All language subtitles for Elephants.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H264-CMRG_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,070 --> 00:00:05,111 (film reel clicking) 2 00:00:09,604 --> 00:00:13,812 (fly buzzes) 3 00:00:13,812 --> 00:00:14,645 (whip cracking) 4 00:00:15,578 --> 00:00:20,085 ("If Only I Was A Dog" by The Roamin' Jasmine) 5 00:00:28,828 --> 00:00:31,343 ♪ Oh, if I was a dog ♪ 6 00:00:31,343 --> 00:00:33,709 ♪ I would sleep all day ♪ 7 00:00:33,709 --> 00:00:38,687 ♪ Wouldn't let your problems get in my way ♪ 8 00:00:38,687 --> 00:00:41,042 ♪ Yeah baby ♪ 9 00:00:41,042 --> 00:00:46,042 ♪ How sweet my life would be ♪ 10 00:00:46,636 --> 00:00:50,008 ♪ Things wouldn't be so bad ♪ 11 00:00:50,008 --> 00:00:55,008 ♪ If only I was a dog ♪ 12 00:00:55,969 --> 00:00:58,304 ♪ Oh, if I was a dog ♪ 13 00:00:58,304 --> 00:01:00,769 ♪ Wouldn't feel no shame ♪ 14 00:01:00,769 --> 00:01:02,069 ♪ Everything could go wrong ♪ 15 00:01:02,069 --> 00:01:05,415 ♪ But I still wouldn't get blamed ♪ 16 00:01:05,415 --> 00:01:07,951 ♪ Yeah baby ♪ 17 00:01:07,951 --> 00:01:12,951 ♪ How sweet my life would be ♪ 18 00:01:13,591 --> 00:01:16,825 ♪ And you wouldn't get so mad ♪ 19 00:01:16,825 --> 00:01:21,825 ♪ If only I was dog ♪ 20 00:01:22,503 --> 00:01:25,635 ♪ And I'd get all the praise I could want ♪ 21 00:01:25,635 --> 00:01:30,635 ♪ Though I'm just chasin' my tail ♪ 22 00:01:30,861 --> 00:01:34,509 ♪ And I'd get locked up at the pound ♪ 23 00:01:34,509 --> 00:01:39,509 ♪ Don't even have to pay my own bail ♪ 24 00:01:39,890 --> 00:01:44,887 ♪ And the only thing I'd want Is to run around outside ♪ 25 00:01:45,187 --> 00:01:46,221 - [Kate] Jimmy, Jimmy, 26 00:01:46,221 --> 00:01:47,384 stop dicking me around. 27 00:01:47,384 --> 00:01:48,217 You know they're not gonna go for that. 28 00:01:48,217 --> 00:01:49,165 - [Jimmy] Kate, you stop dicking me around. 29 00:01:49,165 --> 00:01:50,076 - [Kate] It's all or nothing. 30 00:01:50,076 --> 00:01:51,270 We don't need your account, remember that. 31 00:01:51,270 --> 00:01:52,298 - [Jimmy] The street says different, Kate. 32 00:01:52,298 --> 00:01:53,937 - [Kate] Fine, I'll throw in a dinner at Mastro's 33 00:01:53,937 --> 00:01:56,130 and show some extra cleavage for the execs, how's that? 34 00:01:56,130 --> 00:01:57,317 - [Jimmy] Great, how low cut are we talking? 35 00:01:57,317 --> 00:01:58,275 - We got a deal, huh? 36 00:01:58,275 --> 00:01:59,617 - [Jimmy] Eh, fine. 37 00:01:59,617 --> 00:02:00,701 - Sucker! 38 00:02:00,701 --> 00:02:02,412 Thanks, Jimmy, always a pleasure. 39 00:02:02,412 --> 00:02:03,360 See you Thursday. 40 00:02:03,360 --> 00:02:04,193 - Later, Killer. (phone bleeping) 41 00:02:04,898 --> 00:02:05,731 (sighing) 42 00:02:05,731 --> 00:02:07,356 - Yes! 43 00:02:08,400 --> 00:02:11,636 ♪ Wouldn't have to keep so clean ♪ 44 00:02:11,636 --> 00:02:15,409 ♪ If only I was a dog ♪ 45 00:02:15,409 --> 00:02:17,314 - Hi, Peggy. 46 00:02:17,314 --> 00:02:20,069 Yeah, you still on for hot yoga? 47 00:02:20,069 --> 00:02:23,263 No, no, you know I can't take Arnold's class. 48 00:02:23,263 --> 00:02:25,350 Every time he does downward dog, I lose focus, 49 00:02:25,350 --> 00:02:26,684 and then he comes over to straighten me out, 50 00:02:26,684 --> 00:02:28,047 it's like fuck me, you know? 51 00:02:28,047 --> 00:02:29,521 Don't be such a prude. 52 00:02:29,521 --> 00:02:31,189 I'll see you this weekend? 53 00:02:31,189 --> 00:02:32,772 All right, goodbye. 54 00:02:34,109 --> 00:02:36,726 Alexis, play nature sounds. 55 00:02:36,885 --> 00:02:38,992 (birds chirping) 56 00:02:38,992 --> 00:02:39,825 Mmm. 57 00:02:51,759 --> 00:02:52,592 (exhaling loudly) 58 00:02:53,945 --> 00:02:58,144 And we couldn't hire a moving company because? 59 00:02:58,144 --> 00:02:59,784 (doorbell rings) 60 00:02:59,784 --> 00:03:00,759 See? 61 00:03:00,759 --> 00:03:02,796 It's a sign, right, Alexis? 62 00:03:02,796 --> 00:03:04,274 - [Alexis] I don't understand. 63 00:03:04,274 --> 00:03:05,491 - Of course you don't. 64 00:03:05,508 --> 00:03:07,925 (soft guitar music) 65 00:03:12,065 --> 00:03:14,232 - Long time, no see, Kate. 66 00:03:15,117 --> 00:03:17,034 Fuckin' not ideal. 67 00:03:18,189 --> 00:03:19,356 Come on, Kate. 68 00:03:20,788 --> 00:03:21,621 Kate? 69 00:03:22,992 --> 00:03:24,217 (monkeys screeching) 70 00:03:24,217 --> 00:03:25,050 Kate? 71 00:03:27,198 --> 00:03:28,031 Kate? 72 00:03:34,549 --> 00:03:36,111 - What are you doing here, Lee? 73 00:03:36,111 --> 00:03:38,528 - [Lee] Look, I-I-I know, I uh... 74 00:03:40,146 --> 00:03:42,275 LA has shit public transportation. 75 00:03:42,275 --> 00:03:44,429 But you'd be surprised where six public buses and one 76 00:03:44,429 --> 00:03:47,403 shifty Mexican fa-- - Don't be cute. 77 00:03:47,403 --> 00:03:48,728 - [Lee] I can't help it, it's inherent. 78 00:03:48,728 --> 00:03:50,152 - Oh! 79 00:03:50,152 --> 00:03:53,151 It's been three years, not five! 80 00:03:53,151 --> 00:03:55,140 - [Lee] I'm sensing a little more anger than excitement-- 81 00:03:55,140 --> 00:03:56,855 - Stop being cute. 82 00:03:56,855 --> 00:03:59,225 - I got out early on good behavior, okay? 83 00:03:59,225 --> 00:04:01,487 Kate, Kate, I'm not a fucking psychopath. 84 00:04:01,487 --> 00:04:02,738 - You sure? 85 00:04:02,738 --> 00:04:06,732 Because a psychopath would do something like, like, 86 00:04:06,732 --> 00:04:08,161 like show up at my house without giving me 87 00:04:08,161 --> 00:04:09,162 a fucking heads up! 88 00:04:09,162 --> 00:04:11,333 Why would you think that's okay? 89 00:04:11,333 --> 00:04:12,833 - Because it's you. 90 00:04:14,837 --> 00:04:16,920 - Lee, you can't be here. 91 00:04:19,633 --> 00:04:21,550 - Yeah, I know, I know. 92 00:04:26,410 --> 00:04:28,338 Slight problem with that, though. 93 00:04:28,338 --> 00:04:30,457 Uh, see, I may have told my probation officer 94 00:04:30,457 --> 00:04:33,064 I was staying here, so-- - You did what? 95 00:04:33,064 --> 00:04:34,854 - Kate, look, I feel your concern, okay? 96 00:04:34,854 --> 00:04:37,233 Look, I, I really do, just, 97 00:04:37,233 --> 00:04:38,117 just hear me out - (Kate groaning loudly) 98 00:04:38,117 --> 00:04:39,095 When I was riding on those six 99 00:04:39,095 --> 00:04:42,343 public buses and - and one shifty Mexican farm truck, 100 00:04:42,343 --> 00:04:43,176 you know what I was - 101 00:04:43,176 --> 00:04:44,884 (pepper spray spraying) Fuck! 102 00:04:44,884 --> 00:04:46,250 (Lee groaning) 103 00:04:46,845 --> 00:04:48,870 Fuck, Kate! 104 00:04:48,870 --> 00:04:49,703 - Oh, shit. 105 00:04:52,120 --> 00:04:55,303 (Lee breathing heavily) 106 00:05:01,269 --> 00:05:04,127 - So, you seeing anybody? 107 00:05:04,786 --> 00:05:06,536 - Well, that's blunt. 108 00:05:07,593 --> 00:05:09,584 No, not really. 109 00:05:09,584 --> 00:05:11,935 - Bit of a dry spell then, eh? 110 00:05:11,935 --> 00:05:14,600 That's all right, same here. 111 00:05:14,600 --> 00:05:16,282 - Oh, you didn't couple up in prison? 112 00:05:16,282 --> 00:05:17,643 Isn't that how tight little white boys 113 00:05:17,643 --> 00:05:19,731 like you survive in there? 114 00:05:19,731 --> 00:05:21,193 - Well, that's blunt. 115 00:05:21,193 --> 00:05:24,278 - No, did anyone fuck you in the ass is blunt. 116 00:05:24,278 --> 00:05:28,723 - Yeah, yeah, I guess that's a bit more blunt, sure. 117 00:05:28,723 --> 00:05:31,120 - So, did anyone fuck you in the ass? 118 00:05:31,120 --> 00:05:33,548 - Oh, of course, yeah. 119 00:05:33,548 --> 00:05:35,465 Only uh... only twice though. 120 00:05:39,169 --> 00:05:41,517 Oh come on, I'm not dumb, Kate. 121 00:05:41,517 --> 00:05:45,817 I uh... I joined the white supremacists first thing, 122 00:05:46,425 --> 00:05:47,979 right when I got in there. 123 00:05:47,979 --> 00:05:49,773 - Well, I hear their health benefits are just top notch. 124 00:05:49,773 --> 00:05:53,596 - Uh huh, yeah, and they are gonna hook me up 125 00:05:53,596 --> 00:05:56,007 with a sweet gig as uh... 126 00:05:56,007 --> 00:05:58,745 some sort of rally organizer I guess. 127 00:05:58,745 --> 00:06:02,604 A little uh... a little hazy on the details 128 00:06:02,604 --> 00:06:04,354 at the moment though. 129 00:06:07,842 --> 00:06:08,675 And uh... 130 00:06:10,780 --> 00:06:12,030 What about you? 131 00:06:13,013 --> 00:06:15,621 What's uh... What's Ms. Kate Caldwell 132 00:06:15,621 --> 00:06:17,146 doing in the Valley now, huh? 133 00:06:17,525 --> 00:06:18,525 You like it? 134 00:06:20,336 --> 00:06:22,753 - I'm an account manager for a marketing company. 135 00:06:22,753 --> 00:06:23,586 So, yeah. 136 00:06:23,586 --> 00:06:24,881 - The fuck does that mean? 137 00:06:24,881 --> 00:06:27,032 - I take rich white men to dinner. 138 00:06:27,032 --> 00:06:29,426 - Holy shit, what happened? 139 00:06:29,426 --> 00:06:34,009 I mean, you used to be overwhelmed by houses like this. 140 00:06:34,910 --> 00:06:37,013 - It's not exactly a mansion. 141 00:06:37,013 --> 00:06:39,096 - Certainly no Calabasas. 142 00:06:41,130 --> 00:06:42,869 - My mom downsized after dad died, 143 00:06:42,869 --> 00:06:45,286 and now I'm downsizing again. 144 00:06:48,552 --> 00:06:49,885 - Shit, I, uh... 145 00:06:52,354 --> 00:06:54,740 I'm sorry about your mom. 146 00:06:54,740 --> 00:06:55,990 - You're not, but thanks. 147 00:06:55,990 --> 00:06:57,481 (Lee chuckling) 148 00:06:58,208 --> 00:07:01,375 - You still see right through me, huh? 149 00:07:03,125 --> 00:07:04,628 I tried though, huh? 150 00:07:04,628 --> 00:07:06,211 You see that, Kate? 151 00:07:06,211 --> 00:07:08,759 That was that was acting right there, 152 00:07:08,759 --> 00:07:13,759 yeah, I did a few stage plays in uh... in uh, in jail. 153 00:07:15,852 --> 00:07:17,937 - Oh, so you're an actor as well as a musician now? 154 00:07:17,937 --> 00:07:19,700 Impressive. - Oh, yeah. 155 00:07:19,700 --> 00:07:21,685 Played Juliet in fact, yeah. 156 00:07:21,685 --> 00:07:24,518 Really uh, pulled from my experiences. 157 00:07:25,485 --> 00:07:30,476 You know, with the whole tragic love story thing? 158 00:07:32,965 --> 00:07:34,834 (grimacing) 159 00:07:34,834 --> 00:07:37,084 - Lee, you can't stay here. 160 00:07:38,010 --> 00:07:39,485 - What are you, your fuckin' sister now? 161 00:07:39,485 --> 00:07:40,737 - Do you think Sandra would be as calm as 162 00:07:40,737 --> 00:07:42,569 I am right now? 163 00:07:43,844 --> 00:07:44,677 - Nope. 164 00:07:45,043 --> 00:07:49,069 But, I doubt she'd pepper spray me though. 165 00:07:49,069 --> 00:07:52,261 Speaking of, how is uh Sandra? 166 00:07:53,584 --> 00:07:56,806 - The same, only pregnant, married to a square, John. 167 00:07:56,806 --> 00:07:58,764 - Wow, she certainly doesn't disappoint. 168 00:07:58,764 --> 00:08:01,264 - You're changing the subject. 169 00:08:08,277 --> 00:08:10,860 - I don't have anyone, but you. 170 00:08:14,284 --> 00:08:16,784 - Did you just quote Iron Man? 171 00:08:20,051 --> 00:08:23,417 - It was the only DVD they had in the pen. 172 00:08:23,417 --> 00:08:26,750 I pretty much memorized the whole thing. 173 00:08:28,637 --> 00:08:30,005 - I'm gonna regret this. 174 00:08:30,005 --> 00:08:32,755 Uh, you can sleep here one night. 175 00:08:33,803 --> 00:08:35,402 You got it? 176 00:08:35,402 --> 00:08:36,846 And you sleep on the couch, you got that too? 177 00:08:36,846 --> 00:08:37,992 - Yeah, got it. 178 00:08:37,992 --> 00:08:39,870 Look, I'm a... 179 00:08:39,870 --> 00:08:40,979 I'm gonna be like a mouse, Kate. 180 00:08:40,979 --> 00:08:41,837 - Mm-hmm. 181 00:08:41,837 --> 00:08:43,766 - Like a fuckin', like a sleepy ninja. 182 00:08:43,766 --> 00:08:47,683 Yeah, I'm gonna be the quietest house guest 183 00:08:49,303 --> 00:08:50,328 you have ever seen. 184 00:08:50,328 --> 00:08:52,079 - Yeah, that's what my last Airbnb tenant said before 185 00:08:52,079 --> 00:08:53,162 I booted her. 186 00:08:54,601 --> 00:08:55,751 - What's a... 187 00:08:55,751 --> 00:08:57,259 What's an Airbnb? 188 00:08:57,259 --> 00:08:58,789 - You might have missed a few things while you were away. 189 00:08:58,789 --> 00:09:00,972 Uh, shower's here. 190 00:09:02,133 --> 00:09:02,966 Don't drop the soap. 191 00:09:11,716 --> 00:09:13,132 (birds chirping) 192 00:09:16,361 --> 00:09:19,010 Alexis, turn off nature sounds. 193 00:09:19,010 --> 00:09:19,927 - The fuck? 194 00:09:20,891 --> 00:09:23,516 Whoa, whoa, whoa, haven't you seen 2001? 195 00:09:23,516 --> 00:09:24,683 Or Terminator? 196 00:09:25,531 --> 00:09:27,438 Oh my God, Tron? 197 00:09:27,438 --> 00:09:28,622 Kate, you can't trust machines. 198 00:09:28,622 --> 00:09:30,024 - [Kate] Okay, John Connor. 199 00:09:30,024 --> 00:09:32,209 Uh, here's some of your old stuff. 200 00:09:32,209 --> 00:09:34,792 I, I figured you might need it. 201 00:09:37,836 --> 00:09:39,586 - Are you kidding me? 202 00:09:41,355 --> 00:09:42,188 Wow, I... 203 00:09:43,691 --> 00:09:46,764 I thought you would have thrown this out by now. 204 00:09:46,764 --> 00:09:49,264 - I would have, I just forgot. 205 00:09:52,323 --> 00:09:54,823 Uh, so I made your bed, there. 206 00:09:56,050 --> 00:09:57,717 - Oh thanks, thanks. 207 00:09:59,694 --> 00:10:03,059 Hey, hey do you have anything to drink? 208 00:10:03,059 --> 00:10:05,062 You know, I was thinking 209 00:10:05,062 --> 00:10:07,249 I was thinking maybe we could crack open a few beers? 210 00:10:07,249 --> 00:10:10,147 You know, reminisce about the good old days? 211 00:10:10,147 --> 00:10:11,222 What do you say? 212 00:10:11,222 --> 00:10:12,972 - Uh... no, I don't, sorry. 213 00:10:14,111 --> 00:10:15,278 - Right, yeah. 214 00:10:16,824 --> 00:10:17,801 Uh, night, Kate. 215 00:10:17,801 --> 00:10:18,884 - Night, Lee. 216 00:10:20,703 --> 00:10:23,120 - Why didn't you come see me? 217 00:10:30,024 --> 00:10:32,405 When I was away, why... 218 00:10:32,405 --> 00:10:34,155 why didn't you visit? 219 00:10:36,483 --> 00:10:38,208 - Because you're bad for me, Lee. 220 00:10:51,632 --> 00:10:53,873 (insects chirping) 221 00:10:58,174 --> 00:11:01,424 (playful guitar music) 222 00:11:01,574 --> 00:11:03,032 (sighing) 223 00:11:11,207 --> 00:11:14,057 (breathing heavily) 224 00:11:27,768 --> 00:11:29,809 (panting) 225 00:11:33,642 --> 00:11:34,475 (fridge door opening) 226 00:11:36,884 --> 00:11:38,392 - Oh my God. 227 00:11:45,367 --> 00:11:47,317 (stove clicking) 228 00:11:59,274 --> 00:12:01,441 - Yeah, just like a ninja. 229 00:12:14,444 --> 00:12:15,604 - How old are these? 230 00:12:15,604 --> 00:12:17,996 - Mmm, I already regret letting you stay here tonight. 231 00:12:17,996 --> 00:12:18,829 Don't push it. 232 00:12:18,829 --> 00:12:20,862 - You said I could sleep here one night. 233 00:12:20,862 --> 00:12:22,198 I mean I haven't slept at all tonight. 234 00:12:22,198 --> 00:12:25,286 So for tomorrow night, I would love it if we could 235 00:12:25,286 --> 00:12:26,948 pick up some butterscotch pudding. 236 00:12:26,948 --> 00:12:27,831 - Mmm. 237 00:12:27,831 --> 00:12:30,693 - I know, it's kind of old school, but uh... 238 00:12:30,693 --> 00:12:32,650 they didn't have any in the pen and fuck me if I didn't 239 00:12:32,650 --> 00:12:33,693 miss it by the end. 240 00:12:33,693 --> 00:12:36,753 - No, no, no, that was not the deal. 241 00:12:36,753 --> 00:12:38,889 - [Lee] Ah, it's in the details, Kate. 242 00:12:38,889 --> 00:12:40,812 - Oh, I remember the details. 243 00:12:40,812 --> 00:12:42,719 - You don't remember anything. 244 00:12:42,719 --> 00:12:46,094 - I remember how uh... you always used to wake up 245 00:12:46,094 --> 00:12:49,431 in the middle of the night, looking for snacks. 246 00:12:49,431 --> 00:12:53,103 And because of that, how I thought our apartment 247 00:12:53,103 --> 00:12:55,434 had mice the whole first month we lived together. 248 00:12:55,434 --> 00:12:56,751 - Mm-hmm, and do you remember what happened 249 00:12:56,751 --> 00:12:58,468 when we actually did have mice? 250 00:12:58,468 --> 00:12:59,785 - We had mice? 251 00:12:59,785 --> 00:13:01,335 (Lee laughing) 252 00:13:01,468 --> 00:13:02,818 (Kate laughing) 253 00:13:04,872 --> 00:13:09,582 - Plus, I don't recall you hating my snack raids back then. 254 00:13:09,582 --> 00:13:12,544 - Yeah, 'cause you'd come in like some sort 255 00:13:12,544 --> 00:13:15,684 of snack genie and wake me up with a little tiny egg 256 00:13:15,684 --> 00:13:17,938 and cheese burrito every night. 257 00:13:17,938 --> 00:13:19,605 Who would hate that? 258 00:13:27,441 --> 00:13:29,691 I'm not hungry, but thanks. 259 00:13:44,444 --> 00:13:45,277 - I, uh... 260 00:13:48,034 --> 00:13:51,034 I also remember 261 00:13:52,243 --> 00:13:55,576 what used to happen after I woke you up. 262 00:13:59,207 --> 00:14:03,976 - Yeah, we didn't get a lot of sleep back then, did we? 263 00:14:03,976 --> 00:14:04,809 - Uh. 264 00:14:06,785 --> 00:14:07,618 No. 265 00:14:10,786 --> 00:14:12,036 No, we did not. 266 00:14:20,967 --> 00:14:23,634 (upbeat guitar music) 267 00:14:33,072 --> 00:14:36,814 (moaning) 268 00:15:01,940 --> 00:15:03,990 (doorbell rings) 269 00:15:03,998 --> 00:15:05,782 (knocking) 270 00:15:05,790 --> 00:15:06,749 - Fuck. 271 00:15:08,591 --> 00:15:09,424 - Kate! 272 00:15:11,152 --> 00:15:12,403 Kate! 273 00:15:12,403 --> 00:15:15,620 You better be ready to pack, or so help me God! 274 00:15:17,414 --> 00:15:19,706 Screw it, I'm coming in, Kate. 275 00:15:19,706 --> 00:15:21,681 Okay, here is the plan. 276 00:15:21,681 --> 00:15:24,381 I'm gonna pack up the kitchen; Utensils, 277 00:15:24,381 --> 00:15:27,810 appliances, et cetera, and you are gonna bring the boxes 278 00:15:27,810 --> 00:15:30,311 into the garage because A, I'm pregnant, 279 00:15:30,311 --> 00:15:32,895 and B, I'm pregnant. 280 00:15:34,591 --> 00:15:36,537 Of course you're not ready. 281 00:15:36,537 --> 00:15:40,520 Oh, and look, you didn't pack anything last night either. 282 00:15:40,520 --> 00:15:41,772 Fantastic! 283 00:15:41,772 --> 00:15:42,888 - Mm, good morning, Sandra. 284 00:15:42,888 --> 00:15:43,721 - Is it? 285 00:15:45,486 --> 00:15:46,653 - Oh, fuck me! 286 00:15:47,231 --> 00:15:49,666 - Because I woke up, like I do every day now, 287 00:15:49,666 --> 00:15:52,362 and vomited a literal quart size into a convenient 288 00:15:52,362 --> 00:15:55,096 bucket that's next to my bed due to the fact that I can't 289 00:15:55,096 --> 00:15:57,538 make it to the bathroom anymore. 290 00:15:57,538 --> 00:15:59,938 By the way, ants, Kate. 291 00:16:01,107 --> 00:16:04,473 Then, I spent 35 minutes 292 00:16:04,590 --> 00:16:06,331 35 minutes, Kate, 293 00:16:06,337 --> 00:16:08,015 in our local kosher bakery just, 294 00:16:08,015 --> 00:16:10,716 just inhaling because I can't eat chocolate right now. 295 00:16:10,716 --> 00:16:12,411 - For the record, you can eat chocolate cake, 296 00:16:12,411 --> 00:16:13,354 you just choose not to. 297 00:16:13,354 --> 00:16:14,597 - [Sandra] No, chocolate has caffeine, 298 00:16:14,597 --> 00:16:15,447 which is bad for the baby. 299 00:16:15,447 --> 00:16:16,280 - There's such a thing as moderation. 300 00:16:16,280 --> 00:16:19,823 - And then, I come here to find my ever prompt sister 301 00:16:20,173 --> 00:16:22,852 not at all ready for a pre-arranged day of packing, 302 00:16:22,852 --> 00:16:26,060 one of which I took a personal day off of work for, 303 00:16:26,060 --> 00:16:28,887 and I only get five of those. 304 00:16:29,862 --> 00:16:31,068 - Oh, no. 305 00:16:31,068 --> 00:16:32,991 - [Sandra] Yes, Kate, only five. 306 00:16:32,991 --> 00:16:34,992 - [Lee] When an elephant returns to its herd after 307 00:16:34,992 --> 00:16:38,418 being absent for a long time, the herd will scream, 308 00:16:38,418 --> 00:16:41,751 urinate, and defecate in celebration. 309 00:16:41,751 --> 00:16:43,907 Ah, it's still better than pepper spray, though. 310 00:16:44,382 --> 00:16:45,719 - You know what? 311 00:16:45,719 --> 00:16:47,528 The plan is the same. 312 00:16:47,528 --> 00:16:51,985 I'll pack the kitchen, you lift boxes, okay? 313 00:16:51,985 --> 00:16:54,392 - Can you believe they didn't have Boston creme, huh? 314 00:16:54,392 --> 00:16:56,182 W-what sort of Turkish-owned, 315 00:16:56,182 --> 00:16:58,938 Latino-fuckin'-operated, Jewish bakery doesn't have 316 00:16:58,938 --> 00:17:00,355 an Irish class... 317 00:17:02,906 --> 00:17:04,323 Hey, Sandra. 318 00:17:05,691 --> 00:17:09,274 You are looking lovely for a pregnant lass. 319 00:17:10,277 --> 00:17:12,736 Uh, to be honest, I didn't know you'd be joining us, 320 00:17:12,736 --> 00:17:14,615 so I didn't get you a coffee, I'm, I'm sorry, 321 00:17:14,615 --> 00:17:16,301 but you know what? 322 00:17:16,301 --> 00:17:17,801 You can have mine. 323 00:17:19,580 --> 00:17:21,879 A-actually, I hear caffeine is bad for babies anyways, 324 00:17:21,879 --> 00:17:24,129 so I'll just keep it, okay? 325 00:17:26,913 --> 00:17:28,746 Mmm, it's pretty good. 326 00:17:38,025 --> 00:17:39,399 - What the fuck? 327 00:17:39,399 --> 00:17:40,640 (soft guitar music) 328 00:17:42,340 --> 00:17:43,173 (lighter clicking) 329 00:17:51,112 --> 00:17:52,237 - Nice to see you too, by the way. 330 00:17:52,237 --> 00:17:53,584 - Shut the fuck up, Lee. 331 00:17:53,584 --> 00:17:54,417 - Got it. 332 00:17:58,781 --> 00:18:01,580 So, Sandra, I hear uh... you know I hear you're married 333 00:18:01,580 --> 00:18:02,883 to a square now, how's that? 334 00:18:02,883 --> 00:18:05,633 - So, you're fucking him already? 335 00:18:07,416 --> 00:18:09,225 Oh my God, you are fucking him already! 336 00:18:09,225 --> 00:18:10,392 Kate, come on! 337 00:18:12,102 --> 00:18:13,336 - Good luck. 338 00:18:13,961 --> 00:18:16,632 - What are you thinking, Kate? 339 00:18:16,632 --> 00:18:19,261 What the fuck are you thinking? 340 00:18:19,261 --> 00:18:21,931 - I told him he could stay here for one night, Sandra. 341 00:18:21,931 --> 00:18:23,326 He-he needed a place to sleep, 342 00:18:23,326 --> 00:18:24,642 what was I supposed to do? 343 00:18:24,642 --> 00:18:26,370 - Fucking pepper spray him. 344 00:18:26,370 --> 00:18:27,233 - I fucking did! 345 00:18:27,233 --> 00:18:28,396 - You did what? 346 00:18:28,396 --> 00:18:29,593 - Hey, Sandra? 347 00:18:29,593 --> 00:18:31,376 - Lee, shut up, and stop blowing smoke 348 00:18:31,376 --> 00:18:32,679 into my dead mother's house! 349 00:18:32,679 --> 00:18:34,340 - Shit, yeah I'm real sorry about that. 350 00:18:34,340 --> 00:18:35,878 - Yeah, no you're not, Lee. 351 00:18:35,878 --> 00:18:36,711 - Fair enough. 352 00:18:36,711 --> 00:18:40,544 Uh, you know, since you're pregnant and sober, 353 00:18:41,674 --> 00:18:44,949 yeah, I'm uh... I'm gonna need your piss. 354 00:18:44,949 --> 00:18:48,959 Only for three to six months though, you know? 355 00:18:48,959 --> 00:18:51,724 Probation and what not, you know? 356 00:18:51,724 --> 00:18:53,673 - You know he's gonna end up back in prison in less than 357 00:18:53,673 --> 00:18:54,780 a year, right? 358 00:18:54,780 --> 00:18:56,966 - That might be a bit optimistic. 359 00:18:56,966 --> 00:18:57,799 - Listen. 360 00:18:58,731 --> 00:19:01,388 You can't make this work. 361 00:19:01,388 --> 00:19:02,368 Okay? 362 00:19:02,368 --> 00:19:05,219 I know, I know you think you can, but you can't. 363 00:19:05,219 --> 00:19:06,250 - Oh, I can make this work. 364 00:19:06,250 --> 00:19:07,683 - No, that's not what I said, I-- 365 00:19:07,683 --> 00:19:09,184 - [Kate] You literally just said that. 366 00:19:09,184 --> 00:19:11,147 - I didn't say you can't make this work, I said, 367 00:19:11,147 --> 00:19:13,026 you can't make this work. 368 00:19:13,026 --> 00:19:13,859 There is a difference. 369 00:19:13,859 --> 00:19:14,732 - Okay, you know what, Sandra? 370 00:19:14,732 --> 00:19:15,938 Stop playing mom here for a hot second, 371 00:19:16,146 --> 00:19:18,273 and let me worry about what I can and can't do, okay? 372 00:19:18,273 --> 00:19:19,220 Hey, Lee. 373 00:19:19,220 --> 00:19:20,053 - Yeah? 374 00:19:20,053 --> 00:19:23,607 - You can stay here until you find a permanent place. 375 00:19:23,607 --> 00:19:24,774 - Hey, Sandra. 376 00:19:25,877 --> 00:19:28,795 I'm sorry, this is the fun-vee. 377 00:19:28,795 --> 00:19:31,295 The humdrum-vee is back there. 378 00:19:32,905 --> 00:19:34,157 - He's quoting Iron Man. 379 00:19:34,165 --> 00:19:34,998 - Dear God. 380 00:19:37,223 --> 00:19:38,414 ("Wartime Blues" by The Roamin' Jasmine) 381 00:19:38,414 --> 00:19:41,370 ♪ What you gonna do ♪ 382 00:19:41,370 --> 00:19:44,648 - I am taking these bananas with me! 383 00:19:44,648 --> 00:19:45,815 - Bye, Sandra! 384 00:19:47,476 --> 00:19:49,023 Nice. 385 00:19:49,023 --> 00:19:50,651 - You're still sleeping on the couch. 386 00:19:50,651 --> 00:19:52,669 And you're helping me pack up this house while you're here. 387 00:19:52,669 --> 00:19:53,652 Got it? 388 00:19:53,652 --> 00:19:54,919 - [Lee] Loud and clear. 389 00:19:54,919 --> 00:19:56,772 - And you need to start looking for a place, today. 390 00:19:56,772 --> 00:19:57,829 Got that too? 391 00:19:57,829 --> 00:19:59,579 - Exceptionally loud. 392 00:20:01,859 --> 00:20:03,109 Somewhat clear. 393 00:20:04,454 --> 00:20:07,572 Like I said, somewhat clear. 394 00:20:07,572 --> 00:20:08,921 Oh, jeez. 395 00:20:08,921 --> 00:20:11,883 Yeah, Westside Rentals costs only 69 bucks. 396 00:20:11,883 --> 00:20:14,094 Wow, that's a fuckin' bargain if you ask me. 397 00:20:14,094 --> 00:20:16,257 Oh wait, they only take credit card. 398 00:20:16,257 --> 00:20:17,697 Uh, do you mind if I use yours? 399 00:20:17,697 --> 00:20:18,530 - [Kate] Fine. 400 00:20:18,530 --> 00:20:19,502 - Great, thank you! 401 00:20:19,502 --> 00:20:21,713 (panting) 402 00:20:21,713 --> 00:20:23,059 Holy moley! 403 00:20:23,059 --> 00:20:24,245 - Did you just say holy moley? 404 00:20:24,245 --> 00:20:25,078 - Yeah. 405 00:20:25,078 --> 00:20:26,666 - Never say that again. - Okay. 406 00:20:26,666 --> 00:20:28,916 - Kenny, long time no talk. 407 00:20:29,768 --> 00:20:31,420 Did you talk to Sarah? 408 00:20:31,420 --> 00:20:32,253 Go figure. 409 00:20:33,354 --> 00:20:34,502 Couch. 410 00:20:34,502 --> 00:20:35,479 Couch. 411 00:20:35,479 --> 00:20:36,872 Couch! 412 00:20:36,872 --> 00:20:41,503 ♪ Said I'm going to the river and I'll walk it up and down ♪ 413 00:20:41,503 --> 00:20:42,336 ♪ I don't find ♪ 414 00:20:42,336 --> 00:20:44,074 - Did you get any sleep last night? 415 00:20:44,074 --> 00:20:45,947 You're looking a bit haggard. 416 00:20:45,947 --> 00:20:47,918 - Haggard is in, Kate. 417 00:20:47,918 --> 00:20:48,751 Get with it. 418 00:20:53,051 --> 00:20:54,292 (panting) 419 00:20:54,301 --> 00:20:55,618 Like this? 420 00:20:56,918 --> 00:20:57,751 - Uh-uh. 421 00:20:57,754 --> 00:20:58,918 - Oh, fuck. 422 00:20:58,918 --> 00:21:00,977 - I was thinking about maybe buying a new guitar. 423 00:21:00,977 --> 00:21:03,289 And there's a, there's a great one online for only, 424 00:21:03,289 --> 00:21:05,217 no way, 250 bucks? 425 00:21:05,217 --> 00:21:06,227 Wow! 426 00:21:06,227 --> 00:21:07,928 Uh, can I please use your credit card? 427 00:21:07,928 --> 00:21:10,952 - [Kate] Don't even think about it. 428 00:21:10,952 --> 00:21:13,119 (exhaling loudly) 429 00:21:25,240 --> 00:21:27,576 - [Lee] Elephants can use their trunks to paint. 430 00:21:27,576 --> 00:21:29,427 And they obviously love it. 431 00:21:29,427 --> 00:21:31,969 Also, when they get tired of holding their trunks up, 432 00:21:31,969 --> 00:21:34,496 they rest them on their tusks. 433 00:21:34,496 --> 00:21:35,930 Fucking adorable. 434 00:21:35,930 --> 00:21:38,895 (laughing) 435 00:21:38,895 --> 00:21:40,631 - Do something with this, please. 436 00:21:40,631 --> 00:21:41,799 Pack it, something. 437 00:21:41,799 --> 00:21:42,632 Oh! 438 00:21:46,680 --> 00:21:48,928 You just hurt my pride. 439 00:21:48,928 --> 00:21:49,819 - What? 440 00:21:49,819 --> 00:21:51,348 What is this stuff doing here, huh? 441 00:21:51,348 --> 00:21:53,151 This should be like, like fuckin' front and center 442 00:21:53,151 --> 00:21:54,821 of the house, Kate. 443 00:21:54,821 --> 00:21:58,194 Oh my God, look at the, you've ruined the paintbrushes. 444 00:21:58,194 --> 00:21:59,027 Why? 445 00:21:59,027 --> 00:22:00,857 - I don't know, I haven't painted in years. 446 00:22:00,857 --> 00:22:01,692 - Why? 447 00:22:01,692 --> 00:22:02,860 You're amazing, Kate. 448 00:22:02,860 --> 00:22:04,254 Huh, why did you stop painting? 449 00:22:04,254 --> 00:22:06,622 Actually, you know, elephants can paint too? 450 00:22:06,622 --> 00:22:07,851 - So I've heard. 451 00:22:07,851 --> 00:22:08,707 - Oh yeah? 452 00:22:08,707 --> 00:22:11,836 - I don't know, I just lost interest I guess, I dunno. 453 00:22:11,836 --> 00:22:13,576 - Well that's a terrible answer. 454 00:22:13,576 --> 00:22:14,409 - Mm-hmm. 455 00:22:14,409 --> 00:22:16,431 - I mean as far as answers, that's probably fucking 456 00:22:16,431 --> 00:22:20,694 subpar, at best. (phone vibrates) 457 00:22:20,694 --> 00:22:21,777 Unbelievable. 458 00:22:27,309 --> 00:22:28,889 - Hey. 459 00:22:28,889 --> 00:22:30,008 - [Chuck] Hey? 460 00:22:30,008 --> 00:22:30,841 You've been ignoring my calls. 461 00:22:30,841 --> 00:22:31,750 What's going on? 462 00:22:31,750 --> 00:22:32,583 - Um... 463 00:22:34,102 --> 00:22:35,654 Now's not really a great time. 464 00:22:35,654 --> 00:22:36,487 Can I, can I call you later? 465 00:22:36,487 --> 00:22:37,504 - [Chuck] Now's not a great time? 466 00:22:37,504 --> 00:22:38,532 Okay, awesome. 467 00:22:38,532 --> 00:22:39,675 - Psst, psst. 468 00:22:39,675 --> 00:22:41,111 - [Chuck] What, you have someone else? 469 00:22:41,111 --> 00:22:42,134 You already found another guy? 470 00:22:42,134 --> 00:22:43,407 Who is he? - No, no, no, no. 471 00:22:43,407 --> 00:22:46,907 No, I don't, I just I'll call you later, okay? 472 00:22:46,907 --> 00:22:48,574 - [Chuck] Wow, okay. 473 00:22:49,680 --> 00:22:50,785 - Everything okay? 474 00:22:50,785 --> 00:22:52,045 - Okay. 475 00:22:52,045 --> 00:22:55,080 Yeah, Sandra's just being Sandra. 476 00:22:55,080 --> 00:22:55,913 - Ah, she means well. 477 00:22:55,913 --> 00:22:57,714 - Yeah, right. 478 00:22:57,714 --> 00:22:59,056 Um... 479 00:22:59,056 --> 00:23:02,346 Hey I'm gonna go get changed for work. 480 00:23:02,346 --> 00:23:03,211 - Okay. 481 00:23:03,211 --> 00:23:05,087 - So I'll see you later, okay? 482 00:23:05,087 --> 00:23:06,187 - Yeah. 483 00:23:06,187 --> 00:23:09,462 - I made dinner reservations for tonight. 484 00:23:09,462 --> 00:23:10,735 I'm feeling Thai. 485 00:23:10,735 --> 00:23:13,595 - You mean like, go out kind of dinner reservations? 486 00:23:13,595 --> 00:23:14,428 - Uh... Yeah? 487 00:23:16,016 --> 00:23:16,849 - Mm-hmm. 488 00:23:16,849 --> 00:23:18,268 - Are you okay? 489 00:23:18,268 --> 00:23:19,690 - Yeah, it's fine. 490 00:23:19,690 --> 00:23:20,811 - Okay. 491 00:23:20,811 --> 00:23:21,644 Ow. 492 00:23:22,983 --> 00:23:24,694 I'll see you later. 493 00:23:24,694 --> 00:23:26,588 Pick that up. 494 00:23:26,588 --> 00:23:27,421 - Okay. 495 00:23:31,324 --> 00:23:33,907 ("Dark Winter Nights" by The Roamin' Jasmine) 496 00:23:37,922 --> 00:23:38,755 Wow. 497 00:23:40,308 --> 00:23:41,808 - What's going on? 498 00:23:42,917 --> 00:23:46,922 - Well, I uh... I know you made reservations, but, 499 00:23:46,922 --> 00:23:50,199 you know, I was thinking this could be kind of romantic. 500 00:23:50,199 --> 00:23:52,474 Plus, I got Thai food. 501 00:23:54,756 --> 00:23:57,339 - I said I haven't painted in-- 502 00:23:57,743 --> 00:23:59,210 - Okay, no, time out, time out, Kate. 503 00:23:59,210 --> 00:24:01,691 Look, look, I became a bit of Monet when I was in jail. 504 00:24:01,691 --> 00:24:05,731 Okay, so this is just me being selfish. 505 00:24:05,731 --> 00:24:07,231 Please, after you. 506 00:24:10,564 --> 00:24:13,743 - You sure did develop a lot of hobbies in prison. 507 00:24:13,743 --> 00:24:14,602 - Skills, Kate. 508 00:24:14,602 --> 00:24:16,410 Not hobbies, skills. 509 00:24:16,410 --> 00:24:19,748 One of which I'm gonna show you now. 510 00:24:19,748 --> 00:24:20,581 You ready? 511 00:24:21,490 --> 00:24:22,323 - Maybe. 512 00:24:23,542 --> 00:24:24,560 This is going to be terrible, 513 00:24:24,560 --> 00:24:27,007 just so we're both clear on this, right? 514 00:24:27,007 --> 00:24:28,364 - Speak for yourself. 515 00:24:28,364 --> 00:24:30,674 ♪ The sun is down, damn it's cold ♪ 516 00:24:30,674 --> 00:24:33,754 ♪ And I'm waiting for that winter to be done once more ♪ 517 00:24:33,929 --> 00:24:34,762 - Cheers. 518 00:24:34,866 --> 00:24:35,699 - Cheers. 519 00:24:41,597 --> 00:24:43,107 - This one? - Mm-hmm. 520 00:24:43,107 --> 00:24:44,980 - You sure? - Uh huh. 521 00:24:44,980 --> 00:24:48,412 ♪ Wondering if I could talk to anybody I know ♪ 522 00:24:48,412 --> 00:24:49,531 ♪ Another day is done ♪ 523 00:24:49,531 --> 00:24:50,364 - What? 524 00:24:54,239 --> 00:24:56,424 I give up, I'm done. 525 00:24:56,424 --> 00:24:57,257 Fork it is. 526 00:24:58,980 --> 00:25:00,322 - How was your day? 527 00:25:00,322 --> 00:25:01,675 You find a spot? 528 00:25:01,675 --> 00:25:04,702 - [Lee] You know, a few promising locales. 529 00:25:04,702 --> 00:25:06,369 - Oh yeah? - Mm-hmm. 530 00:25:08,561 --> 00:25:09,865 No. 531 00:25:09,865 --> 00:25:12,115 (giggling) 532 00:25:13,658 --> 00:25:14,491 Uh, what's the matter? 533 00:25:14,491 --> 00:25:15,395 You're not, you're not thirsty? 534 00:25:15,395 --> 00:25:17,160 Come on, you gotta catch up, Kate. 535 00:25:17,160 --> 00:25:19,257 - I um, no I think I had a little too much coffee today. 536 00:25:19,257 --> 00:25:20,476 My stomach's a little off. 537 00:25:20,476 --> 00:25:21,809 - Suit yourself. 538 00:25:23,175 --> 00:25:28,175 ♪ It's two more days and three more, I'm still here ♪ 539 00:25:29,139 --> 00:25:32,071 ♪ And I've been sleeping in my car and I've got no ♪ 540 00:25:32,071 --> 00:25:33,591 - And. 541 00:25:33,591 --> 00:25:34,608 Done. 542 00:25:34,608 --> 00:25:35,447 - Already? 543 00:25:35,447 --> 00:25:36,351 - Okay. 544 00:25:36,351 --> 00:25:38,427 Okay, look, okay. 545 00:25:38,427 --> 00:25:40,785 I don't want you to be disappointed because you 546 00:25:40,785 --> 00:25:43,183 had professional painter training. 547 00:25:43,183 --> 00:25:44,457 - It's not called painter training. 548 00:25:44,457 --> 00:25:47,376 - And-and-and professional horseback riding training, 549 00:25:47,376 --> 00:25:49,921 and professional high diving training. 550 00:25:49,921 --> 00:25:53,228 - Can I see the damn picture or not? 551 00:25:53,228 --> 00:25:57,389 ♪ And I'll tell you what I've been doing all this time ♪ 552 00:25:57,389 --> 00:26:02,139 ♪ Just waiting for that sun to be reborn ♪ 553 00:26:03,314 --> 00:26:04,741 - [Kate] Just show me. 554 00:26:04,741 --> 00:26:06,856 ♪ You turned away, when I was asking you please ♪ 555 00:26:06,856 --> 00:26:10,819 ♪ Baby, now I feel like I got some kind of disease ♪ 556 00:26:10,819 --> 00:26:15,819 ♪ Bless your heart, but I'm just falling apart over you ♪ 557 00:26:19,379 --> 00:26:21,046 - [Kate] It's great. 558 00:26:23,104 --> 00:26:24,437 It's great, Lee. 559 00:26:28,271 --> 00:26:29,709 - It's not bad. 560 00:26:29,709 --> 00:26:31,402 It's okay, you know. - Yeah? 561 00:26:31,402 --> 00:26:33,169 - It's got a little... It's got a little smudge on it-- 562 00:26:33,169 --> 00:26:34,002 - What are you doing? 563 00:26:34,002 --> 00:26:35,226 Stop! - It's kinda fuckin'... 564 00:26:35,235 --> 00:26:39,013 What Kate, it's called, it's called modern art, Kate. 565 00:26:39,013 --> 00:26:40,916 Come on, you gotta get with it. 566 00:26:40,916 --> 00:26:43,658 (exasperated sigh) 567 00:26:43,658 --> 00:26:45,147 That was a terrible decision. - You're a dick. 568 00:26:45,147 --> 00:26:46,501 No, no! 569 00:26:46,501 --> 00:26:48,084 No, no, no, no, no! 570 00:26:52,497 --> 00:26:55,527 ♪ Now I'd be fine if I could forget get your name ♪ 571 00:26:55,527 --> 00:26:58,573 ♪ Tryin' to keep my head but I've been goin' insane ♪ 572 00:26:58,573 --> 00:27:03,573 ♪ But that setting sun leaves my heart on that ground ♪ 573 00:27:37,037 --> 00:27:39,420 - Hey, where you going? 574 00:28:35,712 --> 00:28:38,537 (skillet popping) 575 00:28:42,259 --> 00:28:44,059 - Oh, good morning. 576 00:28:44,059 --> 00:28:44,892 (giggling) 577 00:28:45,980 --> 00:28:46,813 - Oh my God! 578 00:28:47,180 --> 00:28:48,013 - What? 579 00:28:48,013 --> 00:28:48,935 - What the hell are you making? 580 00:28:48,935 --> 00:28:50,399 - Oh, you ever had spread? 581 00:28:50,399 --> 00:28:51,538 - That looks like vomit. 582 00:28:51,538 --> 00:28:54,879 - Well, you are gonna love it, okay? 583 00:28:54,879 --> 00:28:55,712 - Ugh! 584 00:28:55,712 --> 00:28:57,387 - Mmm, oh! 585 00:28:57,479 --> 00:28:58,704 Mmm! 586 00:28:58,704 --> 00:29:00,068 Okay, you might not hate it. 587 00:29:00,068 --> 00:29:02,901 - I am absolutely not eating that. 588 00:29:04,165 --> 00:29:05,398 Ugh. 589 00:29:05,398 --> 00:29:09,705 Come on, we should, we should go for a hike or something. 590 00:29:09,705 --> 00:29:12,273 We'll make fun of people at Runyon. 591 00:29:12,273 --> 00:29:14,923 I'll even be extra Hollywood and buy us juice. 592 00:29:14,923 --> 00:29:16,555 - I think I'm okay, Kate. 593 00:29:16,555 --> 00:29:19,158 I didn't really get into hiking when I was in jail. 594 00:29:19,158 --> 00:29:20,594 - Not one of your new skills? 595 00:29:20,594 --> 00:29:22,539 - The hills were a bit too small there. 596 00:29:22,539 --> 00:29:24,807 (laughing) 597 00:29:24,807 --> 00:29:25,926 - Well, come on. 598 00:29:25,926 --> 00:29:28,060 We should get out of the house. 599 00:29:28,060 --> 00:29:29,592 It'll be good for you. 600 00:29:29,592 --> 00:29:31,675 - I don't wanna go, okay? 601 00:29:34,356 --> 00:29:36,161 - I'll be with you, it's fine. 602 00:29:36,161 --> 00:29:37,390 - Kate, I'm not going. 603 00:29:37,390 --> 00:29:39,022 What are you, deaf? 604 00:29:39,022 --> 00:29:40,817 - Uh... Lee, I heard you. 605 00:29:40,817 --> 00:29:43,596 I-I-I just think you're being stubborn. 606 00:29:43,596 --> 00:29:46,545 - Kate, I'm not fucking going. 607 00:29:46,545 --> 00:29:49,517 - Lee. - Kate, I'm not fucking going! 608 00:29:49,517 --> 00:29:50,877 - What is your problem? 609 00:29:50,877 --> 00:29:51,867 - What is my problem? 610 00:29:51,867 --> 00:29:53,454 Y-you're trying to shove some dumbass hiking trip 611 00:29:53,454 --> 00:29:55,039 down my throat when I already told you, 612 00:29:55,039 --> 00:29:58,443 very politely, that I'm not interested in going, okay? 613 00:29:58,443 --> 00:29:59,474 Thanks for breakfast. 614 00:29:59,474 --> 00:30:03,240 - Holy shit, okay, you need to calm down, okay? 615 00:30:03,240 --> 00:30:04,240 Fucking wow. 616 00:30:06,181 --> 00:30:07,882 When was the last time you decompressed? 617 00:30:07,882 --> 00:30:08,985 Fuck. 618 00:30:08,985 --> 00:30:11,693 - Oh, I don't know three years ago? 619 00:30:13,527 --> 00:30:15,143 (Lee coughing) 620 00:30:15,173 --> 00:30:18,297 This weed is so stale. (coughs) 621 00:30:18,297 --> 00:30:19,821 - Yeah, I haven't really smoked in a while either. 622 00:30:19,821 --> 00:30:23,192 - Yeah, I'm definitely gonna need your sister's piss now. 623 00:30:23,192 --> 00:30:27,442 (laughing) No, I'm fuckin' serious. 624 00:30:34,818 --> 00:30:36,318 - I've missed you. 625 00:30:39,958 --> 00:30:42,375 - Why didn't you come see me? 626 00:30:43,385 --> 00:30:44,382 - I told you-- - Kate, Kate, 627 00:30:44,382 --> 00:30:46,772 that was a cop-out, okay? That was a... 628 00:30:46,772 --> 00:30:49,029 That was a fuckin' Hallmark card, okay? 629 00:30:49,029 --> 00:30:51,446 That was, uh-- - Because I... 630 00:30:53,308 --> 00:30:57,246 I was afraid I'd waste my life waiting for you, and, 631 00:30:57,246 --> 00:31:00,065 I knew if I came to see you, even once, 632 00:31:00,065 --> 00:31:02,460 that's exactly what I'd do. 633 00:31:02,460 --> 00:31:04,960 - You never even called, Kate. 634 00:31:07,241 --> 00:31:09,742 For the first few months, I thought we were still dating. 635 00:31:09,742 --> 00:31:13,742 And that maybe, that maybe you were just pissed. 636 00:31:15,119 --> 00:31:18,370 And then I started to buy into this conspiracy 637 00:31:18,370 --> 00:31:21,636 that this warden had it out for me and was stopping me from 638 00:31:21,636 --> 00:31:24,053 contacting the outside world. 639 00:31:26,670 --> 00:31:28,962 - When'd you figure it out? 640 00:31:28,962 --> 00:31:31,919 - My mother called me, asking for money. 641 00:31:31,919 --> 00:31:36,845 So I told her I was away and working for 93 cents a day. 642 00:31:36,845 --> 00:31:38,928 - What'd she say to that? 643 00:31:40,253 --> 00:31:42,024 - "I'll take what I can get." 644 00:31:42,024 --> 00:31:44,274 (laughing) 645 00:31:44,821 --> 00:31:46,201 Oh my God, 646 00:31:46,201 --> 00:31:47,814 you're laughing at my drug-addicted mother? 647 00:31:47,814 --> 00:31:48,647 - I swear, I'm not. 648 00:31:48,647 --> 00:31:50,706 I'm not. - [Lee] Wow, Kate, wow! 649 00:31:50,706 --> 00:31:52,417 Wow, it shows how much you know a person, huh? 650 00:31:52,417 --> 00:31:54,167 - Seriously, I'm not. 651 00:31:59,103 --> 00:32:00,436 I went to rehab. 652 00:32:02,859 --> 00:32:04,109 After you left. 653 00:32:07,508 --> 00:32:09,175 For alcohol, mostly. 654 00:32:26,847 --> 00:32:28,527 It was the only way I could stop myself 655 00:32:28,527 --> 00:32:30,444 from coming to see you. 656 00:32:36,537 --> 00:32:41,120 It seemed like a good idea, until, you know, it wasn't. 657 00:32:59,809 --> 00:33:03,726 Lee, what I said before, that wasn't a cop-out. 658 00:33:04,728 --> 00:33:06,228 You're bad for me. 659 00:33:09,564 --> 00:33:11,887 It's definitely a dog. - This one? 660 00:33:11,887 --> 00:33:12,720 - Yes. 661 00:33:15,570 --> 00:33:17,128 - Okay. 662 00:33:17,128 --> 00:33:18,515 - Oh my God! - What? 663 00:33:18,515 --> 00:33:19,996 - We should get a dog! 664 00:33:19,996 --> 00:33:20,834 - Fuck yeah! 665 00:33:20,834 --> 00:33:22,000 - We should get a dog. - Really? 666 00:33:22,000 --> 00:33:24,291 - Yes. - I want a dog so bad. 667 00:33:24,291 --> 00:33:26,199 - And we shall name him-- 668 00:33:26,199 --> 00:33:29,808 - Murphy, I wanna call him Murphy. 669 00:33:29,808 --> 00:33:31,193 - Yeah, but maybe-- 670 00:33:31,193 --> 00:33:33,099 - Maybe not that name though. - Yeah, it's a good name. 671 00:33:33,099 --> 00:33:33,932 - Why? 672 00:33:36,297 --> 00:33:39,297 Okay, we can call it something else. 673 00:33:43,946 --> 00:33:46,657 - It looks like a taco, it doesn't really look like 674 00:33:46,657 --> 00:33:47,719 a dog anymore. 675 00:33:47,719 --> 00:33:52,719 ♪ I won't give up 'til you give your love back to me ♪ 676 00:33:53,758 --> 00:33:58,258 ♪ And I'm holdin' you here in my arms ♪ 677 00:34:07,792 --> 00:34:10,542 (phone vibrates) 678 00:34:18,138 --> 00:34:18,971 - Hey. 679 00:34:20,163 --> 00:34:20,996 - Hey. 680 00:34:28,691 --> 00:34:29,524 Blow. 681 00:34:30,441 --> 00:34:32,179 Just do it, blow. 682 00:34:32,179 --> 00:34:33,012 Come on. 683 00:34:34,150 --> 00:34:35,275 Harder. 684 00:34:35,283 --> 00:34:36,116 (Kate blows) 685 00:34:40,210 --> 00:34:41,043 Put it on. 686 00:34:41,245 --> 00:34:42,245 - Thank you. 687 00:34:43,185 --> 00:34:44,435 It's so pretty. 688 00:34:50,331 --> 00:34:52,581 (giggling) 689 00:34:59,077 --> 00:34:59,994 I love you. 690 00:35:03,320 --> 00:35:04,875 - I'm surprised you're keeping up at all 691 00:35:04,875 --> 00:35:06,346 with you in the throes of toxic love. 692 00:35:06,346 --> 00:35:07,568 - You're being dramatic. 693 00:35:07,568 --> 00:35:09,529 - I am not, and you know it. 694 00:35:09,529 --> 00:35:11,936 I assume you're supporting him too? 695 00:35:11,936 --> 00:35:12,769 - No. - No? 696 00:35:12,769 --> 00:35:13,857 Hmm. 697 00:35:13,857 --> 00:35:14,859 - Sometimes. 698 00:35:14,859 --> 00:35:16,869 - Oh, sometimes, hmm. 699 00:35:16,869 --> 00:35:18,112 - I don't need money, Sandra. 700 00:35:18,112 --> 00:35:19,702 - Hey, I don't recall you complaining 701 00:35:19,702 --> 00:35:21,407 when dad used to put money in your account every month. 702 00:35:21,407 --> 00:35:23,578 It's just, you know, did Lee ever wonder 703 00:35:23,578 --> 00:35:25,203 how you two paid rent? 704 00:35:25,203 --> 00:35:27,047 - I told him I sold my body on the streets. 705 00:35:27,047 --> 00:35:28,371 - Kate, come on now. 706 00:35:28,371 --> 00:35:30,455 You guys are spending every day together. 707 00:35:30,455 --> 00:35:32,784 I don't even like to see John that much. 708 00:35:32,784 --> 00:35:33,999 - Well that sounds like a personal problem. 709 00:35:33,999 --> 00:35:35,100 - This isn't a joke, Kate. 710 00:35:35,100 --> 00:35:36,946 This is exactly what happened last time. 711 00:35:36,946 --> 00:35:39,618 Lee Riley came along, and poof, 712 00:35:39,618 --> 00:35:40,921 the world lost Kate Caldwell. 713 00:35:40,921 --> 00:35:42,995 Actually, Peggy called me the other day 714 00:35:42,995 --> 00:35:44,236 to ask where you've been lately. 715 00:35:44,236 --> 00:35:45,456 - Oh, Peggy's a prude. 716 00:35:45,456 --> 00:35:46,289 - Kate! 717 00:35:46,289 --> 00:35:47,692 - I bet her and John would get along. 718 00:35:47,692 --> 00:35:48,683 Maybe if she's bored, they can hang out. 719 00:35:48,683 --> 00:35:49,635 - You know what? 720 00:35:49,635 --> 00:35:51,083 Do you want me to have a miscarriage? 721 00:35:51,083 --> 00:35:52,114 Is that what you want? 722 00:35:52,114 --> 00:35:53,441 'Cause that's what I think you want. 723 00:35:53,441 --> 00:35:55,222 - No, but if you want one, I can refer you to a few 724 00:35:55,222 --> 00:35:56,571 places that could help you out with that. 725 00:35:56,571 --> 00:36:00,100 - I sincerely hope you're joking. 726 00:36:00,100 --> 00:36:02,433 So, everything's great then? 727 00:36:04,069 --> 00:36:06,436 Lee's a changed man? 728 00:36:06,997 --> 00:36:09,959 You're back to not wearing a bra, like it's fucking 2014? 729 00:36:09,959 --> 00:36:10,896 Fantastic, Kate. 730 00:36:10,896 --> 00:36:12,734 - I am not gonna end up in rehab again, 731 00:36:12,734 --> 00:36:14,733 if that's what you're thinking. 732 00:36:14,733 --> 00:36:16,750 - So you're still sober? 733 00:36:16,750 --> 00:36:17,908 - Of course. 734 00:36:17,908 --> 00:36:21,162 - And you don't need those silly little AA meetings, right? 735 00:36:21,162 --> 00:36:22,758 That's why you haven't been going? 736 00:36:22,758 --> 00:36:24,886 - You shouldn't spy on people, thank you. 737 00:36:24,886 --> 00:36:26,859 - Well, two weeks ago, you would have had that house 738 00:36:26,859 --> 00:36:28,433 packed no problem, Kate. 739 00:36:28,433 --> 00:36:29,813 - Okay, I will get the house packed. 740 00:36:29,813 --> 00:36:30,978 Would you calm down? 741 00:36:30,978 --> 00:36:32,484 Besides. 742 00:36:32,484 --> 00:36:33,725 I don't know, it's not like it used to be. 743 00:36:33,725 --> 00:36:37,163 Lee and I are, we're good, we're better than good. 744 00:36:37,163 --> 00:36:38,830 We're communicating. 745 00:36:40,198 --> 00:36:43,041 - You're communicating? - Mm-hmm. 746 00:36:43,041 --> 00:36:44,678 - Okay. - Yeah. 747 00:36:44,678 --> 00:36:45,595 - Prove it. 748 00:36:46,645 --> 00:36:49,609 I am having my boss over for dinner tomorrow, 749 00:36:49,609 --> 00:36:53,279 and he has specifically asked to meet you. 750 00:36:53,279 --> 00:36:54,446 So! - Okay. 751 00:36:55,318 --> 00:36:59,793 - [Sandra] Bring Lee and we will see how he does. 752 00:37:00,548 --> 00:37:01,381 - Mm-hmm. 753 00:37:03,342 --> 00:37:04,820 - Is he gonna have a problem with that? 754 00:37:04,820 --> 00:37:05,971 - [Kate] No, not at all. 755 00:37:05,971 --> 00:37:07,061 - No? - Mm-mmm. 756 00:37:07,061 --> 00:37:08,978 - Okay, good. - Mm-hmm. 757 00:37:09,829 --> 00:37:11,812 - Oh God. - Tomorrow. 758 00:37:11,812 --> 00:37:12,831 8:00 p.m. 759 00:37:12,831 --> 00:37:15,173 Don't be late, please. 760 00:37:15,173 --> 00:37:16,006 - I won't. 761 00:37:16,006 --> 00:37:16,839 - Okay. 762 00:37:16,839 --> 00:37:18,084 I'll see you then. 763 00:37:18,084 --> 00:37:20,277 And don't forget to wear a bra, Kate! 764 00:37:20,277 --> 00:37:22,777 - I'll wear a bra. - Love you! 765 00:37:26,871 --> 00:37:28,536 ♪ Oh, if I was dog ♪ 766 00:37:28,536 --> 00:37:30,571 ♪ Wouldn't wear no button up shirt ♪ 767 00:37:30,571 --> 00:37:31,588 ♪ I'd just spend all my days ♪ 768 00:37:31,588 --> 00:37:33,180 - What the fuck? 769 00:37:33,188 --> 00:37:34,829 ♪ Rollin' round in the dirt ♪ 770 00:37:38,396 --> 00:37:39,532 Okay. 771 00:37:39,532 --> 00:37:41,157 ♪ How sweet my life would be ♪ 772 00:37:41,173 --> 00:37:42,006 - Ah! 773 00:37:42,006 --> 00:37:42,839 (kissing noises) 774 00:37:43,758 --> 00:37:44,884 Who's a good boy? 775 00:37:44,884 --> 00:37:45,907 Who's a good boy? 776 00:37:45,907 --> 00:37:47,097 Hey, hot stuff. 777 00:37:47,097 --> 00:37:49,313 Meet Murphy. 778 00:37:49,390 --> 00:37:51,757 He kind of he kinda looks a little like Sandra, no? 779 00:37:51,757 --> 00:37:53,308 With the frowning and see? 780 00:37:53,308 --> 00:37:54,465 - What the fuck is that? 781 00:37:54,465 --> 00:37:56,021 - I told you, it's Murphy. 782 00:37:56,021 --> 00:37:57,587 - Please tell me you didn't buy a dog. 783 00:37:57,587 --> 00:37:58,992 - Well, I didn't. I don't have a credit card. 784 00:37:58,992 --> 00:38:00,192 - Why the fuck would you buy a dog? 785 00:38:00,192 --> 00:38:02,222 - Whoa, whoa, whoa, I uh, I thought we were on the same 786 00:38:02,222 --> 00:38:03,336 page here, come on. 787 00:38:03,336 --> 00:38:05,210 I distinctly remember you saying, 788 00:38:05,210 --> 00:38:06,043 "We should get a dog." 789 00:38:06,043 --> 00:38:08,198 - I was high out of my fucking mind. 790 00:38:08,198 --> 00:38:10,526 Why the fuck would you just go and buy a dog? 791 00:38:10,526 --> 00:38:12,062 Oh my God, Lee! 792 00:38:12,062 --> 00:38:13,648 I have a job, okay? 793 00:38:13,648 --> 00:38:15,419 Who's gonna walk it? 794 00:38:15,419 --> 00:38:16,902 I don't know how to take care of something like that! 795 00:38:16,902 --> 00:38:18,582 It's gonna, it's gonna fuckin' die, Lee! 796 00:38:18,582 --> 00:38:19,725 It's gonna fuckin' die! 797 00:38:19,725 --> 00:38:21,325 Look, can't you fuckin' return it? 798 00:38:21,325 --> 00:38:25,908 - He came from a kill shelter, so I mean, that depends. 799 00:38:28,107 --> 00:38:31,059 - I can't deal with this right now. 800 00:38:31,059 --> 00:38:32,669 I cannot deal with this. 801 00:38:32,669 --> 00:38:33,752 - [Lee] Kate! 802 00:38:35,263 --> 00:38:39,513 - By the way, there's dog shit in the fucking hall. 803 00:38:41,104 --> 00:38:43,937 You should come pick this shit up! 804 00:38:46,820 --> 00:38:47,921 - Slow. 805 00:38:47,921 --> 00:38:48,754 Slow. 806 00:38:49,694 --> 00:38:51,248 Slow, good boy. 807 00:38:51,248 --> 00:38:53,296 Oh, who's a good boy? 808 00:38:53,296 --> 00:38:56,814 Come on, slow, sit aw, you eat so much, Murphy. 809 00:38:56,814 --> 00:38:59,293 - I'm sorry that I freaked out about the dog earlier. 810 00:38:59,293 --> 00:39:01,007 - It's okay, don't worry about it, it's fine. 811 00:39:01,007 --> 00:39:02,461 - Murphy's actually kinda cute, I guess. 812 00:39:02,461 --> 00:39:03,336 - Oh yeah? 813 00:39:03,336 --> 00:39:04,752 Well, he told me the same thing about you, funnily enough. 814 00:39:04,752 --> 00:39:07,000 (laughing) 815 00:39:07,000 --> 00:39:08,180 Innit, Murph? 816 00:39:08,180 --> 00:39:11,345 Aw, good boy, good boy, gimme your paw. 817 00:39:11,345 --> 00:39:12,722 Oh, man. 818 00:39:12,722 --> 00:39:13,908 You know what, Kate? 819 00:39:13,908 --> 00:39:15,686 I can't believe how much junk you've accumulated over 820 00:39:15,686 --> 00:39:17,238 the past three years. 821 00:39:17,238 --> 00:39:19,731 I mean, you used to just have one pair of old combat 822 00:39:19,731 --> 00:39:23,128 boots you wore with every single outfit; Dress, jeans, 823 00:39:23,128 --> 00:39:25,069 sweatpants, didn't matter. 824 00:39:25,069 --> 00:39:26,369 Combat boots. 825 00:39:26,369 --> 00:39:27,440 - It's not all mine. 826 00:39:27,440 --> 00:39:28,464 You knew my mother. 827 00:39:28,464 --> 00:39:29,972 She was a bit overindulgent. 828 00:39:29,972 --> 00:39:34,789 - [Lee] Understatement of the century right there. 829 00:39:34,789 --> 00:39:36,375 - [Kate] Oh. 830 00:39:36,375 --> 00:39:37,995 - [Lee] Oh my God, no way. 831 00:39:37,995 --> 00:39:38,828 - Oh, God. 832 00:39:38,828 --> 00:39:40,504 - Fuck, Stewie Caldwell! 833 00:39:40,504 --> 00:39:42,125 - He despised that name. 834 00:39:42,125 --> 00:39:43,845 Sandra still thinks you caused his heart attack. 835 00:39:43,845 --> 00:39:45,284 - Hey, hey, look, I was already locked up when he 836 00:39:45,284 --> 00:39:46,379 kicked the bucket, okay? 837 00:39:46,379 --> 00:39:47,729 So, not my fault. 838 00:39:47,729 --> 00:39:48,963 - Very true. 839 00:39:48,963 --> 00:39:50,842 But mom told us after the fact that he'd have these 840 00:39:50,842 --> 00:39:53,631 cold sweats and he'd wake up in the middle of the night 841 00:39:53,631 --> 00:39:56,757 with these nightmares that you actually didn't go to prison. 842 00:39:56,757 --> 00:39:58,141 So there. 843 00:39:58,141 --> 00:40:00,302 - Okay, well, for all the worrying your dad did, 844 00:40:00,302 --> 00:40:02,016 mine did the opposite. 845 00:40:02,016 --> 00:40:05,409 That guy didn't care where I was, who I was fucking, 846 00:40:05,409 --> 00:40:07,300 what I was smoking. 847 00:40:07,300 --> 00:40:11,030 I mean, he tried, but ah, maybe he didn't, whatever. 848 00:40:11,030 --> 00:40:14,369 Hopefully I'll be a better father than he was. 849 00:40:14,369 --> 00:40:17,164 - [Kate] I don't think I ever want kids. 850 00:40:17,164 --> 00:40:18,852 I dunno, the thought of ruining like a real human being-- 851 00:40:18,852 --> 00:40:19,706 - Whoa, whoa, whoa. 852 00:40:19,706 --> 00:40:20,722 What are you talking about, you don't want kids? 853 00:40:20,722 --> 00:40:21,555 You always wanted kids. 854 00:40:21,555 --> 00:40:23,291 - [Kate] I never wanted kids. 855 00:40:23,291 --> 00:40:25,952 - [Lee] Uh... Do I need to remind you about the mice, Kate? 856 00:40:25,952 --> 00:40:27,384 - [Kate] Do I need to remind you that girlfriends 857 00:40:27,384 --> 00:40:29,051 are always right? 858 00:40:29,051 --> 00:40:31,264 - [Lee] Oh, so you're my girlfriend now, are you? 859 00:40:31,264 --> 00:40:33,520 - [Kate] Well, I mean... 860 00:40:33,520 --> 00:40:35,050 I would hope so. 861 00:40:35,050 --> 00:40:37,383 It's been a month, you know? 862 00:40:40,529 --> 00:40:41,362 Too soon? 863 00:40:43,224 --> 00:40:45,064 - No fucking way. 864 00:40:45,064 --> 00:40:46,167 "Love Songs From Lee"? 865 00:40:46,167 --> 00:40:47,142 Kate, Kate, we're listening to it. 866 00:40:47,142 --> 00:40:48,536 Watch out, watch, watch out! 867 00:40:48,536 --> 00:40:51,786 We're listening to it! 868 00:40:53,070 --> 00:40:54,570 Come on, let's go! 869 00:40:55,532 --> 00:40:57,482 Come on, come on, come on, come on! 870 00:41:01,247 --> 00:41:04,584 - This song is dedicated to a very special lady, 871 00:41:04,584 --> 00:41:06,880 Miss Kick-Ass Kate Caldwell. 872 00:41:06,880 --> 00:41:07,816 Hit it, boys. 873 00:41:07,816 --> 00:41:09,963 - [Kate] Lee, you've gotta stop unpacking the boxes! 874 00:41:10,380 --> 00:41:12,164 Sandra's gonna kill me if I don't get this done. 875 00:41:12,164 --> 00:41:13,848 - Okay, Kate, Kate? 876 00:41:13,848 --> 00:41:17,054 Stop worrying, and dance with me, okay? 877 00:41:17,054 --> 00:41:17,887 Up. 878 00:41:22,896 --> 00:41:26,504 ♪ I said I wanted you ♪ 879 00:41:26,504 --> 00:41:29,685 ♪ But baby, I was wrong ♪ 880 00:41:29,685 --> 00:41:32,856 ♪ I really needed you ♪ 881 00:41:32,856 --> 00:41:36,292 ♪ That's why I wrote this song ♪ 882 00:41:36,292 --> 00:41:39,222 ♪ You were working at the bar ♪ 883 00:41:39,222 --> 00:41:40,872 ♪ I was walking over concrete stars ♪ 884 00:41:40,872 --> 00:41:42,005 - Would you take it back? 885 00:41:42,147 --> 00:41:44,371 ♪ The piano took control of me ♪ 886 00:41:44,371 --> 00:41:45,878 If you could? 887 00:41:45,878 --> 00:41:47,962 ♪ And that's when you took a hold of me ♪ 888 00:41:47,962 --> 00:41:51,629 - I can't, why, why would you even say that? 889 00:41:54,030 --> 00:41:56,113 Obviously, I would, Kate. 890 00:41:56,950 --> 00:42:00,283 I spent three fucking years without you. 891 00:42:01,935 --> 00:42:03,935 - I love you, Lee Riley. 892 00:42:04,853 --> 00:42:05,936 I love you. 893 00:42:09,443 --> 00:42:12,775 ♪ To the song I put on repeat ♪ 894 00:42:12,775 --> 00:42:14,642 - We can do it, Kate. 895 00:42:14,642 --> 00:42:15,785 We can do it. 896 00:42:15,785 --> 00:42:16,778 - Again? 897 00:42:16,778 --> 00:42:18,926 I gotta be honest Lee, she's not used to this much action. 898 00:42:18,926 --> 00:42:20,621 - No, no, no, I'm talking about us, Kate. 899 00:42:20,621 --> 00:42:21,947 No, I'm talking about us. 900 00:42:21,947 --> 00:42:23,647 We could, look, we could, 901 00:42:23,647 --> 00:42:25,122 we could fuckin' have a family, 902 00:42:25,122 --> 00:42:26,313 we could have a home, Kate. 903 00:42:26,313 --> 00:42:28,446 We could fuckin' do this. 904 00:42:28,446 --> 00:42:30,375 - Lee-- - No, no, Kate. 905 00:42:30,375 --> 00:42:31,582 Kate. 906 00:42:31,582 --> 00:42:34,142 We can make this work, okay? 907 00:42:34,142 --> 00:42:35,896 You and I, okay? 908 00:42:35,896 --> 00:42:36,979 I mean, look. 909 00:42:38,439 --> 00:42:39,272 Let's do it, okay? 910 00:42:39,272 --> 00:42:42,970 Let's, let's fuckin', let's live here. 911 00:42:42,978 --> 00:42:45,687 Kate, Kate, Kate. 912 00:42:46,979 --> 00:42:51,188 Okay, look, I've been thinking and, look, 913 00:42:54,067 --> 00:42:57,446 I don't want to waste another moment of my life 914 00:42:57,446 --> 00:42:59,196 making wrong choices. 915 00:43:02,827 --> 00:43:04,704 Jesus Christ, you're fuckin' killin' me, Kate. 916 00:43:04,704 --> 00:43:07,394 You're fuckin' killin' me! 917 00:43:07,394 --> 00:43:08,715 I can't breathe! 918 00:43:08,715 --> 00:43:12,048 Do you know how hard it is for a smoker to hold 919 00:43:12,048 --> 00:43:13,346 his breath, Kate? 920 00:43:13,346 --> 00:43:14,507 I can't breathe! 921 00:43:14,507 --> 00:43:15,786 - Okay, fine! 922 00:43:15,786 --> 00:43:17,298 Fuck it, let's do it. 923 00:43:17,298 --> 00:43:19,634 Let's do it, I wanna do it! 924 00:43:19,634 --> 00:43:22,804 ♪ You bring me closer to home ♪ 925 00:43:22,804 --> 00:43:25,729 ♪ A place I've never had ♪ 926 00:43:25,729 --> 00:43:29,187 ♪ But I've always been searching for ♪ 927 00:43:29,187 --> 00:43:32,694 ♪ 'Cause I remember every part ♪ 928 00:43:32,694 --> 00:43:35,993 ♪ From the color of your clothes ♪ 929 00:43:35,993 --> 00:43:39,260 ♪ To the song I put on repeat ♪ 930 00:43:39,260 --> 00:43:43,177 ♪ Your perfume with my cologne ♪ 931 00:43:49,796 --> 00:43:52,546 (phone vibrates) 932 00:43:59,030 --> 00:44:00,315 - Hello? - Hello! 933 00:44:00,315 --> 00:44:03,333 You didn't forget about my dinner party tonight, right? 934 00:44:03,333 --> 00:44:05,238 You told Lee? 935 00:44:05,238 --> 00:44:06,488 - Uh... yep, all set. 936 00:44:07,462 --> 00:44:09,646 - Kate, you forgot. 937 00:44:09,646 --> 00:44:11,328 Hey, I can't believe you're eating that in front 938 00:44:11,328 --> 00:44:12,317 of me right now! 939 00:44:12,317 --> 00:44:14,652 - What, you keep buying it and not touching it. 940 00:44:14,652 --> 00:44:15,732 What am I supposed to do? 941 00:44:15,732 --> 00:44:18,648 - I told you, I just like looking at it, John! 942 00:44:18,648 --> 00:44:20,708 - That doesn't make any sense. 943 00:44:20,708 --> 00:44:21,541 - Feet! 944 00:44:24,059 --> 00:44:25,415 So you haven't told Lee? 945 00:44:25,415 --> 00:44:26,273 - As soon as he's home, 946 00:44:26,273 --> 00:44:29,104 I will, promise. (barking) 947 00:44:29,104 --> 00:44:30,566 - Is that a dog? 948 00:44:30,566 --> 00:44:33,690 Oh my God, please tell me you didn't buy a dog, Kate? 949 00:44:33,690 --> 00:44:35,489 - Okay then, I didn't buy a dog. 950 00:44:35,489 --> 00:44:36,322 - Ugh! 951 00:44:36,322 --> 00:44:39,739 Whatever, I'm sure that was really thought out. 952 00:44:39,739 --> 00:44:41,408 Just don't be late tonight, okay? 953 00:44:41,408 --> 00:44:44,723 And please, make sure Lee wears a tie. 954 00:44:44,723 --> 00:44:46,289 - That might be a problem. 955 00:44:46,289 --> 00:44:48,249 - [Sandra] Kate, are you fucking kidding me? 956 00:44:48,249 --> 00:44:50,504 Look, if he doesn't have a tie, I will come over-- 957 00:44:50,504 --> 00:44:52,172 - [Lee] Elephants can produce up to 300 pounds 958 00:44:52,172 --> 00:44:54,050 of shit a day. 959 00:44:54,050 --> 00:44:56,271 Eh, kind of like Murphy. 960 00:44:56,271 --> 00:44:59,753 - No, we'll be there, on time in a tie. 961 00:44:59,753 --> 00:45:00,864 One of us, at least. 962 00:45:00,864 --> 00:45:02,693 - [Sandra] Kate, if you show up wearing a tie, I will-- 963 00:45:02,693 --> 00:45:04,785 - Good morning, Kick-Ass Kate. 964 00:45:04,785 --> 00:45:06,205 - It is, isn't it? 965 00:45:06,205 --> 00:45:07,038 - Hello? 966 00:45:11,438 --> 00:45:12,938 She hung up on me. 967 00:45:14,454 --> 00:45:16,287 - We should get a dog. 968 00:45:18,432 --> 00:45:19,265 - No. 969 00:45:20,786 --> 00:45:22,298 - So-- - Hmm? 970 00:45:22,298 --> 00:45:25,559 - Tonight, I was thinking we could go for a little drive 971 00:45:25,559 --> 00:45:26,598 into the desert. 972 00:45:26,598 --> 00:45:27,457 - Mm-hmm? 973 00:45:27,457 --> 00:45:29,374 - Look up at the stars, 974 00:45:30,210 --> 00:45:31,963 and smoke some of that stale weed. 975 00:45:31,963 --> 00:45:33,104 - Oh, that sounds perfect. 976 00:45:33,104 --> 00:45:34,309 Except, we have plans. 977 00:45:34,309 --> 00:45:36,066 Sandra's having a dinner party tonight and she wants 978 00:45:36,066 --> 00:45:37,188 us both to go. 979 00:45:37,188 --> 00:45:38,731 I'm sorry. 980 00:45:38,731 --> 00:45:39,992 - Kate. 981 00:45:39,992 --> 00:45:41,409 Kate, Kate, Kate. 982 00:45:42,650 --> 00:45:45,573 A human being can do one of two things, okay? 983 00:45:45,573 --> 00:45:49,412 They can have dinner, or they can party. 984 00:45:49,412 --> 00:45:50,411 They can't do both. 985 00:45:50,411 --> 00:45:52,828 - You bought a dog yesterday. 986 00:45:56,962 --> 00:45:58,495 - So? 987 00:45:59,674 --> 00:46:00,652 What time's the dinner party? 988 00:46:00,652 --> 00:46:01,652 - Thank you. 989 00:46:03,340 --> 00:46:05,398 Uh, also, you need to wear a tie. 990 00:46:08,040 --> 00:46:09,173 (foot tapping) 991 00:46:09,273 --> 00:46:12,081 It's just a tie, stop looking so miserable. 992 00:46:12,081 --> 00:46:15,438 - I didn't even wear a tie to my own father's funeral, okay? 993 00:46:15,438 --> 00:46:18,621 I mean, that was largely to spite him, but still. 994 00:46:18,621 --> 00:46:20,021 - Lee, grow up, it's a piece of fabric. 995 00:46:20,021 --> 00:46:21,619 - It ain't me. 996 00:46:21,619 --> 00:46:23,318 - If you don't let me wrap it around your neck, 997 00:46:23,318 --> 00:46:24,449 I'll choke the shit out of you, okay? 998 00:46:24,449 --> 00:46:27,116 - Hey, Kate, I'm not wearing it. 999 00:46:28,903 --> 00:46:31,040 Still think the combat boots went with the outfit, 1000 00:46:31,040 --> 00:46:32,623 but what do I know? 1001 00:46:34,921 --> 00:46:37,209 Not even sure why we even brought this, 'cause 1002 00:46:37,209 --> 00:46:38,540 we don't even drink wine anyways, so-- 1003 00:46:38,540 --> 00:46:40,093 - When you go to someone's house, 1004 00:46:40,093 --> 00:46:41,895 you show up with a bottle of wine. 1005 00:46:41,895 --> 00:46:43,077 It's called being an adult. 1006 00:46:43,077 --> 00:46:43,910 Get with it. - Says who? 1007 00:46:43,910 --> 00:46:44,743 Who made that rule? 1008 00:46:44,743 --> 00:46:45,801 - I dunno, people. 1009 00:46:45,801 --> 00:46:48,344 - Bullshit. (doorbell rings) 1010 00:46:48,344 --> 00:46:50,142 Plus I'm pretty sure Sandra's allergic to red wine, 1011 00:46:50,142 --> 00:46:52,392 so uh... well done there. 1012 00:46:53,762 --> 00:46:54,783 - Crap. 1013 00:46:54,783 --> 00:46:56,967 - Look who's only 30 minutes late. 1014 00:46:56,967 --> 00:46:58,134 The lovebirds. 1015 00:47:00,104 --> 00:47:03,898 Oh um... you brought uh... you brought red wine. 1016 00:47:03,898 --> 00:47:05,621 Hmm, fantastic. 1017 00:47:05,621 --> 00:47:08,378 - Yeah, Lee loves red wine. 1018 00:47:08,378 --> 00:47:09,978 He insisted. 1019 00:47:09,978 --> 00:47:11,218 - Mm-hmm, okay. 1020 00:47:11,218 --> 00:47:12,893 Well, come on. 1021 00:47:13,948 --> 00:47:14,929 - Dick. 1022 00:47:14,929 --> 00:47:16,124 - Everyone's already seated, ready for dinner, 1023 00:47:16,124 --> 00:47:18,041 so job well done there. 1024 00:47:19,843 --> 00:47:21,753 I can't believe you didn't wear a bra, Kate. 1025 00:47:21,753 --> 00:47:23,281 - Oh, I'm wearing one, it's just real thin. 1026 00:47:23,281 --> 00:47:24,114 - Nice. 1027 00:47:28,312 --> 00:47:32,176 Kate, I want you to meet my boss, Chuck Sullivan, 1028 00:47:32,176 --> 00:47:36,927 and his very, very beautiful wife, Cassie Sullivan. 1029 00:47:36,927 --> 00:47:38,232 - It's a pleasure, Kate. 1030 00:47:38,232 --> 00:47:39,588 I've heard so much about you. 1031 00:47:39,588 --> 00:47:40,563 - Hi. 1032 00:47:40,563 --> 00:47:41,550 - It's so nice to meet you. 1033 00:47:41,550 --> 00:47:42,383 - Hi. 1034 00:47:42,383 --> 00:47:43,216 - I'm Lee, what's up? 1035 00:47:43,216 --> 00:47:44,049 - Pleasure to meet you, Lee. 1036 00:47:44,049 --> 00:47:44,882 - Hi, Lee. 1037 00:47:44,882 --> 00:47:45,715 - Hey. 1038 00:47:45,715 --> 00:47:47,283 Brought wine. - Thank you. 1039 00:47:47,283 --> 00:47:48,260 - It's the good stuff. 1040 00:47:48,260 --> 00:47:49,677 - [Sandra] Great! 1041 00:47:53,516 --> 00:47:54,349 - Evening. 1042 00:47:55,604 --> 00:47:57,116 Kate, you look lovely tonight. 1043 00:47:57,116 --> 00:47:58,356 - Thank you, John. 1044 00:47:58,356 --> 00:48:01,325 - [John] Lee, long time no see. 1045 00:48:01,325 --> 00:48:02,802 - I'm sorry, we've met before? 1046 00:48:02,802 --> 00:48:03,635 - Yeah. 1047 00:48:04,513 --> 00:48:06,603 Me and Sandra have been together about five years 1048 00:48:06,603 --> 00:48:07,837 now, so I should think so. 1049 00:48:07,837 --> 00:48:08,981 - You sure? 1050 00:48:08,981 --> 00:48:10,964 I mean, I because I think I'd remember a guy 1051 00:48:10,964 --> 00:48:13,530 with a British accent. 1052 00:48:15,472 --> 00:48:17,618 - Well, you was usually high. 1053 00:48:17,618 --> 00:48:19,018 Or drunk. 1054 00:48:19,018 --> 00:48:20,385 Sometimes both. 1055 00:48:20,385 --> 00:48:22,355 - That's probably true. 1056 00:48:22,355 --> 00:48:23,918 - Okay. 1057 00:48:23,918 --> 00:48:25,194 Can you put those there? 1058 00:48:25,194 --> 00:48:28,363 Thank you everyone for coming, 1059 00:48:28,363 --> 00:48:30,283 especially Cassie and Chuck. 1060 00:48:30,283 --> 00:48:34,406 Uh, tonight, we will be having pan-seared chicken breast, 1061 00:48:34,406 --> 00:48:38,246 organic, obviously, with a side of wilted 1062 00:48:38,246 --> 00:48:42,746 asparagus, also organic, and John made his very famous 1063 00:48:44,624 --> 00:48:47,692 golden mashed potatoes, which of course, 1064 00:48:47,692 --> 00:48:49,230 goes without saying that they are-- 1065 00:48:49,230 --> 00:48:51,235 - Actually, Sandra. 1066 00:48:51,235 --> 00:48:52,235 They're not. 1067 00:48:54,313 --> 00:48:57,230 - Are you fucking kidding me, John? 1068 00:48:59,988 --> 00:49:03,014 - They're organic, everyone. 1069 00:49:03,014 --> 00:49:04,327 - (laughs) Jokester! 1070 00:49:04,327 --> 00:49:05,785 Bon appetit! 1071 00:49:05,785 --> 00:49:08,035 (laughing) 1072 00:49:08,978 --> 00:49:11,106 - [Lee] Oh, Sandra, should you really be throwing 1073 00:49:11,106 --> 00:49:12,496 a dinner party in your condition? 1074 00:49:12,496 --> 00:49:15,360 - [Sandra] Thank you for worrying about me, Lee, 1075 00:49:15,360 --> 00:49:17,073 but I love throwing dinner parties, 1076 00:49:17,073 --> 00:49:18,713 and I am only four months pregnant. 1077 00:49:18,713 --> 00:49:19,546 - Only? 1078 00:49:20,526 --> 00:49:23,842 - [Sandra] You're drinking tonight, Kate? 1079 00:49:23,842 --> 00:49:25,092 - Just a glass. 1080 00:49:27,818 --> 00:49:30,216 So, Chuck, you're Sandra's boss? 1081 00:49:30,216 --> 00:49:31,366 I didn't know that, interesting. 1082 00:49:31,366 --> 00:49:32,684 - Oh, well, why would you? 1083 00:49:32,684 --> 00:49:35,396 Ah, Sandy's the best though, isn't she? 1084 00:49:35,396 --> 00:49:36,589 - Thank you, Chuck. 1085 00:49:36,589 --> 00:49:37,776 Too sweet. 1086 00:49:37,776 --> 00:49:39,508 - Too sweet is right. 1087 00:49:39,508 --> 00:49:42,184 If I don't keep a close eye on this one at all times, 1088 00:49:42,184 --> 00:49:47,184 who knows what I'll find sniffing around for a taste? 1089 00:49:47,331 --> 00:49:49,149 - He is a catch! 1090 00:49:49,149 --> 00:49:51,486 - Kate, we've met before, am I right? 1091 00:49:51,486 --> 00:49:52,726 - Don't think so. 1092 00:49:52,726 --> 00:49:56,115 - No, Kate has a terrible memory, like real bad. 1093 00:49:56,115 --> 00:49:57,492 - [Sandra] That's true. 1094 00:49:57,492 --> 00:50:00,202 - No, it was last year at the Christmas party. 1095 00:50:00,202 --> 00:50:01,708 - Oh? - Yeah, I'm sure of it. 1096 00:50:01,708 --> 00:50:03,687 It's just weird I didn't remember it until right now. 1097 00:50:03,687 --> 00:50:06,269 - I don't think I met Sandra's boss, that night. 1098 00:50:06,269 --> 00:50:08,055 - Like I said, terrible memory. 1099 00:50:08,055 --> 00:50:10,056 - Well, that was right before your second medical 1100 00:50:10,056 --> 00:50:11,584 leave from work, right? 1101 00:50:11,584 --> 00:50:12,638 - Second? 1102 00:50:12,638 --> 00:50:14,672 - You know, after our second child, 1103 00:50:14,672 --> 00:50:17,222 I went to the spa for an entire week. 1104 00:50:17,222 --> 00:50:19,176 - Not quite the same thing. 1105 00:50:19,176 --> 00:50:20,425 - A spa, you went to a spa? 1106 00:50:20,425 --> 00:50:21,313 Nice. 1107 00:50:21,313 --> 00:50:22,879 - You've never been to a spa? 1108 00:50:22,879 --> 00:50:24,350 - You mean like a shvitz? 1109 00:50:24,350 --> 00:50:26,336 I saw that on "The Sopranos" once. 1110 00:50:26,336 --> 00:50:28,424 (laughing) 1111 00:50:28,424 --> 00:50:30,775 - So, Cassie, what do you do? 1112 00:50:30,775 --> 00:50:33,566 - Well, I'm a stay at home mother. 1113 00:50:33,566 --> 00:50:35,646 - [Chuck] Mm-hmm, yep. 1114 00:50:35,646 --> 00:50:37,603 - That's really rewarding. 1115 00:50:37,603 --> 00:50:38,436 - Quite. 1116 00:50:48,001 --> 00:50:49,629 - Oh, the food's great, by the way, Sandra. 1117 00:50:49,629 --> 00:50:51,337 Uh, real good, thank you. 1118 00:50:51,337 --> 00:50:53,170 Uh, I mean, you know, the asparagus 1119 00:50:53,170 --> 00:50:55,641 is a little mushy, you know? 1120 00:50:55,641 --> 00:50:56,911 - [Chuck] That's not nice, Lee. 1121 00:50:56,911 --> 00:50:59,026 - Well, you can't fault him for being honest, can ya? 1122 00:50:59,026 --> 00:51:01,044 - [Lee] No, no, no, hey come on, it's probably just me. 1123 00:51:01,044 --> 00:51:03,053 - [Cassie] I think yours are great, Sandra. 1124 00:51:03,053 --> 00:51:04,042 - It's really excellent, Sandy. 1125 00:51:04,042 --> 00:51:07,349 - Like I said, probably just me. 1126 00:51:07,349 --> 00:51:10,552 - Chuck, did you see the new numbers that came in? 1127 00:51:10,552 --> 00:51:11,819 - Oh, no, no, no, no work. 1128 00:51:11,819 --> 00:51:13,467 We're all havin' a good time. 1129 00:51:13,467 --> 00:51:14,487 - You're right. 1130 00:51:14,487 --> 00:51:16,622 My dad used to always say the same thing, 1131 00:51:16,622 --> 00:51:18,759 "No work talk at the dinner table." 1132 00:51:18,759 --> 00:51:20,348 - Well, that's a lie. 1133 00:51:20,348 --> 00:51:24,230 Our father never even made it home for dinner. 1134 00:51:24,230 --> 00:51:26,775 - Well, thank you for that, Kate. 1135 00:51:26,775 --> 00:51:28,775 - I'm just being honest. 1136 00:51:33,132 --> 00:51:35,299 - So, Lee, what do you do? 1137 00:51:36,258 --> 00:51:38,468 - Well, I'm an artist, actually. 1138 00:51:38,468 --> 00:51:39,768 - You're an artist? - Yeah, yeah, yeah. 1139 00:51:39,768 --> 00:51:41,388 - What kind, are you a painter or-- 1140 00:51:41,388 --> 00:51:43,083 - No, no, that's, that's more Kate's thing. 1141 00:51:43,083 --> 00:51:46,061 I'm a, you know, I'm a musician. 1142 00:51:46,061 --> 00:51:47,667 - A musician? - Yeah. 1143 00:51:47,667 --> 00:51:49,194 - You got a steady gig somewhere? 1144 00:51:49,194 --> 00:51:51,727 - I mean, you could say I'm between jobs at the moment. 1145 00:51:51,727 --> 00:51:53,487 - Oh, no. - Yeah. 1146 00:51:53,487 --> 00:51:55,442 - [Chuck] What happened? 1147 00:51:55,442 --> 00:51:57,487 I mean, if you don't mind me asking. 1148 00:51:57,487 --> 00:51:59,489 - [Cassie] Chuck... 1149 00:51:59,489 --> 00:52:02,489 - I take it you know I went to jail? 1150 00:52:03,491 --> 00:52:05,416 - Well, you know how it is. 1151 00:52:05,416 --> 00:52:07,411 It's best to be notified if there's gonna be a convict 1152 00:52:07,411 --> 00:52:08,550 at the dinner table. 1153 00:52:08,550 --> 00:52:10,708 Gotta leave the kids at home, right? 1154 00:52:10,708 --> 00:52:13,337 (laughing) 1155 00:52:13,337 --> 00:52:15,553 - Nice one. - Just kidding. 1156 00:52:15,553 --> 00:52:17,367 - And what-what do you do, Chuck? 1157 00:52:17,367 --> 00:52:18,479 - Oh me? 1158 00:52:18,479 --> 00:52:19,312 Accounting. 1159 00:52:19,312 --> 00:52:21,161 Numbers, math. 1160 00:52:21,161 --> 00:52:23,764 It's really quite boring, honestly. 1161 00:52:23,764 --> 00:52:25,418 I make a lot of money. 1162 00:52:25,418 --> 00:52:28,383 But I'm actually more interested in you. 1163 00:52:28,383 --> 00:52:29,438 What was prison like? 1164 00:52:29,438 --> 00:52:30,271 - I don't think Lee wants to talk about that right now-- 1165 00:52:30,271 --> 00:52:31,658 - No, no, it's fine, it's fine, it's fine. 1166 00:52:31,658 --> 00:52:33,702 Uh, you know, three meals a day. 1167 00:52:33,702 --> 00:52:36,163 Uh, plenty of exercise. 1168 00:52:36,163 --> 00:52:38,219 I mean, to be honest with you, 1169 00:52:38,219 --> 00:52:40,611 I just did what I could to, to get out early and get 1170 00:52:40,611 --> 00:52:41,801 back to Kate. 1171 00:52:41,801 --> 00:52:43,514 - Oh, that's sweet. - Yeah. 1172 00:52:43,514 --> 00:52:45,396 - What's the next step though? 1173 00:52:45,396 --> 00:52:46,544 You're a felon now, right? 1174 00:52:46,544 --> 00:52:49,160 - It's not like I'm dangerous or anything. 1175 00:52:49,160 --> 00:52:50,827 - No, no, of course. 1176 00:52:52,096 --> 00:52:54,503 But you're a felon, correct? 1177 00:52:54,503 --> 00:52:57,633 I mean, that's gotta come with a few strings. 1178 00:52:57,633 --> 00:52:59,675 You can't work for the government. 1179 00:52:59,675 --> 00:53:02,137 A private company won't hire you, I mean, 1180 00:53:02,137 --> 00:53:04,137 ours certainly wouldn't. 1181 00:53:05,530 --> 00:53:08,357 You can't work with kids. 1182 00:53:08,357 --> 00:53:09,667 Do you have any laboring skills? 1183 00:53:09,667 --> 00:53:10,518 'Cause I know a lot of those companies 1184 00:53:10,518 --> 00:53:11,813 actually take on ex-cons. 1185 00:53:11,813 --> 00:53:15,150 - I hear there are all sorts of nonprofit programs 1186 00:53:15,150 --> 00:53:18,613 working to help convicts get back on their feet. 1187 00:53:18,613 --> 00:53:20,007 - I heard that too. 1188 00:53:20,007 --> 00:53:22,734 That might be worth looking into, Lee. 1189 00:53:22,734 --> 00:53:24,067 - Yeah, why not? 1190 00:53:26,213 --> 00:53:28,811 - You know, we've got lemon meringue for dessert. 1191 00:53:28,811 --> 00:53:29,829 - [Sandra] Yes! 1192 00:53:29,829 --> 00:53:32,565 - God you know what, I don't mean to pry. 1193 00:53:32,565 --> 00:53:35,914 I just know, if I couldn't support Cassie here, 1194 00:53:35,914 --> 00:53:38,664 and my babies, I would feel like, 1195 00:53:40,172 --> 00:53:41,255 I don't know. 1196 00:53:42,843 --> 00:53:45,089 I guess I would feel like not much of a man. 1197 00:53:45,089 --> 00:53:46,395 - Like I said, I'm a musician. 1198 00:53:46,395 --> 00:53:47,861 - Yeah, that's right. 1199 00:53:47,861 --> 00:53:48,856 What were you guys called? 1200 00:53:48,856 --> 00:53:50,332 Maybe we've heard of you. 1201 00:53:50,332 --> 00:53:51,231 - Probably not. 1202 00:53:51,231 --> 00:53:53,614 Yeah, we cater to a cultured crowd. 1203 00:53:53,614 --> 00:53:54,447 - Ah. 1204 00:53:55,515 --> 00:53:57,318 - [Lee] Yeah. 1205 00:53:57,318 --> 00:53:58,465 - Hey, Kate. 1206 00:53:58,465 --> 00:53:59,660 What do you think of Lee's music? 1207 00:53:59,660 --> 00:54:00,493 - Well, Chuck-- - She loves it. 1208 00:54:00,493 --> 00:54:01,355 Thanks for asking. 1209 00:54:01,355 --> 00:54:02,793 - I didn't ask you. 1210 00:54:02,793 --> 00:54:03,695 I asked Kate. 1211 00:54:03,695 --> 00:54:04,936 - And I fucking answered. 1212 00:54:04,936 --> 00:54:08,534 - Okay, there is no need to swear at the table, Lee. 1213 00:54:08,534 --> 00:54:12,722 - We're just having a friendly conversation, right, Lee? 1214 00:54:12,722 --> 00:54:14,222 - I didn't notice. 1215 00:54:20,670 --> 00:54:23,503 - Well, nobody asked me what I do. 1216 00:54:24,800 --> 00:54:28,800 I'm a bank teller, in case anyone was wondering. 1217 00:54:34,308 --> 00:54:36,111 - What the fuck is going on, Kate? 1218 00:54:36,111 --> 00:54:37,586 How do you know my boss? 1219 00:54:37,586 --> 00:54:38,616 - I don't know him. 1220 00:54:38,616 --> 00:54:39,838 - Oh, you don't know him? 1221 00:54:39,838 --> 00:54:42,036 Did you fuck him, hmm? 1222 00:54:42,036 --> 00:54:42,985 Were you fucking him? 1223 00:54:42,985 --> 00:54:44,521 Are you fucking him? 1224 00:54:44,521 --> 00:54:45,866 - I am not currently fucking him, no. 1225 00:54:45,866 --> 00:54:48,049 - Oh my God, oh my God. 1226 00:54:48,049 --> 00:54:49,145 Why? 1227 00:54:49,145 --> 00:54:50,486 Why? 1228 00:54:51,499 --> 00:54:53,800 - If it's any consolation, I didn't know he was your boss. 1229 00:54:53,800 --> 00:54:55,162 He told me he didn't even work at the company. 1230 00:54:55,162 --> 00:54:57,475 - That is not a consolation, Kate. 1231 00:54:57,475 --> 00:55:00,377 You are, you are ruining my dinner party! 1232 00:55:00,377 --> 00:55:01,788 - Fine, then I lied about your asparagus 1233 00:55:01,788 --> 00:55:04,171 to make you feel better. 1234 00:55:04,171 --> 00:55:06,131 - What is wrong with you? 1235 00:55:06,131 --> 00:55:08,928 Every single time I think you're growing up just 1236 00:55:08,928 --> 00:55:11,301 a little bit, you go and do something dumb 1237 00:55:11,301 --> 00:55:13,763 and fucked up and ridiculous! 1238 00:55:13,763 --> 00:55:15,518 - Stop trying to stick your perfect little fingers 1239 00:55:15,518 --> 00:55:16,753 in everyone's business. 1240 00:55:16,753 --> 00:55:18,671 I realize you were raised to think the world revolves 1241 00:55:18,671 --> 00:55:20,650 around your eerily symmetrical face, 1242 00:55:20,650 --> 00:55:21,745 but it doesn't. 1243 00:55:21,745 --> 00:55:23,858 - You know what? 1244 00:55:23,858 --> 00:55:25,278 I try. 1245 00:55:25,278 --> 00:55:28,553 I try so hard. 1246 00:55:30,370 --> 00:55:32,209 But you just don't care. 1247 00:55:32,209 --> 00:55:33,239 You don't care. 1248 00:55:33,239 --> 00:55:36,117 You don't care about my well-being. 1249 00:55:36,117 --> 00:55:37,912 You don't care about my happiness. 1250 00:55:37,912 --> 00:55:39,425 You don't care about my life. 1251 00:55:39,425 --> 00:55:40,860 - Mom's dead, Sandra. 1252 00:55:40,860 --> 00:55:43,313 You were at the funeral, we both saw her go in the ground. 1253 00:55:43,313 --> 00:55:45,932 You're not fooling anyone with this little routine here. 1254 00:55:45,932 --> 00:55:46,923 - Really? 1255 00:55:46,923 --> 00:55:49,922 Who paid for rehab when you went away? 1256 00:55:49,922 --> 00:55:51,435 Me. 1257 00:55:51,435 --> 00:55:54,360 Who has set you up with at least a dozen 1258 00:55:54,360 --> 00:55:57,139 handsome, polite suitors? 1259 00:55:57,139 --> 00:55:57,972 That's me. 1260 00:55:59,094 --> 00:56:01,061 Who found your new fucking apartment? 1261 00:56:01,061 --> 00:56:02,689 - Yeah, I forgot to tell you how much I love 1262 00:56:02,689 --> 00:56:03,734 being your guinea pig. 1263 00:56:03,734 --> 00:56:05,905 Let's just test out parenting on Kate before 1264 00:56:05,905 --> 00:56:08,282 baby number one pops out just in case we fuck it up 1265 00:56:08,282 --> 00:56:09,260 the first time. 1266 00:56:09,260 --> 00:56:11,486 Let's, let's make Kate pack the house, make Kate move, 1267 00:56:11,486 --> 00:56:13,276 make Kate come over, make Kate play nice. 1268 00:56:13,276 --> 00:56:14,429 - You don't get it! 1269 00:56:14,429 --> 00:56:16,346 You don't get it, Kate! 1270 00:56:25,187 --> 00:56:26,520 - What the fuck? 1271 00:56:29,497 --> 00:56:30,914 - Oh, goddamn it! 1272 00:56:32,062 --> 00:56:35,018 - You're fucking pregnant, you fucking dumbass! 1273 00:56:35,018 --> 00:56:37,185 (panting) 1274 00:56:59,789 --> 00:57:00,956 - You hate me. 1275 00:57:03,503 --> 00:57:05,003 - I don't mean to. 1276 00:57:08,692 --> 00:57:12,867 (sighing) 1277 00:57:23,147 --> 00:57:24,980 - Mind if I steal one? 1278 00:57:26,485 --> 00:57:29,030 - Didn't know you smoked. 1279 00:57:29,030 --> 00:57:31,287 - I haven't in years. 1280 00:57:31,287 --> 00:57:33,034 Sandra made me quit. 1281 00:57:33,034 --> 00:57:34,053 - Oh yeah? 1282 00:57:34,053 --> 00:57:36,720 She make you do a lot of things? 1283 00:57:37,946 --> 00:57:39,435 - Is it that obvious? 1284 00:57:39,435 --> 00:57:40,268 - No. 1285 00:57:42,936 --> 00:57:43,769 Uh, maybe. 1286 00:57:49,224 --> 00:57:50,628 - You know, hats off to you for not cracking 1287 00:57:50,628 --> 00:57:52,295 that guy back there. 1288 00:57:53,886 --> 00:57:57,472 Back in the day, I would have done it myself. 1289 00:57:57,472 --> 00:57:58,694 - Sure. 1290 00:57:58,694 --> 00:58:00,039 Okay. 1291 00:58:00,039 --> 00:58:01,039 - It's true. 1292 00:58:02,321 --> 00:58:07,190 I went to juvie when I was 18 for beating a kid's face in. 1293 00:58:07,190 --> 00:58:08,538 - Does Sandra know? 1294 00:58:08,538 --> 00:58:09,371 - Yeah. 1295 00:58:11,403 --> 00:58:13,027 - Wow. 1296 00:58:13,027 --> 00:58:18,027 - You know, I was still getting in scraps when we first met. 1297 00:58:18,950 --> 00:58:19,867 Eventually... 1298 00:58:21,785 --> 00:58:23,868 she gave me an ultimatum. 1299 00:58:25,363 --> 00:58:30,135 She said, "Either grow up and stop being a punk, 1300 00:58:30,135 --> 00:58:31,552 "or I'm leaving." 1301 00:58:34,232 --> 00:58:35,632 So I did. 1302 00:58:35,632 --> 00:58:37,035 - Congratulations. 1303 00:58:37,035 --> 00:58:37,868 Yeah. 1304 00:58:38,886 --> 00:58:39,969 - My point is 1305 00:58:42,021 --> 00:58:47,021 It's not a question of whether or not you can change. 1306 00:58:47,191 --> 00:58:51,024 It's a question of whether or not you want to. 1307 00:58:55,899 --> 00:58:58,232 - You make the right choice? 1308 00:59:00,771 --> 00:59:02,429 - I'd like to think so. 1309 00:59:18,970 --> 00:59:19,803 (keys jingling) 1310 00:59:26,555 --> 00:59:29,138 - Were you sleeping with Chuck? 1311 00:59:33,966 --> 00:59:34,799 - No. 1312 00:59:38,041 --> 00:59:41,208 - Look, I'm sorry about tonight, okay? 1313 00:59:43,167 --> 00:59:44,417 - Yeah, me too. 1314 01:00:14,088 --> 01:00:16,976 - [Lee] Elephants can feel a range of human emotions, 1315 01:00:16,976 --> 01:00:19,513 including remorse, which they avail themselves 1316 01:00:19,513 --> 01:00:23,171 of by hugging one another with their trunks. 1317 01:00:23,171 --> 01:00:25,754 I wish I had a trunk sometimes. 1318 01:00:39,925 --> 01:00:42,675 (phone vibrates) 1319 01:00:46,240 --> 01:00:47,073 - Hey. 1320 01:00:48,013 --> 01:00:49,596 - [Kate] Hey, babe. 1321 01:00:50,772 --> 01:00:52,192 - Babe? 1322 01:00:52,192 --> 01:00:53,879 That's new. 1323 01:00:53,879 --> 01:00:57,467 Your old pet names used to be more like asshole, 1324 01:00:57,467 --> 01:00:59,691 fuckface, douchebag. 1325 01:00:59,691 --> 01:01:01,001 - I didn't know you were such a masochist. 1326 01:01:01,001 --> 01:01:04,698 I never would have stopped using those. 1327 01:01:04,698 --> 01:01:06,121 - How's work? 1328 01:01:06,121 --> 01:01:07,321 - Uh... long. 1329 01:01:07,321 --> 01:01:09,593 Just in the office prepping for a meeting tomorrow. 1330 01:01:09,593 --> 01:01:10,824 You? 1331 01:01:10,824 --> 01:01:14,841 - I uh... actually I went to see Russ today. 1332 01:01:14,841 --> 01:01:16,026 About a job. 1333 01:01:16,026 --> 01:01:17,256 - [Kate] A job? 1334 01:01:17,256 --> 01:01:18,665 - Yeah, a job. 1335 01:01:18,665 --> 01:01:19,732 - Like a criminal job? 1336 01:01:19,732 --> 01:01:21,632 Because it kinda sounds like a criminal job. 1337 01:01:21,632 --> 01:01:24,483 - [Lee] No, like a real job, at his bar. 1338 01:01:24,483 --> 01:01:26,131 - Doesn't he own a lounge? 1339 01:01:26,131 --> 01:01:27,487 - Seriously? 1340 01:01:27,487 --> 01:01:31,140 - [Kate] I'm sorry, Lee, that's great. 1341 01:01:31,140 --> 01:01:32,618 - [Lee] I'm not playing on stage. 1342 01:01:32,618 --> 01:01:35,303 I'm busing tables and mopping floors, but, 1343 01:01:35,303 --> 01:01:36,886 but it's a job, so. 1344 01:01:38,003 --> 01:01:40,420 - Hey, I'll head out now and um... 1345 01:01:41,317 --> 01:01:43,976 I'll try and catch you before you go and maybe give 1346 01:01:43,976 --> 01:01:46,256 you a little good luck action beforehand. 1347 01:01:46,256 --> 01:01:48,442 - Well, don't make promises you can't keep. 1348 01:01:48,442 --> 01:01:50,275 - Leaving as we speak. 1349 01:02:05,800 --> 01:02:08,800 ("Blues Shuffle Heart" by The Roamin' Jasmine) 1350 01:02:10,708 --> 01:02:12,305 Hey, I'm sorry, I'm sorry. 1351 01:02:12,305 --> 01:02:13,514 Traffic was worse than I thought. 1352 01:02:13,514 --> 01:02:15,399 I had to take like six buses, 1353 01:02:15,399 --> 01:02:17,539 and one shifty Mexican farm truck just to-- 1354 01:02:17,539 --> 01:02:18,694 - Wow! 1355 01:02:18,694 --> 01:02:21,753 You look amazing, Kate (whistles). 1356 01:02:21,753 --> 01:02:23,101 - What's going on? 1357 01:02:23,101 --> 01:02:23,957 You're late. 1358 01:02:23,957 --> 01:02:25,437 - Yeah, I just figured I'd, you know, 1359 01:02:25,437 --> 01:02:27,565 soak up a little liquid courage first, that's all, you know. 1360 01:02:27,565 --> 01:02:29,703 - [Kate] You can't go to work drunk, Lee. 1361 01:02:29,703 --> 01:02:31,664 - [Lee] Come on, relax, it's a bar, they won't care. 1362 01:02:31,664 --> 01:02:32,997 - It's a lounge. 1363 01:02:34,377 --> 01:02:35,919 - Fuck's sake. 1364 01:02:35,919 --> 01:02:36,944 Okay, Kate? 1365 01:02:36,944 --> 01:02:39,423 Kate, Kate, just have one drink with me please? 1366 01:02:39,423 --> 01:02:40,448 Just one? 1367 01:02:40,448 --> 01:02:41,281 - I have a meeting tomorrow. 1368 01:02:41,281 --> 01:02:42,688 - [Lee] Well, come on, it's all the better then. 1369 01:02:42,688 --> 01:02:44,328 Just take the, take the edge off, you know, 1370 01:02:44,328 --> 01:02:45,593 help you sleep, just one? 1371 01:02:45,593 --> 01:02:49,223 - Why do you think I bought Nyquil? 1372 01:02:49,223 --> 01:02:50,807 Lee, you have to go to work. 1373 01:02:50,807 --> 01:02:53,351 You promised Russ and, frankly, 1374 01:02:53,351 --> 01:02:55,684 I can't support you anymore, financially, so-- 1375 01:02:55,684 --> 01:02:59,192 - Kate, Kate, I don't have to do anything, okay? 1376 01:02:59,192 --> 01:03:01,985 I have been in captivity for three years, okay? 1377 01:03:01,985 --> 01:03:03,586 There are two things that I wanna do. 1378 01:03:03,586 --> 01:03:07,253 Number one, I want an American cheeseburger. 1379 01:03:08,119 --> 01:03:09,573 Ah, and the other-- 1380 01:03:09,573 --> 01:03:10,490 - Iron Man? 1381 01:03:11,592 --> 01:03:12,675 - Aw, busted. 1382 01:03:14,986 --> 01:03:17,036 - Lee, please be serious here for a second. 1383 01:03:17,036 --> 01:03:18,235 Please? 1384 01:03:18,235 --> 01:03:20,072 - I'm dead serious, Kate. 1385 01:03:20,072 --> 01:03:20,905 Look. 1386 01:03:24,587 --> 01:03:27,171 This is called the coma cocktail, okay? 1387 01:03:27,171 --> 01:03:28,635 Because, uh... 1388 01:03:28,635 --> 01:03:31,876 Whoo! Well, you get the point. 1389 01:03:31,876 --> 01:03:34,726 - There's no way I'm drinking that. 1390 01:03:34,726 --> 01:03:37,393 ("I Wish I Was A Rock" by The Roamin' Jasmine) 1391 01:03:48,732 --> 01:03:52,422 ♪ Oh, I wish I was a rock ♪ 1392 01:03:52,422 --> 01:03:57,422 ♪ So I could sink on down ♪ 1393 01:03:58,715 --> 01:04:02,126 ♪ To the bottom of the river ♪ 1394 01:04:02,126 --> 01:04:07,126 ♪ Where there's no one around ♪ 1395 01:04:09,300 --> 01:04:13,471 ♪ Now I've been singin' by myself ♪ 1396 01:04:13,471 --> 01:04:18,471 ♪ 'Bout how lonely I must be ♪ 1397 01:04:18,596 --> 01:04:20,816 ♪ It's hard to find that piece ♪ 1398 01:04:20,816 --> 01:04:21,649 - Shit! 1399 01:04:24,315 --> 01:04:25,443 Damn it! 1400 01:04:25,443 --> 01:04:26,276 - Whoa. 1401 01:04:27,354 --> 01:04:28,790 Uh, whoa, whoa, why's everybody yelling? 1402 01:04:28,790 --> 01:04:29,720 - Shut up, Lee! 1403 01:04:29,720 --> 01:04:31,553 Just shut the fuck up! 1404 01:04:34,501 --> 01:04:36,492 - Morning, Kate. 1405 01:04:36,492 --> 01:04:38,666 - [Kate] You are fucking shit up, Lee! 1406 01:04:38,666 --> 01:04:39,847 Drive to get to the liquor store drunk. 1407 01:04:39,847 --> 01:04:41,217 Fucking idiot. 1408 01:04:41,217 --> 01:04:43,300 - Yeah, it was your idea. 1409 01:04:47,423 --> 01:04:48,756 - What the fuck? 1410 01:04:49,485 --> 01:04:50,793 Fucking... 1411 01:04:50,793 --> 01:04:52,592 Fucking surge charge? 1412 01:04:52,626 --> 01:04:54,139 Fuck, it's 10:00 a.m.! 1413 01:04:54,139 --> 01:04:56,581 What the fuck, Uber? 1414 01:04:56,581 --> 01:04:58,748 (panting) 1415 01:05:02,169 --> 01:05:03,086 Goddamn it! 1416 01:05:04,228 --> 01:05:05,061 Fuck! 1417 01:05:06,328 --> 01:05:08,095 Fuck, shit! 1418 01:05:08,287 --> 01:05:09,120 No! 1419 01:05:11,280 --> 01:05:14,908 ♪ On my feet but don't know where to begin ♪ 1420 01:05:14,908 --> 01:05:17,749 ♪ I wish I was a rock ♪ 1421 01:05:17,749 --> 01:05:21,835 ♪ So I could sink on down ♪ 1422 01:05:21,835 --> 01:05:23,752 - Uh... Did you call an Uber? 1423 01:05:32,464 --> 01:05:33,964 - Ralph's, please. 1424 01:05:54,767 --> 01:05:57,517 (phone vibrates) 1425 01:05:58,570 --> 01:06:00,705 - Morning, Murphy. 1426 01:06:00,705 --> 01:06:02,122 What's up, buddy? 1427 01:06:13,801 --> 01:06:14,634 Ouch. 1428 01:06:15,929 --> 01:06:16,846 Ow, Murphy! 1429 01:06:19,960 --> 01:06:21,226 Hey, shhh. 1430 01:06:22,520 --> 01:06:24,723 - [Voicemail] You have two new messages. 1431 01:06:24,723 --> 01:06:26,159 First message. 1432 01:06:26,159 --> 01:06:27,395 - [Russ] Lee. 1433 01:06:27,395 --> 01:06:29,330 You asked for a second chance. 1434 01:06:29,330 --> 01:06:32,107 You didn't show up for work. 1435 01:06:32,107 --> 01:06:33,963 You're dead, you understand? 1436 01:06:33,963 --> 01:06:35,645 - Oh. - You're dead, motherfucker. 1437 01:06:35,645 --> 01:06:37,072 - [Voicemail] Next message. 1438 01:06:37,072 --> 01:06:38,925 - [Sandra] Hey Lee, it's Sandra. 1439 01:06:38,925 --> 01:06:39,808 So Kate and I are coming over-- 1440 01:06:39,808 --> 01:06:41,950 - Oh Murph, come on, buddy. 1441 01:06:41,950 --> 01:06:43,925 - [Sandra] To clean up the mess you made last night, 1442 01:06:43,925 --> 01:06:46,034 but don't worry about leaving that little mess. 1443 01:06:46,034 --> 01:06:47,651 We'll handle it. 1444 01:06:47,651 --> 01:06:49,393 - [Voicemail] End of messages. 1445 01:06:56,577 --> 01:06:57,717 - Hey Sandra, what's going on? 1446 01:06:57,717 --> 01:06:59,828 Murphy, get in, in! 1447 01:06:59,828 --> 01:07:00,661 Huh? 1448 01:07:03,741 --> 01:07:05,687 Hey Sandra, what's Kate doing, huh? 1449 01:07:05,687 --> 01:07:06,947 Why is she packing? 1450 01:07:06,947 --> 01:07:09,062 We're not moving, she's not moving. 1451 01:07:09,062 --> 01:07:10,062 Hello, what? 1452 01:07:11,315 --> 01:07:12,290 Why is Kate packing? 1453 01:07:12,290 --> 01:07:13,707 She's not moving. 1454 01:07:15,777 --> 01:07:16,758 What? 1455 01:07:16,758 --> 01:07:18,365 - What are you doing, Lee? 1456 01:07:18,365 --> 01:07:19,512 - [Lee] W-what do you mean, what am I doing? 1457 01:07:19,512 --> 01:07:21,262 - What are you doing? 1458 01:07:31,043 --> 01:07:32,293 - I don't know. 1459 01:07:35,184 --> 01:07:38,034 - You made me a promise, Lee. 1460 01:07:38,034 --> 01:07:41,617 You promised you would stay away from Kate. 1461 01:07:43,026 --> 01:07:46,588 Right I, I wrote at least a dozen letters to help get 1462 01:07:46,588 --> 01:07:49,048 you released early, and the first thing, 1463 01:07:49,048 --> 01:07:50,461 the first thing you do-- 1464 01:07:50,461 --> 01:07:52,751 - Who else do I have, Sandra? 1465 01:07:52,751 --> 01:07:54,751 Come on, tell me. 1466 01:07:54,751 --> 01:07:56,359 - So that's it? 1467 01:07:56,359 --> 01:07:58,695 You just came running back to Kate because you knew she 1468 01:07:58,695 --> 01:08:02,074 would be here like, like a loyal puppy? 1469 01:08:02,074 --> 01:08:04,038 - No, I came became I love her. 1470 01:08:04,038 --> 01:08:06,399 - Really? - Yeah, really. 1471 01:08:06,399 --> 01:08:09,316 - Well, you've never told her that. 1472 01:08:15,885 --> 01:08:16,718 Look. 1473 01:08:19,886 --> 01:08:22,219 I know you think I hate you. 1474 01:08:23,842 --> 01:08:24,842 But I don't. 1475 01:08:25,744 --> 01:08:27,052 I really don't, okay? 1476 01:08:27,052 --> 01:08:28,052 You're just... 1477 01:08:29,440 --> 01:08:31,937 You're not good for Kate. 1478 01:08:31,937 --> 01:08:34,270 And she is not good for you. 1479 01:08:36,551 --> 01:08:38,884 She'll never leave you, Lee. 1480 01:08:40,155 --> 01:08:43,488 So, if that is what you want, then fine. 1481 01:08:48,205 --> 01:08:50,538 But if you love my sister... 1482 01:08:52,148 --> 01:08:54,731 Then you'll do the right thing. 1483 01:09:00,331 --> 01:09:03,801 Um... also, Chuck is having a party tonight and he wants 1484 01:09:03,801 --> 01:09:05,331 you and Kate there so he can apologize. 1485 01:09:05,331 --> 01:09:06,164 - [Lee] It's not a good idea. 1486 01:09:06,164 --> 01:09:07,939 - Yeah, no shit, I know it's not a good idea, Lee, 1487 01:09:07,939 --> 01:09:09,970 but you're going to show up, and you're gonna accept his 1488 01:09:09,970 --> 01:09:12,970 apology because I am telling you to. 1489 01:09:14,896 --> 01:09:15,729 Got it? 1490 01:09:24,116 --> 01:09:27,699 I gotta get ready, so see you guys tonight. 1491 01:09:40,031 --> 01:09:43,885 - I'm making some hangover food, you want anything? 1492 01:09:43,885 --> 01:09:44,718 Okay. 1493 01:09:50,743 --> 01:09:52,243 Same fuckin' eggs. 1494 01:09:53,104 --> 01:09:53,937 What happened, Kate? 1495 01:09:53,937 --> 01:09:55,487 They're spoiled, huh? 1496 01:09:55,487 --> 01:09:58,282 You used to love eating eggs. 1497 01:09:58,282 --> 01:10:00,061 - [Kate] I can't anymore, they make me sick. 1498 01:10:00,061 --> 01:10:00,998 - Well, then the logical thing to do 1499 01:10:00,998 --> 01:10:02,112 would be to throw them out, wouldn't it? 1500 01:10:02,112 --> 01:10:03,446 - Stop it. 1501 01:10:03,446 --> 01:10:04,315 - Why? 1502 01:10:04,315 --> 01:10:05,910 - Because I don't know, I might start eating them 1503 01:10:05,910 --> 01:10:07,189 again, down the road. 1504 01:10:07,189 --> 01:10:09,119 - That makes no sense-- - I said stop it. 1505 01:10:09,119 --> 01:10:10,113 - What is your problem? 1506 01:10:10,113 --> 01:10:11,295 - I don't want you to throw out the fucking eggs. 1507 01:10:11,295 --> 01:10:13,053 I want the fucking eggs to stay right here, 1508 01:10:13,053 --> 01:10:15,188 so that they'll be there if I want them, okay? 1509 01:10:15,188 --> 01:10:16,040 - You're being ridiculous. 1510 01:10:16,040 --> 01:10:17,709 - When I'm done with the eggs, I will throw them out, Lee. 1511 01:10:17,709 --> 01:10:18,755 You got that? 1512 01:10:18,755 --> 01:10:20,255 I will throw the fucking eggs out. 1513 01:10:20,255 --> 01:10:21,456 - You know what, I'm not gonna argue with someone who 1514 01:10:21,456 --> 01:10:22,758 makes no fucking sense, so whatever, okay? 1515 01:10:22,758 --> 01:10:25,887 I gotta buy cigarettes anyway, fuck you. 1516 01:10:25,887 --> 01:10:27,498 Hey, what the fuck? (egg splattering) 1517 01:10:27,498 --> 01:10:28,974 - You want me to get rid of the fucking eggs? 1518 01:10:28,974 --> 01:10:30,660 You want me to forget about the fucking eggs, Lee? 1519 01:10:30,660 --> 01:10:32,352 - What is wrong with you? - Huh, huh? 1520 01:10:32,352 --> 01:10:33,726 This is what you want, right? 1521 01:10:33,726 --> 01:10:34,602 Right? - Kate, hey! 1522 01:10:34,602 --> 01:10:36,942 - Fine, fucking-- - Would you, would you, 1523 01:10:36,942 --> 01:10:39,230 would you stop it? 1524 01:10:39,230 --> 01:10:40,063 Jesus Chr-- 1525 01:10:54,079 --> 01:10:56,412 What is wrong with you, huh? 1526 01:11:00,247 --> 01:11:02,698 - I'm fine, just forget it! 1527 01:11:02,698 --> 01:11:03,948 Just forget it. 1528 01:11:05,837 --> 01:11:10,609 - You wanna talk about what just happened, maybe? 1529 01:11:10,609 --> 01:11:11,609 Hello, Kate? 1530 01:11:13,765 --> 01:11:15,515 - [Kate] No, I don't. 1531 01:11:17,868 --> 01:11:19,551 You can put on your own tie tonight. 1532 01:11:19,551 --> 01:11:20,384 (door slamming) 1533 01:11:23,984 --> 01:11:27,026 (Murphy eating loudly) 1534 01:11:42,422 --> 01:11:43,505 - Nice boots. 1535 01:11:59,380 --> 01:12:02,047 (playful Jazz music) 1536 01:12:10,075 --> 01:12:12,258 Look, Kate, uh... 1537 01:12:12,258 --> 01:12:14,019 Look I'm sorry, okay? 1538 01:12:14,019 --> 01:12:16,485 I shouldn't have made you drink last night. 1539 01:12:16,485 --> 01:12:19,945 I should have just-- - You don't get it, Lee. 1540 01:12:19,945 --> 01:12:22,125 You didn't make me do anything. 1541 01:12:22,125 --> 01:12:25,792 I did it because I wanted to do it with you. 1542 01:12:29,676 --> 01:12:30,759 We should go. 1543 01:12:35,402 --> 01:12:38,235 (people chatting) 1544 01:12:41,811 --> 01:12:42,826 - [Sandra] I'll be back. 1545 01:12:42,826 --> 01:12:43,940 Hello, hello, hello! 1546 01:12:43,940 --> 01:12:45,023 - Hey. 1547 01:12:45,023 --> 01:12:46,670 - You look beautiful. 1548 01:12:46,670 --> 01:12:47,503 - Thank you. 1549 01:12:47,503 --> 01:12:49,875 - And, Kate, I like your boots. 1550 01:12:49,875 --> 01:12:51,281 (laughing) 1551 01:12:51,281 --> 01:12:55,102 Lee. Come with me, I'll introduce you to some people. 1552 01:12:55,102 --> 01:12:57,769 (playful Jazz music) 1553 01:13:11,469 --> 01:13:12,555 - I'm a producer. - Wow. 1554 01:13:12,555 --> 01:13:14,049 - Oh, wow, that's great. 1555 01:13:14,049 --> 01:13:15,294 - Yeah. 1556 01:13:15,294 --> 01:13:16,127 - Should we get a drink? - Yeah. 1557 01:13:16,127 --> 01:13:17,069 - We're gonna get a drink. 1558 01:13:17,069 --> 01:13:17,902 - All right, see you later. 1559 01:13:17,902 --> 01:13:18,735 - What's the matter? 1560 01:13:18,735 --> 01:13:20,506 You should be thanking this man, he's made a lot of movies. 1561 01:13:20,506 --> 01:13:21,698 - Entertainment, what was that? 1562 01:13:21,698 --> 01:13:22,660 - It's called networking. 1563 01:13:22,660 --> 01:13:24,315 Didn't you, like, network in prison 1564 01:13:24,315 --> 01:13:25,605 to get ramen noodles or shivs? 1565 01:13:25,605 --> 01:13:27,089 - No, I remember when networking was about buying 1566 01:13:27,089 --> 01:13:29,114 a round of shots for somebody at the bar. 1567 01:13:29,114 --> 01:13:32,142 - Yeah, 'cause that'll get you the job. 1568 01:13:32,142 --> 01:13:32,975 - Kate! 1569 01:13:34,154 --> 01:13:34,987 Lee! 1570 01:13:34,987 --> 01:13:35,820 - No fucking tie. 1571 01:13:35,820 --> 01:13:36,653 I can't believe this fucking guy. 1572 01:13:36,653 --> 01:13:39,239 - It's fine, just leave it. 1573 01:13:39,239 --> 01:13:40,658 - So nice of you guys to join us. 1574 01:13:40,658 --> 01:13:41,790 - Thank you. 1575 01:13:41,790 --> 01:13:43,051 - Mmm. 1576 01:13:43,051 --> 01:13:44,150 So what do you guys think? 1577 01:13:44,150 --> 01:13:45,137 How do you like the place? 1578 01:13:45,137 --> 01:13:46,153 - [Kate] It's gorgeous, 1579 01:13:46,153 --> 01:13:46,986 thank you for inviting us. 1580 01:13:46,986 --> 01:13:47,819 - Yeah. 1581 01:13:47,819 --> 01:13:49,551 I mean, it's a little too open for my taste, 1582 01:13:49,551 --> 01:13:50,662 but, I mean, it's not bad. 1583 01:13:50,662 --> 01:13:52,382 - So where's Cassie tonight? 1584 01:13:52,382 --> 01:13:53,215 - Cassie? 1585 01:13:53,215 --> 01:13:54,928 She went to Bali for the month. 1586 01:13:54,928 --> 01:13:55,841 - Oh! - With the gals. 1587 01:13:55,841 --> 01:13:56,745 - Wow. 1588 01:13:56,745 --> 01:13:58,390 - Well, I hear Bali's supposed to be great this 1589 01:13:58,390 --> 01:13:59,223 time of year, you know? 1590 01:13:59,223 --> 01:14:00,306 - Yeah, yeah. 1591 01:14:01,436 --> 01:14:03,977 Hey, I just wanted to apologize about the other night. 1592 01:14:03,977 --> 01:14:06,140 I had one too many scotches. 1593 01:14:06,140 --> 01:14:08,108 Gets me buckin' like a bull, you know how it is. 1594 01:14:08,108 --> 01:14:10,691 - You were drinking Merlot, no? 1595 01:14:14,169 --> 01:14:16,169 Uh, yeah, I'm sorry too. 1596 01:14:17,067 --> 01:14:18,077 - All right. 1597 01:14:18,077 --> 01:14:19,380 Well you guys enjoy yourselves, it's a party. 1598 01:14:19,380 --> 01:14:20,559 Grab a drink. 1599 01:14:20,559 --> 01:14:22,721 There's a bartender floatin' around here somewhere. 1600 01:14:22,721 --> 01:14:23,993 At least, I paid for one. So... 1601 01:14:26,109 --> 01:14:26,942 Kate. 1602 01:14:26,949 --> 01:14:27,782 - Chuck. 1603 01:14:29,503 --> 01:14:31,121 Oh uh... Sandy's over there. - [Sandra] Kate, come here! 1604 01:14:31,121 --> 01:14:31,954 I want you to meet Joan! 1605 01:14:31,954 --> 01:14:32,787 - I'm gonna go smoke. - She's in advertising too! 1606 01:14:33,420 --> 01:14:35,386 (sad jazz music) 1607 01:14:35,403 --> 01:14:36,236 (sighing) 1608 01:15:02,330 --> 01:15:03,163 - Evening. 1609 01:15:09,588 --> 01:15:10,421 Oh, no. 1610 01:15:12,628 --> 01:15:13,795 Sandra'll see. 1611 01:15:14,916 --> 01:15:16,249 - Suit yourself. 1612 01:15:23,056 --> 01:15:26,407 You know, I've been thinking about what you said, and, 1613 01:15:26,407 --> 01:15:28,824 I don't know if you're right. 1614 01:15:29,746 --> 01:15:30,913 - What's that? 1615 01:15:32,981 --> 01:15:35,398 - I don't think I can change. 1616 01:15:37,532 --> 01:15:39,238 It's like some part of me just knows 1617 01:15:39,238 --> 01:15:42,983 I'm not gonna be any better than Albany fuck up, 1618 01:15:42,983 --> 01:15:44,733 Jake Riley, you know? 1619 01:15:46,914 --> 01:15:49,834 - Can I assume that's your father? 1620 01:15:49,834 --> 01:15:51,751 - Yeah, you can assume. 1621 01:15:53,048 --> 01:15:56,073 I dunno, it's just, look, it's like, 1622 01:15:56,073 --> 01:15:58,981 I'm gonna go home tonight, and there's gonna be dog 1623 01:15:58,981 --> 01:16:02,161 vomit all over the fuckin' house you know, 'cause uh... 1624 01:16:02,161 --> 01:16:06,328 'cause I let this poor, dumb dog eat spoiled eggs. 1625 01:16:07,227 --> 01:16:11,394 You know, and I dunno, it's, it's on me, you know? 1626 01:16:14,317 --> 01:16:16,320 - Gonna be honest with you, mate. 1627 01:16:16,320 --> 01:16:17,903 I fuckin' lost you. 1628 01:16:19,657 --> 01:16:23,407 - It just doesn't matter how bad you want it. 1629 01:16:25,574 --> 01:16:28,049 - If you wanted it bad enough, 1630 01:16:28,049 --> 01:16:30,382 you wouldn't be saying that. 1631 01:16:44,762 --> 01:16:48,262 (whistles) Drink, please. 1632 01:17:04,257 --> 01:17:06,435 - [Waiter] No tip? 1633 01:17:06,435 --> 01:17:08,285 - You want a tip? 1634 01:17:08,285 --> 01:17:09,682 - [Waiter] Well, if you don't have any cash, 1635 01:17:09,682 --> 01:17:10,515 you could give me a check. 1636 01:17:10,515 --> 01:17:11,747 - Okay, I'll give you a tip. 1637 01:17:11,747 --> 01:17:12,580 Okay... 1638 01:17:13,626 --> 01:17:14,459 Come here. 1639 01:17:15,648 --> 01:17:20,124 Stay as far away from these fuckin' people as you can? 1640 01:17:20,124 --> 01:17:21,224 Okay? 1641 01:17:21,224 --> 01:17:22,974 Good chat, good chat. 1642 01:17:24,275 --> 01:17:25,108 - Thanks. 1643 01:17:26,280 --> 01:17:27,363 - Hey, Chuck. 1644 01:17:28,246 --> 01:17:29,842 Chuck. 1645 01:17:29,842 --> 01:17:31,449 Yeah, I'm not fuckin' sorry, okay? 1646 01:17:31,449 --> 01:17:32,852 Not even a little bit. 1647 01:17:32,852 --> 01:17:34,113 - [Chuck] Excuse me? 1648 01:17:34,113 --> 01:17:38,901 - Before, I said I was sorry, and I'm not, okay? 1649 01:17:38,901 --> 01:17:42,507 And that is the difference between you and me, okay? 1650 01:17:42,507 --> 01:17:45,200 At least I can acknowledge that I'm a piece of shit. 1651 01:17:45,200 --> 01:17:46,661 - You're gonna come into my house, 1652 01:17:46,661 --> 01:17:47,707 you're gonna eat my food, you're gonna drink-- 1653 01:17:47,707 --> 01:17:48,557 - [Lee] Yeah, I haven't eaten anything, 1654 01:17:48,557 --> 01:17:49,540 you know why? 1655 01:17:49,540 --> 01:17:51,673 Because I made better guac when I was in fuckin' jail. 1656 01:17:51,673 --> 01:17:52,785 - [Chuck] All right, guys? 1657 01:17:52,785 --> 01:17:54,539 Guys, get this asshole out of here. 1658 01:17:54,539 --> 01:17:56,381 - You have bodyguards at a fuckin' house party? 1659 01:17:56,381 --> 01:17:57,894 You fucking pansy. 1660 01:17:57,894 --> 01:17:58,891 - [Kate] What's going on, what's going on? 1661 01:17:58,891 --> 01:18:00,573 - [Chuck] What's going on is your convict boyfriend here 1662 01:18:00,573 --> 01:18:02,004 wants to square up against me in my own house. 1663 01:18:02,004 --> 01:18:03,176 - Oh, fuckin' square up, really? 1664 01:18:03,176 --> 01:18:04,009 Huh, is that it? 1665 01:18:04,009 --> 01:18:04,913 - Come on Lee I'm calling an Uber, come on. 1666 01:18:04,913 --> 01:18:05,852 - Yeah have her call you an Uber, 1667 01:18:05,852 --> 01:18:07,833 'cause you can't afford an Uber, you piece of shit. 1668 01:18:07,833 --> 01:18:09,056 Good pick, Kate. 1669 01:18:09,056 --> 01:18:09,948 Good luck with that one. 1670 01:18:09,948 --> 01:18:11,211 - Hey, you know what? 1671 01:18:11,211 --> 01:18:12,981 I'm sorry, you know what? 1672 01:18:12,981 --> 01:18:14,352 I am so fuckin' stupid. 1673 01:18:14,352 --> 01:18:16,271 You know, I almost went off with your glass. 1674 01:18:16,271 --> 01:18:17,207 Here, Chuck. 1675 01:18:17,207 --> 01:18:18,290 - Oh, God-- - Here, take it. 1676 01:18:18,290 --> 01:18:19,312 - Fuck! 1677 01:18:19,312 --> 01:18:20,411 - My hand slipped. 1678 01:18:20,411 --> 01:18:21,403 I'm sorry, Chuck. 1679 01:18:21,403 --> 01:18:23,003 - I'm gonna sue your ass, motherfucker! 1680 01:18:23,003 --> 01:18:24,740 All $10 you're worth! 1681 01:18:24,740 --> 01:18:25,872 - I'm fuckin' sorry. - I'm suing your dumb ass. 1682 01:18:25,872 --> 01:18:27,224 - Yeah okay fuckin' enjoy it. - You fucking idiot, come on! 1683 01:18:27,224 --> 01:18:29,891 - [Chuck] Fuckin' asshole, fuck! 1684 01:19:05,867 --> 01:19:08,416 - Kate, would you stop? 1685 01:19:08,416 --> 01:19:10,301 Kate, would you stop and talk to me please? 1686 01:19:10,301 --> 01:19:11,460 - What's the fuckin' point? 1687 01:19:11,460 --> 01:19:12,418 - Oh, you're right, whatever, okay. 1688 01:19:12,418 --> 01:19:13,745 Go on, good night, go. 1689 01:19:13,745 --> 01:19:15,626 - Well, it's gonna be the same conversation we always 1690 01:19:15,626 --> 01:19:17,291 have, so what's the fucking point? 1691 01:19:17,291 --> 01:19:18,290 - What are you talking about? 1692 01:19:18,290 --> 01:19:19,980 We haven't been together in three fuckin' years, Kate. 1693 01:19:19,980 --> 01:19:23,177 - And we were arguing about the same exact shit back then. 1694 01:19:23,177 --> 01:19:25,590 Three years in a fucking 10 by 10 cell did absolutely 1695 01:19:25,590 --> 01:19:26,923 nothing for you? 1696 01:19:28,596 --> 01:19:30,478 - The best night's sleep I've gotten in a month-- 1697 01:19:30,478 --> 01:19:31,474 - Oh. 1698 01:19:31,474 --> 01:19:33,149 - Was in a fucking closet, okay? 1699 01:19:33,149 --> 01:19:35,114 It did plenty. 1700 01:19:35,114 --> 01:19:36,653 - Do you remember what we were fighting about, 1701 01:19:36,653 --> 01:19:38,499 when you hit that guy? 1702 01:19:38,499 --> 01:19:39,700 Do you remember what he said? 1703 01:19:39,700 --> 01:19:40,533 - Yeah, I remember everything. 1704 01:19:40,533 --> 01:19:42,043 - Like how you wouldn't amount to anything? 1705 01:19:42,043 --> 01:19:43,898 That you weren't good enough for me, 1706 01:19:43,898 --> 01:19:47,233 right before you smashed a bottle over his skull, huh? 1707 01:19:47,233 --> 01:19:50,373 How is that any different from tonight, Lee? 1708 01:19:50,373 --> 01:19:52,213 - Well, I didn't use a bottle. 1709 01:19:52,213 --> 01:19:53,523 - Oh, you're always so cute. 1710 01:19:53,523 --> 01:19:55,859 You're so fucking cute. 1711 01:19:55,859 --> 01:19:56,692 - Oh, yeah? 1712 01:19:56,692 --> 01:19:58,076 Yeah, I look fucking cute? 1713 01:19:58,076 --> 01:19:59,300 I look real fuckin' cute in this, 1714 01:19:59,300 --> 01:20:01,070 this fuckin' ironed shirt and this, 1715 01:20:01,070 --> 01:20:04,393 this nice fuckin' jacket, and this fancy fuckin' tie? 1716 01:20:04,393 --> 01:20:07,217 Who the fuck do you think I am, huh? 1717 01:20:07,217 --> 01:20:09,341 Who the fuck do you think you are? 1718 01:20:09,341 --> 01:20:10,552 - What does that mean? - What does that mean? 1719 01:20:10,552 --> 01:20:12,183 Well, one second, you're all about getting high, 1720 01:20:12,183 --> 01:20:14,929 and skipping work, and fucking my brains out, 1721 01:20:14,929 --> 01:20:16,038 and the next, huh? 1722 01:20:16,038 --> 01:20:18,667 The next, you wanna, you wanna fuckin' dress me up, 1723 01:20:18,667 --> 01:20:20,309 you wanna take me to a fucking fancy dinner party 1724 01:20:20,309 --> 01:20:22,431 and tell people I am in entertainment? 1725 01:20:22,431 --> 01:20:23,658 "Oh, Lee is in entertainment." 1726 01:20:23,658 --> 01:20:25,250 What the fuck does that mean, huh? 1727 01:20:25,250 --> 01:20:26,277 That's cute. 1728 01:20:26,277 --> 01:20:28,318 - It's called growing up, Lee. 1729 01:20:28,318 --> 01:20:29,812 It's called being a fucking adult. 1730 01:20:29,812 --> 01:20:30,645 Why is it. 1731 01:20:32,072 --> 01:20:34,746 Why is it that you can't accept anything good in your life? 1732 01:20:34,746 --> 01:20:36,871 Are you that much of a fucking cynic that you just 1733 01:20:36,871 --> 01:20:39,500 have to rip it all apart the minute things start to work? 1734 01:20:39,500 --> 01:20:41,040 - Well maybe it's because you tell me I'm bad for you 1735 01:20:41,040 --> 01:20:43,012 every five fuckin' minutes. 1736 01:20:43,012 --> 01:20:43,845 Yeah. 1737 01:20:44,923 --> 01:20:46,925 And I know about Chuck. 1738 01:20:46,925 --> 01:20:49,136 I'm not an idiot. 1739 01:20:49,136 --> 01:20:50,796 - Lee. 1740 01:20:51,121 --> 01:20:52,455 I love you. 1741 01:20:53,579 --> 01:20:56,912 I love you more than you can understand. 1742 01:20:59,325 --> 01:21:03,469 Which is why I need to tell you you're not gonna make it 1743 01:21:03,469 --> 01:21:04,636 as a musician. 1744 01:21:06,817 --> 01:21:08,903 You're just not. 1745 01:21:08,903 --> 01:21:11,490 And I don't say that out of spite. 1746 01:21:11,490 --> 01:21:14,994 I say that because I care about you. 1747 01:21:14,994 --> 01:21:17,161 And I want you to move on. 1748 01:21:18,875 --> 01:21:20,536 You're passionate. 1749 01:21:20,536 --> 01:21:21,619 And you're sweet-- - Save it. 1750 01:21:21,619 --> 01:21:23,138 - I know if you put that-- - Fuckin' save it, Kate! 1751 01:21:23,138 --> 01:21:26,708 - Into something else, if you put that into something else, 1752 01:21:26,708 --> 01:21:31,422 we might actually be able to have a life together. 1753 01:21:31,422 --> 01:21:34,965 We might actually be able to go inside that house rip 1754 01:21:34,965 --> 01:21:37,382 every box open, and be happy. 1755 01:21:39,886 --> 01:21:41,136 I'm sorry, Lee. 1756 01:21:44,145 --> 01:21:45,312 Say something. 1757 01:21:46,774 --> 01:21:48,410 Say something, Lee. 1758 01:21:48,410 --> 01:21:49,243 Come on, say something! 1759 01:21:49,243 --> 01:21:50,441 Fuckin' yell at me, hit me! 1760 01:21:50,441 --> 01:21:51,504 - Come on, shove me! 1761 01:21:51,504 --> 01:21:53,458 - Call me cunt, yell at me! - Come on, hit me, come on. 1762 01:21:53,458 --> 01:21:54,399 Hit me all you want, come on. 1763 01:21:54,399 --> 01:21:56,973 Hit me all you want Kate, because that shit, 1764 01:21:56,973 --> 01:21:59,734 that shit fucking heals, okay? 1765 01:21:59,734 --> 01:22:03,567 But I already told you, I remember everything. 1766 01:22:07,850 --> 01:22:09,933 And for the record, Kate. 1767 01:22:13,385 --> 01:22:16,014 I wouldn't take it back. 1768 01:22:16,014 --> 01:22:17,847 Take your fuckin' tie. 1769 01:22:59,764 --> 01:23:02,347 (somber music) 1770 01:23:59,251 --> 01:24:02,168 - Do you remember the night we met? 1771 01:24:04,740 --> 01:24:07,557 It was August, I think. 1772 01:24:09,096 --> 01:24:09,929 And um... 1773 01:24:11,625 --> 01:24:16,400 I was working at that bar, fucking Piano Bar. 1774 01:24:21,313 --> 01:24:25,875 I don't even know if it's still there anymore. 1775 01:24:25,875 --> 01:24:28,992 Anyway it was hot as hell, 1776 01:24:29,126 --> 01:24:32,543 and uh... my hair was all fucked up and frizzy. 1777 01:24:33,577 --> 01:24:37,554 And I was just in this shit mood 'cause it was loud 1778 01:24:37,554 --> 01:24:42,554 and cramped and it was like, two for one Bud night. 1779 01:24:42,629 --> 01:24:44,590 And so I'm like slinging these things left and right, 1780 01:24:44,590 --> 01:24:47,423 but no one's tipping, like at all. 1781 01:24:48,376 --> 01:24:52,058 And, to top it off, this asshole in the back starts 1782 01:24:52,058 --> 01:24:55,212 banging on the fucking piano, 1783 01:24:55,212 --> 01:24:57,684 singing to whatever the hell they were playing, and, 1784 01:24:57,684 --> 01:25:01,011 and he keeps fucking throwing 20s in the basket, 1785 01:25:01,011 --> 01:25:04,015 making them play the same song again and, 1786 01:25:04,015 --> 01:25:05,348 again and again. 1787 01:25:06,307 --> 01:25:10,307 And he's banging like a fucking idiot each time. 1788 01:25:14,615 --> 01:25:19,532 After like the sixth repeat, I've had it, I'm done. 1789 01:25:19,956 --> 01:25:23,615 And I walk over to kick him out, 1790 01:25:24,056 --> 01:25:25,042 and I say-- 1791 01:25:25,042 --> 01:25:28,375 - "Does being an asshole come naturally? 1792 01:25:29,750 --> 01:25:32,500 "Or do you actually have to try?" 1793 01:25:36,878 --> 01:25:39,295 I turned around and saw you. 1794 01:25:40,424 --> 01:25:42,507 Your hair was all frizzy. 1795 01:25:44,102 --> 01:25:46,852 And I thought you were beautiful. 1796 01:25:49,400 --> 01:25:52,567 And I know it sounds stupid, but uh... 1797 01:25:54,601 --> 01:25:56,351 Man I was speechless. 1798 01:25:59,904 --> 01:26:01,612 So, you said, 1799 01:26:05,238 --> 01:26:09,405 "You gotta go buddy, you're pissing everyone off." 1800 01:26:14,301 --> 01:26:16,863 And I said, "That's fine. 1801 01:26:16,863 --> 01:26:20,946 "I was just about ready to take you home anyway." 1802 01:26:27,554 --> 01:26:29,221 I do love you, Kate. 1803 01:26:31,349 --> 01:26:32,349 I really do. 1804 01:26:37,900 --> 01:26:42,567 And I do understand because I remember it was July 28th. 1805 01:26:44,491 --> 01:26:46,408 The song was "Piano Man". 1806 01:26:47,721 --> 01:26:50,221 And you weren't slinging Buds. 1807 01:26:52,257 --> 01:26:54,590 They were Miller High Lifes. 1808 01:26:58,181 --> 01:27:01,143 I must have replayed that memory 100 times 1809 01:27:01,143 --> 01:27:02,476 when I was away. 1810 01:27:05,647 --> 01:27:10,456 And if I could relive one night again, 1811 01:27:13,624 --> 01:27:15,374 It would be that one. 1812 01:27:16,670 --> 01:27:19,420 Every time, it would be that one. 1813 01:27:35,594 --> 01:27:38,261 ("You Let Me Go" by The Roamin' Jasmine) 1814 01:27:55,921 --> 01:27:59,992 ♪ Just looking up the street when I saw you ♪ 1815 01:27:59,992 --> 01:28:04,221 ♪ Didn't even see me as I walked on by ♪ 1816 01:28:04,221 --> 01:28:08,400 ♪ It's been a few long months since I've seen you ♪ 1817 01:28:08,400 --> 01:28:12,554 ♪ You had to let me go ♪ 1818 01:28:12,554 --> 01:28:17,065 ♪ Well, I've been fine doing the things that I wanted to ♪ 1819 01:28:17,065 --> 01:28:21,780 ♪ Trying to forget that didn't last too long ♪ 1820 01:28:21,780 --> 01:28:25,795 ♪ I didn't know how much I loved you ♪ 1821 01:28:25,795 --> 01:28:29,006 ♪ Until you let me go ♪ 1822 01:28:29,006 --> 01:28:33,239 ♪ And now we're silent eyes ♪ 1823 01:28:33,239 --> 01:28:37,769 ♪ On one another's faces ♪ 1824 01:28:37,769 --> 01:28:40,857 ♪ As the rain ♪ 1825 01:28:40,857 --> 01:28:45,857 ♪ Aw it poured on down ♪ 1826 01:28:46,150 --> 01:28:50,235 ♪ And now we had to cry ♪ 1827 01:28:50,235 --> 01:28:54,592 ♪ As I left for other places ♪ 1828 01:28:54,592 --> 01:28:57,849 ♪ And you said ♪ 1829 01:28:57,849 --> 01:29:02,849 ♪ Maybe I'll see you around ♪ 1830 01:29:04,476 --> 01:29:07,843 ♪ So we sat down by that riverside ♪ 1831 01:29:07,843 --> 01:29:12,717 ♪ Watching all of those fireworks lighting up that sky ♪ 1832 01:29:12,717 --> 01:29:17,113 ♪ You said it hurt so much to lose you ♪ 1833 01:29:17,113 --> 01:29:20,613 ♪ But still you let me go ♪ 1834 01:30:43,797 --> 01:30:48,147 ♪ And now we're silent eyes ♪ 1835 01:30:48,147 --> 01:30:52,320 ♪ On one another's faces ♪ 1836 01:30:52,320 --> 01:30:55,489 ♪ As the rain ♪ 1837 01:30:55,489 --> 01:31:00,489 ♪ Baby, it poured on down ♪ 1838 01:31:00,536 --> 01:31:04,750 ♪ And now we had to cry ♪ 1839 01:31:04,750 --> 01:31:08,881 ♪ As I left for other places ♪ 1840 01:31:08,881 --> 01:31:11,956 ♪ And you said ♪ 1841 01:31:11,956 --> 01:31:16,956 ♪ Maybe I'll see you around ♪ 1842 01:31:18,537 --> 01:31:21,750 ♪ So we sat down by that riverside ♪ 1843 01:31:21,750 --> 01:31:26,521 ♪ Watching all of those fireworks lighting up that sky ♪ 1844 01:31:26,521 --> 01:31:30,861 ♪ You said it hurt so much to lose you ♪ 1845 01:31:30,861 --> 01:31:32,817 ♪ But still you let me go ♪ 128398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.