Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,594 --> 00:00:32,777
Have a seat.
2
00:00:40,304 --> 00:00:42,668
I thought you were scheduled to go on a business trip.
3
00:00:44,614 --> 00:00:46,797
This has never happened before.
4
00:00:47,044 --> 00:00:49,873
Thanks to you, I'm experiencing all sorts of things.
5
00:00:50,845 --> 00:00:52,026
What's the issue?
6
00:00:52,385 --> 00:00:53,799
Are you really asking because you don't know?
7
00:00:55,985 --> 00:00:57,854
While I was absent from work,
8
00:00:57,855 --> 00:01:00,318
you appointed an employee without my permission and backstabbed me.
9
00:01:02,495 --> 00:01:04,989
I can't believe you just used such an expression.
10
00:01:05,265 --> 00:01:08,833
Goodness, I'm very perplexed.
11
00:01:08,834 --> 00:01:10,552
I'm trying to talk on your level...
12
00:01:11,134 --> 00:01:13,256
to help you quickly understand what I'm trying to say.
13
00:01:16,375 --> 00:01:18,374
I've never seen such an unexpected...
14
00:01:18,375 --> 00:01:19,455
and groundless personnel appointment.
15
00:01:19,815 --> 00:01:21,127
So I just can't seem to understand.
16
00:01:22,045 --> 00:01:23,297
What did you do?
17
00:01:24,485 --> 00:01:25,613
It was the HR...
18
00:01:25,614 --> 00:01:27,534
Do you think I would've called you here...
19
00:01:28,125 --> 00:01:30,478
without even looking into anything?
20
00:01:32,095 --> 00:01:34,792
Ms. Cha, let's be honest with each other.
21
00:01:35,364 --> 00:01:36,536
That's exactly what I want.
22
00:01:37,494 --> 00:01:39,484
Do you really think I did this on my own?
23
00:01:39,994 --> 00:01:42,660
I'm sure you already know that Taegyeong's behind me.
24
00:01:45,405 --> 00:01:47,728
I finally understand why I always find you...
25
00:01:48,744 --> 00:01:50,189
on the wrong track.
26
00:01:50,575 --> 00:01:52,544
I'm trying to talk to you about Donghwa Hotel,
27
00:01:52,545 --> 00:01:53,958
but you're mentioning Taegyeong.
28
00:01:54,345 --> 00:01:56,809
No wonder you're always so lost.
29
00:01:57,414 --> 00:01:58,753
Do you really think Donghwa Hotel...
30
00:01:58,754 --> 00:02:00,633
is a corporation standing on its own?
31
00:02:00,955 --> 00:02:03,177
So you're saying Donghwa Hotel belongs to Taegyeong.
32
00:02:04,224 --> 00:02:06,952
May I interpret it like that?
33
00:02:08,464 --> 00:02:10,182
I can't say no to that.
34
00:02:15,434 --> 00:02:17,555
I came back after canceling my schedule...
35
00:02:17,934 --> 00:02:19,550
and called you into my office...
36
00:02:20,274 --> 00:02:21,759
to tell you that this is it.
37
00:02:22,545 --> 00:02:23,686
No more.
38
00:02:24,105 --> 00:02:25,861
If you ever cross the line again,
39
00:02:25,915 --> 00:02:29,823
you won't be able to handle what comes next.
40
00:02:30,415 --> 00:02:31,565
Is this a threat?
41
00:02:31,684 --> 00:02:33,573
Do you really think Taegyeong will stay still?
42
00:02:34,455 --> 00:02:35,738
The reason...
43
00:02:36,455 --> 00:02:40,263
I let out my true feelings in Sokcho in front of everyone...
44
00:02:40,695 --> 00:02:44,027
was to show that I'll be fighting against Taegyeong from now on.
45
00:02:46,434 --> 00:02:47,708
So choose.
46
00:02:49,665 --> 00:02:52,099
Will you continue to be lost as Taegyeong's puppet?
47
00:02:52,874 --> 00:02:54,723
Or will you work as Donghwa Hotel's director...
48
00:02:55,105 --> 00:02:57,024
and learn how to earn respect?
49
00:03:01,645 --> 00:03:02,897
You may see yourself out.
50
00:03:14,124 --> 00:03:15,276
Jin Hyuk.
51
00:03:19,265 --> 00:03:20,476
I have something to confess.
52
00:03:21,265 --> 00:03:22,415
Confess?
53
00:03:23,205 --> 00:03:24,276
I...
54
00:03:26,235 --> 00:03:28,023
I called Ms. Cha.
55
00:03:29,404 --> 00:03:30,991
I figured she should know.
56
00:03:31,175 --> 00:03:34,003
No one would've been able to stop you, and you would've had to leave.
57
00:03:34,445 --> 00:03:36,505
And if she found out after she came back from her business trip,
58
00:03:36,814 --> 00:03:38,471
I figured she'd be more upset.
59
00:03:40,554 --> 00:03:43,109
Thanks for caring.
60
00:03:45,225 --> 00:03:46,407
Aren't you going to get angry at me?
61
00:03:47,024 --> 00:03:48,681
I would've done the same if I were you.
62
00:03:50,624 --> 00:03:51,776
We're friends.
63
00:04:08,445 --> 00:04:10,636
Jin Hyuk, what brings you here?
64
00:04:11,045 --> 00:04:12,499
I'm here to meet Ms. Cha.
65
00:04:12,784 --> 00:04:14,804
Did you send an SOS?
66
00:04:15,124 --> 00:04:17,043
Did you call Ms. Cha for help?
67
00:04:17,995 --> 00:04:19,368
Is that so important?
68
00:04:27,695 --> 00:04:29,684
Ms. Cha, Jin Hyuk is here.
69
00:04:30,305 --> 00:04:31,386
Okay.
70
00:04:32,834 --> 00:04:33,985
You can go inside.
71
00:04:35,875 --> 00:04:38,844
I'm sorry I made you get involved in a mess. I was too careless.
72
00:04:40,174 --> 00:04:41,729
It's no one's fault.
73
00:04:42,745 --> 00:04:43,896
I'm okay.
74
00:04:44,315 --> 00:04:45,567
I'm not okay.
75
00:04:46,185 --> 00:04:48,254
I'll put everything back the way it was,
76
00:04:48,255 --> 00:04:49,824
so don't worry.
77
00:04:49,825 --> 00:04:51,238
Are you going to cancel my relocation?
78
00:04:51,395 --> 00:04:53,213
It wasn't fair to begin with.
79
00:04:53,825 --> 00:04:54,875
Ms. Cha.
80
00:04:55,294 --> 00:04:57,041
If you put everything back,
81
00:04:58,435 --> 00:04:59,879
that'll be like favoritism too.
82
00:05:00,734 --> 00:05:02,833
Jin Hyuk, this problem is...
83
00:05:02,834 --> 00:05:04,420
It's not like you.
84
00:05:08,245 --> 00:05:09,874
When I first heard about...
85
00:05:09,875 --> 00:05:12,066
how you started this hotel and how you built it up,
86
00:05:12,645 --> 00:05:15,170
I really admired you.
87
00:05:17,385 --> 00:05:20,818
Making that decision isn't like you, Ms. Cha.
88
00:05:24,695 --> 00:05:25,907
Let me go.
89
00:05:26,924 --> 00:05:29,086
And please wait and see...
90
00:05:30,265 --> 00:05:31,447
how I make my way back.
91
00:05:32,395 --> 00:05:34,194
Jin Hyuk, why...
92
00:05:34,195 --> 00:05:35,882
I have one concern, though.
93
00:05:37,334 --> 00:05:38,533
The distance isn't close enough...
94
00:05:38,534 --> 00:05:39,786
for me to run over whenever I miss you.
95
00:05:40,174 --> 00:05:41,589
That's my biggest concern.
96
00:05:43,505 --> 00:05:45,059
It's no time to be joking around.
97
00:05:51,955 --> 00:05:55,288
I'll start working at my new post tomorrow.
98
00:06:15,305 --> 00:06:19,284
(Episode 8)
99
00:06:24,955 --> 00:06:25,965
Do you want anything?
100
00:06:26,414 --> 00:06:27,627
I have to leave soon.
101
00:06:31,255 --> 00:06:33,477
What is this about all of a sudden?
102
00:06:35,224 --> 00:06:36,764
I came to tell you something in advance...
103
00:06:36,765 --> 00:06:38,280
so that you don't pass out later.
104
00:06:38,365 --> 00:06:40,051
Did you make trouble again?
105
00:06:41,065 --> 00:06:43,529
You could see it that way in your view.
106
00:06:44,205 --> 00:06:45,316
What do you mean?
107
00:06:46,575 --> 00:06:50,181
When I was born, you were my mom...
108
00:06:50,274 --> 00:06:51,527
and Dad was my dad.
109
00:06:51,674 --> 00:06:53,089
Don't play around with words.
110
00:06:54,115 --> 00:06:55,558
I'm not saying I hate it.
111
00:06:57,044 --> 00:06:59,540
I've lived hard according to your plan up until now.
112
00:07:00,484 --> 00:07:03,756
I thought it was a luxury to do what I wanted.
113
00:07:04,625 --> 00:07:05,968
After living like that,
114
00:07:06,825 --> 00:07:08,480
I'm already now in my mid-30s.
115
00:07:08,695 --> 00:07:11,725
It's thanks to me that you became Taegyeong's daughter-in-law.
116
00:07:12,164 --> 00:07:14,558
It was my choice, so I don't blame you.
117
00:07:15,334 --> 00:07:16,375
But...
118
00:07:18,805 --> 00:07:20,420
I won't live like that anymore.
119
00:07:20,734 --> 00:07:22,018
So?
120
00:07:22,505 --> 00:07:24,999
I think Taegyeong will sue us...
121
00:07:25,174 --> 00:07:26,558
with the divorce paper.
122
00:07:26,774 --> 00:07:28,159
What do you mean sue us?
123
00:07:28,484 --> 00:07:31,312
You two are getting back together. Why would she sue us?
124
00:07:31,685 --> 00:07:33,371
There's no way I'm getting back together with him.
125
00:07:36,424 --> 00:07:39,093
Sure. I know your in-laws...
126
00:07:39,094 --> 00:07:40,723
aren't easy people to deal with.
127
00:07:40,724 --> 00:07:43,088
I had it tough with your grandmother too.
128
00:07:43,265 --> 00:07:44,593
But if you continue to live with them...
129
00:07:44,594 --> 00:07:46,180
I smiled when I got the divorce.
130
00:07:49,065 --> 00:07:52,003
I smiled without realizing because I could breathe again.
131
00:07:52,974 --> 00:07:54,533
I won't be going back,
132
00:07:54,534 --> 00:07:57,535
so you need to stop meeting Chairwoman Kim.
133
00:07:57,544 --> 00:07:58,614
You'll be the only one getting hurt.
134
00:07:58,615 --> 00:08:00,968
Do you think you can handle Chairwoman Kim?
135
00:08:01,274 --> 00:08:03,614
I'm going to meet with a lawyer in preparation of the lawsuit.
136
00:08:03,615 --> 00:08:04,696
Are you crazy?
137
00:08:04,854 --> 00:08:06,198
I'm not here to discuss it with you.
138
00:08:06,984 --> 00:08:08,539
I'm here to inform you what I decided.
139
00:08:09,125 --> 00:08:10,164
I'm leaving.
140
00:08:11,284 --> 00:08:12,467
Sit down.
141
00:08:14,964 --> 00:08:16,176
Is it because of that guy?
142
00:08:16,625 --> 00:08:19,160
Is that why you're acting so crazy?
143
00:08:19,865 --> 00:08:20,975
Is that right?
144
00:08:21,265 --> 00:08:22,275
For the first time,
145
00:08:23,065 --> 00:08:25,054
I decided to become the owner of my life.
146
00:08:25,974 --> 00:08:28,167
It's not because of anyone or thanks to anyone.
147
00:08:29,645 --> 00:08:31,221
Don't you care about your dad?
148
00:08:31,815 --> 00:08:32,874
The elections are just around the corner.
149
00:08:32,875 --> 00:08:33,943
What's wrong with you?
150
00:08:33,944 --> 00:08:36,005
If how I act influences his politics,
151
00:08:36,814 --> 00:08:39,309
then that's not politics.
152
00:08:40,184 --> 00:08:41,902
Everything in his career is what he has built until now.
153
00:08:42,184 --> 00:08:44,649
It won't be neither because of you nor me.
154
00:08:45,125 --> 00:08:46,408
It's all up to him.
155
00:08:50,265 --> 00:08:51,547
Gosh.
156
00:09:00,174 --> 00:09:03,276
Mr. Nam, you can go home after giving me the car.
157
00:09:03,475 --> 00:09:04,573
Right now?
158
00:09:04,574 --> 00:09:06,534
You can pass the car over somewhere near your place.
159
00:09:06,615 --> 00:09:08,160
Where are you going? I'll drive you.
160
00:09:08,944 --> 00:09:10,055
I'm going on a date.
161
00:09:12,015 --> 00:09:13,327
I'll just get off here, then.
162
00:09:21,495 --> 00:09:23,141
Did things get resolved?
163
00:09:24,725 --> 00:09:25,775
Yes.
164
00:09:26,664 --> 00:09:28,008
I'm so glad.
165
00:09:28,204 --> 00:09:30,356
- If you go to Sokcho... - I'm going to Sokcho.
166
00:09:31,164 --> 00:09:32,184
What?
167
00:09:32,204 --> 00:09:34,255
That's no good.
168
00:09:34,704 --> 00:09:37,471
Did Ms. Cha tell you to just go?
169
00:09:37,704 --> 00:09:38,988
No, I said I'll go.
170
00:09:39,345 --> 00:09:40,556
I have to go...
171
00:09:41,215 --> 00:09:43,567
for Ms. Cha to protect Donghwa Hotel.
172
00:09:43,845 --> 00:09:45,128
Don't you care about your life?
173
00:09:46,255 --> 00:09:49,618
Don't you remember how hard you worked to get here?
174
00:09:50,424 --> 00:09:52,653
If a new recruit is being sent to Sokcho...
175
00:09:52,654 --> 00:09:53,937
This is the best for us.
176
00:09:54,495 --> 00:09:56,515
She can protect the hotel,
177
00:09:56,924 --> 00:09:58,410
and I can protect her.
178
00:10:03,265 --> 00:10:04,346
Let's get back to work.
179
00:10:05,605 --> 00:10:06,989
Mrs. Kim must be waiting for us.
180
00:10:19,085 --> 00:10:20,801
(Ms. Cha: We should have a farewell party.)
181
00:10:21,454 --> 00:10:22,696
We should have a farewell party.
182
00:10:30,495 --> 00:10:31,706
Are you here?
183
00:10:32,164 --> 00:10:33,709
It's cold. Why did you come out?
184
00:10:36,034 --> 00:10:37,116
Here.
185
00:10:37,534 --> 00:10:39,020
Drink some of this.
186
00:10:39,704 --> 00:10:41,392
This is oriental raisin tree tea.
187
00:10:41,845 --> 00:10:44,329
Don't go around sharing with everyone again, okay?
188
00:10:45,645 --> 00:10:48,341
Why the long face? Did something bad happen?
189
00:10:51,684 --> 00:10:53,271
Of course I'm not happy.
190
00:10:55,355 --> 00:10:58,254
I wasn't this upset even when we sent Jin Hyuk to the army.
191
00:10:58,654 --> 00:11:00,553
We were so excited when he got accepted to this company,
192
00:11:00,554 --> 00:11:02,747
but he's getting relocated to a remote area.
193
00:11:03,024 --> 00:11:04,782
He says that's how it is with hotels.
194
00:11:05,465 --> 00:11:07,283
Then how come Hye In doesn't have to go?
195
00:11:07,434 --> 00:11:09,264
There are many hotels in remote areas.
196
00:11:09,265 --> 00:11:10,446
She's a woman.
197
00:11:10,664 --> 00:11:13,766
They don't discriminate men and women anymore.
198
00:11:16,845 --> 00:11:18,561
I think Jin Hyuk...
199
00:11:19,845 --> 00:11:21,663
got on someone's bad side.
200
00:11:21,745 --> 00:11:23,413
What are you saying?
201
00:11:23,414 --> 00:11:25,707
You know he'd never get on anyone's bad side.
202
00:11:25,715 --> 00:11:28,785
I know. That's why it's so frustrating.
203
00:11:31,694 --> 00:11:33,845
He's leaving tomorrow. Did you help him pack?
204
00:11:33,855 --> 00:11:35,844
I can't focus on anything.
205
00:11:37,064 --> 00:11:38,549
Just cook a nice dinner.
206
00:11:40,835 --> 00:11:43,360
Don't stay at work too long.
207
00:11:45,105 --> 00:11:46,893
Okay. I'll go in early.
208
00:11:53,845 --> 00:11:55,764
- I'm going to the market. - Okay.
209
00:11:58,684 --> 00:11:59,694
Joo Yeon Ja.
210
00:12:00,715 --> 00:12:01,897
This is delicious.
211
00:12:03,024 --> 00:12:04,873
I made it myself.
212
00:12:12,294 --> 00:12:15,264
It was a short time, but I learned a lot, Mrs. Kim.
213
00:12:15,564 --> 00:12:16,948
I'm a little upset.
214
00:12:17,335 --> 00:12:19,192
You've been doing really good.
215
00:12:19,505 --> 00:12:21,252
It's going to feel really empty without you.
216
00:12:23,174 --> 00:12:24,416
Aren't we going to have a farewell party?
217
00:12:25,015 --> 00:12:26,054
How about a farewell party?
218
00:12:27,515 --> 00:12:29,909
I already have plans tonight.
219
00:12:29,914 --> 00:12:32,006
What is this? With Ms. Cha?
220
00:12:32,115 --> 00:12:33,669
- Pardon? - I must be right.
221
00:12:34,515 --> 00:12:36,675
We should let them enjoy it.
222
00:12:36,855 --> 00:12:38,945
- I'll visit Sokcho once. - That would be great.
223
00:12:39,554 --> 00:12:41,594
Where are you going with Ms. Cha? Somewhere nice, I bet.
224
00:12:41,595 --> 00:12:43,989
Just let him go. Why are you so talkative?
225
00:12:43,995 --> 00:12:45,206
Are you talkative when you on a date too?
226
00:12:45,534 --> 00:12:46,747
I want to date.
227
00:12:47,335 --> 00:12:48,703
I want to know what type I am on a date.
228
00:12:48,704 --> 00:12:50,063
Obviously you're the annoying type.
229
00:12:50,064 --> 00:12:52,358
Eun Jin, I didn't ask for your answer.
230
00:13:04,814 --> 00:13:06,167
Would you like a cup?
231
00:13:06,585 --> 00:13:07,968
I'll make my own.
232
00:13:16,294 --> 00:13:18,556
I have to write a letter of apology, right?
233
00:13:22,204 --> 00:13:23,245
It was friendship.
234
00:13:24,605 --> 00:13:26,190
I decided to consider it that way.
235
00:13:48,054 --> 00:13:49,306
You're home early.
236
00:13:51,194 --> 00:13:52,446
Are you going back out?
237
00:13:54,135 --> 00:13:57,203
Yes. I have something to wrap up...
238
00:13:57,204 --> 00:13:58,547
at work.
239
00:13:59,174 --> 00:14:02,810
But you're going to Sokcho tomorrow. Do you have a lot to do?
240
00:14:03,505 --> 00:14:05,938
I have to finish planning an event.
241
00:14:11,515 --> 00:14:12,968
- Did you get groceries? - What?
242
00:14:12,985 --> 00:14:16,116
Yes. You're leaving soon,
243
00:14:16,424 --> 00:14:19,758
so I thought we should eat something nice together.
244
00:14:21,524 --> 00:14:23,919
I think I'll be late tonight.
245
00:14:24,024 --> 00:14:27,731
Then we can have it on the weekend. I'll pack some of it for you.
246
00:14:28,164 --> 00:14:30,357
Let's do that, then. I'll get going.
247
00:14:30,505 --> 00:14:32,221
Okay, go.
248
00:14:35,875 --> 00:14:37,360
What is it?
249
00:14:42,245 --> 00:14:43,396
My baby.
250
00:14:43,645 --> 00:14:45,300
Cheer up, okay?
251
00:14:51,485 --> 00:14:52,606
Have fun.
252
00:14:58,934 --> 00:15:00,612
Where are we going?
253
00:15:01,965 --> 00:15:03,621
A place where we can enjoy the wind.
254
00:15:24,524 --> 00:15:26,747
I didn't know this place was so nearby.
255
00:15:27,495 --> 00:15:28,606
It's nice.
256
00:15:31,365 --> 00:15:33,011
I sometimes come to take pictures.
257
00:15:33,635 --> 00:15:34,776
Pictures of the wind.
258
00:15:35,365 --> 00:15:36,648
Can you take a picture of the wind?
259
00:15:37,765 --> 00:15:39,118
If I shoot the reeds,
260
00:15:39,475 --> 00:15:41,525
then I can see the wind.
261
00:15:42,845 --> 00:15:44,591
You could've become a poet instead.
262
00:15:47,515 --> 00:15:49,909
This is a secret that nobody knows.
263
00:15:50,544 --> 00:15:53,847
I once applied with my poem in a poem competition.
264
00:15:54,184 --> 00:15:55,235
Really?
265
00:15:55,554 --> 00:15:57,069
I was disqualified instantly.
266
00:15:57,954 --> 00:16:01,631
I learned a lesson that poems aren't just for anyone.
267
00:16:02,265 --> 00:16:03,780
What about a photographer?
268
00:16:03,965 --> 00:16:06,293
- This is a secret too. - You applied in a competition?
269
00:16:06,294 --> 00:16:08,416
I was disqualified from that as well.
270
00:16:10,105 --> 00:16:11,720
I've decided to do them as a hobby.
271
00:16:13,875 --> 00:16:15,663
I've found out two of your secrets.
272
00:16:16,544 --> 00:16:18,494
Our relationship has become truly special now.
273
00:16:19,245 --> 00:16:20,931
Since you know two of my secrets.
274
00:16:24,544 --> 00:16:26,301
Have you ever gone up there?
275
00:16:27,654 --> 00:16:30,078
The view is spectacular.
276
00:16:54,444 --> 00:16:56,263
It seems different from up here.
277
00:16:57,485 --> 00:16:58,666
I feel refreshed.
278
00:17:00,414 --> 00:17:01,526
The wind feels cold.
279
00:17:02,454 --> 00:17:03,666
You might catch a cold.
280
00:17:04,524 --> 00:17:05,606
Hold on.
281
00:17:08,154 --> 00:17:10,245
It's fine. You're going to feel cold.
282
00:17:14,135 --> 00:17:15,205
Do you feel warm?
283
00:17:16,404 --> 00:17:17,515
I do.
284
00:17:47,635 --> 00:17:49,049
Don't blame me for catching a cold.
285
00:17:50,904 --> 00:17:52,349
I'm not that weak.
286
00:17:57,045 --> 00:17:58,993
I have many memories recently.
287
00:18:00,375 --> 00:18:02,870
- What kind of memories? - Good ones.
288
00:18:03,585 --> 00:18:04,827
You know when...
289
00:18:05,514 --> 00:18:08,685
you're in the middle of work, or while you're asleep,
290
00:18:09,224 --> 00:18:11,104
or when you're brushing your teeth,
291
00:18:12,325 --> 00:18:15,253
I find myself smiling alone thinking of these memories.
292
00:18:17,724 --> 00:18:21,703
After meeting you in Cuba, I've had more of those memories.
293
00:18:24,335 --> 00:18:25,445
Me too.
294
00:18:27,575 --> 00:18:29,766
You're in my memory at the Hongjae-dong playground,
295
00:18:31,145 --> 00:18:33,397
and also in the memory of the claw machine game.
296
00:18:35,014 --> 00:18:37,004
You're also in my memories of Cuba.
297
00:18:39,885 --> 00:18:42,480
We can both overcome anything
298
00:18:42,954 --> 00:18:44,166
with these good memories.
299
00:18:44,825 --> 00:18:47,926
Okay. Let's do that.
300
00:18:55,404 --> 00:18:57,122
I have another secret.
301
00:19:01,075 --> 00:19:04,508
I learned what love is through a book.
302
00:19:06,714 --> 00:19:09,976
Right. So this is what love is.
303
00:19:12,285 --> 00:19:14,578
This is what happens when I fall in love.
304
00:19:31,904 --> 00:19:33,117
It's clear to me now.
305
00:19:36,805 --> 00:19:37,915
Thanks to you,
306
00:19:39,115 --> 00:19:40,488
it's so clear to me...
307
00:19:44,214 --> 00:19:45,466
what love is.
308
00:19:56,494 --> 00:19:59,323
Your third secret is wonderful.
309
00:20:16,444 --> 00:20:17,556
It's a gift.
310
00:20:18,444 --> 00:20:19,525
Really?
311
00:20:19,855 --> 00:20:22,309
Isn't this important to you?
312
00:20:22,885 --> 00:20:24,237
That's why I want to give it to you.
313
00:20:25,055 --> 00:20:27,045
Since I've graduated learning about love from books.
314
00:20:28,395 --> 00:20:29,564
Still...
315
00:20:29,565 --> 00:20:33,301
You better take many nice photos while you think of me with this.
316
00:20:35,434 --> 00:20:36,919
I'll teach you how to use it.
317
00:20:37,865 --> 00:20:39,753
You have to press this button here.
318
00:20:40,504 --> 00:20:42,928
But if the focus isn't right, you won't get a proper shot.
319
00:20:43,645 --> 00:20:47,209
Control the light with this, focus on the subject, and click.
320
00:20:48,845 --> 00:20:49,955
Here, try it.
321
00:20:55,724 --> 00:20:56,997
I have to use the bathroom.
322
00:21:14,775 --> 00:21:18,411
Since the subject is so handsome, it'll turn out fine.
323
00:21:20,174 --> 00:21:21,286
Take it.
324
00:21:36,464 --> 00:21:37,536
Do I look weird?
325
00:21:58,214 --> 00:21:59,397
You can't press it?
326
00:22:06,325 --> 00:22:08,923
Don't move. It's shaking.
327
00:22:08,924 --> 00:22:10,137
Okay.
328
00:22:50,305 --> 00:22:51,804
You should've done this beforehand.
329
00:22:51,805 --> 00:22:54,173
Who does the laundry on the day of their blind date?
330
00:22:54,174 --> 00:22:55,962
Hey, at least I'm washing it.
331
00:22:56,244 --> 00:22:57,644
Let's just get you some new clothes.
332
00:22:57,645 --> 00:22:59,314
You don't have anything to wear with that anyway.
333
00:22:59,315 --> 00:23:03,253
It doesn't matter what I wear since I'm good looking.
334
00:23:03,315 --> 00:23:04,526
My goodness.
335
00:23:04,684 --> 00:23:07,917
What if she falls in love with me on first sight? So boring.
336
00:23:09,555 --> 00:23:11,605
Where do you get this arrogance from?
337
00:23:11,684 --> 00:23:13,294
You should shave at least.
338
00:23:13,295 --> 00:23:14,366
Jin Myung.
339
00:23:14,694 --> 00:23:17,826
I think that place she wants to meet is too expensive though.
340
00:23:18,194 --> 00:23:21,364
What if we meet and I don't like her? It's a waste of money.
341
00:23:21,365 --> 00:23:23,283
I can buy several bowls of moon snails with that.
342
00:23:23,605 --> 00:23:26,403
You're such a cheapskate. Think of it as an investment!
343
00:23:35,174 --> 00:23:36,497
Do you need the receipt?
344
00:23:47,194 --> 00:23:48,367
What?
345
00:24:02,805 --> 00:24:03,986
Hello?
346
00:24:04,944 --> 00:24:06,257
Why are you answering?
347
00:24:06,375 --> 00:24:08,294
I'm answering since you called?
348
00:24:24,295 --> 00:24:25,864
Your name is Lee Dae Chan?
349
00:24:25,865 --> 00:24:28,288
And your name is Jang Mi Jin?
350
00:24:28,835 --> 00:24:31,433
- What a messed-up dating app. - My goodness.
351
00:24:31,434 --> 00:24:33,525
I had my hopes up for nothing.
352
00:24:36,474 --> 00:24:38,473
Why didn't I think of Chan's Moon Snails?
353
00:24:38,474 --> 00:24:41,039
Why do you keep disrespecting my business?
354
00:24:41,375 --> 00:24:42,913
I devoted my whole life on it since I was 23,
355
00:24:42,914 --> 00:24:44,884
after being discharged from the army.
356
00:24:44,885 --> 00:24:47,339
You must've begun your business at an early age.
357
00:24:47,585 --> 00:24:49,342
Did you start it in college?
358
00:24:49,625 --> 00:24:50,837
I never attended one.
359
00:24:51,055 --> 00:24:52,354
You didn't?
360
00:24:52,355 --> 00:24:53,824
Why do I need a degree...
361
00:24:53,825 --> 00:24:54,894
- to sell moon snails? - Wait.
362
00:24:54,895 --> 00:24:56,309
Why didn't you go to college?
363
00:24:56,325 --> 00:24:58,163
You're quite weird, you know.
364
00:24:58,164 --> 00:25:00,794
Have you ever asked anyone why they went to college?
365
00:25:00,795 --> 00:25:02,753
No one ever does,
366
00:25:03,004 --> 00:25:05,428
so why ask someone why they didn't go to college?
367
00:25:05,664 --> 00:25:08,199
We all have different directions in life,
368
00:25:08,635 --> 00:25:10,220
so why do you only consider one path?
369
00:25:14,944 --> 00:25:17,944
Fine, but you also wrote about being a CEO of a restaurant franchise.
370
00:25:18,345 --> 00:25:19,653
Why lie on your profile?
371
00:25:19,654 --> 00:25:22,342
It's not a lie. I already own a restaurant...
372
00:25:22,484 --> 00:25:24,024
and I expect to authorize other branches.
373
00:25:24,025 --> 00:25:25,824
That should come first then.
374
00:25:25,825 --> 00:25:28,582
A CEO isn't a title you easily get to use!
375
00:25:32,065 --> 00:25:34,256
- So your order... - You can enjoy dinner alone.
376
00:26:01,154 --> 00:26:02,337
About us meeting today...
377
00:26:03,325 --> 00:26:05,788
Do not tell Kim Jin Hyuk.
378
00:26:23,545 --> 00:26:26,080
I can't believe I had to skip dinner too.
379
00:26:28,285 --> 00:26:29,598
You didn't go to college?
380
00:26:29,855 --> 00:26:32,423
Why do I need a degree to sell moon snails?
381
00:26:32,424 --> 00:26:33,624
You also wrote about being a CEO of a restaurant franchise.
382
00:26:33,625 --> 00:26:34,824
Why lie on your profile?
383
00:26:34,825 --> 00:26:36,394
I expect to authorize other branches.
384
00:26:36,395 --> 00:26:39,152
A CEO isn't a title you easily get to use!
385
00:26:42,095 --> 00:26:43,215
Was I too harsh?
386
00:26:44,464 --> 00:26:46,657
Whatever. That's what you get for lying.
387
00:26:56,285 --> 00:26:58,840
- What's that? - It's been a stressful day,
388
00:26:59,085 --> 00:27:01,153
so I'm trying to prevent myself from going bald.
389
00:27:01,154 --> 00:27:02,669
- It's so annoying! - You startled me.
390
00:27:03,285 --> 00:27:04,953
She didn't look like a complete psycho...
391
00:27:04,954 --> 00:27:06,624
in her photo though.
392
00:27:06,625 --> 00:27:08,354
She seemed kind.
393
00:27:08,355 --> 00:27:09,524
We were duped.
394
00:27:09,525 --> 00:27:11,624
Everything about her profile was a lie.
395
00:27:11,625 --> 00:27:13,294
I'm making a complaint against the app company.
396
00:27:13,295 --> 00:27:15,233
There are many nice women.
397
00:27:15,234 --> 00:27:17,163
You're just too busy here to meet any.
398
00:27:17,164 --> 00:27:18,650
- What on earth is this? - Hey.
399
00:27:19,335 --> 00:27:21,874
- Come to our year-end event. - What's that?
400
00:27:21,875 --> 00:27:23,824
- A masquerade. - A masquerade?
401
00:27:24,775 --> 00:27:25,973
That's perfect for you.
402
00:27:25,974 --> 00:27:27,774
Except for the face, you're a complete catch.
403
00:27:27,775 --> 00:27:29,584
The stress keeps piling up.
404
00:27:29,585 --> 00:27:31,584
What's so bad about his looks?
405
00:27:31,585 --> 00:27:32,653
I find him charming.
406
00:27:32,654 --> 00:27:34,713
Being socially active among co-workers...
407
00:27:34,714 --> 00:27:36,453
has taught you how to flatter people.
408
00:27:36,454 --> 00:27:37,464
That's not it.
409
00:27:37,625 --> 00:27:40,294
- She's quite good. - We're inviting family and friends.
410
00:27:40,295 --> 00:27:42,153
You should come and have a good time.
411
00:27:42,154 --> 00:27:43,294
Then we should go.
412
00:27:43,295 --> 00:27:45,315
I have the looks to rock a party like that.
413
00:27:45,464 --> 00:27:47,484
- What's the theme? - A club party.
414
00:27:47,664 --> 00:27:49,463
It'll be fun. They'll even be a raffle.
415
00:27:49,464 --> 00:27:52,003
Hold on. What's the prize?
416
00:27:52,004 --> 00:27:53,721
There are many including a free hotel voucher.
417
00:27:54,775 --> 00:27:56,866
I luck out when it comes to raffles, you know.
418
00:27:56,904 --> 00:27:59,602
I have been lucky since an early age.
419
00:27:59,944 --> 00:28:01,964
Liking freebies is what's making your hair...
420
00:28:02,275 --> 00:28:03,698
Anyway, what will you wear?
421
00:28:03,914 --> 00:28:05,459
You should buy something this time.
422
00:28:05,645 --> 00:28:07,554
How about a well-fitted suit?
423
00:28:07,555 --> 00:28:09,554
Just borrow one of Jin Hyuk's.
424
00:28:09,555 --> 00:28:10,824
It won't be the right vibe.
425
00:28:10,825 --> 00:28:12,643
Just so you know, I have a suit too.
426
00:28:12,924 --> 00:28:14,469
Besides, Jin Hyuk and I...
427
00:28:15,254 --> 00:28:17,263
Remember what happened when my mom gave you jeans...
428
00:28:17,264 --> 00:28:18,923
that were too big on Jin Hyuk?
429
00:28:18,924 --> 00:28:20,379
You looked like a grandpa.
430
00:28:20,635 --> 00:28:21,794
What about you then?
431
00:28:21,795 --> 00:28:23,804
You don't look as good as him even though you're his brother.
432
00:28:23,805 --> 00:28:27,138
You'll be surprised by how dandy I look in suits.
433
00:28:27,474 --> 00:28:28,733
Besides, I never compare myself with him.
434
00:28:28,734 --> 00:28:30,996
Why? It never ends well for me.
435
00:28:31,775 --> 00:28:34,300
- That's wise of you. - I can feel myself going bald.
436
00:28:35,075 --> 00:28:36,844
Isn't this too small on you?
437
00:28:36,845 --> 00:28:38,905
It's supposed to fit this way.
438
00:28:48,095 --> 00:28:49,235
You have a fever.
439
00:28:49,964 --> 00:28:51,163
I'm fine.
440
00:28:51,164 --> 00:28:52,882
What did I tell you? You caught a cold.
441
00:28:54,194 --> 00:28:55,579
Honestly, I'm fine.
442
00:29:12,085 --> 00:29:13,095
Here.
443
00:29:15,254 --> 00:29:17,144
This will immediately wipe away the cold.
444
00:29:18,484 --> 00:29:21,151
Let me get you some warm tea. Fluids are good for the cold.
445
00:29:54,254 --> 00:29:58,024
It's not as good as the ones Ms. Lee serves, but it's decent.
446
00:29:58,025 --> 00:29:59,338
It's quite expensive.
447
00:30:12,362 --> 00:30:17,362
[VIU Ver] tvN E08 Encounter / Boyfriend
"Party Must Go On"
-♥ Ruo Xi ♥-
448
00:30:30,395 --> 00:30:31,939
My greed has no limit.
449
00:30:36,135 --> 00:30:38,387
I want to have tea with you.
450
00:30:40,204 --> 00:30:41,416
But once I do,
451
00:30:42,805 --> 00:30:44,925
I want to enjoy a meal with you.
452
00:30:47,714 --> 00:30:49,461
I want to tell you my stories.
453
00:30:51,045 --> 00:30:52,802
I want to tell you how I feel.
454
00:30:58,385 --> 00:30:59,505
I want to...
455
00:31:01,055 --> 00:31:02,843
hold your delicate hands.
456
00:31:27,615 --> 00:31:28,765
I want to...
457
00:31:30,355 --> 00:31:31,567
hold you in my arms.
458
00:33:09,288 --> 00:33:11,408
Jin Myung, hurry on out!
459
00:33:12,387 --> 00:33:15,114
- When do you leave? - A while after breakfast.
460
00:33:15,188 --> 00:33:18,026
- Have you packed everything? - Yes.
461
00:33:19,027 --> 00:33:21,825
- What are you talking about? - Didn't you tell him?
462
00:33:23,038 --> 00:33:26,097
He's asleep when Jin Hyuk goes to work,
463
00:33:26,098 --> 00:33:28,267
and he doesn't get home until way past because of work.
464
00:33:28,268 --> 00:33:29,894
There wasn't any time to talk.
465
00:33:30,538 --> 00:33:31,850
What's going on?
466
00:33:32,907 --> 00:33:35,301
I've been relocated to Sokcho. I head out there today.
467
00:33:35,478 --> 00:33:37,077
Sokcho? All of a sudden?
468
00:33:37,078 --> 00:33:39,138
- Why just you? - Watch your grammar.
469
00:33:39,848 --> 00:33:41,302
Is it just you?
470
00:33:41,547 --> 00:33:42,917
That's how hotels operate.
471
00:33:42,918 --> 00:33:44,674
The employees get relocated to different branches.
472
00:33:45,087 --> 00:33:46,602
Then why is Hye In staying at the head office?
473
00:33:47,087 --> 00:33:48,097
She's older than you.
474
00:33:48,288 --> 00:33:49,356
I know.
475
00:33:49,357 --> 00:33:51,479
They asked the employees to apply, and I did.
476
00:33:51,598 --> 00:33:53,850
It's a newly opened hotel, so I'll have a lot to learn there.
477
00:33:54,128 --> 00:33:56,086
You'll have a lot to learn at the head office as well.
478
00:33:57,737 --> 00:33:59,617
People go to branches to learn field work...
479
00:33:59,637 --> 00:34:00,951
and get appointed back to the head office.
480
00:34:01,837 --> 00:34:03,906
It seems like you'll cry if I get appointed to a branch abroad.
481
00:34:03,907 --> 00:34:06,837
That better not happen. But if it does, take me with you.
482
00:34:06,848 --> 00:34:08,595
That depends on how you behave.
483
00:34:10,118 --> 00:34:12,877
I know you work at Dae Chan's, but you should help Dad out as well.
484
00:34:12,878 --> 00:34:14,463
Always go with him whenever he goes to the market.
485
00:34:14,518 --> 00:34:17,517
Jin Myung doesn't drive safely, so he'll be of no help.
486
00:34:18,217 --> 00:34:21,486
You told me that Jin Hyuk drives way too safely, so it takes him...
487
00:34:21,487 --> 00:34:23,547
- four days to get to the market. - What?
488
00:34:25,797 --> 00:34:27,211
Did you pack some tonics for him?
489
00:34:27,498 --> 00:34:28,578
Yes.
490
00:34:28,728 --> 00:34:30,080
My goodness.
491
00:34:30,398 --> 00:34:33,669
Think about how much I care and take them every day, okay?
492
00:34:33,708 --> 00:34:34,919
I'll take them every day.
493
00:34:37,107 --> 00:34:39,077
Then I guess you won't be able to make it to the year-end party.
494
00:34:39,078 --> 00:34:42,785
Hye In invited me to the party, so I'll be going.
495
00:34:43,007 --> 00:34:44,533
Have fun on behalf of me.
496
00:34:44,648 --> 00:34:47,344
If I see a nice girl there, I'll get you her number.
497
00:34:48,047 --> 00:34:50,178
Stop talking rubbish. Let him eat in peace.
498
00:34:52,118 --> 00:34:55,561
Does it really take four days for Jin Hyuk to get to the market?
499
00:34:57,398 --> 00:34:59,526
- He can be frustrating at times. - What are you saying?
500
00:34:59,527 --> 00:35:00,841
You better not speed.
501
00:35:01,197 --> 00:35:02,767
It'd be nice if you guys met right in the middle.
502
00:35:02,768 --> 00:35:04,636
You might really get in trouble.
503
00:35:04,637 --> 00:35:05,980
I'm going to buy a sports car in the future.
504
00:35:06,337 --> 00:35:07,566
Will you let us ride the car?
505
00:35:07,567 --> 00:35:09,807
Of course. But only two people can get in the car.
506
00:35:09,808 --> 00:35:12,909
What? Then which one of us will get to ride the car?
507
00:35:17,878 --> 00:35:19,735
Call Soo Hyun and talk some sense into her.
508
00:35:20,648 --> 00:35:22,264
She came and talked nonsense.
509
00:35:22,547 --> 00:35:23,769
She's becoming more and more...
510
00:35:24,288 --> 00:35:25,986
It's all because of that weird punk.
511
00:35:25,987 --> 00:35:28,756
Don't call him a punk. He's someone's precious son.
512
00:35:28,757 --> 00:35:30,919
She told me she's going to get ready for a lawsuit.
513
00:35:32,498 --> 00:35:34,286
How dare she try to get in your way?
514
00:35:34,898 --> 00:35:37,998
We're the ones who interfered with our precious daughter's life.
515
00:35:38,598 --> 00:35:40,991
She's the one that blew her own luck.
516
00:35:41,268 --> 00:35:43,601
We shouldn't have married her off to that family.
517
00:35:43,808 --> 00:35:46,606
You're going to blame me for everything now?
518
00:35:48,907 --> 00:35:50,766
I'm saying it's my fault.
519
00:35:50,947 --> 00:35:53,517
You said you got a loan from the bank with our house as collateral,
520
00:35:53,518 --> 00:35:55,739
and it's my fault for not checking...
521
00:35:56,717 --> 00:35:58,940
whether or not that money was from Taegyeong.
522
00:35:59,558 --> 00:36:02,727
It's my fault that our hands were tied and we couldn't refuse...
523
00:36:02,728 --> 00:36:03,910
when they asked for our daughter.
524
00:36:03,958 --> 00:36:06,624
Because of that, we're still going through this fuss.
525
00:36:07,268 --> 00:36:08,914
And that's also all my fault.
526
00:36:08,998 --> 00:36:12,330
What's the point of saying that? It's all in the past now.
527
00:36:12,438 --> 00:36:15,033
That's why you should just let Soo Hyun be.
528
00:36:15,607 --> 00:36:18,062
She says she wants to live her life.
529
00:36:24,777 --> 00:36:25,859
My gosh.
530
00:36:32,657 --> 00:36:34,809
(We invite you to our year-end party.)
531
00:36:43,938 --> 00:36:45,856
I thought you should know this, sir.
532
00:36:47,708 --> 00:36:50,202
Jin Hyuk got appointed to the hotel in Sokcho.
533
00:36:50,907 --> 00:36:51,948
Sokcho?
534
00:36:52,277 --> 00:36:53,418
Yes.
535
00:36:53,478 --> 00:36:56,781
And Soo Hyun didn't do anything about it?
536
00:36:57,547 --> 00:36:58,961
That's what it seems like.
537
00:37:02,688 --> 00:37:03,727
Okay.
538
00:37:14,197 --> 00:37:15,480
(We invite you to our year-end party.)
539
00:37:20,137 --> 00:37:21,320
What's with the sudden visit?
540
00:37:22,067 --> 00:37:23,653
I work out here.
541
00:37:23,737 --> 00:37:25,696
There are a lot of nice hotels near your workplace.
542
00:37:26,308 --> 00:37:29,579
The machines here are really nice. The air also feels nicer.
543
00:37:29,947 --> 00:37:31,433
Is it because you have good air purifiers?
544
00:37:33,177 --> 00:37:35,914
Why are you here? I don't have a lot of time.
545
00:37:36,148 --> 00:37:37,299
I heard he got appointed.
546
00:37:39,317 --> 00:37:42,115
It's Donghwa Hotel's matters. You're way too interested.
547
00:37:42,157 --> 00:37:44,016
I'm sure you could bring him back, so why didn't you?
548
00:37:44,828 --> 00:37:46,141
Why are you curious about that?
549
00:37:47,168 --> 00:37:48,744
Because it's regarding the woman I like.
550
00:37:51,268 --> 00:37:52,682
Did I just mishear you?
551
00:37:54,038 --> 00:37:55,421
Do I not have good pronunciation?
552
00:37:56,337 --> 00:37:58,176
Let me tell you again. It's regarding the woman...
553
00:37:58,177 --> 00:37:59,419
No, Woo Suk.
554
00:38:00,648 --> 00:38:02,163
Stop joking around.
555
00:38:03,848 --> 00:38:04,958
I'm not.
556
00:38:05,217 --> 00:38:06,864
What do you think you're doing?
557
00:38:09,087 --> 00:38:10,269
I'll see you again.
558
00:38:13,688 --> 00:38:16,828
I found myself missing you a lot these days.
559
00:38:19,257 --> 00:38:20,339
Bye.
560
00:38:30,637 --> 00:38:35,091
(Sokcho Beach, Gangneung, Yangyang)
561
00:38:39,987 --> 00:38:43,321
(Sokcho Express Bus Terminal)
562
00:39:40,677 --> 00:39:41,718
(Jin Hyuk)
563
00:39:52,387 --> 00:39:53,570
Yes, this is Jin Hyuk.
564
00:39:55,087 --> 00:39:56,269
Did you arrive safely?
565
00:39:57,027 --> 00:39:58,614
Yes, I arrived here safely.
566
00:39:59,228 --> 00:40:00,682
It feels awkward, doesn't it?
567
00:40:01,328 --> 00:40:03,044
No, it doesn't feel that awkward.
568
00:40:03,797 --> 00:40:06,565
But I can't stop thinking about you.
569
00:40:07,168 --> 00:40:08,621
I miss you so much.
570
00:40:11,007 --> 00:40:13,532
It kind of feels like you just came up with that line.
571
00:40:14,007 --> 00:40:15,159
You mean it, right?
572
00:40:16,918 --> 00:40:20,523
Every time I take a step forward, I think of you...
573
00:40:20,918 --> 00:40:23,785
and call out your name. So of course, I mean it.
574
00:40:24,458 --> 00:40:27,285
I might get to my accommodation tomorrow at this rate.
575
00:40:28,328 --> 00:40:29,803
Gosh, your lines are incredible.
576
00:40:30,098 --> 00:40:31,512
I'll stop if you don't like them.
577
00:40:32,697 --> 00:40:34,212
You're better at playing hard to get.
578
00:40:34,268 --> 00:40:36,590
I heard that's the key to dating.
579
00:40:36,967 --> 00:40:37,977
Who told you that?
580
00:40:38,297 --> 00:40:39,409
My dad.
581
00:40:49,447 --> 00:40:52,816
Sleep well, and good luck on your first day tomorrow.
582
00:40:52,817 --> 00:40:55,272
Are you going to hang up already?
583
00:40:55,547 --> 00:40:57,134
I got lost while talking to you on the phone.
584
00:40:57,788 --> 00:41:00,615
If I get lost, I'll tell the police your phone number.
585
00:41:01,288 --> 00:41:02,298
That's a nice idea.
586
00:41:02,427 --> 00:41:04,478
I can use that as an excuse to go to Sokcho.
587
00:41:04,728 --> 00:41:06,617
Great. You should come.
588
00:41:07,067 --> 00:41:08,542
I'm really going to go.
589
00:41:08,967 --> 00:41:10,856
Sure, come on over.
590
00:41:11,538 --> 00:41:12,648
I'm not lying.
591
00:41:12,768 --> 00:41:14,788
I know. I'm asking you to come.
592
00:41:15,967 --> 00:41:17,522
Then I'll see you soon.
593
00:41:18,007 --> 00:41:19,855
Deal. See you soon.
594
00:41:20,947 --> 00:41:21,988
Okay.
595
00:41:46,967 --> 00:41:48,453
My dad moved out.
596
00:41:49,407 --> 00:41:50,649
Are you okay?
597
00:41:50,907 --> 00:41:52,453
There's nothing I can do.
598
00:41:53,607 --> 00:41:56,911
He doesn't even come home often, so it doesn't feel weird at all.
599
00:41:57,848 --> 00:41:59,363
I'm worried about you.
600
00:41:59,478 --> 00:42:01,205
I'm worried about my mom.
601
00:42:02,047 --> 00:42:03,247
She became an abandoned dog.
602
00:42:03,248 --> 00:42:04,486
An abandoned dog?
603
00:42:04,487 --> 00:42:05,973
She got abandoned.
604
00:42:05,987 --> 00:42:08,486
But still, you shouldn't call your mom an abandoned dog.
605
00:42:08,487 --> 00:42:11,589
It was just a figure of speech. I wasn't calling her a dog.
606
00:42:12,628 --> 00:42:14,416
We learn this stuff in language class.
607
00:42:14,427 --> 00:42:16,992
I used to be a journalist, okay? I know what you mean.
608
00:42:17,637 --> 00:42:19,517
I'm just saying I feel sorry for you guys.
609
00:42:20,237 --> 00:42:22,863
The other bread looks delicious. You should eat some more.
610
00:42:23,107 --> 00:42:25,229
Mr. Nam, then can you...
611
00:42:25,607 --> 00:42:26,820
buy me that?
612
00:42:27,578 --> 00:42:29,164
My mom loves them.
613
00:42:30,047 --> 00:42:32,674
You're such a nice girl. Who do you take after?
614
00:42:34,317 --> 00:42:36,586
- Joan of Arc? - She's not even Asian.
615
00:42:36,587 --> 00:42:38,779
Then let's say I take after you.
616
00:42:38,857 --> 00:42:40,131
What's with you?
617
00:42:40,387 --> 00:42:42,548
Then let's just say I'm a nice girl.
618
00:42:42,958 --> 00:42:45,018
There's no doubt that you're Sun Joo's daughter.
619
00:42:50,398 --> 00:42:51,649
I'm sorry for startling you...
620
00:42:52,498 --> 00:42:54,336
by asking you to meet so suddenly.
621
00:42:54,337 --> 00:42:55,550
No, it's okay.
622
00:42:56,038 --> 00:42:58,563
You've been dating my son for quite a long time now.
623
00:42:59,407 --> 00:43:01,023
And I feel like I've been too indifferent toward you.
624
00:43:01,878 --> 00:43:03,796
You guys will be moving forward with your relationship.
625
00:43:04,217 --> 00:43:05,632
So you can think of me comfortably.
626
00:43:06,018 --> 00:43:07,229
The thing is,
627
00:43:08,648 --> 00:43:10,909
we broke up.
628
00:43:15,728 --> 00:43:17,344
May I ask you...
629
00:43:18,728 --> 00:43:20,384
why you guys broke up?
630
00:43:22,297 --> 00:43:24,357
I can't tell you that.
631
00:43:31,308 --> 00:43:34,135
Can I talk to you for a moment?
632
00:43:45,958 --> 00:43:47,140
How much money did you give to her?
633
00:43:49,558 --> 00:43:50,769
What do you mean?
634
00:43:51,398 --> 00:43:53,115
How much did it cost...
635
00:43:53,797 --> 00:43:55,687
to risk your divorce...
636
00:43:56,498 --> 00:43:57,781
and act like you're in love with someone?
637
00:44:02,007 --> 00:44:03,795
The woman you broke up with...
638
00:44:05,177 --> 00:44:06,520
I wondered why you liked her.
639
00:44:08,478 --> 00:44:10,670
I thought you might long for affection after the divorce...
640
00:44:11,118 --> 00:44:13,066
and that you might be waiting for Soo Hyun.
641
00:44:13,887 --> 00:44:15,968
I thought I should help you break up with Soo Ah.
642
00:44:17,688 --> 00:44:19,000
Did you have to lie to me...
643
00:44:20,657 --> 00:44:23,182
to free Soo Hyun from this place?
644
00:44:24,828 --> 00:44:26,141
Is that why...
645
00:44:27,297 --> 00:44:28,943
you decided...
646
00:44:29,967 --> 00:44:31,351
to hire Jang Soo Ah from the start?
647
00:44:34,507 --> 00:44:35,882
It was Soo Hyun...
648
00:44:38,078 --> 00:44:39,754
who made you turn this way.
649
00:44:40,907 --> 00:44:42,462
Soo Hyun has no idea.
650
00:44:44,248 --> 00:44:45,691
It's what I wanted to do.
651
00:44:51,958 --> 00:44:53,069
Go and rest.
652
00:45:13,337 --> 00:45:16,176
This is Kim Jin Hyuk who will start working with us today.
653
00:45:17,618 --> 00:45:18,829
Nice to meet you.
654
00:45:19,078 --> 00:45:21,976
I never worked at the front desk. I'd appreciate your help.
655
00:45:22,817 --> 00:45:23,917
Okay.
656
00:45:23,918 --> 00:45:25,099
I look forward to working with you.
657
00:45:28,087 --> 00:45:31,128
- Is rice cake soup seasonal? - Yes, Ms. Cha.
658
00:45:31,197 --> 00:45:33,045
We'll serve it for about a week in the new years.
659
00:45:33,297 --> 00:45:36,227
Since we still have time, can you look into...
660
00:45:36,228 --> 00:45:39,066
a new rice cake company? The texture wasn't good last year.
661
00:45:39,697 --> 00:45:41,556
Yes, ma'am. We'll prepare it.
662
00:45:42,137 --> 00:45:44,026
Please let me taste it beforehand.
663
00:45:44,277 --> 00:45:46,500
You're now checked out. Thank you.
664
00:45:48,878 --> 00:45:51,171
- Could I make a quick call? - Yes.
665
00:45:58,317 --> 00:46:00,136
Hello, this is Kim Jin Hyuk.
666
00:46:00,958 --> 00:46:04,896
Could you double check on the DJ and the band for tomorrow?
667
00:46:06,927 --> 00:46:09,725
Yes. Also, what's the status on the masks the customers ordered?
668
00:46:13,668 --> 00:46:15,859
I'm sorry I'm not there to see the event through.
669
00:46:17,378 --> 00:46:18,650
- Yes. - Jin Hyuk.
670
00:46:19,507 --> 00:46:21,599
Yes. I appreciate your help.
671
00:46:23,777 --> 00:46:25,276
- Yes? - The manager...
672
00:46:25,277 --> 00:46:26,977
wants you to come and get the manual before going home.
673
00:46:26,978 --> 00:46:28,098
Okay.
674
00:46:40,228 --> 00:46:42,894
(December 2018 Reappointments)
675
00:47:33,418 --> 00:47:34,902
I miss her.
676
00:47:58,038 --> 00:47:59,653
(2018 Year-end Party)
677
00:48:08,748 --> 00:48:10,940
The one who planned it is in Sokcho. This is unfair.
678
00:48:28,168 --> 00:48:29,712
Why don't you choose one?
679
00:48:30,498 --> 00:48:31,609
Me too?
680
00:48:33,038 --> 00:48:34,537
Aren't you dropping by the event?
681
00:48:34,538 --> 00:48:36,759
Everyone will be wearing masks. Do you want to stand out?
682
00:48:37,907 --> 00:48:39,106
It'll only be for a second.
683
00:48:39,107 --> 00:48:40,676
We prepared... No.
684
00:48:40,677 --> 00:48:43,233
Jin Hyuk worked really hard to prepare this...
685
00:48:43,308 --> 00:48:44,631
until his last day here.
686
00:48:45,248 --> 00:48:48,682
I hope you'll be able to enjoy it today.
687
00:48:49,618 --> 00:48:51,001
Are the preparations going well?
688
00:48:51,418 --> 00:48:53,812
I bet it'll be fantastic.
689
00:49:00,128 --> 00:49:02,895
This will cover my face the most.
690
00:49:03,228 --> 00:49:05,066
Did you prepare the prizes for the lucky draw?
691
00:49:05,067 --> 00:49:07,189
Yes. We have spa packages, free hotel buffets,
692
00:49:07,268 --> 00:49:10,037
- and some champaign. - Okay.
693
00:49:10,038 --> 00:49:11,754
Ma'am, how is the size for this?
694
00:49:12,507 --> 00:49:14,265
- It's perfect. - Thanks, ma'am.
695
00:49:20,618 --> 00:49:22,810
Check-out is at 11am.
696
00:49:22,887 --> 00:49:24,417
The elevator is over there.
697
00:49:24,418 --> 00:49:25,529
Enjoy your stay.
698
00:49:26,257 --> 00:49:29,356
- Jin Hyuk. - Mr. Nam.
699
00:49:29,357 --> 00:49:32,791
The year-end party is a mess. What are you doing here?
700
00:49:32,927 --> 00:49:34,526
You planned it.
701
00:49:34,527 --> 00:49:36,114
It's a mess now because you're not there.
702
00:49:36,197 --> 00:49:37,450
Can I help you?
703
00:49:37,668 --> 00:49:39,267
I'm from the head office.
704
00:49:39,268 --> 00:49:41,460
I have to take him to the head office right now.
705
00:49:42,007 --> 00:49:44,058
Mrs. Kim says you must come right away.
706
00:49:44,177 --> 00:49:45,288
Hurry up.
707
00:49:45,637 --> 00:49:47,729
- Right now? - Then are you going to go tomorrow?
708
00:49:48,308 --> 00:49:49,490
After the event becomes a disaster?
709
00:49:50,107 --> 00:49:52,401
Our CEO is very upset right now.
710
00:49:52,777 --> 00:49:53,859
We'll talk on our way.
711
00:49:54,217 --> 00:49:57,075
Jin Hyuk. The CEO is upset.
712
00:49:57,518 --> 00:49:59,617
We don't want our hotel to get involved. Hurry up and go.
713
00:49:59,618 --> 00:50:00,699
Yes, sir.
714
00:50:02,788 --> 00:50:03,938
Thank you for your cooperation.
715
00:50:14,538 --> 00:50:15,679
Get in.
716
00:50:16,668 --> 00:50:17,788
I'll sit in the front.
717
00:50:18,177 --> 00:50:19,248
No, I'll drive.
718
00:50:19,438 --> 00:50:21,226
I'm not here to pick you up, Jin Hyuk.
719
00:50:22,648 --> 00:50:24,465
I came to pick up my boss' boyfriend.
720
00:50:33,257 --> 00:50:34,339
Hurry up and get in.
721
00:50:55,047 --> 00:50:57,876
(CEO Cha Soo Hyun)
722
00:51:12,527 --> 00:51:14,750
I feel so out of place.
723
00:51:14,828 --> 00:51:16,167
I hope there are a lot of pretty girls.
724
00:51:16,168 --> 00:51:18,966
Don't you think we're going overboard? We closed the restaurant.
725
00:51:18,967 --> 00:51:21,128
You're the one going overboard.
726
00:51:21,507 --> 00:51:23,336
- Let's party tonight. - Party?
727
00:51:23,337 --> 00:51:24,707
- Let's go, brother. - Let's go.
728
00:51:24,708 --> 00:51:26,121
- Let's go. - Go, go.
729
00:51:26,208 --> 00:51:28,676
- Did you call Hye In? - Yes, she told us to come up.
730
00:51:28,677 --> 00:51:30,798
- Dae Chan. - Hey, Hye In.
731
00:51:30,978 --> 00:51:32,546
Why are you so pretty today?
732
00:51:32,547 --> 00:51:34,117
You guys look good dressed up.
733
00:51:34,118 --> 00:51:36,238
- We'll be dominating this place. - That's right.
734
00:51:36,288 --> 00:51:37,429
Here, wear these.
735
00:51:37,788 --> 00:51:38,999
What is this?
736
00:51:39,217 --> 00:51:43,086
It'd be a waste to hide my face, but it's the party's concept.
737
00:51:43,087 --> 00:51:44,127
I told you.
738
00:51:44,128 --> 00:51:46,653
It's better if you cover up.
739
00:51:46,857 --> 00:51:48,544
- Come follow me. - Let's go.
740
00:51:48,998 --> 00:51:50,583
Why did you dress up so pretty?
741
00:51:54,407 --> 00:51:56,186
- Hello. - Hello.
742
00:51:57,337 --> 00:52:00,509
You can choose the one you like.
743
00:52:05,677 --> 00:52:07,505
- This. - This one?
744
00:52:08,217 --> 00:52:09,359
Thank you.
745
00:52:10,148 --> 00:52:12,339
Have a good time.
746
00:52:14,558 --> 00:52:18,133
The royal family glows no matter how hard they cover up.
747
00:52:21,567 --> 00:52:22,881
I'm so excited.
748
00:52:23,368 --> 00:52:25,037
I love events like this.
749
00:52:25,038 --> 00:52:27,592
- Who planned it? - Jin Hyuk did.
750
00:52:28,407 --> 00:52:29,518
What is this?
751
00:52:29,938 --> 00:52:31,827
- I'm getting a chill. - What?
752
00:52:32,038 --> 00:52:33,826
You're making it awkward.
753
00:52:34,078 --> 00:52:35,361
No, bitter.
754
00:52:35,748 --> 00:52:36,990
You make me bitter.
755
00:52:38,648 --> 00:52:41,980
Must I cover up my beautiful face? How upsetting.
756
00:52:42,387 --> 00:52:43,529
So unfair.
757
00:52:45,487 --> 00:52:47,478
Let's put these on before we get off.
758
00:53:22,558 --> 00:53:24,656
Everyone will know it's you if I'm next to you,
759
00:53:24,657 --> 00:53:26,143
so I'll see you later.
760
00:53:34,637 --> 00:53:35,920
Jin Hyuk, hold on.
761
00:53:37,208 --> 00:53:39,501
You don't know the theme of the party you planned?
762
00:53:56,657 --> 00:53:57,808
This is a gift.
763
00:54:00,927 --> 00:54:01,937
Thank you.
764
00:54:14,208 --> 00:54:15,359
What is this?
765
00:54:16,078 --> 00:54:18,371
Why do they only make one size?
766
00:54:20,578 --> 00:54:22,466
Adieu, 2018.
767
00:54:23,148 --> 00:54:24,687
Jin Myung, don't they have straws?
768
00:54:24,688 --> 00:54:26,316
How many times did I tell you they don't have straws?
769
00:54:26,317 --> 00:54:30,166
Thank you for joining us on this enjoyable night.
770
00:54:31,157 --> 00:54:32,296
Well then,
771
00:54:32,297 --> 00:54:35,399
did you receive the masks that you all requested for?
772
00:54:35,527 --> 00:54:36,740
- Yes. - Yes.
773
00:54:36,868 --> 00:54:37,997
There are no mistakes?
774
00:54:37,998 --> 00:54:39,180
- No. - Good.
775
00:54:39,438 --> 00:54:41,588
Our hotel is so precise with our work.
776
00:54:42,337 --> 00:54:46,549
I hope someone behind that mask will the love of your life.
777
00:54:47,007 --> 00:54:49,532
Let's begin Donghwa's Masquerade.
778
00:54:56,688 --> 00:54:57,768
Cheers.
779
00:55:35,828 --> 00:55:37,100
My gosh.
780
00:55:37,757 --> 00:55:39,545
There are some faces you just can't conceal.
781
00:55:40,697 --> 00:55:41,897
Are you Sun Joo?
782
00:55:41,898 --> 00:55:45,201
Why don't you just take it off? I feel sorry for that mask.
783
00:55:45,768 --> 00:55:47,585
No one recognizes me in this.
784
00:55:47,737 --> 00:55:50,106
I knew you were Nam Myung Sik from a mile away.
785
00:55:50,107 --> 00:55:51,188
Are you blind or what?
786
00:55:52,708 --> 00:55:54,092
You look better with that mask on too.
787
00:55:54,407 --> 00:55:56,398
Thanks for the warm compliment.
788
00:55:56,808 --> 00:55:58,247
Since I'm single now,
789
00:55:58,248 --> 00:56:00,874
I'll go search if there's a prince charming...
790
00:56:00,918 --> 00:56:02,665
waiting for me out there.
791
00:56:04,288 --> 00:56:06,035
She never matures for her age.
792
00:56:07,257 --> 00:56:08,298
Wait a second.
793
00:56:10,458 --> 00:56:12,548
You can recognize me from far away. How nice is that?
794
00:56:15,598 --> 00:56:16,608
Gosh.
795
00:56:18,368 --> 00:56:19,449
Darn it.
796
00:56:48,098 --> 00:56:49,138
Everyone.
797
00:56:49,668 --> 00:56:52,799
We have one minute left until a happy new year.
798
00:56:54,907 --> 00:56:56,453
Before the new year's fireworks,
799
00:56:57,007 --> 00:56:58,826
we'll count down from 20.
800
00:57:00,907 --> 00:57:04,413
If there's someone you like, don't let that person get away.
801
00:57:05,677 --> 00:57:09,252
Now then, let's begin the countdown.
802
00:57:13,558 --> 00:57:14,639
20,
803
00:57:15,427 --> 00:57:17,852
19, 18,
804
00:57:18,657 --> 00:57:21,021
17, 16,
805
00:57:21,768 --> 00:57:24,354
15, 14,
806
00:57:24,967 --> 00:57:27,463
13, 12,
807
00:57:28,107 --> 00:57:30,430
11, 10,
808
00:57:31,277 --> 00:57:33,125
9, 8,
809
00:57:33,938 --> 00:57:36,199
7, 6,
810
00:57:36,578 --> 00:57:38,799
5, 4,
811
00:57:39,348 --> 00:57:41,508
3, 2,
812
00:57:42,348 --> 00:57:43,397
One!
813
00:57:43,848 --> 00:57:46,585
Happy New Year!
814
00:57:59,297 --> 00:58:02,466
Now, we hope you enjoy a jazz and salsa performance...
815
00:58:02,467 --> 00:58:04,963
to celebrate the opening of Donghwa Havana Hotel.
816
00:58:06,837 --> 00:58:10,039
We invite you all into the passion of Cuba.
817
01:01:09,987 --> 01:01:11,069
Someone gave me this.
818
01:01:11,697 --> 01:01:13,677
Happy new year. Thank you.
819
01:02:11,557 --> 01:02:14,516
(Encounter / Boyfriend)
820
01:02:15,328 --> 01:02:18,156
I woke up from my sleep, and everything was hectic again.
821
01:02:19,828 --> 01:02:21,686
It's just from the luggage from my Cuba trip.
822
01:02:22,598 --> 01:02:24,991
I'm going to use it as a prop for pictures later.
823
01:02:26,398 --> 01:02:29,669
This will be a good opportunity to end this in one blow.
824
01:02:30,237 --> 01:02:31,792
Answer the phone, Jin Hyuk.
825
01:02:32,107 --> 01:02:33,248
Where are you?
826
01:02:39,677 --> 01:02:45,716
(Epilogue)
827
01:02:45,717 --> 01:02:46,899
Secretary Kim.
828
01:02:46,987 --> 01:02:49,886
Look into what Ms. Cha wore to the office today.
829
01:03:02,737 --> 01:03:04,929
Hello, I'm sorry to call during your lunch hour.
830
01:03:05,237 --> 01:03:08,479
It's regarding the masks for Donghwa Hotel's masquerade.
831
01:03:10,277 --> 01:03:12,701
I already sent over our client's orders,
832
01:03:12,947 --> 01:03:14,967
but I was hoping to add one more to the list.
833
01:03:17,587 --> 01:03:21,122
It's for a female, and it should cover the entire face.
834
01:03:22,058 --> 01:03:24,107
She'd appreciate not being recognized.
835
01:03:26,857 --> 01:03:29,191
Yes, I can send over a sketch.
836
01:03:30,697 --> 01:03:33,262
Right. Thank you so much in advance.
837
01:03:34,237 --> 01:03:35,348
Sure.
838
01:03:40,978 --> 01:03:45,462
(Main Points: 1. Covers face, 2. Stick handle, 3. Muted color)
60373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.