All language subtitles for Escape at Dannemora - 01x06 - Part 6.ION10.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,483 --> 00:00:19,195 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 2 00:01:34,844 --> 00:01:36,362 Broome County to all units: 3 00:01:36,386 --> 00:01:38,570 stand by for an all-points bulletin. 4 00:01:38,594 --> 00:01:40,570 APB as follows: 5 00:01:40,594 --> 00:01:42,820 be on the lookout for a late-model pickup truck 6 00:01:42,844 --> 00:01:45,612 believed to be used in the Mess Fireworks burglary, 7 00:01:45,636 --> 00:01:47,612 unknown registration, three white males, 8 00:01:47,636 --> 00:01:49,302 traveling north. 9 00:02:42,928 --> 00:02:44,565 Hey, honey. 10 00:02:45,135 --> 00:02:46,445 What are you doing up? 11 00:02:46,469 --> 00:02:47,654 Joey Reynolds. 12 00:02:47,678 --> 00:02:48,695 I definitely have a... 13 00:02:48,719 --> 00:02:50,153 Yeah, I do. 14 00:02:50,177 --> 00:02:52,028 Join me weekdays... 15 00:02:52,052 --> 00:02:54,028 Ten slabs. 16 00:02:54,052 --> 00:02:55,862 ...right here on this radio station. 17 00:02:55,886 --> 00:02:58,219 Ah, just smoke it on the grill already. 18 00:03:00,094 --> 00:03:04,070 Yes, it's safe. It's 200 degrees. 19 00:03:05,511 --> 00:03:07,170 Yeah. 20 00:03:08,052 --> 00:03:09,654 Cool 106.7 is... 21 00:03:09,678 --> 00:03:11,695 Yeah. 22 00:03:11,719 --> 00:03:14,862 Well, I think it's gonna be a lot of people. 23 00:03:14,886 --> 00:03:16,528 So it's better to... 24 00:03:16,552 --> 00:03:18,636 better to have too much food than too little. 25 00:03:20,511 --> 00:03:23,145 Aunt Jackie said she's coming. 26 00:03:23,594 --> 00:03:27,135 Your sister always turns up with some guy who can eat. 27 00:03:28,719 --> 00:03:30,487 Uh, what about last year, 28 00:03:30,511 --> 00:03:32,803 the guy with the mustache who cleaned us out? 29 00:03:34,887 --> 00:03:36,096 Yeah. 30 00:03:37,719 --> 00:03:42,094 Well, ten, uh... ten slabs goes quicker than you think. 31 00:03:46,585 --> 00:03:48,195 Patrol 828 to dispatch. 32 00:03:48,219 --> 00:03:50,528 I was out of the car for zero five. 33 00:03:50,552 --> 00:03:52,737 Got any traffic for me? 34 00:03:52,761 --> 00:03:54,695 Negative traffic for you. 35 00:03:54,719 --> 00:03:56,028 Copy that. 36 00:03:56,052 --> 00:03:58,236 Oh, hey, Cathy, uh, Carolyn and I 37 00:03:58,260 --> 00:04:00,111 are having a little thing at the house tomorrow, 38 00:04:00,135 --> 00:04:03,445 just ribs and sparklers, that sort of thing, 39 00:04:03,469 --> 00:04:05,320 if you feel like it. 40 00:04:05,344 --> 00:04:07,070 Yeah, what time? 41 00:04:07,094 --> 00:04:09,528 You know what? Uh, let me let you go. 42 00:04:09,552 --> 00:04:11,986 I got a possible 11-92 out Honey Hollow Road. 43 00:04:12,010 --> 00:04:14,028 - Will advise. - Copy that. 44 00:04:29,219 --> 00:04:31,302 What are you doing, lady? 45 00:05:07,719 --> 00:05:10,010 Your license and registration, please. 46 00:05:11,135 --> 00:05:12,403 Dad. 47 00:05:12,427 --> 00:05:15,445 Hey. Sorry, Officer. 48 00:05:15,469 --> 00:05:17,195 This is actually her first time behind the wheel. 49 00:05:17,219 --> 00:05:18,654 It's okay. 50 00:05:18,678 --> 00:05:20,195 Uh, you have a learner's permit? 51 00:05:20,219 --> 00:05:21,986 Yeah. Um, Dad, you have my purse. 52 00:05:22,010 --> 00:05:23,820 Right. 53 00:05:23,844 --> 00:05:26,612 Uh, I think I have the registration in the glove box. 54 00:05:26,636 --> 00:05:28,028 All right. 55 00:05:28,052 --> 00:05:29,344 Let me take a look at it. 56 00:05:31,219 --> 00:05:32,427 Here. 57 00:05:36,052 --> 00:05:38,111 Mm. 58 00:05:40,928 --> 00:05:43,779 - Happy birthday. - Thank you. 59 00:05:43,803 --> 00:05:46,528 Uh, you two know she's not supposed to be driving at night? 60 00:05:46,552 --> 00:05:47,945 - Shit. - Nicole. 61 00:05:47,969 --> 00:05:49,862 - Sorry. - And, you know, 62 00:05:49,886 --> 00:05:52,904 if a police officer puts his flashers on behind you, 63 00:05:52,928 --> 00:05:54,945 you're supposed to pull over, right? 64 00:05:54,969 --> 00:05:57,570 Yeah. Yeah, I know. I-I just got scared. 65 00:05:57,594 --> 00:05:58,904 I'm so sorry. 66 00:05:58,928 --> 00:06:01,362 Listen, Officer, th-this is my fault. 67 00:06:01,386 --> 00:06:04,487 I-is there any way I can take the responsibility? 68 00:06:04,511 --> 00:06:06,737 Technically it is your responsibility. 69 00:06:07,184 --> 00:06:08,643 Right. 70 00:06:09,260 --> 00:06:11,904 I think maybe, until you get your license, 71 00:06:11,928 --> 00:06:13,737 just stick to daylight hours 72 00:06:13,762 --> 00:06:16,445 and maybe start off in a parking lot or something. 73 00:06:16,469 --> 00:06:18,779 - Yeah, okay. - Gotcha. 74 00:06:18,803 --> 00:06:20,915 So am I gonna get a ticket? 75 00:06:20,939 --> 00:06:22,654 Unfortunately 76 00:06:22,678 --> 00:06:24,969 I can't give you a ticket till you have a license. 77 00:06:26,260 --> 00:06:27,945 - Thank you, Officer. - Thank you. 78 00:06:27,969 --> 00:06:29,695 Tell your dad to teach you how to parallel park. 79 00:06:29,719 --> 00:06:31,153 It's a lost art. 80 00:06:31,177 --> 00:06:32,487 - Thank you. - Have a good night. 81 00:06:32,511 --> 00:06:33,960 You too. 82 00:06:34,552 --> 00:06:37,862 - Switch it up, okay? - Oh, my God, Dad, I swear. 83 00:06:37,886 --> 00:06:40,278 I didn't even want to do this. 84 00:06:40,302 --> 00:06:42,320 So embarrassing. 85 00:06:55,386 --> 00:06:57,403 Sheriff patrol 828 to county. 86 00:06:57,427 --> 00:06:58,737 I'm looking all over for this debris 87 00:06:58,761 --> 00:07:00,862 and I'm not finding it. 88 00:07:00,886 --> 00:07:02,948 Never mind. Found it. 89 00:10:21,678 --> 00:10:22,803 Mm. 90 00:10:25,803 --> 00:10:27,986 Mm. Hey. 91 00:10:28,010 --> 00:10:29,404 Hey. 92 00:10:30,386 --> 00:10:32,070 Sorry I didn't wake up. 93 00:10:32,094 --> 00:10:33,820 It's the air conditioner. 94 00:10:33,844 --> 00:10:35,368 Just unplug it. 95 00:10:35,928 --> 00:10:37,454 Are you nuts? 96 00:10:37,886 --> 00:10:40,260 That's the best gift you've ever given me. 97 00:10:46,386 --> 00:10:49,928 Did you remember to get the ketchup and the mustard? 98 00:10:51,427 --> 00:10:52,528 Yup. 99 00:10:52,552 --> 00:10:54,779 Mm. 100 00:10:54,803 --> 00:10:57,015 And my sister texted. 101 00:10:57,552 --> 00:10:59,737 - Mm-hmm. - She is bringing a guy. 102 00:10:59,761 --> 00:11:02,511 - No. - Shut up. 103 00:11:20,761 --> 00:11:22,499 Do you have time? 104 00:11:25,344 --> 00:11:27,236 Shit. 105 00:11:27,260 --> 00:11:28,362 Oh, sorry. 106 00:11:28,386 --> 00:11:30,177 No, you're right. 107 00:11:31,803 --> 00:11:34,028 Rain check? 108 00:11:34,052 --> 00:11:35,719 See you in a couple hours. 109 00:11:37,094 --> 00:11:38,654 - You should go back to sleep. - Mm-hmm. 110 00:11:38,678 --> 00:11:40,195 I mean if you can. 111 00:11:40,219 --> 00:11:42,886 You asshole. 112 00:12:51,678 --> 00:12:53,969 Shit. Man, let's go. 113 00:12:57,135 --> 00:12:58,553 Police! 114 00:12:59,219 --> 00:13:00,153 Don't move. 115 00:14:29,719 --> 00:14:31,552 I'm sorry. 116 00:14:35,928 --> 00:14:37,969 Shit, man. He's still alive. 117 00:14:41,636 --> 00:14:43,612 Come on, man. Let's get the fuck out of here. 118 00:15:43,552 --> 00:15:44,904 Hello? 119 00:15:44,928 --> 00:15:46,487 Mr. Rickerson. 120 00:15:46,511 --> 00:15:48,445 It's Ricky. 121 00:15:48,469 --> 00:15:50,911 R-Ricky? Uh, what are you doing here? 122 00:15:51,552 --> 00:15:53,320 Uh, just... I just wanna... 123 00:15:53,344 --> 00:15:55,986 I just feel bad. I wanna... I-I just wanna talk. 124 00:15:57,886 --> 00:16:01,528 Listen, uh, not-not right now, okay? 125 00:16:01,552 --> 00:16:03,986 Why don't you come down to the shop tomorrow 126 00:16:04,010 --> 00:16:05,654 and we can talk then? 127 00:16:05,678 --> 00:16:09,070 Well, I'd like to apologize in person, 128 00:16:09,094 --> 00:16:12,195 and, uh, I'd like to do it now 129 00:16:12,219 --> 00:16:14,177 while I got up the courage, you know? 130 00:16:15,552 --> 00:16:17,344 Uh... 131 00:16:20,427 --> 00:16:21,945 Look, Ricky... 132 00:16:21,969 --> 00:16:24,487 God. 133 00:16:24,511 --> 00:16:27,612 - Where's the wife? - She-she's dead. 134 00:16:27,636 --> 00:16:29,344 Jesus Christ, Ricky. 135 00:16:30,969 --> 00:16:32,904 That's right. She's dead. 136 00:16:32,928 --> 00:16:36,320 God damn you, fucker. 137 00:16:36,344 --> 00:16:38,654 Hey, I know you have a safe here. 138 00:16:38,678 --> 00:16:40,111 Where's the money? 139 00:16:40,135 --> 00:16:41,904 The only safe's down at the shop. 140 00:16:41,928 --> 00:16:44,070 And it's just for-for documents. 141 00:16:44,094 --> 00:16:45,803 Who told you I have a safe? 142 00:16:46,928 --> 00:16:48,362 Ricky. 143 00:16:48,386 --> 00:16:49,904 Where's the $10,000 stacks, Mr. Rickerson? 144 00:16:49,928 --> 00:16:51,445 What are you doing? 145 00:16:53,219 --> 00:16:54,904 Ricky, what the fuck you doing? 146 00:16:54,928 --> 00:16:56,528 Motherfucker. 147 00:16:56,552 --> 00:16:57,945 Go, you son of a bitch. 148 00:16:57,969 --> 00:17:00,236 Fucking bitch! 149 00:17:02,636 --> 00:17:04,570 Where's your basement? 150 00:17:04,594 --> 00:17:06,362 Goddamn. 151 00:17:06,386 --> 00:17:07,695 Where's the basement? 152 00:17:10,678 --> 00:17:13,528 Motherfucker. 153 00:17:19,594 --> 00:17:21,528 God... damn... 154 00:17:21,552 --> 00:17:23,362 Well, maybe the safe is in the basement. 155 00:17:23,386 --> 00:17:25,612 I told you I don't have a goddamn safe, 156 00:17:25,636 --> 00:17:27,236 you fucking cocksucker. 157 00:17:59,219 --> 00:18:02,231 How'd you hear about this guy? 158 00:18:02,928 --> 00:18:05,362 Fired my ass a couple weeks ago. 159 00:18:05,386 --> 00:18:07,653 Dude, what, you fucking know him? 160 00:18:08,260 --> 00:18:10,612 He likes to hire ex-cons. 161 00:18:10,636 --> 00:18:12,403 You know, I-if you fucking know this dude, 162 00:18:12,427 --> 00:18:15,203 you should have worn, like, a mask or something. 163 00:18:15,227 --> 00:18:17,528 He's a con himself. 164 00:18:17,552 --> 00:18:20,302 He's been embezzling from his own company for years. 165 00:18:21,469 --> 00:18:23,469 Which is where all this money comes from. 166 00:18:24,886 --> 00:18:28,445 And that's why he's not gonna say shit to any cops. 167 00:18:28,469 --> 00:18:30,135 Yah! 168 00:18:32,949 --> 00:18:34,449 Okay. 169 00:18:35,320 --> 00:18:36,528 Pull over. 170 00:18:39,219 --> 00:18:40,853 - Come on, come on. - Yeah, yeah, yeah. 171 00:18:53,219 --> 00:18:54,408 Pop the trunk. 172 00:19:12,052 --> 00:19:15,278 I can't, dude. 173 00:19:17,427 --> 00:19:19,654 Okay, okay, okay, okay, okay. 174 00:19:19,678 --> 00:19:21,070 Okay, okay. 175 00:19:21,094 --> 00:19:23,153 Where's the money? Where's the money? 176 00:19:23,177 --> 00:19:27,195 I'm sorry. I-I didn't wanna fire you. 177 00:19:27,219 --> 00:19:29,612 - Ah, Jesus Christ. - Your PO, 178 00:19:29,636 --> 00:19:31,904 - they called me, right? - I don't care about that. 179 00:19:31,928 --> 00:19:33,528 Wanted to know... 180 00:19:33,552 --> 00:19:35,737 how you're doing w-with your drinking. 181 00:19:35,761 --> 00:19:38,695 I don't care about that, Mr. Rickerson. 182 00:19:38,719 --> 00:19:40,528 I just want the money. 183 00:19:40,552 --> 00:19:42,528 There's no money. 184 00:19:42,552 --> 00:19:43,862 Really? 185 00:19:43,886 --> 00:19:46,070 Okay. 186 00:19:46,094 --> 00:19:48,236 - Okay, listen. - Come on, Ricky. 187 00:19:48,260 --> 00:19:50,070 - Please, there's no money. - Where's the money? 188 00:19:50,094 --> 00:19:51,904 I have no money. 189 00:19:53,135 --> 00:19:54,862 There's no money, huh? 190 00:19:54,886 --> 00:19:57,153 Wow. 191 00:20:00,344 --> 00:20:02,528 - Okay. - There's no money. 192 00:20:02,552 --> 00:20:04,779 - Where are the $10,000 stacks? - I swear to God there's no money. 193 00:20:04,803 --> 00:20:06,320 There's no money, Rick, please. 194 00:20:09,052 --> 00:20:10,278 Now, listen to me. 195 00:20:11,427 --> 00:20:12,779 Where is the money? 196 00:20:19,594 --> 00:20:21,986 You motherfuckin'... you piece of shit. 197 00:20:22,010 --> 00:20:23,779 You fucker. 198 00:20:23,803 --> 00:20:25,195 I'll kill you, you fuckin'... 199 00:20:28,135 --> 00:20:30,528 You son of a bitch! Cocksuck... 200 00:21:09,844 --> 00:21:11,403 Go, go, go. 201 00:21:13,010 --> 00:21:14,636 Go, go, go, go, go. 202 00:21:17,678 --> 00:21:19,737 Ah, just like that. 203 00:21:19,761 --> 00:21:21,820 Just like that. 204 00:21:50,344 --> 00:21:52,612 Oh... 205 00:21:52,636 --> 00:21:54,654 fuck. 206 00:22:07,719 --> 00:22:10,320 Fuck, we're out. 207 00:22:22,010 --> 00:22:23,403 - Hi. - Hi. 208 00:22:23,427 --> 00:22:25,820 All right, come on. Get in. 209 00:22:29,260 --> 00:22:30,820 - Hi. - Hey. 210 00:22:30,844 --> 00:22:31,904 Hey. 211 00:22:34,052 --> 00:22:36,070 Get the fuck in. 212 00:22:36,094 --> 00:22:37,904 All right, get to work. 213 00:22:42,552 --> 00:22:44,070 Got a light? 214 00:22:49,219 --> 00:22:50,862 We can do 700. 215 00:22:50,886 --> 00:22:52,236 I'll get you the rest later. 216 00:22:52,260 --> 00:22:54,320 That's all you got? 217 00:23:00,344 --> 00:23:02,654 Cool painting. 218 00:23:05,469 --> 00:23:07,487 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 219 00:23:07,511 --> 00:23:11,570 - You like it? - Yeah. 220 00:23:11,594 --> 00:23:14,362 You wanna see something really cool? 221 00:23:14,386 --> 00:23:16,862 Yeah. 222 00:23:16,886 --> 00:23:18,945 I think so. 223 00:23:23,719 --> 00:23:25,986 Vic... 224 00:23:26,010 --> 00:23:27,737 pop the trunk one time. 225 00:23:39,552 --> 00:23:41,737 - Oh, my God. - What do you think? 226 00:23:41,761 --> 00:23:43,570 You want to touch it? 227 00:23:44,803 --> 00:23:47,445 Hush. That's fucked up, Ricky. 228 00:24:28,010 --> 00:24:29,260 Mr. Rickerson. 229 00:24:30,052 --> 00:24:31,511 Mr. Rickerson. 230 00:24:33,260 --> 00:24:34,654 Hey. 231 00:24:34,678 --> 00:24:37,403 Are you gonna give us the money or what? 232 00:24:37,427 --> 00:24:40,862 Twe... 233 00:24:40,886 --> 00:24:42,445 twe... 234 00:24:42,469 --> 00:24:47,362 $27,000... 235 00:24:47,386 --> 00:24:49,945 savings. 236 00:24:55,719 --> 00:24:57,427 And how did you get it? 237 00:25:00,219 --> 00:25:01,969 Did you embezzle it? 238 00:25:03,844 --> 00:25:05,195 Huh? 239 00:25:05,219 --> 00:25:08,528 The $27,000, Mr. Rickerson. 240 00:25:08,552 --> 00:25:10,403 Did you embezzle it? 241 00:25:10,427 --> 00:25:13,737 Savings. 242 00:25:13,761 --> 00:25:15,986 My... 243 00:25:16,010 --> 00:25:18,719 life savings. 244 00:25:19,886 --> 00:25:21,445 Saved it? 245 00:25:21,469 --> 00:25:25,070 Yeah. Saved it. 246 00:25:28,886 --> 00:25:30,512 Hey, Vic. 247 00:25:31,263 --> 00:25:32,473 Vic. 248 00:25:33,219 --> 00:25:35,552 - What? - Get over here. 249 00:25:38,886 --> 00:25:40,356 What? 250 00:25:41,094 --> 00:25:42,737 What's going on? 251 00:25:42,761 --> 00:25:44,028 It's all fucked up. 252 00:25:44,052 --> 00:25:45,527 What is? 253 00:25:45,969 --> 00:25:49,195 I think the fucking money thing is a fucking rumor. 254 00:25:49,219 --> 00:25:51,153 - Shit! - Yeah. 255 00:25:51,177 --> 00:25:52,868 Ricky. 256 00:25:53,511 --> 00:25:55,904 Ricky. 257 00:25:55,928 --> 00:25:57,206 You let me go. 258 00:25:58,719 --> 00:26:00,594 I won't tell anybody. 259 00:26:02,094 --> 00:26:03,445 What, you're not gonna talk? 260 00:26:05,469 --> 00:26:07,153 Huh? 261 00:26:07,177 --> 00:26:10,111 How are you gonna explain how you got hurt? 262 00:26:12,260 --> 00:26:15,153 My hands... garage. 263 00:26:15,177 --> 00:26:16,904 Yeah, but what about your face? 264 00:26:16,928 --> 00:26:18,278 What about your face? 265 00:26:18,302 --> 00:26:20,528 Fuck, I-I get drunk. 266 00:26:20,552 --> 00:26:22,523 Why you gonna lie? 267 00:26:22,928 --> 00:26:25,612 - Why you gonna lie? - So you... 268 00:26:25,636 --> 00:26:27,779 you don't get in trouble. 269 00:26:27,803 --> 00:26:29,862 Oh, you gonna do it to protect me? 270 00:26:29,886 --> 00:26:31,654 - Yeah. - You're gonna protect me 271 00:26:31,678 --> 00:26:33,945 after everything I did to you? 272 00:26:33,969 --> 00:26:36,570 And you're gonna protect me? Shut the fuck up! 273 00:26:36,594 --> 00:26:38,236 Shut the fuck up! 274 00:26:38,260 --> 00:26:39,636 Shut the fuck up. 275 00:26:42,594 --> 00:26:44,302 Pick him up. Lift him up. 276 00:26:50,302 --> 00:26:52,654 Shut the fuck up. 277 00:26:52,678 --> 00:26:54,278 Yeah. 278 00:26:54,302 --> 00:26:55,820 Yeah, you know what? 279 00:26:55,844 --> 00:26:58,528 Ha-ha. Yeah. 280 00:26:58,552 --> 00:27:02,570 My mistake was fucking believing your fucking rumor. 281 00:27:02,594 --> 00:27:04,737 Your fucking mistake was being honest. 282 00:27:04,761 --> 00:27:08,986 But now you're lying to me. 283 00:27:09,010 --> 00:27:12,153 And I can't keep track of you, man. 284 00:27:32,761 --> 00:27:34,844 Jeez. 285 00:27:41,511 --> 00:27:43,761 Ricky. Ricky. 286 00:27:45,427 --> 00:27:47,528 Something's fucked up, man. 287 00:27:47,552 --> 00:27:50,153 He's not, like, breathing or-or moving or anything, man. 288 00:27:50,177 --> 00:27:51,945 Hmm. 289 00:27:51,969 --> 00:27:53,678 All right. 290 00:28:08,803 --> 00:28:10,552 Oh, fuck. 291 00:28:15,219 --> 00:28:18,028 - Shit. - Oh, well. 292 00:28:18,052 --> 00:28:19,278 Shit. 293 00:28:19,302 --> 00:28:20,886 Life's hard. 294 00:28:22,052 --> 00:28:23,302 Life's hard. 295 00:29:10,803 --> 00:29:12,344 Hey, Charlie. 296 00:29:14,427 --> 00:29:16,779 What you got there, guy? 297 00:29:28,135 --> 00:29:29,737 No! 298 00:29:29,761 --> 00:29:31,219 Dad? 299 00:29:33,511 --> 00:29:35,969 - Bullshit. - What's the matter? 300 00:29:40,469 --> 00:29:42,236 It's all right. 301 00:33:04,761 --> 00:33:08,528 Well, looks like I'm buying a new battery. 302 00:33:08,552 --> 00:33:10,609 Yeah, and probably an alternator too. 303 00:33:10,633 --> 00:33:12,099 Well. 304 00:33:12,469 --> 00:33:14,695 Just don't shut it off till you get to work, okay? 305 00:33:16,678 --> 00:33:18,195 Where's my guy? 306 00:33:18,219 --> 00:33:20,862 Come on. Gonna go have some fun. 307 00:33:20,886 --> 00:33:22,236 - Come on. - No! 308 00:33:22,260 --> 00:33:24,362 - Come on. Come on. - No. Mommy! 309 00:33:24,386 --> 00:33:25,986 I thought you were watching him. 310 00:33:26,010 --> 00:33:28,487 - I am. I am. - I got him. I got him. 311 00:33:28,511 --> 00:33:30,487 No! Mommy! 312 00:33:30,511 --> 00:33:32,362 Oh, come here, you little monster. 313 00:33:32,386 --> 00:33:34,779 - Let the fun begin. - You want some ice cream? 314 00:33:34,803 --> 00:33:36,320 - Hey, hey, come here. - Here we go. 315 00:33:36,344 --> 00:33:37,362 - Gonna have fun, okay? - We'll have some fun. 316 00:33:37,386 --> 00:33:39,362 - No, let me go! - Come on. 317 00:33:39,386 --> 00:33:41,195 - None of that. - We go through this every day. 318 00:33:41,219 --> 00:33:42,487 Thanks, Jerome. 319 00:33:42,511 --> 00:33:44,070 - You're welcome. - Mommy! 320 00:33:44,094 --> 00:33:45,487 We're gonna see you soon, okay? 321 00:33:45,511 --> 00:33:47,070 - Hey, you're gonna have fun. - Mommy! 322 00:33:47,094 --> 00:33:49,070 - Look, Johnny's in the car. - No. Mommy! 323 00:33:49,094 --> 00:33:51,403 - You ready? One, two... - I don't wanna go! 324 00:33:51,427 --> 00:33:53,362 - ...three, there's a big boy. - No! I don't wanna go! 325 00:33:53,386 --> 00:33:54,986 All right, see you guys after work. 326 00:33:55,010 --> 00:33:56,070 - You have a good one. - I'm sorry, Junior. 327 00:33:56,094 --> 00:33:57,528 - Behave. - Gonna be okay. 328 00:33:57,552 --> 00:33:58,654 I don't wanna go! 329 00:33:58,678 --> 00:34:00,111 You're gonna have a good time. 330 00:34:00,135 --> 00:34:01,403 - Here we go. - Be a good boy. 331 00:34:01,427 --> 00:34:03,153 No! 332 00:34:03,177 --> 00:34:05,945 Daddy! Daddy! 333 00:34:05,969 --> 00:34:08,195 Daddy! Mom! 334 00:34:08,219 --> 00:34:09,945 I don't wanna go! 335 00:34:09,969 --> 00:34:11,969 He's gonna be fine. 336 00:34:27,094 --> 00:34:29,945 So I heard there's a guy in the area 337 00:34:29,969 --> 00:34:34,111 come up from the city looking to buy old houses like ours, 338 00:34:34,135 --> 00:34:36,028 tear 'em down, sell the wood to restaurants 339 00:34:36,052 --> 00:34:37,654 that want an old-timey look. 340 00:34:37,678 --> 00:34:40,945 Then we ain't got no house. 341 00:34:40,969 --> 00:34:43,010 Buy ourselves a prefab. 342 00:34:44,636 --> 00:34:46,528 It's not too pricey. 343 00:34:46,552 --> 00:34:48,260 Do whatever you want. 344 00:34:51,594 --> 00:34:53,594 I'm serious, Til. 345 00:34:55,552 --> 00:34:57,195 The summer people come up here 346 00:34:57,219 --> 00:34:59,070 and they want everything looking 347 00:34:59,094 --> 00:35:01,153 the way it always looks, right? 348 00:35:01,177 --> 00:35:03,153 - Right. - They want a windmill. 349 00:35:03,177 --> 00:35:05,737 They want a rock wall, a little creek. 350 00:35:05,761 --> 00:35:08,028 They see that little dump of a house and they say, 351 00:35:08,052 --> 00:35:10,195 "Oh, isn't that quaint?" 352 00:35:10,219 --> 00:35:12,552 That's why they want to buy it. 353 00:35:13,260 --> 00:35:16,403 So let them tear it down if it pisses off the summer people. 354 00:35:16,427 --> 00:35:18,070 That's... 355 00:35:18,094 --> 00:35:20,219 that's good thinking. 356 00:35:46,678 --> 00:35:48,511 Hey, look... 357 00:35:50,678 --> 00:35:52,570 Look, I been thinking. I gotta say this thing. 358 00:35:52,594 --> 00:35:54,803 I don't think we should be paying for Jerome anymore. 359 00:35:55,636 --> 00:35:56,844 What? 360 00:35:57,844 --> 00:36:00,445 Seriously? Kenny. 361 00:36:00,469 --> 00:36:02,945 Come on, the kid's gotta play with other kids. 362 00:36:02,969 --> 00:36:04,654 Yeah, but it hardly makes sense for you to go to work 363 00:36:04,678 --> 00:36:06,779 just to pay for someone to watch him. 364 00:36:06,803 --> 00:36:08,904 So you want me to quit? 365 00:36:08,928 --> 00:36:11,278 Well, how much do you clear, I mean, after paying Jerome? 366 00:36:11,302 --> 00:36:13,945 Maybe another 70 bucks more a week? 367 00:36:13,969 --> 00:36:15,695 I mean... I mean, in the big picture, you know, 368 00:36:15,719 --> 00:36:18,904 what does the lost time with his mom do to a kid? I... 369 00:36:18,928 --> 00:36:21,969 So why don't you stay home with him and not me? 370 00:36:22,969 --> 00:36:24,945 I make more than you. 371 00:36:24,969 --> 00:36:26,278 Yeah. 372 00:36:26,302 --> 00:36:28,753 Because you're a man. 373 00:36:29,219 --> 00:36:31,153 Hey. 374 00:36:31,177 --> 00:36:33,425 Let me help you with this. 375 00:36:33,928 --> 00:36:36,528 You're a great dad. 376 00:36:36,928 --> 00:36:38,528 Thanks. 377 00:36:38,552 --> 00:36:41,070 The kid's gotta be in day care. 378 00:36:41,094 --> 00:36:43,511 Kids wanna play with other kids. 379 00:37:01,511 --> 00:37:04,445 He's taking a job up at Dannemora. 380 00:37:04,469 --> 00:37:07,445 All those inmates. Isn't he scared? 381 00:37:07,469 --> 00:37:09,528 Honestly, I think he's looking forward 382 00:37:09,552 --> 00:37:11,737 to beating the shit out of them. 383 00:37:11,761 --> 00:37:14,612 But it's a union job with benefits. 384 00:37:14,636 --> 00:37:17,445 Can't think selfish anymore with a little one on the way. 385 00:37:17,469 --> 00:37:20,362 All those men together. What do they do for sex? 386 00:37:20,386 --> 00:37:22,445 Let me think. 387 00:37:22,469 --> 00:37:25,028 I bet gay men are better in bed with their men 388 00:37:25,052 --> 00:37:27,028 than our men are with us. 389 00:37:27,052 --> 00:37:28,945 That might be true. 390 00:37:28,969 --> 00:37:30,695 Gay men have sex anonymously. 391 00:37:30,719 --> 00:37:32,028 They don't even know each other. 392 00:37:32,052 --> 00:37:34,153 It's a man thing. 393 00:37:34,177 --> 00:37:36,820 Well, sex is supposed to be fun. 394 00:37:36,844 --> 00:37:39,820 You know, in France, married people, 395 00:37:39,844 --> 00:37:41,445 they all have affairs. 396 00:37:41,469 --> 00:37:43,654 They have lovers. Even women. 397 00:37:43,678 --> 00:37:45,904 Yeah, in France. 398 00:37:45,928 --> 00:37:47,695 So what? 399 00:37:47,719 --> 00:37:50,195 Just 'cause I'm working manual labor 400 00:37:50,219 --> 00:37:52,195 in the middle of nowhere, 401 00:37:52,219 --> 00:37:54,219 I ain't supposed to bust a nut? 402 00:37:55,511 --> 00:37:57,153 Fucking needle. 403 00:37:57,177 --> 00:37:58,820 I'll be back. 404 00:38:08,678 --> 00:38:10,862 And there I was, 405 00:38:10,886 --> 00:38:13,525 standing right next to your vehicle. 406 00:38:14,177 --> 00:38:15,570 Had to pretend to check the load 407 00:38:15,594 --> 00:38:18,236 on my U-boat just to look at you. 408 00:38:18,260 --> 00:38:20,612 Can you get away at lunch? 409 00:38:20,636 --> 00:38:22,403 I hate waiting that long. 410 00:38:22,427 --> 00:38:26,195 Only two hours. 411 00:38:26,219 --> 00:38:29,111 Without you, two hours is forever. 412 00:38:29,135 --> 00:38:31,362 Mm. 413 00:38:39,844 --> 00:38:42,195 Something's stuck. 414 00:38:42,219 --> 00:38:45,779 - I like my job. - Yeah, me too. 415 00:38:45,803 --> 00:38:48,487 Yeah, well, you know they already closed down Bombay. 416 00:38:48,511 --> 00:38:51,695 Yeah, that's why I'm here. 417 00:38:51,719 --> 00:38:54,195 Well, if your little soap opera slows down the line 418 00:38:54,219 --> 00:38:56,695 and we don't make enough fucking moccasins for the company, 419 00:38:56,719 --> 00:38:58,904 you can bet your ass they'll say sayonara to Malone, too, 420 00:38:58,928 --> 00:39:00,779 and move the whole operation to China 421 00:39:00,803 --> 00:39:02,986 all because you gotta bust a nut. 422 00:39:04,469 --> 00:39:06,779 Sayonara is Japanese. 423 00:39:06,803 --> 00:39:08,487 And the only thing slowing down this line 424 00:39:08,511 --> 00:39:10,570 is you and your big, fat mouth. 425 00:39:17,469 --> 00:39:20,695 My car died again today. 426 00:39:20,719 --> 00:39:23,236 - Oh, that feels good. - Yeah. 427 00:39:23,260 --> 00:39:26,862 Kenny can't even fix it. 428 00:39:26,886 --> 00:39:28,403 Had to jump it myself this morning. 429 00:39:28,427 --> 00:39:32,362 Yeah. 430 00:39:32,386 --> 00:39:34,904 He buffs shoes for a living. 431 00:39:34,928 --> 00:39:37,570 He doesn't know how machines work. 432 00:39:37,594 --> 00:39:39,552 No woman should ever do that. 433 00:39:40,719 --> 00:39:43,695 If you were mine, you'd never pop the hood. 434 00:39:43,719 --> 00:39:45,111 - That's it! - Oh! 435 00:39:47,761 --> 00:39:49,904 Yeah. Yeah, that's it. 436 00:39:49,928 --> 00:39:51,570 I know how you like it. 437 00:39:51,594 --> 00:39:53,695 Yeah, yeah, you do. 438 00:39:53,719 --> 00:39:55,945 You... are a know-it-all. 439 00:39:58,886 --> 00:40:00,153 Lyle. 440 00:40:09,219 --> 00:40:11,945 Okay. Now. 441 00:40:25,803 --> 00:40:27,612 Tilly. 442 00:40:27,636 --> 00:40:29,403 Tilly, get back here! 443 00:40:29,427 --> 00:40:31,195 - Shh. You're making... - Talk to me. 444 00:40:31,219 --> 00:40:32,986 - You're making a scene. - Did you fuck Lyle? 445 00:40:33,010 --> 00:40:34,945 Huh? Turn around! You talk to me. 446 00:40:34,969 --> 00:40:36,862 We'll talk about it in the car! 447 00:40:36,886 --> 00:40:38,779 We're not getting in the car 'cause I'm fucking done. 448 00:40:38,803 --> 00:40:41,654 Well, I'm done with you and your bitching and moaning. 449 00:40:41,678 --> 00:40:44,153 How the fuck could you do this to me again? 450 00:40:44,177 --> 00:40:45,612 How could you do this? 451 00:40:45,636 --> 00:40:48,070 Just grow up already. People make mistakes. 452 00:40:48,094 --> 00:40:51,612 Okay! Fucking, how many? Huh? 453 00:40:51,636 --> 00:40:53,135 How many? 454 00:40:54,344 --> 00:40:56,737 - Open the door. - You're a fucking whore. 455 00:40:56,761 --> 00:40:59,153 You call me a whore in front of all these people? 456 00:40:59,177 --> 00:41:00,779 - Yeah, I did! - What kind of man are you? 457 00:41:00,803 --> 00:41:02,070 You call your own wife a whore? 458 00:41:02,094 --> 00:41:03,862 What are you looking at? 459 00:41:03,886 --> 00:41:05,904 Mind your business. 460 00:41:05,928 --> 00:41:07,570 You know what you are? I'll tell you what you are. 461 00:41:07,594 --> 00:41:09,111 You're no fucking angel. 462 00:41:09,135 --> 00:41:11,070 You're not getting my boy. 463 00:41:11,094 --> 00:41:12,904 - What kind of man are you? - There's no fucking way! 464 00:41:12,928 --> 00:41:14,820 You call your wife a whore. I'll tell you what you are. 465 00:41:14,844 --> 00:41:16,403 You're a little man! 466 00:41:16,427 --> 00:41:18,278 You're a tiny, little, small man. 467 00:41:18,302 --> 00:41:19,695 That's what you are. 468 00:41:19,719 --> 00:41:21,862 Open the door! 469 00:41:24,052 --> 00:41:25,678 Open it! 470 00:41:26,886 --> 00:41:28,594 You pussy! 471 00:41:35,177 --> 00:41:36,678 Fuck you, Jeanette. 472 00:41:42,594 --> 00:41:46,195 Fuck you, piece of shit. 473 00:41:46,219 --> 00:41:47,862 Who needs you anyway? 474 00:41:47,886 --> 00:41:50,570 You fucking idiot. 475 00:41:50,594 --> 00:41:52,862 You fucking asshole. 476 00:41:58,302 --> 00:42:00,386 What the fuck am I gonna do? 477 00:42:02,177 --> 00:42:04,654 Well, uh, 478 00:42:04,678 --> 00:42:06,487 you have a right to happiness. 479 00:42:06,511 --> 00:42:10,403 It's in the Constitution, but, uh, 480 00:42:10,427 --> 00:42:12,320 I guess so does he. 481 00:42:12,344 --> 00:42:15,904 Oh, fuck his happiness. He's gonna take my kid. 482 00:42:15,928 --> 00:42:18,269 I-I think he'll come off that. 483 00:42:18,636 --> 00:42:21,028 Right? Coolest head prevails. 484 00:42:21,052 --> 00:42:23,650 But he called me a whore. 485 00:42:24,511 --> 00:42:25,803 Well, that ain't right. 486 00:42:27,260 --> 00:42:28,612 Never call Norma that. 487 00:42:28,636 --> 00:42:30,886 Have you told her yet? 488 00:42:32,344 --> 00:42:34,236 Tomorrow. 489 00:42:34,260 --> 00:42:35,862 Never gonna see it coming. 490 00:42:35,886 --> 00:42:38,511 Listen to me, Lyle. 491 00:42:40,302 --> 00:42:43,878 Fuck Kenny and fuck Norma. 492 00:42:44,302 --> 00:42:46,195 We got something here. 493 00:42:46,219 --> 00:42:48,070 Something special. 494 00:42:48,383 --> 00:42:52,094 And we can lose everything if we aren't smart about this. 495 00:42:53,719 --> 00:42:55,223 Kenny... 496 00:42:55,761 --> 00:42:57,862 called me a whore. 497 00:42:57,886 --> 00:43:01,445 And that's how the court is gonna see it, too, 498 00:43:01,469 --> 00:43:04,774 that I'm a whore and an unfit mother. 499 00:43:05,386 --> 00:43:09,427 I can't lose my kid. 500 00:43:13,302 --> 00:43:15,511 So what-what are you saying? 501 00:43:16,636 --> 00:43:21,612 Lyle, you could be Kenny Jr.'s father. 502 00:43:21,636 --> 00:43:24,636 I want you to be. 503 00:43:31,177 --> 00:43:32,386 Wow. 504 00:43:35,094 --> 00:43:37,654 A-a boy needs his mom, 505 00:43:37,678 --> 00:43:39,302 but, uh... 506 00:43:40,844 --> 00:43:42,969 ...a young man needs his father. 507 00:43:45,135 --> 00:43:49,612 So even-even if we got custody, the two Kennys, uh, 508 00:43:49,636 --> 00:43:52,719 would need some actual father-son time together. 509 00:43:59,260 --> 00:44:01,260 He gets angry. 510 00:44:03,177 --> 00:44:04,678 You know that. 511 00:44:06,302 --> 00:44:08,928 He can be violent. 512 00:44:10,886 --> 00:44:12,177 Who, Kenny? 513 00:44:14,135 --> 00:44:17,362 Well, he has the potential. 514 00:44:17,386 --> 00:44:20,886 A judge has got to see that. 515 00:45:07,511 --> 00:45:09,487 Good morning. 516 00:45:13,135 --> 00:45:16,531 I like 'em beaded. How about you, Annie? 517 00:45:19,260 --> 00:45:20,986 Well, your concentration 518 00:45:21,010 --> 00:45:24,403 is an inspiration to shoe people everywhere. 519 00:46:16,010 --> 00:46:17,386 What the fuck are you looking at? 520 00:46:21,512 --> 00:46:23,111 What? 521 00:46:23,135 --> 00:46:24,469 Fuck are you looking at? 522 00:46:28,803 --> 00:46:30,886 Get the fuck out of here! 523 00:46:39,511 --> 00:46:42,528 Come here! 524 00:46:42,552 --> 00:46:45,820 If you want that cunt, you can have her! 525 00:46:45,844 --> 00:46:48,070 - Fuck! - Are you all right, bro? 526 00:46:48,094 --> 00:46:49,654 You all right, man? 527 00:46:49,678 --> 00:46:52,737 Ke-Kenny! Come on, man! 528 00:47:45,719 --> 00:47:47,862 All right. 529 00:47:47,886 --> 00:47:49,445 You wanna, like, act like dinosaurs? 530 00:47:49,469 --> 00:47:51,403 Like... 531 00:47:51,427 --> 00:47:53,153 Like, act like your favorite dinosaur. 532 00:47:53,177 --> 00:47:54,945 My favorite is the flying one. 533 00:47:54,969 --> 00:47:56,678 Oh, then do a flying one. 534 00:48:21,678 --> 00:48:24,010 Oh, Jesus, Kenny. 535 00:48:24,386 --> 00:48:27,344 You try living better on 91 bucks a week. 536 00:48:28,260 --> 00:48:31,177 I didn't come all the way down here for a guilt trip. 537 00:48:32,302 --> 00:48:33,612 Right. 538 00:48:33,636 --> 00:48:35,695 You threatened to take away my kid. 539 00:48:35,719 --> 00:48:37,195 What was I supposed to do? 540 00:48:37,631 --> 00:48:39,506 Our kid. 541 00:48:47,925 --> 00:48:49,654 I don't wanna fight. 542 00:48:49,678 --> 00:48:51,236 Okay? 543 00:48:56,427 --> 00:48:58,403 Mm-hmm. Good. 544 00:48:58,427 --> 00:49:00,969 I'll take it to the courthouse. 545 00:49:03,719 --> 00:49:06,111 You're doing the right thing. 546 00:49:06,135 --> 00:49:08,695 Now you don't gotta pay any more child support, 547 00:49:08,719 --> 00:49:10,890 and he'll be well taken care of. 548 00:49:11,427 --> 00:49:13,070 I don't ever wanna see you again, 549 00:49:13,094 --> 00:49:15,302 you piece-of-shit whore. 550 00:49:27,585 --> 00:49:28,835 So? 551 00:49:29,761 --> 00:49:31,945 Time to celebrate. 552 00:49:32,295 --> 00:49:34,129 Where's Daddy? 553 00:49:34,928 --> 00:49:37,511 Listen to me, Kenny. 554 00:49:38,552 --> 00:49:41,278 Honey, you're not gonna be Kenny Jr. anymore. 555 00:49:41,302 --> 00:49:42,904 You're gonna be Kenny. 556 00:49:42,928 --> 00:49:44,695 Kenny and nothing else. 557 00:49:44,985 --> 00:49:47,110 Okay? You understand? 558 00:49:48,511 --> 00:49:50,278 And Lyle, 559 00:49:50,302 --> 00:49:52,278 he's gonna be your father, 560 00:49:52,302 --> 00:49:54,260 and you're gonna call him Dad. 561 00:49:56,864 --> 00:49:58,864 But I already have a dad. 562 00:50:01,761 --> 00:50:04,528 Well, I just talked to that dad, 563 00:50:04,552 --> 00:50:06,195 and, honey, 564 00:50:06,803 --> 00:50:10,094 he decided he don't wanna be your dad anymore. 565 00:50:11,928 --> 00:50:13,612 He said that? 566 00:50:13,636 --> 00:50:15,162 Yeah. 567 00:50:15,844 --> 00:50:18,986 But it's okay, honey, 'cause you know what? 568 00:50:19,010 --> 00:50:20,570 Lyle's gonna be your father now, 569 00:50:20,594 --> 00:50:22,545 and he's gonna be your new dad. 570 00:50:23,094 --> 00:50:24,320 So that's what you're gonna call him. 571 00:50:24,344 --> 00:50:26,654 You're not gonna call him Lyle 572 00:50:26,678 --> 00:50:28,570 or Uncle Lyle. 573 00:50:28,594 --> 00:50:30,678 You're gonna call him Dad. 574 00:50:32,328 --> 00:50:34,412 What if I don't want to? 575 00:50:36,344 --> 00:50:38,153 Do you want a time-out? 576 00:50:38,177 --> 00:50:39,820 - No. - You're gonna call him Dad. 577 00:50:39,844 --> 00:50:41,320 Okay. 578 00:50:41,344 --> 00:50:44,320 It doesn't bother me to call him Kenny Jr. 579 00:50:44,344 --> 00:50:46,362 You don't have to change his name for me. 580 00:50:46,386 --> 00:50:48,153 Yeah, I do. 581 00:50:48,612 --> 00:50:50,695 And you know why? 582 00:50:50,719 --> 00:50:53,219 Because he took a punch for me. 583 00:50:55,010 --> 00:50:57,236 You took a punch for me, Lyle, 584 00:50:57,260 --> 00:50:59,570 and you didn't hit back 'cause you knew 585 00:50:59,594 --> 00:51:01,928 how important it was not too. 586 00:51:03,302 --> 00:51:06,260 And I'll never forget that. 38506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.