Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:36,298 --> 00:00:38,617
Autumn in Atka Bay,
3
00:00:39,258 --> 00:00:40,818
Antarctica.
4
00:00:47,418 --> 00:00:51,258
Just a few weeks ago,
this was open sea.
5
00:00:56,098 --> 00:01:00,858
Now a new, frozen landscape is forming.
6
00:01:17,977 --> 00:01:22,178
This new world appears devoid of live.
7
00:01:28,058 --> 00:01:30,338
Well, almost.
8
00:01:48,617 --> 00:01:50,858
An emperor penguin.
9
00:02:17,858 --> 00:02:20,538
And he is not alone.
10
00:02:38,258 --> 00:02:42,937
Thousands of emperors are coming
to this frozen bay.
11
00:03:00,258 --> 00:03:02,858
They are here because the new ice
12
00:03:03,058 --> 00:03:06,858
provides the safest place
for them to breed.
13
00:03:18,498 --> 00:03:23,298
The ice will last nine months
before melting away next summer.
14
00:03:27,058 --> 00:03:30,858
And they will need every day
of those nine months to raise
15
00:03:30,977 --> 00:03:35,178
the next generation for this great
emperor dynasty.
16
00:04:05,258 --> 00:04:10,218
But to do so, they will have to
survive the coming winter,
17
00:04:13,298 --> 00:04:16,538
the coldest and the cruellest
18
00:04:17,258 --> 00:04:18,718
on earth.
19
00:04:30,538 --> 00:04:34,338
Emperors pair up anew every year
20
00:04:35,858 --> 00:04:38,518
and although winter is fast approaching
21
00:04:38,578 --> 00:04:41,858
the process of finding
the perfect partner
22
00:04:42,298 --> 00:04:45,058
cannot be hurried.
23
00:04:55,418 --> 00:04:59,418
New couples perform a graceful ritual
24
00:05:00,138 --> 00:05:02,937
that will cement their committment
to each other.
25
00:05:35,418 --> 00:05:37,478
Moving together in synchrony
26
00:05:38,138 --> 00:05:41,617
is the key to creating a powerful bond.
27
00:05:53,937 --> 00:05:58,818
And this bond needs to be
one of the strongest in nature.
28
00:06:00,858 --> 00:06:04,178
Because the survival
of every family here
29
00:06:04,658 --> 00:06:09,658
and, therefore, the survival of
this dynasty depends upon it.
30
00:06:15,578 --> 00:06:19,737
A penguin is beautifully designed
for many things
31
00:06:25,578 --> 00:06:29,737
but mating is not one of them.
32
00:06:50,737 --> 00:06:53,578
Unfortunately, not all the penguins
33
00:06:53,698 --> 00:06:57,098
have been able to find
a perfect partner.
34
00:06:58,778 --> 00:07:01,538
And with time fast running out,
35
00:07:02,778 --> 00:07:06,298
this female foregoes the formalities.
36
00:07:36,737 --> 00:07:39,858
But this couple has already
bonded too tightly
37
00:07:39,977 --> 00:07:43,138
to be split apart by an interloper.
38
00:07:47,218 --> 00:07:49,638
Penguins unlucky in love
39
00:07:49,698 --> 00:07:53,118
head back to spend the winter
feeding at sea,
40
00:07:53,338 --> 00:07:56,658
because there's no food
out here on the ice.
41
00:08:01,698 --> 00:08:04,698
The couples now face weeks of waiting
42
00:08:04,818 --> 00:08:07,178
while their eggs develop.
43
00:08:11,457 --> 00:08:15,658
But one pair appears
to have got ahead of schedule.
44
00:08:24,698 --> 00:08:28,538
A bulge on a penguin's belly
is normally the sign
45
00:08:28,658 --> 00:08:32,377
of a parent keeping
an egg warm on its feet.
46
00:08:50,538 --> 00:08:53,937
But she seems to be trying to keep
47
00:08:55,218 --> 00:08:57,457
a snow ball warm.
48
00:09:08,778 --> 00:09:13,298
They appear to be getting
some practice for the real thing.
49
00:09:31,778 --> 00:09:35,737
The days are becoming
shorter and colder.
50
00:09:40,658 --> 00:09:42,318
Until finally
51
00:09:42,377 --> 00:09:46,578
the sun sets for the last time
for two months.
52
00:09:48,898 --> 00:09:52,058
It won't rise again until the spring.
53
00:10:08,418 --> 00:10:11,498
Now they live in a twilight world,
54
00:10:11,617 --> 00:10:14,538
under the bright Antarctic moon.
55
00:10:22,298 --> 00:10:26,898
For this couple the long wait
for their egg is almost over.
56
00:10:36,858 --> 00:10:39,418
The female senses it.
57
00:10:48,698 --> 00:10:51,498
Her contractions hanve begun.
58
00:11:14,418 --> 00:11:18,538
The next generation of emperors
is on its way.
59
00:11:27,617 --> 00:11:31,178
Producing an egg takes
a huge amount of energy
60
00:11:31,338 --> 00:11:33,678
such, that the females lose
61
00:11:33,737 --> 00:11:36,338
a quarter of their body weight.
62
00:11:37,898 --> 00:11:40,578
She hasn't eaten for over a month
63
00:11:40,698 --> 00:11:43,898
and needs to return
to the ocean to feed.
64
00:11:46,858 --> 00:11:49,658
She can't take
her precious egg with her
65
00:11:50,058 --> 00:11:53,977
so she must pass it
to her partner to care for.
66
00:11:55,818 --> 00:11:57,937
He has a special brood pouch
67
00:11:57,977 --> 00:12:01,138
to keep it warm close to his skin.
68
00:12:13,538 --> 00:12:17,658
If he doesn't get the egg
off the ice quickly, it will freeze.
69
00:12:29,138 --> 00:12:31,818
Now she is free to go.
70
00:12:42,658 --> 00:12:45,698
But she does seem rather
reluctant to leave.
71
00:13:07,617 --> 00:13:11,698
He will now have sole responsibility
for the egg
72
00:13:11,818 --> 00:13:14,617
all through the long, harsh winter.
73
00:13:19,737 --> 00:13:24,778
He won't see his partner again
until the egg has hatched.
74
00:13:56,418 --> 00:13:59,898
Over the next few days
every female in the colony
75
00:14:00,138 --> 00:14:04,498
hurries away on the same 50-mile
march to the sea (20 km).
76
00:14:20,578 --> 00:14:24,498
A freezing wind blowing in
from the heart of the continent
77
00:14:24,778 --> 00:14:27,138
drives the temperature down.
78
00:14:45,658 --> 00:14:48,718
To keep their eggs and themselves warm,
79
00:14:48,778 --> 00:14:50,498
the males now perform
80
00:14:50,518 --> 00:14:56,218
one of the most spectacular demonstrations
of cooperation in nature.
81
00:15:08,377 --> 00:15:09,838
One by one,
82
00:15:10,578 --> 00:15:13,258
they lock themselves into a huddle,
83
00:15:18,338 --> 00:15:20,737
creating a giant incubator
84
00:15:20,898 --> 00:15:24,898
made up of over
four thousand male penguins.
85
00:15:46,498 --> 00:15:49,617
Each individual constantly
tries to push
86
00:15:49,778 --> 00:15:53,298
into the best possible position
to keep himself
87
00:15:53,418 --> 00:15:55,318
and his egg warm.
88
00:15:57,498 --> 00:16:02,018
As a result, the entire huddle
is forever on the move.
89
00:16:38,138 --> 00:16:42,418
Storm-force winds now drive
the temperature down
90
00:16:42,977 --> 00:16:45,898
to minus 60 Celsius.
91
00:17:12,138 --> 00:17:16,018
For the emperors on the outside
facing the wind,
92
00:17:16,138 --> 00:17:19,418
the conditions become unbearable.
93
00:17:29,018 --> 00:17:31,937
They have no choice but to break off
94
00:17:32,058 --> 00:17:35,617
and try to get round
to the sheltered side.
95
00:18:25,457 --> 00:18:30,418
He must get back on his feet,
but without letting go of his egg.
96
00:18:32,377 --> 00:18:37,218
If he fails, the embryo inside
will rapidly freeze and die.
97
00:19:04,898 --> 00:19:07,898
Once they arrive on the
sheltered side of the huddle,
98
00:19:08,018 --> 00:19:11,178
they get some relief from the wind.
99
00:19:16,778 --> 00:19:19,518
When the blizzard sets in here,
100
00:19:19,578 --> 00:19:22,218
it rages for days on end.
101
00:20:09,418 --> 00:20:12,818
Now the casualties are revealed.
102
00:20:46,138 --> 00:20:49,098
Battered, starving and exhausted,
103
00:20:49,457 --> 00:20:52,977
there is still no relief
for the survivors.
104
00:20:55,937 --> 00:20:59,078
The storm has driven them
nearly a mile (1.6 km)
105
00:20:59,138 --> 00:21:01,578
from the safest part of the ice.
106
00:21:11,818 --> 00:21:15,818
It's a weary march back to
where they started from.
107
00:21:33,578 --> 00:21:36,617
Now they re-form their huddle,
108
00:21:36,737 --> 00:21:40,098
to be ready for the next storm.
109
00:21:44,058 --> 00:21:46,737
Which will come inevitably.
110
00:22:11,098 --> 00:22:14,578
Only after two months of brutal weather
111
00:22:14,818 --> 00:22:18,338
Does the polar night finally
come to an end.
112
00:22:22,977 --> 00:22:26,298
And with it comes a hint of warmth.
113
00:22:48,578 --> 00:22:52,698
The return of the sun coincides
with the appearance
114
00:22:52,898 --> 00:22:55,858
of the newest members of the colony.
115
00:23:51,858 --> 00:23:55,658
I a matter of days there are
thousands of hungry mouths
116
00:23:55,778 --> 00:23:57,898
all demanding food.
117
00:24:00,338 --> 00:24:04,377
Their fathers haven't eaten anything
for nearly four months.
118
00:24:06,178 --> 00:24:10,377
Yet they have kept back a vital reserve
119
00:24:10,498 --> 00:24:14,098
penguin milk just for this moment.
120
00:24:16,058 --> 00:24:17,318
But it's only enough
121
00:24:17,377 --> 00:24:20,438
to keep the chick alive for a few days.
122
00:24:21,737 --> 00:24:25,498
The females must return soon with food.
123
00:24:28,538 --> 00:24:31,698
For some, it's already too late.
124
00:25:22,898 --> 00:25:26,298
The first of the females are returning.
125
00:25:34,138 --> 00:25:37,058
Fat and well-fed, more arrive
126
00:25:37,538 --> 00:25:40,098
all with food for the chicks.
127
00:25:47,698 --> 00:25:51,578
And not a moment too soon
for the waiting fathers.
128
00:26:06,418 --> 00:26:10,377
A mother's first sight
of their young chick.
129
00:26:15,498 --> 00:26:19,898
With their bond reaffirmed,
the whole family celebrates.
130
00:26:43,498 --> 00:26:48,578
Now, at last, he can hand over
his precious chick to its mother.
131
00:27:03,178 --> 00:27:07,898
But there are less fortunate females
here, whose chicks have died.
132
00:27:18,658 --> 00:27:22,178
Yet their parenting instinct
is still strong.
133
00:27:26,018 --> 00:27:30,098
The sight of a youngster being
handed over is irresistible.
134
00:27:41,778 --> 00:27:45,538
More chickless females join in the melee.
135
00:28:15,218 --> 00:28:18,058
The chick appears to be safe.
136
00:28:20,138 --> 00:28:24,178
But it is no longer
with its true parents.
137
00:28:47,058 --> 00:28:51,457
Theprospects for a kidnapped
chick are never good.
138
00:29:05,778 --> 00:29:09,338
Despite their immense efforts
over the last three months,
139
00:29:09,898 --> 00:29:13,098
this couple have nothing
to show for it.
140
00:29:29,457 --> 00:29:32,058
For those couples
that have been successful,
141
00:29:32,338 --> 00:29:35,338
it's the father's turn
to head back to sea
142
00:29:35,457 --> 00:29:39,018
to get a much needed meal for himself
143
00:29:42,778 --> 00:29:46,658
and to take his turn
collecting food for the chick.
144
00:29:55,258 --> 00:29:58,898
The mother is now able to bond
with her new baby.
145
00:30:01,418 --> 00:30:04,258
And urgently to feed it.
146
00:30:07,578 --> 00:30:10,658
Its first taste of seafood.
147
00:30:18,698 --> 00:30:21,538
But the times of hardship are not over.
148
00:30:35,098 --> 00:30:39,018
Another storm and another white-out.
149
00:30:53,538 --> 00:30:56,698
For some, this is a catastrophe.
150
00:30:57,578 --> 00:31:00,977
They have tumbled
into a ravine in the ice,
151
00:31:04,457 --> 00:31:07,617
with steep, slippery walls.
152
00:31:12,818 --> 00:31:15,737
Chicks are now a deadly burden,
153
00:31:17,218 --> 00:31:20,977
mothers carrying young
cannot grip the ice.
154
00:31:22,778 --> 00:31:26,018
If she doesn't get out,
they will both die.
155
00:31:43,698 --> 00:31:47,818
This mother has had to make
a terrible choice,
156
00:32:00,298 --> 00:32:04,338
to save herself,
she has abandoned her chick.
157
00:33:21,138 --> 00:33:25,898
One mother, at least, is not prepared
to give up on her chick.
158
00:35:21,218 --> 00:35:24,538
Mother and chick are safe.
159
00:35:58,418 --> 00:36:00,258
There is, occasionally,
160
00:36:00,418 --> 00:36:04,218
a respite from the brutality
of Antarctica.
161
00:36:12,178 --> 00:36:15,498
Clear skies, gentle winds
162
00:36:16,937 --> 00:36:19,858
ans a particularly spectacular display
163
00:36:19,977 --> 00:36:22,218
of the southern lights,
164
00:36:23,138 --> 00:36:25,538
the aurora australis.
165
00:37:37,298 --> 00:37:40,218
As the sun climbs higher every day,
166
00:37:40,698 --> 00:37:42,898
it warms the ice.
167
00:37:47,377 --> 00:37:50,238
Soon the emperos' frozen world
168
00:37:50,418 --> 00:37:52,658
will start to melt away.
169
00:38:02,457 --> 00:38:05,318
For the last few weeks,
the mother and father
170
00:38:05,377 --> 00:38:09,218
have taken it in turn
to feed their offspring,
171
00:38:11,658 --> 00:38:15,338
but its growing appetite will
soon force both parents
172
00:38:15,457 --> 00:38:18,418
to go away fishing at the same time.
173
00:38:33,098 --> 00:38:36,898
Now it's time to encourage
the month-old chicks
174
00:38:37,138 --> 00:38:40,418
to stand on their own two feet.
175
00:39:12,818 --> 00:39:16,457
Sometimes it takes a well-timed kick.
176
00:39:21,018 --> 00:39:25,338
Now both parents can
head off to sea to go fishing.
177
00:39:35,218 --> 00:39:37,958
For the first time the chicks
will have to face
178
00:39:38,018 --> 00:39:42,377
the elements without
a parent to protect them.
179
00:39:49,457 --> 00:39:52,937
Other adults certainly
won't look after them.
180
00:39:58,778 --> 00:40:00,838
So lone chicks
181
00:40:00,898 --> 00:40:03,518
gather together for comfort.
182
00:40:27,298 --> 00:40:29,178
As the temperature drops
183
00:40:29,218 --> 00:40:32,737
to minus 25, the chicks instinctively
184
00:40:32,898 --> 00:40:36,018
create their own mini huddle,
185
00:40:36,578 --> 00:40:38,898
just as their fathers do.
186
00:40:59,858 --> 00:41:04,298
This is no time for a youngster
to be alone.
187
00:41:11,778 --> 00:41:14,558
if they're lucky, some chicks may still
188
00:41:14,617 --> 00:41:16,458
have the protection of a parent
189
00:41:16,498 --> 00:41:19,178
taking a break from fishing.
190
00:41:27,298 --> 00:41:31,617
But for the majority, the huddle
is their only shelter.
191
00:41:55,258 --> 00:41:59,658
Even in this weather, adults must
still head back
192
00:41:59,778 --> 00:42:02,578
to the sea to bring back food.
193
00:42:13,898 --> 00:42:18,138
The instinct to follow adults
is still strong.
194
00:42:19,138 --> 00:42:22,538
but in a blizzard that is a bad idea.
195
00:42:35,298 --> 00:42:37,937
The adults' disappearance
196
00:42:38,578 --> 00:42:41,178
leaves the chicks in confusion.
197
00:44:11,098 --> 00:44:14,138
Lost and alone, his only hope
198
00:44:14,818 --> 00:44:18,258
is that this adult is
heading back to the colony
199
00:44:18,457 --> 00:44:22,498
and not away from it
across the frozen wastes.
200
00:46:05,138 --> 00:46:07,977
With the last of the big storms over,
201
00:46:08,218 --> 00:46:10,377
summer has arived.
202
00:46:14,858 --> 00:46:19,258
The ice that has been
the penguins' home is melting.
203
00:46:29,457 --> 00:46:32,198
These chicks are almost fully grown
204
00:46:32,258 --> 00:46:34,858
and approaching independence.
205
00:47:01,818 --> 00:47:05,118
Before they leave for the sea,
all emperors
206
00:47:05,178 --> 00:47:08,457
adults and their chicks must moult.
207
00:47:15,977 --> 00:47:20,538
For the youngsters, this marks
the arrival of adulthood.
208
00:47:24,858 --> 00:47:29,018
Against all the odds
two thirds have survived.
209
00:47:41,617 --> 00:47:45,058
But the annual disappearance
of their ice world
210
00:47:45,338 --> 00:47:49,698
is a reminder that they face
an uncertain future.
211
00:47:51,218 --> 00:47:55,778
Ocean temperatures are expected
to rise year on year.
212
00:47:57,578 --> 00:47:59,678
This antarctic sea ice,
213
00:47:59,737 --> 00:48:02,478
on which all emperor penguins rely,
214
00:48:02,538 --> 00:48:05,358
may not freeze for
long enough each year
215
00:48:05,418 --> 00:48:08,678
for them to complete their
extraordinary life cycle.
216
00:48:15,418 --> 00:48:19,538
But as the whole colony
prepares to leave Atka Bay,
217
00:48:20,418 --> 00:48:23,977
these parents have successfully raised
218
00:48:24,818 --> 00:48:26,798
the next generation
219
00:48:27,338 --> 00:48:30,298
in this emperors' dynasty.
220
00:48:49,464 --> 00:48:52,753
To capture the extraordinary
story of emperor penguins,
221
00:48:52,793 --> 00:48:57,028
the Dynasties team had to travel
to the end of the earth.
222
00:48:58,744 --> 00:49:01,177
Neumayer research station will be home
223
00:49:01,217 --> 00:49:04,188
to the film crew for nearly a year.
224
00:49:05,285 --> 00:49:07,848
About 70 tons woth of food.
225
00:49:10,584 --> 00:49:13,308
Got about 15 boxes of white cabbage.
226
00:49:14,296 --> 00:49:17,068
Neumayer has everything they need.
227
00:49:17,368 --> 00:49:20,088
But it's a different world outside.
228
00:49:20,765 --> 00:49:24,128
It's really easy to feel
quite comfortable inside and...
229
00:49:27,245 --> 00:49:29,208
this place is...
230
00:49:29,285 --> 00:49:31,536
wild, really wild.
231
00:49:31,576 --> 00:49:34,352
It's worth reminding
every now and again.
232
00:49:34,392 --> 00:49:36,408
Inside!
233
00:49:37,272 --> 00:49:39,484
The crew need five layers of clothing
234
00:49:39,524 --> 00:49:42,548
before they can even
think of leaving the base.
235
00:49:44,952 --> 00:49:47,495
As the final plane departs
they know that
236
00:49:47,535 --> 00:49:50,828
it will be the last till winter
is over in eight months' time.
237
00:49:53,848 --> 00:49:56,968
The plane just left and
that's us on our own now.
238
00:49:57,112 --> 00:50:00,608
Nobody will be coming in case
something happened.
239
00:50:01,464 --> 00:50:03,548
We're now all by ourselves.
240
00:50:05,176 --> 00:50:07,885
When the team head out to explore
they discover
241
00:50:07,925 --> 00:50:11,188
just how careful they have to be
working in this hostile world.
242
00:50:12,728 --> 00:50:15,080
We've got across an enormous crack
243
00:50:15,120 --> 00:50:18,548
so we're probably on an unsafe
piece of ice at the moment.
244
00:50:18,744 --> 00:50:19,792
Oh my God!
245
00:50:19,832 --> 00:50:21,888
Did you just hear that?
246
00:50:23,544 --> 00:50:26,011
A deep crack at the edge
of the ice shelf like this
247
00:50:26,051 --> 00:50:28,560
can be extremely dangerous.
248
00:50:28,600 --> 00:50:31,312
Oh my word, it just goes straight down.
249
00:50:31,352 --> 00:50:33,552
THis area is definitely not safe.
250
00:50:33,592 --> 00:50:36,328
Incredible reminder of how...
251
00:50:37,325 --> 00:50:39,085
unpredictable this place is.
252
00:50:39,125 --> 00:50:40,968
It's just mind-blowing.
253
00:50:42,744 --> 00:50:47,088
Six miles from the station (9.6 km),
permanent ice meets the ocean.
254
00:50:49,685 --> 00:50:52,568
This is where the penguins
will soon be heading.
255
00:50:53,368 --> 00:50:56,191
Once the sea is frozen,
the team will have to cross
256
00:50:56,231 --> 00:50:59,708
the treacherous, newly-formes ice
to reach them.
257
00:51:00,664 --> 00:51:05,248
Found a decent spot for the big guys to lower
me down onto the sea ice for the first time.
258
00:51:06,296 --> 00:51:08,430
Will can act as a bit of
a safety man for me
259
00:51:08,470 --> 00:51:11,668
in case something goes wrong.
260
00:51:17,176 --> 00:51:19,824
These are our first three steps
onto the sea ice.
261
00:51:19,864 --> 00:51:22,622
Definitely it is a bit nerve-wrecking
262
00:51:22,662 --> 00:51:26,268
knowing that there's a couple of
hundred metres of water underneath us.
263
00:51:28,085 --> 00:51:30,401
To find a safe route
the crew must check
264
00:51:30,441 --> 00:51:33,392
the depth of the ice all the way.
265
00:51:33,432 --> 00:51:36,688
Ice around 30 cm and above is stable.
266
00:51:45,605 --> 00:51:47,024
This is a great moment for us.
267
00:51:47,064 --> 00:51:48,752
We've finally made it to the colony.
268
00:51:48,792 --> 00:51:50,416
Yes, very special.
269
00:51:50,456 --> 00:51:52,912
When it's this still, and there's
this many birds in front of you,
270
00:51:52,952 --> 00:51:54,448
and...
271
00:51:54,488 --> 00:51:57,608
makes the place look
absolutely beautiful.
272
00:51:58,584 --> 00:52:01,928
A few weeks later
the sun sets for the last time,
273
00:52:02,645 --> 00:52:05,488
and Antarctica reveals
its harsher side.
274
00:52:07,288 --> 00:52:10,000
We think it's probably minus 50.
275
00:52:10,040 --> 00:52:13,165
The sun is somewhere below the horizon.
276
00:52:13,205 --> 00:52:15,768
So won't be visible for another...
277
00:52:17,272 --> 00:52:19,536
...six weeks, probably.
278
00:52:19,576 --> 00:52:23,368
So this is something we're
gonna have to get used to.
279
00:52:24,376 --> 00:52:26,988
It's easier said than done.
280
00:52:27,448 --> 00:52:28,816
Oh, God!
281
00:52:28,856 --> 00:52:31,468
Then the storms come.
282
00:52:33,725 --> 00:52:37,448
A proper, proper weather now
and really, really strong winds.
283
00:52:38,904 --> 00:52:40,592
The colony is just in front of us.
284
00:52:40,632 --> 00:52:43,488
Sometimes it disappears
behind the snow.
285
00:52:56,312 --> 00:52:59,968
It's been hovering around 100 km/h,
and since has picked up.
286
00:53:01,112 --> 00:53:05,368
What these penguins are having to put
up with out there is just mind-blowing.
287
00:53:11,480 --> 00:53:14,064
Finally we're coming
to the end of this storm.
288
00:53:14,104 --> 00:53:16,868
There's all sorts of weird
rattling sounds and...
289
00:53:18,392 --> 00:53:22,928
God honest, I don't know how this
station manages to stay standing.
290
00:53:30,616 --> 00:53:34,128
Finally, the sun returns,
but the storms continue.
291
00:53:36,376 --> 00:53:41,088
A break in the weather reveals
something the team had not expected.
292
00:53:41,712 --> 00:53:44,728
I can hear a heck of a lot of noise
coming from just over the brow.
293
00:53:47,704 --> 00:53:49,468
Oh man!
294
00:53:52,445 --> 00:53:54,128
Oh, my word!
295
00:53:54,168 --> 00:53:57,108
There are birds down there with chicks.
296
00:53:57,624 --> 00:54:00,681
Film crews have to capture events
as they unfold
297
00:54:00,721 --> 00:54:04,388
whatever their feelings.
298
00:54:08,765 --> 00:54:11,208
I know it's natural, but it's...
299
00:54:12,605 --> 00:54:14,768
bloody hard to watch.
300
00:54:24,005 --> 00:54:28,568
We're just gonna have to obsereve them for
a bit and see exactly what's happening.
301
00:54:36,605 --> 00:54:38,697
We've climbed back onto the top
because the weather
302
00:54:38,737 --> 00:54:40,668
is coming in again and
we're just gonna have to pack up
303
00:54:40,708 --> 00:54:43,715
and an adult wit a chick on its feet
304
00:54:44,055 --> 00:54:45,688
managed to make its way up.
305
00:54:47,165 --> 00:54:51,208
Amazing, he's using its beak, and
when he got to this last little leg
306
00:54:51,408 --> 00:54:52,708
its wings!
307
00:54:54,072 --> 00:54:58,008
Oh, man, if only the other 50
in there could do the same.
308
00:54:59,192 --> 00:55:02,385
Hopefully the weather will clear again
tomorrow, we can get back down here
309
00:55:03,225 --> 00:55:07,028
and fingers crossed, there will
be a few less birds in this hole.
310
00:55:09,112 --> 00:55:12,720
Two days later the weather allows
the team to return to the colony.
311
00:55:12,760 --> 00:55:15,608
Already the gully has claimed
more casualties.
312
00:55:16,984 --> 00:55:19,228
The team decide to act.
313
00:55:20,248 --> 00:55:21,872
We've given it a lot of thought.
314
00:55:21,912 --> 00:55:25,062
We've decided that we're definitely
gonna dig a shallow ramp
315
00:55:25,302 --> 00:55:27,348
that they will hopefully use.
316
00:55:29,016 --> 00:55:31,920
It's very rare for
a film crew to intervene.
317
00:55:31,960 --> 00:55:34,902
But they realise that they may
be able to save at least some
318
00:55:34,942 --> 00:55:39,388
of these birds simply by
digging a few steps in the ice.
319
00:55:41,496 --> 00:55:43,525
Oh, man! Will, look!
320
00:55:43,565 --> 00:55:45,368
Oh, my goodness.
321
00:55:46,232 --> 00:55:48,666
We were literally
just about to leave, but
322
00:55:48,706 --> 00:55:52,148
the first birds are definitely making
their way up, which is brilliant.
323
00:55:52,325 --> 00:55:54,815
So hopefully they'll just make
their way back to the colony
324
00:55:55,055 --> 00:55:58,030
and them and their chicks'll have
a much better chance of survival
325
00:55:58,270 --> 00:55:59,819
because there is no chance
326
00:56:00,059 --> 00:56:02,228
that they were gonna
survive down there at all.
327
00:56:04,984 --> 00:56:08,128
The crew follow the chicks
as they grow up
328
00:56:08,765 --> 00:56:11,321
and after months with the emperors
329
00:56:11,361 --> 00:56:15,008
their time in Antarctica is
finally coming to a close.
330
00:56:16,504 --> 00:56:19,228
We're coming to the end
of the trip now.
331
00:56:21,176 --> 00:56:23,388
Yeah, we've had a...
332
00:56:23,736 --> 00:56:26,428
had an amazing year, and...
333
00:56:29,304 --> 00:56:32,016
I'm obviously desperate to get home.
334
00:56:32,056 --> 00:56:33,968
But this...
335
00:56:36,024 --> 00:56:39,168
there's an odd part of me
that doesn't wanna leave.
336
00:56:44,536 --> 00:56:46,628
What a privilege, eh?
337
00:56:53,944 --> 00:56:55,312
Next time...
338
00:56:55,352 --> 00:57:02,488
A lioness battles against the odds
339
00:57:02,528 --> 00:57:04,908
to protect her family.
340
00:57:10,712 --> 00:57:13,012
Can she lead them back
from the brink of disaster?
341
00:57:14,305 --> 00:57:20,627
27050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.