257 --> 01:05:59,477 Right now, you just need to take some time... 1343 01:05:59,520 --> 01:06:02,175 Don't you think they've waited long enough? 1344 01:06:02,219 --> 01:06:03,350 (SIGHING) 1345 01:06:03,394 --> 01:06:05,352 Alright, uh, I'll give them a call. 1346 01:06:06,266 --> 01:06:07,180 Set up a meeting. 1347 01:06:08,790 --> 01:06:09,443 Yeah. 1348 01:06:09,487 --> 01:06:19,453 (MUSIC PLAYING) 1349 01:06:19,497 --> 01:06:26,460 (MUSIC PLAYING) 1350 01:06:26,504 --> 01:06:28,506 What was Don's reaction when you called him? 1351 01:06:28,549 --> 01:06:30,116 I spoke with his assistant. 1352 01:06:30,160 --> 01:06:32,989 I told her that we needed to see him... that it was urgent. 1353 01:06:33,032 --> 01:06:34,512 (MUSIC PLAYING) 1354 01:06:34,555 --> 01:06:37,210 Hey, are you sure you want to do this now? 1355 01:06:37,254 --> 01:06:38,864 Here? 1356 01:06:38,907 --> 01:06:41,780 I just want to get it over with as soon as possible. 1357 01:06:41,823 --> 01:06:42,868 Alright. 1358 01:06:42,911 --> 01:06:44,696 (MUSIC PLAYING) 1359 01:06:44,739 --> 01:06:45,175 (GUNSHOT) 1360 01:06:45,218 --> 01:06:47,003 Get down! 1361 01:06:47,046 --> 01:06:55,272 (MUSIC PLAYING) 1362 01:06:55,315 --> 01:06:56,055 (GUNSHOT) 1363 01:06:56,099 --> 01:06:56,490 Ah! 1364 01:06:56,534 --> 01:06:57,013 Brandon! 1365 01:06:58,362 --> 01:06:59,232 You're hurt! 1366 01:07:00,277 --> 01:07:00,886 (GROANING) 1367 01:07:00,929 --> 01:07:02,322 I'm alright. 1368 01:07:02,366 --> 01:07:04,107 Stay here! 1369 01:07:04,150 --> 01:07:09,068 (CAR TIRES SCREECHING) 1370 01:07:09,112 --> 01:07:12,245 (MUSIC PLAYING) 1371 01:07:12,289 --> 01:07:14,204 We heard shots. Are you okay? 1372 01:07:14,247 --> 01:07:15,857 Yeah. 1373 01:07:15,901 --> 01:07:17,076 Did you see the shooter? 1374 01:07:17,120 --> 01:07:18,773 No. 1375 01:07:18,817 --> 01:07:21,080 While we wait for the police, come inside, please. 1376 01:07:21,124 --> 01:07:26,216 (MUSIC PLAYING) 1377 01:07:26,259 --> 01:07:27,913 Just wait in my office. 1378 01:07:29,306 --> 01:07:31,395 So you're telling me that someone was trying to 1379 01:07:31,438 --> 01:07:33,527 prevent Sonya from figuring out if she was Heather? 1380 01:07:33,571 --> 01:07:34,963 Yeah. 1381 01:07:35,007 --> 01:07:36,530 We think it was the same person who broke into 1382 01:07:36,574 --> 01:07:38,184 Sonya's mother's place a few days ago. 1383 01:07:38,228 --> 01:07:39,838 Why would they do that? 1384 01:07:39,881 --> 01:07:43,320 I think they were trying to look for the birth certificate. 1385 01:07:43,363 --> 01:07:45,713 Did you tell anybody we were coming here today? 1386 01:07:45,757 --> 01:07:47,063 No, no. Of course not. 1387 01:07:47,106 --> 01:07:48,586 This is a private family matter. 1388 01:07:48,629 --> 01:07:51,241 Whoever shot at us it is probably the same person 1389 01:07:51,284 --> 01:07:53,765 who killed Sonya's mother and Rebecca Gold. 1390 01:07:53,808 --> 01:07:54,853 Heather's nanny? 1391 01:07:54,896 --> 01:07:57,073 Yeah, she was killed yesterday. 1392 01:07:58,161 --> 01:07:59,988 What?! 1393 01:08:00,032 --> 01:08:03,296 We were supposed to meet with her... somebody got to her first. 1394 01:08:03,340 --> 01:08:06,212 My, uh, secretary told me you wanted to see me about 1395 01:08:06,256 --> 01:08:08,519 something important, but I didn't realize it was Rebecca. 1396 01:08:08,562 --> 01:08:10,173 No, that's not why we came. 1397 01:08:10,216 --> 01:08:12,436 (PAPER RUSTLING) 1398 01:08:12,479 --> 01:08:17,354 Sonya's DNA test results came back yesterday. 1399 01:08:17,397 --> 01:08:19,660 (MUSIC PLAYING) 1400 01:08:19,704 --> 01:08:21,184 It's a perfect match with your daughter. 1401 01:08:21,227 --> 01:08:34,936 (MUSIC PLAYING) 1402 01:08:34,980 --> 01:08:36,460 I don't know what to say... 1403 01:08:36,503 --> 01:08:38,418 BRANDON: We were able to find the attorney 1404 01:08:38,462 --> 01:08:39,593 who handled Sonya's adoption. 1405 01:08:39,637 --> 01:08:40,768 Sonya's mother contacted him 1406 01:08:40,812 --> 01:08:42,901 after she found the birth certificate. 1407 01:08:42,944 --> 01:08:45,860 Turns out he's connected to Rebecca Gold. 1408 01:08:45,904 --> 01:08:48,472 Now she's dead and he skipped the country. 1409 01:08:48,515 --> 01:08:49,516 No, that's not possible. 1410 01:08:49,560 --> 01:08:51,344 Rebecca was like family. 1411 01:08:51,388 --> 01:08:53,216 She would never have done that to us. 1412 01:08:53,259 --> 01:08:54,042 (PHONE RINGING) 1413 01:08:54,086 --> 01:08:56,219 I have to take this. 1414 01:08:56,262 --> 01:08:57,176 Brandon Hayes. 1415 01:08:57,220 --> 01:09:01,702 (MUSIC PLAYING) 1416 01:09:01,746 --> 01:09:04,923 This is all so overwhelming. 1417 01:09:04,966 --> 01:09:05,967 (MUSIC PLAYING) 1418 01:09:06,011 --> 01:09:08,144 And my wife, I... 1419 01:09:08,187 --> 01:09:09,884 (MUSIC PLAYING) 1420 01:09:09,928 --> 01:09:11,147 I hope you understand, 1421 01:09:11,190 --> 01:09:13,714 I need to try to find a way to tell her. 1422 01:09:13,758 --> 01:09:15,368 (MUSIC PLAYING) 1423 01:09:15,412 --> 01:09:19,764 I'm just not sure my wife is emotionally strong enough 1424 01:09:19,807 --> 01:09:21,592 to deal with this right now. 1425 01:09:21,635 --> 01:09:22,636 (MUSIC PLAYING) 1426 01:09:22,680 --> 01:09:23,768 I understand. 1427 01:09:23,811 --> 01:09:25,117 (MUSIC PLAYING) 1428 01:09:25,161 --> 01:09:26,510 (SIGHING) 1429 01:09:26,553 --> 01:09:28,076 (MUSIC PLAYING) 1430 01:09:28,120 --> 01:09:30,688 How insensitive of me. 1431 01:09:30,731 --> 01:09:32,907 This must be very difficult for you as well, 1432 01:09:32,951 --> 01:09:35,345 having just lost your mother. 1433 01:09:35,388 --> 01:09:38,217 It's just, I worry about my wife. 1434 01:09:38,261 --> 01:09:40,611 After all these years and all the disappointments, it's... 1435 01:09:40,654 --> 01:09:42,003 BRANDON: That was Hector. 1436 01:09:42,047 --> 01:09:43,875 He spotted a car on Parkway West 1437 01:09:43,918 --> 01:09:46,573 that matches the description of the one that shot at us. 1438 01:09:46,617 --> 01:09:49,054 SONYA: We really need to get you to the hospital. 1439 01:09:49,097 --> 01:09:50,795 No. I'm fine. It's just a graze. 1440 01:09:50,838 --> 01:09:52,753 We don't have time for that right now. 1441 01:09:52,797 --> 01:09:54,799 At least let me check it out. 1442 01:09:54,842 --> 01:09:56,235 Okay. 1443 01:09:56,279 --> 01:09:57,715 Thank you, Don. 1444 01:09:57,758 --> 01:10:01,893 (MUSIC PLAYING) 1445 01:10:01,936 --> 01:10:02,720 Thank you. 1446 01:10:02,763 --> 01:10:04,243 (MUSIC PLAYING) 1447 01:10:04,287 --> 01:10:05,375 I'll be in touch. 1448 01:10:05,418 --> 01:10:07,551 (MUSIC PLAYING) 1449 01:10:08,291 --> 01:10:09,857 SONYA: This is pretty deep. 1450 01:10:09,901 --> 01:10:11,685 We should have got you to the hospital. 1451 01:10:11,729 --> 01:10:13,513 Ah, no. 1452 01:10:13,557 --> 01:10:16,124 You shouldn't be out there 'til we figure out who's doing this. 1453 01:10:16,168 --> 01:10:18,039 Brandon, I would never forgive myself 1454 01:10:18,083 --> 01:10:19,911 if anything happened to you because of me. 1455 01:10:19,954 --> 01:10:21,347 No, no, no. 1456 01:10:21,391 --> 01:10:23,349 Don't worry about me. 1457 01:10:23,393 --> 01:10:26,134 I'm alright, how are you holding up? 1458 01:10:26,178 --> 01:10:28,354 I don't know how to feel right now. 1459 01:10:29,312 --> 01:10:30,574 (PHONE CHIME) 1460 01:10:34,708 --> 01:10:37,929 It's my tech guy about the crest on the security footage. 1461 01:10:37,972 --> 01:10:41,585 (MUSIC PLAYING) 1462 01:10:41,628 --> 01:10:43,804 DON: I'm sorry I lied to you before. 1463 01:10:43,848 --> 01:10:47,199 I just wanted to wait until we were certain. 1464 01:10:47,243 --> 01:10:49,114 I want to hear it from her. 1465 01:10:49,157 --> 01:10:51,203 I don't think that's a good idea. 1466 01:10:51,247 --> 01:10:54,119 Why don't you want me to see her? 1467 01:10:54,162 --> 01:10:56,600 Why don't you want me to do anything? 1468 01:10:56,643 --> 01:11:01,300 (MUSIC PLAYING) 1469 01:11:01,344 --> 01:11:02,345 (SIGHING) 1470 01:11:03,650 --> 01:11:04,869 I've seen this symbol before. 1471 01:11:05,565 --> 01:11:06,436 BRANDON: Where? 1472 01:11:10,135 --> 01:11:12,964 Stay away from us or you're going to regret it! 1473 01:11:13,007 --> 01:11:14,400 This crest was on Grayson's sweatshirt 1474 01:11:14,444 --> 01:11:15,793 when he came to see me. 1475 01:11:15,836 --> 01:11:16,750 Come on. 1476 01:11:16,794 --> 01:11:17,795 Well, we gotta call Hector. 1477 01:11:17,838 --> 01:11:19,318 We'll call him on the way. 1478 01:11:19,362 --> 01:11:27,413 (MUSIC PLAYING) 1479 01:11:27,457 --> 01:11:28,327 DON: Olivia? 1480 01:11:29,502 --> 01:11:30,198 Dear? 1481 01:11:33,898 --> 01:11:36,292 I'm sorry I upset you earlier. 1482 01:11:38,555 --> 01:11:41,166 I need to go back to the office for a bit. 1483 01:11:41,209 --> 01:11:42,123 I won't be long. 1484 01:11:44,430 --> 01:11:45,779 I love you. 1485 01:11:49,392 --> 01:11:51,219 (SIGHING) 1486 01:11:54,179 --> 01:12:05,756 (MUSIC PLAYING) 1487 01:12:05,799 --> 01:12:07,279 Grayson, it's your father. 1488 01:12:07,323 --> 01:12:08,672 Why aren't you returning my calls? 1489 01:12:08,715 --> 01:12:09,542 It's important. 1490 01:12:09,586 --> 01:12:11,152 I need to talk to you. 1491 01:12:11,196 --> 01:12:19,987 (MUSIC PLAYING) 1492 01:12:20,031 --> 01:12:22,816 You are not gonna stop me this time. 1493 01:12:30,258 --> 01:12:31,956 I think that's 1494 01:12:31,999 --> 01:12:33,218 He used to work here. 1495 01:12:34,045 --> 01:12:35,568 Used to? 1496 01:12:35,612 --> 01:12:38,354 Got let go after he got into a fight with a client. 1497 01:12:38,397 --> 01:12:40,704 That kind of nasty temper doesn't fly around here. 1498 01:12:40,747 --> 01:12:43,402 Do you know if Buddy was Grayson Bradley's trainer? 1499 01:12:43,446 --> 01:12:45,361 Yeah, I believe he was. 1500 01:12:45,404 --> 01:12:47,493 (MUSIC PLAYING) 1501 01:12:47,537 --> 01:12:48,102 Thank you. 1502 01:12:51,149 --> 01:12:52,672 (PHONE RINGING) 1503 01:12:52,716 --> 01:12:54,544 I need you to run a registration on that car right away. 1504 01:12:54,587 --> 01:12:55,936 Sanchez. 1505 01:12:55,980 --> 01:12:57,503 Yeah, it's Hayes. 1506 01:12:57,547 --> 01:12:59,418 I think the guy that broke into Sonya's mother's house 1507 01:12:59,462 --> 01:13:00,985 is a guy named Buddy Reed. 1508 01:13:01,028 --> 01:13:02,378 A personal trainer for Grayson Bradley. 1509 01:13:02,421 --> 01:13:04,031 Why do you think that? 1510 01:13:04,075 --> 01:13:07,034 Well, one of the trainers at the gym ID'd him from a photo 1511 01:13:07,078 --> 01:13:09,472 we enhanced from Sonya's neighbor's security camera. 1512 01:13:09,820 --> 01:13:10,516 Oh, yeah. 1513 01:13:14,868 --> 01:13:17,567 I... I don't think Buddy's going to be talking any time soon. 1514 01:13:17,610 --> 01:13:18,394 Whaddya mean? 1515 01:13:19,612 --> 01:13:21,005 He's dead. 1516 01:13:21,048 --> 01:13:23,137 He just rolled his car in that high-speed chase. 1517 01:13:23,181 --> 01:13:24,617 Buddy Reed is dead. 1518 01:13:24,661 --> 01:13:26,358 'Kay, listen. 1519 01:13:26,402 --> 01:13:28,316 I think Buddy Reed was hired by Grayson Bradley to prevent 1520 01:13:28,360 --> 01:13:30,841 Sonya from proving that she is Heather Bradley. 1521 01:13:30,884 --> 01:13:33,583 What you need to do is bring him in for questioning. 1522 01:13:33,626 --> 01:13:35,541 Better yet, issue a warrant for his arrest. 1523 01:13:35,585 --> 01:13:37,369 No go. 1524 01:13:37,413 --> 01:13:39,066 Grayson Bradley was speaking at a conference out of town. 1525 01:13:39,110 --> 01:13:41,329 He's got an airtight alibi with about a hundred witnesses. 1526 01:13:41,373 --> 01:13:43,375 That doesn't mean he couldn't have hired Buddy Reed. 1527 01:13:43,419 --> 01:13:44,463 Yeah, look. 1528 01:13:44,507 --> 01:13:45,725 I'm... I'm not haulinng in the son 1529 01:13:45,769 --> 01:13:47,858 of the richest family in town on a hunch. 1530 01:13:47,901 --> 01:13:48,815 Come on Hector! 1531 01:13:48,859 --> 01:13:50,295 No, sorry. 1532 01:13:50,338 --> 01:13:51,644 I'm gonna need more than that. 1533 01:13:51,688 --> 01:13:52,210 Fine. 1534 01:13:52,863 --> 01:13:53,472 What? 1535 01:13:54,865 --> 01:13:56,475 (WINCING) 1536 01:13:56,519 --> 01:13:58,434 Listen, with Buddy Reed dead, we're not gonna be able 1537 01:13:58,477 --> 01:14:00,348 to prove that he was working with Grayson. 1538 01:14:00,392 --> 01:14:01,828 So what are we gonna do? 1539 01:14:01,872 --> 01:14:03,308 We're gonna head to the office. 1540 01:14:03,351 --> 01:14:05,049 Take a look at a few things. 1541 01:14:05,092 --> 01:14:06,006 I'm coming with you. 1542 01:14:06,050 --> 01:14:06,964 No, no, no. 1543 01:14:07,007 --> 01:14:08,661 The safest place for you to be 1544 01:14:08,705 --> 01:14:10,576 is at your mother's house with police surveillance. 1545 01:14:10,620 --> 01:14:11,969 I'll drop you on the way. 1546 01:14:13,100 --> 01:14:14,014 (DOOR CLOSING) 1547 01:14:14,058 --> 01:14:18,454 (MUSIC PLAYING) 1548 01:14:18,497 --> 01:14:19,237 (DOOR CLOSING) 1549 01:14:19,280 --> 01:14:23,241 (MUSIC PLAYING) 1550 01:14:23,284 --> 01:14:26,244 BRANDON: There has to be something here... 1551 01:14:26,287 --> 01:14:28,159 (TYPING) 1552 01:14:28,942 --> 01:14:33,164 Mark Green, CEO of Mitchell Strategic Engineering, dies. 1553 01:14:34,078 --> 01:14:37,124 Olivia Bradley set to take over as CEO. 1554 01:14:37,168 --> 01:14:38,952 (MUSIC PLAYING) 1555 01:14:38,996 --> 01:14:39,692 (MOUSE CLICKING) 1556 01:14:39,736 --> 01:14:41,868 (MUSIC PLAYING) 1557 01:14:41,912 --> 01:14:43,479 BRANDON: Olivia Bradley. 1558 01:14:45,742 --> 01:14:47,352 Attacked Rebecca Gold, 1559 01:14:47,395 --> 01:14:49,049 diagnosed with Paranoid Personality Disorder. 1560 01:14:49,093 --> 01:14:55,273 (MUSIC PLAYING) 1561 01:14:55,316 --> 01:14:56,753 Alright. 1562 01:14:56,796 --> 01:14:57,971 I'll take it from here. 1563 01:14:58,015 --> 01:14:58,972 (CAR STARTING) 1564 01:14:59,016 --> 01:15:09,113 (MUSIC PLAYING) 1565 01:15:09,156 --> 01:15:14,553 (MUSIC PLAYING) 1566 01:15:14,597 --> 01:15:15,293 (CAR DOOR CLOSING) 1567 01:15:17,208 --> 01:15:18,731 Thank you. 1568 01:15:18,775 --> 01:15:19,689 Brandon... 1569 01:15:19,732 --> 01:15:20,864 You have more news? 1570 01:15:20,907 --> 01:15:23,475 Yeah, I was hoping you could, uh... 1571 01:15:23,519 --> 01:15:24,781 Clarify something for me. 1572 01:15:24,824 --> 01:15:25,651 Yeah, what's that? 1573 01:15:27,044 --> 01:15:31,004 Is it true Olivia was institutionalized 1574 01:15:31,048 --> 01:15:33,050 after Heather's disappearance? 1575 01:15:33,093 --> 01:15:35,095 (SIGHS) 1576 01:15:35,139 --> 01:15:38,577 You can imagine how hard it is for a mother 1577 01:15:38,621 --> 01:15:39,839 who's lost her child. 1578 01:15:39,883 --> 01:15:42,799 She attacked Rebecca Gold. 1579 01:15:42,842 --> 01:15:46,367 My wife became convinced that Rebecca knew what happened 1580 01:15:46,411 --> 01:15:49,327 to Heather, and that she was lying to her. 1581 01:15:49,370 --> 01:15:52,678 The truth is, Olivia was just not herself for a long time 1582 01:15:52,722 --> 01:15:56,203 after Heather disappeared, and in many ways she still isn't. 1583 01:15:56,247 --> 01:15:57,901 What if Janet Daniels contacted your wife 1584 01:15:57,944 --> 01:15:59,511 after she found the birth certificate? 1585 01:15:59,555 --> 01:16:00,991 What are you implying? 1586 01:16:01,034 --> 01:16:02,601 My wife would never hurt anyone. 1587 01:16:02,645 --> 01:16:05,604 You just said she was institutionalized for just that. 1588 01:16:05,648 --> 01:16:06,692 Yes, but that's different. 1589 01:16:06,736 --> 01:16:08,476 She... she just lost a baby. 1590 01:16:08,520 --> 01:16:11,610 What if your wife thought Janet was lying? 1591 01:16:11,654 --> 01:16:13,090 Just like Rebecca was. 1592 01:16:13,133 --> 01:16:17,181 (MUSIC PLAYING) 1593 01:16:17,224 --> 01:16:19,357 Did you tell your wife about the DNA results? 1594 01:16:19,400 --> 01:16:20,576 Of course I did, but... 1595 01:16:20,619 --> 01:16:21,315 But what? 1596 01:16:21,359 --> 01:16:22,447 (MUSIC PLAYING) 1597 01:16:22,490 --> 01:16:23,970 I don't think she believed me. 1598 01:16:24,014 --> 01:16:25,798 (MUSIC PLAYING) 1599 01:16:25,842 --> 01:16:28,105 Mr. Bradley, where is your wife right now? 1600 01:16:28,148 --> 01:16:30,020 Oh, this is ridiculous. 1601 01:16:30,063 --> 01:16:37,418 (MUSIC PLAYING) 1602 01:16:37,462 --> 01:16:39,943 Mrs. Bradley. 1603 01:16:39,986 --> 01:16:41,509 Uh... please come in. 1604 01:16:41,553 --> 01:16:45,731 (MUSIC PLAYING) 1605 01:16:45,775 --> 01:16:47,167 (DOOR CLOSING) 1606 01:16:47,211 --> 01:16:48,865 Can I offer you something to drink? 1607 01:16:48,908 --> 01:16:51,519 Um... coffee, or tea? 1608 01:16:51,563 --> 01:16:54,000 Um... tea would be lovely. 1609 01:16:54,044 --> 01:16:55,567 I'll just get the kettle going. 1610 01:16:55,611 --> 01:16:57,525 Uh, please, have a seat. 1611 01:16:57,569 --> 01:16:58,396 Thank you. 1612 01:16:58,439 --> 01:17:08,536 (MUSIC PLAYING) 1613 01:17:08,580 --> 01:17:13,541 (MUSIC PLAYING) 1614 01:17:13,585 --> 01:17:14,847 (SIGHS) 1615 01:17:14,891 --> 01:17:24,901 (MUSIC PLAYING) 1616 01:17:24,944 --> 01:17:34,911 (MUSIC PLAYING) 1617 01:17:34,954 --> 01:17:44,877 (MUSIC PLAYING) 1618 01:17:44,921 --> 01:17:53,190 (MUSIC PLAYING) 1619 01:17:53,233 --> 01:17:59,457 (PHONE VIBRATING) 1620 01:17:59,500 --> 01:18:00,850 VOICEMAIL: You've reached Sonya Daniels, 1621 01:18:00,893 --> 01:18:02,590 please leave a message after the beep. 1622 01:18:02,634 --> 01:18:05,071 Sonya, it's me, Brandon, call me as soon as possible, 1623 01:18:05,115 --> 01:18:07,291 I think we've been looking at the wrong Bradley. 1624 01:18:07,334 --> 01:18:09,032 I'll tell you when I see you. 1625 01:18:09,075 --> 01:18:10,250 Just... stay in your house, alright? 1626 01:18:10,294 --> 01:18:11,382 Do not leave your house! 1627 01:18:13,558 --> 01:18:15,865 So I guess Don told you about the DNA results? 1628 01:18:15,908 --> 01:18:16,909 Yes. 1629 01:18:17,954 --> 01:18:19,651 That's why I'm here. 1630 01:18:19,695 --> 01:18:21,784 Well, I'm glad you came, I-I wasn't sure... 1631 01:18:21,827 --> 01:18:24,395 It's just so hard to know what's true. 1632 01:18:24,438 --> 01:18:28,399 (MUSIC PLAYING) 1633 01:18:28,442 --> 01:18:29,879 There's something you need to know. 1634 01:18:29,922 --> 01:18:31,619 (MUSIC PLAYING) 1635 01:18:31,663 --> 01:18:34,535 It's just... very... 1636 01:18:36,189 --> 01:18:37,800 Complicated. 1637 01:18:39,497 --> 01:18:40,933 (SNIFFS) 1638 01:18:40,977 --> 01:18:45,155 (MUSIC PLAYING) 1639 01:18:45,198 --> 01:18:48,419 (KETTLE WHISTLING) 1640 01:18:48,462 --> 01:18:49,812 Would you excuse me a minute? 1641 01:18:52,205 --> 01:18:53,685 (PHONE DIALING) 1642 01:18:53,729 --> 01:18:55,643 Come on, Hector, pick up, pick up! 1643 01:18:55,687 --> 01:19:05,523 (MUSIC PLAYING) 1644 01:19:05,566 --> 01:19:08,482 (YELP) 1645 01:19:08,526 --> 01:19:09,614 Mrs. Bradley? 1646 01:19:09,657 --> 01:19:13,792 (MUSIC PLAYING) 1647 01:19:13,836 --> 01:19:15,446 (YELP) 1648 01:19:15,489 --> 01:19:16,490 (MUSIC PLAYING) 1649 01:19:19,885 --> 01:19:32,811 (MUSIC PLAYING) 1650 01:19:32,855 --> 01:19:34,334 (GROANS) 1651 01:19:34,378 --> 01:19:38,556 (MUSIC PLAYING) 1652 01:19:38,599 --> 01:19:39,644 PHONE OPERATOR: 9-1-1... 1653 01:19:39,687 --> 01:19:41,080 Yeah, officer down, I need backup! 1654 01:19:42,603 --> 01:19:44,867 Hang in there, buddy, I got help on the way. 1655 01:19:44,910 --> 01:19:48,479 (MUSIC PLAYING) 1656 01:19:48,522 --> 01:19:49,480 Sonya! 1657 01:19:49,523 --> 01:19:59,577 (MUSIC PLAYING) 1658 01:19:59,620 --> 01:20:09,630 (MUSIC PLAYING) 1659 01:20:09,674 --> 01:20:18,291 (MUSIC PLAYING) 1660 01:20:18,335 --> 01:20:22,730 (ROPES STRETCHING) 1661 01:20:22,774 --> 01:20:23,862 Why are you doing this? 1662 01:20:27,213 --> 01:20:30,695 DON: Looks like it's all been a little too much for my wife. 1663 01:20:30,738 --> 01:20:32,044 Isn't that right, Olivia? 1664 01:20:33,350 --> 01:20:34,481 It's you. 1665 01:20:34,525 --> 01:20:39,660 (MUSIC PLAYING) 1666 01:20:39,704 --> 01:20:42,794 I need you to put out an APB on Olivia Bradley's car. 1667 01:20:42,838 --> 01:20:45,971 I have reason to believe she's abducted Sonia Daniels. 1668 01:20:46,015 --> 01:20:47,755 (MUSIC PLAYING) 1669 01:20:47,799 --> 01:20:50,976 I don't understand... why would you do this? 1670 01:20:52,673 --> 01:20:55,067 Everything was fine until your mother 1671 01:20:55,111 --> 01:20:56,373 found that birth certificate. 1672 01:20:56,416 --> 01:21:03,206 (MUSIC PLAYING) 1673 01:21:03,249 --> 01:21:05,512 Why'd you have to leave it in the diaper bag? 1674 01:21:07,732 --> 01:21:10,517 And why'd Rebecca have to be so stupid? 1675 01:21:12,041 --> 01:21:15,827 As to hand the bag over to the attorney along with the baby. 1676 01:21:16,436 --> 01:21:18,917 You hired Buddy Reed to kill my mother? 1677 01:21:18,961 --> 01:21:21,659 DON: After she found the birth certificate, 1678 01:21:21,702 --> 01:21:24,227 I called the attorney she'd adopted you from. 1679 01:21:24,270 --> 01:21:26,403 He called me in a panic. 1680 01:21:26,446 --> 01:21:28,492 I couldn't have your mother going to the police. 1681 01:21:29,449 --> 01:21:31,843 Ruining everything I'd worked for all these years? 1682 01:21:32,800 --> 01:21:35,586 What kind of sick person are you? 1683 01:21:35,629 --> 01:21:39,285 You arranged to have your daughter stolen? 1684 01:21:39,329 --> 01:21:40,504 That's just the point. 1685 01:21:42,985 --> 01:21:44,638 You are not my daughter. 1686 01:21:44,682 --> 01:21:50,122 (MUSIC PLAYING) 1687 01:21:50,166 --> 01:21:53,821 Did you really think all these years that I didn't know? 1688 01:21:53,865 --> 01:21:56,737 My wife thought that I married her for her money. 1689 01:21:58,870 --> 01:22:01,133 So she had an affair with her childhood sweetheart. 1690 01:22:01,177 --> 01:22:04,136 (MUSIC PLAYING) 1691 01:22:04,180 --> 01:22:06,008 The man from the photograph in your house? 1692 01:22:06,051 --> 01:22:07,226 (MUSIC PLAYING) 1693 01:22:07,270 --> 01:22:08,662 She got pregnant. 1694 01:22:09,707 --> 01:22:11,274 She was gonna leave me. 1695 01:22:12,188 --> 01:22:15,191 I couldn't let her take everything away from me. 1696 01:22:16,932 --> 01:22:19,717 So Mark had to have a... 1697 01:22:19,760 --> 01:22:20,805 Little accident. 1698 01:22:20,848 --> 01:22:22,459 (MUSIC PLAYING) 1699 01:22:22,502 --> 01:22:23,982 Mark? 1700 01:22:24,026 --> 01:22:25,375 You killed Mark? 1701 01:22:25,418 --> 01:22:28,813 I paid Rebecca Gold to take you from church, 1702 01:22:28,856 --> 01:22:32,686 and sell you to the adoption attorney. 1703 01:22:32,730 --> 01:22:35,167 But you told me the DNA results were negative, 1704 01:22:35,211 --> 01:22:37,474 that... she wasn't my daughter. 1705 01:22:37,517 --> 01:22:40,694 I told you what you wanted to hear, 1706 01:22:40,738 --> 01:22:43,088 but she was a liar, just like all the others. 1707 01:22:43,132 --> 01:22:54,708 (MUSIC PLAYING) 1708 01:22:54,752 --> 01:22:58,625 Did you actually think I'd let you keep that bastard's baby? 1709 01:22:58,669 --> 01:23:00,062 Don't you hurt her! 1710 01:23:00,105 --> 01:23:04,718 (GRUNTING) 1711 01:23:04,762 --> 01:23:04,980 (SMACK) 1712 01:23:05,893 --> 01:23:06,807 (GRUNTING) 1713 01:23:13,466 --> 01:23:15,164 Let me go. 1714 01:23:15,207 --> 01:23:16,948 Afraid I can't do that. 1715 01:23:16,992 --> 01:23:19,995 Not when I'm about to take the company public. 1716 01:23:20,038 --> 01:23:22,693 Its such a shame what's happened to poor Olivia Bradley. 1717 01:23:23,999 --> 01:23:26,088 Everyone will believe that she was driven to madness 1718 01:23:26,131 --> 01:23:29,395 by all these imposters, and ends up killing her daughter, 1719 01:23:30,440 --> 01:23:32,007 and then herself. 1720 01:23:32,964 --> 01:23:34,270 (GUN COCKING) 1721 01:23:34,313 --> 01:23:36,533 If only you could've just left things alone. 1722 01:23:36,576 --> 01:23:36,968 OLIVIA: No! 1723 01:23:37,577 --> 01:23:39,884 (MUSIC PLAYING) 1724 01:23:39,927 --> 01:23:45,759 (CLAMBERING) 1725 01:23:45,803 --> 01:23:47,109 (GUNSHOT) 1726 01:23:47,152 --> 01:23:51,026 (GASPING) 1727 01:23:52,201 --> 01:23:53,071 BRANDON: Freeze! 1728 01:23:53,115 --> 01:23:53,941 Drop the gun! 1729 01:23:53,985 --> 01:23:55,726 Don't shoot. 1730 01:23:55,769 --> 01:23:57,075 It was him. 1731 01:23:57,119 --> 01:23:57,989 It was Don. 1732 01:23:59,991 --> 01:24:01,297 I'm so sorry. 1733 01:24:01,340 --> 01:24:03,299 (MUSIC PLAYING) 1734 01:24:03,342 --> 01:24:04,126 So sorry. 1735 01:24:04,169 --> 01:24:10,610 (CRYING) 1736 01:24:10,654 --> 01:24:11,002 (MUSIC PLAYING) 1737 01:24:13,135 --> 01:24:15,746 (MUSIC PLAYING) 1738 01:24:15,789 --> 01:24:17,748 PHYLLIS: I'm really glad you decided to stay 1739 01:24:17,791 --> 01:24:20,794 and keep your mama's house, she'd be so proud. 1740 01:24:20,838 --> 01:24:22,883 MISSY: And they let you transfer your residency. 1741 01:24:22,927 --> 01:24:26,713 Yeah, um, well, there's some extenuating circumstances. 1742 01:24:29,107 --> 01:24:30,543 Sonya's got some company. 1743 01:24:30,587 --> 01:24:32,110 (GIGGLES) 1744 01:24:32,154 --> 01:24:34,591 Come on, I made a new batch of my famous chicken 1745 01:24:34,634 --> 01:24:35,983 just last night. 1746 01:24:36,027 --> 01:24:37,420 (LAUGHING) 1747 01:24:37,463 --> 01:24:38,595 Those are the magic words. 1748 01:24:38,638 --> 01:24:39,770 (LAUGHS) 1749 01:24:39,813 --> 01:24:44,775 (MUSIC PLAYING) 1750 01:24:44,818 --> 01:24:46,037 Now, do you want biscuits... 1751 01:24:46,081 --> 01:24:50,520 (MUSIC PLAYING) 1752 01:24:50,563 --> 01:24:52,739 Oh, I didn't think you'd be back so soon. 1753 01:24:52,783 --> 01:24:54,219 Yeah, I got back last night. 1754 01:24:54,263 --> 01:24:56,308 So, how did it go with your mother? 1755 01:24:56,352 --> 01:24:59,529 It was good, we agreed to take things one day at a time. 1756 01:24:59,572 --> 01:25:01,487 So how's Olivia, have you seen her? 1757 01:25:01,531 --> 01:25:03,794 Yeah, she's getting stronger everyday now that she's 1758 01:25:03,837 --> 01:25:06,318 not on the pills Don convinced her she needed. 1759 01:25:06,362 --> 01:25:07,885 And Grayson? 1760 01:25:07,928 --> 01:25:10,453 It's tough for him, but I think he's coming around. 1761 01:25:10,496 --> 01:25:13,282 I guess God gave us both a second chance, huh? 1762 01:25:13,325 --> 01:25:15,719 Looks like he really did. 1763 01:25:15,762 --> 01:25:18,548 And speaking of second chances, I had a question for you. 1764 01:25:18,591 --> 01:25:20,202 What's that? 1765 01:25:20,245 --> 01:25:23,640 Now that this is all over, um, do you think we could... 1766 01:25:23,683 --> 01:25:25,468 try that kiss again? 1767 01:25:25,511 --> 01:25:35,565 (MUSIC PLAYING) 1768 01:25:35,608 --> 01:25:45,618 (MUSIC PLAYING) 1769 01:25:45,662 --> 01:25:57,152 (MUSIC PLAYING) 1770 01:25:57,195 --> 01:26:02,635 Thank you for taking such good care of our little girl. 1771 01:26:02,679 --> 01:26:12,776 (MUSIC PLAYING) 1772 01:26:12,819 --> 01:26:21,959 (MUSIC PLAYING) 1773 01:26:22,002 --> 01:26:31,882 (MUSIC PLAYING) 1774 01:26:31,925 --> 01:26:41,892 (MUSIC PLAYING) 1775 01:26:41,935 --> 01:26:51,945 (MUSIC PLAYING) 1776 01:26:51,989 --> 01:27:01,955 (MUSIC PLAYING) 1777 01:27:01,999 --> 01:27:11,965 (MUSIC PLAYING) 1778 01:27:12,009 --> 01:27:18,145 (MUSIC PLAYING) 121793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.