Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,682 --> 00:01:41,393
[Muttering]
I swear!
2
00:01:41,518 --> 00:01:44,188
Goddamn it!
3
00:01:44,313 --> 00:01:47,816
[Sobbing]
Oh, no!
4
00:02:29,316 --> 00:02:31,235
[Gasping]
5
00:02:52,923 --> 00:02:55,676
- [Man]
So who do you think is the enemy?
- [Woman Laughing]
6
00:02:55,759 --> 00:02:59,721
- No, no, give me a specific answer.
- You are the goddamn enemy, Capa.
7
00:02:59,847 --> 00:03:03,392
You and this whole tower
of psychobabble.
8
00:03:03,517 --> 00:03:07,271
You know what I hope?
That God gets real pissed off...
9
00:03:07,354 --> 00:03:12,484
and He shrivels up your cock
so that it points straight down
to hell, where you belong!
10
00:03:12,609 --> 00:03:15,821
[Laughing]
Okay, Michelle.
11
00:03:15,946 --> 00:03:19,908
Before you become His avenging angel
and swoop down to finish me off.
12
00:03:20,033 --> 00:03:22,911
Now I finally get it.
You are like my ex-husband.
13
00:03:22,995 --> 00:03:27,165
You think that everything's
gotta be either black or white
'cause you gone color-blind.
14
00:03:27,291 --> 00:03:29,918
But God's
on my side now.
15
00:03:30,002 --> 00:03:32,296
He knows I'm not like you.
16
00:03:32,421 --> 00:03:36,425
Well, we're all pretty much the same,
Michelle. We all do it.
17
00:03:36,550 --> 00:03:39,261
We all do what?
18
00:03:39,344 --> 00:03:42,139
Tend to view our lives
as if we're looking through a keyhole.
19
00:03:43,849 --> 00:03:45,809
It's a very limited view
of the truth.
20
00:03:45,976 --> 00:03:49,104
So we have to
fill in the blanks.
21
00:03:49,271 --> 00:03:53,650
- We invent things.
- I don't know what you mean.
22
00:03:53,817 --> 00:03:56,153
You invent enemies to test
your strength against.
23
00:03:56,278 --> 00:03:58,655
You invent gods to protect
you from these enemies.
24
00:03:58,739 --> 00:04:00,282
What a depressing
view of life you have!
25
00:04:00,365 --> 00:04:02,618
- That is such horseshit!
- Who is the enemy?
26
00:04:02,743 --> 00:04:06,788
One minute you have friends.
The next moment, they've slipped away.
27
00:04:06,872 --> 00:04:10,792
You leave here and I wonder,
"Who's Michelle hating this week?"
28
00:04:10,834 --> 00:04:12,836
I try to remember,
and I can't.
29
00:04:14,338 --> 00:04:16,673
Can't bring 'em to mind.
Do you know why?
30
00:04:16,798 --> 00:04:20,219
- No. Why don't you tell me?
- Take a look in the mirror, Michelle.
31
00:04:22,179 --> 00:04:24,139
Which mirror?
This mirror?
32
00:04:24,223 --> 00:04:27,267
Any mirror.
Tell me what you see.
33
00:04:27,392 --> 00:04:29,728
I see...
34
00:04:29,853 --> 00:04:32,856
[Sighs]
Your reflection over my shoulder.
35
00:04:33,982 --> 00:04:36,318
- [Typing]
- I see...
36
00:04:38,070 --> 00:04:40,572
there's nothin' much
that I really like.
37
00:04:40,697 --> 00:04:43,534
I think I prefer
the view outside, actually.
38
00:04:45,619 --> 00:04:48,330
Michelle!
39
00:04:48,413 --> 00:04:50,457
Michelle!
40
00:05:05,097 --> 00:05:07,766
[Horse Whinnying]
41
00:05:07,891 --> 00:05:12,229
- [Woman Screaming]
- All right, get back there.
42
00:05:12,354 --> 00:05:14,731
- Stay back.
- [Tires Squealing]
43
00:05:14,815 --> 00:05:17,693
Get back in your car!
44
00:05:22,531 --> 00:05:24,741
Stop it.
45
00:05:24,908 --> 00:05:26,785
Michelle.
46
00:05:26,910 --> 00:05:28,787
[Sirens Wailing]
47
00:05:30,247 --> 00:05:32,541
Oh, my God.
48
00:05:32,624 --> 00:05:37,713
It was the reddest blood I ever saw,
pooled around her green dress.
49
00:05:37,838 --> 00:05:39,756
And then the red disappeared.
50
00:05:41,258 --> 00:05:44,678
Christ, Ed. It was like
a vibration of color...
51
00:05:44,761 --> 00:05:47,389
broadcast from hell.
52
00:05:47,514 --> 00:05:50,100
And then the red
started to fade away.
53
00:05:57,941 --> 00:06:00,402
Poor Capa.
You here for me to pity you?
54
00:06:00,485 --> 00:06:02,571
Hell, yes.
Doesn't take Sigmund Freud...
55
00:06:02,738 --> 00:06:06,700
to figure out that I don't care
to see the color of my patient's blood.
56
00:06:06,825 --> 00:06:09,203
I'm a little surprised
that this happened to you.
57
00:06:09,286 --> 00:06:13,248
Sure. You always thought I was
a coldhearted son-of-a-bitch.
58
00:06:13,332 --> 00:06:16,585
Not really, but there is
a kind of arrogance here.
59
00:06:16,710 --> 00:06:18,629
[Chuckling]
60
00:06:18,712 --> 00:06:23,008
Do you really believe that you
are responsible for her illness?
61
00:06:23,133 --> 00:06:25,802
You were a small,
recent part of her life.
62
00:06:25,886 --> 00:06:28,305
Yeah, that's right.
That's right.
63
00:06:28,388 --> 00:06:30,933
Well, it's all too fucking
glib for me, Larry.
64
00:06:31,016 --> 00:06:33,602
I cannot dispose of
this woman that easily.
65
00:06:33,727 --> 00:06:36,688
Well, you always
were a romantic.
66
00:06:39,274 --> 00:06:42,319
- Are you involved with anyone else?
- No.
67
00:06:44,238 --> 00:06:46,532
But I'm still a romantic.
68
00:06:48,325 --> 00:06:50,953
I just don't have anybody
to be romantic with.
69
00:06:52,412 --> 00:06:54,790
They all want to fuck me
or marry me.
70
00:06:54,873 --> 00:06:57,709
- None of 'em want to love me.
- Maybe you don't want to be loved.
71
00:06:57,793 --> 00:07:00,295
- [Laughing]
- You had a happy marriage once.
72
00:07:00,420 --> 00:07:02,256
She loved me to death.
73
00:07:02,339 --> 00:07:06,093
- And then she ran off and
loved somebody else to death.
- Of course...
74
00:07:06,218 --> 00:07:08,679
there's something
else here.
75
00:07:08,804 --> 00:07:12,182
To deny red
is to deny emotion.
76
00:07:12,307 --> 00:07:15,561
- Oh, yeah.
- As you know,
that can be very dangerous.
77
00:07:15,686 --> 00:07:17,646
Yes, yes, I know.
78
00:07:17,771 --> 00:07:20,190
Very dangerous.
79
00:07:20,315 --> 00:07:22,192
[Sighs]
I know...
80
00:07:22,317 --> 00:07:25,654
that I've got
something broken.
81
00:07:25,737 --> 00:07:30,492
- And I know that it's gonna
take some time to get it fixed.
- You're a pretty good therapist.
82
00:07:30,576 --> 00:07:34,037
How long does it take
a man like you to forgive himself?
83
00:07:37,207 --> 00:07:39,835
I'll see you when
I get back from Los Angeles.
84
00:07:39,960 --> 00:07:44,840
Don't run away because
of one treatment failure.
85
00:07:44,923 --> 00:07:48,218
I'm not running away, Larry.
It's just a little trip to Los Angeles.
86
00:07:48,343 --> 00:07:52,055
Besides, I can't
really run away.
87
00:07:53,390 --> 00:07:56,059
It's all up here,
isn't it? Pow.
88
00:07:56,185 --> 00:08:00,147
It's a package deal.
The head goes with me.
89
00:08:02,941 --> 00:08:05,027
[Woman] Ladies and gentlemen,
welcome to Los Angeles.
90
00:08:05,110 --> 00:08:07,279
Please remain seated
until the aircraft comes...
91
00:08:07,404 --> 00:08:09,781
[Deejay]
Just another Monday in paradise.
92
00:08:09,907 --> 00:08:12,701
There's a fender bender on
the 405, slowing things down...
93
00:08:12,826 --> 00:08:15,245
Hey, jerk-off, what
are you looking at?
94
00:08:15,412 --> 00:08:17,623
See that? There's accident.
Hey, what happened?
95
00:08:17,748 --> 00:08:22,169
- Anybody's hurt? Huh? Anybody's dead?
- [Horn Honking]
96
00:08:22,294 --> 00:08:25,714
What are you doing?
You are looking there and driving here?
97
00:08:25,797 --> 00:08:29,051
Put the pedal on the metal!
Asshole!
98
00:08:38,101 --> 00:08:41,313
- [Man #1] Is the aquarium with it?
- [Man #2] That's a blue shark.
99
00:08:41,438 --> 00:08:43,899
- [Conversation Continues Indistinctly]
- Okay.
100
00:08:43,982 --> 00:08:47,653
Thirty-three and three is...
101
00:08:47,778 --> 00:08:50,030
Was that an aftershock
I felt?
102
00:08:50,113 --> 00:08:52,241
[Indistinct Chatter]
103
00:08:52,407 --> 00:08:54,576
Forty-four, forty-five.
104
00:08:56,662 --> 00:08:59,122
- Five.
- Thirty-eight. Fourteen.
105
00:08:59,206 --> 00:09:01,458
- Thirty-three.
- Two.
106
00:09:01,583 --> 00:09:04,586
- Thirteen. [Laughing]
- Three.
107
00:09:04,670 --> 00:09:07,256
- Twenty-nine. Three hundred and four.
- Casey, you're such a weenie.
108
00:09:07,381 --> 00:09:09,967
- Leave him alone, will you?
- Seven.
109
00:09:10,092 --> 00:09:12,970
- Eight.
- Clark.
110
00:09:13,011 --> 00:09:16,223
- Yeah.
- Did you read the paper today?
111
00:09:16,306 --> 00:09:20,143
- No.
- I was just wondering how many
fuckin' pages it had.
112
00:09:20,310 --> 00:09:23,438
[Laughing]
113
00:09:23,564 --> 00:09:26,275
- Oh, Christ, I fell right into that.
- Sixteen.
114
00:09:26,358 --> 00:09:29,611
- Four. Forty-seven.
- I care that he's late.
115
00:09:29,695 --> 00:09:33,949
- I don't get it.
- I do too. Why not?
116
00:09:34,032 --> 00:09:35,951
Because his father's
paying for his therapy.
117
00:09:36,034 --> 00:09:39,037
[Woman] My dead husband's paying
for mine, and I still care.
118
00:09:39,162 --> 00:09:42,124
[Man Laughing]
119
00:09:42,207 --> 00:09:44,793
Aww, unbelievable.
120
00:09:44,877 --> 00:09:47,462
I think we should
get started now. Clark?
121
00:09:54,344 --> 00:09:57,890
- Hey, Bob!
- God. Bill.
122
00:09:58,015 --> 00:10:01,643
- Hey. How you doin'? You look great.
- I'm good. Good, yeah.
123
00:10:01,768 --> 00:10:04,897
I'm sorry I'm late. I got stuck
in traffic on the freeway.
124
00:10:05,022 --> 00:10:08,483
- We're just about to get started.
- I'll wait out here for you.
125
00:10:08,609 --> 00:10:11,778
- Why don't you join us?
- You know, this is the last
thing I need right now...
126
00:10:11,862 --> 00:10:15,157
- I'm serious.
I could use a second opinion. Come on.
- No, look, Bob...
127
00:10:15,282 --> 00:10:20,954
This is my friend and colleague,
Bill Capa, from New York.
Why don't you sit over there, Bill?
128
00:10:21,038 --> 00:10:23,916
I thought it might be interesting
for you and for him...
129
00:10:24,041 --> 00:10:27,169
if he sat in
on one of our sessions.
130
00:10:27,294 --> 00:10:29,463
What kind of a shrink
are you?
131
00:10:29,546 --> 00:10:31,465
I'm a behaviorist.
132
00:10:31,548 --> 00:10:35,594
- Qualifications?
- Same as Bob.
We went to college together.
133
00:10:35,719 --> 00:10:40,557
Then we fought the battle of Penn State
Mental Hospital as interns.
134
00:10:40,682 --> 00:10:44,061
- No one's going to be offended
if you want to say no.
- No, Bob.
135
00:10:44,186 --> 00:10:48,690
- Nobod... Nobody wants to say no.
- Oh, Jesus.
136
00:10:52,277 --> 00:10:56,698
- I'm Sondra. How are you, Bill?
- Fine, thank you, Sondra.
137
00:10:56,782 --> 00:11:00,953
- Medical degree?
- No. I'm a psychologist...
138
00:11:01,078 --> 00:11:03,914
and a psychoanalyst,
not a psychiatrist.
139
00:11:04,039 --> 00:11:06,416
The Ph.D. Is from NYU.
140
00:11:08,418 --> 00:11:13,048
- Okay, thank you. That's fine.
- So it's Bill and Bob. Therapy a deux.
141
00:11:13,173 --> 00:11:15,926
- Really.
- Why don't we begin...
142
00:11:16,051 --> 00:11:19,763
by introducing ourselves and
then saying as much or as little
about why we're here...
143
00:11:19,888 --> 00:11:22,391
- [Door Closing, Indistinct Comments]
- As we're comfortable with.
144
00:11:22,516 --> 00:11:25,602
- Name's Buck.
- [Sondra] Oh, that's helpful.
Very macho of you.
145
00:11:25,686 --> 00:11:27,729
That's an
anti-gender remark.
146
00:11:27,855 --> 00:11:30,774
Sondra? Sondra,
why don't you start us off?
147
00:11:30,858 --> 00:11:33,735
[Nervous Laugh]
Okay.
148
00:11:33,819 --> 00:11:36,989
Um...
149
00:11:37,114 --> 00:11:39,032
My name is Sondra Dorio.
150
00:11:39,157 --> 00:11:42,619
[Laughs]
And, uh...
151
00:11:42,786 --> 00:11:45,956
I always marry older men, but...
152
00:11:47,416 --> 00:11:49,710
I'm single now...
[Laughs]
153
00:11:49,793 --> 00:11:53,422
...and I keep, uh...
Well, l...
154
00:11:55,966 --> 00:11:59,136
I want sex
all the time.
155
00:12:00,304 --> 00:12:03,056
But I mean,
I really do...
156
00:12:03,140 --> 00:12:05,934
want a real relationship.
157
00:12:06,018 --> 00:12:08,103
And, um, sometimes...
158
00:12:09,479 --> 00:12:11,356
l-I steal things.
159
00:12:12,649 --> 00:12:15,569
[Chuckles]
I mean, they're little things.
160
00:12:15,652 --> 00:12:20,324
Doesn't make any sense. It's hard to...
You know, l... Is that okay?
161
00:12:20,449 --> 00:12:23,619
- Thank you.
- Thanks.
162
00:12:23,744 --> 00:12:26,580
- [Bob] Richie?
- This will be an event.
163
00:12:26,663 --> 00:12:28,832
Richie!
164
00:12:28,957 --> 00:12:31,960
What?
165
00:12:32,044 --> 00:12:35,506
Would you like to tell Bill
a little something about yourself?
166
00:12:35,589 --> 00:12:37,508
No.
167
00:12:40,886 --> 00:12:44,765
Okay. Nobody else
is going to do it. I will.
168
00:12:46,350 --> 00:12:49,478
Richie has
a gender identity problem...
169
00:12:49,603 --> 00:12:52,439
and a social phobia...
170
00:12:52,523 --> 00:12:56,818
- and he's promised the group not
to wear the Walkman in group...
- [Buck] Thank you, Dr. Clark.
171
00:12:56,902 --> 00:13:00,531
- To lay the inventory on.
- Oh, St. Christopher rattles his chains.
172
00:13:00,656 --> 00:13:03,325
- St. Michael, sir.
- This is not about you!
173
00:13:03,450 --> 00:13:05,702
You're right.
You know what I'm saying?
174
00:13:05,786 --> 00:13:10,999
L-l-I'll open
my-my mouth...
175
00:13:11,124 --> 00:13:13,043
to talk...
176
00:13:13,126 --> 00:13:17,047
b-but nothing h-happens.
177
00:13:17,130 --> 00:13:20,592
Except for when l...
when I do drugs.
178
00:13:21,760 --> 00:13:25,013
L-I c-can't talk...
179
00:13:25,097 --> 00:13:29,893
so that's...
how come I'm here.
180
00:13:31,353 --> 00:13:34,064
Th-They say that l-l...
181
00:13:34,189 --> 00:13:36,733
That I blush too.
182
00:13:36,859 --> 00:13:39,027
Y-You c-can say that again.
183
00:13:39,111 --> 00:13:41,613
Fuck you!
184
00:13:41,738 --> 00:13:44,741
[Screaming]
Fuck! Fuck you!
185
00:13:44,867 --> 00:13:47,452
I'll tear your
fuckin' head off!
186
00:13:47,578 --> 00:13:49,955
- You fuckin' cocksucker!
- Get up!
187
00:13:50,080 --> 00:13:53,500
Get the fuck
off me!
188
00:13:53,584 --> 00:13:55,502
- Buck.
- Richie!
189
00:13:55,586 --> 00:13:58,589
It's all right.
He'll come back.
190
00:13:58,714 --> 00:14:03,844
- [Buck] What do you think, Dr. Clark?
- Was it something I said?
191
00:14:03,927 --> 00:14:06,680
- [Laughing]
- You are an asshole.
192
00:14:06,763 --> 00:14:10,893
- You know, guys, a little humanity.
- [Buck] Funny. Oh, fuckin' laugh.
193
00:14:10,976 --> 00:14:13,604
We're entertaining
the shit out of you, aren't we?
194
00:14:13,687 --> 00:14:15,606
Stop being responsible
for everyone.
195
00:14:15,689 --> 00:14:18,609
- Why don't you stop
wound-licking, Sondra?
- That's very nice.
196
00:14:22,779 --> 00:14:24,698
Buck.
197
00:14:24,781 --> 00:14:28,243
I lost my wife
and daughter.
198
00:14:30,662 --> 00:14:33,916
And I just can't seem
to get past it. All right?
199
00:14:33,999 --> 00:14:37,336
I'm very sorry.
How did they die?
200
00:14:37,586 --> 00:14:39,463
[Sighs]
They say...
201
00:14:44,426 --> 00:14:47,095
l... I can't
talk about it.
202
00:14:53,227 --> 00:14:55,145
Casey?
203
00:14:55,229 --> 00:14:57,147
I am Casey Heinz.
204
00:14:57,231 --> 00:15:00,734
I am a painter.
I live in a loft, downtown.
205
00:15:00,859 --> 00:15:05,155
And I guess
you could say...
206
00:15:05,280 --> 00:15:07,157
[Voice Breaking]
I'm alienated.
207
00:15:07,282 --> 00:15:10,786
- [Crying, Laughing]
- [Sondra] Can't you ever be serious?
208
00:15:10,869 --> 00:15:13,705
[Buck]
Does a bear poop in the woods?
209
00:15:13,830 --> 00:15:16,333
Sit next to Clark.
210
00:15:16,458 --> 00:15:18,335
And then smoke up a storm?
211
00:15:20,295 --> 00:15:23,298
[Sighs]
My name is Clark.
212
00:15:23,382 --> 00:15:25,300
I'm a lawyer.
213
00:15:27,761 --> 00:15:29,805
And, uh...
214
00:15:29,888 --> 00:15:32,349
I'm an obsessive-compulsive
disorder.
215
00:15:32,474 --> 00:15:35,102
So what's the problem?
216
00:15:37,980 --> 00:15:41,358
The problem is that if you and Buck
are going to smoke in here...
217
00:15:41,525 --> 00:15:45,654
then the door to Dr. Moore's office
must remain open a minimum of 15 inches.
218
00:15:45,779 --> 00:15:47,698
I can't stand the smoke, okay?
219
00:15:47,781 --> 00:15:51,285
[Clark]
And I would also like to suggest
that you buy one of those ashtrays...
220
00:15:51,368 --> 00:15:53,912
that sucks up the smoke
and purifies 'em.
221
00:15:54,037 --> 00:15:57,666
- [Sondra] How come you don't
do anything about this, Bob?
- They cost $9.99...
222
00:15:57,749 --> 00:16:00,669
half of which is
$4.99-point-5.
223
00:16:00,752 --> 00:16:04,673
- He's gonna open the door.
- One of you will pay an extra
penny. You can work that out.
224
00:16:04,756 --> 00:16:07,217
- He's gonna open the door.
- I'm gonna open the door.
225
00:16:08,343 --> 00:16:11,263
You smell like an ashtray.
226
00:16:12,598 --> 00:16:16,435
You know, if you don't
act more serious in group...
227
00:16:16,560 --> 00:16:19,021
- [Sondra] Hi, Richie.
- [Buck] He's back.
228
00:16:19,104 --> 00:16:22,983
- [Casey] He's back.
- [Buck] Next time
you get snot on the doorknob...
229
00:16:23,066 --> 00:16:25,360
- [Sondra] Come sit down here.
- [Bob] Bill.
230
00:16:25,444 --> 00:16:28,030
What would you like to tell us
about yourself?
231
00:16:35,078 --> 00:16:36,997
Well...
232
00:16:38,457 --> 00:16:40,751
I have plenty of problems...
233
00:16:40,918 --> 00:16:45,839
the biggest of which right now is jet
lag, so I think I'll pass for now, Bob.
234
00:16:47,841 --> 00:16:49,760
Fair enough.
235
00:16:49,843 --> 00:16:53,138
[Sondra]
She's like a daughter to me.
236
00:16:53,263 --> 00:16:55,724
We hang out.
Um...
237
00:16:55,807 --> 00:16:57,976
It's wonderful.
238
00:16:59,811 --> 00:17:02,481
Well, that's all
for tonight.
239
00:17:02,606 --> 00:17:04,483
I'll see you all
next week.
240
00:17:04,608 --> 00:17:06,568
[Buck Sighs]
Way to go.
241
00:17:06,693 --> 00:17:10,239
Uh, Bill, I'll be with you
in a couple of minutes, okay?
242
00:17:10,322 --> 00:17:12,324
- [Sondra] Bye.
- [Buck] Coffee, anyone?
243
00:17:12,449 --> 00:17:15,118
- Yeah.
- [Whispering] Nine.
244
00:17:15,285 --> 00:17:20,082
[Group Chattering
Indistinctly]
245
00:17:22,459 --> 00:17:25,629
- Have you read Bob's book?
- No, I haven't.
246
00:17:27,464 --> 00:17:29,925
It's really...
It's quite excellent.
247
00:17:33,637 --> 00:17:35,514
"Way To Go."
248
00:17:37,307 --> 00:17:40,102
- I'm glad to hear you liked it.
- Very much.
249
00:17:40,185 --> 00:17:42,604
- Good.
- Good night, Dr. Capa.
250
00:17:42,688 --> 00:17:44,606
Good night.
251
00:17:57,661 --> 00:18:00,539
- Alone at last.
- You okay?
252
00:18:00,664 --> 00:18:04,459
Well, nobody jumped out the window,
so maybe I'm makin' progress.
253
00:18:04,501 --> 00:18:06,962
[Engine Revving]
254
00:18:08,881 --> 00:18:11,341
- Wanna get a drink?
- Uh-huh.
255
00:18:11,466 --> 00:18:13,343
Wanna go get laid?
256
00:18:15,721 --> 00:18:17,806
No.
257
00:18:17,931 --> 00:18:19,892
So what do you think
of my little group?
258
00:18:20,017 --> 00:18:23,562
- What's Buck's story?
- You mean how did he lose
his wife and kid?
259
00:18:23,687 --> 00:18:28,066
I don't know yet.
He's not talkin' yet. Either.
260
00:18:31,320 --> 00:18:33,697
- What about Casey?
- You tell me.
261
00:18:33,822 --> 00:18:37,409
Well, I smell money.
Lots of it.
262
00:18:37,492 --> 00:18:41,371
Maybe an abusive father.
How am I doin' so far?
263
00:18:41,455 --> 00:18:45,042
- A+.
- Daddy pays for
the expensive loft downtown...
264
00:18:45,167 --> 00:18:50,589
and the very expensive
artistic lifestyle as long as
Junior stays in therapy.
265
00:18:50,714 --> 00:18:53,175
The hair on the back
of my neck's standin' up.
266
00:18:53,300 --> 00:18:55,677
Yeah, I'm a psychic
when it comes to masochists.
267
00:18:55,802 --> 00:18:59,515
- Five'll get you ten
he likes to whack now and then.
- Where do you get that from?
268
00:18:59,640 --> 00:19:03,143
Ah, I was born with it.
I'm like a tuning fork.
269
00:19:03,227 --> 00:19:06,605
- What about Richie?
- Genuine nut case.
270
00:19:06,730 --> 00:19:09,191
- Dangerous?
- Volatile.
271
00:19:09,316 --> 00:19:11,527
- Don't fuck with a trapped rat.
- Oh, I see.
272
00:19:11,610 --> 00:19:16,240
Trapped rat syndrome
with a recommendation of
a non-fuck-with therapy?
273
00:19:16,365 --> 00:19:18,700
- Can I quote ya on that?
- Yes, you may.
274
00:19:18,825 --> 00:19:22,371
- Just take notes.
There'll be a pop quiz later.
- Okay, I'm ready.
275
00:19:22,454 --> 00:19:25,666
All right, if I diagnose
a schizophrenia, what do you recommend?
276
00:19:25,749 --> 00:19:28,252
- Don't fuck with it.
- Now you got it.
277
00:19:45,936 --> 00:19:47,855
Oh, man.
278
00:19:54,111 --> 00:19:56,071
This all one place?
279
00:19:58,532 --> 00:20:00,450
Goddamn.
280
00:20:00,576 --> 00:20:03,036
[Beeping]
281
00:20:07,624 --> 00:20:10,419
Like peekin'
through a keyhole.
282
00:20:13,297 --> 00:20:17,342
You get a very limited view
of the truth.
283
00:20:17,426 --> 00:20:19,303
What's that?
284
00:20:26,643 --> 00:20:29,521
Way To Go must have gone
really well.
285
00:20:30,647 --> 00:20:33,400
- Yeah.
- [Chuckling]
286
00:20:36,153 --> 00:20:39,323
- After you, wise guy. Come on.
- Oh-ho-ho. Oh, man.
287
00:20:40,449 --> 00:20:42,326
[Chuckling]
288
00:20:44,161 --> 00:20:46,079
[Beeping]
289
00:20:54,338 --> 00:20:57,758
So, how are we
as we approach 40?
290
00:20:59,009 --> 00:21:00,886
We're in, uh, good shape.
291
00:21:02,137 --> 00:21:04,014
Really good shape.
292
00:21:04,139 --> 00:21:07,226
We, uh, finally
got divorced.
293
00:21:07,351 --> 00:21:11,647
We have some money.
We're meticulous.
294
00:21:11,772 --> 00:21:15,484
- I don't detect a woman's touch.
- We have a little friend.
295
00:21:15,567 --> 00:21:18,070
Oh.
296
00:21:19,863 --> 00:21:21,990
You'll meet her.
297
00:21:25,953 --> 00:21:28,539
- She's too young for ya.
- Oh!
298
00:21:28,664 --> 00:21:30,999
[Chuckling]
299
00:21:31,083 --> 00:21:33,710
Always guess the cliche,
and you won't be disappointed.
300
00:21:33,836 --> 00:21:36,797
This woman
is not a cliche.
301
00:21:36,922 --> 00:21:39,216
Thanks.
302
00:21:39,341 --> 00:21:41,760
- Good to see you, Bob.
- You too.
303
00:21:45,848 --> 00:21:50,310
So, uh,
you ready yet?
304
00:21:50,435 --> 00:21:53,188
Ready to what?
305
00:22:00,237 --> 00:22:02,030
It's a hard thing
to talk about.
306
00:22:03,740 --> 00:22:06,743
So hard to talk about.
[Sighs]
307
00:22:06,869 --> 00:22:11,081
It's just a game.
A dumb, deceitful game.
308
00:22:11,206 --> 00:22:13,959
That's why
I quit my practice.
309
00:22:15,669 --> 00:22:18,755
Lost your religion, huh?
310
00:22:18,922 --> 00:22:22,259
Well, I've certainly lost
my belief in the scriptures.
311
00:22:30,017 --> 00:22:33,478
I'm sorry, buddy.
You gotta be in a lot of pain.
312
00:22:33,604 --> 00:22:36,648
There is a distinct
absence of pain.
313
00:22:36,773 --> 00:22:39,109
I can...
314
00:22:39,234 --> 00:22:42,779
I cannot feel the pain that I know
I am supposed to be feeling right now.
315
00:22:46,033 --> 00:22:48,035
And I think I'm goin' crazy.
316
00:22:50,370 --> 00:22:53,290
I've lost it, man.
I think that I am goin' crazy.
317
00:22:54,958 --> 00:22:58,253
You may be.
318
00:22:58,337 --> 00:23:02,508
Your mind may be shot,
but I hope your body isn't.
319
00:23:02,633 --> 00:23:05,427
- Do I get to warm up?
- Yeah.
320
00:23:05,511 --> 00:23:09,640
Two miles any pace you like and then,
uh, let's do ten.
321
00:23:09,765 --> 00:23:12,643
- Ten?
- Too much for ya, huh?
322
00:23:12,726 --> 00:23:15,062
Nah. Not enough.
323
00:23:15,145 --> 00:23:19,233
- I was thinkin' of maybe 20.
- Geez, Bill, you never change.
324
00:23:19,316 --> 00:23:22,486
Why don't we just drop our pants
and see who's got the bigger dick?
325
00:23:22,653 --> 00:23:26,823
- Then we can go back and have a nice,
civilized breakfast.
- Wouldn't be civilized.
326
00:23:26,949 --> 00:23:28,825
- Why?
- You'd be sulkin'.
327
00:23:28,951 --> 00:23:31,119
Ahh.
328
00:23:31,245 --> 00:23:34,414
- They don't have hills in New York.
- Hang on a second.
329
00:23:34,498 --> 00:23:36,625
- Huh? What?
- Hang on a second.
330
00:23:36,750 --> 00:23:39,086
Hang on a second here.
What was that?
331
00:23:39,169 --> 00:23:41,046
What the hell
was that?
332
00:23:43,173 --> 00:23:48,929
- What are you afraid of?
- I think I got a gear
slippin' here or somethin'.
333
00:23:49,012 --> 00:23:51,056
That's not
what I meant.
334
00:23:51,181 --> 00:23:55,310
What's with the security
system, the security gates,
lookin' over your shoulder?
335
00:23:55,435 --> 00:23:58,647
- I been gettin' some threats.
- You mean death threats?
336
00:23:58,772 --> 00:24:01,400
Pretty sure it's somebody
in the Monday night group.
337
00:24:01,525 --> 00:24:04,236
- I just don't know who.
- Monday night as in last night?
338
00:24:04,361 --> 00:24:06,530
Yeah.
339
00:24:06,655 --> 00:24:10,075
I was hopin' maybe with your tuning
fork that you might have a hunch.
340
00:24:10,200 --> 00:24:13,120
No. No hunches, Bob.
341
00:24:13,203 --> 00:24:15,080
What makes you think
it's somebody in the group?
342
00:24:15,205 --> 00:24:19,501
Only about a dozen things. It's been
going on for a couple of months now.
343
00:24:19,585 --> 00:24:21,753
It's funny how it
gets to you after a while.
344
00:24:21,879 --> 00:24:23,672
- You call the cops?
- Yeah.
345
00:24:23,797 --> 00:24:28,010
They said if they had to protect every
shrink in L.A., they'd need an army.
346
00:24:28,135 --> 00:24:31,263
But that I should call 'em
if, uh, anything happens.
347
00:24:31,388 --> 00:24:33,640
[Chuckling]
Yeah. That makes sense.
348
00:24:33,724 --> 00:24:37,186
Yeah. It'll probably
all just blow over.
349
00:24:38,645 --> 00:24:40,856
- Yeah.
- How 'bout you?
350
00:24:40,981 --> 00:24:43,233
How 'bout me what?
351
00:24:43,358 --> 00:24:46,486
What do you give a suicidal patient
who's got everything?
352
00:24:46,570 --> 00:24:49,948
- A parachute. I heard it already.
- Out here already, huh?
353
00:24:50,073 --> 00:24:51,950
Come on, old-timer.
354
00:25:03,754 --> 00:25:05,714
Oh... shit.
355
00:25:05,839 --> 00:25:10,427
- [Laughing]
- You may have to...
You may have to carry me in.
356
00:25:10,552 --> 00:25:13,430
You know, you lose
a lot more gracefully than you used to.
357
00:25:13,555 --> 00:25:16,225
Yeah, well, you know,
practice and all.
358
00:25:16,308 --> 00:25:18,769
Hey, how 'bout that?
Learning To Lose, by Dr. Bill Capa.
359
00:25:18,810 --> 00:25:20,729
- [Beeping]
- Got a ring to it.
360
00:25:20,812 --> 00:25:23,440
They're makin' them seats
a little smaller, huh? Whoo!
361
00:25:23,607 --> 00:25:27,152
I'll see you
next week, all right?
362
00:25:27,277 --> 00:25:29,696
I'm goin' now.
You want me to lock up on the way out?
363
00:25:29,780 --> 00:25:31,698
That'd be great, Barbara.
364
00:25:48,507 --> 00:25:50,467
** [Classical]
365
00:26:01,979 --> 00:26:03,856
[Click]
366
00:26:29,673 --> 00:26:31,592
[Whispering]
Just relax.
367
00:27:27,397 --> 00:27:29,274
Barbara?
368
00:27:38,200 --> 00:27:40,077
[Click]
369
00:27:51,004 --> 00:27:53,924
[Laughter]
370
00:27:56,093 --> 00:28:00,013
No!
No-o-o-o!
371
00:28:01,223 --> 00:28:03,809
[Groaning]
372
00:28:06,353 --> 00:28:08,272
Why?
373
00:28:12,359 --> 00:28:15,571
[Groaning]
374
00:29:02,117 --> 00:29:04,786
- [Woman Officer]
Have you thought about...
- Man, I didn't do nothing.
375
00:29:04,912 --> 00:29:08,457
- Oh, please? You know, you're very cute.
- Yeah, I love you too.
376
00:29:08,540 --> 00:29:11,251
Relax.
377
00:29:12,961 --> 00:29:16,381
- You Capa?
- Yes, I'm Bill Capa.
378
00:29:17,758 --> 00:29:19,676
You're here because
of the dead doctor?
379
00:29:22,221 --> 00:29:24,139
Yes.
380
00:29:24,223 --> 00:29:27,935
Um, I read something
about sessions on Mondays?
381
00:29:28,060 --> 00:29:30,479
Tell me about
this Monday group.
382
00:29:31,772 --> 00:29:34,191
There's five patients
in the group.
383
00:29:34,358 --> 00:29:38,362
- I can't really remember
their names right now.
- Like five cuckoos?
384
00:29:39,530 --> 00:29:42,407
No. Four neurotics
of varying degrees...
385
00:29:42,533 --> 00:29:45,536
and one killer.
386
00:29:45,619 --> 00:29:47,829
At least that's
what Bob thought.
387
00:29:47,955 --> 00:29:50,541
- Bob Moore?
- Good. Yes, Bob Moore.
388
00:29:50,666 --> 00:29:54,336
- Uh, four men and one woman.
- Right.
389
00:29:56,004 --> 00:29:58,632
And you sat in on
one of these sessions, right?
390
00:29:58,715 --> 00:30:00,759
Yes, I did.
391
00:30:00,884 --> 00:30:04,137
- So who did it? Hey, hey, hey!
- [Door Opening]
392
00:30:04,263 --> 00:30:07,349
Anderson!
This is civilization, man!
393
00:30:07,474 --> 00:30:09,977
What do you think this is,
your bedroom? Damn!
394
00:30:10,102 --> 00:30:14,231
Knock! Knock! Don't come
into my office like that, bro. Hey!
395
00:30:19,236 --> 00:30:21,154
Whew.
396
00:30:21,238 --> 00:30:24,741
[Chuckles]
It's a Third World thing.
397
00:30:28,620 --> 00:30:32,124
- Where were we?
- You were probing me about the patients.
398
00:30:32,249 --> 00:30:35,544
I was about to tell you that
I really can't help you.
I don't know these people.
399
00:30:35,711 --> 00:30:39,506
But you're a professional, like me.
You gotta have some kind of suspicion.
400
00:30:39,756 --> 00:30:43,385
I really don't have a clue.
I'd like to help you.
401
00:30:43,468 --> 00:30:46,847
Even if I could, there's
an issue of confidentiality.
402
00:30:48,473 --> 00:30:50,475
- Confidentiality?
- Yes.
403
00:30:50,601 --> 00:30:52,603
[Laughing]
404
00:30:52,686 --> 00:30:56,023
You're talkin' to me
about an issue of confidentiality?
405
00:30:56,106 --> 00:30:58,609
Similar to
the Miranda oath.
406
00:30:59,943 --> 00:31:01,862
If a friend of mine got killed...
407
00:31:01,945 --> 00:31:05,407
and the only thing between
the killer and me was Miranda...
408
00:31:05,532 --> 00:31:08,410
you know what I would do?
409
00:31:08,535 --> 00:31:10,454
I'd fuck Miranda
up the ass, okay?
410
00:31:10,537 --> 00:31:15,959
But don't tell anybody, because
it's a matter of confidentiality. Shh.
411
00:31:16,043 --> 00:31:18,086
[Sighs]
Look, I'm sorry.
412
00:31:18,212 --> 00:31:21,340
I can't help ya. I've only been
in Los Angeles four days.
413
00:31:21,465 --> 00:31:25,802
You're sleeping in that...
dead guy's house, aren't you?
414
00:31:25,886 --> 00:31:28,305
- Yes.
- Maybe something will
come to you in the night.
415
00:31:28,430 --> 00:31:34,019
You know, like dreams and shit.
What happens to patients
in a situation like this?
416
00:31:34,144 --> 00:31:39,650
Usually a colleague will offer to take
over the group, continue the treatment.
417
00:31:39,775 --> 00:31:42,903
How sweet.
How sweet.
418
00:31:43,028 --> 00:31:45,614
It's like one of
the vultures dies...
419
00:31:45,781 --> 00:31:49,159
and then the others step in line
and eat his portion?
420
00:31:49,284 --> 00:31:51,203
Is that what you're planning?
421
00:31:51,328 --> 00:31:54,206
- No.
- Why not?
422
00:31:54,331 --> 00:31:57,751
- 'Cause I really can't
handle that right now.
- Sure you can!
423
00:31:57,835 --> 00:32:02,631
Come on. You've been a week
in L.A. You already have
your own private squirrel farm.
424
00:32:02,714 --> 00:32:06,260
How bad can that be?
That's a great career move.
425
00:32:06,343 --> 00:32:09,638
Where were you at the time
of the killing, Capa?
426
00:32:11,223 --> 00:32:13,267
I was at his house...
at Bob's house.
427
00:32:13,350 --> 00:32:16,019
You had to think
about that?
428
00:32:16,186 --> 00:32:19,273
Jesus Christ. You gonna arrest me,
Lieutenant Martinez?
429
00:32:19,398 --> 00:32:21,733
- You want a lawyer?
- Do I need a lawyer?
430
00:32:21,859 --> 00:32:24,987
You're in L.A.
Everybody needs a lawyer.
431
00:32:26,822 --> 00:32:28,699
Ay.
432
00:32:30,284 --> 00:32:34,705
You can go home now. Take a shower.
And keep your mouth shut.
433
00:32:34,788 --> 00:32:38,250
The only thing I got goin' for me
is that few people know what happened.
434
00:32:38,375 --> 00:32:40,377
I don't want the press
fucking things up.
435
00:33:08,906 --> 00:33:11,241
- [Buzzing]
- All right, all right. Hold on.
436
00:33:13,911 --> 00:33:15,829
[Buzzing]
437
00:33:18,790 --> 00:33:20,709
Oh, shit.
438
00:33:20,834 --> 00:33:22,753
[Beeping]
439
00:33:24,171 --> 00:33:27,633
- Capa? Capa, are you there?
- Yeah.
440
00:33:27,758 --> 00:33:30,052
- How's it going?
- What do you want?
441
00:33:30,177 --> 00:33:33,388
I brought the victim's car back,
and I gotta search the house.
442
00:33:33,472 --> 00:33:35,474
You got
a search warrant?
443
00:33:35,599 --> 00:33:41,146
What is it with you? Don't you want
me to find out who killed your friend?
444
00:33:41,230 --> 00:33:44,316
- No, I don't have a warrant.
- All right, come on in.
445
00:33:44,441 --> 00:33:46,777
- Open the gate.
- Yeah, right.
446
00:33:46,902 --> 00:33:50,197
- How's that?
- [Water Spraying]
447
00:33:51,448 --> 00:33:53,408
You got the sprinklers on.
448
00:33:55,744 --> 00:33:58,247
How 'bout that?
449
00:34:16,765 --> 00:34:19,434
Jill. His wife.
450
00:34:19,518 --> 00:34:22,062
- His ex-wife.
- Nice bush.
451
00:34:24,398 --> 00:34:26,275
I'll tell her
you said so.
452
00:34:28,861 --> 00:34:30,821
I'm sure it'll mean
a lot to her.
453
00:34:32,656 --> 00:34:34,575
Check this fucking bed.
454
00:34:36,618 --> 00:34:38,495
Damn.
455
00:34:42,457 --> 00:34:45,127
Everybody's having fun
but me, goddamn it.
456
00:34:55,429 --> 00:35:00,434
- I do not like guns.
- You prefer knives?
457
00:35:00,559 --> 00:35:03,520
- I need you to do me a favor.
- What's that?
458
00:35:03,645 --> 00:35:07,107
- I want you to tell the group
about Moore's death.
- Me?
459
00:35:07,232 --> 00:35:09,151
- Yes.
- Why?
460
00:35:09,234 --> 00:35:11,195
Well, maybe one of them
won't come in.
461
00:35:11,278 --> 00:35:14,990
Or maybe they would all come in,
but then you would be able
to spot something wrong.
462
00:35:15,073 --> 00:35:19,119
- I can't handle it right now.
- I just had all the mess
in his office cleaned up.
463
00:35:19,203 --> 00:35:22,289
Don't you want to help me
find the killer? Have a heart.
464
00:35:22,372 --> 00:35:25,167
- What does that mean?
- If you don't tell 'em,
I'll have to tell 'em.
465
00:35:25,250 --> 00:35:27,169
Am I the person to break
the news to these people?
466
00:35:27,252 --> 00:35:29,880
"Listen up, you fuckin' daffodils.
Your shrink is dead.
467
00:35:30,005 --> 00:35:34,551
Which means that all the time,
effort and love you put in
this relationship is wasted.
468
00:35:34,718 --> 00:35:38,180
You're gonna remain as fucked up
as you are, or get worse."
469
00:35:38,347 --> 00:35:41,266
You are one sinister
piece of work.
470
00:35:49,733 --> 00:35:52,945
All right.
I'll do it.
471
00:35:53,028 --> 00:35:55,614
It's better if you do it.
472
00:35:55,739 --> 00:35:57,824
No, you listen to me.
You don't understand, Gene.
473
00:35:57,908 --> 00:36:00,077
Don't lie. Just give
the family what it wants.
474
00:36:00,202 --> 00:36:02,454
No. No, you don't understand.
475
00:36:02,579 --> 00:36:05,374
- [Brakes Squealing, Glass Shattering]
- What...?
476
00:36:05,499 --> 00:36:07,376
I have to call ya back.
477
00:36:10,087 --> 00:36:12,005
Christ.
478
00:36:13,090 --> 00:36:15,342
Hey, you all right?
479
00:36:15,425 --> 00:36:17,636
Hey.
480
00:36:19,513 --> 00:36:21,974
Why me?
481
00:36:22,099 --> 00:36:25,227
Hi. I'm Rose.
482
00:36:25,269 --> 00:36:29,356
Hi, Rose. Nice of you
to run into me like this.
483
00:36:29,439 --> 00:36:31,358
I'm Bill Capa.
484
00:36:31,441 --> 00:36:33,861
I got no insurance.
485
00:36:35,779 --> 00:36:38,782
I know it's against the law
and everything.
486
00:36:38,907 --> 00:36:40,868
[Sighs]
487
00:36:41,034 --> 00:36:43,120
Don't bust my chops.
488
00:36:43,287 --> 00:36:46,582
I'll bring the money to you, if you
could just get an estimate, okay?
489
00:36:46,665 --> 00:36:50,002
- Why don't you give me a break, huh?
- Got a pen?
490
00:36:50,127 --> 00:36:52,004
Yeah.
491
00:37:00,762 --> 00:37:02,598
- Here.
- Thanks.
492
00:37:07,436 --> 00:37:12,983
Oh. Poor old brain
can't remember its own phone number?
493
00:37:13,108 --> 00:37:15,777
I just moved here.
494
00:37:15,903 --> 00:37:18,906
- Oh.
- From New York.
495
00:37:19,031 --> 00:37:22,910
I wrote my address down
'cause I'm not sure about this number.
496
00:37:22,993 --> 00:37:24,578
I don't know how long
I'm gonna be there...
497
00:37:24,661 --> 00:37:27,956
so maybe you can call me sometime
over the next couple of days.
498
00:37:28,081 --> 00:37:31,627
- I will.
- Bye.
499
00:37:31,710 --> 00:37:34,463
Hey, uh, don't you
want my address?
500
00:37:36,381 --> 00:37:38,342
You could lie.
501
00:37:56,527 --> 00:37:58,529
Hi.
502
00:37:58,654 --> 00:38:02,157
- Who hasn't arrived yet?
- Sondra.
503
00:38:02,282 --> 00:38:04,952
- Where's Bob?
- [Richie] W-What's wrong?
504
00:38:05,035 --> 00:38:08,080
If it's all right,
I'd rather wait till we're all here.
505
00:38:10,040 --> 00:38:14,294
- She always this late?
- Depends on who is banging her.
506
00:38:14,378 --> 00:38:16,630
[Gasping, Giggling]
I'm sorry.
507
00:38:16,713 --> 00:38:19,258
Class was really,
really, really late.
508
00:38:19,383 --> 00:38:22,177
What class is that? Advanced
cunnilingus for the single woman...
509
00:38:22,302 --> 00:38:24,638
or C.P.R. For
pleasure and gain?
510
00:38:24,721 --> 00:38:28,267
- [Buck] Oh, Christ. Don't excite her.
- [Sondra] Where's Dr. Moore?
511
00:38:28,392 --> 00:38:31,311
- There's something
that I want to tell you.
- [Casey] What?
512
00:38:31,395 --> 00:38:34,147
[Sondra]
Well, what's the matter?
513
00:38:34,231 --> 00:38:36,525
- [Casey] Yeah?
- Well, l...
514
00:38:36,650 --> 00:38:39,194
[Sondra]
I'm tryin' to pay attention. Shh!
515
00:38:39,278 --> 00:38:41,280
You should prepare yourselves
for bad news.
516
00:38:41,405 --> 00:38:44,116
[Sondra]
Why? Uh-oh.
517
00:38:44,241 --> 00:38:46,118
Bob's been killed.
518
00:38:46,243 --> 00:38:48,704
- [Gasps]
- [Buck] What are you saying?
519
00:38:48,829 --> 00:38:51,665
- What are you telling me?
- He was murdered.
520
00:38:51,748 --> 00:38:54,334
- Sondra...
- He was locking up here
late Friday night.
521
00:38:54,459 --> 00:38:56,420
- [Sondra] Here?
- Yes, right here in the office.
522
00:38:56,503 --> 00:39:00,507
Was he shot, stabbed, beaten?
Have they got a suspect? A motive?
523
00:39:00,632 --> 00:39:02,467
Three days go by
and you don't call us?
524
00:39:02,593 --> 00:39:05,429
- I thought it'd be easier
if you heard it together.
- Oh, I see.
525
00:39:05,554 --> 00:39:07,431
So even Bob's death
is group therapy. That's great.
526
00:39:07,556 --> 00:39:10,392
Hey, Bob, thanks for giving us
a chance to grieve together. Shit!
527
00:39:10,475 --> 00:39:13,395
- What the fuck is going on?
I need to know more!
- He was stabbed to death.
528
00:39:13,437 --> 00:39:17,065
- How many times was he stabbed?
- This man was Bob's best friend!
529
00:39:17,191 --> 00:39:20,068
- Do you really need exact numbers now?
- [Bill] Sondra!
530
00:39:20,194 --> 00:39:23,447
- Get your fucking hands off me.
- It's okay. It's okay.
531
00:39:25,616 --> 00:39:29,536
- [Casey] It doesn't make sense to me!
- Many times, Clark.
532
00:39:29,620 --> 00:39:32,080
More than 30.
That's all I can tell you.
533
00:39:32,164 --> 00:39:34,583
It wasn't a thief.
I'll tell you that right now.
534
00:39:34,666 --> 00:39:37,503
- I agree.
- Why stab a guy 30 times?
535
00:39:37,628 --> 00:39:41,423
Bob... He'd piss in his pants if
you showed him a knife. You know that.
536
00:39:41,507 --> 00:39:43,550
- What are you saying?
- I am saying, Sondra...
537
00:39:43,634 --> 00:39:47,346
that you really have to hate a person
to stab him that many times!
538
00:39:47,429 --> 00:39:50,849
You're a shrink, right?
You know what kind of power
people hand over to shrinks.
539
00:39:50,974 --> 00:39:53,769
Well, maybe sometimes they hand over
more than they want to.
540
00:39:53,852 --> 00:39:56,396
That is absolutely correct.
541
00:39:56,480 --> 00:40:01,276
A thief would not stick around
to stab someone 30 times.
542
00:40:01,401 --> 00:40:04,321
[Buck] Since when did you become
such an expert on robbery?
543
00:40:04,446 --> 00:40:07,366
It's not the robbery
he's an expert on. It's the rage.
544
00:40:07,491 --> 00:40:10,869
W-What are we gonna do now?
L-I mean us.
545
00:40:10,994 --> 00:40:16,041
- Th-The group.
- I bet Dr. Capa has an idea.
546
00:40:16,166 --> 00:40:18,836
What does he mean?
547
00:40:22,005 --> 00:40:25,300
I think Casey
is suggesting that I...
548
00:40:25,384 --> 00:40:27,427
may have some plan
to replace Bob.
549
00:40:29,513 --> 00:40:34,726
- Maybe you should.
- No, I can't do that. Not right now.
550
00:40:34,852 --> 00:40:37,437
- Why? Why not?
- For one reason or another...
551
00:40:37,563 --> 00:40:39,940
I'm more screwed up
than you people are.
552
00:40:40,023 --> 00:40:42,317
I was just being
obnoxious and loud before.
553
00:40:42,401 --> 00:40:46,029
- Anybody have a fuckin' Xanax?
- [Sondra] I have a Librium.
554
00:40:46,154 --> 00:40:49,366
- [Buck] Stop with the drugs.
- It would be a good idea if you stayed.
555
00:40:49,491 --> 00:40:51,660
- [Buck] Body isn't cold yet.
- There'd be some connection.
556
00:40:51,702 --> 00:40:55,163
You were Bob's best friend.
557
00:40:55,247 --> 00:40:57,958
You... You seem
kind of like him.
558
00:40:58,041 --> 00:41:00,794
It'd be so much easier
to trust you.
559
00:41:00,878 --> 00:41:05,132
I know what kind of a force
group can become in your lives.
560
00:41:05,215 --> 00:41:07,759
You... tell things here.
561
00:41:07,885 --> 00:41:11,305
Intimate things that you wouldn't
tell your best friend.
562
00:41:12,806 --> 00:41:14,808
I'm very flattered
that you would, uh...
563
00:41:19,146 --> 00:41:23,650
But the truth is, you are
the people that make this work.
564
00:41:23,734 --> 00:41:28,488
I will be more than happy to try
and find someone for you to
continue this, but I cannot...
565
00:41:28,572 --> 00:41:32,034
Does my opinion
count for anything?
566
00:41:32,159 --> 00:41:34,161
I would like to ask...
567
00:41:34,244 --> 00:41:37,539
why it is you feel
so inadequate for the task.
568
00:41:39,082 --> 00:41:41,001
Maybe he just
don't like us.
569
00:41:41,126 --> 00:41:43,170
- No, that's not it, Buck.
- [Clark] Shh!
570
00:41:43,337 --> 00:41:45,589
[Buck]
Why don't you step on something?
571
00:41:51,261 --> 00:41:54,389
Six weeks ago, I spoke
harshly to a patient...
572
00:41:54,515 --> 00:41:56,391
and she committed suicide.
573
00:41:59,061 --> 00:42:00,938
Right in front of me.
574
00:42:05,150 --> 00:42:09,738
Perhaps she would have done this anyway.
That's what my colleagues say.
575
00:42:09,863 --> 00:42:11,823
But I don't know.
576
00:42:11,949 --> 00:42:14,535
Oh, I'm so sorry.
577
00:42:16,870 --> 00:42:19,998
And my patient...
578
00:42:20,123 --> 00:42:22,042
her name was Michelle...
579
00:42:26,213 --> 00:42:28,966
jumped out of a wi...
window in my office.
580
00:42:30,133 --> 00:42:33,595
- Oh.
- So much blood.
581
00:42:34,680 --> 00:42:37,349
So red, and l...
582
00:42:37,474 --> 00:42:40,477
And right, uh,
before my eyes...
583
00:42:40,602 --> 00:42:44,231
the red, uh,
disappeared.
584
00:42:44,314 --> 00:42:49,111
Just turned to gray, and so
I don't see... red now.
585
00:42:50,654 --> 00:42:53,448
But, see, I was her doctor.
586
00:42:53,532 --> 00:42:57,119
And I failed.
So I can't help you.
587
00:42:59,121 --> 00:43:02,249
I don't think that you want someone
like me around right now.
588
00:43:02,332 --> 00:43:04,543
I think I do.
589
00:43:04,626 --> 00:43:06,753
Me too.
590
00:43:06,837 --> 00:43:09,590
Why don't you give us
a try for a month?
591
00:43:09,673 --> 00:43:12,968
Listen, if you need any...
592
00:43:13,093 --> 00:43:16,096
any free legal advice...
593
00:43:16,221 --> 00:43:18,473
you know, to help
wrap up Bob's affairs...
594
00:43:18,599 --> 00:43:20,475
please don't hesitate
to call me.
595
00:43:20,601 --> 00:43:24,730
I'm not with anyone right now,
and I would be more than happy
to help you in any way.
596
00:43:28,984 --> 00:43:30,861
Thank you.
597
00:43:33,280 --> 00:43:37,201
** [Rock]
598
00:43:47,211 --> 00:43:49,838
- You bring me a confession?
- Nope.
599
00:43:49,922 --> 00:43:52,299
Well, you win some,
you lose some, huh, Capa?
600
00:43:52,549 --> 00:43:56,220
Listen, maybe it wasn't
one of the group.
601
00:43:56,386 --> 00:43:59,306
Oh, no! He's beginning
to like 'em already!
602
00:43:59,389 --> 00:44:04,102
Your friend Bob Moore deserves
a lot more loyalty than this.
603
00:44:04,228 --> 00:44:07,314
Hey, what is... What are we sitting here
shouting at each other for?
604
00:44:07,397 --> 00:44:09,316
- What is with this place?
- [Laughs]
605
00:44:09,399 --> 00:44:13,320
I used to work in Narcotics,
and I used to come here a lot.
606
00:44:13,403 --> 00:44:16,532
I probably fucked
and/or arrested...
607
00:44:16,657 --> 00:44:18,575
half of these people's
parents.
608
00:44:18,700 --> 00:44:21,620
- It's a nice place. I like it.
- Makes sense.
609
00:44:22,996 --> 00:44:26,542
Look, I'm sorry
I don't have anything for ya.
610
00:44:27,835 --> 00:44:29,753
I'll see ya around.
611
00:44:35,384 --> 00:44:37,886
- So that's it, huh?
- Yep.
612
00:44:38,011 --> 00:44:40,222
Anything you
wanna tell me?
613
00:44:41,723 --> 00:44:44,518
- No.
- [Boy] Yeah, it's a four-door, man.
614
00:44:44,601 --> 00:44:47,521
- Well, you better shut the group down.
- Who said I hadn't?
615
00:44:47,604 --> 00:44:49,523
Well, have you
or haven't you?
616
00:44:53,944 --> 00:44:57,030
They asked me to take over the group,
and I couldn't say no.
617
00:44:57,114 --> 00:44:59,992
[Laughing]
I figured.
618
00:45:00,117 --> 00:45:02,578
You're gonna do real well
in this town.
619
00:45:02,744 --> 00:45:06,248
- Shut the fucker down.
- What's the problem?
You sent me over there.
620
00:45:06,415 --> 00:45:09,042
No, I sent you there
to convey a piece of bad news.
621
00:45:09,126 --> 00:45:12,254
- Oh, give me a break, would ya, man?
- I didn't send you there...
622
00:45:12,379 --> 00:45:14,256
to go trolling for business.
623
00:45:14,381 --> 00:45:16,675
- Aw, come on.
- You told me you couldn't handle it.
624
00:45:16,800 --> 00:45:19,303
Well, it turns out
that I can handle it.
625
00:45:19,386 --> 00:45:23,182
You stick your dick
in a barrel of barracudas
once, maybe you won't lose it.
626
00:45:23,307 --> 00:45:27,102
You leave it in there,
it's gonna get chewed off at the root.
627
00:45:27,227 --> 00:45:31,023
Appreciate your concern
for my dick, Hector. Thank you.
628
00:45:31,148 --> 00:45:34,318
I'm bein' really nice
out of concern for your safety.
629
00:45:34,443 --> 00:45:38,322
In case it's one of them, huh?
Shut it down, okay?
630
00:45:38,447 --> 00:45:43,160
- No, can't do that.
- Shut it down, chingada!
631
00:45:43,285 --> 00:45:47,247
Don't be an asshole! Find another
fucking set of wombats to exploit!
632
00:45:48,665 --> 00:45:51,001
These sudden irrational
outbursts, Hector...
633
00:45:51,084 --> 00:45:53,170
did they begin in childhood
or in puberty?
634
00:45:53,295 --> 00:45:56,173
- Get outta my face!
- Am I in your face?
635
00:45:56,298 --> 00:45:59,176
An interesting choice of words.
Would you like me in your face?
636
00:45:59,301 --> 00:46:01,178
You married, Hector?
637
00:46:01,303 --> 00:46:04,848
If you ever want to deal
with any of these problems,
I'll give you a special rate.
638
00:46:04,973 --> 00:46:08,602
Special rate?
What, like frequent flyer miles?
639
00:46:08,727 --> 00:46:10,646
[Imitating Airplane]
640
00:46:12,314 --> 00:46:15,025
Let me ask you something.
Are you really color-blind...
641
00:46:15,150 --> 00:46:18,070
or is that some shit you feed them
so they feel sorry for you?
642
00:46:18,195 --> 00:46:20,197
No, unfortunately,
I am color...
643
00:46:24,368 --> 00:46:28,830
- You bugged the office.
- You know, for a shrink,
you're pretty fucking dense.
644
00:46:46,223 --> 00:46:48,141
[Beeping]
645
00:47:06,910 --> 00:47:09,454
Whoa!
646
00:47:12,916 --> 00:47:15,210
[Groaning]
647
00:48:12,142 --> 00:48:14,770
[Alarm Blaring]
648
00:48:39,086 --> 00:48:40,963
[Woman]
Hello.
649
00:48:42,214 --> 00:48:45,425
- Who's there?
- Hi.
650
00:48:45,509 --> 00:48:49,555
Remember me?
Miss Fender Bender?
651
00:48:49,680 --> 00:48:51,974
There she is...
652
00:48:52,099 --> 00:48:56,562
a little angel dancing
on the head of a pin.
653
00:48:59,898 --> 00:49:01,942
So, did you get
that estimate?
654
00:49:06,655 --> 00:49:08,532
No.
655
00:49:10,158 --> 00:49:12,035
Wow.
656
00:49:14,580 --> 00:49:16,498
Nice place you got here.
657
00:49:17,708 --> 00:49:19,626
It's a little cold...
658
00:49:19,710 --> 00:49:23,255
but it's kind of
tasteful, right?
659
00:49:23,380 --> 00:49:26,925
Yeah.
And wet.
660
00:49:27,050 --> 00:49:28,969
You too, I guess.
661
00:49:29,094 --> 00:49:31,346
Cold or tasteful?
662
00:49:32,639 --> 00:49:36,894
So, are we eating in
or are you taking me out?
663
00:49:43,567 --> 00:49:45,485
[Rose]
You can't? At all?
664
00:49:46,820 --> 00:49:50,199
Wow. Not even
shades of pink?
665
00:49:51,617 --> 00:49:54,286
Can't tell me if
it's smeared or not.
666
00:49:54,411 --> 00:49:56,455
I can't tell you if
your eyes are bloodshot.
667
00:49:56,580 --> 00:49:59,082
Really?
That's sad.
668
00:50:00,417 --> 00:50:03,670
So you know what?
In respect for your infirmity...
669
00:50:03,795 --> 00:50:06,840
I'm gonna give up
wearing lipstick.
670
00:50:09,092 --> 00:50:13,347
There's something about me that
I bet you find a little strange, right?
671
00:50:15,349 --> 00:50:17,935
- What is that?
- Well, I haven't asked what you do.
672
00:50:18,018 --> 00:50:21,897
That's right.
You showed remarkable restraint.
673
00:50:21,980 --> 00:50:24,441
Well, it's because
I'd rather guess.
674
00:50:24,566 --> 00:50:28,737
You know, I actually get upset if
someone tries to tell me before I can...
675
00:50:28,862 --> 00:50:30,739
figure it out
for myself, you know?
676
00:50:32,282 --> 00:50:34,701
But what if I'm ashamed
of what I do?
677
00:50:34,785 --> 00:50:38,705
Why? I mean, why would you
be ashamed of being a shrink?
678
00:50:40,874 --> 00:50:42,793
Who told you
I was a shrink?
679
00:50:42,918 --> 00:50:45,295
Well, are you?
680
00:50:48,632 --> 00:50:52,010
How did you know?
681
00:50:52,094 --> 00:50:55,138
- It's the way you look at me, you know?
- How do I look at you?
682
00:50:55,264 --> 00:50:58,016
You have this kindness
in your eyes.
683
00:50:58,141 --> 00:51:02,145
- [Laughing]
- But I think that you're
using it to keep me away.
684
00:51:02,271 --> 00:51:05,357
You know, you're trying
to play it safe, trying to see me...
685
00:51:05,482 --> 00:51:08,777
as a case instead of
as a female.
686
00:51:08,944 --> 00:51:12,447
So you have
a tuning fork too.
687
00:51:12,614 --> 00:51:15,325
I guess we have
a lot in common.
688
00:51:15,450 --> 00:51:17,369
We seem to be playin'
the same game.
689
00:51:19,538 --> 00:51:21,456
Why do you say
I'm playing a game?
690
00:51:21,582 --> 00:51:24,585
Because you're
the fantasy girl, aren't you?
691
00:51:24,668 --> 00:51:30,007
Quicksilver? The face glimpsed
across a crowded room?
692
00:51:30,132 --> 00:51:33,385
Yeah, that's...
That's exactly what I am.
693
00:51:33,510 --> 00:51:35,554
You'll be whatever
they want you to be...
694
00:51:35,679 --> 00:51:39,099
no substance,
no rules.
695
00:51:39,183 --> 00:51:41,101
Light as air.
696
00:51:43,270 --> 00:51:47,774
So your feet never have to
touch those burning hot coals
the rest of us walk around on.
697
00:51:50,694 --> 00:51:54,489
Yeah.
Sort of like...
698
00:51:54,615 --> 00:51:56,491
not seeing red?
699
00:52:01,038 --> 00:52:02,873
Yeah, sort of like that.
700
00:52:02,998 --> 00:52:06,293
I was afraid during dinner
that you had taken a room here...
701
00:52:06,376 --> 00:52:09,755
and I might have to decide
whether or not to go up with you.
702
00:52:09,880 --> 00:52:14,176
Yes, but that was part of my plan.
I mean, I wanted to. Thank you.
703
00:52:14,301 --> 00:52:16,178
Oh, I need a taxi.
Taxi!
704
00:52:16,345 --> 00:52:18,263
No, hey, hey.
Wait, wait, wait.
705
00:52:18,388 --> 00:52:21,225
What are you being
so tough for?
706
00:52:22,559 --> 00:52:24,478
I'm just beginning to think
that maybe I'Il...
707
00:52:55,133 --> 00:52:59,263
Cab's here!
Yo, who called a taxi?
708
00:52:59,388 --> 00:53:03,600
I am thinking you should just
let me take you home and
forget about this stupid taxi.
709
00:53:03,725 --> 00:53:07,980
Well, I'm thinkin' you should stay
exactly where you are, 'cause...
710
00:53:08,063 --> 00:53:11,316
[Chuckling]
In that condition, you'd get arrested.
711
00:53:11,441 --> 00:53:13,318
Start another riot.
712
00:53:13,443 --> 00:53:15,737
Give me your phone number
and address.
713
00:53:15,863 --> 00:53:18,615
Why? You want to make me
fall to earth and burn my feet?
714
00:53:18,740 --> 00:53:21,952
Whatever happened to quicksilver
and light as air?
715
00:53:22,119 --> 00:53:24,705
She floats away
on her sweet young legs.
716
00:53:24,830 --> 00:53:27,165
Waves to him once.
717
00:53:27,291 --> 00:53:29,918
Drives away without
a backward glance.
718
00:53:33,255 --> 00:53:35,716
- Richie is what he is.
- What exactly is that?
719
00:53:35,841 --> 00:53:40,762
He was born back of a van going up
Route 5 to a Grateful Dead concert.
720
00:53:40,804 --> 00:53:44,474
The first sound he ever heard
was "Beat It On Down The Line."
721
00:53:46,935 --> 00:53:49,897
- Well, it could be worse.
- Not much.
722
00:53:51,982 --> 00:53:55,402
- How long have you been his guardian?
- Since he was nine or ten.
723
00:53:55,527 --> 00:53:57,779
But I've always
taken care of Richie.
724
00:53:57,905 --> 00:54:00,282
So, what can I do for you?
725
00:54:00,365 --> 00:54:03,118
Um, I was hoping
you would help me...
726
00:54:03,243 --> 00:54:05,579
get Richie out of therapy.
727
00:54:05,662 --> 00:54:09,666
Look, I know I'm just his
brother, but I've been like
a mother and a father to him...
728
00:54:09,791 --> 00:54:12,461
and I know I can get
overprotective, but...
729
00:54:12,503 --> 00:54:17,424
- Why would you want to take
Richie out of therapy now?
- What Richie needs is normalcy.
730
00:54:17,508 --> 00:54:20,594
Well, normalcy...
731
00:54:20,677 --> 00:54:23,305
Normalcy can be interpreted
in a lot of different ways.
732
00:54:23,430 --> 00:54:27,809
Richie has practically been
raised by the state; the
social workers, psychiatrists...
733
00:54:27,935 --> 00:54:32,564
forcing him into this,
um, psycho-servitude.
734
00:54:32,689 --> 00:54:35,901
He is the sweetest kid you'll ever meet,
but he thinks of himself as handicapped.
735
00:54:36,026 --> 00:54:37,903
It just isn't right.
736
00:54:38,028 --> 00:54:40,572
Well, he's got
legal problems.
737
00:54:40,697 --> 00:54:43,659
Richie was sentenced by the court
to mandatory treatment.
738
00:54:43,742 --> 00:54:48,330
Every kid gets into trouble.
I mean, that's why I need you
to help get him out.
739
00:54:48,413 --> 00:54:52,668
You know, Dale, it's hard to tell
when someone's feeling pain...
740
00:54:52,793 --> 00:54:57,047
- but I want you to know...
- If Richie feels pain...
741
00:54:57,172 --> 00:54:59,883
then I feel pain.
742
00:55:00,008 --> 00:55:02,302
Pretty much
in tune with him.
743
00:55:02,427 --> 00:55:04,930
I just wish
you'd give us a chance.
744
00:55:06,890 --> 00:55:09,476
Let me check out
Richie's status.
745
00:55:09,601 --> 00:55:14,690
Then, uh, I'll give
probation a call.
746
00:55:16,066 --> 00:55:18,902
Oh, thanks.
Thanks, Dr. Capa.
747
00:55:18,986 --> 00:55:22,114
- I really appreciate it.
- You're welcome, Dale.
748
00:55:22,197 --> 00:55:25,075
You either lift weights
or work with your hands.
749
00:55:25,200 --> 00:55:27,870
Yeah, uh,
I make furniture.
750
00:55:27,953 --> 00:55:31,164
- Really.
- Yeah, I made this desk for Bob,
to remind him of New York.
751
00:55:31,248 --> 00:55:34,543
- No kidding.
- We called it the Chrysler desk.
752
00:55:34,668 --> 00:55:37,504
- [Chuckling] Chrysler.
- You ever see his bed?
753
00:55:39,798 --> 00:55:41,842
[Phone Ringing]
754
00:55:46,889 --> 00:55:49,141
[Answering Machine]
Hi. This is Casey.
755
00:55:49,224 --> 00:55:52,728
I can't get to the phone right now,
so, uh, leave a message. Thanks.
756
00:55:54,479 --> 00:55:57,566
[Beep]
757
00:55:57,691 --> 00:56:00,068
Casey, this is Bill Capa.
758
00:56:00,152 --> 00:56:03,071
It's around noon.
759
00:56:03,155 --> 00:56:07,701
Your father sent me a check
for the private sessions
you were having with Bob.
760
00:56:07,826 --> 00:56:11,580
Should I send the check back
or do you want to continue?
761
00:56:13,207 --> 00:56:15,542
Let me know, okay?
[Click]
762
00:56:15,626 --> 00:56:18,253
I think I want to continue.
763
00:56:18,378 --> 00:56:20,380
- You bitch!
- [Whip Snapping]
764
00:56:20,464 --> 00:56:22,674
- I called you a bitch!
- [Whip Snapping]
765
00:56:22,799 --> 00:56:25,886
[Panting]
I'm sorry. I'm sorry.
766
00:56:28,096 --> 00:56:29,973
- [Whip Snapping]
- [Casey] Oh!
767
00:56:31,934 --> 00:56:34,019
- [Whip Snapping]
- Oh! I'm sorry.
768
00:56:35,646 --> 00:56:38,941
[Laughing]
769
00:57:03,757 --> 00:57:05,968
[Horn Honking]
770
00:57:06,051 --> 00:57:08,053
- Hey!
- [Horn Honking] You idiot!
771
00:57:13,475 --> 00:57:16,728
- Hey! Hey!
- [Leaf Blower Buzzing]
772
00:57:16,854 --> 00:57:19,773
Help!
Shit!
773
00:57:24,319 --> 00:57:26,530
Fuck!
774
00:57:31,869 --> 00:57:35,122
- [Snake Rattling]
- Hello!
775
00:57:35,205 --> 00:57:37,457
[Laughing]
776
00:57:37,541 --> 00:57:41,295
I am not goin' back to New York,
you hear me? You're stuck with me!
777
00:57:47,384 --> 00:57:50,512
Fuckin' bill.
Great.
778
00:57:51,638 --> 00:57:53,515
- [Horn Blares]
- Capa!
779
00:57:53,640 --> 00:57:56,185
Oh, that's perfect!
That's really perfect!
780
00:57:56,310 --> 00:57:58,145
Just like a cop!
You're never there when you need one!
781
00:57:58,228 --> 00:58:00,397
What did I do now?
782
00:58:00,522 --> 00:58:03,317
Somebody put a rattlesnake
in the mailbox, Hector!
783
00:58:03,400 --> 00:58:07,196
[Laughing]
A rattlesnake.
784
00:58:07,279 --> 00:58:12,326
- You scared the shit out of me outside.
- Oh, I scared you, huh?
785
00:58:12,451 --> 00:58:14,369
What the hell
are you doing here?
786
00:58:14,453 --> 00:58:17,497
I could use some assistance,
some of your professional wisdom.
787
00:58:17,664 --> 00:58:21,460
- I'm really flattered.
- Everyone in the group has an alibi.
788
00:58:21,543 --> 00:58:23,504
Except for Casey.
789
00:58:23,629 --> 00:58:26,548
He says he was alone
in his loft.
790
00:58:26,632 --> 00:58:28,550
- Yeah?
- Mm-hmm.
791
00:58:28,634 --> 00:58:32,179
- What does that mean?
- What do you make of Casey?
792
00:58:32,304 --> 00:58:35,390
- He's a good kid.
- You're an asshole, Capa.
793
00:58:35,516 --> 00:58:38,519
- Should we analyze
that statement, Hector?
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
794
00:58:38,602 --> 00:58:40,854
- Come on. Who is our man? Help me.
- You're the cop.
795
00:58:40,938 --> 00:58:42,898
- Figure it out.
- You know what I think?
796
00:58:43,023 --> 00:58:45,025
I think it was you.
You've got the look.
797
00:58:45,108 --> 00:58:48,695
- That's right.
- Yeah, I been talking
to people who knew you both.
798
00:58:48,779 --> 00:58:53,283
Everyone says there was a weird
competitive thing going between you.
799
00:58:53,408 --> 00:58:55,911
Yeah, that's right.
There was.
800
00:58:56,203 --> 00:58:58,622
I admit it.
He was on the way up...
801
00:58:58,747 --> 00:59:00,916
- and I was on the way down.
- Including...
802
00:59:00,999 --> 00:59:03,252
[Whistles]
Splat! It unhinged you.
803
00:59:03,335 --> 00:59:07,631
- I bet you've seen every
episode of Columbo, huh?
- [Monitor Ringing]
804
00:59:07,756 --> 00:59:09,967
- Who is it?
- [Remote Beeping]
805
00:59:10,092 --> 00:59:14,638
Hi. It's me, Rose.
The old fender bender.
806
00:59:14,721 --> 00:59:18,433
- [Remote Beeps]
- That's a very young girl
to be going around...
807
00:59:18,517 --> 00:59:20,561
fending benders.
808
00:59:31,780 --> 00:59:34,575
Here she comes.
809
00:59:34,658 --> 00:59:37,870
Weightless,
hanging from the sky...
810
00:59:37,995 --> 00:59:43,625
wearing a short dress
of indeterminate color.
811
00:59:43,750 --> 00:59:45,961
It's red,
poor thing.
812
00:59:46,044 --> 00:59:47,963
Thank you.
813
00:59:51,508 --> 00:59:55,095
I was thinking.
Maybe I should see a shrink.
814
00:59:55,179 --> 00:59:58,098
I can recommend someone.
815
00:59:58,182 --> 01:00:01,101
I feel better already.
816
01:00:01,185 --> 01:00:03,896
[Sighs]
817
01:00:04,021 --> 01:00:08,108
- God, I missed you.
- This time you won't miss.
818
01:01:50,252 --> 01:01:53,213
[Groans]
819
01:01:53,338 --> 01:01:56,758
[Moaning]
820
01:01:56,842 --> 01:02:00,345
[Sighing]
821
01:02:03,515 --> 01:02:07,269
[Gasping]
822
01:02:07,352 --> 01:02:10,272
[Moaning]
823
01:02:16,486 --> 01:02:20,157
Oh!
Oh, God!
824
01:02:20,282 --> 01:02:23,243
- [Capa Cries Out]
- Oh!
825
01:02:26,038 --> 01:02:30,834
- I want you to get dressed up.
Get dressed up.
- All right.
826
01:02:30,959 --> 01:02:34,004
I want to get dressed up.
827
01:02:34,087 --> 01:02:36,507
- Right now?
- Uh-huh.
828
01:02:43,805 --> 01:02:45,849
You're not eating.
829
01:02:45,974 --> 01:02:48,227
Don't you like my food?
830
01:02:50,604 --> 01:02:53,023
I'd like your food
five inches to the left.
831
01:02:54,942 --> 01:02:56,944
Okay.
832
01:03:03,158 --> 01:03:05,577
But if you don't
like this...
833
01:03:05,661 --> 01:03:08,497
I have something else for you.
834
01:03:08,622 --> 01:03:10,624
[Laughs]
Yeah, okay.
835
01:03:12,793 --> 01:03:14,837
I think it's ready.
836
01:03:14,962 --> 01:03:16,964
[Laughs]
837
01:04:19,610 --> 01:04:22,196
It's a miracle.
I found it.
838
01:04:22,321 --> 01:04:24,531
Here he is.
Richie Dexter.
839
01:04:24,656 --> 01:04:27,576
Legal guardian: Dale Dexter.
That's his brother.
840
01:04:27,659 --> 01:04:31,914
Kids were put under care,
let's see, about six years ago.
841
01:04:31,997 --> 01:04:35,542
- Does it say why?
- Abandonment, abuse.
842
01:04:35,667 --> 01:04:40,422
The children
were assigned to a, uh...
843
01:04:40,506 --> 01:04:43,509
Dr. Niedelmeyer in Pasadena.
844
01:04:43,634 --> 01:04:45,844
A child psychiatrist.
845
01:04:45,928 --> 01:04:50,641
Richie was 12.
No foster parents.
846
01:04:50,766 --> 01:04:53,310
Looks like the doctor retired
a couple years after that.
847
01:04:53,435 --> 01:04:55,646
Then we lost track
of the kids until recently.
848
01:04:55,771 --> 01:04:57,689
What do you mean,
"lost track" of them?
849
01:04:57,773 --> 01:05:00,192
Like on a radar:
One minute a blip, the next, no blip.
850
01:05:00,275 --> 01:05:03,695
Hey, look. This is the lost souls
memorial wing.
851
01:05:03,779 --> 01:05:05,864
Children of L.A. County
in the '90s:
852
01:05:05,948 --> 01:05:09,576
250,000 cases in here,
and there's two more down the hall.
853
01:05:09,785 --> 01:05:12,704
[Women Laughing]
854
01:05:12,788 --> 01:05:15,374
Nobody's like
your ex-husband!
855
01:05:15,499 --> 01:05:17,543
- That's for sure.
- That's for sure.
856
01:05:17,626 --> 01:05:19,920
Okay, okay, okay.
Here it is.
857
01:05:20,003 --> 01:05:23,006
- Oh, Sondra, it is so beautiful.
- Isn't it great?
858
01:05:23,131 --> 01:05:26,677
I know. It's incredible.
Look at all these bags.
859
01:05:26,802 --> 01:05:30,222
[Giggling] Oh, and that man that was
staring at you in the shop...
860
01:05:30,347 --> 01:05:33,016
- was so funny.
- [Laughs]
861
01:05:33,141 --> 01:05:35,727
I think I should have got it
in green or something.
862
01:05:35,853 --> 01:05:38,480
- Oh.
- Oh! Lush!
863
01:05:38,605 --> 01:05:40,983
What do you think?
864
01:05:41,108 --> 01:05:43,485
I think...
you look beautiful.
865
01:05:43,610 --> 01:05:46,154
- You sure?
- Oh, yeah.
866
01:05:46,280 --> 01:05:49,157
- Come zip me up.
- Okay.
867
01:05:49,283 --> 01:05:52,953
Okay. [Laughs]
Oh, this is so tight.
868
01:05:52,995 --> 01:05:55,581
[Laughs]
Thank you.
869
01:05:56,957 --> 01:05:59,084
I need to find
a new husband.
870
01:05:59,168 --> 01:06:01,086
[Both Laughing]
871
01:06:01,170 --> 01:06:04,339
- I need some more money.
- Oh, men. Who needs them?
872
01:06:04,506 --> 01:06:08,051
- Have you seen my earrings anywhere?
Oh, sweet!
- Yes, I've got them.
873
01:06:08,177 --> 01:06:10,679
[Sighs]
Oh, my God.
874
01:06:10,846 --> 01:06:12,764
- I love these. Aren't they pretty?
- They're so gorgeous, yes.
875
01:06:12,848 --> 01:06:16,310
- Try yours on.
- Okay.
876
01:06:25,027 --> 01:06:29,615
[Laughing]
877
01:06:29,740 --> 01:06:32,117
What now?
878
01:06:32,201 --> 01:06:35,412
- Sondra, what?
- I feel embarrassed.
879
01:06:35,537 --> 01:06:37,456
Why?
880
01:06:37,539 --> 01:06:39,583
'Cause...
881
01:06:39,750 --> 01:06:41,793
the way
you're looking at me.
882
01:06:41,919 --> 01:06:45,130
- Sondra.
- [Laughs]
883
01:06:45,214 --> 01:06:48,926
- Do men look at you like that?
- No.
884
01:06:49,051 --> 01:06:51,595
Yes.
885
01:06:51,720 --> 01:06:53,764
But it's different.
886
01:06:53,889 --> 01:06:57,768
[Laughs]
You know, Sondra...
887
01:06:57,851 --> 01:07:02,231
it doesn't have to be
any different at all.
888
01:07:02,356 --> 01:07:05,400
- [Phone Rings]
- [Laughs]
889
01:07:05,526 --> 01:07:09,780
- You better get that. [Laughing]
- Hello.
890
01:07:09,905 --> 01:07:14,284
- Oh, h-hi. Um... Oh...
- [Gasps]
891
01:07:14,409 --> 01:07:18,288
Um, mmm, okay.
[Stammering]
892
01:07:18,413 --> 01:07:22,960
N... My trainer's coming
at 2:30, but that's...
893
01:07:23,001 --> 01:07:25,963
Yeah. You are? Okay!
894
01:07:26,088 --> 01:07:29,883
Um, oh, there you are!
895
01:07:29,967 --> 01:07:32,386
Okay, okay.
I'll see you in a minute!
896
01:07:32,469 --> 01:07:34,721
[Sondra]
Bye.
897
01:07:34,805 --> 01:07:37,224
- Who's that?
- That's my analyst!
898
01:07:37,307 --> 01:07:39,226
- He's coming to visit me.
- He what?
899
01:07:39,309 --> 01:07:41,228
- Oh, my God. He's coming over.
- Sondra, thanks.
900
01:07:41,311 --> 01:07:43,730
- Oh, thanks a lot! Nothing!
- What's the matter? What?
901
01:07:43,856 --> 01:07:46,775
If you don't know, I thought
we were just going to have
a nice afternoon together...
902
01:07:46,859 --> 01:07:49,570
- maybe have dinner.
- Well, we can. Oh, don't worry.
903
01:07:49,695 --> 01:07:52,406
Don't be upset.
You can stay here.
904
01:07:52,531 --> 01:07:54,908
- Really.
- You just don't understand, do you?
905
01:07:55,033 --> 01:07:57,995
- I don't.
- Nobody appreciates you
the way that I do.
906
01:07:58,120 --> 01:08:01,415
- People just use you,
and you don't even see it.
- Oh, don't be upset.
907
01:08:04,168 --> 01:08:07,921
That's more like it.
Ciao.
908
01:08:11,008 --> 01:08:12,926
Oh, my God.
909
01:08:13,010 --> 01:08:16,597
[Doorbell Chimes]
910
01:08:27,733 --> 01:08:30,152
- Hi, Sondra. Someone just let me in.
- Hi.
911
01:08:30,235 --> 01:08:32,654
- I didn't just walk in on my own.
- Oh... no.
912
01:08:32,738 --> 01:08:35,657
- [Both Laugh]
- That was my, um...
913
01:08:35,741 --> 01:08:38,452
- That was my girlfriend, Bonnie. Yeah.
- Bonnie. Yes.
914
01:08:38,535 --> 01:08:42,039
- Please, come in.
- Thank you very much. Thank you.
915
01:08:42,164 --> 01:08:45,542
- This is a really lovely
place you have here. Yeah.
- You think so? Thank you.
916
01:08:45,667 --> 01:08:48,170
A lot of nice, nice things.
A lot of nice art.
917
01:08:48,295 --> 01:08:52,549
[Laughs]
What did you come here for?
918
01:08:52,674 --> 01:08:56,428
Well, I feel like
I have so much...
919
01:08:56,512 --> 01:08:58,514
so much catching up
to do with all of you.
920
01:08:58,680 --> 01:09:02,100
And I know that you're
very close with Richie.
921
01:09:02,184 --> 01:09:04,937
And I was wondering if you could
tell me anything that might help me...
922
01:09:05,020 --> 01:09:09,983
- understand him a little better.
- Richie's... my little baby.
923
01:09:10,067 --> 01:09:12,069
His brother Dale thinks
that your "little baby"...
924
01:09:12,194 --> 01:09:14,821
- should be taken out of therapy.
- That's insane!
925
01:09:14,947 --> 01:09:17,574
I think it's a mistake too.
926
01:09:17,699 --> 01:09:20,494
That Dale is
a dangerous bastard.
927
01:09:20,577 --> 01:09:23,830
But he obviously seems
to care for Richie a great deal.
928
01:09:23,997 --> 01:09:27,125
There's a big gap in Richie's life
up until about a year ago.
929
01:09:27,251 --> 01:09:30,546
Did he ever mention
a Dr. Niedelmeyer to you?
930
01:09:30,671 --> 01:09:33,048
I don't have much to tell.
931
01:09:33,173 --> 01:09:37,427
Richie's okay.
He's sweet.
932
01:09:37,553 --> 01:09:42,891
Did you know that he was...
molested as a child?
933
01:09:43,016 --> 01:09:47,271
No, I didn't know that.
934
01:09:47,354 --> 01:09:51,024
- It's sticking out all over.
- It's fashionable.
935
01:09:51,149 --> 01:09:53,735
[Laughs]
I mean, it pays well.
936
01:09:53,861 --> 01:09:57,781
At least, you know,
you can write a book, go on Oprah.
937
01:09:57,906 --> 01:09:59,825
That was quite a show
he gave us in group.
938
01:09:59,908 --> 01:10:04,288
- You think Richie has a violent streak?
- [Sighs]
939
01:10:04,413 --> 01:10:07,291
Oh.
940
01:10:07,416 --> 01:10:10,502
Let's cut to the chase.
941
01:10:10,586 --> 01:10:13,463
Richie did not kill
Bob Moore.
942
01:10:13,589 --> 01:10:16,758
You know...
it's really swell.
943
01:10:16,884 --> 01:10:19,970
Snooping around here...
944
01:10:20,053 --> 01:10:24,600
sniffing for blood
on other people's hands...
945
01:10:24,725 --> 01:10:27,144
while pretending
to help your patients?
946
01:10:27,269 --> 01:10:32,191
- You really think that
I don't care about Richie?
- Richie wouldn't hurt a fly!
947
01:10:32,357 --> 01:10:34,568
Why don't you take a look
at someone dangerous.
948
01:10:34,693 --> 01:10:37,821
Why don't you take a look
at someone who could do it!
949
01:10:37,946 --> 01:10:41,950
- Why don't you take a look at Clark!
- Clark?
950
01:10:42,075 --> 01:10:44,745
Clark! Clark!
951
01:10:44,870 --> 01:10:49,583
Clark is a sneaky, lying,
button-down son of a bitch...
952
01:10:49,708 --> 01:10:52,169
who pretends to be
this gentle creature!
953
01:10:52,252 --> 01:10:55,506
I heard him screaming
one night at Bob.
954
01:10:55,631 --> 01:10:59,635
It made the hairs on my neck stand up!
[Gasps]
955
01:10:59,760 --> 01:11:03,096
Anyway...
956
01:11:03,222 --> 01:11:06,934
[Sighs]
I hope that they fry...
957
01:11:07,059 --> 01:11:09,978
whoever did it,
and it takes a really long time.
958
01:11:10,103 --> 01:11:13,607
And then...
959
01:11:13,732 --> 01:11:16,652
And then a fuse blows.
960
01:11:16,735 --> 01:11:19,279
They have to start
all over again.
961
01:11:19,404 --> 01:11:23,325
- [Doorbell Chimes]
- [Inhales, Laughs]
962
01:11:23,408 --> 01:11:25,327
Wow!
That's my trainer.
963
01:11:25,369 --> 01:11:28,163
[Laughs, Sniffs]
I gotta go.
964
01:11:28,288 --> 01:11:31,041
I gotta get the door.
965
01:11:34,378 --> 01:11:37,464
- This is my trainer, Chris.
- Hi.
966
01:11:38,757 --> 01:11:40,884
Bye-bye.
967
01:11:41,009 --> 01:11:44,930
[Squeals, Laughs]
I don't feel like lifting weights today.
968
01:11:45,013 --> 01:11:47,724
- [Chris] Okay.
- Let's do something else. [Laughing]
969
01:12:10,205 --> 01:12:13,125
[Dog Barking]
970
01:12:14,376 --> 01:12:17,629
[Barking Continues]
971
01:12:23,051 --> 01:12:26,305
[Barking Continues]
972
01:12:34,062 --> 01:12:36,106
[Sighs]
973
01:12:36,231 --> 01:12:38,108
[Muttering]
974
01:12:39,902 --> 01:12:42,487
Hey! Is this Dale Dexter's
shop here?
975
01:13:13,519 --> 01:13:15,938
Excuse me.
976
01:13:19,399 --> 01:13:22,402
- Hello.
- Did you go to the house?
977
01:13:22,569 --> 01:13:25,489
Yeah.
Nobody was home.
978
01:13:25,614 --> 01:13:27,533
- I would have phoned a...
- [Torch Snaps Off]
979
01:13:27,616 --> 01:13:32,955
I would have phone ahead,
but, uh, I don't have
your phone number in our file.
980
01:13:33,080 --> 01:13:34,957
No problem.
981
01:13:35,082 --> 01:13:38,126
So, uh, did you
make up your mind?
982
01:13:38,210 --> 01:13:43,715
After Dr. Niedelmeyer,
did Richie get another psychiatrist?
983
01:13:43,799 --> 01:13:47,052
No.
No, we moved.
984
01:13:47,135 --> 01:13:49,221
[Machines Buzzing]
985
01:13:49,304 --> 01:13:52,432
Richie went to school.
986
01:13:52,558 --> 01:13:56,937
- Everything was fine.
- Well... that's the problem, Dale.
987
01:13:57,020 --> 01:14:00,023
I look at Richie, and I don't
see that everything is fine.
988
01:14:00,148 --> 01:14:03,277
I see a kid that's
on the brink.
989
01:14:03,360 --> 01:14:07,614
A person, uh,
gets a bullet in the head.
990
01:14:07,698 --> 01:14:10,117
Sometimes they just
leave it there 'cause...
991
01:14:10,158 --> 01:14:13,579
to fuck around in the brain
is gonna paralyze the person.
992
01:14:13,662 --> 01:14:16,957
- That's Richie.
- What's the bullet?
993
01:14:17,040 --> 01:14:21,128
Whatever it was,
I got him away.
994
01:14:21,211 --> 01:14:24,923
- You want to talk about that?
- No.
995
01:14:27,551 --> 01:14:31,805
I want you to stop trying to tear
off the scabs. Let the demons rest.
996
01:14:31,889 --> 01:14:33,849
You dig around in Richie's head,
he's gonna blow up in your face.
997
01:14:33,974 --> 01:14:38,645
- You think he's violent?
- Not with me.
998
01:14:38,770 --> 01:14:41,064
I think you're making
a mistake, Dale.
999
01:14:41,190 --> 01:14:43,400
This is not the time to
take Richie out of therapy.
1000
01:14:43,650 --> 01:14:47,529
- If you don't like me,
let's get him someone else.
- Jesus Christ.
1001
01:14:47,613 --> 01:14:49,531
One of you
is the same as another.
1002
01:14:49,615 --> 01:14:51,867
Yeah.
1003
01:15:07,633 --> 01:15:09,551
[Knocking]
1004
01:15:13,722 --> 01:15:17,100
- Mrs. Niedelmeyer?
- Yes.
1005
01:15:17,184 --> 01:15:19,228
Hi, I'm Bill Capa.
I'm a doctor.
1006
01:15:19,353 --> 01:15:24,525
- I tracked you down through
the Psychiatric Institute.
- How very enterprising of you.
1007
01:15:31,073 --> 01:15:33,951
Actually, I was wondering
if I could speak to Dr. Niedelmeyer.
1008
01:15:34,076 --> 01:15:36,078
My husband
died last year.
1009
01:15:36,245 --> 01:15:40,165
If it makes you feel better,
he suffered a lot.
1010
01:15:42,251 --> 01:15:46,880
Well, anyway,
it made me feel better.
1011
01:15:47,005 --> 01:15:50,217
I'm treating a young man
that was a patient...
1012
01:15:50,342 --> 01:15:53,679
of Dr. Niedelmeyer's when he was
a child. His name is Richie Dexter.
1013
01:15:53,762 --> 01:15:56,723
- Why don't you leave me alone?
- If I could just
ask you a few questions.
1014
01:15:56,807 --> 01:15:59,893
- You get out of here
before I call the police!
- Just a few questions.
1015
01:16:00,018 --> 01:16:02,896
- Mrs. Niedelmeyer...
- Get out of here!
1016
01:16:05,357 --> 01:16:07,276
[Sighs]
1017
01:16:11,405 --> 01:16:13,740
Fifty-eight.
Now, if I'm not mistaken...
1018
01:16:13,866 --> 01:16:16,285
last week there were
59 books on the shelf...
1019
01:16:16,368 --> 01:16:19,288
and this week there are only
58 books on the shelf, so...
1020
01:16:19,371 --> 01:16:23,584
Clark... what's
the ashtray situation?
1021
01:16:25,669 --> 01:16:28,922
Three. Not four,
as recommended.
1022
01:16:29,006 --> 01:16:32,593
There are three chairs
and five assorted sofas.
1023
01:16:32,718 --> 01:16:35,929
- Okay, let's get started.
- [Buck]... an emotional tar baby.
1024
01:16:36,013 --> 01:16:38,473
Today I'd like to focus
on a most enlightening...
1025
01:16:38,557 --> 01:16:41,059
and challenging topic.
1026
01:16:41,226 --> 01:16:43,145
- Sex.
- More or less.
1027
01:16:43,228 --> 01:16:46,023
You see, the primary romantic
relationship...
1028
01:16:46,148 --> 01:16:48,066
in our life is often
a symptom of our illness.
1029
01:16:48,150 --> 01:16:50,068
- [Casey] Glad I wore my rubber pants.
- [Buck Laughing]
1030
01:16:50,152 --> 01:16:53,739
We keep making the same neurotic
choices over and over every time
we choose a new mate.
1031
01:16:53,822 --> 01:16:57,576
So... [Sighs]
If you had a magic wand...
1032
01:16:57,659 --> 01:17:00,370
if you, uh,
had a wish list...
1033
01:17:00,495 --> 01:17:02,706
and could change
your partner...
1034
01:17:02,831 --> 01:17:04,875
Sondra, how would you
make them different?
1035
01:17:05,000 --> 01:17:07,211
What's wrong?
What's missing?
1036
01:17:07,336 --> 01:17:10,047
- Now?
- You need a minute to think about it?
1037
01:17:10,172 --> 01:17:11,632
She's totally
forgot her Rolodex.
1038
01:17:11,715 --> 01:17:14,885
- [Casey Laughing]
- Sorry, sorry.
1039
01:17:15,010 --> 01:17:18,555
Well, I don't have an attachment
in my life right now.
1040
01:17:18,680 --> 01:17:21,683
The last one sort of
went to pieces.
1041
01:17:21,808 --> 01:17:25,771
If you enjoy sex...
[Laughs]
1042
01:17:25,854 --> 01:17:28,315
A man thinks you're
doing it with everybody.
1043
01:17:28,398 --> 01:17:31,109
- He was jealous.
- That's right.
1044
01:17:31,193 --> 01:17:34,071
And I was as good as gold.
1045
01:17:34,196 --> 01:17:37,241
Well, there's a good chance that he
was the one that was sleeping around...
1046
01:17:37,366 --> 01:17:41,203
and projecting his fantasies
and desires onto you.
1047
01:17:41,328 --> 01:17:43,956
This guy had a major projection,
and he couldn't keep it in his pants.
1048
01:17:44,081 --> 01:17:49,795
- [All Laughing]
- Anyway, I do have this girlfriend.
1049
01:17:49,878 --> 01:17:52,548
She really makes me laugh.
1050
01:17:52,673 --> 01:17:55,384
A wish list.
1051
01:17:55,509 --> 01:17:59,888
- I wish... she was a guy.
- [Capa] Fair enough.
1052
01:18:00,013 --> 01:18:02,808
Casey, what do you got for us?
1053
01:18:08,063 --> 01:18:13,777
Well... I met this girl
about a month ago.
1054
01:18:13,902 --> 01:18:17,281
I've painted every inch
of her in detail.
1055
01:18:17,406 --> 01:18:20,325
She's the best model I've ever seen.
Completely uninhibited.
1056
01:18:20,409 --> 01:18:23,161
- Does whatever I ask no matter how...
- I'll bet she does.
1057
01:18:23,245 --> 01:18:26,665
That's right, Buck. See, but this
is where the problem comes in.
1058
01:18:26,748 --> 01:18:29,334
It's what you see
beneath the skin...
1059
01:18:29,418 --> 01:18:33,046
when you study somebody endlessly,
the way an artist does.
1060
01:18:33,130 --> 01:18:37,342
I see a transcendental
beauty there...
1061
01:18:37,426 --> 01:18:42,181
beyond anything I could
ever, ever imagine.
1062
01:18:42,264 --> 01:18:44,141
How does this woman
feel about you?
1063
01:18:44,266 --> 01:18:46,393
She thinks I'm the living end
because I've got talent.
1064
01:18:46,518 --> 01:18:48,770
But, I mean, what's talent?
Kick a garbage can...
1065
01:18:48,896 --> 01:18:50,772
starving artists
crawl out, right?
1066
01:18:50,939 --> 01:18:54,359
But there's only one,
unique her.
1067
01:18:54,484 --> 01:18:58,447
And, uh, I think
it's love, you know?
1068
01:18:58,572 --> 01:19:03,118
And, um...
[Inhales]
1069
01:19:03,243 --> 01:19:09,041
I don't know what to do
about that.
1070
01:19:09,124 --> 01:19:11,460
Do you think she loves you?
1071
01:19:11,543 --> 01:19:16,381
No. No.
1072
01:19:16,465 --> 01:19:18,050
Do you care, Casey?
1073
01:19:22,221 --> 01:19:24,264
I don't know.
I don't know.
1074
01:19:24,431 --> 01:19:28,227
He's a romantic.
He loves the suffering.
1075
01:19:28,310 --> 01:19:32,147
Maybe being who I am...
1076
01:19:32,272 --> 01:19:34,191
I have no choice.
1077
01:19:34,316 --> 01:19:38,737
- Very good, Casey. That's good stuff.
- [Sondra] I agree.
1078
01:19:38,820 --> 01:19:42,241
- [Capa] Buck, what do you got?
- Oh, nothing to talk about,
not compared to that.
1079
01:19:42,324 --> 01:19:45,118
It's not a contest.
1080
01:19:45,160 --> 01:19:48,163
Hey, Yard Sale,
you want to share the ashtray?
1081
01:19:48,288 --> 01:19:50,123
Thanks a lot.
1082
01:19:50,249 --> 01:19:52,709
[Sighs]
Forget it.
1083
01:19:52,835 --> 01:19:55,254
You want to share something,
share the ashtray.
1084
01:19:55,337 --> 01:19:57,256
I got something in my life,
something new.
1085
01:19:57,381 --> 01:19:59,299
You know, she's young.
1086
01:19:59,383 --> 01:20:03,637
Auburn hair, 5'5", 105.
1087
01:20:03,720 --> 01:20:06,473
Pretty as hell.
I see her on weekends.
1088
01:20:06,557 --> 01:20:10,143
I don't think she'd sleep with a man
unless she was married to him.
1089
01:20:13,397 --> 01:20:15,816
Anything else
you'd like to tell us?
1090
01:20:15,899 --> 01:20:18,986
She doesn't mind
the gray, you know.
1091
01:20:20,863 --> 01:20:25,784
She's fragile... you know?
1092
01:20:25,868 --> 01:20:29,121
It's like she's running
through my fingers.
1093
01:20:30,497 --> 01:20:34,918
Two people I loved died.
1094
01:20:35,043 --> 01:20:38,964
[Sighs] I never thought that
I could feel anything.
1095
01:20:39,089 --> 01:20:41,175
Good, Buck.
1096
01:20:43,385 --> 01:20:48,932
Richie.
How 'bout you?
1097
01:20:49,057 --> 01:20:54,479
I don't have,
really, relationships.
1098
01:20:54,563 --> 01:20:58,400
- I have m-my brother.
- Okay. You want to talk about him?
1099
01:20:58,525 --> 01:21:03,071
H-He worries
a-a lot about me.
1100
01:21:03,197 --> 01:21:05,157
And he l-Ioves me.
1101
01:21:05,282 --> 01:21:09,244
But l... I wish he didn't...
1102
01:21:09,411 --> 01:21:13,540
Iove me so m...
so much sometimes.
1103
01:21:13,624 --> 01:21:18,629
I wish l-I had more of a l-life.
1104
01:21:18,754 --> 01:21:24,468
And I know that everyone
h-here thinks that I'm gay...
1105
01:21:24,551 --> 01:21:28,430
but I'm-I'm not.
1106
01:21:28,555 --> 01:21:31,517
- A-And I don't want to be.
- What would you like to be?
1107
01:21:31,600 --> 01:21:33,810
[Opens Soda Can]
1108
01:21:33,936 --> 01:21:37,481
I'd like t-to be a w-woman.
1109
01:21:37,606 --> 01:21:39,691
Have you seen a doctor?
1110
01:21:39,816 --> 01:21:41,818
Yeah.
1111
01:21:41,944 --> 01:21:44,863
- So the next step is the chop.
- Thank you, Buck.
1112
01:21:44,947 --> 01:21:46,865
[Laughs]
1113
01:21:46,949 --> 01:21:50,285
- Anything else you'd
like to tell us, Richie?
- Nope.
1114
01:21:50,410 --> 01:21:52,371
[Capa]
Very good.
1115
01:21:52,454 --> 01:21:56,667
Hi, Clark. What would you change
about your partner?
1116
01:21:56,792 --> 01:22:02,422
Um, I think
I'll pass... today.
1117
01:22:02,506 --> 01:22:05,259
Excuse me.
1118
01:22:05,384 --> 01:22:09,263
You think you're
gonna pass today?
1119
01:22:09,346 --> 01:22:13,559
Don't you think that's kind
of a betrayal to the rest of the group?
1120
01:22:13,684 --> 01:22:18,105
I mean, we're all sitting here
sharing our most intimate thoughts...
1121
01:22:18,230 --> 01:22:20,440
and you're just
gonna pass today?
1122
01:22:22,067 --> 01:22:25,779
Well, Sondra, I have
my little problems...
1123
01:22:25,904 --> 01:22:29,283
- but I don't s-see how
it's your business...
- Your "little problems"?
1124
01:22:29,408 --> 01:22:33,078
- To decide when I'm gonna
share in group and not.
- Ah, I see.
1125
01:22:33,161 --> 01:22:36,081
You're smiling.
[Laughs]
1126
01:22:36,164 --> 01:22:38,458
Is that a smile?
1127
01:22:38,542 --> 01:22:41,128
You think
this is funny?
1128
01:22:41,211 --> 01:22:44,506
Look at you.
Just look at you.
1129
01:22:44,673 --> 01:22:46,550
Look at your hair.
1130
01:22:46,675 --> 01:22:49,303
[Buck Laughing]
1131
01:22:49,428 --> 01:22:52,055
Who do you think you are?
Huh?
1132
01:22:52,181 --> 01:22:54,099
You think you're
God's gift to women?
1133
01:22:54,183 --> 01:22:57,311
Let me tell you something.
You are nothing.
1134
01:22:57,394 --> 01:22:59,479
Nothing
but a shallow, rigid...
1135
01:22:59,563 --> 01:23:02,608
self-protective,
anal coward!
1136
01:23:02,691 --> 01:23:05,944
- And I'll tell you what your
little fucking problems are...
- Oh, shut up! Shut up, shut up!
1137
01:23:06,028 --> 01:23:07,905
You promiscuous cunt!
1138
01:23:08,030 --> 01:23:13,744
And if you must know,
I do have somebody in my life!
1139
01:23:13,869 --> 01:23:18,540
Black, emotional hole,
unattractive me!
1140
01:23:18,707 --> 01:23:23,253
[Buck Chuckling]
You can say that again.
1141
01:23:23,378 --> 01:23:26,632
[Clark Slams Door]
Fuck you! Fuck all of you!
1142
01:23:26,715 --> 01:23:29,635
- Is this what you call
"treatment failure"?
- [Buck Laughs]
1143
01:23:29,718 --> 01:23:33,805
Well, it's not a total loss.
1144
01:23:33,889 --> 01:23:36,183
He left without
counting everything.
1145
01:23:36,350 --> 01:23:38,227
- Come on!
- Hey, right here! Hit it!
1146
01:23:38,310 --> 01:23:40,437
[Clark] So pretty soon
the relevant numbers weren't enough.
1147
01:23:40,562 --> 01:23:42,439
I had to know all
the irrelevant numbers...
1148
01:23:42,564 --> 01:23:46,026
like the numbers of pages
in each deposition.
1149
01:23:46,151 --> 01:23:49,613
- [Sighs] So you were fired.
- Yes.
1150
01:23:49,738 --> 01:23:51,865
In effect.
1151
01:23:52,032 --> 01:23:54,409
Obsessive-compulsive.
1152
01:23:54,535 --> 01:23:57,037
Medical leave.
1153
01:23:57,204 --> 01:24:02,084
"Just please,
please don't come back."
1154
01:24:04,545 --> 01:24:06,421
[Sighs]
1155
01:24:06,547 --> 01:24:10,592
I do apologize
for my outburst in group.
1156
01:24:10,717 --> 01:24:13,178
You're screwing Sondra...
1157
01:24:13,262 --> 01:24:16,390
aren't you?
1158
01:24:16,515 --> 01:24:19,935
I'm very fond of Sondra.
1159
01:24:20,060 --> 01:24:23,605
More than that, perhaps.
Sondra is...
1160
01:24:23,730 --> 01:24:26,066
[Spritzing]
1161
01:24:26,233 --> 01:24:30,404
A very warmhearted woman,
but...
1162
01:24:30,487 --> 01:24:33,448
[Continues Spritzing]
1163
01:24:33,574 --> 01:24:36,910
Tissues. Panty hose.
1164
01:24:36,994 --> 01:24:39,788
CDs put back in the rack
without cases.
1165
01:24:39,913 --> 01:24:43,292
Frying pans with
coagulating grease.
1166
01:24:43,417 --> 01:24:46,086
Cotton balls.
Cotton balls.
1167
01:24:46,128 --> 01:24:49,381
I mean, my God, the cotton balls
that woman used.
1168
01:24:49,464 --> 01:24:53,719
Unspeakable items of underwear
left hanging in the shower.
1169
01:24:53,802 --> 01:24:55,846
Chewed gum in the ashtrays.
1170
01:24:55,971 --> 01:24:57,973
I made a list.
1171
01:24:58,140 --> 01:25:01,018
There were 22 items
I couldn't take.
1172
01:25:01,143 --> 01:25:03,353
It must be difficult
to find someone...
1173
01:25:03,478 --> 01:25:05,480
to measure up to your
keen sense of order.
1174
01:25:05,647 --> 01:25:09,776
I found someone.
1175
01:25:09,860 --> 01:25:13,780
This woman thinks
I'm messy.
1176
01:25:13,864 --> 01:25:17,618
It's perfect.
She comes, she goes.
1177
01:25:17,659 --> 01:25:20,871
I don't even know she's been except
for the faint smell of perfume.
1178
01:25:20,996 --> 01:25:24,958
[Chuckles]
Nice.
1179
01:25:25,083 --> 01:25:28,253
And what does Sondra
think of this woman?
1180
01:25:28,337 --> 01:25:30,923
Take a look at this.
1181
01:25:36,887 --> 01:25:39,348
Sondra tried to do this
to my clothes...
1182
01:25:39,473 --> 01:25:41,433
while I was wearing them;
1183
01:25:41,558 --> 01:25:45,187
butcher knife in hand,
screaming.
1184
01:25:45,312 --> 01:25:49,274
The next day she came back,
did this to my friend's dress.
1185
01:25:49,399 --> 01:25:51,485
I'm terrified
to go near the woman.
1186
01:25:51,652 --> 01:25:55,280
[Phone Ringing]
1187
01:25:55,364 --> 01:25:58,075
Hello?
1188
01:25:58,200 --> 01:26:01,453
- Hello, this is Bill Capa.
- [Child's Giggly Voice] Hey, pukeface.
1189
01:26:01,537 --> 01:26:05,541
Look around. Can't you see me?
I'm in the red car.
1190
01:26:05,707 --> 01:26:08,836
You got doo-doo
in your eyes...
1191
01:26:09,002 --> 01:26:14,049
or caca on the brain, Dr. Shithead Capa.
[Guttural Laughter]
1192
01:26:14,174 --> 01:26:17,427
Does your mommy know you escaped
from the straightjacket?
1193
01:26:17,553 --> 01:26:20,806
Suck my tinkertoy,
you faggot cretin...
1194
01:26:20,889 --> 01:26:23,684
- after you suck my scalpel, Doctor.
- [Horn Honking]
1195
01:26:41,410 --> 01:26:43,662
- [Fenders Crunch]
- Goddamn it!
1196
01:26:46,373 --> 01:26:48,375
[Hisses]
1197
01:26:50,961 --> 01:26:55,007
- Fuck you!
- [Tires Screeching]
1198
01:26:55,090 --> 01:26:56,967
[Honks Horn]
1199
01:26:57,050 --> 01:27:00,053
- Oh! [Tires Screeching]
- [Horn Honking]
1200
01:27:06,393 --> 01:27:08,520
- [Tires Screeching]
- [Horn Blaring]
1201
01:27:09,938 --> 01:27:12,733
- [Man] Oh, shit.
- [Driver] Christ!
1202
01:27:14,610 --> 01:27:16,695
[Train Horn Blaring]
1203
01:27:16,820 --> 01:27:21,575
[Car Horns Honking]
1204
01:27:26,205 --> 01:27:28,540
Fuck you!
1205
01:27:34,546 --> 01:27:37,841
Get the... You...
1206
01:27:37,966 --> 01:27:40,719
[Capa Screaming]
Ohh! Get the fuck...
1207
01:27:59,321 --> 01:28:03,951
[Truck Blowing Horn]
1208
01:28:07,496 --> 01:28:13,210
[Other Cars Honking,
Cars Crashing]
1209
01:28:14,670 --> 01:28:18,757
- [Horn Blaring]
- [Bells Dinging]
1210
01:28:25,514 --> 01:28:28,809
- [Groans]
- [Tires Screeching]
1211
01:28:28,892 --> 01:28:33,480
- [Engines Revving]
- [Train Horn Blaring]
1212
01:28:33,605 --> 01:28:36,233
[Revving Continues]
1213
01:28:36,358 --> 01:28:40,028
Hey! You wanna die!
1214
01:28:40,112 --> 01:28:43,740
- [Train Horn Blaring, Engines Revving]
- Huh? You wanna die?
1215
01:28:43,866 --> 01:28:46,076
[Horn Blaring]
1216
01:28:46,201 --> 01:28:51,331
- [Train Braking]
- [Horn Blaring]
1217
01:28:51,498 --> 01:28:53,917
- [Engines Revving]
- [Train Brakes Screeching]
1218
01:29:02,217 --> 01:29:04,261
**
1219
01:29:04,386 --> 01:29:07,890
** [Singer Trilling]
1220
01:29:08,015 --> 01:29:10,767
I told you to stay
the fuck out of it.
1221
01:29:10,893 --> 01:29:13,103
Hey.
? Como esta? Gracias.
1222
01:29:13,187 --> 01:29:16,398
- [Child Giggling]
- I almost killed somebody out there.
1223
01:29:16,523 --> 01:29:18,734
I mean, I had that car wedged
right on the railroad tracks.
1224
01:29:18,859 --> 01:29:22,070
Christ, man.
It's a spooky feeling.
1225
01:29:22,196 --> 01:29:24,072
Like mainlining
adrenalin, huh?
1226
01:29:24,239 --> 01:29:26,116
The rush is really
something, huh?
1227
01:29:26,241 --> 01:29:28,118
See? You're
my kind of guy!
1228
01:29:32,247 --> 01:29:35,792
You want to hear what I found out
about your famous Monday group?
1229
01:29:35,918 --> 01:29:39,630
Yeah, sure.
Can stand a little more pain.
1230
01:29:39,755 --> 01:29:42,299
Well, Clark's wife
divorced him...
1231
01:29:42,424 --> 01:29:44,718
after he put her
in intensive care.
1232
01:29:44,801 --> 01:29:47,721
What'd she do?
Spill some wine on the rug?
1233
01:29:47,804 --> 01:29:52,726
Then Sondra, she stabbed her father
with a knife... and a fork.
1234
01:29:52,809 --> 01:29:55,562
- She must have been having dinner.
- [Laughs]
1235
01:29:55,646 --> 01:29:58,690
One of her husbands
died of unnatural causes.
1236
01:29:58,857 --> 01:30:01,652
Probably lost
some body fluids.
1237
01:30:01,777 --> 01:30:04,196
And that,
that kid Richie.
1238
01:30:04,279 --> 01:30:06,949
That Richie's
been busted for drugs...
1239
01:30:07,074 --> 01:30:09,326
and Casey hates
his father so much...
1240
01:30:09,451 --> 01:30:13,163
he set the house on fire.
So what do you think of that?
1241
01:30:13,288 --> 01:30:16,041
I think it's good.
They should learn to assert themselves.
1242
01:30:16,124 --> 01:30:18,043
[Man From Helicopter]
Hey, the house is surrounded.
1243
01:30:18,126 --> 01:30:20,003
Come out with your hands up
and your legs spread!
1244
01:30:20,128 --> 01:30:23,799
- What the hell is this?
- [Men Shouting]
Happy birthday, Hector!
1245
01:30:23,924 --> 01:30:27,761
Hey, Martinez, come on out!
We got something for you!
1246
01:30:27,845 --> 01:30:30,764
- Martinez, happy birthday, man!
- Happy birthday!
1247
01:30:30,848 --> 01:30:34,977
[Crowd] * For he's a jolly good fellow
For he's a jolly good fellow *
1248
01:30:35,143 --> 01:30:37,771
* Which nobody can deny
Which nobody can deny *
1249
01:30:37,896 --> 01:30:41,275
- * For he's a jolly good fellow
For he's a jolly good... **
- [Crowd Hooting]
1250
01:30:41,400 --> 01:30:44,403
[Crowd Cheering]
1251
01:30:47,489 --> 01:30:50,200
[Cheering]
1252
01:30:50,325 --> 01:30:54,246
- If I had known it was your birthday,
I'd have come by tomorrow.
- Me too.
1253
01:30:57,624 --> 01:31:01,044
* Estas son
las mananitas *
1254
01:31:01,170 --> 01:31:03,881
- * Que cantaba el Rey David *
- [Thunder Rumbles]
1255
01:31:04,006 --> 01:31:06,925
Oy. Oigan, ivengan
a buscar el cake!
1256
01:31:07,009 --> 01:31:09,845
- Better get your cake.
- IVengan a buscar el cake!
1257
01:31:09,970 --> 01:31:14,349
- [Thunder Rumbling]
- [Man] Everybody inside!
1258
01:31:14,516 --> 01:31:17,019
How come you didn't
mention Buck?
1259
01:31:17,144 --> 01:31:19,438
There wasn't anything on him.
1260
01:31:30,699 --> 01:31:32,576
[Thunder Rumbles]
1261
01:32:27,548 --> 01:32:29,883
You caught me
at a bad time.
1262
01:32:33,011 --> 01:32:35,347
Can we get in
out of the rain?
1263
01:32:52,489 --> 01:32:54,575
Have a seat.
1264
01:33:03,166 --> 01:33:08,088
[Thunder Rumbling]
1265
01:33:15,470 --> 01:33:17,472
I don't like guns.
1266
01:33:22,853 --> 01:33:25,606
[Sighs]
1267
01:33:25,689 --> 01:33:27,608
- [Thunderclap]
- Oh, shit!
1268
01:33:27,733 --> 01:33:30,569
[Sighs]
1269
01:33:34,698 --> 01:33:38,952
- Was it raining like this that night?
- Yeah.
1270
01:33:39,036 --> 01:33:40,954
[Sighs]
1271
01:33:41,038 --> 01:33:45,334
We were drivin'...
1272
01:33:45,459 --> 01:33:48,003
me, my wife, my daughter.
1273
01:33:48,128 --> 01:33:52,341
This guy comes out
wavin', "Stop!"
1274
01:33:52,508 --> 01:33:54,426
So I slow down.
1275
01:33:54,510 --> 01:33:59,389
My wife said,
"No, not here, Buck.
1276
01:33:59,515 --> 01:34:02,768
It's a bad neighborhood.
Besides, the baby's asleep in the back."
1277
01:34:02,851 --> 01:34:07,231
And I said, "Bad neighborhood,
nothing." So I stopped.
1278
01:34:07,356 --> 01:34:09,691
Never even made it
to the other car.
1279
01:34:09,816 --> 01:34:13,278
I could hear the shots being fired,
but my eyes wouldn't open. L...
1280
01:34:13,362 --> 01:34:16,198
- [Thunderclap]
- Oh, man!
1281
01:34:16,323 --> 01:34:19,117
The rain brought me around.
This heavy, heavy rain.
1282
01:34:19,201 --> 01:34:22,287
And I'm on the sidewalk,
and I crawl over...
1283
01:34:22,412 --> 01:34:26,542
and pull my way up and...
1284
01:34:26,708 --> 01:34:30,212
There are two lateral shots...
1285
01:34:30,379 --> 01:34:32,381
to the head for my wife...
1286
01:34:32,548 --> 01:34:35,926
and a single shot through
the heart for my daughter.
1287
01:34:36,051 --> 01:34:38,762
Oh, Jesus, God!
1288
01:34:38,887 --> 01:34:41,515
[Sighs]
Oh, Jesus.
1289
01:34:41,598 --> 01:34:44,101
[Groans]
They got, uh...
1290
01:34:44,184 --> 01:34:48,313
They got $31.
1291
01:34:48,397 --> 01:34:53,819
- [Thunder Crackling]
- The rain nails me every time, man.
1292
01:34:53,902 --> 01:34:57,072
- Did they ever find out who did it?
- No.
1293
01:34:57,197 --> 01:35:01,159
I think it was some kind
of payback for something.
1294
01:35:03,287 --> 01:35:06,039
But that's a long story.
[Sighs]
1295
01:35:10,752 --> 01:35:12,880
[Ringing]
1296
01:35:12,963 --> 01:35:14,882
Officer Anderson.
What can I do for you?
1297
01:35:14,965 --> 01:35:17,217
It's Dr. Bill Capa.
Remember me?
1298
01:35:17,259 --> 01:35:19,344
Oh, yeah, yeah.
The Bob Moore murder case.
1299
01:35:19,469 --> 01:35:22,514
- I need to talk to you.
- I hope you're an early riser.
I get off at 6:00.
1300
01:35:22,639 --> 01:35:24,600
- Okay.
- [Phone Beeps]
1301
01:35:24,725 --> 01:35:26,602
[Hangs Up Receiver,
Keys Jingling]
1302
01:35:29,229 --> 01:35:33,150
[Car Door Buzzing]
1303
01:35:57,341 --> 01:35:59,259
[Banging]
1304
01:35:59,384 --> 01:36:01,553
Hey.
[Laughs]
1305
01:36:01,637 --> 01:36:03,388
Busy day?
1306
01:36:03,472 --> 01:36:06,558
Can I get you something?
1307
01:36:08,352 --> 01:36:10,604
No? Okay.
1308
01:36:14,566 --> 01:36:17,569
Oh! I forgot
about that!
1309
01:36:17,694 --> 01:36:19,905
[Laughs]
1310
01:36:23,784 --> 01:36:26,954
How did you get in here?
1311
01:36:27,037 --> 01:36:30,582
Last time I was here, I stole the key.
It was by the door.
1312
01:36:30,666 --> 01:36:33,710
- What about the alarm?
- Oh!
1313
01:36:33,836 --> 01:36:36,296
- I never thought about that.
- It didn't go off?
1314
01:36:36,380 --> 01:36:39,299
No.
1315
01:36:41,260 --> 01:36:44,888
Um, did I make a mistake?
1316
01:36:45,013 --> 01:36:48,141
You have someone in the car?
1317
01:36:48,267 --> 01:36:50,978
No, goddamn it,
there isn't someone in the car!
1318
01:36:51,103 --> 01:36:53,105
People are getting killed
around here!
1319
01:36:53,230 --> 01:36:55,148
You walk around like
it's goddamn Disneyland!
1320
01:36:55,232 --> 01:36:57,776
What if something
were to happen to you?
1321
01:36:57,860 --> 01:37:02,906
I just thought that it would be
a nice surprise, that's all.
1322
01:37:03,031 --> 01:37:06,910
You don't look
too happy to see me.
1323
01:37:08,704 --> 01:37:11,415
[Sighs]
1324
01:37:11,540 --> 01:37:15,586
This is my happiness mode.
1325
01:37:15,711 --> 01:37:17,671
[Sighs]
1326
01:37:17,796 --> 01:37:19,756
- I'm sorry.
- [Sniffles] I'm sorry.
1327
01:37:19,882 --> 01:37:22,885
I'm sorry.
Baby, I'm sorry.
1328
01:37:23,010 --> 01:37:25,888
This is a very nice
surprise.
1329
01:37:26,013 --> 01:37:29,683
- [Laughing]
- Really nice.
1330
01:37:29,766 --> 01:37:32,144
I'm sorry.
1331
01:37:32,227 --> 01:37:34,855
I'll never take a risk
like that again.
1332
01:37:34,980 --> 01:37:37,941
Why don't you take
the biggest risk of all and give me...
1333
01:37:38,066 --> 01:37:40,611
- your phone number.
- [Laughs]
1334
01:37:40,736 --> 01:37:42,696
Christ, Capa!
1335
01:37:42,821 --> 01:37:45,782
I can't have people
tying up the phone lines.
1336
01:37:45,908 --> 01:37:48,702
I'm trying to run
a business here.
1337
01:37:48,827 --> 01:37:51,246
[Capa] General Patton
comes out of the foothills.
1338
01:37:51,413 --> 01:37:54,625
Oh, he's in the swamp.
Oh, oh, he's in the deep abyss.
1339
01:37:54,750 --> 01:37:56,960
- Ooh! Ooh!
- And now... Oh, he's having a problem.
1340
01:37:57,085 --> 01:37:59,796
- He's up in the Swiss Alps,
ladies and gentlemen.
- [Laughing]
1341
01:37:59,922 --> 01:38:02,466
- Fire one. Fire... Oh!
- [Laughing]
1342
01:38:02,591 --> 01:38:04,468
[Laughing]
A direct hit!
1343
01:38:04,551 --> 01:38:07,763
- Oh, our, our tank fleet is crippled.
- Oh.
1344
01:38:07,888 --> 01:38:09,765
Yeah?
[Giggles]
1345
01:38:09,890 --> 01:38:12,267
- It's goin' away.
- [Groans]
1346
01:38:12,392 --> 01:38:16,605
- How's the submarine fleet?
- Hey, hey, hey, hey, please, please.
1347
01:38:16,730 --> 01:38:19,650
- I gotta get some sleep.
- Oh, you're chicken.
1348
01:38:19,775 --> 01:38:21,652
- [Groaning] I gotta be up...
- You're chicken.
1349
01:38:21,777 --> 01:38:24,196
- I gotta be up at 6:00 in the morning.
- You're chicken, chicken.
1350
01:38:24,321 --> 01:38:27,449
[Anderson] Nobody told me Buck
was one of your patients.
1351
01:38:27,574 --> 01:38:29,993
- [Capa] "Nobody," like Martinez?
- Right.
1352
01:38:30,118 --> 01:38:34,915
That's the same "nobody" who
didn't tell me Buck was a cop.
1353
01:38:34,998 --> 01:38:37,417
[Sighs]
Fucking Martinez.
1354
01:38:37,459 --> 01:38:40,212
That's a can of worms
you don't want to mess with.
1355
01:38:40,295 --> 01:38:43,340
- What about Buck?
- Hey, look, you gotta promise...
1356
01:38:43,465 --> 01:38:46,343
if I tell you what I know about
this shit, it stays between me and you.
1357
01:38:46,468 --> 01:38:49,847
And you never heard it
from me, okay? Two, Angelo.
1358
01:38:49,972 --> 01:38:51,849
- Why?
- Why?
1359
01:38:51,974 --> 01:38:55,477
- Because cops are vindictive
sons of bitches. Right, Alex?
- Right.
1360
01:38:55,644 --> 01:38:57,521
Fucking asshole.
1361
01:38:57,646 --> 01:39:01,066
I don't want to spend the
rest of my career getting
pissed on from above, okay?
1362
01:39:01,233 --> 01:39:05,654
- Okay.
- [Laughs Nervously]
1363
01:39:05,779 --> 01:39:08,073
Martinez was nailin'
Buck's wife.
1364
01:39:08,156 --> 01:39:12,828
- Holy shit.
- Yeah. Both these guys
were in narcotics.
1365
01:39:12,911 --> 01:39:15,038
And those guys usually stick
together like shit on a shirt...
1366
01:39:15,163 --> 01:39:18,000
so who knows how long it's been
going on. Anyway, one day, it came out.
1367
01:39:18,125 --> 01:39:21,003
In the station, they had this
big fight in front of everybody.
1368
01:39:21,128 --> 01:39:26,884
Two days later,
Buck's wife gets blown away.
1369
01:39:27,009 --> 01:39:29,636
Jesus Christ!
Was there an investigation?
1370
01:39:29,803 --> 01:39:31,722
Of course there was
an investigation.
1371
01:39:31,847 --> 01:39:34,099
Martinez was a suspect.
Buck was a suspect.
1372
01:39:34,183 --> 01:39:38,604
I mean nobody figured Buck
forgiving her. For a while,
half the station was a suspect.
1373
01:39:38,687 --> 01:39:42,316
- [Capa] What do you think?
- I think Buck and Martinez had
a lot of enemies on the street.
1374
01:39:42,441 --> 01:39:44,651
This was just payback
for both of 'em.
1375
01:39:44,818 --> 01:39:47,154
[Phone Rings, Machine Answers]
Hi, this is Casey.
1376
01:39:47,279 --> 01:39:51,325
- Can't get to the phone right now,
but please leave a message.
- [Beeps]
1377
01:39:51,450 --> 01:39:55,704
Casey, it's Bill Capa. I got your
message and, sure, I can make it today.
1378
01:39:55,829 --> 01:39:59,458
- Are you there?
- Hey! [Exhales]
1379
01:39:59,583 --> 01:40:02,169
What... What the hell
are you doing here?
1380
01:40:02,294 --> 01:40:07,007
[Capa On Machine] Hello? Listen,
Casey, y-you sounded a little upset.
1381
01:40:07,090 --> 01:40:09,009
Just hang in there, okay?
1382
01:40:09,134 --> 01:40:12,846
- Let me get this, huh? No? [Gasps]
- I'll be by this morning.
1383
01:40:12,930 --> 01:40:16,517
- So I'll see you in 30.
- Well, you think you can do it in 30?
1384
01:40:16,642 --> 01:40:20,479
[Gasps, Laughs, Groans]
1385
01:40:36,036 --> 01:40:37,913
[Buzzing]
1386
01:40:41,041 --> 01:40:42,918
[Buzzing]
1387
01:40:46,755 --> 01:40:50,551
- Casey!
- [Groaning]
1388
01:40:50,634 --> 01:40:53,554
[Gagging]
1389
01:40:57,432 --> 01:40:59,309
Casey!
1390
01:41:04,106 --> 01:41:06,024
[Buzzing]
1391
01:41:13,949 --> 01:41:16,368
[Grunting]
1392
01:41:18,287 --> 01:41:21,039
[Grunting]
1393
01:41:49,484 --> 01:41:52,613
Oh, Jesus Christ.
1394
01:41:52,696 --> 01:41:54,698
- [Chimes Ringing]
- Casey!
1395
01:41:54,823 --> 01:41:58,869
Hey!
[Coughing]
1396
01:41:59,953 --> 01:42:01,830
Casey!
1397
01:42:45,874 --> 01:42:47,793
Ow! Ow! Ow!
Shit!
1398
01:43:30,711 --> 01:43:32,588
[Dripping]
1399
01:43:53,942 --> 01:43:56,945
- I love this song.
- [Sondra] I know.
1400
01:43:57,237 --> 01:44:00,407
[Horn Honking]
1401
01:44:00,532 --> 01:44:04,578
- You girls want to go dancing?
- Yeah. We're going to a party.
1402
01:44:04,703 --> 01:44:09,333
- Hi.
- Hi... [Laughs]
1403
01:44:09,458 --> 01:44:11,919
Well, pardon me!
1404
01:44:11,960 --> 01:44:14,046
[Both Laughing]
1405
01:44:14,171 --> 01:44:18,425
**
1406
01:44:18,550 --> 01:44:20,719
What are you doing?
1407
01:44:20,802 --> 01:44:23,764
[Both Gasp]
1408
01:44:23,889 --> 01:44:27,601
- Wha... No!
- [Both Gasping]
1409
01:44:27,768 --> 01:44:30,229
[Laughing]
Don't! Don't!
1410
01:44:30,354 --> 01:44:33,106
* Out all night
Lady did *
1411
01:44:33,232 --> 01:44:36,068
* When nobody else would *
1412
01:44:36,151 --> 01:44:40,656
* Lady did
And she did it real good *
1413
01:44:40,781 --> 01:44:43,033
- * Once was not enough *
- [Laughing]
1414
01:44:43,158 --> 01:44:45,369
- Ah!
- Sondra, go!
1415
01:44:45,452 --> 01:44:49,957
* Tell me, Katie
What would your mama say *
1416
01:44:50,082 --> 01:44:52,125
[Laughing]
1417
01:44:52,251 --> 01:44:55,128
[Laughing]
Oh, I'm gonna go change the music.
1418
01:44:55,254 --> 01:44:57,840
**
1419
01:44:57,965 --> 01:45:00,342
- Sondra, come here.
Oh, come here. My God!
- ** [Stops]
1420
01:45:00,509 --> 01:45:02,511
- [Gasps, Laughing]
- Oh, my God!
1421
01:45:02,678 --> 01:45:06,390
- These are your neighbors!
- They do this all the time. [Laughing]
1422
01:45:08,141 --> 01:45:11,854
- Oh, wait. Watch, watch! No!
- They're gonna see you!
1423
01:45:11,979 --> 01:45:15,065
- Oh, I don't believe it!
- Oh, this is the part! This is the part!
1424
01:45:15,190 --> 01:45:17,067
- Oh, my gosh!
- Oh!
1425
01:45:17,150 --> 01:45:19,528
- Believe me, they can fuck.
- [Laughing]
1426
01:45:19,653 --> 01:45:22,322
Oh, I can't watch this
anymore.
1427
01:45:22,447 --> 01:45:24,867
I didn't see anything.
1428
01:45:24,992 --> 01:45:28,745
Oh, Sondra, go.
1429
01:45:28,871 --> 01:45:32,249
I love this song.
1430
01:45:32,374 --> 01:45:34,293
[Sighs]
1431
01:45:35,502 --> 01:45:37,921
Yeah.
1432
01:45:38,046 --> 01:45:41,049
Sondra, through the window!
Look! Look!
1433
01:45:41,216 --> 01:45:44,178
[Both Laughing]
1434
01:45:44,261 --> 01:45:48,265
- Oh, what are they doing now?
- I can't tell.
1435
01:45:48,390 --> 01:45:50,893
- Are they gonna do it? No!
- My God!
1436
01:45:50,976 --> 01:45:54,688
[Laughing]
It's gonna happen right now.
1437
01:45:55,939 --> 01:45:59,359
- Ow!
- Oh, I'm sorry. I'm sorry.
1438
01:46:02,404 --> 01:46:04,323
Oh, champagne.
1439
01:46:11,788 --> 01:46:14,208
- Mmm.
- [Chuckling]
1440
01:47:10,222 --> 01:47:13,642
No, no, Sondra.
I can't. I can't.
1441
01:47:13,767 --> 01:47:16,728
Why?
It's wonderful.
1442
01:47:16,854 --> 01:47:22,109
- Sondra, I'm a jinx.
- No. We can cancel each other out.
1443
01:47:22,192 --> 01:47:25,279
[Sobs]
No.
1444
01:47:25,404 --> 01:47:27,489
I'm not who you
think I am.
1445
01:47:27,614 --> 01:47:31,952
Oh, God, I'm in love with somebody
and it's all falling apart.
1446
01:47:32,035 --> 01:47:35,414
- I'm sorry.
- Look, the sky isn't falling down.
1447
01:47:35,497 --> 01:47:38,333
- Yes, it is.
- No.
1448
01:47:38,458 --> 01:47:41,795
Let's get that silly thing
off your head. There.
1449
01:47:41,879 --> 01:47:45,299
I love your brown hair.
1450
01:47:45,465 --> 01:47:51,180
[Monitor Ringing]
1451
01:47:51,305 --> 01:47:54,725
[Sighs, Clears Throat]
1452
01:47:54,850 --> 01:47:58,812
[Ringing Continues]
1453
01:47:58,896 --> 01:48:00,981
- Who is it?
- [Beeping]
1454
01:48:01,106 --> 01:48:04,067
I'm back.
[Laughs]
1455
01:48:04,151 --> 01:48:06,028
[Beeping]
1456
01:48:11,200 --> 01:48:13,827
Here she comes.
1457
01:48:13,952 --> 01:48:15,913
[Chuckles]
Wearing a backpack on her back...
1458
01:48:16,038 --> 01:48:19,374
making her look
even younger than she is.
1459
01:48:19,541 --> 01:48:21,543
She falls into his arms.
1460
01:48:23,170 --> 01:48:25,964
[Sighs]
And they kiss.
1461
01:48:26,048 --> 01:48:28,008
[Moaning]
1462
01:48:28,091 --> 01:48:30,969
[Gasps]
Oh, God.
1463
01:48:31,053 --> 01:48:33,263
I'm so glad
that you're here.
1464
01:48:33,388 --> 01:48:36,225
I didn't know
if you'd be in.
1465
01:48:39,978 --> 01:48:42,773
I don't have to be anywhere
until this evening.
1466
01:48:42,856 --> 01:48:45,984
Yeah?
1467
01:48:46,068 --> 01:48:48,695
- So, what color are my nipples?
- [Laughing]
1468
01:48:50,739 --> 01:48:52,824
[Both Laughing]
1469
01:48:52,991 --> 01:48:56,328
- Oh, God.
- [Laughing]
1470
01:48:56,411 --> 01:48:58,872
To be normal like this
all the time.
1471
01:48:58,956 --> 01:49:02,876
Oh, God, this is better than normal.
This is much better than normal.
1472
01:49:03,001 --> 01:49:06,213
It's just driving me
crazy, that's all.
1473
01:49:06,338 --> 01:49:11,468
I mean, I don't really
know you... who you are...
1474
01:49:11,552 --> 01:49:13,637
what you do...
1475
01:49:13,720 --> 01:49:17,516
if you're safe,
when you're coming by.
1476
01:49:17,599 --> 01:49:20,060
You have all the power.
1477
01:49:20,143 --> 01:49:22,771
I just sit around here
and wait for you.
1478
01:49:22,896 --> 01:49:26,859
- [Crying] You do?
- Yeah.
1479
01:49:26,984 --> 01:49:29,736
I mean, other things
happen, but...
1480
01:49:29,862 --> 01:49:32,739
in the "what I wait for"
department, you're it.
1481
01:49:32,823 --> 01:49:35,242
Oh, my.
1482
01:49:35,409 --> 01:49:38,453
Bob's wife.
1483
01:49:38,579 --> 01:49:41,999
My ex-wife.
1484
01:49:42,124 --> 01:49:44,501
- She's pretty.
- Pretty fucked up.
1485
01:49:44,585 --> 01:49:47,129
Oh, God.
1486
01:49:47,254 --> 01:49:50,716
I forget
that he's dead.
1487
01:49:59,057 --> 01:50:02,019
He looks so young here.
God, how long ago were these taken?
1488
01:50:02,144 --> 01:50:05,355
- Ten years ago.
- Really?
1489
01:50:05,480 --> 01:50:07,357
Do you have anything
more recent?
1490
01:50:07,482 --> 01:50:10,068
Maybe.
Hold on.
1491
01:50:12,654 --> 01:50:15,949
I don't know why he kept
this hidden back here except maybe...
1492
01:50:16,074 --> 01:50:19,912
because it had a picture of his wife
naked, which leads me to believe that...
1493
01:50:19,953 --> 01:50:24,625
the relationship wasn't as dead
as they were pretending.
1494
01:50:24,708 --> 01:50:28,462
- I don't know who these people are.
- No. It's morbid.
1495
01:50:28,545 --> 01:50:32,674
I don't want to see anymore.
Let's go outside.
1496
01:50:32,799 --> 01:50:37,346
Let's pretend it's Sunday.
Yeah? You wanna?
1497
01:50:37,513 --> 01:50:39,890
[Birds Chirping]
1498
01:50:46,563 --> 01:50:51,360
One of my patients was killed
last night. He was murdered.
1499
01:50:55,113 --> 01:50:57,366
What?
1500
01:50:57,491 --> 01:50:59,409
The painter.
1501
01:51:01,870 --> 01:51:04,957
- Casey.
- Were you there?
1502
01:51:05,082 --> 01:51:08,502
- [Sighs] A little bit after.
- What did you see?
1503
01:51:08,627 --> 01:51:11,046
You don't
want to know.
1504
01:51:12,756 --> 01:51:16,844
About a half hour before group.
I'm gonna get a shower.
1505
01:51:16,969 --> 01:51:20,264
- You gonna be okay out here?
- Yeah.
1506
01:51:29,189 --> 01:51:31,567
[Shower Running]
1507
01:51:33,527 --> 01:51:35,904
[Shower Running]
1508
01:51:39,157 --> 01:51:41,535
[Shower Continues]
1509
01:51:50,711 --> 01:51:52,880
[Rustling Paper]
1510
01:51:53,005 --> 01:51:57,509
- Rose.
- [Gasps] Oh! Oh!
1511
01:51:57,593 --> 01:52:00,345
Rose! Rose!
1512
01:52:12,649 --> 01:52:15,110
Rose! Jesus!
1513
01:52:17,029 --> 01:52:19,406
[Tires Squealing]
1514
01:52:27,664 --> 01:52:29,499
[Tires Squealing]
1515
01:52:32,920 --> 01:52:35,130
2ASB...
1516
01:52:35,255 --> 01:52:38,800
2ASB185.
2ASB185.
1517
01:52:39,927 --> 01:52:42,846
- 2ASB...
- [Tires Squealing]
1518
01:52:42,930 --> 01:52:44,848
185.
1519
01:52:51,813 --> 01:52:55,317
[Tires Squealing, Horn Honks]
1520
01:52:55,484 --> 01:52:58,529
[Screams]
1521
01:52:58,654 --> 01:53:03,158
[Woman] Oh! Stupid, crazy bastard!
They'll give anybody a license!
1522
01:53:05,118 --> 01:53:08,121
Five and six are 31.
1523
01:53:08,205 --> 01:53:12,125
Seven, seven,
that makes 45.
1524
01:53:12,209 --> 01:53:17,464
And that will remain 45, and
every single time you count it,
it will be 45, no matter what.
1525
01:53:17,548 --> 01:53:20,509
And then this is five,
and that makes 50. And nine is 59.
1526
01:53:20,634 --> 01:53:24,930
Now that's odd. That's really odd.
Now there's 59 again.
1527
01:53:25,013 --> 01:53:29,101
- What?
- Well, last week...
1528
01:53:29,184 --> 01:53:32,104
there were 58 books on the bookshelf
where there is always...
1529
01:53:32,187 --> 01:53:36,650
and I mean always, 59 books, and this
week there are 59 again, so I don't...
1530
01:53:42,155 --> 01:53:46,869
- Which one, Sondra?
- [Sighs]
1531
01:53:46,994 --> 01:53:49,788
I didn't read any of it.
Really.
1532
01:53:49,872 --> 01:53:53,208
- I felt so bad when I got it home.
I couldn't help myself.
- Which one, Sondra?
1533
01:53:53,333 --> 01:53:56,545
It... The Van Gogh.
But I didn't read any of it.
1534
01:53:56,712 --> 01:53:59,506
- Honestly, I promise!
- [Clark] What did I do?
1535
01:54:02,593 --> 01:54:05,846
[Pages Turning]
1536
01:54:11,393 --> 01:54:14,980
[Bob's Voice] I was right about
the threats from the Monday group.
1537
01:54:15,063 --> 01:54:19,693
This cycle of pain. Yesterday's victim
becomes tomorrow's monster.
1538
01:54:19,818 --> 01:54:22,446
Today's the day.
1539
01:54:22,529 --> 01:54:24,448
Hi.
1540
01:54:27,910 --> 01:54:29,786
Hi, Bill.
1541
01:54:29,912 --> 01:54:31,830
Hi, Buck.
1542
01:54:31,955 --> 01:54:34,374
Casey, uh...
1543
01:54:34,541 --> 01:54:36,960
is not gonna be joining us tonight,
so I think we should get started.
1544
01:54:37,085 --> 01:54:40,422
- That's typical. Oh, shit!
- [Thunder Rumbling]
1545
01:54:40,547 --> 01:54:43,133
- Buck, are you all right?
- It's none of your fucking business.
1546
01:54:43,217 --> 01:54:48,180
- You know, I can't stand
this arguing. Really.
- I'd like to start, if I may.
1547
01:54:48,222 --> 01:54:53,810
I'd like to apologize
to the group and Sondra.
1548
01:54:53,936 --> 01:54:58,607
Everything that you said
last week in group was right,
and that's why I lost my temper.
1549
01:54:58,732 --> 01:55:04,238
Uh, the young lady that
I mentioned last week...
1550
01:55:04,404 --> 01:55:07,908
that relationship
has been terminated.
1551
01:55:08,075 --> 01:55:12,246
No reason and no hope.
She just, just called...
1552
01:55:13,997 --> 01:55:18,252
and told me,
and that's it.
1553
01:55:18,293 --> 01:55:20,254
"The sociopath, lacking
the restraints that...
1554
01:55:20,379 --> 01:55:23,048
hold a normal character
together, can become anything.
1555
01:55:23,131 --> 01:55:26,844
Amorality frees her
to be universally perfect.
1556
01:55:26,969 --> 01:55:30,931
A charming chameleon
with a scorpion's tail."
1557
01:55:35,435 --> 01:55:39,231
Do any of you recognize...
recognize this woman?
1558
01:55:45,153 --> 01:55:50,284
[Laughing]
Oh, my God! Oh!
1559
01:55:50,409 --> 01:55:53,662
This is my girlfriend.
This is Bonnie.
1560
01:55:53,745 --> 01:55:56,707
- Give me that!
- [Gasps]
1561
01:55:56,832 --> 01:56:01,670
- This your Bonnie?
This is your Bonnie? Yeah?
- Yeah. Yeah.
1562
01:56:01,795 --> 01:56:03,755
The one you've been boring
the living shit out of us with?
1563
01:56:03,839 --> 01:56:06,008
This is the one that's
saving you from yourself?
1564
01:56:06,133 --> 01:56:08,093
- Your shopping mall hag?
- Shut up.
1565
01:56:08,218 --> 01:56:10,345
- The one that makes you smile?
- Shut up!
1566
01:56:10,470 --> 01:56:14,558
- The one that you wish was a man?
- What are you getting at, Buck?
1567
01:56:14,641 --> 01:56:18,312
- That Bonnie? Is that it?
- That's right, that's it.
1568
01:56:18,395 --> 01:56:20,355
- That's right, That's right.
- Sondra...
1569
01:56:22,441 --> 01:56:24,318
this is my Bonnie.
1570
01:56:26,987 --> 01:56:30,866
[Laughing]
1571
01:56:30,991 --> 01:56:33,327
You're lying.
You're lying.
1572
01:56:33,410 --> 01:56:35,329
You're lying.
You're lying!
1573
01:56:35,412 --> 01:56:37,956
I don't
believe you!
1574
01:56:39,333 --> 01:56:41,960
[Laughing, Sobs]
1575
01:56:42,127 --> 01:56:45,547
- [Clark] Let me see that.
- [Sobbing]
1576
01:56:45,672 --> 01:56:48,008
- Fuckin' A!
- Well, yes, of course.
1577
01:56:48,091 --> 01:56:50,844
This is the woman that I've been
talking about. This is my Bonnie.
1578
01:56:50,969 --> 01:56:53,347
- Goddamn it, Buck!
Don't do that! Do not do that!
- Hey, hey, hey!
1579
01:56:53,472 --> 01:56:55,599
- You're lying to me!
Why are you lying to me?
- Stop acting like an...
1580
01:56:55,682 --> 01:56:57,684
- Like an emotional child!
- Goddamn tar baby!
1581
01:56:57,768 --> 01:57:01,188
- You're making it up!
You're making it up!
- Nobody's making anything up...
1582
01:57:01,313 --> 01:57:03,524
- and stop it, stop it, stop it!
- [Sondra] Stop it!
1583
01:57:03,649 --> 01:57:06,193
[Clark] Quit it!
You're crimpling the picture up!
1584
01:57:06,318 --> 01:57:08,278
- [Clark] I want you to stop!
You're a little brat!
- [Buck] Fuck it!
1585
01:57:08,362 --> 01:57:10,864
[Buck] You have
the emotions of a styrofoam cup!
1586
01:57:10,948 --> 01:57:13,492
- You calm down, and you stop...
- Where's the picture?
1587
01:57:22,584 --> 01:57:24,419
[Chuckling]
1588
01:57:26,547 --> 01:57:31,635
How in the name of God...
1589
01:57:31,718 --> 01:57:36,056
could all of you be going out
with the same woman and not know?
1590
01:57:36,181 --> 01:57:38,809
Not have a clue?
1591
01:57:38,892 --> 01:57:43,981
Including you,
Mr. Psycho-fucking-analyst?
1592
01:57:44,106 --> 01:57:46,608
Not to mention Bob Moore...
1593
01:57:46,733 --> 01:57:52,197
who probably took this amazing
picture himself in front
of his expensive painting.
1594
01:57:52,364 --> 01:57:56,201
I'm gonna call the Guinness Book
of World Records...
1595
01:57:56,285 --> 01:57:59,621
because I think
this woman deserves credit.
1596
01:57:59,746 --> 01:58:03,417
And I'm gonna make sure
that all of your names are included...
1597
01:58:03,500 --> 01:58:05,836
so you can all share
in the glory.
1598
01:58:05,919 --> 01:58:08,630
Well, you should know
something about sharing, huh, Hector?
1599
01:58:08,755 --> 01:58:14,344
I mean, you and Buck must have
shared some very tender moments...
1600
01:58:14,595 --> 01:58:17,806
discussing his wife. Huh?
1601
01:58:17,931 --> 01:58:21,268
- Why didn't you tell me the truth?
- What truth is that?
1602
01:58:21,393 --> 01:58:24,271
Why didn't you tell me
Buck was a cop...
1603
01:58:24,396 --> 01:58:26,899
not to mention a suspect
in a murder case?
1604
01:58:27,065 --> 01:58:29,067
- Not to mention you, goddamn it.
- Because...
1605
01:58:29,193 --> 01:58:31,361
I'm not your patient,
and I don't have to tell you shit!
1606
01:58:31,445 --> 01:58:35,282
That's right, you don't have to tell me
shit! Fuckin' tell me anything, do you?
1607
01:58:35,407 --> 01:58:38,785
- Why won't somebody tell me
some fucking truth?
- Get the fuck out of here!
1608
01:58:38,869 --> 01:58:40,996
One fuckin' thing!
Can you do that, Buck?
1609
01:58:41,121 --> 01:58:43,999
- You really know how to pick
your women, you know that?
- I know you can't...
1610
01:58:44,124 --> 01:58:47,461
- you lyin' sack of shit!
You can't fuckin' do it!
- Listen.
1611
01:58:47,544 --> 01:58:50,797
- After my wife died,
I wanted to slaughter this cocksucker!
- [Sondra] Don't! No more!
1612
01:58:50,881 --> 01:58:55,302
But I realized we both loved her.
It became a, sort of a bond between us.
1613
01:58:55,469 --> 01:58:58,847
Isn't that right, Hector?
Isn't it? Hector!
1614
01:58:58,972 --> 01:59:03,685
Jesus God! I never got the chance
to forgive her.
1615
01:59:05,604 --> 01:59:08,232
So I forgave him instead.
1616
01:59:08,315 --> 01:59:10,651
[Martinez]
All right!
1617
01:59:10,734 --> 01:59:14,988
So much for the famous
fucking Monday group!
1618
01:59:15,030 --> 01:59:19,952
Now we have a suspect with a tattoo
on her ass and no address.
1619
01:59:20,035 --> 01:59:22,496
Now the cops
need your help.
1620
01:59:22,621 --> 01:59:25,499
What about the car?
1621
01:59:25,624 --> 01:59:31,338
- Anybody around here wrote down
the license plates numbers?
- [Sighs]
1622
01:59:31,463 --> 01:59:33,757
- [Buck] "The license plates numbers"?
- [Sondra] We didn't even...
1623
01:59:33,841 --> 01:59:38,220
- Huh?
- [Sondra] Well, I didn't
think to-to-to write it down.
1624
01:59:38,345 --> 01:59:41,515
- Hey, welcome back to L.A., Miss Brown.
- Thanks. Put my bags in my room.
1625
01:59:41,598 --> 01:59:44,935
[Capa] Dr. Ashland from New York
with the psychiatric convention.
1626
01:59:45,018 --> 01:59:47,855
[Man]
Dr. Ashland? In the health club.
1627
01:59:47,938 --> 01:59:49,982
[Capa]
I don't think she is a sociopath.
1628
01:59:50,107 --> 01:59:55,988
Well, then how about something
simple and snappy like a
multiple personality disorder?
1629
01:59:56,071 --> 01:59:59,157
You've fallen
into a trap.
1630
01:59:59,283 --> 02:00:01,827
You are not well.
1631
02:00:01,952 --> 02:00:04,288
She is not well.
1632
02:00:04,371 --> 02:00:07,708
And to you,
it feels like a bond.
1633
02:00:10,043 --> 02:00:11,962
She's been acting this
thing out as if...
1634
02:00:12,045 --> 02:00:16,216
- it's the only way
for her to have a life.
- Or lives.
1635
02:00:16,341 --> 02:00:19,136
- You really want to go on
seeing her, do you?
- Yes, I want to see her.
1636
02:00:19,219 --> 02:00:22,306
In a, a nonprofessional
sense?
1637
02:00:24,766 --> 02:00:27,394
In every sense.
1638
02:00:27,519 --> 02:00:31,190
I don't have your
magical tuning fork.
1639
02:00:31,273 --> 02:00:35,652
All I know is that
two people are dead...
1640
02:00:35,736 --> 02:00:39,865
and she seems
an excellent suspect.
1641
02:00:39,990 --> 02:00:44,828
Bill, salmon swim upstream
to mate and die.
1642
02:00:44,912 --> 02:00:48,832
- And so do men.
- Is that what I'm doing?
1643
02:00:48,916 --> 02:00:53,754
- Anderson!
I need your help with something.
- Hey, man, how ya doin'?
1644
02:00:53,795 --> 02:00:55,756
I'm sitting in a restaurant last night,
and I'm looking out the window...
1645
02:00:55,839 --> 02:00:58,592
watching this woman trying to back out
of a space right in front of mine.
1646
02:00:58,675 --> 02:01:01,803
- A beautiful woman?
- Stunning.
1647
02:01:01,929 --> 02:01:06,308
Anyway, the next thing I know, she
busted out the headlight on my car.
1648
02:01:06,433 --> 02:01:09,269
- Uh-oh. Drives away, right?
- I don't even think
she knew what she did.
1649
02:01:09,394 --> 02:01:11,313
But you'd like to meet her?
1650
02:01:11,438 --> 02:01:14,775
All right, um, I'll see what I can do.
You got the license number?
1651
02:01:14,858 --> 02:01:18,529
- Yeah. Thanks, man. All right. Thanks.
- Sure.
1652
02:01:38,841 --> 02:01:41,260
[Tires Squealing]
1653
02:01:59,778 --> 02:02:01,655
[Tires Squealing]
1654
02:02:24,094 --> 02:02:26,263
[Capa Screams]
1655
02:02:27,764 --> 02:02:30,225
[Screaming]
Damn!
1656
02:02:31,685 --> 02:02:34,146
- I ought to shoot you!
- I came to make amends.
1657
02:02:34,229 --> 02:02:38,025
- So make 'em, loudmouth!
- I just spoke to Bill Capa.
1658
02:02:38,150 --> 02:02:41,028
This license plate might
belong to our mystery lady.
1659
02:02:45,282 --> 02:02:48,702
- [Knocking]
- Mrs. Niedelmeyer!
1660
02:02:48,827 --> 02:02:50,913
It's Dr. Capa again.
1661
02:02:51,038 --> 02:02:53,874
- You leave me alone!
Get away from here!
- I need your help, please!
1662
02:02:53,957 --> 02:02:56,835
- Why are you torturing me like this?
- Mrs. Niedelmeyer, please!
1663
02:02:56,919 --> 02:02:59,838
[Pounding]
1664
02:02:59,922 --> 02:03:03,050
- [Gasps]
- I need you to listen to me!
1665
02:03:03,175 --> 02:03:05,761
- My best friend was killed.
He was stabbed with a knife...
- You get out of my house!
1666
02:03:05,844 --> 02:03:07,721
- 38 times in the chest!
- You-You go away!
1667
02:03:07,846 --> 02:03:10,724
Another patient was bled to death!
I think that I might be next!
1668
02:03:10,807 --> 02:03:14,269
- Go away!
- I don't have anywhere
else to go, Mrs. Niedelmeyer!
1669
02:03:14,394 --> 02:03:16,271
- What are you hiding from me?
What is it?
- Nothing.
1670
02:03:16,396 --> 02:03:19,316
- Why won't you tell me the truth?
Put that phone down.
- I'm calling the police!
1671
02:03:19,399 --> 02:03:22,569
- Put the phone down! Put the phone down!
- Please!
1672
02:03:22,736 --> 02:03:26,448
What kind of twisted creature are you?
I've never done anything to you.
1673
02:03:26,573 --> 02:03:29,743
- My patient Richie is involved...
- Why in God's name are you
doing this horrible joke?
1674
02:03:29,868 --> 02:03:33,247
- If you just help me...
- Richie Dexter is dead!
1675
02:03:36,416 --> 02:03:41,672
He killed himself
four years ago.
1676
02:03:47,094 --> 02:03:49,513
Why?
1677
02:03:50,806 --> 02:03:53,392
Because he couldn't stand...
1678
02:03:53,559 --> 02:03:57,729
what my husband
was doing to him.
1679
02:04:08,323 --> 02:04:12,953
He hung himself with a belt.
1680
02:04:13,036 --> 02:04:18,709
He was 12.
[Sighs]
1681
02:04:20,043 --> 02:04:22,045
I didn't know!
1682
02:04:22,129 --> 02:04:25,007
I mean, how could I know?
1683
02:04:25,132 --> 02:04:27,176
Nobody knew.
1684
02:04:30,929 --> 02:04:33,182
What about
the family?
1685
02:04:33,307 --> 02:04:38,395
He is survived
by his brother, Dale.
1686
02:04:38,478 --> 02:04:41,523
If Richie Dexter
were alive today...
1687
02:04:41,648 --> 02:04:45,527
he'd be 16 years old.
1688
02:04:46,945 --> 02:04:49,531
[Sighs]
1689
02:04:49,656 --> 02:04:52,826
He also had a sister, Rose.
1690
02:04:56,538 --> 02:04:58,457
[Sighs]
1691
02:05:02,294 --> 02:05:04,546
[Thunder Rumbling]
1692
02:05:06,256 --> 02:05:08,175
[Tires Screeching]
1693
02:05:37,579 --> 02:05:40,499
[Thunder Continues]
1694
02:05:59,101 --> 02:06:03,522
[Moaning]
1695
02:06:24,293 --> 02:06:26,753
[Moans]
1696
02:06:38,473 --> 02:06:41,059
Richie.
1697
02:06:45,105 --> 02:06:48,942
- Jesus Christ! [Gasps]
- [Moans]
1698
02:06:49,067 --> 02:06:51,570
What did he...
What did he do to you?
1699
02:06:51,653 --> 02:06:55,032
[Gasping]
1700
02:06:55,115 --> 02:06:57,201
W-What I... d-deserved.
1701
02:06:57,284 --> 02:07:01,330
Y-You shouldn't be here.
Get away from me.
1702
02:07:01,455 --> 02:07:04,499
Richie...
1703
02:07:04,625 --> 02:07:08,253
Richie...
1704
02:07:08,337 --> 02:07:11,548
I have to see Rose.
1705
02:07:11,632 --> 02:07:13,550
[Sighs]
1706
02:07:13,675 --> 02:07:16,595
- I need her.
- [Sniffling]
1707
02:07:33,987 --> 02:07:37,866
Get away from me, please!
You'll make it worse!
1708
02:07:37,991 --> 02:07:41,328
- Where's Dale?
- L-I don't know, but he'll be back!
1709
02:07:41,453 --> 02:07:44,081
[Sobbing]
L-I don't know where he is.
1710
02:07:44,164 --> 02:07:47,918
Was this your idea,
to become Richie?
1711
02:07:48,043 --> 02:07:50,587
No! No!
1712
02:07:50,712 --> 02:07:54,007
L-It happened.
It just happened.
1713
02:07:54,132 --> 02:07:56,844
What? What happened, Rose?
Please.
1714
02:07:56,969 --> 02:08:00,472
- I need to know.
- When Richie died...
1715
02:08:00,556 --> 02:08:05,352
Dale buried the body and then
he said, "Richie, come here."
1716
02:08:05,435 --> 02:08:09,356
And I told him, I told him,
"My name is Rose!"
1717
02:08:09,439 --> 02:08:12,776
He slapped me so hard,
I couldn't get up.
1718
02:08:12,860 --> 02:08:17,531
A-And he, he made me
dress in these clothes...
1719
02:08:17,656 --> 02:08:22,452
and h-he did things to me that
made me not want to be a woman anymore.
1720
02:08:22,578 --> 02:08:26,540
- [Sobbing] I was Richie from then on.
- What happened to Rose?
1721
02:08:26,707 --> 02:08:31,587
[Gasping]
After a while, I forgot about Rose.
1722
02:08:31,712 --> 02:08:35,591
- Then Richie got busted.
- And you had to come to group.
1723
02:08:35,716 --> 02:08:37,968
[Sniffling]
They were our world.
1724
02:08:38,051 --> 02:08:43,140
- They were our family.
- But then what?
Rose started coming back?
1725
02:08:43,223 --> 02:08:46,685
No! Rose, Rose was too scared,
so Bonnie came out.
1726
02:08:46,810 --> 02:08:49,104
- Bonnie was first. [Sobbing]
- Oh, honey.
1727
02:08:49,229 --> 02:08:52,149
Help me, please!
Help me.
1728
02:08:55,903 --> 02:08:57,905
[Capa]
Jesus! Oh, my God!
1729
02:08:58,071 --> 02:09:01,825
[Gasps]
Oh! Jesus Christ!
1730
02:09:01,909 --> 02:09:04,703
Jesus Christ!
1731
02:09:09,041 --> 02:09:12,377
That crazy bastard!
[Grunting]
1732
02:09:12,419 --> 02:09:16,173
[Crying, Gasping]
Oh, God!
1733
02:09:16,256 --> 02:09:18,467
[Gasping, Crying]
1734
02:09:18,592 --> 02:09:20,719
- Rose!
- [Crying]
1735
02:09:20,844 --> 02:09:23,805
[Panting]
Get away f-from me!
1736
02:09:23,931 --> 02:09:26,308
Rose, come back! Richie! Richie,
leave her alone!
1737
02:09:26,433 --> 02:09:29,186
I never get
to be out a-anymore.
1738
02:09:29,311 --> 02:09:33,232
Rose. Come on.
1739
02:09:33,315 --> 02:09:35,901
- And then I met you and the fog...
- [Grunting]
1740
02:09:35,984 --> 02:09:40,531
- Started to lift.
- [Grunting, Tosses Nail]
1741
02:09:40,614 --> 02:09:43,867
- [Gasping] It did. It did.
- I know. Come on, let's go.
1742
02:09:43,951 --> 02:09:48,580
- [Gasping]
- Let's go. Here we go. Come on. Shh.
1743
02:09:48,664 --> 02:09:51,625
[Capa Whispering]
Come here.
1744
02:09:51,708 --> 02:09:53,627
Here we go.
Here we go. Let's move.
1745
02:09:53,710 --> 02:09:55,629
- [Nail Ricochets]
- Oh!
1746
02:09:56,797 --> 02:09:59,132
- [Nail Gun Firing]
- [Rose Gasping]
1747
02:09:59,258 --> 02:10:04,346
- Back up!
- No! No, Dale, don't!
1748
02:10:04,471 --> 02:10:06,265
- Get back! Get back!
- Dale, no!
1749
02:10:06,348 --> 02:10:08,308
Quick tongue,
slow wit.
1750
02:10:08,433 --> 02:10:11,353
Deadly, Doctor.
[Chuckles]
1751
02:10:11,478 --> 02:10:13,397
Deadly.
1752
02:10:15,607 --> 02:10:18,235
Hi, Dale.
1753
02:10:18,318 --> 02:10:21,280
You fucking daffodil.
Put that toy down.
1754
02:10:21,405 --> 02:10:23,699
Put it in the toolbox.
Now!
1755
02:10:23,824 --> 02:10:27,286
I got.45 caliber nails
in this gun!
1756
02:10:27,369 --> 02:10:30,581
- What are you doing here, Martinez?
- Aren't you glad I'm here?
1757
02:10:30,664 --> 02:10:35,460
Anderson snitched you out! That's what
happens when you try to outsmart a cop!
1758
02:10:35,586 --> 02:10:37,713
- Let that be your psych lesson
for the day!
- [Fires Nail Gun]
1759
02:10:37,838 --> 02:10:40,841
- [Groans]
- [Nail Gun Firing]
1760
02:10:40,966 --> 02:10:42,885
[Groans]
Go! Run!
1761
02:10:43,010 --> 02:10:45,137
- Go! Get over there! Get over there!
- No! No!
1762
02:10:45,262 --> 02:10:48,473
[Martinez Groaning]
Go! Run! Run!
1763
02:10:48,557 --> 02:10:52,644
- [Martinez] Run! Run! Go!
- [Grunting]
1764
02:10:56,190 --> 02:10:59,067
- [Gasps]
- [Diesel Engine Starts]
1765
02:10:59,193 --> 02:11:01,904
Let's go!
1766
02:11:05,616 --> 02:11:07,534
- No! Get out!
- [Gasps]
1767
02:11:07,659 --> 02:11:12,372
[Glass Breaking,
Capa Grunting]
1768
02:11:12,497 --> 02:11:14,374
[Gagging]
1769
02:11:19,296 --> 02:11:23,091
- Come on! Come on!
- [Gagging]
1770
02:11:23,217 --> 02:11:27,054
You fucking son of a bitch!
1771
02:11:32,476 --> 02:11:34,520
[Blade Whirring]
1772
02:11:34,645 --> 02:11:36,563
[Whirring Continues]
1773
02:11:37,814 --> 02:11:39,733
You really fucked
it up, didn't ya?
1774
02:11:39,816 --> 02:11:42,110
- Got your little brother killed.
- No!
1775
02:11:42,236 --> 02:11:44,154
- You let old Niedelmeyer do it to him.
- No, I saved him!
1776
02:11:44,238 --> 02:11:46,240
- You knew what was happening...
- I didn't know!
1777
02:11:46,365 --> 02:11:48,742
- Because it happened to you before!
- Would you goddamn shut up?
1778
02:11:48,867 --> 02:11:50,786
Could have saved your little brother,
but he killed himself.
1779
02:11:50,911 --> 02:11:53,830
- Shut up! Shut the fuck up!
- You failed, Dale.
1780
02:11:53,914 --> 02:11:57,000
And you made
Rose become Richie!
1781
02:11:57,084 --> 02:12:00,754
- [Blade Whirring]
- Oh, you're smart. You're really smart.
1782
02:12:00,879 --> 02:12:05,717
- Bob Moore was smart,
but I put a stop to that.
- Yeah, you did.
1783
02:12:05,801 --> 02:12:08,762
[Coughs]
Why'd you kill Casey, Dale?
1784
02:12:08,846 --> 02:12:13,433
Why are you head-shrinkers
all alike, huh?
1785
02:12:13,600 --> 02:12:16,228
- Y-You can't keep your fucking
hands off of us.
- [Blade Whirring]
1786
02:12:16,353 --> 02:12:21,441
- Huh? Always pokin' and pushin'. Huh?
- [Coughing]
1787
02:12:21,567 --> 02:12:24,778
Why'd you do it, Dale?
1788
02:12:24,862 --> 02:12:28,699
[Laughs]
Because...
1789
02:12:28,782 --> 02:12:31,410
that little bitch, Rose,
she started sneaking out...
1790
02:12:31,493 --> 02:12:35,289
playing like Bonnie,
modeling for him night after night.
1791
02:12:35,372 --> 02:12:37,666
Christ, Bill, he was
lookin' right through her...
1792
02:12:37,791 --> 02:12:41,086
gonna recognize
Richie in group.
1793
02:12:41,170 --> 02:12:43,255
Well, I might have
missed old Niedelmeyer...
1794
02:12:43,338 --> 02:12:46,425
but I sure as hell
got Bob... real good.
1795
02:12:46,550 --> 02:12:49,469
- And now...
- [Blade Whirring]
1796
02:12:49,553 --> 02:12:53,307
I'm gonna cut you into little
pieces and sand the skin off.
1797
02:12:53,390 --> 02:12:56,602
[Chuckling]
The inspiration of madness, Dale.
1798
02:12:56,685 --> 02:13:00,272
The tyranny
of normalcy, Bill.
1799
02:13:00,355 --> 02:13:02,274
[Blade Whirring]
1800
02:13:02,482 --> 02:13:05,736
[Groans, Blade Stops]
1801
02:13:05,819 --> 02:13:08,155
[Gasping]
1802
02:13:12,993 --> 02:13:15,120
[Sniffling]
1803
02:13:15,204 --> 02:13:17,664
- [Throws Down Blade]
- Richie.
1804
02:13:17,789 --> 02:13:21,126
My name is...
My name is Rose.
1805
02:13:25,881 --> 02:13:29,801
- No! No!
- [Grunting]
1806
02:13:29,927 --> 02:13:34,306
[Gasping, Gun Misfiring]
1807
02:13:34,389 --> 02:13:36,975
[Rose]
No!
1808
02:13:37,059 --> 02:13:38,810
No!
1809
02:13:43,315 --> 02:13:45,317
Rose!
1810
02:13:45,442 --> 02:13:47,361
Rose!
1811
02:13:47,444 --> 02:13:49,863
Come back!
Rose!
1812
02:13:49,947 --> 02:13:55,202
- [Screaming]
- [Capa] Rose!
1813
02:13:55,369 --> 02:13:57,913
Rose! Stop!
1814
02:13:58,038 --> 02:14:00,165
- Rose!
- [Thunder Rumbling]
1815
02:14:00,290 --> 02:14:02,209
Wait!
1816
02:14:02,292 --> 02:14:04,211
Rose!
1817
02:14:04,294 --> 02:14:09,299
- Don't! [Sobbing]
- For God's sakes, don't jump!
1818
02:14:09,383 --> 02:14:12,010
- [Capa] Rose!
- No!
1819
02:14:12,052 --> 02:14:16,473
- Rose! Stop!
- [Screaming]
1820
02:14:16,557 --> 02:14:18,642
- No!
- [Whimpering] No.
1821
02:14:18,725 --> 02:14:21,311
No!
1822
02:14:21,395 --> 02:14:25,065
- Wait!
- Why?
1823
02:14:25,190 --> 02:14:29,319
[Capa]
Rose! No! Stop, please!
1824
02:14:29,444 --> 02:14:32,281
- Just stay there!
- It's too late.
1825
02:14:32,406 --> 02:14:35,826
I've gone too far.
I can't go back.
1826
02:14:35,951 --> 02:14:37,953
If you go, I go!
I swear to God!
1827
02:14:38,078 --> 02:14:41,707
- I swear to God.
- Why would you do that?
1828
02:14:41,832 --> 02:14:44,751
Please, God, just come over here.
I don't want you to die.
1829
02:14:44,793 --> 02:14:50,549
Just give me your hand. Take a risk!
There's no risk in dying.
1830
02:14:50,632 --> 02:14:53,594
- Come on.
- Oh, Capa.
1831
02:14:53,719 --> 02:14:56,096
- Come on.
- [Wind Howling]
1832
02:14:56,221 --> 02:14:58,098
- L... No...
- No!
1833
02:14:58,223 --> 02:15:00,225
- Capa!
- [Groans]
1834
02:15:00,309 --> 02:15:04,021
[Screaming]
No!
1835
02:15:06,648 --> 02:15:09,568
- [Thunder Rumbling]
- [Chain Rattling]
1836
02:15:12,279 --> 02:15:15,073
[Rose Grunting]
1837
02:15:23,498 --> 02:15:25,459
Come on.
1838
02:15:26,835 --> 02:15:29,046
[Grunting, Gasping]
1839
02:15:29,129 --> 02:15:33,342
[Both Grunting]
1840
02:15:35,844 --> 02:15:40,057
[Gasping]
1841
02:15:57,324 --> 02:16:00,285
[Martinez]
Hey! Listen up, you fucking daffodils!
1842
02:16:00,369 --> 02:16:04,581
- You gonna leave me hanging
here all night, huh?
- [Capa Laughing]
1843
02:16:04,665 --> 02:16:06,792
Get me down,
you goddamn cuckoos!
1844
02:16:06,875 --> 02:16:08,919
- Get me some fucking Band-Aids!
- [Capa Laughing]
1845
02:16:09,044 --> 02:16:13,006
Come on, you fucking daffodils!
Get me out of here!
1846
02:16:18,720 --> 02:16:28,230
**
1847
02:16:28,313 --> 02:16:32,526
* You and I *
1848
02:16:32,651 --> 02:16:36,822
* Moving in the dark *
1849
02:16:36,905 --> 02:16:40,576
* Bodies close *
1850
02:16:40,701 --> 02:16:45,080
* But souls apart *
1851
02:16:45,205 --> 02:16:49,001
* Shadowed smiles *
1852
02:16:49,084 --> 02:16:52,796
* Secrets unrevealed *
1853
02:16:52,880 --> 02:16:56,383
* I need to know *
1854
02:16:56,508 --> 02:16:59,469
* The way you feel *
1855
02:16:59,553 --> 02:17:04,892
* And I'll give you
everything I am *
1856
02:17:05,017 --> 02:17:08,353
* And everything I want to be *
1857
02:17:08,437 --> 02:17:12,774
* I'll put it in your hands *
1858
02:17:12,900 --> 02:17:16,320
* If you could open up to me *
1859
02:17:16,445 --> 02:17:18,989
* Oh, can't we ever *
1860
02:17:19,114 --> 02:17:22,576
* Get beyond this wall *
1861
02:17:22,743 --> 02:17:26,872
* 'Cause all I want *
1862
02:17:26,955 --> 02:17:29,041
* Is just once *
1863
02:17:29,166 --> 02:17:32,878
* To see you in the light *
1864
02:17:32,920 --> 02:17:34,963
* But you hide behind *
1865
02:17:35,088 --> 02:17:41,595
* The color of the night *
1866
02:17:41,720 --> 02:17:45,557
* Ooh, ooh, ooh *
1867
02:17:45,641 --> 02:17:48,852
* Ooh, ooh, ooh, ooh *
1868
02:17:48,977 --> 02:17:53,065
- * God save me *
- * Ooh, ooh, ooh *
1869
02:17:53,190 --> 02:17:55,484
- * Ooh *
- * Ooh, ooh, ooh, ooh *
1870
02:17:55,609 --> 02:17:57,528
* Ooh, ooh, ooh *
1871
02:17:57,653 --> 02:18:01,448
- * Everything I am *
- * Everything I am *
1872
02:18:01,573 --> 02:18:04,868
* And everything
I want to be *
1873
02:18:04,952 --> 02:18:10,791
* Oh, can't we ever
get beyond this wall *
1874
02:18:10,874 --> 02:18:15,504
* 'Cause all I want *
1875
02:18:15,629 --> 02:18:17,798
* Is just once *
1876
02:18:17,923 --> 02:18:22,010
- * Forever and again *
- * Ever and again *
1877
02:18:22,135 --> 02:18:24,054
* I'm waiting for you *
1878
02:18:24,137 --> 02:18:31,812
* I'm standing in the night *
1879
02:18:31,895 --> 02:18:34,940
* But you hide behind *
1880
02:18:35,023 --> 02:18:38,569
* The color of *
1881
02:18:38,652 --> 02:18:44,283
* The night *
1882
02:18:44,366 --> 02:18:48,161
* Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh *
1883
02:18:48,287 --> 02:18:53,667
* Please come out
from the color of *
1884
02:18:53,750 --> 02:18:57,629
* The night **
1885
02:19:00,132 --> 02:19:02,759
[Martinez]
Hey! You gonna spend the night up there?
1886
02:19:02,843 --> 02:19:05,762
You and little
Miss Fender Bender?147856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.