Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00.480 --> 00:00:03.850
41 YEARS AGO
2
00:00:29.140 --> 00:00:31.650
Son of aโ Watch where you're going!
3
00:00:41.190 --> 00:00:44.830
Great King Cold-sama has arrived.
4
00:00:44.830 --> 00:00:46.830
So it would seem.
5
00:01:24.400 --> 00:01:27.700
It has been a long time, King Vegeta.
6
00:01:27.700 --> 00:01:31.340
Great King Cold, my humble greetings.
7
00:01:32.540 --> 00:01:36.180
Allow me to introduce you; this is my son, Freeza.
8
00:01:39.210 --> 00:01:43.720
Oh... an honor to meet you, Freeza-sama.
9
00:01:44.220 --> 00:01:47.390
The pleasure is all mine.
10
00:01:50.600 --> 00:01:52.600
This may seem a bit sudden, but...
11
00:01:52.630 --> 00:01:55.360
I've decided to retire.
12
00:01:55.360 --> 00:01:59.170
From now on, Freeza here will take command of the army.
13
00:01:59.170 --> 00:02:03.810
In other words, the Cold Army shall become the Freeza Army.
14
00:02:05.940 --> 00:02:07.840
Nothing will change.
15
00:02:07.840 --> 00:02:12.920
The Saiyans shall do as Freeza commands.
16
00:02:12.920 --> 00:02:14.950
I suppose the one small difference
17
00:02:14.950 --> 00:02:19.690
is that Freeza is even more cruel than I.
18
00:02:23.290 --> 00:02:24.890
Greetings.
19
00:02:24.890 --> 00:02:30.870
I have high hopes for you Saiyans.
20
00:02:33.200 --> 00:02:36.100
To commemorate my inauguration
21
00:02:36.100 --> 00:02:39.310
I've brought a new battle item for you all.
22
00:02:39.310 --> 00:02:42.350
It's a brand-new invention called a 'scouter'.
23
00:02:42.350 --> 00:02:45.820
It's like the 'scout-scopes' you've used for reconnaissance
24
00:02:45.820 --> 00:02:49.150
but compact and designed to be worn
25
00:02:49.150 --> 00:02:51.490
and they can be used for communication too.
26
00:02:52.190 --> 00:02:54.590
Like the old scout-scopes
27
00:02:54.590 --> 00:02:56.590
they can measure the battle power
28
00:02:56.590 --> 00:02:58.690
and distance of your opponent.
29
00:03:01.200 --> 00:03:06.700
It seems that several Saiyans are aiming weapons this way.
30
00:03:06.700 --> 00:03:10.910
The Saiyan hiding over
there has a battle power of...
31
00:03:11.880 --> 00:03:15.280
2000. Not bad at all.
32
00:03:22.750 --> 00:03:25.590
See, that's how it works.
33
00:03:25.890 --> 00:03:28.900
Aren't they convenient?
34
00:03:31.130 --> 00:03:35.830
For now, I'll give you 500 or so as a gift.
35
00:03:35.830 --> 00:03:38.910
Let me know if you need more.
36
00:03:38.910 --> 00:03:40.100
Well then.
37
00:03:51.120 --> 00:03:54.790
Look how big he's grown!
38
00:03:54.790 --> 00:03:57.260
My son, you are my pride and joy!
39
00:03:57.260 --> 00:04:00.730
You are truly gifted!
40
00:04:01.230 --> 00:04:07.200
That monster Freeza won't be the one to rule the universe...
41
00:04:07.200 --> 00:04:09.230
It shall be you!
42
00:04:10.840 --> 00:04:14.840
I can't wait to see you grow up!
43
00:04:22.210 --> 00:04:23.650
Who is this?
44
00:04:23.650 --> 00:04:26.950
What is he doing inside a special capsule?
45
00:04:29.200 --> 00:04:33.390
This is Broly, the son of Colonel Paragus.
46
00:04:33.390 --> 00:04:35.630
What is the meaning of this?
47
00:04:35.630 --> 00:04:40.630
This incubation chamber is supposed to be for the future Saiyan elite!
48
00:04:40.630 --> 00:04:43.300
Yes, well...
49
00:04:43.300 --> 00:04:46.740
They say Broly has extraordinary potential.
50
00:04:46.740 --> 00:04:51.440
You mean he's as gifted as my son?!
51
00:04:51.440 --> 00:04:52.780
Y-Yes sir...
52
00:04:52.780 --> 00:04:57.220
The researchers said his data is higher than even the prince.
53
00:04:58.820 --> 00:05:01.220
That is impossible!
54
00:05:01.220 --> 00:05:04.720
The prince's data is the highest ever!
55
00:05:04.720 --> 00:05:05.420
Give me that!
56
00:05:14.830 --> 00:05:16.670
My apologies.
57
00:05:16.670 --> 00:05:18.440
Obviously it must be a malfunction.
58
00:05:18.440 --> 00:05:20.400
I'll bring a new meter at once.
59
00:05:20.400 --> 00:05:21.740
I've got one here.
60
00:05:23.140 --> 00:05:27.550
I've measured him again, but his data is only half what it was before.
61
00:05:27.550 --> 00:05:31.250
Although he has registered some extraordinarily high numbers in the past...
62
00:05:31.250 --> 00:05:33.380
I suppose the meter was simply malfunctioning.
63
00:05:33.380 --> 00:05:39.380
But even eliminating those outliers, Broly's potential is quite substantial.
64
00:05:40.960 --> 00:05:44.960
With training, he can grow
into a magnificent warrior
65
00:05:44.960 --> 00:05:47.500
and become a major
asset for our army.
66
00:05:47.500 --> 00:05:50.840
He could even become
a legendary Super Saiyan!
67
00:05:56.240 --> 00:05:57.180
Let go of me!
68
00:06:00.110 --> 00:06:02.500
Pardon my intrusion...
69
00:06:02.720 --> 00:06:09.620
But I heard that my son Broly was to be sent in a pod off to a frontier planet.
70
00:06:10.600 --> 00:06:11.620
Indeed.
71
00:06:11.620 --> 00:06:15.230
But that is a job for a low-level warrior.
72
00:06:15.230 --> 00:06:18.800
If he can grow strong enough
to subdue that planet
73
00:06:18.800 --> 00:06:22.600
perhaps it will make him into an even more powerful warrior.
74
00:06:22.600 --> 00:06:25.710
Conquering planets and selling them for a high price...
75
00:06:25.710 --> 00:06:29.100
That is the role of the Saiyan warrior race.
76
00:06:29.100 --> 00:06:32.880
His target is the dwarf planet Vampa...
77
00:06:32.880 --> 00:06:36.550
A harsh world devoid of civilization.
78
00:06:36.550 --> 00:06:40.550
I doubt it shall fetch a high price.
79
00:06:40.550 --> 00:06:46.360
Your son's potential is high...too high.
80
00:06:46.360 --> 00:06:49.460
One might even call him a mutant.
81
00:06:49.460 --> 00:06:53.970
If he becomes mentally
unbalanced as he grows up
82
00:06:53.970 --> 00:06:59.870
he may pose a threat to my army, or even to the universe itself.
83
00:06:59.870 --> 00:07:04.380
Be grateful that I have spared his life
84
00:07:04.380 --> 00:07:06.500
and that I am merely
exiling him to another world.
85
00:07:06.500 --> 00:07:10.720
But that's... that's... You're...
86
00:07:10.720 --> 00:07:18.730
You're simply trying to get rid of Broly because he has greater potential than the prince!
87
00:07:18.730 --> 00:07:24.130
Hold your tongue, or
I will have you put to death.
88
00:07:25.730 --> 00:07:30.410
In any case, it is already too late. His pod has just launched.
89
00:07:30.410 --> 00:07:32.370
What?!
90
00:07:39.110 --> 00:07:40.200
Out of my way!
91
00:07:40.200 --> 00:07:41.150
What theโ?
92
00:07:44.900 --> 00:07:45.450
Hold on!
93
00:07:45.450 --> 00:07:47.450
The ship isn't cleared for take-off!
94
00:07:51.420 --> 00:07:55.440
Your ship isn't cleared. Return at once.
95
00:07:53.460 --> 00:07:55.430
--Take her back down!
96
00:07:55.430 --> 00:07:58.570
I can't do that.
I've got to save my son!
97
00:07:59.940 --> 00:08:05.840
King Vegeta took pride in the brilliant potential of the prince...
98
00:08:05.840 --> 00:08:12.350
So he hated that my son Broly was even more gifted.
99
00:08:12.350 --> 00:08:17.150
It seems his pod is heading for some sort of frontier planet.
100
00:08:17.150 --> 00:08:22.600
A dwarf planet called 'Vampa', orbiting Star No. 94.
101
00:08:22.600 --> 00:08:26.900
Why? There shouldn't be any populated planets out there.
102
00:08:26.900 --> 00:08:30.900
The king wasn't interested in conquering the planet.
103
00:08:30.900 --> 00:08:35.170
He just wanted to kill my son Broly!
104
00:08:35.170 --> 00:08:38.700
S-Surely not...
105
00:08:38.700 --> 00:08:39.740
Don't worry...
106
00:08:39.740 --> 00:08:44.610
Once I rescue Broly, we shall settle down on some other world.
107
00:08:44.610 --> 00:08:48.320
You can return to Planet Vegeta after you drop us off.
108
00:08:48.320 --> 00:08:50.850
You're not going back yourself?
109
00:08:50.850 --> 00:08:52.120
Obviously not.
110
00:08:52.120 --> 00:08:54.860
We would just be killed if we did.
111
00:08:54.860 --> 00:08:58.660
I shall raise Broly into the ultimate warrior
112
00:08:58.660 --> 00:09:03.630
and get my revenge on King Vegeta!
113
00:09:04.940 --> 00:09:24.760
[PotatoHead Subs]
114
00:09:39.370 --> 00:09:42.340
So that's the dwarf planet Vampa?
115
00:09:42.340 --> 00:09:46.440
The calculations show that his pod should have arrived about two days ago.
116
00:09:47.410 --> 00:09:51.500
Stay alive, Broly!
I'll come rescue you soon!
117
00:09:52.650 --> 00:09:54.520
It should be around here.
118
00:09:56.450 --> 00:10:01.290
This place where the light is shining looks calm. Let's land there.
119
00:10:01.290 --> 00:10:03.490
No, here!
120
00:10:08.730 --> 00:10:11.640
Let's go find him at once.
Follow me!
121
00:10:11.640 --> 00:10:13.340
Me too?
122
00:10:13.340 --> 00:10:17.210
That's right. I wouldn't want you taking off while I'm out searching.
123
00:10:17.210 --> 00:10:21.250
I wouldn't do that, trust me.
124
00:10:21.250 --> 00:10:24.800
You can never trust a Saiyan.
125
00:10:25.850 --> 00:10:29.450
Apparently there's an updated version of those scout-scopes, too.
126
00:10:29.450 --> 00:10:32.620
I heard that the new commander 'Freeza' brought them.
127
00:10:33.200 --> 00:10:34.530
I'm aware.
128
00:10:34.530 --> 00:10:38.360
That Freeza is really something.
129
00:10:38.360 --> 00:10:40.930
That is no concern of mine.
130
00:10:43.870 --> 00:10:46.270
What could that be?
131
00:10:52.810 --> 00:10:53.610
What theโ?
132
00:11:04.790 --> 00:11:06.460
What was that?!
133
00:11:06.460 --> 00:11:09.860
You've got to be kidding me!
I'm not even a fighter!
134
00:11:15.170 --> 00:11:18.240
Looks like it's always stormy at night.
135
00:11:18.240 --> 00:11:20.440
It's hot now though.
136
00:11:20.840 --> 00:11:22.840
Is that a moon over there?
137
00:11:22.840 --> 00:11:24.380
It's nearly full.
138
00:11:24.380 --> 00:11:27.880
Don't look at it too long or
you'll become a Great Ape.
139
00:11:27.880 --> 00:11:29.850
Right...
140
00:11:29.850 --> 00:11:32.690
I've never gone Great Ape before.
141
00:11:32.690 --> 00:11:35.320
We lose control of ourselves when we become Great Ape.
142
00:11:35.320 --> 00:11:39.230
It should be reserved for when there is no other option.
143
00:11:41.230 --> 00:11:42.830
What theโ?!
144
00:11:43.560 --> 00:11:48.170
Is the ground soft?
This doesn't look like grass.
145
00:11:51.640 --> 00:11:57.510
They seem to be drinking something from out of the ground.
146
00:12:00.480 --> 00:12:01.650
What theโ?!
147
00:12:13.990 --> 00:12:17.900
That's no field!
It's a giant beast!
148
00:12:17.900 --> 00:12:20.700
The monsters survive by sucking the beast's blood
149
00:12:20.700 --> 00:12:24.270
and the beast survives by eating the monsters.
150
00:12:24.270 --> 00:12:27.980
This planet sure is creepy.
151
00:12:27.980 --> 00:12:32.750
Oh, it's the pod!
The pod's over there!
152
00:12:37.380 --> 00:12:39.950
He's not here.
Where could he have gone?
153
00:12:39.950 --> 00:12:42.620
Maybe he got eaten...
154
00:12:44.930 --> 00:12:46.300
Over there!
155
00:12:53.940 --> 00:12:56.500
Aw man... are you sure he's here?
156
00:13:18.160 --> 00:13:20.130
Broly!
157
00:13:20.130 --> 00:13:23.400
You attacked the monster and ate its leg.
158
00:13:23.400 --> 00:13:25.400
That's my boy!
159
00:13:25.400 --> 00:13:28.140
So that's Broly?
160
00:13:29.370 --> 00:13:32.100
Battle power...920.
161
00:13:32.100 --> 00:13:34.340
Hey, he's stronger than me!
162
00:13:34.340 --> 00:13:40.320
Even an able-bodied boy with a battle power of 920 wouldn't be able to defeat these monsters.
163
00:13:43.120 --> 00:13:47.190
See, his suit's a little baggy...
164
00:13:47.190 --> 00:13:51.690
I bet he looked at the full moon and became a Great Ape.
165
00:13:51.690 --> 00:13:54.230
Let's get off this planet quick.
166
00:13:54.230 --> 00:13:56.500
It sure got banged up.
167
00:13:58.500 --> 00:14:00.400
Oh no!
168
00:14:00.400 --> 00:14:00.770
What's the matter?
169
00:14:00.770 --> 00:14:04.140
The main floater's cracked!
170
00:14:04.140 --> 00:14:06.610
It can't be! Can you fix it?
171
00:14:06.610 --> 00:14:10.250
No way. We'll need a new floater...
172
00:14:10.250 --> 00:14:13.650
Are you saying we're stuck here?!
173
00:14:13.650 --> 00:14:16.690
We can't radio for help out here.
174
00:14:16.690 --> 00:14:19.890
We've got enough food rations and water to last ten days.
175
00:14:19.890 --> 00:14:22.990
Do you really think anyone is going to find us in only ten days?
176
00:14:23.390 --> 00:14:28.200
Ugh, I knew we shouldn't have forced a landing here!
177
00:14:28.500 --> 00:14:32.570
This will save on rations.
178
00:14:37.740 --> 00:14:39.940
5 YEARS LATER
179
00:14:40.740 --> 00:14:42.100
Bardock-san...
180
00:14:42.750 --> 00:14:43.880
Bardock-san...
181
00:14:45.980 --> 00:14:47.250
What?
182
00:14:47.250 --> 00:14:49.750
We'll be arriving on Planet Vegeta soon.
183
00:14:49.750 --> 00:14:51.790
It sure has been a long time!
184
00:14:51.790 --> 00:14:53.360
Yeah.
185
00:14:53.360 --> 00:14:55.230
What's going on, anyway?
186
00:14:55.230 --> 00:14:59.000
Why this order for all Saiyans to hurry back to Planet Vegeta?
187
00:14:59.000 --> 00:15:01.500
I hear that bastard Freeza commanded it.
188
00:15:01.500 --> 00:15:04.100
Take off that scouter or he might hear you.
189
00:15:04.100 --> 00:15:05.480
Right!
190
00:15:09.870 --> 00:15:14.800
Look, everyone's swarming back.
191
00:15:14.800 --> 00:15:16.800
Look over there!
192
00:15:16.580 --> 00:15:19.130
Freeza's ship!
193
00:15:19.130 --> 00:15:20.980
There should still be plenty of time.
194
00:15:20.980 --> 00:15:22.890
Why is he already hanging around here?
195
00:15:25.120 --> 00:15:27.120
Odd, isn't it?
196
00:15:27.120 --> 00:15:32.960
He could just radio us if he had something to say rather than having us come back.
197
00:15:32.960 --> 00:15:34.900
And if he had some new weapon to give us...
198
00:15:34.900 --> 00:15:36.900
we don't need to all hurry back.
199
00:15:39.000 --> 00:15:42.840
There must be something more to this.
200
00:15:42.840 --> 00:15:45.680
That's a little paranoid, don't you think?
201
00:15:45.680 --> 00:15:52.950
Conquering planets is the livelihood of the Saiyan warrior race.
202
00:15:52.950 --> 00:16:01.430
It was Freeza's father Cold who forced us to do this in his service.
203
00:16:01.430 --> 00:16:04.600
That was a long time ago.
204
00:16:04.600 --> 00:16:07.270
Do you think things are going well now?
205
00:16:07.270 --> 00:16:11.240
Well, there's not a single Saiyan who likes Freeza...
206
00:16:13.870 --> 00:16:17.780
And Freeza feels the same way about the Saiyans.
207
00:16:17.780 --> 00:16:21.410
But Freeza's army has grown.
208
00:16:21.410 --> 00:16:25.920
They can probably get by without us pesky Saiyans.
209
00:16:29.350 --> 00:16:34.860
You mean he's going to wipe us out?!
210
00:16:34.860 --> 00:16:37.800
Maybe so.
211
00:16:39.870 --> 00:16:42.230
You're too much, Bardock-san.
212
00:16:44.440 --> 00:16:48.310
Yo, Bardock! Back alive and well, I see!
213
00:16:48.310 --> 00:16:52.440
Yeah. Do you know the reason for this congregation order?
214
00:16:52.440 --> 00:16:57.120
Beats me. Maybe they've found a big planet...
215
00:16:57.120 --> 00:17:00.820
They might need all of us to conquer it!
216
00:17:00.820 --> 00:17:03.690
Yeah, it's gotta be something like that!
217
00:17:03.690 --> 00:17:05.600
Now that you mention it...
218
00:17:05.600 --> 00:17:09.900
I hear Freeza and his cronies were asking around about the Super Saiyan.
219
00:17:11.160 --> 00:17:13.370
The Super Saiyan...
220
00:17:13.370 --> 00:17:15.940
You mean that legend?
221
00:17:15.940 --> 00:17:18.400
That's it!
222
00:17:19.540 --> 00:17:24.280
Super Saiyan and Super Saiyan God...
223
00:17:24.280 --> 00:17:28.280
I've investigated them but they seem to be merely legends.
224
00:17:28.280 --> 00:17:37.220
Naturally, but I cannot tolerate even the smallest cause for concern.
225
00:17:37.220 --> 00:17:40.790
So then, shall we call off the attack?
226
00:17:40.790 --> 00:17:43.360
Surely you jest!
227
00:17:43.360 --> 00:17:47.700
I've gone to all this trouble to gather them all together.
228
00:17:47.700 --> 00:17:54.440
Is this not the perfect opportunity to annihilate them and their entire planet?
229
00:17:55.510 --> 00:17:57.540
Welcome back, Bardock-san!
230
00:17:57.540 --> 00:17:58.410
Hey.
231
00:18:01.210 --> 00:18:03.420
Yo! I'm home, Gine!
232
00:18:03.420 --> 00:18:05.620
Huh? Bardock!
233
00:18:05.620 --> 00:18:08.200
The town is really bustling.
234
00:18:08.200 --> 00:18:11.230
Yeah, everyone has come home.
235
00:18:11.230 --> 00:18:12.490
Where is Raditz?
236
00:18:12.490 --> 00:18:14.160
He's already a combatant!
237
00:18:14.160 --> 00:18:16.830
He's off with Prince Vegeta on another planet.
238
00:18:16.830 --> 00:18:19.100
They haven't come back yet.
239
00:18:19.100 --> 00:18:21.600
Prince Vegeta, huh?
240
00:18:21.600 --> 00:18:25.140
A tough guy to be partnered with.
241
00:18:25.140 --> 00:18:27.100
What about Kakarot?
242
00:18:27.100 --> 00:18:28.980
Is he still in the incubation capsule?
243
00:18:28.980 --> 00:18:32.800
Yeah, but it should be about time for him to come out soon.
244
00:18:32.800 --> 00:18:33.680
Wanna see?
245
00:18:37.850 --> 00:18:39.220
So small.
246
00:18:39.220 --> 00:18:41.820
Looks like he's a late bloomer.
247
00:18:41.820 --> 00:18:43.890
But he looks just like you!
248
00:18:43.890 --> 00:18:46.590
Especially that distinctive hair!
249
00:18:51.470 --> 00:18:54.600
Let's steal a pod tonight.
250
00:18:54.600 --> 00:18:57.100
Then we'll send him off to some planet.
251
00:18:57.100 --> 00:18:59.570
Eh?! You're joking!
252
00:18:59.570 --> 00:19:01.780
No, I'm serious.
253
00:19:01.780 --> 00:19:04.780
Why would we do that now?
254
00:19:04.780 --> 00:19:07.380
He still hasn't even learned to talk!
255
00:19:07.380 --> 00:19:10.200
With Kakarot's potential
256
00:19:10.200 --> 00:19:12.590
he'll probably be sent off somewhere anyway.
257
00:19:12.590 --> 00:19:16.460
We might as well send him somewhere a bit more agreeable.
258
00:19:16.460 --> 00:19:19.230
But it's still too early!
259
00:19:20.430 --> 00:19:22.700
We might not have much time.
260
00:19:22.700 --> 00:19:24.330
Not much time?
261
00:19:24.330 --> 00:19:26.700
Freeza...
262
00:19:26.700 --> 00:19:30.700
He's afraid that a legendary Super Saiyan might appear.
263
00:19:30.700 --> 00:19:32.640
A Super Saiyan?
264
00:19:32.640 --> 00:19:37.450
That's just a fairy tale!
265
00:19:37.450 --> 00:19:41.620
Yeah, but he's worried about it all the same.
266
00:19:41.620 --> 00:19:44.590
And now he's plotting something.
267
00:19:45.950 --> 00:19:50.460
I smell death in the air.
268
00:19:55.970 --> 00:19:58.730
I still can't believe any of that.
269
00:19:58.730 --> 00:20:00.570
Don't worry.
270
00:20:00.570 --> 00:20:03.810
We'll go rescue him if it turns out wrong.
271
00:20:05.880 --> 00:20:09.580
Why don't all three of us run away together?
272
00:20:09.580 --> 00:20:13.920
No, their scouters would find us right away.
273
00:20:13.920 --> 00:20:15.750
But...
274
00:20:15.750 --> 00:20:18.150
Why do you have to go to these lengths?
275
00:20:18.150 --> 00:20:23.300
It's not like a Saiyan man to worry about his child.
276
00:20:24.990 --> 00:20:27.200
I suppose that after endless battles
277
00:20:27.200 --> 00:20:30.700
I have the fickle urge to save something now.
278
00:20:31.800 --> 00:20:37.510
Especially if it's my low-level warrior son.
279
00:20:41.540 --> 00:20:45.950
I've programmed it for a distant planet called 'Earth'.
280
00:20:45.950 --> 00:20:50.520
The race there has a low technological and combat level.
281
00:20:50.520 --> 00:20:53.120
Even you should be able to survive there.
282
00:20:53.120 --> 00:20:59.600
Besides, it's not worth much, so the Freeza Army probably won't attack it.
283
00:20:59.600 --> 00:21:03.830
Bardock is just being paranoid, so we'll come get you right away!
284
00:21:03.830 --> 00:21:07.400
Stay alive, no matter what!
285
00:21:08.870 --> 00:21:11.310
See you later!
286
00:21:14.610 --> 00:21:15.580
Later!
287
00:21:22.590 --> 00:21:27.120
Kakarot!
288
00:21:45.540 --> 00:21:50.210
Without the Saiyans, our fighting force will be cut in half.
289
00:21:50.210 --> 00:21:52.880
We'll manage somehow.
290
00:21:52.880 --> 00:21:58.620
They may act loyal now, but we don't know when they might turn on us.
291
00:22:00.360 --> 00:22:04.960
They're a warrior race, after all.
292
00:22:04.960 --> 00:22:09.770
One must nip problems in the bud.
293
00:23:18.700 --> 00:23:20.640
How invigorating!
294
00:23:30.720 --> 00:23:32.450
What?!
295
00:23:32.450 --> 00:23:33.550
What's the matter?
296
00:23:33.550 --> 00:23:35.920
I've received a message from Freeza's army.
297
00:23:35.920 --> 00:23:39.490
They say Planet Vegeta has collided with a meteorite... and...
298
00:23:39.490 --> 00:23:43.630
And... it's been wiped out!
299
00:23:43.630 --> 00:23:45.000
What?!
300
00:23:45.000 --> 00:23:48.540
You mean the Saiyans are
now virtually all gone?!
301
00:23:48.540 --> 00:23:51.570
Why didn't we know that
meteorite was coming?!
302
00:23:53.540 --> 00:23:55.910
Lucky for us, isn't it?
303
00:23:55.910 --> 00:23:59.150
We ignored Freeza's order to return home.
304
00:23:59.150 --> 00:24:02.880
Guess I'll never be King Vegeta now.
305
00:24:02.880 --> 00:24:05.290
Vegeta, you had a younger brother, right?
306
00:24:05.290 --> 00:24:08.590
Yeah, wonder whatever happened to him?
307
00:24:08.590 --> 00:24:10.720
Oh well, who cares?
308
00:24:11.660 --> 00:24:14.130
Raditz, what about your younger brother?
309
00:24:14.800 --> 00:24:17.800
He was sized up as a low-level warrior
310
00:24:17.800 --> 00:24:20.840
so he's in an incubation capsule back home.
311
00:24:20.840 --> 00:24:22.800
Pathetic!
312
00:24:22.800 --> 00:24:28.840
Oh, actually Mom messaged me that they'd sent him out into space in a pod.
313
00:24:28.840 --> 00:24:31.800
Well, whatever.
314
00:25:11.190 --> 00:25:13.660
{\fad(500,0)}PRESENT
315
00:25:29.340 --> 00:25:31.610
How delicious!
316
00:25:31.610 --> 00:25:38.450
Ohh, food, cake...this summer house really is the best!
317
00:25:38.450 --> 00:25:40.380
Isn't it great?
318
00:25:57.370 --> 00:26:04.910
I've been building this summer home 1600km south of West City for the last few years.
319
00:26:04.910 --> 00:26:07.910
Nobody lives here, so it's
alright for them to cut loose.
320
00:26:09.310 --> 00:26:13.120
I don't want them
wrecking West City, after all.
321
00:26:22.990 --> 00:26:26.330
Pipe down!
322
00:26:26.330 --> 00:26:29.370
Don't be so noisy when you fight!
323
00:26:35.470 --> 00:26:37.870
By the way, Goku-san...
324
00:26:38.740 --> 00:26:42.180
Why are you seeking even greater strength?
325
00:26:42.180 --> 00:26:46.880
Are you trying to be the next God of Destruction?
326
00:26:46.880 --> 00:26:49.990
What was that? I can't let that pass...
327
00:26:49.990 --> 00:26:53.860
No way! I don't wanna be like that!
328
00:26:53.860 --> 00:26:56.890
Well excuse me for being 'like that'.
329
00:26:56.890 --> 00:26:59.330
There was that tournament between all the universes earlier...
330
00:26:59.330 --> 00:27:04.300
That's what showed me there are still crazy strong guys out in the other universes.
331
00:27:04.300 --> 00:27:07.540
It's got me all fired up!
332
00:27:08.410 --> 00:27:12.780
So you've already set your sights on the other universes?
333
00:27:12.780 --> 00:27:15.250
You're as naรฏve as ever.
334
00:27:15.250 --> 00:27:19.820
Well then Vegeta-san, why do you seek greater strength?
335
00:27:19.820 --> 00:27:21.490
Because of Freeza!
336
00:27:21.490 --> 00:27:27.660
Because he's back now all thanks to this fool's meddling!
337
00:27:27.660 --> 00:27:33.870
Whaddaya mean? Universe 7 might've been wiped out if it hadn't been for him!
338
00:27:33.870 --> 00:27:35.670
Wait, really?
339
00:27:35.670 --> 00:27:38.140
Yeah, he really saved our bacon.
340
00:27:38.140 --> 00:27:42.370
You moron! He was just saving his own skin!
341
00:27:45.840 --> 00:27:48.850
You saw Freeza when he came to Earth before, right?
342
00:27:48.850 --> 00:27:51.380
He was able to power up that much in such a short time.
343
00:27:53.550 --> 00:27:57.960
So you think he's gonna get even stronger and come back to beat us?
344
00:27:57.960 --> 00:27:59.860
No doubt about it.
345
00:27:59.860 --> 00:28:04.000
Really? Even though we
brought him back to life?
346
00:28:04.000 --> 00:28:08.800
Imbecile! Do you really think he'll be grateful for that?
347
00:28:08.800 --> 00:28:12.140
How many times are you gonna call me stupid?
348
00:28:13.410 --> 00:28:15.300
As many times as I want!
349
00:28:15.300 --> 00:28:17.300
Dumbass!
350
00:28:20.450 --> 00:28:21.910
It's Trunks.
351
00:28:22.850 --> 00:28:24.320
Hey.
352
00:28:24.320 --> 00:28:25.550
What's up?
353
00:28:27.690 --> 00:28:30.660
It looks like someone broke into your lab.
354
00:28:30.660 --> 00:28:33.130
Huh? What did they take?
355
00:28:33.130 --> 00:28:35.590
Check out the footage.
356
00:28:35.590 --> 00:28:36.700
Let's see...
357
00:28:38.660 --> 00:28:43.470
It was the Dragon Balls you gathered, plus your Dragon Radar.
358
00:28:43.470 --> 00:28:45.440
What?!
359
00:28:46.770 --> 00:28:50.640
Didn't I say you needed better security?
360
00:28:50.640 --> 00:28:52.380
By the way Mom...
361
00:28:53.110 --> 00:28:55.780
We caught the culprits on camera...
362
00:28:56.450 --> 00:28:59.150
They're wearing the same kind of clothes as Papa.
363
00:29:01.500 --> 00:29:02.460
Fโ
364
00:29:06.990 --> 00:29:09.100
Thank you, Trunks.
365
00:29:10.130 --> 00:29:12.400
So the culprits were from Freeza's army.
366
00:29:12.400 --> 00:29:16.670
He probably sent guys with weak battle powers so it'd be hard for us to sense them.
367
00:29:16.670 --> 00:29:21.570
Freeza sure is obsessed
with getting the Dragon Balls.
368
00:29:21.570 --> 00:29:26.800
I wonder what he'd wish for?
369
00:29:26.800 --> 00:29:29.120
It can't be anything that goes beyond Shenlong's power
370
00:29:29.120 --> 00:29:31.850
so wishing to be the strongest in the universe won't work.
371
00:29:31.850 --> 00:29:36.760
Isn't it obvious? He wants to be immortal.
372
00:29:36.760 --> 00:29:40.660
But what's the point of
being immortal if he loses?
373
00:29:40.660 --> 00:29:45.930
That way he'd always have the chance to surpass us sooner or later!
374
00:29:45.930 --> 00:29:47.370
Really?
375
00:29:48.670 --> 00:29:52.400
I had six Dragon Balls.
376
00:29:52.400 --> 00:29:55.940
They're probably going after the final one now.
377
00:29:55.940 --> 00:29:56.880
Where is it?
378
00:29:56.880 --> 00:29:58.880
On the Ice Continent.
379
00:29:58.880 --> 00:30:02.200
It's cold there, so I saved that one for last.
380
00:30:02.200 --> 00:30:03.880
The Ice Continent?
381
00:30:05.900 --> 00:30:06.590
Will you guys come too?
382
00:30:07.790 --> 00:30:09.490
I'm taking a nap.
383
00:30:09.490 --> 00:30:12.960
My, doesn't this sound interesting?
384
00:30:12.960 --> 00:30:15.300
Will there be anything tasty there?
385
00:30:15.300 --> 00:30:17.160
I highly doubt it.
386
00:30:17.160 --> 00:30:19.000
Then I'll pass.
387
00:30:19.570 --> 00:30:21.300
Great!
388
00:30:21.700 --> 00:30:23.500
Then you can look after Bra!
389
00:30:24.400 --> 00:30:26.510
Have fun!
390
00:30:26.510 --> 00:30:29.240
Now hold on just a secondโ
391
00:30:33.380 --> 00:30:36.120
The Ice Continent is pretty cold.
392
00:30:37.920 --> 00:30:40.620
We'd better change into arctic clothes on the way over.
393
00:30:40.620 --> 00:30:44.230
Hey Bulma, why are you
gathering the Dragon Balls?
394
00:30:45.630 --> 00:30:47.530
Hush now!
395
00:30:47.530 --> 00:30:49.600
Tell us!
396
00:30:50.970 --> 00:30:53.600
I'm going to make myself younger.
397
00:30:53.600 --> 00:30:55.670
By about five years or so.
398
00:30:55.670 --> 00:30:59.340
You're gathering the Dragon Balls for that?! That's dumb!
399
00:30:59.340 --> 00:31:03.480
Don't you start! You
Saiyans wouldn't understand!
400
00:31:04.350 --> 00:31:06.950
Why five years though?
401
00:31:06.950 --> 00:31:08.920
Why not more?
402
00:31:08.920 --> 00:31:11.790
It'd be weird for me to
get younger all at once, right?
403
00:31:11.790 --> 00:31:14.600
People would get suspicious.
404
00:31:14.600 --> 00:31:19.630
'Ohhhhh, Bulma-san! You look younger all of a sudden!'
405
00:31:19.630 --> 00:31:24.730
'Don't tell me you've... had plastic surgery?'
406
00:31:24.730 --> 00:31:26.140
That sort of thing.
407
00:31:26.140 --> 00:31:30.570
In that case, you're gonna be using the Dragon Balls all the time!
408
00:31:55.180 --> 00:31:56.500
Freeza-sama.
409
00:31:56.500 --> 00:32:04.600
It seems Vegeta's wife has a Dragon Radar and six of the Dragon Balls in her possession.
410
00:32:04.600 --> 00:32:06.140
And we took them!
411
00:32:06.140 --> 00:32:10.100
Now they are heading for the final ball.
412
00:32:10.100 --> 00:32:12.580
Excellent news!
413
00:32:13.340 --> 00:32:17.700
Then shall we take off for Earth?
414
00:32:17.700 --> 00:32:22.460
No, we shall wait until all seven balls are gathered.
415
00:32:22.460 --> 00:32:25.260
It is dangerous to land on Earth.
416
00:32:25.260 --> 00:32:31.340
Even without scouters, they can sense high battle powers.
417
00:32:33.460 --> 00:32:35.100
Understood.
418
00:32:35.100 --> 00:32:38.740
Have you written down how to get one's wish granted?
419
00:32:38.740 --> 00:32:41.180
Yes sir, I've made no mistakes.
420
00:32:41.180 --> 00:32:42.980
Um, by the way...
421
00:32:42.980 --> 00:32:45.500
What is it, Kikono?
422
00:32:45.500 --> 00:32:48.780
Well... I was just curious...
423
00:32:48.780 --> 00:32:57.200
Exactly what are you going to use the Dragon Balls to wish for, Freeza-sama?
424
00:32:57.200 --> 00:33:01.200
Is it immortality like before?
425
00:33:02.540 --> 00:33:04.220
Certainly not.
426
00:33:06.260 --> 00:33:11.620
In Earth's Hell, I learned what it's like to be paralyzed.
427
00:33:11.620 --> 00:33:15.940
Even if one is immortal, it is unbearable to be unable to move.
428
00:33:15.940 --> 00:33:24.540
Then perhaps you could wish to not sustain any damage?
429
00:33:25.300 --> 00:33:28.900
The game wouldn't be interesting like that.
430
00:33:31.820 --> 00:33:34.260
Then what is it?
431
00:33:35.620 --> 00:33:37.600
You'll never guess.
432
00:33:37.600 --> 00:33:42.200
Could it be... that you want to be taller?
433
00:33:43.660 --> 00:33:47.260
Beriblu, how could you say something like that?!
434
00:33:47.260 --> 00:33:54.660
After all, Freeza-sama has killed countless soldiers for calling him short.
435
00:33:54.660 --> 00:34:00.460
Right as always, Beriblu.
436
00:34:02.340 --> 00:34:04.740
She's right?
437
00:34:04.740 --> 00:34:07.860
Will you promise not to tell anyone?
438
00:34:07.860 --> 00:34:10.780
Of course!
439
00:34:10.780 --> 00:34:18.420
I want to be.... five centimeters taller.
440
00:34:19.660 --> 00:34:28.140
But then... you'd be quite tall if you stayed in your second form.
441
00:34:28.140 --> 00:34:34.940
No! I want to be taller in my final form!
442
00:34:34.940 --> 00:34:39.580
But... why only five centimeters?
443
00:34:39.580 --> 00:34:42.600
If I got big all of a sudden...
444
00:34:42.600 --> 00:34:45.140
It would be weird, wouldn't it?!
445
00:34:46.600 --> 00:34:49.820
I want it to seem like I'm still growing!
446
00:34:50.500 --> 00:34:55.740
I... see.
447
00:35:01.820 --> 00:35:05.460
I told you, there's nobody around here!
448
00:35:05.460 --> 00:35:10.620
It's hard enough finding anyone above a battle power of 1000.
449
00:35:10.620 --> 00:35:12.220
Them's the breaks.
450
00:35:12.220 --> 00:35:17.620
Our orders are to find even a single warrior to help rebuild the army.
451
00:35:17.620 --> 00:35:19.700
Didn't we used to have plenty of soldiers?
452
00:35:19.700 --> 00:35:25.460
Rumor has it that Freeza-sama killed them all for putting up a poor fight.
453
00:35:27.540 --> 00:35:30.780
Cheelye, why did you join Freeza's army?
454
00:35:30.780 --> 00:35:35.180
I got caught stealing a Galactic Patrol ship.
455
00:35:35.180 --> 00:35:38.620
I figured they'd never catch me if I was part of the Freeza Army.
456
00:35:38.620 --> 00:35:40.260
Pitiful!
457
00:35:40.260 --> 00:35:41.900
Maybe so.
458
00:35:41.900 --> 00:35:45.180
You've been in the Freeza Army for ages, right Lemo-san?
459
00:35:45.180 --> 00:35:47.540
Have you ever met Freeza-sama?
460
00:35:47.540 --> 00:35:49.420
I'm not a combatant.
461
00:35:49.420 --> 00:35:52.200
I've only ever seen him once, back at the space station.
462
00:35:52.200 --> 00:35:53.700
I hear he's real short.
463
00:35:54.660 --> 00:35:57.580
Never say that again!
464
00:35:57.580 --> 00:35:59.740
If you want to live, that is.
465
00:35:59.740 --> 00:36:01.140
Okay, I get it.
466
00:36:01.140 --> 00:36:04.820
He's killed people simply for having bad breath.
467
00:36:04.820 --> 00:36:10.620
Still, Freeza must be pretty desperate if he's down to using geezers and women.
468
00:36:12.820 --> 00:36:14.300
What's that?
469
00:36:14.300 --> 00:36:15.980
A distress signal!
470
00:36:15.980 --> 00:36:19.860
And a pretty old-fashioned
Freeza Army signal, too.
471
00:36:19.860 --> 00:36:21.300
It's coming from that planet over there.
472
00:36:21.300 --> 00:36:24.540
If we rescue them, maybe we'll get a special bonus!
473
00:36:25.700 --> 00:36:27.540
Alright, let's go!
474
00:36:35.100 --> 00:36:36.500
Nobody's here.
475
00:36:36.500 --> 00:36:37.780
What gives?
476
00:36:37.780 --> 00:36:40.340
Let's check with our scouters.
477
00:36:43.620 --> 00:36:46.820
Are you from the Freeza Army?
478
00:36:52.660 --> 00:36:54.860
Is that a tail?
479
00:36:54.860 --> 00:36:58.180
Don't tell me... you're a Saiyan?
480
00:36:58.180 --> 00:36:59.460
A Saiyan?
481
00:37:00.380 --> 00:37:03.540
Yes, my name is Paragus.
482
00:37:03.540 --> 00:37:05.700
I'm a Saiyan in the Freeza Army.
483
00:37:05.700 --> 00:37:07.700
So that distress signal...
484
00:37:07.700 --> 00:37:11.200
Yes, I sent it. My spaceship broke down.
485
00:37:11.860 --> 00:37:16.200
I've been waiting for so very long.
486
00:37:16.200 --> 00:37:19.340
Now I've finally been rescued!
487
00:37:19.340 --> 00:37:23.380
Battle power 4200! Holy cow!
488
00:37:23.380 --> 00:37:24.860
Are you on your own?
489
00:37:24.860 --> 00:37:26.420
No, there's one morโ
490
00:37:33.100 --> 00:37:36.260
Broly!
491
00:37:50.260 --> 00:37:53.660
This is my son, Broly.
492
00:37:56.340 --> 00:37:57.620
No way!
493
00:37:57.620 --> 00:37:58.700
What's wrong?
494
00:37:58.700 --> 00:38:03.900
H-His battle power... the
scouter can't measure it!
495
00:38:03.900 --> 00:38:07.220
Impossible! There's no way thatโ
496
00:38:09.340 --> 00:38:12.380
Come with us! Freeza-sama will be thrilled!
497
00:38:18.380 --> 00:38:22.180
Um...what was your name again?
498
00:38:22.180 --> 00:38:24.140
Broly.
499
00:38:24.700 --> 00:38:29.980
You want some of this, Broly? It's tasty!
500
00:38:29.980 --> 00:38:31.600
Here!
501
00:38:32.460 --> 00:38:36.380
Hey, take the wrapper off first!
502
00:38:40.220 --> 00:38:41.740
Take it.
503
00:38:48.780 --> 00:38:51.260
How is it? Tasty, right?
504
00:38:51.900 --> 00:38:54.340
Hey, how about a thanks?
505
00:38:55.140 --> 00:38:56.860
Say thank you.
506
00:38:57.820 --> 00:39:00.740
Thank you... very much.
507
00:39:00.740 --> 00:39:02.460
Don't be so formal.
508
00:39:02.460 --> 00:39:04.340
'Thanks' is fine.
509
00:39:04.340 --> 00:39:08.300
Th-Thanks.
510
00:39:08.300 --> 00:39:09.540
See?
511
00:39:12.580 --> 00:39:15.980
Excuse me, Freeza-sama.
512
00:39:18.860 --> 00:39:22.500
Are you really Saiyans?
513
00:39:22.500 --> 00:39:23.580
Indeed.
514
00:39:25.460 --> 00:39:28.100
He doesn't seem to have a tail.
515
00:39:28.100 --> 00:39:33.940
Yes, it is a Saiyan characteristic that we transform into Great Apes
516
00:39:33.940 --> 00:39:39.600
and lose control of ourselves, so for this reason I removed his tail.
517
00:39:39.600 --> 00:39:43.600
And has he ever lost
control of himself since then?
518
00:39:43.600 --> 00:39:45.260
Yes, but only rarely.
519
00:39:45.260 --> 00:39:48.740
So it does happen occasionally, then?
520
00:39:48.740 --> 00:39:54.500
Not to worry! In such cases, with this remote control
521
00:39:54.500 --> 00:39:58.460
I can shock Broly through the device around his neck.
522
00:39:58.460 --> 00:40:02.220
It produces a powerful enough current to restrain him.
523
00:40:02.220 --> 00:40:04.200
I see.
524
00:40:05.740 --> 00:40:08.180
What is your name?
525
00:40:11.380 --> 00:40:13.300
He is called Broly.
526
00:40:15.220 --> 00:40:19.500
I see he hides an even greater battle power.
527
00:40:20.100 --> 00:40:25.380
I swear that we shall serve you well, Freeza-sama.
528
00:40:25.380 --> 00:40:28.780
This is an unexpected bounty.
529
00:40:28.780 --> 00:40:34.200
Beriblu, pay those two who found them the reward money.
530
00:40:36.580 --> 00:40:38.620
A-All this?!
531
00:40:38.620 --> 00:40:40.660
Than you very much!
532
00:40:41.900 --> 00:40:47.500
I'm told that you've only just now escaped from a long exile on a deserted world.
533
00:40:47.500 --> 00:40:48.780
Indeed.
534
00:40:48.780 --> 00:40:55.220
Are you aware that Planet Vegeta has been destroyed in the intervening years?
535
00:40:55.220 --> 00:40:58.780
Yes, they informed me on the way here.
536
00:40:58.780 --> 00:41:02.140
However, that is of no concern to me.
537
00:41:02.140 --> 00:41:03.780
And yet...
538
00:41:03.780 --> 00:41:06.580
You still want revenge, do you not?
539
00:41:08.820 --> 00:41:17.900
Paragus-san. Are you aware that King Vegeta's son, Vegeta IV, is still alive?
540
00:41:17.900 --> 00:41:21.540
W-What?! King Vegeta's son?
541
00:41:21.540 --> 00:41:25.420
That bastard, Vegeta!
542
00:41:26.140 --> 00:41:30.820
I shall help you gain your revenge.
543
00:41:30.820 --> 00:41:38.780
Beriblu, once these two have showered, please give them new battle gear.
544
00:41:38.780 --> 00:41:40.780
Certainly.
545
00:41:43.100 --> 00:41:48.740
Looks like I won't have to do any fighting myself this time.
546
00:41:48.740 --> 00:41:52.580
This is certainly getting interesting.
547
00:42:00.140 --> 00:42:01.540
Yo!
548
00:42:01.540 --> 00:42:03.780
You clean up good!
549
00:42:03.780 --> 00:42:05.580
Over here!
550
00:42:05.580 --> 00:42:08.700
Broly, where's your battle armor?
551
00:42:08.700 --> 00:42:11.860
It's hard to move with that on.
552
00:42:11.860 --> 00:42:13.980
It's not once you put it on.
553
00:42:13.980 --> 00:42:17.600
Well, suit yourself.
554
00:42:17.600 --> 00:42:23.620
But you should ditch that pelt around your waist. It's dirty and smelly.
555
00:42:23.620 --> 00:42:25.300
No way!
556
00:42:27.700 --> 00:42:32.340
O-Okay then. It must mean a lot to you.
557
00:42:34.940 --> 00:42:37.820
This is myโ
558
00:42:37.820 --> 00:42:42.220
Broly, we came to eat, not talk.
559
00:42:44.700 --> 00:42:48.200
What's wrong with a little talking?
560
00:42:48.200 --> 00:42:50.340
Stay out of this.
561
00:42:50.340 --> 00:42:52.200
Huh?!
562
00:42:52.200 --> 00:42:53.140
Well, whatever.
563
00:42:53.140 --> 00:42:56.460
Hey, you're the new recruit right?
564
00:42:56.460 --> 00:43:01.580
It can't be too fun hanging out with these guys.
565
00:43:01.580 --> 00:43:08.980
For this current operation, I'm the only full-on combatant on board.
566
00:43:08.980 --> 00:43:10.580
Come with me.
567
00:43:10.580 --> 00:43:13.460
Let go! No means no.
568
00:43:14.180 --> 00:43:17.860
I'll buy you a drink, soโ
569
00:43:21.940 --> 00:43:23.700
Stop, Broly.
570
00:43:23.700 --> 00:43:26.660
What's wrong? Gotta problem?
571
00:43:28.940 --> 00:43:30.180
Yes.
572
00:43:30.180 --> 00:43:32.180
In that case...
573
00:43:32.740 --> 00:43:35.820
Damn it! Damn!
574
00:43:36.940 --> 00:43:38.220
Broly!
575
00:44:03.900 --> 00:44:05.540
Are you alright?
576
00:44:06.900 --> 00:44:07.940
Why you...
577
00:44:07.940 --> 00:44:11.220
You've gone too far! How could you do something like that?!
578
00:44:11.220 --> 00:44:14.700
If I hadn't stopped him, he might have killed that man.
579
00:44:14.700 --> 00:44:18.580
Is this the way you've been raising him?
580
00:44:18.580 --> 00:44:22.540
You may be the one who rescued me, but it seems we don't see eye to eye.
581
00:44:22.540 --> 00:44:24.540
From now on, keep away from my son.
582
00:44:30.380 --> 00:44:34.180
Paragus-san. Freeza-sama wishes to see you.
583
00:44:34.180 --> 00:44:37.700
Freeza-sama? Yes, I shall be there at once. Broly!
584
00:44:37.700 --> 00:44:40.460
Only your presence is required.
585
00:44:40.460 --> 00:44:42.980
I-Is that so?
586
00:44:42.980 --> 00:44:46.300
Broly, I'll be right back. Hold on.
587
00:44:47.540 --> 00:44:51.460
That guy might be even
worse than my late old man.
588
00:44:58.340 --> 00:44:59.700
You stole it?
589
00:44:59.700 --> 00:45:02.900
Here's what I do with crap like this!
590
00:45:07.500 --> 00:45:10.660
Broly, thanks for earlier!
591
00:45:16.220 --> 00:45:19.260
What, would you like a drink of water?
592
00:45:19.260 --> 00:45:20.820
Give me that.
593
00:45:23.540 --> 00:45:24.460
There you go.
594
00:45:30.500 --> 00:45:32.820
What is this?
595
00:45:32.820 --> 00:45:35.260
Huh? Just plain old water.
596
00:45:35.260 --> 00:45:38.340
Haven't you had water before?
597
00:45:48.600 --> 00:45:49.980
Yum!
598
00:45:52.140 --> 00:45:55.380
This is Bah's ear.
599
00:45:56.200 --> 00:45:58.700
Oh, you mean that fur pelt?
600
00:45:58.700 --> 00:46:02.180
I was friends with Bah.
601
00:46:02.180 --> 00:46:07.580
Bah was a big, big beast.
Even bigger than this ship.
602
00:46:07.580 --> 00:46:11.180
He went 'bah bah', so I named him that.
603
00:46:11.380 --> 00:46:13.580
Bah was very fierce.
604
00:46:13.580 --> 00:46:18.220
Every day I trained by dodging his attacks
605
00:46:18.220 --> 00:46:20.900
and we became friends.
606
00:46:20.900 --> 00:46:23.580
Best friends.
607
00:46:30.100 --> 00:46:32.780
So he was your first friend?
608
00:46:32.780 --> 00:46:39.840
But Father got angry, since being friends with Bah wasn't training.
609
00:46:39.840 --> 00:46:41.360
And so...
610
00:46:42.820 --> 00:46:47.700
Father shot off Bah's ear with a gun.
611
00:46:47.700 --> 00:46:52.540
Bah was mad. He was never my friend again.
612
00:46:52.540 --> 00:46:57.660
So I keep his ear with me.
613
00:47:00.700 --> 00:47:03.180
You're pretty chatty now, Broly.
614
00:47:03.180 --> 00:47:07.460
I have never heard anything so pure before.
615
00:47:07.460 --> 00:47:11.220
You really are innocent.
616
00:47:11.220 --> 00:47:15.700
Could it be that... you don't actually like to fight?
617
00:47:16.860 --> 00:47:19.980
Your fighting potential was high
618
00:47:19.980 --> 00:47:23.620
so your father forced you to train.
619
00:47:23.620 --> 00:47:30.600
I bet your dad just sees you as a weapon.
620
00:47:30.600 --> 00:47:32.460
Just a way of getting revenge.
621
00:47:32.460 --> 00:47:34.220
Probably so.
622
00:47:34.220 --> 00:47:36.980
Your old man's the worst.
623
00:47:36.980 --> 00:47:40.180
You don't need to listen to him.
624
00:47:40.180 --> 00:47:42.180
But...
625
00:47:42.780 --> 00:47:46.660
It's wrong to say bad things about Father.
626
00:47:52.700 --> 00:47:55.200
Should be around here.
627
00:47:56.820 --> 00:47:59.540
Dummy, get me outta here quick!
628
00:47:59.540 --> 00:48:00.740
What?
629
00:48:08.100 --> 00:48:09.820
There it is!
630
00:48:12.620 --> 00:48:15.220
We're going to this planet called 'Earth'.
631
00:48:15.220 --> 00:48:18.340
Vegeta is there, along with another Saiyan.
632
00:48:18.340 --> 00:48:21.860
I want you to show them Broly's power.
633
00:48:21.860 --> 00:48:25.460
Broly has been gifted with great power since birth.
634
00:48:25.460 --> 00:48:28.340
You shall see how I gain my revenge after all these years.
635
00:48:28.340 --> 00:48:33.900
However... while you may do whatever you wish with Vegeta...
636
00:48:33.900 --> 00:48:40.460
please allow me to finish off the other Saiyan, Son Goku.
637
00:48:40.460 --> 00:48:46.140
Son Goku... I have dreamed of killing him for years!
638
00:48:46.900 --> 00:48:48.960
Understood.
639
00:48:48.960 --> 00:48:52.900
Freeza-sama, all seven Dragon Balls have been assembled!
640
00:48:52.900 --> 00:48:55.300
Oh, that's marvelous!
641
00:49:07.300 --> 00:49:09.480
Over there! It's Freeza's army!
642
00:49:09.480 --> 00:49:12.860
Tch. So they've found the last one.
643
00:49:14.260 --> 00:49:16.820
That ship's bad news, right?
644
00:49:16.820 --> 00:49:19.860
Could it be the Saiyans that Kikono-sama told us about?
645
00:49:22.540 --> 00:49:25.140
Boy, it sure is cold!
646
00:49:25.140 --> 00:49:27.300
Whis-san, I'm impressed it doesn't bother you.
647
00:49:27.300 --> 00:49:30.780
It's even colder out in space, after all.
648
00:49:33.900 --> 00:49:37.220
Oh no, the scouter numbers are off the chart!
649
00:49:37.220 --> 00:49:39.980
It's the Saiyans! Run!
650
00:49:50.220 --> 00:49:54.600
Hey you! Give back those
Dragon Balls you took!
651
00:49:55.460 --> 00:49:56.900
Whadda we do?
652
00:49:56.900 --> 00:50:00.980
Obviously we'd better hand them over.
653
00:50:00.980 --> 00:50:02.980
Otherwise this guy'll kill us.
654
00:50:02.980 --> 00:50:07.820
B-b-b-b-but Freeza-sama will kill us if we do that!
655
00:50:29.260 --> 00:50:33.460
Well, looks like Freeza's here.
656
00:50:33.460 --> 00:50:35.300
What theโ?
657
00:50:35.300 --> 00:50:38.140
Freeza's not alone. There's someone else...
658
00:50:38.140 --> 00:50:40.620
Someone amazing!
659
00:51:10.580 --> 00:51:13.140
Aren't those two Saiyans?
660
00:51:18.180 --> 00:51:20.220
It's Vegeta!
661
00:51:20.220 --> 00:51:21.700
No doubt about it.
662
00:51:24.620 --> 00:51:26.540
He looks just like the king!
663
00:51:30.200 --> 00:51:32.860
What've you come here for, Freeza?
664
00:51:32.860 --> 00:51:38.860
Surely you know already? To get my wish granted with the Dragon Balls.
665
00:51:43.340 --> 00:51:45.540
What are those ball things?
666
00:51:45.540 --> 00:51:48.340
Beats me. We should ask someone.
667
00:51:48.820 --> 00:51:52.860
Hey, go get those Dragon Balls back!
668
00:51:52.860 --> 00:51:55.580
This isn't the time for that.
669
00:51:55.580 --> 00:52:00.460
I suppose you could say this is the custom of a warrior race.
670
00:52:00.460 --> 00:52:02.740
Freeza! Who are those two?
671
00:52:02.740 --> 00:52:09.300
These are the latest recruits to my army: Broly-san and his father...
672
00:52:09.300 --> 00:52:10.900
Paragus.
673
00:52:10.900 --> 00:52:17.140
Yes indeed. As I'm sure you can tell, they're both Saiyans like yourselves.
674
00:52:17.140 --> 00:52:19.200
I've never seen them before.
675
00:52:19.200 --> 00:52:22.940
It seems that when you were still little, Broly-san and Paragus-san
676
00:52:22.940 --> 00:52:28.140
were cruelly exiled by your father, King Vegeta
677
00:52:28.140 --> 00:52:33.700
to an inhospitable planet where they have been trapped ever since.
678
00:52:39.260 --> 00:52:41.380
Freeza...
679
00:52:43.300 --> 00:52:46.200
What does 'inhospitable' mean?
680
00:52:48.100 --> 00:52:51.140
It means a harsh environment.
681
00:52:51.940 --> 00:52:52.740
Got it.
682
00:52:52.740 --> 00:52:54.200
Idiot.
683
00:52:55.700 --> 00:52:58.380
I will never forgive you!
684
00:52:58.380 --> 00:53:00.100
Vegeta!
685
00:53:00.900 --> 00:53:03.780
I've come to get my revenge!
686
00:53:05.460 --> 00:53:08.260
Give me a break!
I don't care about that crap.
687
00:53:08.260 --> 00:53:14.600
Either way, we're all Saiyans here. Let's fight!
688
00:53:17.900 --> 00:53:19.700
Freeza-sama.
689
00:53:23.660 --> 00:53:26.220
It seems he can't hold himself back any longer.
690
00:53:26.220 --> 00:53:30.820
How about it then? Shall you show me just how powerful he really is?
691
00:53:30.820 --> 00:53:32.940
Understood.
692
00:53:32.940 --> 00:53:36.620
All right then. Broly, get him!
693
00:53:58.740 --> 00:54:01.740
You're not bad. My body's finally warmed up!
694
00:54:15.460 --> 00:54:17.460
He's fast.
695
00:54:17.460 --> 00:54:20.580
Could it be that... he's learning how to use his power?
696
00:54:25.820 --> 00:54:29.300
It seems Vegeta has trained extensively too.
697
00:54:29.300 --> 00:54:33.820
Oh, he has seen his fair share of battles.
698
00:54:33.820 --> 00:54:37.580
But then, it seems Broly isn't used to this.
699
00:54:37.580 --> 00:54:41.620
Broly-san has never fought against anyone before, has he?
700
00:54:41.620 --> 00:54:43.780
We've conducted battle simulations together...
701
00:54:44.480 --> 00:54:49.820
A battle power like yours would hardly make for good practice.
702
00:54:50.220 --> 00:54:54.220
Don't worry; he'll get the hang of this soon enough.
703
00:55:07.200 --> 00:55:08.500
That's it, Broly!
704
00:55:19.420 --> 00:55:20.860
You're pissing me off!
705
00:55:50.660 --> 00:55:53.860
W-What is that?!
706
00:55:53.860 --> 00:55:59.220
Oh? Can't Broly become a Super Saiyan?
707
00:55:59.220 --> 00:56:03.540
S-Super Saiyan? Impossible!
708
00:56:03.540 --> 00:56:05.380
The legendary...
709
00:56:36.980 --> 00:56:39.300
W-What's with this guy?!
710
00:56:45.500 --> 00:56:47.140
He's learning fast!
711
00:57:07.180 --> 00:57:11.340
This guy's awesome! He's holding his own in his regular form!
712
00:58:04.260 --> 00:58:08.380
I never imagined Vegeta would grow so strong.
713
00:58:08.380 --> 00:58:11.180
Oh? Is that Broly's limit then?
714
00:58:11.180 --> 00:58:13.180
Y-yes...
715
00:58:13.900 --> 00:58:16.100
Well, alright then.
716
00:58:16.100 --> 00:58:19.220
Let's head back for today.
717
00:58:19.220 --> 00:58:20.300
Yes sir.
718
00:58:26.700 --> 00:58:27.460
What theโ?
719
00:58:30.300 --> 00:58:38.460
Oh no! Broly! That's enough for today! Stop it! Come back!
720
00:58:46.540 --> 00:58:51.980
It's gone! The remote's gone! It can't be!
721
00:58:51.980 --> 00:58:57.420
Broly! I told you to stop!
722
00:59:00.420 --> 00:59:04.780
Are you ignoring me?!
723
00:59:07.620 --> 00:59:09.200
How stupid.
724
00:59:10.860 --> 00:59:13.180
Stop it, Vegeta!
725
01:00:08.940 --> 01:00:10.340
You've gotta be kidding!
726
01:00:10.740 --> 01:00:11.500
Whaโ
727
01:00:11.500 --> 01:00:13.660
Have you ever seen a Saiyan like that before?!
728
01:00:13.660 --> 01:00:17.180
Hey Kakarot, did you bring any senzu?
729
01:00:17.180 --> 01:00:18.380
Nope!
730
01:00:19.420 --> 01:00:21.900
This is no time to be playing around!
731
01:00:47.660 --> 01:00:50.660
Yikes! If that had hit the ground...!
732
01:01:00.660 --> 01:01:01.700
Vegeta!
733
01:01:08.300 --> 01:01:10.300
What is that?
734
01:01:10.300 --> 01:01:12.100
W-Well...
735
01:01:12.100 --> 01:01:15.620
It seems he has become able to wield the power Saiyans gain as Great Apes
736
01:01:15.620 --> 01:01:22.660
while still in his human form, without the Great Ape's slow-moving body.
737
01:01:23.660 --> 01:01:25.660
Is there a problem?
738
01:01:25.660 --> 01:01:28.200
Just that...
739
01:01:30.600 --> 01:01:34.260
he's now out of my control.
740
01:01:46.820 --> 01:01:48.540
Hey, you!
741
01:01:52.660 --> 01:01:54.980
It's about time you fight with me!
742
01:04:51.340 --> 01:04:53.260
Wow, you're awesome!
743
01:05:09.420 --> 01:05:14.600
We're peacefully living here on Earth.
744
01:05:19.980 --> 01:05:24.820
Though a lot happened along the way.
745
01:05:29.580 --> 01:05:34.260
You're not a bad guy. I can tell.
746
01:05:36.140 --> 01:05:40.420
Cut this out. Don't do
what bad guys tell you to do.
747
01:06:20.620 --> 01:06:24.380
Freeza-sama! Is it alright
if I go a little further away?
748
01:06:24.380 --> 01:06:26.700
That probably would be for the best.
749
01:06:30.580 --> 01:06:35.180
We shall look after the Dragon Balls for you!
750
01:06:37.100 --> 01:06:43.420
Now we can watch your son's performance without worrying.
751
01:07:08.980 --> 01:07:12.900
I didn't know he was this incredible!
752
01:07:12.900 --> 01:07:16.820
But this isn't the real him.
753
01:07:22.660 --> 01:07:25.420
It's his father's fault!
754
01:07:25.420 --> 01:07:26.740
Yeah.
755
01:07:29.540 --> 01:07:32.200
He forced the gentle Broly to do his bidding
756
01:07:32.200 --> 01:07:35.140
and this is the result.
757
01:07:35.900 --> 01:07:38.660
Guess so.
758
01:07:40.580 --> 01:07:42.860
My heart goes out to him.
759
01:07:47.820 --> 01:07:53.860
At this rate... I'll be killed... by Broly!
760
01:07:55.600 --> 01:07:57.140
It's all over!
761
01:09:13.780 --> 01:09:19.220
My my, guess I don't get a turn this time.
762
01:09:28.400 --> 01:09:29.640
Son!
763
01:09:31.720 --> 01:09:33.560
What are you up to?
764
01:09:33.560 --> 01:09:36.560
This ki isn't just Freeza.
765
01:09:36.560 --> 01:09:39.760
Yeah, guess so...
766
01:09:39.760 --> 01:09:42.320
Looks like you're in the middle of a fight.
767
01:09:44.360 --> 01:09:46.840
That's right.
768
01:09:46.840 --> 01:09:49.000
This ki is tremendous.
769
01:09:49.000 --> 01:09:51.200
Even if I went...
770
01:09:51.200 --> 01:09:53.280
I'd probably just get in the way.
771
01:09:53.280 --> 01:09:56.240
Sorry, but please hang back.
772
01:10:00.560 --> 01:10:05.120
If things get nasty, I'll teleport over to you.
773
01:10:12.520 --> 01:10:16.960
This must be quite an opponent for you to say something like that.
774
01:10:19.440 --> 01:10:21.400
Yep.
775
01:12:14.760 --> 01:12:17.360
P-Perhaps...
776
01:12:17.360 --> 01:12:22.840
King Vegeta was right after all...
777
01:12:36.440 --> 01:12:41.360
Has he really hit his limit this time?
778
01:12:41.360 --> 01:12:42.240
Yes.
779
01:12:42.240 --> 01:12:44.120
I see.
780
01:12:47.960 --> 01:12:50.320
Shall we give that a try?
781
01:12:59.760 --> 01:13:03.480
Broly-san! Look at this!
782
01:13:04.160 --> 01:13:06.360
Broly-san!
783
01:13:06.360 --> 01:13:10.160
Your father has been killed!
784
01:14:02.800 --> 01:14:05.880
Yes! It worked!
785
01:14:53.120 --> 01:14:57.720
Excellent! That's the
face I've been waiting for.
786
01:14:59.200 --> 01:15:01.320
What are you messing around for?!
787
01:15:01.320 --> 01:15:02.560
Idiot!
788
01:15:05.800 --> 01:15:08.680
This is no time to get hung up on fighting him one-on-one!
789
01:15:08.680 --> 01:15:11.240
I hate to admit it, but you may be right.
790
01:15:26.160 --> 01:15:27.960
Let's go, Vegeta!
791
01:15:29.840 --> 01:15:31.440
Damn it all!
792
01:15:31.440 --> 01:15:33.000
Gallic Ho!
793
01:15:33.000 --> 01:15:34.760
Kamehame...
794
01:15:34.760 --> 01:15:36.760
HA!
795
01:15:48.680 --> 01:15:51.600
Just a moment! I am Freeza!
796
01:15:57.200 --> 01:15:58.640
Now Vegeta! Hang on!
797
01:15:58.640 --> 01:16:01.800
W-What theโ?!
798
01:16:02.720 --> 01:16:07.560
What the hell is going on?
799
01:16:09.600 --> 01:16:10.840
Let go!
800
01:16:10.840 --> 01:16:13.520
No time for explanations now.
801
01:16:13.520 --> 01:16:15.600
Piccolo, have you got any senzu?
802
01:16:15.600 --> 01:16:17.680
No, I don't.
803
01:16:20.520 --> 01:16:22.640
Hey, Vegeta.
804
01:16:22.640 --> 01:16:24.600
Do you know about Fusion?
805
01:16:24.600 --> 01:16:26.320
Fusion?
806
01:16:26.320 --> 01:16:30.720
Now that you mention it, I've heard about it from Trunks.
807
01:16:30.720 --> 01:16:33.560
That's the technique where you merge together by moving around like morons!
808
01:16:33.560 --> 01:16:36.800
Yep, you go Fu... sion!
809
01:16:36.800 --> 01:16:38.000
Give me a break!
810
01:16:38.000 --> 01:16:40.960
No way am I merging with you!
811
01:16:40.960 --> 01:16:42.960
It's just for thirty minutes.
812
01:16:42.960 --> 01:16:46.240
We merged before
with the Potara, right?
813
01:16:46.240 --> 01:16:51.200
Well, we don't have any Potara here, so Fusion's the only way we can beat that guy!
814
01:16:51.200 --> 01:16:53.600
Okay, maybe merging
is our only choice, but...
815
01:16:53.600 --> 01:16:57.680
this or this or this...
No way am I gonna do that!
816
01:16:57.680 --> 01:16:59.800
We gotta do this
if we're gonna win!
817
01:16:59.800 --> 01:17:02.520
Otherwise the Earth
might get destroyed!
818
01:17:02.520 --> 01:17:04.960
Hn, that's the way the cookie crumbles.
819
01:17:06.320 --> 01:17:10.160
You really don't mind if
your sweetheart Bulma dies?
820
01:17:11.240 --> 01:17:14.720
Cut that out! It's embarrassing!
821
01:17:14.720 --> 01:17:18.640
Tch... Fine then, show me how this is done!
822
01:17:36.720 --> 01:17:41.920
Impressive that you've
managed to push me this far.
823
01:17:41.920 --> 01:17:49.200
Let me show you the
power of Golden Freeza!
824
01:17:49.200 --> 01:17:54.400
Fu... sion... Ha!
825
01:17:54.400 --> 01:17:56.840
What an embarrassing pose!
826
01:17:56.840 --> 01:18:01.880
So that's Fusion! There's no time! Let's try it out!
827
01:18:01.880 --> 01:18:04.240
What's wrong, Vegeta?
828
01:18:04.240 --> 01:18:06.840
I'd rather die...
829
01:18:08.920 --> 01:18:13.400
Fu... sion... Ha!
830
01:18:26.920 --> 01:18:30.440
Now I'm all-powerful!
831
01:18:30.440 --> 01:18:35.280
No, you didn't line up your fingers right!
Do it again in thirty minutes!
832
01:18:43.200 --> 01:18:47.840
Fu... sion... Ha!
833
01:18:52.840 --> 01:18:54.480
That's no good at all!
834
01:18:54.480 --> 01:18:58.840
You weren't perfectly symmetrical! Try again in thirty minutes.
835
01:19:03.400 --> 01:19:08.280
Fu... Sion... HAA!
836
01:19:26.880 --> 01:19:30.480
Yes! Now go beat that guy!
837
01:19:30.480 --> 01:19:32.000
Um...
838
01:19:32.000 --> 01:19:33.640
What should I call you, anyway?
839
01:19:33.640 --> 01:19:39.720
Umm... with the Potara it was 'Vegetto', right? In that case, then...
840
01:19:39.720 --> 01:19:41.720
Whatever! Just hurry up and go!
841
01:19:41.720 --> 01:19:50.360
No, it probably would be cooler if I had a name. This time I'll be... Um...
842
01:19:50.360 --> 01:19:52.160
Gogeta!
843
01:20:02.960 --> 01:20:04.320
Marvelous...
844
01:20:04.320 --> 01:20:07.240
What a marvelous battle power!
845
01:20:09.440 --> 01:20:12.320
Who are you?
846
01:20:12.320 --> 01:20:14.200
I am Gogeta...
847
01:20:14.200 --> 01:20:17.840
The fusion of Goku and Vegeta.
848
01:20:17.840 --> 01:20:18.800
Fusion?
849
01:20:18.800 --> 01:20:23.800
You were dead for a long time, so you wouldn't know.
850
01:20:23.800 --> 01:20:28.360
This is a tremendous power-up that goes beyond merely adding their two powers together.
851
01:20:28.360 --> 01:20:30.480
T-That's dirty!
852
01:20:30.480 --> 01:20:34.360
You're a fine one to talk.
853
01:20:39.640 --> 01:20:41.280
Over here!
854
01:20:44.280 --> 01:20:45.480
Oh my.
855
01:20:45.480 --> 01:20:47.560
Whis-san, leave the rest to me.
856
01:20:49.200 --> 01:20:52.720
My my, so you two can merge together!
857
01:20:52.720 --> 01:20:55.680
Ahh, it must be that Fusion thing!
858
01:20:59.840 --> 01:21:01.400
Come on!
859
01:21:27.000 --> 01:21:28.560
Watch this!
860
01:23:43.000 --> 01:23:46.480
Broly's gonna get killed at this rate!
861
01:23:46.480 --> 01:23:50.960
His father turned him into a fighting machine.
862
01:23:50.960 --> 01:23:54.240
He's not fighting because he wants to.
863
01:23:54.240 --> 01:23:58.880
Broly is really a gentle, pure-hearted Saiyan!
864
01:23:58.880 --> 01:24:00.880
We can't let him die!
865
01:25:15.640 --> 01:25:19.840
I shall grant any wish, but only one.
866
01:25:19.840 --> 01:25:22.240
So, what do I do?
867
01:25:22.240 --> 01:25:25.360
Hurry up and tell me!
868
01:25:25.360 --> 01:25:27.000
Or I'll shoot!
869
01:25:27.000 --> 01:25:31.200
Okay, okay!
870
01:25:31.200 --> 01:25:34.320
You just have to speak your wish!
871
01:25:34.320 --> 01:25:37.960
What, is that all?
872
01:25:40.120 --> 01:25:41.280
Then my wish is...
873
01:27:13.600 --> 01:27:16.160
Magnificent!
874
01:27:16.160 --> 01:27:20.560
He might have settled things with that one!
875
01:27:25.160 --> 01:27:27.520
Ka...
876
01:27:27.520 --> 01:27:29.920
Me...
877
01:27:29.920 --> 01:27:31.960
Ha...
878
01:27:31.960 --> 01:27:34.560
Me...
879
01:27:37.160 --> 01:27:41.160
HA!!
880
01:27:48.440 --> 01:27:54.800
Take Broly back to the
planet where we found him!
881
01:28:15.600 --> 01:28:18.720
Your wish has been granted.
882
01:28:20.200 --> 01:28:21.760
Fare thee well.
883
01:28:38.760 --> 01:28:40.600
Get in, Cheelye!
884
01:28:53.680 --> 01:28:55.120
Whoopsie.
885
01:29:07.520 --> 01:29:09.280
I'll be back.
886
01:29:22.240 --> 01:29:24.560
Looks like they managed something.
887
01:29:30.920 --> 01:29:34.600
Sorry for getting you mixed up in all this.
888
01:29:34.600 --> 01:29:41.800
Don't worry about it. That's the most fun I've ever had since joining the Freeza Army.
889
01:29:42.360 --> 01:29:44.160
Wonder if they'll come after us?
890
01:29:44.760 --> 01:29:47.520
Who knows?
891
01:29:47.520 --> 01:29:50.720
So then, where will you go, Cheelye?
892
01:29:50.720 --> 01:29:52.600
To Broly's planet!
893
01:29:52.600 --> 01:29:54.640
Figures.
894
01:29:54.640 --> 01:29:57.200
What planet do you want to get off on?
895
01:29:57.200 --> 01:30:03.800
No, I'm sticking with you. I'll be in danger no matter where I go.
896
01:30:03.800 --> 01:30:07.160
So it's probably safer to be close to someone strong like Broly.
897
01:30:07.160 --> 01:30:11.800
Whoa...
898
01:30:11.800 --> 01:30:15.280
Well then, we'd better buy some food and stuff on the way there!
899
01:30:15.280 --> 01:30:20.200
{\pos(341.427,294.9)}3 DAYS LATER
900
01:30:16.160 --> 01:30:20.680
As suspected, those two seem to be with Broly.
901
01:30:20.680 --> 01:30:24.360
Let's leave them alone for the time being.
902
01:30:24.360 --> 01:30:27.840
We'll let them handle getting Broly's emotions under control.
903
01:30:27.840 --> 01:30:32.840
If he can learn how to utilize that extreme power without losing control of himself
904
01:30:32.840 --> 01:30:35.880
he'll be the greatest of soldiers.
905
01:30:35.880 --> 01:30:39.400
Will that really work?
906
01:30:39.960 --> 01:30:42.960
I certainly hope so.
907
01:30:44.120 --> 01:30:48.680
No matter how hard I may work to raise my own battle power
908
01:30:48.680 --> 01:30:52.200
I'm up against two people, Son Goku and Vegeta.
909
01:30:53.280 --> 01:30:58.720
So I want at least one more person in my corner.
910
01:31:01.220 --> 01:31:03.680
DWARF PLANET VAMPA
911
01:31:17.120 --> 01:31:20.920
You've got to be kidding me...
I've gotta eat this?
912
01:31:21.920 --> 01:31:27.800
Ugh, it's bitter, but I guess
it beats starving to death.
913
01:31:30.000 --> 01:31:33.160
Eugh... I can't eat this.
914
01:31:33.160 --> 01:31:38.000
Don't be so picky! We'll only last fifty days with the food supplies we bought.
915
01:31:40.880 --> 01:31:42.600
Someone's here.
916
01:31:43.560 --> 01:31:45.640
Hey! Anyone home?
917
01:31:49.480 --> 01:31:52.120
Hm? Hey, who are you guys?
918
01:31:52.800 --> 01:31:55.160
You're... that Saiyan from Earth!
919
01:31:55.160 --> 01:32:00.000
Oh yeah, you're the Freeza soldier who used the Dragon Balls!
920
01:32:00.000 --> 01:32:03.400
Why are you here?
921
01:32:04.600 --> 01:32:06.760
So you two are Broly's friends?
922
01:32:06.760 --> 01:32:09.280
Hey, I asked what you're doing here!
923
01:32:09.280 --> 01:32:13.920
Calm down! It's not like I'm here to fight.
924
01:32:13.920 --> 01:32:15.360
Then what?
925
01:32:15.360 --> 01:32:20.520
I heard this planet sucked, so I brought you lots of stuff.
926
01:32:20.520 --> 01:32:24.720
We don't need that! Go home! You're not fooling us!
927
01:32:27.960 --> 01:32:33.120
I got this from Bulma.
928
01:32:33.120 --> 01:32:35.600
Ah... stand clear.
929
01:32:40.520 --> 01:32:45.800
There's water and food and all kinds of stuff inside!
930
01:32:49.740 --> 01:32:53.580
And these are senzu. I'm giving you two.
931
01:32:53.580 --> 01:32:56.860
Eat them when you think you're gonna die.
932
01:32:56.860 --> 01:33:02.700
They don't work when you're sick, but they'll heal your injuries and fill up your stamina.
933
01:33:02.700 --> 01:33:04.980
What are you plotting?
934
01:33:04.980 --> 01:33:06.860
It's not like that!
935
01:33:06.860 --> 01:33:08.900
I just want you to stay alive and well.
936
01:33:09.980 --> 01:33:17.340
I was pretty sure of my strength, but then Broly here showed up and was way stronger!
937
01:33:17.340 --> 01:33:22.460
He's a Saiyan like me, but he's probably stronger than Beerus-sama!
938
01:33:22.460 --> 01:33:25.660
Beerus is this god I know.
939
01:33:26.620 --> 01:33:33.600
It'd be a darn shame for someone so amazing to die, right?
940
01:33:38.500 --> 01:33:43.540
Anyway, take care for now. Later!
941
01:33:43.540 --> 01:33:46.220
Hey, don't you have a spaceship?
942
01:33:46.220 --> 01:33:48.620
How'd you get here?
943
01:33:48.620 --> 01:33:52.780
I can teleport. I just searched for Broly's ki.
944
01:33:52.780 --> 01:33:56.380
I didn't understand a word of that.
945
01:33:56.380 --> 01:33:58.180
I'm off then!
946
01:33:58.180 --> 01:34:02.220
For the record, we are your enemies.
947
01:34:02.220 --> 01:34:07.660
We may have been fired from Freeza's army, but we haven't become friends with you.
948
01:34:07.660 --> 01:34:10.300
I don't care either way.
949
01:34:10.300 --> 01:34:11.380
Eh?
950
01:34:11.380 --> 01:34:15.460
I just want to come here every now and then to fight Broly.
951
01:34:16.740 --> 01:34:21.600
He might want me to teach
him a few things too.
952
01:34:21.600 --> 01:34:24.380
You seem completely twisted.
953
01:34:24.380 --> 01:34:25.820
Why's that?
954
01:34:25.820 --> 01:34:31.200
Well anyway... thanks for all the stuff!
955
01:34:31.200 --> 01:34:33.900
Okay then, I'll be back!
956
01:34:33.900 --> 01:34:36.980
We might be gone by then.
957
01:34:36.980 --> 01:34:41.580
Don't worry, I'll be able to find you as long as you don't go too far away.
958
01:34:43.420 --> 01:34:46.460
Hey, what's your name?
959
01:34:49.260 --> 01:34:53.740
Son Goku. Or...
960
01:34:53.740 --> 01:34:56.260
Kakarot!
961
01:35:01.220 --> 01:35:03.220
66754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.