Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,500
Timing and Subtitles brought by The Troublemaker Team @ Viki
2
00:00:05,460 --> 00:00:07,200
[ Episode 14 ]
I'm sorry.
3
00:00:07,200 --> 00:00:09,390
I...
4
00:00:11,765 --> 00:00:12,865
Woo...
5
00:00:14,890 --> 00:00:17,260
Woo Hyeon.
6
00:00:22,480 --> 00:00:24,900
Father.
7
00:00:24,900 --> 00:00:27,130
Father?
8
00:00:30,270 --> 00:00:31,480
Fath...
9
00:00:31,480 --> 00:00:34,450
Yoon Yoo Jeong, how are you here?
10
00:00:38,930 --> 00:00:43,590
Yoo Jeong is my daughter.
11
00:00:43,590 --> 00:00:45,560
What?
12
00:00:45,560 --> 00:00:48,860
The day that your mother died...
13
00:00:48,860 --> 00:00:53,220
At the same time, at the fire,
14
00:00:54,290 --> 00:00:57,530
the child who I saved...
15
00:00:59,300 --> 00:01:01,870
is Woo Hyeon.
16
00:01:02,940 --> 00:01:05,600
What? Wait...
17
00:01:29,520 --> 00:01:33,970
Wasn't the person you were just on the phone with your father?
18
00:01:35,510 --> 00:01:39,360
He's the fireman who saved me from the fire.
19
00:01:43,300 --> 00:01:50,450
Woo Hyeon, did you out about this just now?
20
00:01:52,190 --> 00:01:54,640
You didn't know at all?
21
00:01:56,080 --> 00:01:58,870
I never even imagined it.
22
00:02:03,600 --> 00:02:08,950
Why didn't you say anything to Woo Hyeon or me?
23
00:02:11,040 --> 00:02:13,740
I was going to tell you so many times,
24
00:02:13,740 --> 00:02:19,030
but because you two were both so hurt by what happened that day,
25
00:02:19,030 --> 00:02:21,410
I was cautious.
26
00:02:21,410 --> 00:02:23,880
But we should still know what needs to be known.
27
00:02:23,880 --> 00:02:28,360
It's the most painful thing for you.
28
00:02:29,230 --> 00:02:33,070
I was scared that the fact that you two are connected by the same wound
29
00:02:33,070 --> 00:02:38,400
would be the reason why you two became separated.
30
00:02:52,520 --> 00:02:54,090
[ Young Hee's Pollack Soup ]
31
00:03:16,420 --> 00:03:20,320
Even though Yoo Jeong knows that you have no responsibility in this,
32
00:03:20,320 --> 00:03:25,620
she could have a hard time looking at you because she feels sorry toward her mom.
33
00:03:25,620 --> 00:03:29,130
I understand how she feels.
34
00:03:29,130 --> 00:03:31,570
The scar in my daughter's heart...
35
00:03:31,570 --> 00:03:36,730
- Please help heal it now.
- Okay.
36
00:03:39,120 --> 00:03:42,150
And you should stop hurting, too. Okay?
37
00:03:44,900 --> 00:03:46,520
I'll be heading on, then.
38
00:03:46,520 --> 00:03:48,120
Oh, okay.
39
00:03:48,120 --> 00:03:52,220
Go and console her. She was probably really shocked.
40
00:03:52,220 --> 00:03:53,700
Don't worry too much.
41
00:03:53,700 --> 00:03:56,040
Okay. Hurry up and go.
42
00:04:13,080 --> 00:04:15,310
Yoo Jeong...
43
00:04:15,310 --> 00:04:18,630
Let's talk for a moment.
44
00:04:22,380 --> 00:04:26,360
I'm really surprised and taken aback, too.
45
00:04:26,360 --> 00:04:30,230
It feels like we were meant to meet, no matter what.
46
00:04:34,300 --> 00:04:39,100
It was a house in a little alley in the mountains with a path that not even firetrucks could access.
47
00:04:41,770 --> 00:04:45,970
The fire spread without stopping.
48
00:04:45,970 --> 00:04:50,460
My mom passed out while trying to save me and Yoo Joon.
49
00:04:51,490 --> 00:04:55,000
We somehow made it to the hospital,
50
00:04:55,080 --> 00:04:59,020
but the only thing I could do at eight years old
51
00:04:59,020 --> 00:05:02,870
was to watch my mother die.
52
00:05:04,650 --> 00:05:10,190
I was hoping that my dad would hurry and come, even then.
53
00:05:11,380 --> 00:05:13,950
But because he was saving me...
54
00:05:13,950 --> 00:05:18,330
No. It's not anyone's fault.
55
00:05:19,450 --> 00:05:24,740
It's just that, if I think of my mom, I feel so sorry
56
00:05:26,150 --> 00:05:30,070
and I can't forgive myself.
57
00:05:53,550 --> 00:05:59,040
I saw this when we went to the seaside, but I thought maybe Father had the same one
58
00:05:59,040 --> 00:06:01,530
because your father is also a fireman.
59
00:06:01,580 --> 00:06:08,550
My mom hung her wedding ring on this necklace and kept it with her all the time.
60
00:06:08,550 --> 00:06:12,360
Before she took her last breath, she pressed it into my hands
61
00:06:12,360 --> 00:06:17,120
and apologized that she would be leaving first and for not being able to be with me
62
00:06:17,120 --> 00:06:24,000
for the important moments when I'd become
63
00:06:24,010 --> 00:06:28,300
an adult, a woman, and a mother.
64
00:06:29,610 --> 00:06:33,680
She was my age back then.
65
00:06:35,030 --> 00:06:39,680
I'm wandering around and not able to handle my own life right now.
66
00:06:39,680 --> 00:06:47,240
But my mom... was a mother of two and a wife.
67
00:06:47,240 --> 00:06:50,950
She really had a hard life.
68
00:06:50,950 --> 00:06:55,650
Now you have to be happy enough for your mother, too.
69
00:06:55,660 --> 00:07:00,320
Think of me as someone that your mother sent to you.
70
00:07:08,320 --> 00:07:12,650
Mom, did you send Woo Hyeon to me?
71
00:07:30,510 --> 00:07:32,430
Yoo Jeong!
72
00:07:32,430 --> 00:07:34,690
Yoo Jeong!
73
00:07:41,190 --> 00:07:43,930
So that he could
74
00:07:43,930 --> 00:07:46,550
treasure and protect me in your place?
75
00:07:46,550 --> 00:07:49,470
Is that why you sent him to me?
76
00:07:50,950 --> 00:07:52,910
Yoo Jeong!
77
00:07:56,120 --> 00:08:00,620
Yoo Jeong, what's wrong with you? Did something happen?
78
00:08:00,620 --> 00:08:02,390
Unnie,
79
00:08:03,500 --> 00:08:10,840
Dad said that he went to another fire on the day that my mom died.
80
00:08:10,840 --> 00:08:12,900
Yeah, he did.
81
00:08:12,940 --> 00:08:17,680
That's why you couldn't get in touch with him and he came straight to the funeral hall later.
82
00:08:17,680 --> 00:08:20,830
But why are you talking about that all of a sudden?
83
00:08:20,830 --> 00:08:22,940
I went to see Dad today.
84
00:08:22,940 --> 00:08:24,790
What?
85
00:08:24,820 --> 00:08:27,670
You said that you wished I would reconcile with him.
86
00:08:27,710 --> 00:08:31,700
I did say that. Oh, you did well. Good job.
87
00:08:31,700 --> 00:08:36,670
So? Did you resolve all the feelings you had towards your father all that time? Did you make up with him?
88
00:08:36,740 --> 00:08:38,120
No.
89
00:08:38,120 --> 00:08:41,750
Huh? Why? You said that you went to make up with him.
90
00:08:41,780 --> 00:08:43,720
I did.
91
00:08:43,720 --> 00:08:49,240
I went, but I met Woo Hyeon there,
92
00:08:49,300 --> 00:08:52,420
and heard something shocking and left.
93
00:08:52,420 --> 00:08:55,340
Something shocking?
94
00:08:57,310 --> 00:09:01,520
Dad said that on the day Mom died,
95
00:09:01,520 --> 00:09:06,990
the person that he saved from a fire was Woo Hyeon.
96
00:09:07,000 --> 00:09:08,800
What?
97
00:09:11,690 --> 00:09:14,140
How could something like that...?
98
00:09:14,890 --> 00:09:17,410
That's what I'm saying.
99
00:09:20,490 --> 00:09:23,640
Either way, you did well.
100
00:09:23,640 --> 00:09:27,740
Thank you for opening your heart to grant my wish.
101
00:09:33,620 --> 00:09:37,380
Your father saved your destined man.
102
00:09:37,380 --> 00:09:42,510
And your mother sent your destined man to your side.
103
00:09:44,280 --> 00:09:47,520
It looks like you two are going to have to get married.
104
00:09:47,520 --> 00:09:51,300
But, Unnie, everytime I see Woo Hyeon
105
00:09:51,300 --> 00:09:55,780
I feel like I'm sacrificing my mother for my own happiness. What if I feel that way?
106
00:09:55,780 --> 00:10:00,050
Why are you thinking like that? Your feelings for Woo Hyeon are so strong
107
00:10:00,050 --> 00:10:03,380
so those kinds of thoughts will fade.
108
00:10:04,730 --> 00:10:06,530
Will they?
109
00:10:07,520 --> 00:10:09,570
[ Young Hee's Pollack Soup ]
110
00:10:11,500 --> 00:10:14,570
I knew you'd be here like this.
111
00:10:17,230 --> 00:10:20,950
Yoo Jeong really resents me, doesn't she?
112
00:10:20,960 --> 00:10:23,440
No.
113
00:10:23,480 --> 00:10:25,830
She was really worried about you.
114
00:10:25,830 --> 00:10:31,490
What about you? You can protect Yoo Jeong no matter what happens, right?
115
00:10:33,340 --> 00:10:36,640
My biggest regret is that I couldn't even protect the person I loved
116
00:10:36,640 --> 00:10:42,530
and that she died before I could even say goodbye.
117
00:10:42,910 --> 00:10:44,750
Father.
118
00:10:46,150 --> 00:10:52,140
I have dozens of colleagues who left this world because of fires.
119
00:10:52,140 --> 00:10:55,710
So I rewrote my will once every three months.
120
00:10:55,710 --> 00:10:57,120
Your will?
121
00:10:57,120 --> 00:11:01,070
I wrote it in advance in case something happened to me.
122
00:11:02,480 --> 00:11:06,910
On that day, I gave Yoo Jeong's mom
123
00:11:06,910 --> 00:11:10,920
the new will that I wrote before I went to work.
124
00:11:11,640 --> 00:11:20,100
But instead, the one who actually left, without even being able to say a word, is her mother.
125
00:11:24,110 --> 00:11:28,310
I was the same age as you back then.
126
00:11:28,310 --> 00:11:33,380
I was so immersed in my grief, that I couldn't even take care of my children properly.
127
00:11:33,380 --> 00:11:35,820
It's not too late.
128
00:11:36,470 --> 00:11:42,770
Pour all of the love that you couldn't give them back then on them now.
129
00:12:28,950 --> 00:12:32,650
It feels like we were destined to meet, no matter what.
130
00:12:32,650 --> 00:12:36,610
Your father saved your destined man,
131
00:12:36,610 --> 00:12:41,670
and your mother sent your destined man to your side.
132
00:12:41,670 --> 00:12:43,780
It looks like you to are going to have to get married.
133
00:12:48,540 --> 00:12:51,060
I had no choice but to meet him.
134
00:12:51,060 --> 00:12:53,420
My destined man.
135
00:12:56,362 --> 00:12:59,243
[ VIP Dermatology Clinic ]
136
00:13:05,670 --> 00:13:08,230
It's hard to believe it even after hearing it, right?
137
00:13:08,230 --> 00:13:10,710
The connection between those three is amazing.
138
00:13:10,710 --> 00:13:14,140
The fact that something like that happened on the same day at the same time
139
00:13:14,140 --> 00:13:16,150
is really fascinating, too.
140
00:13:16,150 --> 00:13:19,290
Oh, that's hot! Ow.
141
00:13:19,290 --> 00:13:25,290
That's what I'm saying. Woo Hyeon said the problem with the hospital documents will be resolved soon.
142
00:13:25,290 --> 00:13:28,570
Really? So we don't have to worry about shutting down?
143
00:13:28,570 --> 00:13:32,520
Yoo Jeong lost her mother because of the accident that day.
144
00:13:32,520 --> 00:13:36,620
Woo Hyeon must have had a big change of heart after knowing how they were connected to each other.
145
00:13:36,620 --> 00:13:41,180
It would be nice if Woo Hyeon could get rid of all of the scars he had from that accident
146
00:13:41,180 --> 00:13:43,860
and finally feel at ease because of this.
147
00:13:43,860 --> 00:13:45,590
Thankfully, I think he has.
148
00:13:45,590 --> 00:13:48,370
Director, there's a patient here.
149
00:13:48,370 --> 00:13:50,880
What's going on? There's even a patient looking for you.
150
00:13:50,880 --> 00:13:55,110
Seriously. There may be a lot of patients who don't know me,
151
00:13:55,110 --> 00:13:58,740
don't you know that there are no patients that only see me once?
152
00:13:58,740 --> 00:14:01,350
You really underestimate me. Here!
153
00:14:01,350 --> 00:14:03,710
- Hold this.
- Come this way.
154
00:14:03,710 --> 00:14:06,850
Really.
155
00:14:08,710 --> 00:14:13,280
If Woo Hyeon starts feeling better emotionally, then will he become a part of Choego Group?
156
00:14:14,170 --> 00:14:16,870
He won't pretend he doesn't know us, right?
157
00:14:26,280 --> 00:14:28,450
Welcome!
158
00:14:37,110 --> 00:14:38,060
What would you like?
159
00:14:38,060 --> 00:14:41,850
Do you think that I came here to drink tea? Just sit down.
160
00:14:45,570 --> 00:14:50,320
I came to let you know that the Chairman and Woo Hyeon have settled their issues.
161
00:14:51,230 --> 00:14:55,200
Since when have you let me know things like that in advance?
162
00:14:58,470 --> 00:15:03,940
Among the chairman's brothers who are vying to take Se Hyeon's position as the head of the group,
163
00:15:03,940 --> 00:15:10,260
It looks like he'll be imprisoned because of Kang Hye Joo's attack.
164
00:15:11,350 --> 00:15:15,250
Do you think that Chairman Cha would leave his eldest son like that?
165
00:15:15,250 --> 00:15:18,790
There are things that are beyond Chairman Cha's power, too.
166
00:15:23,270 --> 00:15:26,480
If Woo Hyeon joins the company and works with Se Hyeon,
167
00:15:26,480 --> 00:15:30,870
Se Hyeon can safely make it to the chairman's position.
168
00:15:31,870 --> 00:15:36,110
You're saying that you'll acknowledge and accept Woo Hyeon?
169
00:15:36,110 --> 00:15:40,030
I'm more desperate than the chairman right now.
170
00:15:40,030 --> 00:15:43,010
He promised that he wouldn't force Woo Hyeon marry Kang Hye Joo.
171
00:15:43,010 --> 00:15:46,460
He's going to give him the medical business and the foundation business.
172
00:15:47,880 --> 00:15:50,290
Are you feeling unwell, Chief Director?
173
00:15:50,290 --> 00:15:52,400
When someone suddenly changes, then...
174
00:15:52,400 --> 00:15:54,420
I don't have any other intentions.
175
00:15:54,420 --> 00:15:57,000
I'm just trying to protect my son.
176
00:15:58,490 --> 00:16:01,210
But Woo Hyeon said he doesn't want a part in any of it.
177
00:16:01,210 --> 00:16:05,080
He said that he doesn't want to be the chairman's son or receive any of his assets.
178
00:16:06,140 --> 00:16:13,300
I won't treat you or Woo Hyeon badly anymore.
179
00:16:14,230 --> 00:16:16,280
I went too far.
180
00:16:20,260 --> 00:16:23,490
I'll try to persuade Woo Hyeon.
181
00:16:26,270 --> 00:16:30,250
If this is a good place to do business, then buy this building.
182
00:16:30,250 --> 00:16:34,080
And let go of all the hurtful feelings you felt all this time.
183
00:16:35,660 --> 00:16:40,000
No. I've never even accepted anything from the chairman.
184
00:16:40,000 --> 00:16:46,200
And there are a lot of things that I need to give to you, who almost go your husband stolen from you.
185
00:16:51,460 --> 00:16:55,490
Your son has been stolen from you by me now.
186
00:16:55,490 --> 00:16:57,610
So foolish.
187
00:17:13,590 --> 00:17:17,780
- You know the actress Yoon Yoo Jeong, don't you?
- Yes, Chief Director.
188
00:17:17,780 --> 00:17:21,550
- Call her and tell her to come see me.
- Yes, ma'am.
189
00:17:21,550 --> 00:17:25,850
Was Kang Hye Joo appointed to the foreign branch?
190
00:17:25,850 --> 00:17:30,450
Yes, but she's still going to work in the headquarters in Seoul.
191
00:17:30,450 --> 00:17:32,290
Go on.
192
00:17:38,200 --> 00:17:41,180
You're saying that you're going to try to beat me?
193
00:17:46,160 --> 00:17:49,870
Please tell my father to cancel the overseas transfer.
194
00:17:50,890 --> 00:17:54,300
How can I interfere with Kanghan Group's personnel issues?
195
00:17:54,300 --> 00:17:57,000
I know that you pushed my father into doing it.
196
00:17:57,000 --> 00:18:01,770
I'm not interested in what goes on in other people's households. There's no reason for me to.
197
00:18:02,410 --> 00:18:06,350
You decided to throw me away.
198
00:18:07,370 --> 00:18:16,590
What am I supposed to do except give you up when Woo Hyeon doesn't see your value?
199
00:18:17,700 --> 00:18:23,510
Chairman. I take after my father quite a bit.
200
00:18:23,510 --> 00:18:26,700
Once I've started something, I can't stop until I see it through til the end.
201
00:18:26,700 --> 00:18:32,410
Alright. And once I've made a decision, I can never compromise.
202
00:18:32,410 --> 00:18:34,280
And you can't stop.
203
00:18:34,280 --> 00:18:36,030
Don't block me.
204
00:18:36,030 --> 00:18:41,260
If you do, then both you and your sons will be ruined.
205
00:18:41,260 --> 00:18:42,940
Really?
206
00:18:44,930 --> 00:18:48,590
Then I'll just have to ruin Kanghan Group.
207
00:18:51,660 --> 00:18:58,300
Hye Joo, avoiding a fight that you can't win is also a good strategy.
208
00:18:59,450 --> 00:19:02,680
I have an appointment, so it would be nice if you left.
209
00:19:23,050 --> 00:19:25,830
We have to fight in order to see who'll win.
210
00:19:25,830 --> 00:19:28,090
Do you think that I'll avoid it?
211
00:19:33,930 --> 00:19:35,970
Did you make up your mind?
212
00:19:36,760 --> 00:19:38,560
You should let me know how much me going against my conscience is worth
213
00:19:38,560 --> 00:19:42,430
for me to feel better about it.
214
00:19:42,430 --> 00:19:46,260
I'll decide its value after knowing what your confession actually is.
215
00:19:48,020 --> 00:19:52,440
But there's something that I don't understand, no matter how much I think about it.
216
00:19:52,440 --> 00:19:55,290
Why is someone who wants to be with Cha Woo Hyeon
217
00:19:55,290 --> 00:19:58,410
doing things that will hurt him?
218
00:19:59,630 --> 00:20:04,400
I want to make him into someone who is so ruined that he can only be saved by me.
219
00:20:04,400 --> 00:20:08,800
Wow. You're a scary person.
220
00:20:08,800 --> 00:20:12,800
If you say that you'll reveal the information on social media and have an interview with the press,
221
00:20:12,800 --> 00:20:16,550
then I'll take over the entertainment company that broke their contract with you, and give it to you.
222
00:20:19,270 --> 00:20:22,420
Yoon Yoo Jeong's car will get here in an hour.
223
00:20:22,420 --> 00:20:25,310
Meet each other for the first time in a long while and exchange greetings.
224
00:20:45,410 --> 00:20:47,320
I'll bring you your food and finish up.
225
00:20:47,320 --> 00:20:49,920
- Please stay here for a moment.
- Okay.
226
00:20:53,310 --> 00:20:56,800
Starting a fake relationship to disguise that you were tricked by me,
227
00:20:56,800 --> 00:21:00,070
I heard that you're dating again, even though it hasn't been long since you announced your breakup.
228
00:21:09,790 --> 00:21:13,740
I just need five minutes. You don't need to say anything.
229
00:21:13,740 --> 00:21:17,240
I don't want to see you for even one second, so get out. Right now.
230
00:21:17,760 --> 00:21:20,590
Then you don't have to look at me. Just listen.
231
00:21:21,720 --> 00:21:26,560
You used him to substitute me, but then you found out he's a chaebol and that he's an alright guy.
232
00:21:26,560 --> 00:21:28,830
Did you think that you had to keep him?
233
00:21:30,480 --> 00:21:33,160
Thanks to me, you found a good guy
234
00:21:33,160 --> 00:21:36,850
And you're doing just fine as an actress.
235
00:21:36,850 --> 00:21:39,580
Hey, I'm really jealous.
236
00:21:39,580 --> 00:21:42,490
I've become a mess because my engagement was broken off.
237
00:21:44,670 --> 00:21:48,140
I feel even more wronged because I'm the only one being ruined.
238
00:21:49,350 --> 00:21:53,500
"It's true that I dated Yoon Yoo Jeong."
239
00:21:53,500 --> 00:21:57,370
"Yoon Yoo Jeong and Cha Woo Hyeon are putting on a show. They're in a fake relationship."
240
00:21:57,370 --> 00:22:01,430
I'm thinking of refreshingly clearing my conscience like that.
241
00:22:02,120 --> 00:22:07,580
Do what you want. Because Woo Hyeon and I aren't in a fake relationship.
242
00:22:07,580 --> 00:22:11,800
Even if you're not in one now, you were when you started.
243
00:22:13,170 --> 00:22:16,200
Should I clear my conscience?
244
00:22:16,970 --> 00:22:18,920
Or should I not?
245
00:22:21,650 --> 00:22:24,300
I'll get in touch with you when I've decided.
246
00:22:56,700 --> 00:22:57,940
Yes, this is Joo Min Ah.
247
00:22:57,940 --> 00:23:01,380
Reporter Joo, I called because I have a favor to ask of you.
248
00:23:01,380 --> 00:23:03,230
Yes, just say the word.
249
00:23:03,230 --> 00:23:05,230
Hwang Jae Min came to see me.
250
00:23:05,230 --> 00:23:08,840
Wait, why would he suddenly do that?
251
00:23:09,800 --> 00:23:12,230
Clearing his conscience?
252
00:23:13,300 --> 00:23:15,380
It sounds like he's telling you to give him money.
253
00:23:15,380 --> 00:23:18,060
Tell him to do what he wants, and don't answer his calls.
254
00:23:18,060 --> 00:23:21,990
I'll dig into him. Yes.
255
00:23:23,740 --> 00:23:25,570
Ah, seriously.
256
00:23:25,570 --> 00:23:28,670
How would confessing what's on your conscience make you money?
257
00:23:28,670 --> 00:23:31,590
Yoon Yoo Jeong said that Hwang Jae Min is threatening her.
258
00:23:31,590 --> 00:23:38,010
- All of a sudden?
- Let's find one of his weaknesses so that he can't spout any crap. Something strong.
259
00:23:38,010 --> 00:23:40,440
I'm going to become an employee of Yoojeong Entertainment soon.
260
00:23:40,440 --> 00:23:43,210
I have to protect the company's stockholder.
261
00:23:43,210 --> 00:23:46,870
No way. You're not going alone, right?
262
00:23:46,870 --> 00:23:50,960
Ask CEO Han to make a spot for me too, Sunbaenim.
263
00:23:50,960 --> 00:23:53,530
I don't want to. Do it yourself.
264
00:23:53,530 --> 00:23:55,800
Hey, I'm already sick of the time we spent together.
265
00:23:55,800 --> 00:24:00,130
You want us to be together again? Oh, I hate it. I don't like it.
266
00:24:00,130 --> 00:24:05,060
You're just being like that. It's not like you can do anything without me anyways.
267
00:24:05,060 --> 00:24:06,767
If you want to move into Yoojeong Entertainment,
268
00:24:06,767 --> 00:24:12,670
- then you try to step on Hwang Jae Min's tail yourself.
- Yes, sir!
269
00:24:17,180 --> 00:24:19,110
♪ Love ♪
270
00:24:26,320 --> 00:24:28,480
♪ Forever ♪
271
00:24:30,780 --> 00:24:34,350
It's a Christmas atmosphere, so it should be a bright and warm feeling.
272
00:24:34,350 --> 00:24:35,870
- Sounds good.
- Should I put a little more on?
273
00:24:35,870 --> 00:24:38,630
- Yes. To give it a Christmas feeling.
- Okay.
274
00:24:39,220 --> 00:24:41,280
It's so red.
275
00:24:45,860 --> 00:24:50,080
So Ra, let's make my next outfit a dandy one.
276
00:24:50,080 --> 00:24:53,430
Alright. I'll bring a few more outfits.
277
00:25:02,590 --> 00:25:06,140
You're pretty busy because of your weekend drama and your movie, right?
278
00:25:06,140 --> 00:25:09,650
Since it's been several days since I've seen you,
279
00:25:09,650 --> 00:25:12,330
I must really have been busy.
280
00:25:12,330 --> 00:25:14,070
How is Jae Kyeong?
281
00:25:14,070 --> 00:25:15,720
You know her willpower.
282
00:25:15,720 --> 00:25:18,250
She's recovering at the speed of light.
283
00:25:19,360 --> 00:25:25,160
Ah, I heard about Cha Woo Hyeon and your father.
284
00:25:25,820 --> 00:25:28,280
It still doesn't feel real to me
285
00:25:28,280 --> 00:25:30,060
how we got connected like that.
286
00:25:30,060 --> 00:25:33,270
I actually felt more at ease after hearing that.
287
00:25:33,270 --> 00:25:36,030
I thought, "So I could never come in between those two".
288
00:25:36,030 --> 00:25:41,080
What do you mean, come in between? Hey, how many times have I told you that friendship and love are different genres?
289
00:25:41,080 --> 00:25:44,260
I'm just saying that people who were meant to meet, will eventually met.
290
00:25:45,710 --> 00:25:48,770
You're saying the same thing as Woo Hyeon.
291
00:25:48,770 --> 00:25:56,450
Really? Anyway, you should take this chance to open your heart toward your father and make up with him.
292
00:25:56,450 --> 00:25:59,030
Even if you say that, I'm already trying to.
293
00:25:59,030 --> 00:26:02,090
Ah, that's right. Seong Hoon, I...
294
00:26:05,260 --> 00:26:07,100
N-never mind.
295
00:26:09,410 --> 00:26:14,120
What is it? Huh? What do you want to say?
296
00:26:18,790 --> 00:26:20,890
I met Hwang Jae Min at the salon.
297
00:26:20,890 --> 00:26:23,220
But he said that he would reveal that Cha Woo Hyeon and I were in a fake relationship.
298
00:26:23,220 --> 00:26:25,300
He threatened me.
299
00:26:25,300 --> 00:26:27,820
Ah, this jerk. Seriously.
300
00:26:27,820 --> 00:26:31,080
It's not good for Jae Kyeong to be shocked right now.
301
00:26:32,440 --> 00:26:34,620
I'll take care of it.
302
00:26:35,840 --> 00:26:38,350
Ah, Hwang Jae Min...
303
00:26:39,670 --> 00:26:42,110
He'd always just stayed inside the house,
304
00:26:42,110 --> 00:26:45,430
but suddenly he's been going out more.
305
00:26:45,430 --> 00:26:49,300
And every time, his destination has been Kanghan Hotel.
306
00:26:49,300 --> 00:26:52,950
No way. Is it Kang Hye Joo again?!
307
00:26:53,720 --> 00:26:57,140
- Reporter Nam. Reporter Nam!
- Yes, Lady?
308
00:26:57,140 --> 00:27:00,990
What do you mean, Lady? Won't you snap to your senses!
309
00:27:03,190 --> 00:27:05,480
That's why I'm saying.
310
00:27:05,480 --> 00:27:08,310
You should let me sleep if I'm going to work.
311
00:27:08,310 --> 00:27:12,430
From today onward, let's stakeout near Hwang Jae Min's apartment.
312
00:27:12,430 --> 00:27:14,270
Are you sworn to always be on stakeouts or something?
313
00:27:14,270 --> 00:27:17,050
You said that you want to go to Yoojeong Entertainment!
314
00:27:17,050 --> 00:27:19,080
Where is the apartment that Hwang Jae Min lives in?
315
00:27:19,080 --> 00:27:24,070
We should go. We can just stay on permanent stakeout!
316
00:27:24,070 --> 00:27:27,090
What should we do? Yoo Jeong is going through such a hard time.
317
00:27:28,270 --> 00:27:30,040
Start the engine, we gotta go!
318
00:28:13,630 --> 00:28:16,010
- Yoo Jeong.
- Hm?
319
00:28:16,010 --> 00:28:20,410
I kept thinking about this while I was filming. I don't think you need worry.
320
00:28:20,410 --> 00:28:23,900
You and Cha Woo Hyeon's relationship began ten years ago, when you were eight and ten years old.
321
00:28:23,900 --> 00:28:27,540
If we release that story, then I think we can block him from revealing it.
322
00:28:27,540 --> 00:28:30,470
Tell him to reveal it. That jerk.
323
00:28:30,470 --> 00:28:32,810
He is a jerk, isn't he?
324
00:28:34,550 --> 00:28:38,440
I almost died from holding it in to myself. Friends are the best.
325
00:28:38,440 --> 00:28:40,750
Oh, seriously.
326
00:28:41,480 --> 00:28:45,690
Does Cha Woo Hyeon know that Hwang Jae Min made that kind of threat, too?
327
00:28:45,690 --> 00:28:50,310
It doesn't really feel right to talk to Woo Hyeon about Hwang Jae Min.
328
00:28:59,490 --> 00:29:01,260
What should I do?
329
00:29:05,380 --> 00:29:09,120
- Hey.
- Son, you're here? Have a seat.
330
00:29:10,340 --> 00:29:13,800
Chief Director Go Kyung Eun came by.
331
00:29:13,800 --> 00:29:15,190
Why?
332
00:29:15,190 --> 00:29:18,110
She talked about Se Hyeon and you.
333
00:29:18,110 --> 00:29:24,170
I don't know what she was feeling, but she apologized. It seemed sincere.
334
00:29:24,810 --> 00:29:26,820
- To you?
- Yeah.
335
00:29:26,820 --> 00:29:28,330
And to you, too.
336
00:29:28,330 --> 00:29:33,190
After she did that, she said that she would give you the welfare and medical foundations.
337
00:29:33,190 --> 00:29:37,040
She wanted you to join the company and give strength to Se Hyeon.
338
00:29:38,840 --> 00:29:41,730
Did she say that President Cha Se Hyeon would end up going to prison?
339
00:29:41,730 --> 00:29:44,670
Yeah, it seems like it.
340
00:29:44,670 --> 00:29:48,150
You! I heard that you're dating Yoo Jeong again.
341
00:29:48,150 --> 00:29:51,520
I saw the articles. That's good.
342
00:29:52,420 --> 00:29:55,880
Mom, do you remember the fireman that saved me?
343
00:29:55,880 --> 00:30:00,350
Of course. You followed him around calling him your father.
344
00:30:00,350 --> 00:30:05,840
That person is Yoo Jeong's father.
345
00:30:05,840 --> 00:30:11,120
Really? Wow. So that's why you're so crazy about Yoo Jeong.
346
00:30:11,120 --> 00:30:14,490
No. I dated her before I knew about it.
347
00:30:14,490 --> 00:30:19,220
My goodness. So the heavens sent Yoo Jeong to you.
348
00:30:20,180 --> 00:30:22,030
Wow.
349
00:30:23,800 --> 00:30:29,260
Woo Hyeon, the welfare foundation and the medical foundation
350
00:30:29,260 --> 00:30:32,110
can help you to fulfill your purpose while doing good deeds.
351
00:30:32,110 --> 00:30:34,650
Can you think about it?
352
00:30:34,650 --> 00:30:41,430
And I wish that you would stop your legal fight against the chairman.
353
00:30:47,900 --> 00:30:55,550
Brought to you by The Troublemaker Team @Viki
354
00:31:02,770 --> 00:31:04,750
What is it?
355
00:31:06,900 --> 00:31:09,870
I'll think it over and give you a call.
356
00:31:16,450 --> 00:31:21,200
The fire from back then... he said that Cha Se Hyeon is the one who started it.
357
00:31:21,200 --> 00:31:22,650
What?
358
00:31:32,280 --> 00:31:38,150
I thought that you'd misunderstand me.
359
00:31:38,940 --> 00:31:43,470
I did cause the accident, but it wasn't intentional.
360
00:31:45,360 --> 00:31:50,240
No matter what the elders do, I like you.
361
00:31:51,660 --> 00:31:55,620
But I couldn't come find you because I felt guilty.
362
00:31:57,950 --> 00:32:01,070
I'm not interested in being the head of the group.
363
00:32:01,070 --> 00:32:07,100
Can you take that seat and forgive me?
364
00:32:08,420 --> 00:32:10,970
Please accept me as your brother.
365
00:32:10,970 --> 00:32:13,430
It's too late for that.
366
00:32:13,430 --> 00:32:16,350
I've spent over twenty years
367
00:32:16,350 --> 00:32:19,460
in hate and nightmares.
368
00:32:25,730 --> 00:32:31,220
No matter what, I still want to apologize.
369
00:32:33,240 --> 00:32:35,280
So please take this.
370
00:32:37,280 --> 00:32:42,580
That way, I feel like I can
371
00:32:43,950 --> 00:32:46,190
escape from this long nightmare.
372
00:32:51,840 --> 00:32:54,070
It's yours anyway.
373
00:32:54,070 --> 00:32:58,070
So whether or not you use it for a good purpose or not, do what you want with it.
374
00:33:07,550 --> 00:33:09,990
Yes, Yoo Jeong?
375
00:33:09,990 --> 00:33:14,300
Woo Hyeon, I'm going to meet my father.
376
00:33:14,300 --> 00:33:17,330
It'll be hard to open your heart when you've had it closed for so long,
377
00:33:17,330 --> 00:33:20,730
but he's still your father.
378
00:33:20,730 --> 00:33:25,580
That's right. I'll work hard, too.
379
00:33:26,030 --> 00:33:29,990
Go see your dad. Let's meet up, too.
380
00:33:36,810 --> 00:33:42,580
[ Young Hee's Pollack Soup ]
381
00:33:43,590 --> 00:33:46,390
I'm sorry, we're closed now…
382
00:33:47,980 --> 00:33:51,000
So I won't be able to have dinner?
383
00:33:52,810 --> 00:33:54,840
What do you mean?
384
00:33:54,840 --> 00:33:57,540
I should make you something right away.
385
00:33:58,440 --> 00:34:00,560
Sit down.
386
00:34:05,584 --> 00:34:10,584
[Viki Ver]
MBN / DramaX E14 'Fluttering Warning / Love Alert'
-♥ Ruo Xi ♥-
387
00:34:15,090 --> 00:34:17,110
It's cold, isn't it?
388
00:34:17,110 --> 00:34:19,140
Would you like some rice?
389
00:34:19,140 --> 00:34:22,900
Ever since I was a kid, every time you see me you ask.
390
00:34:22,900 --> 00:34:28,170
"Have you eaten?" "Should I get you something to eat?"
391
00:34:28,170 --> 00:34:32,180
It's because I'm from an older generation.
392
00:34:32,180 --> 00:34:34,160
No matter what, my kids…
393
00:34:34,160 --> 00:34:38,960
Should never be hungry. That thought is always in my mind.
394
00:34:56,290 --> 00:34:59,600
When I was sorting through mom's things…
395
00:34:59,600 --> 00:35:03,800
I found your will in her clothes.
396
00:35:03,800 --> 00:35:06,970
You don't know how strange and shocking it was.
397
00:35:25,810 --> 00:35:29,740
You've been holding on to this?
398
00:35:41,240 --> 00:35:43,890
Hello? Ah, yes.
399
00:35:43,890 --> 00:35:47,240
I got it all packaged. I'll bring it to you right away.
400
00:35:47,240 --> 00:35:48,910
Okay.
401
00:35:59,210 --> 00:36:03,640
I have to make a quick delivery nearby. Wait here for a bit.
402
00:36:05,100 --> 00:36:07,640
Dad.
403
00:36:08,640 --> 00:36:10,850
Wait a second.
404
00:36:24,990 --> 00:36:27,470
It's cold out.
405
00:36:28,680 --> 00:36:32,170
I thought about how mom used to knit every winter,
406
00:36:32,860 --> 00:36:35,460
so I tried it too.
407
00:36:37,080 --> 00:36:38,640
It suits you.
408
00:36:38,640 --> 00:36:43,360
Did you make this yourself?
409
00:36:44,680 --> 00:36:46,800
My goodness.
410
00:36:48,330 --> 00:36:50,510
My goodness.
411
00:36:53,970 --> 00:36:55,770
Aren't you going to make that delivery?
412
00:36:55,770 --> 00:36:57,830
The food will get cold.
413
00:36:57,830 --> 00:37:00,370
Y-yes, I should go.
414
00:37:06,080 --> 00:37:08,210
Thank you.
415
00:37:32,330 --> 00:37:34,120
Okay, then I'll talk to you soon.
416
00:37:34,120 --> 00:37:35,920
Thank you.
417
00:37:36,740 --> 00:37:38,160
Yoo Jeong.
418
00:37:38,160 --> 00:37:39,790
Is it about my schedule in the U.S.?
419
00:37:39,790 --> 00:37:42,920
Yes. We wrapped up our conversation well.
420
00:37:42,920 --> 00:37:46,660
I'm really okay now. Don't overwork yourself.
421
00:37:46,660 --> 00:37:49,960
I called myself your nurse but I didn't get to do anything for you.
422
00:37:49,984 --> 00:37:51,469
My goodness.
423
00:37:51,470 --> 00:37:54,520
You brought me things like this. You also gave me my medicine and fed me when it was time.
424
00:37:54,520 --> 00:37:56,950
You've done more than enough.
425
00:37:58,380 --> 00:38:02,040
Unnie, I really made up with Dad.
426
00:38:02,040 --> 00:38:05,640
Really? You did really well.
427
00:38:05,640 --> 00:38:09,860
I went to see dad earlier.
428
00:38:09,860 --> 00:38:15,200
I wasn't actually mad at him. Because of me…
429
00:38:15,200 --> 00:38:20,100
Because my mother died saving me.
430
00:38:20,100 --> 00:38:24,750
That's why I was so angry at myself.
431
00:38:25,500 --> 00:38:32,070
That's right, it would have been better if your dad tried to reach out to you then.
432
00:38:32,070 --> 00:38:35,580
But when you really think about it, Yoo Jeong.
433
00:38:35,580 --> 00:38:39,850
Back then your dad was the same age that Woo Hyeon is now.
434
00:38:40,960 --> 00:38:44,750
I've thought about being the same age now that mom was then, but I hadn't considered that.
435
00:38:44,750 --> 00:38:48,520
Of course. You were so young then.
436
00:38:48,520 --> 00:38:53,330
Your father suddenly lost his wife.
437
00:38:53,330 --> 00:38:57,290
He also needed to be comforted by someone.
438
00:38:57,290 --> 00:39:01,310
He also needed time to get over it and time to be sad.
439
00:39:02,270 --> 00:39:04,710
People are really selfish.
440
00:39:04,710 --> 00:39:10,900
We think, my wounds are the biggest, the weight on my shoulders is the heaviest.
441
00:39:10,900 --> 00:39:13,510
That's what makes us human.
442
00:39:16,090 --> 00:39:18,880
- Yoo Jeong.
- Yes?
443
00:39:19,530 --> 00:39:24,450
Your father gave us money when our company opened.
444
00:39:24,450 --> 00:39:28,520
He also sent food to us at every company event.
445
00:39:28,520 --> 00:39:30,500
- Really?
- Yes.
446
00:39:32,100 --> 00:39:38,670
I'm saying that he's never forgotten you, not even for a moment.
447
00:39:53,670 --> 00:39:55,340
Unnie.
448
00:39:55,340 --> 00:39:58,050
How do I look? Pretty?
449
00:39:58,050 --> 00:40:00,260
Sooooo pretty!
450
00:40:00,260 --> 00:40:02,960
You're pretty. So pretty.
451
00:40:04,380 --> 00:40:07,570
[ Hwang Jae Min ]
452
00:40:09,180 --> 00:40:11,050
Who is it?
453
00:40:12,700 --> 00:40:14,820
Woo Hyeon.
454
00:40:14,820 --> 00:40:17,250
He said he'll be a bit late and I should take my time.
455
00:40:17,250 --> 00:40:19,080
- Oh?
- Yes.
456
00:40:19,080 --> 00:40:23,130
The remodeling for the headquarters are almost done. You can move in soon.
457
00:40:23,130 --> 00:40:29,010
It's so interesting. Back then, we started out in a super small one-room office.
458
00:40:29,010 --> 00:40:32,730
I know, right? It's all thanks to everyone's hard work.
459
00:40:32,730 --> 00:40:36,180
A lot of things have happened, so we have to work even harder.
460
00:40:36,180 --> 00:40:39,040
Ah, yes. I understand, CEO.
461
00:40:39,040 --> 00:40:42,040
Let's sort out your schedule for next year.
462
00:40:42,040 --> 00:40:46,300
Didn't we decide on two movies and a drama?
463
00:40:46,300 --> 00:40:48,330
You have a schedule in America now.
464
00:40:48,330 --> 00:40:53,810
We have to adjust things, but I think you'll have to be in America for at least six months.
465
00:40:53,810 --> 00:40:55,540
What about Woo Hyeon?
466
00:40:55,540 --> 00:40:59,370
Did you already forget your promise to keep work and dating separate?
467
00:40:59,370 --> 00:41:02,240
Still, six months apart is too much.
468
00:41:02,240 --> 00:41:04,790
You can just diligently date each other right now.
469
00:41:04,790 --> 00:41:07,160
Fine. I'm going to meet him now.
470
00:41:07,160 --> 00:41:10,240
- I'm off. See you.
- Goodness.
471
00:41:11,600 --> 00:41:15,160
Look how light her steps are.
472
00:41:20,780 --> 00:41:23,610
Did you have a good time with your Dad?
473
00:41:23,610 --> 00:41:26,310
I was supposed to come to Mom first,
474
00:41:26,310 --> 00:41:28,830
but you took care of her first.
475
00:41:31,580 --> 00:41:34,530
Mom, we're here.
476
00:41:34,530 --> 00:41:38,510
I wanted to pay my respects to you first.
477
00:41:39,590 --> 00:41:44,120
Mom, Woo Hyeon brought a gift for you.
478
00:41:52,840 --> 00:41:55,770
How did you come up with an idea like this?
479
00:41:55,770 --> 00:42:00,840
If we put our tree next to your mom, the two of them won't be lonely.
480
00:42:02,830 --> 00:42:05,440
Thank you, really.
481
00:42:05,440 --> 00:42:09,150
This is a special event I'll never forget.
482
00:42:10,180 --> 00:42:13,670
Mom. You like your present too, right?
483
00:42:13,670 --> 00:42:14,950
You don't know this, do you?
484
00:42:14,950 --> 00:42:19,140
Hawthorns were my mom's favorite tree.
485
00:42:19,980 --> 00:42:22,270
Did you know there are meanings for trees too?
486
00:42:22,270 --> 00:42:26,450
Hawthorn means one and only love.
487
00:42:27,120 --> 00:42:31,740
That's why I chose a hawthorn as our tree.
488
00:42:33,280 --> 00:42:37,770
Mom. I met a really good guy, right?
489
00:42:41,170 --> 00:42:45,290
Oh right, Woo Hyeon. I have something for you too.
490
00:42:45,290 --> 00:42:47,880
It's a couple item.
491
00:42:49,770 --> 00:42:52,000
I spent the last month making it.
492
00:42:52,000 --> 00:42:53,810
Mine first.
493
00:42:53,810 --> 00:42:57,230
And this one is yours.
494
00:43:02,840 --> 00:43:04,880
- Do you like it?
- Yeah.
495
00:43:23,210 --> 00:43:24,520
Hello?
496
00:43:24,520 --> 00:43:27,610
Yes, this is Yoon Yoo Jeong.
497
00:43:29,000 --> 00:43:30,640
Yes.
498
00:43:34,830 --> 00:43:40,550
If you let me know the location and time, then I'll come see you in person.
499
00:43:41,770 --> 00:43:43,640
Bye.
500
00:43:47,590 --> 00:43:50,300
Who was it that you're so flustered?
501
00:43:52,450 --> 00:43:55,340
A casting director called me personally.
502
00:43:55,340 --> 00:43:59,640
Usually for that sort of thing they'd call my manager, or the company, so that they called me was a little…
503
00:43:59,640 --> 00:44:02,200
It was a little odd.
504
00:44:02,200 --> 00:44:03,940
Is it pretty?
505
00:44:17,060 --> 00:44:19,590
Welcome.
506
00:44:19,590 --> 00:44:21,440
Sit down.
507
00:44:33,340 --> 00:44:35,480
Thank you.
508
00:44:36,230 --> 00:44:41,250
Now that I'm seeing you in person, you have a different charm from when you're on TV.
509
00:44:41,960 --> 00:44:46,120
I heard that you were filming in this area, so I came here.
510
00:44:46,120 --> 00:44:47,690
Yes.
511
00:44:48,710 --> 00:44:54,110
I came because you said it had something to do with Cha Woo Hyeon,
512
00:44:54,110 --> 00:44:59,390
but I'm not sure if it's okay for me to be here.
513
00:45:00,840 --> 00:45:05,560
You must have heard about Woo Hyeon and my relationship, so you'd know.
514
00:45:05,560 --> 00:45:10,170
You can guess the situation so I won't explain further.
515
00:45:10,170 --> 00:45:11,540
Yes.
516
00:45:11,540 --> 00:45:17,280
For all that time, I didn't accept Woo Hyeon as a part of Choego Group.
517
00:45:17,280 --> 00:45:20,820
I ignored him and made life difficult for him.
518
00:45:20,820 --> 00:45:24,480
But my situation and my thinking changed.
519
00:45:24,480 --> 00:45:29,680
So I'm going to accept and acknowledge Woo Hyeon.
520
00:45:29,680 --> 00:45:34,080
Why did your thinking suddenly change?
521
00:45:35,350 --> 00:45:40,050
Because my son is too shaky on his own.
522
00:45:41,020 --> 00:45:45,290
Then it's because of your son...?
523
00:45:45,290 --> 00:45:49,190
Is the reason important? What's important is that my thoughts changed.
524
00:45:50,980 --> 00:45:56,420
There was a scandal with my Se Hyeon and you before, wasn't there?
525
00:45:56,420 --> 00:46:01,480
Did you know that Kang Hye Joo is the one who caused it?
526
00:46:01,480 --> 00:46:05,310
No. I didn't know.
527
00:46:05,310 --> 00:46:10,130
I'm going to stop Kang Hye Joo from being able to harrass Se Hyeon and Woo Hyeon from now on.
528
00:46:10,130 --> 00:46:12,300
Of course, I'll protect you too.
529
00:46:12,300 --> 00:46:13,870
What?
530
00:46:14,590 --> 00:46:19,680
I'm thankful for the words, but why would you protect me?
531
00:46:19,680 --> 00:46:21,690
Because Woo Hyeon is legally my son.
532
00:46:21,690 --> 00:46:26,060
If you two get married, then you'll be my daughter-in-law.
533
00:46:27,000 --> 00:46:28,750
Yes.
534
00:46:31,560 --> 00:46:33,760
Please convince Woo Hyeon to accept what should be accepted
535
00:46:33,760 --> 00:46:39,510
and to enjoy his life to the fullest.
536
00:46:40,200 --> 00:46:43,720
That's something that Woo Hyeon should choose and decide on his own.
537
00:46:43,720 --> 00:46:47,080
I don't think it's something for me to meddle in.
538
00:46:47,080 --> 00:46:51,020
Isn't it better to have a chaebol as your partner instead of just a doctor?
539
00:46:51,020 --> 00:46:53,860
And one from Choego Group, on top of that.
540
00:46:53,860 --> 00:46:56,600
I'm not interested in what family Woo Hyeon is from
541
00:46:56,600 --> 00:46:59,620
or how much he possesses.
542
00:46:59,620 --> 00:47:01,560
I don't think about it, either.
543
00:47:01,560 --> 00:47:03,510
Really?
544
00:47:03,510 --> 00:47:05,800
Yes.
545
00:47:05,800 --> 00:47:10,830
I liked him because he was a good person.
546
00:47:11,630 --> 00:47:14,750
I'll leave the choice up to Woo Hyeon.
547
00:47:16,130 --> 00:47:19,650
I see why Woo Hyeon likes you.
548
00:47:19,650 --> 00:47:22,480
Your hearts are similar.
549
00:47:26,340 --> 00:47:27,700
[ Environmental Change and Health Seminar ]
550
00:47:27,700 --> 00:47:30,410
It's been a long time since we went to a seminar together.
551
00:47:30,410 --> 00:47:32,240
I haven't been to Korea Hospital in so long too.
552
00:47:32,240 --> 00:47:34,330
CEO Han Jae Kyeong was in this hospital.
553
00:47:34,330 --> 00:47:37,700
Ah, I see. Wow.
554
00:47:37,700 --> 00:47:41,760
This is where my first job was after passing the specialist exam.
555
00:47:41,760 --> 00:47:44,070
You were really awesome back then, Hyeong.
556
00:47:44,070 --> 00:47:46,510
And you got so many compliments from the professors.
557
00:47:46,510 --> 00:47:49,260
There was a time like that.
558
00:47:50,730 --> 00:47:55,490
They said that they'll give me the medical foundation. Should I take it and give it to you?
559
00:47:55,490 --> 00:47:56,760
They said that they'd give me a welfare foundation.
560
00:47:56,760 --> 00:47:58,820
Really?
561
00:47:58,820 --> 00:48:00,980
Hey! Then accept them both!
562
00:48:00,980 --> 00:48:05,640
Take it and you can do great things to help society!
563
00:48:05,640 --> 00:48:06,540
Shall I?
564
00:48:06,540 --> 00:48:08,940
Yeah, let's do it!
565
00:48:11,230 --> 00:48:15,850
You're really wavering because of Cha Se Hyeon, aren't you?
566
00:48:15,850 --> 00:48:18,990
Well, a little bit.
567
00:48:18,990 --> 00:48:23,610
It's because you feel affection toward him for growing up together when you were younger, even though it was just for a short time.
568
00:48:23,610 --> 00:48:25,840
Anyway, you're so soft-hearted.
569
00:48:25,840 --> 00:48:28,070
We were together for less than a year, though.
570
00:48:28,070 --> 00:48:29,750
But he's still your brother!
571
00:48:29,750 --> 00:48:32,520
Blood is thicker than water. Don't you know that saying?
572
00:48:32,520 --> 00:48:35,890
There's family who's farther away than strangers, too.
573
00:48:43,010 --> 00:48:45,180
That's Chairman Cha, isn't it?
574
00:48:45,180 --> 00:48:47,190
Why would he come here instead of going to Choego Hospital?
575
00:48:47,190 --> 00:48:49,850
It seems like they went into the exam room.
576
00:48:50,930 --> 00:48:54,970
I went to school with a lot of people here. Should I find out the situation?
577
00:48:54,970 --> 00:48:57,740
That's a patient secret. Would they tell you that?
578
00:48:57,740 --> 00:49:02,230
The whole world knows that you're the second son of Choego Group because of the article. You just have to take the lead.
579
00:49:02,230 --> 00:49:03,890
Wait here.
580
00:49:10,660 --> 00:49:13,190
Woo Hyeon, I found out about it.
581
00:49:13,190 --> 00:49:17,700
They said that he periodically gets admitted to the VIP ward to get treatment and tests run.
582
00:49:17,700 --> 00:49:20,070
Since six months ago.
583
00:49:20,900 --> 00:49:23,440
So you're saying that he's been getting treatment periodically since six months ago.
584
00:49:23,440 --> 00:49:26,940
It means it's a pretty serious treatment.
585
00:49:26,940 --> 00:49:31,280
But we have to see the hospital director for us to know what his treatment is.
586
00:49:32,030 --> 00:49:35,530
After the seminar, find out for me if the director has room in his schedule.
587
00:49:35,530 --> 00:49:38,870
Let's do that. Something does feel off.
588
00:49:48,810 --> 00:49:50,710
- You're here.
- Yes.
589
00:49:50,710 --> 00:49:52,100
Are you feeling okay?
590
00:49:52,100 --> 00:49:55,620
I've gotten a lot better. Please, take a seat.
591
00:49:57,710 --> 00:50:02,000
We have found a strong suspect for your case.
592
00:50:02,000 --> 00:50:07,260
But we're almost certain that it's the same criminal suspect from Director Cha Woo Hyeon's case.
593
00:50:07,260 --> 00:50:12,270
Then the person who was reported for the stalking incident six months ago...
594
00:50:12,270 --> 00:50:16,840
Yes. From our investigations so far, it seems that way.
595
00:50:17,600 --> 00:50:20,490
We'll only feel at ease if he quickly gets caught.
596
00:50:20,490 --> 00:50:22,340
That's right.
597
00:50:22,340 --> 00:50:28,450
But what's strange is, we can guess the criminal's motive regarding Cha Woo Hyeon's case.
598
00:50:28,450 --> 00:50:33,910
But it's really hard to think of his motives for attacking you.
599
00:50:33,910 --> 00:50:40,640
If you have a list of people he contacted before and after the incident, could I have a look?
600
00:50:40,640 --> 00:50:46,340
Since you're a victim and not a co-conspirator, that's possible.
601
00:50:46,340 --> 00:50:49,300
Then please check on it.
602
00:50:49,300 --> 00:50:55,410
Are you perhaps suspecting an actor or a perpetrator behind the crime?
603
00:50:55,410 --> 00:50:58,050
Well, yes.
604
00:51:02,870 --> 00:51:04,500
I got it.
605
00:51:13,010 --> 00:51:15,000
Sunbae, Sunbae.
606
00:51:15,000 --> 00:51:16,840
Isn't that Hwang Jae Min?
607
00:51:20,830 --> 00:51:23,440
I knew it.
608
00:51:28,160 --> 00:51:31,620
I wondered if it was true, but it was indeed true.
609
00:51:31,620 --> 00:51:36,440
Kang Hye Joo is really something. She's doing everything that she can.
610
00:51:36,440 --> 00:51:38,810
Hold this.
611
00:51:38,810 --> 00:51:42,270
I need to let Yoo Jeong know soon so she can set up some countermeasure.
612
00:51:52,520 --> 00:51:57,169
[ Reporter Joo Min Ah ]
613
00:52:01,430 --> 00:52:06,850
When we resolve Cha Woo Hyeon and your cases, there won't be anything to worry about anymore.
614
00:52:06,850 --> 00:52:11,740
The police said it's a matter of time so the criminal should be arrested soon.
615
00:52:11,740 --> 00:52:16,500
Yoo Jeong's incident too. It's nice to see things getting resolved one by one.
616
00:52:16,500 --> 00:52:18,670
That's right.
617
00:52:19,380 --> 00:52:25,070
I've already arranged your audition with the agent in the U.S. so you prepare yourself too.
618
00:52:25,070 --> 00:52:27,780
I'm working hard.
619
00:52:27,780 --> 00:52:29,190
Yes?
620
00:52:29,190 --> 00:52:32,690
CEO. CEO, you have to hurry up and stop them.
621
00:52:32,690 --> 00:52:34,410
Right now, Kang Hye Joo is using Hwang Jae Min...
622
00:52:34,410 --> 00:52:36,510
What?
623
00:52:36,510 --> 00:52:38,880
What are you saying?
624
00:52:38,880 --> 00:52:41,960
Does the CEO not know at all?
625
00:52:41,960 --> 00:52:46,800
Is Kang Hye Joo using Hwang Jae Min to reveal something?
626
00:52:46,800 --> 00:52:49,750
You're quick to catch on. That's right.
627
00:52:49,750 --> 00:52:54,400
Hwang Jae Min lied and said that he didn't date Yoon Yoo Jeong,
628
00:52:54,400 --> 00:53:01,000
so he's using the excuse of clearing his conscience to reveal that Cha Woo Hyeon and Yoo Jeong's relationship was fake.
629
00:53:01,000 --> 00:53:04,580
What about you? Did you know about this?
630
00:53:04,580 --> 00:53:06,980
I had no idea that Kang Hye Joo was involved in this.
631
00:53:06,980 --> 00:53:10,340
I just heard that Hwang Jae Min came looking for Yoo Jeong a while back.
632
00:53:10,340 --> 00:53:12,000
We were worried that you'd get worried while you're sick.
633
00:53:12,000 --> 00:53:14,540
But how could you not let me know something like this?!
634
00:53:14,540 --> 00:53:19,420
I've been following Hwang Jae Min for a few days now.
635
00:53:19,420 --> 00:53:23,260
But I had a feeling it would be today, so I ran here.
636
00:53:25,240 --> 00:53:27,640
Where is Hwang Jae Min right now?
637
00:53:27,640 --> 00:53:30,430
I'll have to meet with him.
638
00:53:30,630 --> 00:53:36,770
Managing Director, this article is a really big one, so I'm really nervous.
639
00:53:36,770 --> 00:53:39,996
You can't make it sound like you're accusing Yoon Yoo Jeong or Cha Woo Hyeon.
640
00:53:40,020 --> 00:53:43,080
You have to make it sound completely like Hwang Jae Min is making a confession.
641
00:53:43,080 --> 00:53:48,210
I'm a bit fearful as we're messing with a huge group like Choego Group...
642
00:53:48,210 --> 00:53:52,970
You don't have to worry about things like that. I'll take care of it.
643
00:53:52,970 --> 00:53:55,010
What time is it right now?
644
00:54:04,640 --> 00:54:06,810
Hwang Jae Min?
645
00:54:06,810 --> 00:54:10,810
I'm Kim Yoon Ho, the producer for the musical "Romance."
646
00:54:10,810 --> 00:54:13,260
Yes. Why are you calling me?
647
00:54:13,260 --> 00:54:15,210
Yoon Yoo Jeong is my classmate from school.
648
00:54:15,210 --> 00:54:21,500
We discussed casting about a month ago, and she recommended you. That's why I'm calling you.
649
00:54:21,500 --> 00:54:25,450
What? Yoon Yoo Jeong did?
650
00:54:25,450 --> 00:54:27,820
Yes. Well,
651
00:54:27,820 --> 00:54:31,710
Well, I had some objections because of various rumors,
652
00:54:31,710 --> 00:54:35,940
but she strongly recommended you and and that gave me more conviction.
653
00:54:35,940 --> 00:54:41,400
We want to work with you. What do you think?
654
00:54:41,400 --> 00:54:45,400
Yes, I'll think it over and get back in touch with you.
655
00:54:45,400 --> 00:54:46,960
Yes.
656
00:54:59,350 --> 00:55:01,540
Yes, I'm on my way up.
657
00:55:01,540 --> 00:55:04,930
Did he call? Did I get a call?
658
00:55:04,930 --> 00:55:07,470
I got a call from Reporter Joo.
659
00:55:12,150 --> 00:55:13,480
Hello?
660
00:55:13,480 --> 00:55:16,270
Yes, Woo Hyeon.
661
00:55:16,270 --> 00:55:22,340
Me? I'm shooting a spring/summer clothing photo shoot right now, so I'm freezing.
662
00:55:23,610 --> 00:55:26,790
I'll be done really soon. Where are you?
663
00:55:26,790 --> 00:55:31,060
I'm heading back from the seminar. I'll come see you.
664
00:55:31,060 --> 00:55:33,010
Where are you?
665
00:55:33,010 --> 00:55:36,250
Alright, call me when you get here.
666
00:55:36,250 --> 00:55:38,090
Bye.
667
00:55:40,150 --> 00:55:41,750
So Ra, what should I do for the next one?
668
00:55:41,750 --> 00:55:45,200
You can keep your hair and makeup as it is. You should be fine just changing your outfit.
669
00:55:45,224 --> 00:55:46,924
Oh, okay.
670
00:55:48,960 --> 00:55:52,700
Yoo Jeong. Yoo Jeong!
671
00:55:55,450 --> 00:55:56,080
Move.
672
00:55:56,080 --> 00:55:57,840
Why are you being like this?
673
00:55:57,840 --> 00:56:00,820
Yoo Jeong. Yoo Jeong!
674
00:56:00,820 --> 00:56:01,600
I told you to move.
675
00:56:01,600 --> 00:56:04,020
You shouldn't act like this, Hwang Jae Min.
676
00:56:04,020 --> 00:56:08,200
It's okay, Joo Won. Tell him to come in.
677
00:56:10,420 --> 00:56:17,090
I got contacted to be cast in the musical "Romance".
678
00:56:19,040 --> 00:56:21,670
Oh, you just got the call?
679
00:56:23,670 --> 00:56:29,460
You probably had to grit your teeth while convincing the producers.
680
00:56:30,600 --> 00:56:34,030
I came because I was curious about why you recommended me.
681
00:56:35,040 --> 00:56:40,060
He's my classmate from colleague, so I was looking over the script for him.
682
00:56:41,070 --> 00:56:43,980
The role seemed fun and would suit you.
683
00:56:43,980 --> 00:56:45,940
Is that it?
684
00:56:45,940 --> 00:56:48,700
Yes, I hate Hwang Jae Min the person.
685
00:56:48,700 --> 00:56:54,790
I hate you to death. But I acknowledge you as an actor. It would be a waste.
686
00:56:56,030 --> 00:57:00,900
When I recommended you as my partner for our movie and drama together back then,
687
00:57:00,900 --> 00:57:03,220
it wasn't because of personal intentions.
688
00:57:04,990 --> 00:57:07,530
Instead of giving up…
689
00:57:07,530 --> 00:57:15,030
I thought it would be good if you could start over. That's why I recommended you, don't misunderstand.
690
00:57:19,430 --> 00:57:21,220
I'm sorry.
691
00:57:22,210 --> 00:57:28,030
I'm sorry for what happened, and for what I was planning to do.
692
00:57:35,580 --> 00:57:38,360
For helping me
693
00:57:39,780 --> 00:57:41,660
start over...
694
00:57:43,770 --> 00:57:45,520
Thank you.
695
00:58:01,370 --> 00:58:03,530
I won't do the interview.
696
00:58:03,530 --> 00:58:07,240
I'll return what you gave me. Wait a bit.
697
00:58:22,880 --> 00:58:24,990
Hi, Unnie.
698
00:58:26,440 --> 00:58:32,040
Hwang Jae Min was just here.
699
00:58:36,560 --> 00:58:38,370
Hwang Jae Min.
700
00:58:42,380 --> 00:58:43,790
Why are you here?
701
00:58:43,790 --> 00:58:45,870
I came to see Yoon Yoo Jeong for a bit.
702
00:58:45,870 --> 00:58:48,700
Why are you bothering her this time?
703
00:58:48,700 --> 00:58:54,000
It's true that I almost made things uncomfortable for you too, Cha Woo Hyeon.
704
00:58:54,000 --> 00:58:56,170
I've changed a lot.
705
00:58:59,220 --> 00:59:02,340
You know Kanghan Group's Kang Hye Joo, right?
706
00:59:02,340 --> 00:59:06,680
She seems like someone with no fear. She doesn't have any brakes either.
707
00:59:07,750 --> 00:59:11,390
If she's fighting against you, she's going to go to the end.
708
00:59:36,170 --> 00:59:39,460
What on earth are you doing? Didn't I warn you?
709
00:59:39,460 --> 00:59:45,000
That if you didn't do things for certain, I would make it so that it would be impossible for your to recover or make a comeback.
710
00:59:46,470 --> 00:59:52,740
Though it may not be as much as you, I've also done many things to get what I want.
711
00:59:52,740 --> 00:59:57,500
If you do whatever it takes, it come into your hands for briefly,
712
00:59:57,500 --> 01:00:00,940
But it all falls out of your hands and disappears shortly after.
713
01:00:00,940 --> 01:00:03,440
What are you trying to say?
714
01:00:03,440 --> 01:00:07,570
I didn't understand why he was like that, but I found out today.
715
01:00:07,570 --> 01:00:09,950
It's because you're not real.
716
01:00:09,950 --> 01:00:14,990
You need sincere feelings, not greed.
717
01:00:14,990 --> 01:00:17,840
So what are you saying you're going to do?
718
01:00:21,680 --> 01:00:25,240
I'm going to act like I didn't hear anything you said.
719
01:00:26,250 --> 01:00:30,070
Did Yoon Yoo Jeong and Cha Woo Hyeon offer you more than I gave you?
720
01:00:30,070 --> 01:00:36,600
If you're trying to screw me over by making a deal with them, then you never know what will happen to you.
721
01:00:41,690 --> 01:00:44,000
I recorded what you just said.
722
01:00:44,000 --> 01:00:48,730
Would it be okay if I take this and turn it in at the police station or to the media?
723
01:00:50,560 --> 01:00:53,470
There should be a line that even bad people don't cross.
724
01:00:53,470 --> 01:00:56,240
Let's not cross the line, lady.
725
01:01:00,940 --> 01:01:05,180
If you keep going until the end like this, then you'll be the one to go to ruins.
726
01:01:05,180 --> 01:01:07,090
And you'll lose everything.
727
01:01:12,600 --> 01:01:17,860
I confirmed that Hwang Jae Min met with Kang Hye Joo and ended things. I also got the recording file.
728
01:01:18,750 --> 01:01:21,770
Why didn't you let me know what was happening?
729
01:01:21,770 --> 01:01:26,480
Even though we didn't date that long, to tell you that my ex had shown up again…
730
01:01:26,480 --> 01:01:28,900
It was a bit difficult.
731
01:01:29,750 --> 01:01:34,970
I didn't know Kang Hye Joo had gone so far as to rope in Hwang Jae Min.
732
01:01:35,960 --> 01:01:39,500
I didn't know that things would get this bad, either.
733
01:01:40,570 --> 01:01:43,600
Why aren't you eating? It's all getting cold!
734
01:01:43,600 --> 01:01:46,360
I don't know what the situation is, but eat while talking about it, eat.
735
01:01:46,360 --> 01:01:49,170
Your face has practically shrunk by half. My goodness.
736
01:01:50,270 --> 01:01:52,040
I'm sorry, but we're closed.
737
01:01:52,040 --> 01:01:54,240
She's a reporter that I told to come here.
738
01:01:54,240 --> 01:01:57,990
Is that right? Ah, please have a seat.
739
01:01:57,990 --> 01:01:59,870
I should treat the customers Yoo Jeong brought well.
740
01:01:59,870 --> 01:02:01,840
Wait just a bit.
741
01:02:03,050 --> 01:02:06,030
Director Cha told CEO Han everything.
742
01:02:06,030 --> 01:02:08,500
He reported it all to her.
743
01:02:08,500 --> 01:02:12,270
She'll probably scold me for not telling her.
744
01:02:14,460 --> 01:02:17,900
I'll give you the materials tomorrow morning.
745
01:02:17,900 --> 01:02:19,540
What materials?
746
01:02:19,540 --> 01:02:21,890
Material that you can use to punish Kang Hye Joo.
747
01:02:21,890 --> 01:02:23,360
There's something like that?
748
01:02:23,360 --> 01:02:27,110
I collected it with my lawyer for my legal case.
749
01:02:27,110 --> 01:02:29,320
Discuss it with CEO Han.
750
01:02:29,320 --> 01:02:31,080
- Alright.
- Here it is!
751
01:02:32,200 --> 01:02:34,290
Go ahead and eat while you wait.
752
01:02:34,290 --> 01:02:36,220
Thank you.
753
01:02:36,220 --> 01:02:41,060
Please write good articles about my daughter.
754
01:02:41,060 --> 01:02:43,170
Ah, this is my dad.
755
01:02:45,060 --> 01:02:47,790
- Oh, hello!
- A-ah. Yes.
756
01:02:47,790 --> 01:02:51,160
Yes, yes.
757
01:02:51,160 --> 01:02:53,150
Enjoy the food.
758
01:02:53,150 --> 01:02:57,160
Just forget about the difficult situation. Just forget it.
759
01:02:57,160 --> 01:02:59,300
Eat up.
760
01:03:07,660 --> 01:03:12,510
It is true that there is a problem with Chairman Cha's health, but he said that we can't even let his family know.
761
01:03:12,510 --> 01:03:14,470
I can't tell you any more than that.
762
01:03:14,470 --> 01:03:16,370
I'm sorry.
763
01:03:19,980 --> 01:03:24,670
Kang Hye Joo is going to fight against you until the end.
764
01:03:43,370 --> 01:03:45,320
Have you changed your mind?
765
01:03:45,320 --> 01:03:50,340
I don't know what you think my mind was, but I have changed my mind.
766
01:03:50,340 --> 01:03:56,400
From now on, what you've dealt out to others, I'm going to give the same back to you.
767
01:03:56,400 --> 01:03:57,480
What?
768
01:03:57,480 --> 01:04:01,810
I'm saying that since you can't stop yourself, I'll have to make you stop.
769
01:04:01,810 --> 01:04:04,310
What do you mean?
770
01:04:05,050 --> 01:04:10,770
If you make Yoo Jeong suffer from now on, I'm going to personally fight against you.
771
01:04:10,770 --> 01:04:12,760
I'm warning you.
772
01:04:14,680 --> 01:04:21,680
Brought to you by The Troublemaker Team @Viki
773
01:04:23,880 --> 01:04:29,580
There are a lot of things that wouldn't have happened if I were a normal person, right?
774
01:04:30,500 --> 01:04:32,640
We can't know that.
775
01:04:33,570 --> 01:04:38,080
It feels like everything is my fault because so many things keep happening.
776
01:04:38,080 --> 01:04:40,210
I keep thinking that.
777
01:04:40,210 --> 01:04:42,670
Why would you think that?
778
01:04:43,570 --> 01:04:51,370
Woo Hyeon, are we really each other's destined person?
779
01:04:51,370 --> 01:04:53,170
We are, right?
780
01:04:55,000 --> 01:04:56,910
You don't think so?
781
01:04:56,910 --> 01:05:00,670
When we're together, my heart races so much.
♪ One day, only for one day ♪
782
01:05:00,670 --> 01:05:02,080
♪ If you loved me ♪
783
01:05:02,080 --> 01:05:06,740
Is there a more certain sign than that?
♪ If you loved me ♪
784
01:05:08,080 --> 01:05:11,350
♪ Pretending you don't know ♪
785
01:05:11,350 --> 01:05:15,540
Then… Should we stop dating and get married instead?
♪ Turning away from my heart, the endless pain ♪
786
01:05:15,540 --> 01:05:18,920
♪ The endless pain, will all those tears wash away? ♪
787
01:05:18,920 --> 01:05:22,040
What?
♪ The endless pain, will all those tears wash away? ♪
788
01:05:25,780 --> 01:05:34,580
♪ Because I like you, because I like you so much ♪
789
01:05:34,580 --> 01:05:41,230
♪ I can't hold it in even for one day ♪
790
01:05:42,120 --> 01:05:47,300
♪ What do I do? ♪
791
01:05:47,300 --> 01:05:51,480
♪ I live for that one day because of you ♪
792
01:05:51,480 --> 01:05:53,630
~ Fluttering Warning / Love Alert ~
~ Next Episode Preview ~
793
01:05:53,630 --> 01:05:57,100
In the end, they received all the information. You did it.
794
01:05:57,100 --> 01:05:58,640
Woo Hyeon really said you guys are getting married?
795
01:05:58,640 --> 01:06:02,870
But Mother, the wedding date is really soon. It's next week.
796
01:06:02,870 --> 01:06:04,370
It's not certain yet.
797
01:06:04,370 --> 01:06:08,000
Forget what I've been through and find your happiness now.
798
01:06:08,000 --> 01:06:12,300
From now on, whether as a father or husband, do a proper job.
799
01:06:12,300 --> 01:06:14,520
This is what the Chief Director ordered, right?
800
01:06:14,520 --> 01:06:16,510
What were those documents that person took a little while ago?
801
01:06:16,510 --> 01:06:19,040
Did you forget my warning that I'll make you stop?
802
01:06:19,040 --> 01:06:22,100
I'm the one taking the lead this time, and this is just the beginning.
803
01:06:22,100 --> 01:06:25,190
♪ Pretending you don't know, turned away from my heart ♪
67541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.