Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,483 --> 00:00:19,195
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
2
00:01:34,844 --> 00:01:36,362
Broome County to all units:
3
00:01:36,386 --> 00:01:38,570
stand by for an all-points bulletin.
4
00:01:38,594 --> 00:01:40,570
APB as follows:
5
00:01:40,594 --> 00:01:42,820
be on the lookout
for a late-model pickup truck
6
00:01:42,844 --> 00:01:45,612
believed to be used in
the Mess Fireworks burglary,
7
00:01:45,636 --> 00:01:47,612
unknown registration, three white males,
8
00:01:47,636 --> 00:01:49,302
traveling north.
9
00:02:42,928 --> 00:02:44,565
Hey, honey.
10
00:02:45,135 --> 00:02:46,445
What are you doing up?
11
00:02:46,469 --> 00:02:47,654
Joey Reynolds.
12
00:02:47,678 --> 00:02:48,695
I definitely have a...
13
00:02:48,719 --> 00:02:50,153
Yeah, I do.
14
00:02:50,177 --> 00:02:52,028
Join me weekdays...
15
00:02:52,052 --> 00:02:54,028
Ten slabs.
16
00:02:54,052 --> 00:02:55,862
...right here on this radio station.
17
00:02:55,886 --> 00:02:58,219
Ah, just smoke it on the grill already.
18
00:03:00,094 --> 00:03:04,070
Yes, it's safe. It's 200 degrees.
19
00:03:05,511 --> 00:03:07,170
Yeah.
20
00:03:08,052 --> 00:03:09,654
Cool 106.7 is...
21
00:03:09,678 --> 00:03:11,695
Yeah.
22
00:03:11,719 --> 00:03:14,862
Well, I think it's gonna be
a lot of people.
23
00:03:14,886 --> 00:03:16,528
So it's better to...
24
00:03:16,552 --> 00:03:18,636
better to have too much food
than too little.
25
00:03:20,511 --> 00:03:23,145
Aunt Jackie said she's coming.
26
00:03:23,594 --> 00:03:27,135
Your sister always turns up
with some guy who can eat.
27
00:03:28,719 --> 00:03:30,487
Uh, what about last year,
28
00:03:30,511 --> 00:03:32,803
the guy with the mustache
who cleaned us out?
29
00:03:34,887 --> 00:03:36,096
Yeah.
30
00:03:37,719 --> 00:03:42,094
Well, ten, uh... ten slabs
goes quicker than you think.
31
00:03:46,585 --> 00:03:48,195
Patrol 828 to dispatch.
32
00:03:48,219 --> 00:03:50,528
I was out of the car for zero five.
33
00:03:50,552 --> 00:03:52,737
Got any traffic for me?
34
00:03:52,761 --> 00:03:54,695
Negative traffic for you.
35
00:03:54,719 --> 00:03:56,028
Copy that.
36
00:03:56,052 --> 00:03:58,236
Oh, hey, Cathy, uh, Carolyn and I
37
00:03:58,260 --> 00:04:00,111
are having a little thing
at the house tomorrow,
38
00:04:00,135 --> 00:04:03,445
just ribs and sparklers,
that sort of thing,
39
00:04:03,469 --> 00:04:05,320
if you feel like it.
40
00:04:05,344 --> 00:04:07,070
Yeah, what time?
41
00:04:07,094 --> 00:04:09,528
You know what? Uh, let me let you go.
42
00:04:09,552 --> 00:04:11,986
I got a possible 11-92
out Honey Hollow Road.
43
00:04:12,010 --> 00:04:14,028
- Will advise.
- Copy that.
44
00:04:29,219 --> 00:04:31,302
What are you doing, lady?
45
00:05:07,719 --> 00:05:10,010
Your license and registration, please.
46
00:05:11,135 --> 00:05:12,403
Dad.
47
00:05:12,427 --> 00:05:15,445
Hey. Sorry, Officer.
48
00:05:15,469 --> 00:05:17,195
This is actually her first time
behind the wheel.
49
00:05:17,219 --> 00:05:18,654
It's okay.
50
00:05:18,678 --> 00:05:20,195
Uh, you have a learner's permit?
51
00:05:20,219 --> 00:05:21,986
Yeah. Um, Dad, you have my purse.
52
00:05:22,010 --> 00:05:23,820
Right.
53
00:05:23,844 --> 00:05:26,612
Uh, I think I have the
registration in the glove box.
54
00:05:26,636 --> 00:05:28,028
All right.
55
00:05:28,052 --> 00:05:29,344
Let me take a look at it.
56
00:05:31,219 --> 00:05:32,427
Here.
57
00:05:36,052 --> 00:05:38,111
Mm.
58
00:05:40,928 --> 00:05:43,779
- Happy birthday.
- Thank you.
59
00:05:43,803 --> 00:05:46,528
Uh, you two know she's not
supposed to be driving at night?
60
00:05:46,552 --> 00:05:47,945
- Shit.
- Nicole.
61
00:05:47,969 --> 00:05:49,862
- Sorry.
- And, you know,
62
00:05:49,886 --> 00:05:52,904
if a police officer puts
his flashers on behind you,
63
00:05:52,928 --> 00:05:54,945
you're supposed to pull over, right?
64
00:05:54,969 --> 00:05:57,570
Yeah. Yeah, I know. I-I just got scared.
65
00:05:57,594 --> 00:05:58,904
I'm so sorry.
66
00:05:58,928 --> 00:06:01,362
Listen, Officer, th-this is my fault.
67
00:06:01,386 --> 00:06:04,487
I-is there any way I can
take the responsibility?
68
00:06:04,511 --> 00:06:06,737
Technically it is your responsibility.
69
00:06:07,184 --> 00:06:08,643
Right.
70
00:06:09,260 --> 00:06:11,904
I think maybe,
until you get your license,
71
00:06:11,928 --> 00:06:13,737
just stick to daylight hours
72
00:06:13,762 --> 00:06:16,445
and maybe start off in
a parking lot or something.
73
00:06:16,469 --> 00:06:18,779
- Yeah, okay.
- Gotcha.
74
00:06:18,803 --> 00:06:20,915
So am I gonna get a ticket?
75
00:06:20,939 --> 00:06:22,654
Unfortunately
76
00:06:22,678 --> 00:06:24,969
I can't give you a ticket
till you have a license.
77
00:06:26,260 --> 00:06:27,945
- Thank you, Officer.
- Thank you.
78
00:06:27,969 --> 00:06:29,695
Tell your dad to teach you
how to parallel park.
79
00:06:29,719 --> 00:06:31,153
It's a lost art.
80
00:06:31,177 --> 00:06:32,487
- Thank you.
- Have a good night.
81
00:06:32,511 --> 00:06:33,960
You too.
82
00:06:34,552 --> 00:06:37,862
- Switch it up, okay?
- Oh, my God, Dad, I swear.
83
00:06:37,886 --> 00:06:40,278
I didn't even want to do this.
84
00:06:40,302 --> 00:06:42,320
So embarrassing.
85
00:06:55,386 --> 00:06:57,403
Sheriff patrol 828 to county.
86
00:06:57,427 --> 00:06:58,737
I'm looking all over for this debris
87
00:06:58,761 --> 00:07:00,862
and I'm not finding it.
88
00:07:00,886 --> 00:07:02,948
Never mind. Found it.
89
00:10:21,678 --> 00:10:22,803
Mm.
90
00:10:25,803 --> 00:10:27,986
Mm. Hey.
91
00:10:28,010 --> 00:10:29,404
Hey.
92
00:10:30,386 --> 00:10:32,070
Sorry I didn't wake up.
93
00:10:32,094 --> 00:10:33,820
It's the air conditioner.
94
00:10:33,844 --> 00:10:35,368
Just unplug it.
95
00:10:35,928 --> 00:10:37,454
Are you nuts?
96
00:10:37,886 --> 00:10:40,260
That's the best gift
you've ever given me.
97
00:10:46,386 --> 00:10:49,928
Did you remember to get
the ketchup and the mustard?
98
00:10:51,427 --> 00:10:52,528
Yup.
99
00:10:52,552 --> 00:10:54,779
Mm.
100
00:10:54,803 --> 00:10:57,015
And my sister texted.
101
00:10:57,552 --> 00:10:59,737
- Mm-hmm.
- She is bringing a guy.
102
00:10:59,761 --> 00:11:02,511
- No.
- Shut up.
103
00:11:20,761 --> 00:11:22,499
Do you have time?
104
00:11:25,344 --> 00:11:27,236
Shit.
105
00:11:27,260 --> 00:11:28,362
Oh, sorry.
106
00:11:28,386 --> 00:11:30,177
No, you're right.
107
00:11:31,803 --> 00:11:34,028
Rain check?
108
00:11:34,052 --> 00:11:35,719
See you in a couple hours.
109
00:11:37,094 --> 00:11:38,654
- You should go back to sleep.
- Mm-hmm.
110
00:11:38,678 --> 00:11:40,195
I mean if you can.
111
00:11:40,219 --> 00:11:42,886
You asshole.
112
00:12:51,678 --> 00:12:53,969
Shit. Man, let's go.
113
00:12:57,135 --> 00:12:58,553
Police!
114
00:12:59,219 --> 00:13:00,153
Don't move.
115
00:14:29,719 --> 00:14:31,552
I'm sorry.
116
00:14:35,928 --> 00:14:37,969
Shit, man. He's still alive.
117
00:14:41,636 --> 00:14:43,612
Come on, man.
Let's get the fuck out of here.
118
00:15:43,552 --> 00:15:44,904
Hello?
119
00:15:44,928 --> 00:15:46,487
Mr. Rickerson.
120
00:15:46,511 --> 00:15:48,445
It's Ricky.
121
00:15:48,469 --> 00:15:50,911
R-Ricky? Uh, what are you doing here?
122
00:15:51,552 --> 00:15:53,320
Uh, just... I just wanna...
123
00:15:53,344 --> 00:15:55,986
I just feel bad. I wanna...
I-I just wanna talk.
124
00:15:57,886 --> 00:16:01,528
Listen, uh, not-not right now, okay?
125
00:16:01,552 --> 00:16:03,986
Why don't you come down
to the shop tomorrow
126
00:16:04,010 --> 00:16:05,654
and we can talk then?
127
00:16:05,678 --> 00:16:09,070
Well, I'd like to apologize in person,
128
00:16:09,094 --> 00:16:12,195
and, uh, I'd like to do it now
129
00:16:12,219 --> 00:16:14,177
while I got up the courage, you know?
130
00:16:15,552 --> 00:16:17,344
Uh...
131
00:16:20,427 --> 00:16:21,945
Look, Ricky...
132
00:16:21,969 --> 00:16:24,487
God.
133
00:16:24,511 --> 00:16:27,612
- Where's the wife?
- She-she's dead.
134
00:16:27,636 --> 00:16:29,344
Jesus Christ, Ricky.
135
00:16:30,969 --> 00:16:32,904
That's right. She's dead.
136
00:16:32,928 --> 00:16:36,320
God damn you, fucker.
137
00:16:36,344 --> 00:16:38,654
Hey, I know you have a safe here.
138
00:16:38,678 --> 00:16:40,111
Where's the money?
139
00:16:40,135 --> 00:16:41,904
The only safe's down at the shop.
140
00:16:41,928 --> 00:16:44,070
And it's just for-for documents.
141
00:16:44,094 --> 00:16:45,803
Who told you I have a safe?
142
00:16:46,928 --> 00:16:48,362
Ricky.
143
00:16:48,386 --> 00:16:49,904
Where's the $10,000 stacks,
Mr. Rickerson?
144
00:16:49,928 --> 00:16:51,445
What are you doing?
145
00:16:53,219 --> 00:16:54,904
Ricky, what the fuck you doing?
146
00:16:54,928 --> 00:16:56,528
Motherfucker.
147
00:16:56,552 --> 00:16:57,945
Go, you son of a bitch.
148
00:16:57,969 --> 00:17:00,236
Fucking bitch!
149
00:17:02,636 --> 00:17:04,570
Where's your basement?
150
00:17:04,594 --> 00:17:06,362
Goddamn.
151
00:17:06,386 --> 00:17:07,695
Where's the basement?
152
00:17:10,678 --> 00:17:13,528
Motherfucker.
153
00:17:19,594 --> 00:17:21,528
God... damn...
154
00:17:21,552 --> 00:17:23,362
Well, maybe the safe is in the basement.
155
00:17:23,386 --> 00:17:25,612
I told you I don't have a goddamn safe,
156
00:17:25,636 --> 00:17:27,236
you fucking cocksucker.
157
00:17:59,219 --> 00:18:02,231
How'd you hear about this guy?
158
00:18:02,928 --> 00:18:05,362
Fired my ass a couple weeks ago.
159
00:18:05,386 --> 00:18:07,653
Dude, what, you fucking know him?
160
00:18:08,260 --> 00:18:10,612
He likes to hire ex-cons.
161
00:18:10,636 --> 00:18:12,403
You know, I-if you fucking
know this dude,
162
00:18:12,427 --> 00:18:15,203
you should have worn, like,
a mask or something.
163
00:18:15,227 --> 00:18:17,528
He's a con himself.
164
00:18:17,552 --> 00:18:20,302
He's been embezzling
from his own company for years.
165
00:18:21,469 --> 00:18:23,469
Which is where all this money comes from.
166
00:18:24,886 --> 00:18:28,445
And that's why he's not gonna
say shit to any cops.
167
00:18:28,469 --> 00:18:30,135
Yah!
168
00:18:32,949 --> 00:18:34,449
Okay.
169
00:18:35,320 --> 00:18:36,528
Pull over.
170
00:18:39,219 --> 00:18:40,853
- Come on, come on.
- Yeah, yeah, yeah.
171
00:18:53,219 --> 00:18:54,408
Pop the trunk.
172
00:19:12,052 --> 00:19:15,278
I can't, dude.
173
00:19:17,427 --> 00:19:19,654
Okay, okay, okay, okay, okay.
174
00:19:19,678 --> 00:19:21,070
Okay, okay.
175
00:19:21,094 --> 00:19:23,153
Where's the money? Where's the money?
176
00:19:23,177 --> 00:19:27,195
I'm sorry. I-I didn't wanna fire you.
177
00:19:27,219 --> 00:19:29,612
- Ah, Jesus Christ.
- Your PO,
178
00:19:29,636 --> 00:19:31,904
- they called me, right?
- I don't care about that.
179
00:19:31,928 --> 00:19:33,528
Wanted to know...
180
00:19:33,552 --> 00:19:35,737
how you're doing w-with your drinking.
181
00:19:35,761 --> 00:19:38,695
I don't care about that, Mr. Rickerson.
182
00:19:38,719 --> 00:19:40,528
I just want the money.
183
00:19:40,552 --> 00:19:42,528
There's no money.
184
00:19:42,552 --> 00:19:43,862
Really?
185
00:19:43,886 --> 00:19:46,070
Okay.
186
00:19:46,094 --> 00:19:48,236
- Okay, listen.
- Come on, Ricky.
187
00:19:48,260 --> 00:19:50,070
- Please, there's no money.
- Where's the money?
188
00:19:50,094 --> 00:19:51,904
I have no money.
189
00:19:53,135 --> 00:19:54,862
There's no money, huh?
190
00:19:54,886 --> 00:19:57,153
Wow.
191
00:20:00,344 --> 00:20:02,528
- Okay.
- There's no money.
192
00:20:02,552 --> 00:20:04,779
- Where are the $10,000 stacks?
- I swear to God there's no money.
193
00:20:04,803 --> 00:20:06,320
There's no money, Rick, please.
194
00:20:09,052 --> 00:20:10,278
Now, listen to me.
195
00:20:11,427 --> 00:20:12,779
Where is the money?
196
00:20:19,594 --> 00:20:21,986
You motherfuckin'... you piece of shit.
197
00:20:22,010 --> 00:20:23,779
You fucker.
198
00:20:23,803 --> 00:20:25,195
I'll kill you, you fuckin'...
199
00:20:28,135 --> 00:20:30,528
You son of a bitch! Cocksuck...
200
00:21:09,844 --> 00:21:11,403
Go, go, go.
201
00:21:13,010 --> 00:21:14,636
Go, go, go, go, go.
202
00:21:17,678 --> 00:21:19,737
Ah, just like that.
203
00:21:19,761 --> 00:21:21,820
Just like that.
204
00:21:50,344 --> 00:21:52,612
Oh...
205
00:21:52,636 --> 00:21:54,654
fuck.
206
00:22:07,719 --> 00:22:10,320
Fuck, we're out.
207
00:22:22,010 --> 00:22:23,403
- Hi.
- Hi.
208
00:22:23,427 --> 00:22:25,820
All right, come on. Get in.
209
00:22:29,260 --> 00:22:30,820
- Hi.
- Hey.
210
00:22:30,844 --> 00:22:31,904
Hey.
211
00:22:34,052 --> 00:22:36,070
Get the fuck in.
212
00:22:36,094 --> 00:22:37,904
All right, get to work.
213
00:22:42,552 --> 00:22:44,070
Got a light?
214
00:22:49,219 --> 00:22:50,862
We can do 700.
215
00:22:50,886 --> 00:22:52,236
I'll get you the rest later.
216
00:22:52,260 --> 00:22:54,320
That's all you got?
217
00:23:00,344 --> 00:23:02,654
Cool painting.
218
00:23:05,469 --> 00:23:07,487
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
219
00:23:07,511 --> 00:23:11,570
- You like it?
- Yeah.
220
00:23:11,594 --> 00:23:14,362
You wanna see something really cool?
221
00:23:14,386 --> 00:23:16,862
Yeah.
222
00:23:16,886 --> 00:23:18,945
I think so.
223
00:23:23,719 --> 00:23:25,986
Vic...
224
00:23:26,010 --> 00:23:27,737
pop the trunk one time.
225
00:23:39,552 --> 00:23:41,737
- Oh, my God.
- What do you think?
226
00:23:41,761 --> 00:23:43,570
You want to touch it?
227
00:23:44,803 --> 00:23:47,445
Hush. That's fucked up, Ricky.
228
00:24:28,010 --> 00:24:29,260
Mr. Rickerson.
229
00:24:30,052 --> 00:24:31,511
Mr. Rickerson.
230
00:24:33,260 --> 00:24:34,654
Hey.
231
00:24:34,678 --> 00:24:37,403
Are you gonna give us the money or what?
232
00:24:37,427 --> 00:24:40,862
Twe...
233
00:24:40,886 --> 00:24:42,445
twe...
234
00:24:42,469 --> 00:24:47,362
$27,000...
235
00:24:47,386 --> 00:24:49,945
savings.
236
00:24:55,719 --> 00:24:57,427
And how did you get it?
237
00:25:00,219 --> 00:25:01,969
Did you embezzle it?
238
00:25:03,844 --> 00:25:05,195
Huh?
239
00:25:05,219 --> 00:25:08,528
The $27,000, Mr. Rickerson.
240
00:25:08,552 --> 00:25:10,403
Did you embezzle it?
241
00:25:10,427 --> 00:25:13,737
Savings.
242
00:25:13,761 --> 00:25:15,986
My...
243
00:25:16,010 --> 00:25:18,719
life savings.
244
00:25:19,886 --> 00:25:21,445
Saved it?
245
00:25:21,469 --> 00:25:25,070
Yeah. Saved it.
246
00:25:28,886 --> 00:25:30,512
Hey, Vic.
247
00:25:31,263 --> 00:25:32,473
Vic.
248
00:25:33,219 --> 00:25:35,552
- What?
- Get over here.
249
00:25:38,886 --> 00:25:40,356
What?
250
00:25:41,094 --> 00:25:42,737
What's going on?
251
00:25:42,761 --> 00:25:44,028
It's all fucked up.
252
00:25:44,052 --> 00:25:45,527
What is?
253
00:25:45,969 --> 00:25:49,195
I think the fucking money thing
is a fucking rumor.
254
00:25:49,219 --> 00:25:51,153
- Shit!
- Yeah.
255
00:25:51,177 --> 00:25:52,868
Ricky.
256
00:25:53,511 --> 00:25:55,904
Ricky.
257
00:25:55,928 --> 00:25:57,206
You let me go.
258
00:25:58,719 --> 00:26:00,594
I won't tell anybody.
259
00:26:02,094 --> 00:26:03,445
What, you're not gonna talk?
260
00:26:05,469 --> 00:26:07,153
Huh?
261
00:26:07,177 --> 00:26:10,111
How are you gonna explain
how you got hurt?
262
00:26:12,260 --> 00:26:15,153
My hands... garage.
263
00:26:15,177 --> 00:26:16,904
Yeah, but what about your face?
264
00:26:16,928 --> 00:26:18,278
What about your face?
265
00:26:18,302 --> 00:26:20,528
Fuck, I-I get drunk.
266
00:26:20,552 --> 00:26:22,523
Why you gonna lie?
267
00:26:22,928 --> 00:26:25,612
- Why you gonna lie?
- So you...
268
00:26:25,636 --> 00:26:27,779
you don't get in trouble.
269
00:26:27,803 --> 00:26:29,862
Oh, you gonna do it to protect me?
270
00:26:29,886 --> 00:26:31,654
- Yeah.
- You're gonna protect me
271
00:26:31,678 --> 00:26:33,945
after everything I did to you?
272
00:26:33,969 --> 00:26:36,570
And you're gonna protect me?
Shut the fuck up!
273
00:26:36,594 --> 00:26:38,236
Shut the fuck up!
274
00:26:38,260 --> 00:26:39,636
Shut the fuck up.
275
00:26:42,594 --> 00:26:44,302
Pick him up. Lift him up.
276
00:26:50,302 --> 00:26:52,654
Shut the fuck up.
277
00:26:52,678 --> 00:26:54,278
Yeah.
278
00:26:54,302 --> 00:26:55,820
Yeah, you know what?
279
00:26:55,844 --> 00:26:58,528
Ha-ha. Yeah.
280
00:26:58,552 --> 00:27:02,570
My mistake was fucking
believing your fucking rumor.
281
00:27:02,594 --> 00:27:04,737
Your fucking mistake was being honest.
282
00:27:04,761 --> 00:27:08,986
But now you're lying to me.
283
00:27:09,010 --> 00:27:12,153
And I can't keep track of you, man.
284
00:27:32,761 --> 00:27:34,844
Jeez.
285
00:27:41,511 --> 00:27:43,761
Ricky. Ricky.
286
00:27:45,427 --> 00:27:47,528
Something's fucked up, man.
287
00:27:47,552 --> 00:27:50,153
He's not, like, breathing
or-or moving or anything, man.
288
00:27:50,177 --> 00:27:51,945
Hmm.
289
00:27:51,969 --> 00:27:53,678
All right.
290
00:28:08,803 --> 00:28:10,552
Oh, fuck.
291
00:28:15,219 --> 00:28:18,028
- Shit.
- Oh, well.
292
00:28:18,052 --> 00:28:19,278
Shit.
293
00:28:19,302 --> 00:28:20,886
Life's hard.
294
00:28:22,052 --> 00:28:23,302
Life's hard.
295
00:29:10,803 --> 00:29:12,344
Hey, Charlie.
296
00:29:14,427 --> 00:29:16,779
What you got there, guy?
297
00:29:28,135 --> 00:29:29,737
No!
298
00:29:29,761 --> 00:29:31,219
Dad?
299
00:29:33,511 --> 00:29:35,969
- Bullshit.
- What's the matter?
300
00:29:40,469 --> 00:29:42,236
It's all right.
301
00:33:04,761 --> 00:33:08,528
Well, looks like I'm buying
a new battery.
302
00:33:08,552 --> 00:33:10,609
Yeah, and probably an alternator too.
303
00:33:10,633 --> 00:33:12,099
Well.
304
00:33:12,469 --> 00:33:14,695
Just don't shut it off
till you get to work, okay?
305
00:33:16,678 --> 00:33:18,195
Where's my guy?
306
00:33:18,219 --> 00:33:20,862
Come on. Gonna go have some fun.
307
00:33:20,886 --> 00:33:22,236
- Come on.
- No!
308
00:33:22,260 --> 00:33:24,362
- Come on. Come on.
- No. Mommy!
309
00:33:24,386 --> 00:33:25,986
I thought you were watching him.
310
00:33:26,010 --> 00:33:28,487
- I am. I am.
- I got him. I got him.
311
00:33:28,511 --> 00:33:30,487
No! Mommy!
312
00:33:30,511 --> 00:33:32,362
Oh, come here, you little monster.
313
00:33:32,386 --> 00:33:34,779
- Let the fun begin.
- You want some ice cream?
314
00:33:34,803 --> 00:33:36,320
- Hey, hey, come here.
- Here we go.
315
00:33:36,344 --> 00:33:37,362
- Gonna have fun, okay?
- We'll have some fun.
316
00:33:37,386 --> 00:33:39,362
- No, let me go!
- Come on.
317
00:33:39,386 --> 00:33:41,195
- None of that.
- We go through this every day.
318
00:33:41,219 --> 00:33:42,487
Thanks, Jerome.
319
00:33:42,511 --> 00:33:44,070
- You're welcome.
- Mommy!
320
00:33:44,094 --> 00:33:45,487
We're gonna see you soon, okay?
321
00:33:45,511 --> 00:33:47,070
- Hey, you're gonna have fun.
- Mommy!
322
00:33:47,094 --> 00:33:49,070
- Look, Johnny's in the car.
- No. Mommy!
323
00:33:49,094 --> 00:33:51,403
- You ready? One, two...
- I don't wanna go!
324
00:33:51,427 --> 00:33:53,362
- ...three, there's a big boy.
- No! I don't wanna go!
325
00:33:53,386 --> 00:33:54,986
All right, see you guys after work.
326
00:33:55,010 --> 00:33:56,070
- You have a good one.
- I'm sorry, Junior.
327
00:33:56,094 --> 00:33:57,528
- Behave.
- Gonna be okay.
328
00:33:57,552 --> 00:33:58,654
I don't wanna go!
329
00:33:58,678 --> 00:34:00,111
You're gonna have a good time.
330
00:34:00,135 --> 00:34:01,403
- Here we go.
- Be a good boy.
331
00:34:01,427 --> 00:34:03,153
No!
332
00:34:03,177 --> 00:34:05,945
Daddy! Daddy!
333
00:34:05,969 --> 00:34:08,195
Daddy! Mom!
334
00:34:08,219 --> 00:34:09,945
I don't wanna go!
335
00:34:09,969 --> 00:34:11,969
He's gonna be fine.
336
00:34:27,094 --> 00:34:29,945
So I heard there's a guy in the area
337
00:34:29,969 --> 00:34:34,111
come up from the city looking
to buy old houses like ours,
338
00:34:34,135 --> 00:34:36,028
tear 'em down,
sell the wood to restaurants
339
00:34:36,052 --> 00:34:37,654
that want an old-timey look.
340
00:34:37,678 --> 00:34:40,945
Then we ain't got no house.
341
00:34:40,969 --> 00:34:43,010
Buy ourselves a prefab.
342
00:34:44,636 --> 00:34:46,528
It's not too pricey.
343
00:34:46,552 --> 00:34:48,260
Do whatever you want.
344
00:34:51,594 --> 00:34:53,594
I'm serious, Til.
345
00:34:55,552 --> 00:34:57,195
The summer people come up here
346
00:34:57,219 --> 00:34:59,070
and they want everything looking
347
00:34:59,094 --> 00:35:01,153
the way it always looks, right?
348
00:35:01,177 --> 00:35:03,153
- Right.
- They want a windmill.
349
00:35:03,177 --> 00:35:05,737
They want a rock wall, a little creek.
350
00:35:05,761 --> 00:35:08,028
They see that little dump
of a house and they say,
351
00:35:08,052 --> 00:35:10,195
"Oh, isn't that quaint?"
352
00:35:10,219 --> 00:35:12,552
That's why they want to buy it.
353
00:35:13,260 --> 00:35:16,403
So let them tear it down if it
pisses off the summer people.
354
00:35:16,427 --> 00:35:18,070
That's...
355
00:35:18,094 --> 00:35:20,219
that's good thinking.
356
00:35:46,678 --> 00:35:48,511
Hey, look...
357
00:35:50,678 --> 00:35:52,570
Look, I been thinking.
I gotta say this thing.
358
00:35:52,594 --> 00:35:54,803
I don't think we should be
paying for Jerome anymore.
359
00:35:55,636 --> 00:35:56,844
What?
360
00:35:57,844 --> 00:36:00,445
Seriously? Kenny.
361
00:36:00,469 --> 00:36:02,945
Come on, the kid's gotta
play with other kids.
362
00:36:02,969 --> 00:36:04,654
Yeah, but it hardly makes sense
for you to go to work
363
00:36:04,678 --> 00:36:06,779
just to pay for someone to watch him.
364
00:36:06,803 --> 00:36:08,904
So you want me to quit?
365
00:36:08,928 --> 00:36:11,278
Well, how much do you clear,
I mean, after paying Jerome?
366
00:36:11,302 --> 00:36:13,945
Maybe another 70 bucks more a week?
367
00:36:13,969 --> 00:36:15,695
I mean... I mean,
in the big picture, you know,
368
00:36:15,719 --> 00:36:18,904
what does the lost time
with his mom do to a kid? I...
369
00:36:18,928 --> 00:36:21,969
So why don't you stay home
with him and not me?
370
00:36:22,969 --> 00:36:24,945
I make more than you.
371
00:36:24,969 --> 00:36:26,278
Yeah.
372
00:36:26,302 --> 00:36:28,753
Because you're a man.
373
00:36:29,219 --> 00:36:31,153
Hey.
374
00:36:31,177 --> 00:36:33,425
Let me help you with this.
375
00:36:33,928 --> 00:36:36,528
You're a great dad.
376
00:36:36,928 --> 00:36:38,528
Thanks.
377
00:36:38,552 --> 00:36:41,070
The kid's gotta be in day care.
378
00:36:41,094 --> 00:36:43,511
Kids wanna play with other kids.
379
00:37:01,511 --> 00:37:04,445
He's taking a job up at Dannemora.
380
00:37:04,469 --> 00:37:07,445
All those inmates. Isn't he scared?
381
00:37:07,469 --> 00:37:09,528
Honestly, I think he's looking forward
382
00:37:09,552 --> 00:37:11,737
to beating the shit out of them.
383
00:37:11,761 --> 00:37:14,612
But it's a union job with benefits.
384
00:37:14,636 --> 00:37:17,445
Can't think selfish anymore
with a little one on the way.
385
00:37:17,469 --> 00:37:20,362
All those men together.
What do they do for sex?
386
00:37:20,386 --> 00:37:22,445
Let me think.
387
00:37:22,469 --> 00:37:25,028
I bet gay men are better
in bed with their men
388
00:37:25,052 --> 00:37:27,028
than our men are with us.
389
00:37:27,052 --> 00:37:28,945
That might be true.
390
00:37:28,969 --> 00:37:30,695
Gay men have sex anonymously.
391
00:37:30,719 --> 00:37:32,028
They don't even know each other.
392
00:37:32,052 --> 00:37:34,153
It's a man thing.
393
00:37:34,177 --> 00:37:36,820
Well, sex is supposed to be fun.
394
00:37:36,844 --> 00:37:39,820
You know, in France, married people,
395
00:37:39,844 --> 00:37:41,445
they all have affairs.
396
00:37:41,469 --> 00:37:43,654
They have lovers. Even women.
397
00:37:43,678 --> 00:37:45,904
Yeah, in France.
398
00:37:45,928 --> 00:37:47,695
So what?
399
00:37:47,719 --> 00:37:50,195
Just 'cause I'm working manual labor
400
00:37:50,219 --> 00:37:52,195
in the middle of nowhere,
401
00:37:52,219 --> 00:37:54,219
I ain't supposed to bust a nut?
402
00:37:55,511 --> 00:37:57,153
Fucking needle.
403
00:37:57,177 --> 00:37:58,820
I'll be back.
404
00:38:08,678 --> 00:38:10,862
And there I was,
405
00:38:10,886 --> 00:38:13,525
standing right next to your vehicle.
406
00:38:14,177 --> 00:38:15,570
Had to pretend to check the load
407
00:38:15,594 --> 00:38:18,236
on my U-boat just to look at you.
408
00:38:18,260 --> 00:38:20,612
Can you get away at lunch?
409
00:38:20,636 --> 00:38:22,403
I hate waiting that long.
410
00:38:22,427 --> 00:38:26,195
Only two hours.
411
00:38:26,219 --> 00:38:29,111
Without you, two hours is forever.
412
00:38:29,135 --> 00:38:31,362
Mm.
413
00:38:39,844 --> 00:38:42,195
Something's stuck.
414
00:38:42,219 --> 00:38:45,779
- I like my job.
- Yeah, me too.
415
00:38:45,803 --> 00:38:48,487
Yeah, well, you know they
already closed down Bombay.
416
00:38:48,511 --> 00:38:51,695
Yeah, that's why I'm here.
417
00:38:51,719 --> 00:38:54,195
Well, if your little soap opera
slows down the line
418
00:38:54,219 --> 00:38:56,695
and we don't make enough fucking
moccasins for the company,
419
00:38:56,719 --> 00:38:58,904
you can bet your ass they'll
say sayonara to Malone, too,
420
00:38:58,928 --> 00:39:00,779
and move the whole operation to China
421
00:39:00,803 --> 00:39:02,986
all because you gotta bust a nut.
422
00:39:04,469 --> 00:39:06,779
Sayonara is Japanese.
423
00:39:06,803 --> 00:39:08,487
And the only thing slowing down this line
424
00:39:08,511 --> 00:39:10,570
is you and your big, fat mouth.
425
00:39:17,469 --> 00:39:20,695
My car died again today.
426
00:39:20,719 --> 00:39:23,236
- Oh, that feels good.
- Yeah.
427
00:39:23,260 --> 00:39:26,862
Kenny can't even fix it.
428
00:39:26,886 --> 00:39:28,403
Had to jump it myself this morning.
429
00:39:28,427 --> 00:39:32,362
Yeah.
430
00:39:32,386 --> 00:39:34,904
He buffs shoes for a living.
431
00:39:34,928 --> 00:39:37,570
He doesn't know how machines work.
432
00:39:37,594 --> 00:39:39,552
No woman should ever do that.
433
00:39:40,719 --> 00:39:43,695
If you were mine,
you'd never pop the hood.
434
00:39:43,719 --> 00:39:45,111
- That's it!
- Oh!
435
00:39:47,761 --> 00:39:49,904
Yeah. Yeah, that's it.
436
00:39:49,928 --> 00:39:51,570
I know how you like it.
437
00:39:51,594 --> 00:39:53,695
Yeah, yeah, you do.
438
00:39:53,719 --> 00:39:55,945
You... are a know-it-all.
439
00:39:58,886 --> 00:40:00,153
Lyle.
440
00:40:09,219 --> 00:40:11,945
Okay. Now.
441
00:40:25,803 --> 00:40:27,612
Tilly.
442
00:40:27,636 --> 00:40:29,403
Tilly, get back here!
443
00:40:29,427 --> 00:40:31,195
- Shh. You're making...
- Talk to me.
444
00:40:31,219 --> 00:40:32,986
- You're making a scene.
- Did you fuck Lyle?
445
00:40:33,010 --> 00:40:34,945
Huh? Turn around! You talk to me.
446
00:40:34,969 --> 00:40:36,862
We'll talk about it in the car!
447
00:40:36,886 --> 00:40:38,779
We're not getting in the car
'cause I'm fucking done.
448
00:40:38,803 --> 00:40:41,654
Well, I'm done with you
and your bitching and moaning.
449
00:40:41,678 --> 00:40:44,153
How the fuck could you
do this to me again?
450
00:40:44,177 --> 00:40:45,612
How could you do this?
451
00:40:45,636 --> 00:40:48,070
Just grow up already.
People make mistakes.
452
00:40:48,094 --> 00:40:51,612
Okay! Fucking, how many? Huh?
453
00:40:51,636 --> 00:40:53,135
How many?
454
00:40:54,344 --> 00:40:56,737
- Open the door.
- You're a fucking whore.
455
00:40:56,761 --> 00:40:59,153
You call me a whore
in front of all these people?
456
00:40:59,177 --> 00:41:00,779
- Yeah, I did!
- What kind of man are you?
457
00:41:00,803 --> 00:41:02,070
You call your own wife a whore?
458
00:41:02,094 --> 00:41:03,862
What are you looking at?
459
00:41:03,886 --> 00:41:05,904
Mind your business.
460
00:41:05,928 --> 00:41:07,570
You know what you are?
I'll tell you what you are.
461
00:41:07,594 --> 00:41:09,111
You're no fucking angel.
462
00:41:09,135 --> 00:41:11,070
You're not getting my boy.
463
00:41:11,094 --> 00:41:12,904
- What kind of man are you?
- There's no fucking way!
464
00:41:12,928 --> 00:41:14,820
You call your wife a whore.
I'll tell you what you are.
465
00:41:14,844 --> 00:41:16,403
You're a little man!
466
00:41:16,427 --> 00:41:18,278
You're a tiny, little, small man.
467
00:41:18,302 --> 00:41:19,695
That's what you are.
468
00:41:19,719 --> 00:41:21,862
Open the door!
469
00:41:24,052 --> 00:41:25,678
Open it!
470
00:41:26,886 --> 00:41:28,594
You pussy!
471
00:41:35,177 --> 00:41:36,678
Fuck you, Jeanette.
472
00:41:42,594 --> 00:41:46,195
Fuck you, piece of shit.
473
00:41:46,219 --> 00:41:47,862
Who needs you anyway?
474
00:41:47,886 --> 00:41:50,570
You fucking idiot.
475
00:41:50,594 --> 00:41:52,862
You fucking asshole.
476
00:41:58,302 --> 00:42:00,386
What the fuck am I gonna do?
477
00:42:02,177 --> 00:42:04,654
Well, uh,
478
00:42:04,678 --> 00:42:06,487
you have a right to happiness.
479
00:42:06,511 --> 00:42:10,403
It's in the Constitution, but, uh,
480
00:42:10,427 --> 00:42:12,320
I guess so does he.
481
00:42:12,344 --> 00:42:15,904
Oh, fuck his happiness.
He's gonna take my kid.
482
00:42:15,928 --> 00:42:18,269
I-I think he'll come off that.
483
00:42:18,636 --> 00:42:21,028
Right? Coolest head prevails.
484
00:42:21,052 --> 00:42:23,650
But he called me a whore.
485
00:42:24,511 --> 00:42:25,803
Well, that ain't right.
486
00:42:27,260 --> 00:42:28,612
Never call Norma that.
487
00:42:28,636 --> 00:42:30,886
Have you told her yet?
488
00:42:32,344 --> 00:42:34,236
Tomorrow.
489
00:42:34,260 --> 00:42:35,862
Never gonna see it coming.
490
00:42:35,886 --> 00:42:38,511
Listen to me, Lyle.
491
00:42:40,302 --> 00:42:43,878
Fuck Kenny and fuck Norma.
492
00:42:44,302 --> 00:42:46,195
We got something here.
493
00:42:46,219 --> 00:42:48,070
Something special.
494
00:42:48,383 --> 00:42:52,094
And we can lose everything
if we aren't smart about this.
495
00:42:53,719 --> 00:42:55,223
Kenny...
496
00:42:55,761 --> 00:42:57,862
called me a whore.
497
00:42:57,886 --> 00:43:01,445
And that's how the court
is gonna see it, too,
498
00:43:01,469 --> 00:43:04,774
that I'm a whore and an unfit mother.
499
00:43:05,386 --> 00:43:09,427
I can't lose my kid.
500
00:43:13,302 --> 00:43:15,511
So what-what are you saying?
501
00:43:16,636 --> 00:43:21,612
Lyle, you could be Kenny Jr.'s father.
502
00:43:21,636 --> 00:43:24,636
I want you to be.
503
00:43:31,177 --> 00:43:32,386
Wow.
504
00:43:35,094 --> 00:43:37,654
A-a boy needs his mom,
505
00:43:37,678 --> 00:43:39,302
but, uh...
506
00:43:40,844 --> 00:43:42,969
...a young man needs his father.
507
00:43:45,135 --> 00:43:49,612
So even-even if we got custody,
the two Kennys, uh,
508
00:43:49,636 --> 00:43:52,719
would need some actual
father-son time together.
509
00:43:59,260 --> 00:44:01,260
He gets angry.
510
00:44:03,177 --> 00:44:04,678
You know that.
511
00:44:06,302 --> 00:44:08,928
He can be violent.
512
00:44:10,886 --> 00:44:12,177
Who, Kenny?
513
00:44:14,135 --> 00:44:17,362
Well, he has the potential.
514
00:44:17,386 --> 00:44:20,886
A judge has got to see that.
515
00:45:07,511 --> 00:45:09,487
Good morning.
516
00:45:13,135 --> 00:45:16,531
I like 'em beaded. How about you, Annie?
517
00:45:19,260 --> 00:45:20,986
Well, your concentration
518
00:45:21,010 --> 00:45:24,403
is an inspiration
to shoe people everywhere.
519
00:46:16,010 --> 00:46:17,386
What the fuck are you looking at?
520
00:46:21,512 --> 00:46:23,111
What?
521
00:46:23,135 --> 00:46:24,469
Fuck are you looking at?
522
00:46:28,803 --> 00:46:30,886
Get the fuck out of here!
523
00:46:39,511 --> 00:46:42,528
Come here!
524
00:46:42,552 --> 00:46:45,820
If you want that cunt, you can have her!
525
00:46:45,844 --> 00:46:48,070
- Fuck!
- Are you all right, bro?
526
00:46:48,094 --> 00:46:49,654
You all right, man?
527
00:46:49,678 --> 00:46:52,737
Ke-Kenny! Come on, man!
528
00:47:45,719 --> 00:47:47,862
All right.
529
00:47:47,886 --> 00:47:49,445
You wanna, like, act like dinosaurs?
530
00:47:49,469 --> 00:47:51,403
Like...
531
00:47:51,427 --> 00:47:53,153
Like, act like your favorite dinosaur.
532
00:47:53,177 --> 00:47:54,945
My favorite is the flying one.
533
00:47:54,969 --> 00:47:56,678
Oh, then do a flying one.
534
00:48:21,678 --> 00:48:24,010
Oh, Jesus, Kenny.
535
00:48:24,386 --> 00:48:27,344
You try living better on 91 bucks a week.
536
00:48:28,260 --> 00:48:31,177
I didn't come all the way
down here for a guilt trip.
537
00:48:32,302 --> 00:48:33,612
Right.
538
00:48:33,636 --> 00:48:35,695
You threatened to take away my kid.
539
00:48:35,719 --> 00:48:37,195
What was I supposed to do?
540
00:48:37,631 --> 00:48:39,506
Our kid.
541
00:48:47,925 --> 00:48:49,654
I don't wanna fight.
542
00:48:49,678 --> 00:48:51,236
Okay?
543
00:48:56,427 --> 00:48:58,403
Mm-hmm. Good.
544
00:48:58,427 --> 00:49:00,969
I'll take it to the courthouse.
545
00:49:03,719 --> 00:49:06,111
You're doing the right thing.
546
00:49:06,135 --> 00:49:08,695
Now you don't gotta pay
any more child support,
547
00:49:08,719 --> 00:49:10,890
and he'll be well taken care of.
548
00:49:11,427 --> 00:49:13,070
I don't ever wanna see you again,
549
00:49:13,094 --> 00:49:15,302
you piece-of-shit whore.
550
00:49:27,585 --> 00:49:28,835
So?
551
00:49:29,761 --> 00:49:31,945
Time to celebrate.
552
00:49:32,295 --> 00:49:34,129
Where's Daddy?
553
00:49:34,928 --> 00:49:37,511
Listen to me, Kenny.
554
00:49:38,552 --> 00:49:41,278
Honey, you're not gonna be
Kenny Jr. anymore.
555
00:49:41,302 --> 00:49:42,904
You're gonna be Kenny.
556
00:49:42,928 --> 00:49:44,695
Kenny and nothing else.
557
00:49:44,985 --> 00:49:47,110
Okay? You understand?
558
00:49:48,511 --> 00:49:50,278
And Lyle,
559
00:49:50,302 --> 00:49:52,278
he's gonna be your father,
560
00:49:52,302 --> 00:49:54,260
and you're gonna call him Dad.
561
00:49:56,864 --> 00:49:58,864
But I already have a dad.
562
00:50:01,761 --> 00:50:04,528
Well, I just talked to that dad,
563
00:50:04,552 --> 00:50:06,195
and, honey,
564
00:50:06,803 --> 00:50:10,094
he decided he don't wanna
be your dad anymore.
565
00:50:11,928 --> 00:50:13,612
He said that?
566
00:50:13,636 --> 00:50:15,162
Yeah.
567
00:50:15,844 --> 00:50:18,986
But it's okay, honey,
'cause you know what?
568
00:50:19,010 --> 00:50:20,570
Lyle's gonna be your father now,
569
00:50:20,594 --> 00:50:22,545
and he's gonna be your new dad.
570
00:50:23,094 --> 00:50:24,320
So that's what you're gonna call him.
571
00:50:24,344 --> 00:50:26,654
You're not gonna call him Lyle
572
00:50:26,678 --> 00:50:28,570
or Uncle Lyle.
573
00:50:28,594 --> 00:50:30,678
You're gonna call him Dad.
574
00:50:32,328 --> 00:50:34,412
What if I don't want to?
575
00:50:36,344 --> 00:50:38,153
Do you want a time-out?
576
00:50:38,177 --> 00:50:39,820
- No.
- You're gonna call him Dad.
577
00:50:39,844 --> 00:50:41,320
Okay.
578
00:50:41,344 --> 00:50:44,320
It doesn't bother me
to call him Kenny Jr.
579
00:50:44,344 --> 00:50:46,362
You don't have to change his name for me.
580
00:50:46,386 --> 00:50:48,153
Yeah, I do.
581
00:50:48,612 --> 00:50:50,695
And you know why?
582
00:50:50,719 --> 00:50:53,219
Because he took a punch for me.
583
00:50:55,010 --> 00:50:57,236
You took a punch for me, Lyle,
584
00:50:57,260 --> 00:50:59,570
and you didn't hit back 'cause you knew
585
00:50:59,594 --> 00:51:01,928
how important it was not too.
586
00:51:03,302 --> 00:51:06,260
And I'll never forget that.
38506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.