All language subtitles for Christmas With a View 2018 MultiSub 720p x264-StB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,470 --> 00:00:56,390 Clara! Right on time. 2 00:00:56,473 --> 00:00:59,184 I know, Mom. I'm so sorry! The roads are a mess. 3 00:00:59,393 --> 00:01:01,061 They always are this time of the year. 4 00:01:01,270 --> 00:01:03,522 - That's why I asked you to come early. - I know. 5 00:01:05,482 --> 00:01:07,526 - Wow! Mom! - Hmm? 6 00:01:07,943 --> 00:01:09,861 - This is so beautiful. - Hmm. 7 00:01:11,363 --> 00:01:13,073 I think this is your best one ever. 8 00:01:13,532 --> 00:01:14,616 It has to be. 9 00:01:14,700 --> 00:01:17,327 I'm being featured in Seasons Magazine for Christmas. 10 00:01:17,411 --> 00:01:19,037 -You are? -Mm-hmm. 11 00:01:19,413 --> 00:01:20,455 Wow! 12 00:01:20,539 --> 00:01:22,416 I love these windows. 13 00:01:24,835 --> 00:01:26,795 - It's Bonnie. - But of course. 14 00:01:27,462 --> 00:01:28,505 Hey, Bonnie. 15 00:01:29,131 --> 00:01:30,215 Yeah, Bonnie, slow down. 16 00:01:31,550 --> 00:01:34,094 Well, yeah, it's Christmas. We always get slammed. 17 00:01:37,055 --> 00:01:37,931 Again? 18 00:01:40,017 --> 00:01:43,645 Yeah, sure. I'll be right in. 19 00:01:47,482 --> 00:01:49,276 -Mom. -Mm-hmm? 20 00:01:49,860 --> 00:01:51,695 I'm really sorry, but I have to go. 21 00:01:52,237 --> 00:01:54,489 You're really wasting your talents there, sweetheart. 22 00:01:56,074 --> 00:01:57,743 Can we have a rain check on baking those cookies? 23 00:01:57,826 --> 00:01:58,785 Oh, no! 24 00:01:58,869 --> 00:02:02,331 Your mother waits for no one, first born or otherwise. 25 00:02:02,581 --> 00:02:04,541 How do you think your father became so punctual? 26 00:02:07,377 --> 00:02:08,337 He was pretty punctual. 27 00:02:08,420 --> 00:02:10,005 -Mm-hmm. -I love you. 28 00:02:10,297 --> 00:02:12,633 -I love you too. Be careful. -I will. 29 00:02:13,550 --> 00:02:16,011 -Bye. -Bye. 30 00:02:23,060 --> 00:02:27,230 Right there. Yes, perfect. 31 00:02:29,066 --> 00:02:31,902 Welcome back to Can You Stand The Heat! 32 00:02:32,235 --> 00:02:35,155 We started with 50 super celebrity chefs, 33 00:02:35,405 --> 00:02:38,492 and managed to whittle it down to just three! 34 00:02:38,825 --> 00:02:41,286 So, who's it gonna be? 35 00:02:41,828 --> 00:02:42,996 Mike Mahoney... 36 00:02:43,080 --> 00:02:44,873 ...whose big talent is second only 37 00:02:44,956 --> 00:02:46,083 -to his big mouth? -Big Mike! 38 00:02:46,166 --> 00:02:47,417 What's that catchphrase? 39 00:02:47,626 --> 00:02:50,587 Let's get cooking! 40 00:02:52,005 --> 00:02:55,300 Mike is in the house, baby! That's right! Whoo! 41 00:02:56,259 --> 00:02:57,469 Or Sharl Shaunnessy? 42 00:02:58,136 --> 00:03:01,431 The only baker who has what it takes to rise to the top. 43 00:03:01,640 --> 00:03:04,559 Tortured artist of cakes and pastries alike. 44 00:03:14,444 --> 00:03:17,489 Or will it be Manhattan's hottest celebrity chef, 45 00:03:17,697 --> 00:03:21,326 restaurateur and bachelor, Shane Roarke? 46 00:03:31,711 --> 00:03:34,798 Huh? Huh? 47 00:03:34,881 --> 00:03:37,968 Let's see it! Let's see! Ah, ah, ah! 48 00:03:38,301 --> 00:03:40,429 Yeah, there it is! 49 00:03:46,935 --> 00:03:50,439 Well, we've waited so long for the best of the best 50 00:03:50,522 --> 00:03:53,817 to slice and dice, and sift it out. 51 00:03:54,109 --> 00:03:56,319 And now for the winner... 52 00:03:58,947 --> 00:04:00,198 Sharl... 53 00:04:02,743 --> 00:04:03,744 Oh, man. 54 00:04:04,578 --> 00:04:05,954 You are... 55 00:04:07,998 --> 00:04:10,333 -not the winner! -Oh, come on! 56 00:04:10,542 --> 00:04:11,585 I'm sorry. 57 00:04:11,877 --> 00:04:13,462 I'm out of here. This is. 58 00:04:13,545 --> 00:04:14,629 These two wouldn't know the difference 59 00:04:14,713 --> 00:04:16,298 between a puff pastry and a Danish pastry. 60 00:04:17,299 --> 00:04:19,634 See you later, squids. 61 00:04:20,385 --> 00:04:24,181 What the . You can't say that on TV. 62 00:04:26,057 --> 00:04:28,435 And this year's "Can You Stand the Heat" 63 00:04:28,518 --> 00:04:31,104 celebrity champion is... 64 00:04:45,285 --> 00:04:47,496 Shane Roarke! 65 00:04:47,662 --> 00:04:49,790 Oh, my God! 66 00:04:50,248 --> 00:04:51,458 Guys? 67 00:04:53,293 --> 00:04:55,212 - Guys? - Amazing! 68 00:04:56,087 --> 00:04:58,673 -Oh! He's so inspiring-- -Guys! 69 00:04:59,841 --> 00:05:01,051 If you're looking for something to do, 70 00:05:01,134 --> 00:05:03,220 maybe your jobs could use a little attention? 71 00:05:04,221 --> 00:05:06,556 Yeah, I know, but we have a really big day, 72 00:05:06,640 --> 00:05:08,642 so, we need to get going. 73 00:05:11,061 --> 00:05:13,522 Like now. Thank you. 74 00:05:19,569 --> 00:05:23,448 Oh, Clara, you might as well own this place. 75 00:05:23,532 --> 00:05:25,492 Oh, no, I am happy managing. 76 00:05:26,451 --> 00:05:28,119 Yeah, but your restaurant in Chicago was great. 77 00:05:28,203 --> 00:05:30,997 I mean, I could just imagine what you'd do to this place. 78 00:05:31,623 --> 00:05:35,252 Well, enough about that. Let's just worry about these guests. 79 00:05:35,544 --> 00:05:37,337 Shane won! 80 00:05:37,629 --> 00:05:39,589 -Good for Shane. -Everyone loves Shane. 81 00:05:40,924 --> 00:05:42,259 I have a table of seven coming in. 82 00:05:42,342 --> 00:05:43,760 -Can you please help me set up? -OK. 83 00:05:44,010 --> 00:05:45,428 -Thank you. -He's really cute, though. 84 00:05:48,515 --> 00:05:49,891 Remember that name, folks! 85 00:05:49,975 --> 00:05:50,976 Shane Roarke! 86 00:05:51,226 --> 00:05:55,647 He's the country's most famous chef, and most eligible bachelor. 87 00:05:56,106 --> 00:05:58,567 Breaking eggs... And breaking hearts. 88 00:05:58,900 --> 00:06:00,277 Shane Roarke, everybody. 89 00:06:36,855 --> 00:06:38,356 -Here we are. -Thank you. 90 00:06:38,940 --> 00:06:39,858 Here we go. 91 00:06:40,108 --> 00:06:41,359 - Great. Thank you. - Enjoy. 92 00:06:41,818 --> 00:06:42,694 -Thanks. -Hey, 93 00:06:42,777 --> 00:06:44,779 when you get a chance, could you run some garlic bread to table three. 94 00:06:44,863 --> 00:06:46,740 -Absolutely. You're welcome. -Thank you. 95 00:06:47,407 --> 00:06:49,534 Yeah, just go with the cab. Perfect. 96 00:06:50,910 --> 00:06:52,037 How is everything? 97 00:06:52,537 --> 00:06:54,289 Good. Your server will be with you in just a minute. 98 00:06:54,539 --> 00:06:55,373 Thank you. 99 00:06:57,083 --> 00:06:58,585 How is everything over here? 100 00:07:00,211 --> 00:07:03,256 Hey! We don't have all day here! 101 00:07:03,632 --> 00:07:05,050 I'll be right there, sir. 102 00:07:05,967 --> 00:07:07,636 - I'm not 100 percent sure, but... - What are you doing? 103 00:07:07,719 --> 00:07:09,220 I think that guy wants you... 104 00:07:09,554 --> 00:07:10,388 You think? 105 00:07:10,639 --> 00:07:13,350 Hey, can I get two glasses of red please? Thank you. 106 00:07:15,477 --> 00:07:18,104 -Don't clap at the waitress. She's-- -I'm getting it done. 107 00:07:18,188 --> 00:07:20,565 -Shush. I got this one. -Don't shush me! 108 00:07:22,025 --> 00:07:23,151 How can I help you? 109 00:07:24,361 --> 00:07:28,531 I ordered a rare steak and it's not bleeding. 110 00:07:28,615 --> 00:07:30,867 Well, you certainly seemed to have enjoyed the first half of it. 111 00:07:31,284 --> 00:07:33,828 Yeah, but, I didn't love it. 112 00:07:34,329 --> 00:07:35,330 Shouldn't I love my steak... 113 00:07:37,123 --> 00:07:38,124 Clara? 114 00:07:39,459 --> 00:07:43,296 Well, I'm afraid I can't guarantee you love on this steak, 115 00:07:43,380 --> 00:07:46,633 but I can get you a new steak. Rare, extra bloody. 116 00:07:47,592 --> 00:07:48,635 Touchdown! 117 00:07:49,260 --> 00:07:52,180 Oh, wow. Well, the date is over, 118 00:07:52,514 --> 00:07:56,226 and I am so sorry about... that. 119 00:07:56,309 --> 00:07:59,562 Um... Is there a taxi stand outside? I'll just... 120 00:08:01,314 --> 00:08:03,066 I'll be back in just a minute. 121 00:08:05,902 --> 00:08:07,362 I bet you're glad to be back, huh? 122 00:08:07,946 --> 00:08:08,863 Over the moon. 123 00:08:19,958 --> 00:08:22,502 Ah, I can't wait to get home. I'm exhausted. 124 00:08:22,585 --> 00:08:25,046 I know. Me too. OK, but first I gotta use the bathroom. 125 00:08:25,505 --> 00:08:28,174 - Again? You just went to the bathroom. - Yeah, I gotta go again. 126 00:08:28,550 --> 00:08:29,843 Have you been stealing 127 00:08:29,968 --> 00:08:31,136 cheese from the kitchen again? 128 00:08:31,720 --> 00:08:32,804 So? 129 00:08:33,138 --> 00:08:36,016 - So, you're lactose intolerant. - No, I'm not. 130 00:08:36,099 --> 00:08:37,267 Cheese just makes my stomach 131 00:08:37,350 --> 00:08:39,269 - gurgle a little bit. - Right. My bad. 132 00:08:39,477 --> 00:08:41,980 -Enjoy your cheese. Yeah. Go. -Can you hold my bag? 133 00:08:52,991 --> 00:08:55,827 Hi, how are you? I'm just checking in. 134 00:09:04,794 --> 00:09:06,546 Can I help you with this? 135 00:09:07,797 --> 00:09:09,758 -Oh, thank you. -Oh, don't mention it. 136 00:09:09,799 --> 00:09:11,676 - This isn't actually my cheese. - Right. 137 00:09:11,760 --> 00:09:14,179 Well, this is a nice piece of Gruyère. 138 00:09:14,387 --> 00:09:15,805 It's still not mine. It's... um... 139 00:09:16,181 --> 00:09:17,223 - It's not mine. - A friend's. 140 00:09:17,307 --> 00:09:18,183 Yeah. 141 00:09:19,350 --> 00:09:20,894 Uh... 142 00:09:24,147 --> 00:09:27,609 Anyway, uh... enjoy your stay at Thunder Mountain. 143 00:09:28,109 --> 00:09:29,319 Thank you, um... 144 00:09:29,778 --> 00:09:31,237 Clara. 145 00:09:31,362 --> 00:09:33,615 Right. It's... on my necklace. 146 00:09:33,698 --> 00:09:34,657 It is. Yeah. 147 00:09:36,826 --> 00:09:38,828 - Well, have a good night. - You too. 148 00:09:39,913 --> 00:09:41,164 Bye. 149 00:09:48,963 --> 00:09:51,508 -Do you know who that is? -Mm-hmm, yup, mm-hmm. 150 00:09:51,633 --> 00:09:53,468 - It's Shane-- - Shh, shh, shh. 151 00:09:53,551 --> 00:09:55,678 -It's Shane Roarke! -I know. I know. 152 00:09:55,845 --> 00:09:57,263 You know, from that reality show earlier! 153 00:09:57,347 --> 00:09:59,390 - Yeah. - He's standing-- Here's here! 154 00:09:59,808 --> 00:10:01,935 Oh, he's even more handsome in real life. 155 00:10:02,393 --> 00:10:03,728 Did he make a pass at you? 156 00:10:05,230 --> 00:10:07,816 No, Bonnie, he handed me your cheese. 157 00:10:09,651 --> 00:10:11,111 Come on. 158 00:10:16,908 --> 00:10:17,867 Great. 159 00:11:05,456 --> 00:11:08,334 Shane Roarke is staying at our resort! 160 00:11:08,418 --> 00:11:10,503 Well, you know, it's not really our resort. 161 00:11:10,587 --> 00:11:12,297 Oh, do you think he'll come to the restaurant? 162 00:11:12,380 --> 00:11:14,048 Yeah. He might. He might. 163 00:11:14,757 --> 00:11:17,093 If I were Shane Roarke and I went to our restaurant 164 00:11:17,302 --> 00:11:19,429 -what would I order? -Pizza! 165 00:11:20,179 --> 00:11:23,766 Yes! Pizza! I mean, if he's the perfect man, 166 00:11:23,850 --> 00:11:26,102 which we know he is, he would get pizza. 167 00:11:30,273 --> 00:11:31,691 Let's do it! 168 00:11:43,620 --> 00:11:44,621 Right. 169 00:12:01,346 --> 00:12:02,388 Guys, right here. 170 00:12:03,181 --> 00:12:04,599 Christmas is just around the corner. 171 00:12:04,849 --> 00:12:06,434 And if Thanksgiving was any indication, 172 00:12:06,517 --> 00:12:09,562 I think we can expect it to be at least twice as busy this year. 173 00:12:10,897 --> 00:12:13,441 Now, I have a very exciting announcement to make. 174 00:12:14,275 --> 00:12:15,526 To help with the busy season, 175 00:12:15,610 --> 00:12:17,362 and perhaps some marketing opportunities, 176 00:12:17,654 --> 00:12:19,238 I've hired a new head chef, 177 00:12:19,739 --> 00:12:20,907 starting today. 178 00:12:21,908 --> 00:12:25,078 He's a huge talent. Shane Roarke. 179 00:12:26,204 --> 00:12:27,205 Come out, buddy! 180 00:12:28,331 --> 00:12:29,457 Oh! 181 00:12:33,336 --> 00:12:36,464 It's Shane Roarke! He's not a guest! 182 00:12:36,589 --> 00:12:39,509 - He's with us! - Uh-huh. Yup. 183 00:12:39,968 --> 00:12:42,553 Now, I know Shane wanted to get started meeting all of his staff. 184 00:12:42,637 --> 00:12:45,181 And we all have a lot of work to do getting ready for Christmas. 185 00:12:45,306 --> 00:12:48,935 So, let's welcome Shane, and make him feel at home. 186 00:12:50,144 --> 00:12:51,062 Thank you. 187 00:12:55,400 --> 00:12:58,111 - Hi. Clara. We met last night. - Hi. 188 00:12:58,194 --> 00:12:59,904 Of course, yeah. The cheese girl. 189 00:13:00,029 --> 00:13:01,489 Actually, no, I'm cheese girl! 190 00:13:02,031 --> 00:13:03,616 Yeah, I know, that was my purse cheese. 191 00:13:03,700 --> 00:13:05,451 But who cares? 192 00:13:05,535 --> 00:13:09,080 I'm Bonnie. And you're Shane. 193 00:13:09,580 --> 00:13:10,498 Hi, Bonnie. 194 00:13:11,082 --> 00:13:13,209 Yeah, Clara was holding my purse. 195 00:13:13,584 --> 00:13:15,586 Oh! Well, that's very nice of her. 196 00:13:16,421 --> 00:13:17,296 She thinks 197 00:13:17,380 --> 00:13:19,465 I'm lactose intolerant, but I don't think I am. 198 00:13:19,549 --> 00:13:22,468 Bonnie, remember we talked about first impressions? 199 00:13:23,052 --> 00:13:25,138 OK. Uh, I mean, that's great to know, 200 00:13:25,221 --> 00:13:27,598 if I'm ever preparing something for you in the kitchen. 201 00:13:28,224 --> 00:13:30,852 Yeah. 202 00:13:32,228 --> 00:13:33,479 It was nice to meet you. 203 00:13:34,564 --> 00:13:36,149 Uh-huh. Huh. 204 00:13:37,984 --> 00:13:39,944 Wow! No, 205 00:13:40,028 --> 00:13:42,113 that guy needs to take it down a notch with the flirting. 206 00:13:42,196 --> 00:13:44,032 Yeah? Was he flirting with you? 207 00:13:45,450 --> 00:13:48,036 Oh! You like him, don't you? 208 00:13:48,661 --> 00:13:50,371 What? Don't be ridiculous. 209 00:13:50,455 --> 00:13:52,623 Oh, you do like him. I can tell. 210 00:13:53,332 --> 00:13:55,585 You know what, I'm going to see if he likes you. 211 00:13:55,793 --> 00:13:56,794 No, please don't. 212 00:13:56,878 --> 00:13:58,504 You can count on me. 213 00:13:58,588 --> 00:14:00,298 I didn't even say I liked him. 214 00:14:02,175 --> 00:14:03,051 Bonnie! 215 00:14:26,240 --> 00:14:27,867 I'm waiting on that pizza... 216 00:14:28,993 --> 00:14:30,620 How are we doing with those scallops? 217 00:14:43,049 --> 00:14:44,133 Order's up. 218 00:15:04,946 --> 00:15:06,739 Enjoy your food. I think you will all love it. 219 00:15:09,909 --> 00:15:11,119 -That was... -Jeans! 220 00:15:11,202 --> 00:15:12,787 -Excuse me. -But also skiing too. 221 00:15:12,870 --> 00:15:14,831 It's-- I don't understand why he does that everytime. 222 00:15:14,914 --> 00:15:16,749 OK. Sorry, I'll be right back. 223 00:15:16,833 --> 00:15:19,001 -It's not fun. -Have fun with that. 224 00:15:23,589 --> 00:15:26,342 Hello. I'm the manager here. 225 00:15:26,467 --> 00:15:28,719 I heard you asked to see me. My name is Clara. 226 00:15:28,803 --> 00:15:31,889 How's everything today? Can we grab you some more drinks? 227 00:15:31,973 --> 00:15:33,933 More drinks! What a great idea, Claire! 228 00:15:34,016 --> 00:15:35,101 - Oh, It's Clara. - Oh! 229 00:15:35,435 --> 00:15:37,353 -Uh, I'm Janice. -And I'm the other Janice! 230 00:15:37,728 --> 00:15:40,815 Janice and Janice. Two Janices! 231 00:15:40,898 --> 00:15:44,193 We are just a couple of single girls on vacation here in the mountains. 232 00:15:44,318 --> 00:15:46,487 And we happened to notice that your new chef is... 233 00:15:47,029 --> 00:15:49,949 - Shane Roarke! - Oh, I'm afraid I can't really 234 00:15:50,074 --> 00:15:51,033 be much help. I don't know him 235 00:15:51,117 --> 00:15:52,952 -that well-- -We feel like we know him personally. 236 00:15:54,287 --> 00:15:56,789 So, we were wondering if you could ask Shane 237 00:15:56,873 --> 00:15:58,207 if he'd like to come out and say hello? 238 00:15:59,250 --> 00:16:02,003 I mean, we would love to meet him. 239 00:16:02,128 --> 00:16:04,130 Oh, sure. I mean, he's pretty busy... 240 00:16:04,213 --> 00:16:06,507 -Thank you! -Thanks. 241 00:16:06,757 --> 00:16:08,843 Shane Roarke. She's gonna get... 242 00:16:09,510 --> 00:16:11,721 - Shane! Hi. - Hi. 243 00:16:12,138 --> 00:16:13,055 Um... 244 00:16:13,890 --> 00:16:15,975 -Hi. Clara. Hi. -Hi. Clara. Hi. 245 00:16:16,058 --> 00:16:18,603 -Yeah, now, we've officially said hi. -Yeah, we have. 246 00:16:18,686 --> 00:16:20,897 Um, I'm--I'm really sorry to bother you, 247 00:16:20,980 --> 00:16:22,273 but I have a table of young ladies. 248 00:16:22,356 --> 00:16:24,275 They asked if you could drop by to say hello. 249 00:16:24,358 --> 00:16:26,110 I told them you were busy. So, I can just-- 250 00:16:26,360 --> 00:16:28,404 No, no, no. It's fine. I'll--I'll head over. 251 00:16:28,779 --> 00:16:31,407 Peters says I'm never too busy to butter up customers, 252 00:16:31,491 --> 00:16:33,075 so, I'll... I'll head over. 253 00:16:33,409 --> 00:16:36,162 OK. Their names are Janice and Janice. 254 00:16:36,913 --> 00:16:37,747 I'm sorry? 255 00:16:38,122 --> 00:16:40,041 -Janice and Janice. Yeah. -Two Janices! 256 00:16:40,208 --> 00:16:41,667 Wow! Sounds interesting. 257 00:16:41,918 --> 00:16:45,379 Yeah, well, they kind of freak me out, but they're very excited to see you. 258 00:16:45,463 --> 00:16:48,007 Oh, OK. Well, tell them I'm very excited to see them. 259 00:16:48,216 --> 00:16:50,176 - OK. - OK. Thanks. 260 00:16:50,760 --> 00:16:51,844 - I'll head out. - OK. 261 00:16:58,893 --> 00:17:00,061 Good afternoon, ladies. 262 00:17:01,896 --> 00:17:03,231 -Hi. -Hi. 263 00:17:03,314 --> 00:17:04,899 -How are you? Shane. -Janice. 264 00:17:04,982 --> 00:17:06,609 Janice? Very nice to meet you, Janice. 265 00:17:06,692 --> 00:17:07,610 And? 266 00:17:08,444 --> 00:17:10,279 - Janice. - You're both Janice? 267 00:17:11,614 --> 00:17:14,951 Wow. He is so smooth. Isn't he smooth, Clara? 268 00:17:15,243 --> 00:17:16,160 Who? 269 00:17:16,619 --> 00:17:21,749 Oh, sure, pretend you don't know. I'll play along. Shane! 270 00:17:23,417 --> 00:17:24,335 Hang on a second. 271 00:17:25,044 --> 00:17:29,465 Oh, yeah. I guess he's smooth. 272 00:17:32,385 --> 00:17:33,261 Hi, Mr. Peters. 273 00:17:33,719 --> 00:17:35,346 Hi, Bonnie. Clara? Shall we? 274 00:17:35,429 --> 00:17:36,764 Sure. I'll be right there, Hugh. 275 00:17:40,017 --> 00:17:42,728 -Hugh? -Yeah, that's his name. 276 00:17:43,938 --> 00:17:45,439 Really? I thought it was Peters. 277 00:17:46,274 --> 00:17:49,277 You thought he went by mister, and then his first name? 278 00:17:49,402 --> 00:17:51,279 OK, don't change the subject. 279 00:17:51,445 --> 00:17:54,115 What's he mean, "Shall we?" Shall we what? 280 00:17:54,615 --> 00:17:57,618 Shall we mind our own business, maybe? 281 00:18:02,790 --> 00:18:04,125 Mr. Hugh? 282 00:18:10,172 --> 00:18:13,009 All right, guys. Why don't we take a little bit of a break? 283 00:18:13,175 --> 00:18:14,552 Right? We've got a busy night. 284 00:18:15,094 --> 00:18:16,429 Cool. Good work. 285 00:18:18,139 --> 00:18:19,307 Thank you. 286 00:18:21,642 --> 00:18:23,477 Chef, very nice on the fryer, by the way. 287 00:18:23,686 --> 00:18:24,645 Thanks, chef! 288 00:18:27,148 --> 00:18:28,733 OK, enough about the schedule. 289 00:18:28,816 --> 00:18:30,693 -Yeah. -I want to talk to you about this project. 290 00:18:31,110 --> 00:18:32,069 What he have... 291 00:18:38,159 --> 00:18:41,245 -A little soda on the rocks. -Thank you. 292 00:18:44,498 --> 00:18:47,168 So, you're pretty smooth over there with your lady fans. 293 00:18:47,251 --> 00:18:49,295 Hmm. Oh, yeah. 294 00:18:49,378 --> 00:18:50,921 They were, uh, they were interesting, 295 00:18:51,005 --> 00:18:53,799 that's for sure. Fun fact, they're both named Janice. 296 00:18:54,300 --> 00:18:55,676 - Wow. - Yeah. 297 00:18:55,760 --> 00:18:58,804 -That is interesting. -Mm-hmm. Mm-hmm. 298 00:18:58,888 --> 00:19:01,641 Well, I bet you have a lot of lady fans, huh? 299 00:19:01,724 --> 00:19:04,477 Argh! Yeah. I guess. 300 00:19:06,020 --> 00:19:08,731 OK, I see -where this is headed. -What? 301 00:19:08,814 --> 00:19:10,733 I should probably tell you I have a boyfriend. 302 00:19:10,816 --> 00:19:11,942 Just to be clear. 303 00:19:12,193 --> 00:19:13,861 -Oh! OK. Yeah, thank-- -Yeah. 304 00:19:13,944 --> 00:19:16,155 -Thank you. -He is, uh... a city planner. 305 00:19:16,572 --> 00:19:18,115 -His name is Clive. -Nice. 306 00:19:18,491 --> 00:19:20,326 You know, Bonnie and Clive. 307 00:19:20,409 --> 00:19:22,745 Like Bonnie and Clyde. Only instead of Clyde it's... 308 00:19:22,828 --> 00:19:24,163 - Clive. - Clive. Yeah. 309 00:19:25,748 --> 00:19:26,791 I mean, that's lovely. 310 00:19:27,625 --> 00:19:29,043 So, what's up with you and Clara? 311 00:19:29,752 --> 00:19:31,170 You guys been friends a long time, or what? 312 00:19:31,253 --> 00:19:33,506 Oh, best friends since we were little kids. 313 00:19:33,589 --> 00:19:34,465 -Oh, really? -Yeah. 314 00:19:34,548 --> 00:19:36,092 We both grew up here in Thunder Valley. 315 00:19:36,300 --> 00:19:37,968 I never left, but Clara went to 316 00:19:38,052 --> 00:19:40,471 Chicago for a few years to open up her own restaurant. 317 00:19:40,805 --> 00:19:42,306 -Oh, really? -Yeah. 318 00:19:42,390 --> 00:19:43,516 It was a really nice place, too. 319 00:19:43,599 --> 00:19:46,560 It just didn't quite work out like she planned, you know? 320 00:19:47,144 --> 00:19:50,606 Yeah. Yeah, I mean, you know, Chicago's a tough market. 321 00:19:52,233 --> 00:19:55,069 But anyways, now she's back, 322 00:19:55,152 --> 00:19:57,780 totally alone, and no boyfriend to speak of. 323 00:20:00,616 --> 00:20:01,992 So, there's no city planner then? 324 00:20:02,118 --> 00:20:02,952 -No? -No. 325 00:20:03,035 --> 00:20:06,163 Yeah. Anyone could just ask her out, and she'd probably say yes. 326 00:20:06,956 --> 00:20:07,957 OK. 327 00:20:08,582 --> 00:20:10,710 Oh, so, what's going on with her and Peters over there? 328 00:20:16,382 --> 00:20:17,299 -Really? -Yeah. 329 00:20:18,884 --> 00:20:19,802 OK. Now... 330 00:20:20,344 --> 00:20:23,305 Oh! No, there's nothing going on over there. 331 00:20:23,556 --> 00:20:25,683 - Yeah... - I don't... I don't think. 332 00:22:11,705 --> 00:22:12,998 They're all one of a kind. 333 00:22:14,750 --> 00:22:15,751 They're gorgeous. 334 00:22:16,752 --> 00:22:17,670 They are. 335 00:22:18,212 --> 00:22:20,756 You should pick your favorite one and place a bid on it. 336 00:22:21,423 --> 00:22:24,718 You know, every year, our local artists donate these ornaments, 337 00:22:24,802 --> 00:22:26,887 and then we raffle them off for charity. 338 00:22:27,763 --> 00:22:29,807 That's a tradition started by Jackie's parents 339 00:22:29,890 --> 00:22:30,808 back in year one. 340 00:22:30,933 --> 00:22:32,351 I see you've met my beautiful wife. 341 00:22:32,685 --> 00:22:33,811 Hi, I'm Jackie. 342 00:22:33,978 --> 00:22:35,771 And I'm the lucky husband, Frank Haven. 343 00:22:35,854 --> 00:22:37,398 I'm Shane Roarke. 344 00:22:37,815 --> 00:22:40,317 OK. Shane Roarke. 345 00:22:41,151 --> 00:22:44,530 I'd say, black coffee with half a creamer. 346 00:22:45,072 --> 00:22:48,284 Impressed? 347 00:22:48,534 --> 00:22:50,369 Well, young man, you've seen nothing yet. 348 00:22:51,954 --> 00:22:54,957 Oh, the Mountain View has been our life for... 349 00:22:55,040 --> 00:22:57,167 -what honey, 22 years? -Twenty-five years. 350 00:22:57,334 --> 00:22:59,086 Twenty-five years, says the boss. 351 00:22:59,378 --> 00:23:00,671 And believe me, she's always right. 352 00:23:01,547 --> 00:23:04,091 Yes, I am. 353 00:23:04,383 --> 00:23:07,428 So, Shane, you're not from around here, are you? 354 00:23:08,095 --> 00:23:11,807 No, no. Uh, I'm actually originally from New York. 355 00:23:12,182 --> 00:23:13,726 - Ah! - And, uh... 356 00:23:13,851 --> 00:23:16,020 I've kind of been roving around for the last 10 years. 357 00:23:16,103 --> 00:23:19,523 And I just took a job over at the Thunder Mountain resort. 358 00:23:19,940 --> 00:23:23,360 Oh, one of our favorite servers works up there. 359 00:23:23,527 --> 00:23:25,279 It's the Surface, right? 360 00:23:25,779 --> 00:23:27,740 -The Summit. -Yeah, something like that. 361 00:23:27,823 --> 00:23:30,409 - Yeah. - Her name's Clara Garrison. 362 00:23:31,201 --> 00:23:32,911 Clara. I do know Clara. 363 00:23:32,995 --> 00:23:35,414 She's actually... she's actually the manager now. 364 00:23:36,040 --> 00:23:37,041 A very good one, at that. 365 00:23:37,249 --> 00:23:40,044 Oh, she's terrific! She worked here part-time 366 00:23:40,127 --> 00:23:42,296 through high school, and then full-time 367 00:23:42,379 --> 00:23:45,049 for a couple of years before she went to Chicago. 368 00:23:45,174 --> 00:23:47,009 Jackie and I don't have children of our own, 369 00:23:47,092 --> 00:23:49,053 so Clara's sort of like a daughter to us. 370 00:23:49,803 --> 00:23:50,888 Right. 371 00:23:51,347 --> 00:23:53,766 So, what brings you from the Summit to the Mountain View? 372 00:23:54,266 --> 00:23:57,686 Uh... history, I guess. 373 00:23:58,604 --> 00:23:59,980 Yeah, I'm kind of... 374 00:24:01,023 --> 00:24:06,278 kind of interested in some of the older, more family-run resorts in the area. 375 00:24:06,987 --> 00:24:10,199 Well, you've missed the height. I mean, back in the day, 376 00:24:10,282 --> 00:24:13,577 there were a good dozen or more just along these mountains. 377 00:24:13,786 --> 00:24:16,121 We're one of the few that are still scrapping out a living. 378 00:24:16,997 --> 00:24:19,667 It's just so hard to compete with the big resorts 379 00:24:19,750 --> 00:24:21,293 and the chains anymore, you know. 380 00:24:21,669 --> 00:24:23,545 We still get slammed at breakfast! 381 00:24:23,671 --> 00:24:26,632 Yeah, well, thanks to you. Without her Eggs Florentine 382 00:24:26,715 --> 00:24:29,134 -we'd be dead and buried by now. -Really? 383 00:24:30,511 --> 00:24:32,346 You should come by some morning! 384 00:24:33,013 --> 00:24:34,306 Well, I would love that. 385 00:24:58,706 --> 00:25:01,959 All right. We're still waiting on one more maple-glazed quail, 386 00:25:02,042 --> 00:25:05,838 a seared trout, and we're going to do the final beef carpaccio. 387 00:25:29,862 --> 00:25:32,698 -I saw that. -What look? There was no look. 388 00:25:33,574 --> 00:25:34,867 I didn't say look. 389 00:25:59,308 --> 00:26:00,350 You're still here. 390 00:26:00,851 --> 00:26:04,021 Yeah. Um... I'm just getting a start on tomorrow. 391 00:26:04,146 --> 00:26:05,230 Nice. 392 00:26:06,482 --> 00:26:08,275 Oh, hey, I, um... 393 00:26:09,485 --> 00:26:12,321 I just wanted to say thanks for helping out tonight. 394 00:26:13,322 --> 00:26:16,825 Oh, yeah, no problem. I mean, it's better together right? 395 00:26:16,992 --> 00:26:18,494 No, no, no. I know. I know. 396 00:26:18,577 --> 00:26:20,996 But, uh, tonight was crazy busy. 397 00:26:21,288 --> 00:26:23,499 On top of being a couple of servers short, so... 398 00:26:23,582 --> 00:26:25,209 -thank you. -Oh, yeah. Tell me about it. 399 00:26:28,045 --> 00:26:33,425 So, I'm also assuming that you probably didn't have time for dinner tonight? 400 00:26:35,719 --> 00:26:38,931 No, but that's OK. I can just grab something on the way home. 401 00:26:39,139 --> 00:26:41,725 Oh, please. What do you mean? I'm gonna be making something for myself. 402 00:26:41,809 --> 00:26:45,229 You know? I mean, they say I'm not terrible at this. 403 00:26:45,437 --> 00:26:47,272 That's true. I mean... 404 00:26:47,439 --> 00:26:49,316 They actually have been saying that around here, you know. 405 00:26:49,399 --> 00:26:51,235 Who's been saying that? 406 00:26:52,361 --> 00:26:54,112 -That's a great idea, actually. -OK. 407 00:26:54,196 --> 00:26:56,573 Um, but you cooked all night. 408 00:26:57,616 --> 00:26:59,034 How about I make us something? 409 00:26:59,827 --> 00:27:01,912 -You? -Yeah. Yeah. 410 00:27:02,371 --> 00:27:03,539 -All right. -Yes? 411 00:27:03,622 --> 00:27:04,957 I'm not going to say no to that. 412 00:27:20,013 --> 00:27:20,889 Uh! 413 00:27:22,891 --> 00:27:25,394 Are you sure I can't help with anything? 414 00:27:25,561 --> 00:27:28,605 Well, if you grabbed a bottle of wine, I wouldn't complain. 415 00:27:29,022 --> 00:27:30,983 - I mean, I can do that. Yeah. - Yeah? 416 00:27:34,862 --> 00:27:37,072 That just smells really good. I just-- OK. 417 00:27:37,155 --> 00:27:38,365 -I got this. -All right. 418 00:27:53,881 --> 00:27:54,715 Wow! 419 00:27:55,591 --> 00:27:56,842 That was fantastic. 420 00:27:57,593 --> 00:27:58,719 Well, thank you. 421 00:27:59,344 --> 00:28:02,431 You know, they say I'm not terrible at this. 422 00:28:02,514 --> 00:28:05,726 Mm. I mean, I heard that. 423 00:28:06,059 --> 00:28:07,644 Bonnie told me 424 00:28:07,728 --> 00:28:10,856 that you, uh, had your own place. 425 00:28:11,481 --> 00:28:13,108 - She did, huh? - Mm-hmm. 426 00:28:15,861 --> 00:28:16,695 Well... 427 00:28:17,821 --> 00:28:20,866 that turned out to be a little girl's dream that got too big. 428 00:28:22,075 --> 00:28:24,661 At least you did it, right? 429 00:28:25,495 --> 00:28:26,955 I mean, most people just sit around dreaming. 430 00:28:28,332 --> 00:28:30,918 Think. Imagine how proud that little girl would have been 431 00:28:31,001 --> 00:28:32,169 if she saw what you did? 432 00:28:34,421 --> 00:28:35,547 Pretty proud. 433 00:28:37,507 --> 00:28:39,968 No, I took on more than I could handle. 434 00:28:40,802 --> 00:28:42,304 Maybe it was just bad timing. 435 00:28:42,888 --> 00:28:44,765 And, I doubt it. 436 00:28:46,892 --> 00:28:47,976 Yeah, maybe. 437 00:28:49,478 --> 00:28:51,772 Either way, here I am, back at home, 438 00:28:51,855 --> 00:28:55,567 trying to... figure out what's next. 439 00:28:56,818 --> 00:29:00,656 Huh! I mean, I think chocolate cake's next. 440 00:29:01,156 --> 00:29:04,117 - Chocolate cake? - Mm-hmm. 441 00:29:04,201 --> 00:29:07,371 Well, that was my other dream. So, how did you know? 442 00:29:07,955 --> 00:29:09,248 You wanted to be a chocolate cake? 443 00:29:09,331 --> 00:29:10,916 Yeah, that's exactly what I wanted. 444 00:29:19,841 --> 00:29:22,719 Thanks for the company tonight. It was-- It was really great. 445 00:29:23,679 --> 00:29:26,139 Well, it was my pleasure. And thank you for cooking. 446 00:29:30,686 --> 00:29:34,940 So... Can I walk you to your car? 447 00:29:36,942 --> 00:29:41,947 My car... Um, well, it's, uh, it's currently in the shop. 448 00:29:42,447 --> 00:29:47,327 And, uh, the last bus left about an hour ago. 449 00:29:47,869 --> 00:29:51,373 So, I've been trying to come up with like a clever way 450 00:29:51,456 --> 00:29:53,000 to ask for a ride. 451 00:29:54,042 --> 00:29:55,502 I will give you a ride. Yeah. 452 00:29:55,794 --> 00:29:56,753 Thanks. 453 00:30:13,312 --> 00:30:14,396 This is it! 454 00:30:14,938 --> 00:30:18,233 Wow. It's a gorgeous building. 455 00:30:19,401 --> 00:30:20,527 How long have you lived here? 456 00:30:21,028 --> 00:30:25,157 I managed to pick it up with what I had left after Chicago, so... 457 00:30:26,074 --> 00:30:28,785 I am impressed, Ms. Clara Garrison. 458 00:30:29,411 --> 00:30:33,081 With what? The fact that I'm not homeless? Or... 459 00:30:33,165 --> 00:30:34,875 Hey, I live in a hotel 460 00:30:35,083 --> 00:30:37,085 and all my belongings are in suitcases, 461 00:30:37,169 --> 00:30:38,253 so... 462 00:30:39,171 --> 00:30:42,257 So, you are definitely amazing. 463 00:31:03,195 --> 00:31:06,823 Wow, I can't believe I'm kissing a celebrity. 464 00:31:12,537 --> 00:31:13,497 What's wrong? 465 00:31:13,580 --> 00:31:16,458 Nothing, nothing, nothing. I--I just don't-- I don't know 466 00:31:16,541 --> 00:31:18,335 if this is the best idea. 467 00:31:21,046 --> 00:31:22,506 I just get a lot of attention 468 00:31:22,589 --> 00:31:24,591 from the show. I didn't even know you watched it. 469 00:31:24,674 --> 00:31:27,177 I don't. I don't watch your show. 470 00:31:28,762 --> 00:31:31,765 I was just saying I'm surprised. 471 00:31:33,225 --> 00:31:34,684 Like, in a good way. I feel really stupid-- 472 00:31:34,768 --> 00:31:37,187 Hang on, hang on. I don't think I'm explaining this right, 473 00:31:37,396 --> 00:31:39,022 -but-- -You're definitely not. You-- 474 00:31:39,314 --> 00:31:40,357 Good night, Shane. 475 00:31:51,243 --> 00:31:52,619 I am such a jerk. 476 00:32:30,532 --> 00:32:31,616 Two milks, one sugar. 477 00:32:31,700 --> 00:32:33,660 Thank you. You're a lifesaver. 478 00:32:34,244 --> 00:32:35,996 -Are you ready for this morning? -Hmm... 479 00:32:37,247 --> 00:32:39,291 let me get halfway through this coffee, and I will be. 480 00:32:40,208 --> 00:32:41,168 Good. 481 00:32:44,045 --> 00:32:45,005 You all right? 482 00:32:47,174 --> 00:32:50,760 Yeah. Yeah, I'm fine. Uh, I'm just ready. 483 00:32:51,553 --> 00:32:52,387 OK. 484 00:32:53,889 --> 00:32:55,265 - It's just up here. - Great. 485 00:33:00,103 --> 00:33:01,730 - There you go. Enjoy. - Thank you. 486 00:33:01,813 --> 00:33:03,523 Jackie! Sorry to bother you. 487 00:33:04,274 --> 00:33:05,609 Listen, Frank was right. 488 00:33:06,526 --> 00:33:08,778 Those were the best Eggs Florentine I have ever had. 489 00:33:08,862 --> 00:33:10,197 Really? 490 00:33:10,322 --> 00:33:12,532 Ever. And I happen to be an expert on eggs. 491 00:33:12,824 --> 00:33:13,700 Are you, now? 492 00:33:13,950 --> 00:33:16,745 Just a little bit. And I'm gonna have to get that recipe from you. 493 00:33:16,828 --> 00:33:19,539 I taste the smoked cayenne, but is that mustard powder in there? 494 00:33:20,207 --> 00:33:21,583 You must put a little pinch-- 495 00:33:21,666 --> 00:33:25,420 Whoa, whoa, whoa! I'm afraid that is a trade secret. 496 00:33:25,504 --> 00:33:27,714 OK, I'm not gonna ask. 497 00:33:28,048 --> 00:33:29,132 More coffee? 498 00:33:29,508 --> 00:33:32,093 Actually, I... I should get going to work. 499 00:33:32,177 --> 00:33:33,428 Well, could I grab a coffee to go? 500 00:33:33,512 --> 00:33:34,930 -Of course. -Actually, 501 00:33:35,263 --> 00:33:37,390 can I get two coffees to go, please? 502 00:33:38,391 --> 00:33:40,769 - Coming right up. - Thank you. 503 00:33:58,537 --> 00:33:59,746 That's Shane's car, isn't it? 504 00:34:00,956 --> 00:34:02,249 Uh, I don't know. 505 00:34:20,433 --> 00:34:21,560 Hi. 506 00:34:21,935 --> 00:34:24,521 - Well, aren't we lucky to find you here! - Janice, Janice. Hi. 507 00:34:25,272 --> 00:34:27,607 You know ladies, I... I was actually just on my way out. 508 00:34:27,691 --> 00:34:28,525 -Oh, come on. -Yeah. 509 00:34:28,608 --> 00:34:30,527 Are you too good for a second breakfast? 510 00:34:37,826 --> 00:34:39,536 -So... -What'd you have for breakfast? 511 00:34:40,328 --> 00:34:42,497 Uh, I did the Eggs Florentine. 512 00:34:42,956 --> 00:34:46,251 - Clara! How good to see you! - Jackie! Aw! 513 00:34:46,835 --> 00:34:49,379 I always save a hug for Frank. 514 00:34:49,629 --> 00:34:50,547 - Hi! - Hi! 515 00:34:50,964 --> 00:34:52,465 Jackie, Frank. This is Hugh Peters. 516 00:34:52,549 --> 00:34:53,800 He owns the restaurant I work at. 517 00:34:54,217 --> 00:34:56,678 Oh, that's right. The something or other. 518 00:34:56,928 --> 00:34:58,722 - The Summit. - Yeah, sounds about right. 519 00:34:58,805 --> 00:35:00,765 - Yeah. - It's a pleasure to meet you. 520 00:35:02,225 --> 00:35:04,603 Clara, you were right. This place is charming. 521 00:35:04,894 --> 00:35:07,439 Guys, could we get a couple minutes after breakfast? 522 00:35:07,939 --> 00:35:09,774 We have a proposal we'd like to run by you. 523 00:35:10,108 --> 00:35:13,236 A proposal! I haven't had one of those since Frank's. 524 00:35:13,361 --> 00:35:14,195 Turned out pretty good. 525 00:35:14,529 --> 00:35:16,114 I pay her to say that. 526 00:35:16,197 --> 00:35:17,616 Just sit down, 527 00:35:17,699 --> 00:35:19,659 and--and we'll be with you right after the rush, OK? 528 00:35:19,784 --> 00:35:21,703 - Can wait. Can wait. - OK. Would you like coffee? 529 00:35:21,786 --> 00:35:22,829 Yes, please. 530 00:35:23,830 --> 00:35:25,081 - This way. - Thank you. 531 00:35:34,424 --> 00:35:37,636 Uh, it's so nice to see you guys again. 532 00:35:37,719 --> 00:35:38,970 - Really? - Really. Yeah. 533 00:35:39,179 --> 00:35:40,972 You're-- Huh, no, no, I... 534 00:35:41,056 --> 00:35:42,641 - So, you're a Pisces and we're... - I am. 535 00:35:42,724 --> 00:35:44,559 Hmm. 536 00:35:44,851 --> 00:35:46,227 What month is Pisces? 537 00:35:46,311 --> 00:35:47,854 All right. This will get you started. 538 00:35:47,937 --> 00:35:48,938 - Thank you. - OK. 539 00:35:49,022 --> 00:35:49,898 June is Gemini. 540 00:35:50,774 --> 00:35:52,484 So, if you could eat 10 pounds of food what'd it be? 541 00:35:52,817 --> 00:35:55,612 Ten pounds? Uh... probably wings. 542 00:35:56,154 --> 00:35:56,988 What is it? 543 00:35:57,906 --> 00:35:58,740 Nothing. 544 00:36:02,535 --> 00:36:03,995 I figured you might be hungry. 545 00:36:04,204 --> 00:36:06,539 -Aw. Thank you. -Thank you. 546 00:36:10,126 --> 00:36:12,545 Wow, you were right, Clara. This smells incredible. 547 00:36:12,629 --> 00:36:13,505 I told you. 548 00:36:17,133 --> 00:36:18,009 Dig in. 549 00:36:18,968 --> 00:36:22,472 You know, ladies. I, um, I actually really do have to go. 550 00:36:23,473 --> 00:36:24,391 Oh, great idea! 551 00:36:24,474 --> 00:36:26,601 -We're moving the party, Janice. -OK. One car or two, Shane? 552 00:36:27,394 --> 00:36:30,146 -I, uh... -One, two. We'll figure it out! 553 00:36:30,230 --> 00:36:31,648 -Yeah. OK. -Oh! OK. 554 00:36:35,276 --> 00:36:36,444 Oh, honey. 555 00:36:39,906 --> 00:36:43,076 -So, we'll see you again soon. -I-- I'll be back before you know it. 556 00:36:43,326 --> 00:36:44,494 I hope so. 557 00:36:44,953 --> 00:36:46,955 If you guys have any questions, please call me. 558 00:36:47,038 --> 00:36:49,249 I'd be happy to go over anything to help you decide. 559 00:36:49,874 --> 00:36:51,918 I'll look at it, and then Jackie will make the decision. 560 00:36:52,001 --> 00:36:54,212 Oh, come on. Not just me! 561 00:36:54,379 --> 00:36:57,048 Lovely meeting you both. Hope to hear from you soon. 562 00:36:58,133 --> 00:37:00,802 If our Clara's involved, I'm sure it'll work out. 563 00:37:01,970 --> 00:37:04,055 Oh, that reminds me. 564 00:37:04,639 --> 00:37:06,766 We met somebody else who works at the resort. 565 00:37:06,850 --> 00:37:07,726 Oh, yeah. Shawn. 566 00:37:07,809 --> 00:37:09,269 -What--What was his last name? -It's not Shawn. 567 00:37:09,352 --> 00:37:11,646 It's Shane. Shane Roarke. 568 00:37:11,730 --> 00:37:12,772 That sounds about right. Yeah. 569 00:37:12,897 --> 00:37:14,774 Oh, so, he was just here for breakfast? 570 00:37:15,400 --> 00:37:17,026 No, actually he came by yesterday. 571 00:37:17,944 --> 00:37:18,903 Oh! 572 00:37:21,281 --> 00:37:24,659 Anyway, thank you both, so much. I'll see you soon. 573 00:37:24,743 --> 00:37:26,578 -Have a good time, darling. Bye. -Bye-bye. 574 00:37:28,204 --> 00:37:31,583 -Shawn? Shane. Shane. Damn! -No. It was Shane! 575 00:37:36,296 --> 00:37:39,257 Everybody! As you know, tonight the restaurant will be closed 576 00:37:39,340 --> 00:37:40,884 for our annual charity dinner. 577 00:37:40,967 --> 00:37:42,635 It's all in the spirit of Christmas, of course, 578 00:37:42,719 --> 00:37:45,096 but if it happens to throw a little publicity our way, 579 00:37:45,513 --> 00:37:46,347 so, be it. 580 00:37:46,473 --> 00:37:47,390 Don't look now, 581 00:37:47,474 --> 00:37:50,518 but someone's throwing you some major eye attention. 582 00:37:53,938 --> 00:37:55,023 Let's do some good! 583 00:37:58,985 --> 00:38:00,487 ...like when you play basketball, 584 00:38:00,737 --> 00:38:02,864 you might play hard. Use some elbow. 585 00:38:03,072 --> 00:38:03,907 Ah, yeah. 586 00:38:03,990 --> 00:38:04,908 You should go on them easier. 587 00:38:13,333 --> 00:38:14,542 Call Clara. 588 00:38:19,547 --> 00:38:22,258 -Hey, Mom, you're on speaker. -Hi, Mrs. Garrison. 589 00:38:22,884 --> 00:38:25,637 Hello, Bonnie, darling. Clara, I've called to remind you 590 00:38:25,720 --> 00:38:26,971 of our family Christmas dinner. 591 00:38:27,180 --> 00:38:29,974 Yes, it is on my radar and scheduled in. 592 00:38:30,308 --> 00:38:32,477 Will you be bringing someone other than Bonnie this year? 593 00:38:33,645 --> 00:38:35,855 Actually, Clive and I are doing Christmas this year. 594 00:38:36,648 --> 00:38:37,982 Good for you! 595 00:38:38,316 --> 00:38:40,276 Mom, you know I'm too busy to date. 596 00:38:40,360 --> 00:38:42,320 So, you're down one Bonnie and stuck with me. 597 00:38:42,403 --> 00:38:43,404 Mm. 598 00:38:43,571 --> 00:38:45,949 I seem to recall your baby sister making time for Barry 599 00:38:46,241 --> 00:38:48,785 -while she was at Harvard. -Mom! 600 00:38:48,952 --> 00:38:50,870 I'm just saying. Just saying. 601 00:38:52,038 --> 00:38:52,956 Mom, I've got to go. 602 00:38:53,373 --> 00:38:55,708 - All right. Just be on time. - I will. 603 00:38:55,792 --> 00:38:57,293 - Bye. - Bye. 604 00:38:59,295 --> 00:39:00,129 Nice. 605 00:39:00,922 --> 00:39:03,716 Got to love it. 606 00:39:03,800 --> 00:39:04,801 Mm-hmm. 607 00:39:34,497 --> 00:39:35,874 Perfect. Thank you. 608 00:39:38,835 --> 00:39:40,962 I managed to sneak you another chocolate raspberry truffle. 609 00:39:41,045 --> 00:39:43,506 Oh, you devil. Oh, it's so good. 610 00:39:43,590 --> 00:39:45,216 - Thank you. - My pleasure. 611 00:39:45,550 --> 00:39:47,218 The food is better than ever this year. 612 00:39:47,510 --> 00:39:48,803 Well, we have a new chef. 613 00:39:49,137 --> 00:39:52,765 Oh, fantastic! Honestly, though, the best part isn't the food. 614 00:39:52,849 --> 00:39:54,058 The best part is seeing you guys again. 615 00:39:54,517 --> 00:39:55,435 Aw. 616 00:39:55,518 --> 00:39:57,395 -We look forward to seeing you every year. -Oh, it's so nice. 617 00:39:57,478 --> 00:39:58,271 Yeah. 618 00:39:58,438 --> 00:40:00,189 So, are you seeing anyone? 619 00:40:01,065 --> 00:40:02,483 - Clara! - Speaking of seeing... 620 00:40:03,151 --> 00:40:04,193 I'll be right back. 621 00:40:06,279 --> 00:40:08,489 I would love for you to meet my rock star manager Clara. 622 00:40:08,573 --> 00:40:10,325 She is one of a kind. 623 00:40:10,408 --> 00:40:11,910 - Clara. - Nice to meet you. 624 00:40:12,160 --> 00:40:14,412 -Clara, nice to meet you. -Are you having a great time? 625 00:40:18,625 --> 00:40:20,460 I'll just gonna check in the kitchen, and make sure everything is OK. 626 00:40:20,543 --> 00:40:21,461 -Absolutely. -Great. I'll be back. 627 00:40:29,719 --> 00:40:31,179 And I'm an idiot. 628 00:40:44,275 --> 00:40:45,777 Clara? 629 00:40:46,486 --> 00:40:47,487 Yeah? 630 00:40:49,280 --> 00:40:51,407 Do you mind if I just have a quick word? 631 00:40:54,160 --> 00:40:56,245 I saw you at the Mountain View this morning... 632 00:40:56,913 --> 00:40:58,790 with those two girls that came in. 633 00:40:59,290 --> 00:41:02,502 No, no. OK, I don't know what you think you saw, 634 00:41:02,585 --> 00:41:04,003 -but it definitely wasn't-- -Hey, 635 00:41:04,837 --> 00:41:06,923 -you don't need to explain yourself to me. -No, no, I was just eating, 636 00:41:07,006 --> 00:41:09,092 and they forced me to sit with them. I didn't have a choice. 637 00:41:09,342 --> 00:41:11,135 Yeah, you looked really trapped. 638 00:41:12,637 --> 00:41:14,889 Argh. I don't--I don't want to fight. 639 00:41:15,640 --> 00:41:18,393 I really just came over to talk to you about the other night. 640 00:41:19,978 --> 00:41:20,979 Please. 641 00:41:24,107 --> 00:41:25,817 Thank you. I... 642 00:41:28,194 --> 00:41:30,196 I wanted to talk to you about, um... 643 00:41:32,407 --> 00:41:34,617 your car. Uh, has... 644 00:41:34,784 --> 00:41:37,078 has the mechanic gotten back to you at all? 645 00:41:38,913 --> 00:41:42,917 Yeah. It was a problem with the alternator. 646 00:41:43,418 --> 00:41:45,586 -It'll be ready in a few days. -OK, great. 647 00:41:46,546 --> 00:41:49,382 Uh, I mean, not--not great. But I was wondering 648 00:41:49,465 --> 00:41:51,134 if--if you... needed a... 649 00:41:52,135 --> 00:41:54,053 I was gonna offer to take you home 650 00:41:54,345 --> 00:41:56,472 -after work tonight-- OK. Right. -I'm good. 651 00:41:59,308 --> 00:42:02,186 I guess Mr. Peters can give you a ride home then? 652 00:42:04,230 --> 00:42:06,357 -You know, Shane... -Yeah? 653 00:42:06,441 --> 00:42:10,153 However I decide to get to work, whether I walk or take the bus, 654 00:42:10,236 --> 00:42:11,320 or get a ride with Peters, 655 00:42:11,404 --> 00:42:14,866 -is really none of your business. -You know, I know, I know. You're right. 656 00:42:14,949 --> 00:42:15,867 You're right-- right, of course. 657 00:42:15,950 --> 00:42:20,288 Look. Please. This isn't... this isn't how I saw this going. 658 00:42:20,371 --> 00:42:22,999 I just... Can you just let me explain 659 00:42:23,207 --> 00:42:24,792 why I got freaked out the other night? 660 00:42:25,293 --> 00:42:28,755 That's not necessary because you were pretty clear. 661 00:42:28,838 --> 00:42:30,048 No, I wasn't. Look... 662 00:42:30,840 --> 00:42:33,718 a celebrity chef isn't something I ever saw myself becoming. 663 00:42:34,010 --> 00:42:35,887 And I... I misjudged you rudely, 664 00:42:36,387 --> 00:42:39,015 and I just really would like to be able to... 665 00:42:39,348 --> 00:42:41,017 explain myself properly. 666 00:42:43,144 --> 00:42:44,145 Would you... 667 00:42:45,438 --> 00:42:47,356 would you want--want to come back to my place 668 00:42:47,940 --> 00:42:48,900 after we're done here tonight? 669 00:42:50,443 --> 00:42:52,487 Because you--you cooked for me. Right? 670 00:42:52,570 --> 00:42:55,364 And it was--it was amazing. 671 00:42:55,907 --> 00:42:57,825 And I would just like to return the favor. 672 00:42:58,910 --> 00:43:03,331 I... I mean, eventually I'll have to, it might not be tonight, or... 673 00:43:05,666 --> 00:43:06,501 Please? 674 00:43:09,796 --> 00:43:10,713 Yeah. 675 00:43:12,298 --> 00:43:13,382 Sure. 676 00:43:14,675 --> 00:43:15,885 Dinner would be great. 677 00:43:17,637 --> 00:43:18,888 - Great. - Great. 678 00:43:21,849 --> 00:43:23,434 I wasn't eavesdropping. 679 00:43:33,486 --> 00:43:37,156 So, you, uh, you live in a resort? 680 00:43:37,240 --> 00:43:38,533 Yeah. 681 00:43:38,616 --> 00:43:41,369 Uh, I mean, you know, it's--it's only temporary. 682 00:43:41,619 --> 00:43:43,121 It's not home or anything. 683 00:43:44,330 --> 00:43:46,457 I do hear they have great room service. 684 00:43:46,958 --> 00:43:48,000 Oh, do they? 685 00:43:50,128 --> 00:43:51,295 I'm just kidding. 686 00:43:51,546 --> 00:43:53,548 Everything looks and smells amazing. 687 00:43:54,340 --> 00:43:56,008 Uh, can I help you with anything? 688 00:43:56,092 --> 00:43:57,927 Actually I do have a job for you. Two jobs. 689 00:43:58,302 --> 00:44:01,848 Number one, is I want you to relax. 690 00:44:03,224 --> 00:44:05,017 And number two is to enjoy yourself. 691 00:44:06,602 --> 00:44:07,979 So, are you relaxed? 692 00:44:09,313 --> 00:44:10,731 - Yes. - Good. 693 00:44:11,983 --> 00:44:13,943 And are you enjoying yourself? 694 00:44:16,028 --> 00:44:16,863 I am. 695 00:44:18,239 --> 00:44:21,659 - Oh! Are you OK? - Uh, OK. 696 00:44:22,285 --> 00:44:24,412 And it's really hot. Actually, I'm just... 697 00:44:24,912 --> 00:44:25,913 One second. 698 00:44:26,581 --> 00:44:27,665 Gonna, um... 699 00:44:28,249 --> 00:44:29,125 And... 700 00:44:29,584 --> 00:44:30,543 I... 701 00:44:32,295 --> 00:44:33,880 Anyway, I'm going to... I'll be back. 702 00:45:08,998 --> 00:45:10,082 What a view. 703 00:45:11,876 --> 00:45:12,752 It is. 704 00:45:15,129 --> 00:45:17,048 I was talking about the mountain. 705 00:45:18,966 --> 00:45:20,217 And the snow. 706 00:45:21,427 --> 00:45:22,970 And the Christmas lights. 707 00:45:24,013 --> 00:45:25,348 I wasn't. 708 00:45:37,443 --> 00:45:38,527 Oh, boy. 709 00:45:39,070 --> 00:45:41,906 Is that a good "Oh, boy" or a bad "Oh, boy"? 710 00:45:44,033 --> 00:45:46,953 It's just the last time we kissed... 711 00:45:53,501 --> 00:45:55,086 I've been on exactly... 712 00:45:56,087 --> 00:45:57,213 five dates. 713 00:45:59,507 --> 00:46:02,385 Three terrible ones, one crazy, and... 714 00:46:03,260 --> 00:46:05,846 one more that lasted for eight years. 715 00:46:07,598 --> 00:46:10,393 Wow! That is a long date. 716 00:46:13,229 --> 00:46:16,607 You know, the show made me kind of look a certain way. 717 00:46:17,984 --> 00:46:19,652 But the truth is, I'm not. 718 00:46:20,611 --> 00:46:23,948 I'm not that guy. I'm not even close to that guy. 719 00:46:26,158 --> 00:46:27,493 Uh, so, when I meet someone now, 720 00:46:27,576 --> 00:46:29,787 they usually expect that person that I'm not. 721 00:46:33,582 --> 00:46:36,585 You know I'm not that person. Right? 722 00:46:38,129 --> 00:46:39,046 I do. 723 00:46:41,841 --> 00:46:44,427 That's exactly why I wanted you to come up here. 724 00:46:46,512 --> 00:46:48,055 Because I wanted to apologize. 725 00:46:49,223 --> 00:46:50,433 For misjudging you. 726 00:47:00,234 --> 00:47:02,528 You know, I didn't even like your show. 727 00:47:05,114 --> 00:47:07,825 -Oh, come on. -I only saw it twice and... 728 00:47:08,701 --> 00:47:10,828 personally, I wanted the other guy to win. 729 00:47:10,911 --> 00:47:12,121 Are you kidding? 730 00:47:12,913 --> 00:47:16,250 That guy microwaved his steak. 731 00:47:17,126 --> 00:47:18,085 Microwaved! 732 00:47:18,169 --> 00:47:19,879 -What!? -It's blasphemy! 733 00:47:45,613 --> 00:47:46,572 So... 734 00:47:47,740 --> 00:47:49,158 what brought you here, anyway? 735 00:47:49,992 --> 00:47:52,703 I mean, it couldn't have just been the job offer. 736 00:47:54,538 --> 00:47:56,582 No, you're right, it wasn't. 737 00:47:58,584 --> 00:48:02,463 When I finished the show, I made myself a promise. 738 00:48:03,380 --> 00:48:04,256 Hmm. 739 00:48:04,465 --> 00:48:06,425 And being here is part of the promise? 740 00:48:06,926 --> 00:48:07,760 Mm-hmm. 741 00:48:08,552 --> 00:48:09,512 It is. 742 00:48:10,721 --> 00:48:12,431 And how long do you plan on staying? 743 00:48:13,724 --> 00:48:15,768 I mean, my contract's for six months. 744 00:48:16,435 --> 00:48:18,270 But I am... 745 00:48:19,146 --> 00:48:22,399 currently working on something that might keep me here 746 00:48:23,109 --> 00:48:25,903 a little bit longer. Mm-hmm. Maybe. -Oh? 747 00:48:26,737 --> 00:48:28,614 I still got to do a little bit more research first. 748 00:48:28,697 --> 00:48:32,493 Mm. Well, aren't you mysterious? 749 00:48:32,743 --> 00:48:33,702 No. 750 00:48:36,997 --> 00:48:38,624 I want to know more about you. 751 00:48:39,125 --> 00:48:40,501 -Me. -Mm-hmm. 752 00:48:41,418 --> 00:48:43,629 Well, I mean, you already know about me. 753 00:48:45,506 --> 00:48:48,384 I'm a recovering failure. 754 00:48:49,635 --> 00:48:51,428 Failing doesn't mean you're a failure. 755 00:48:52,972 --> 00:48:54,140 Unless you give up... 756 00:48:56,475 --> 00:48:57,935 I don't think that's you. 757 00:48:59,061 --> 00:48:59,937 Mm-mmm. 758 00:49:00,271 --> 00:49:01,397 -No? -Mm-mmm. 759 00:49:02,982 --> 00:49:04,191 So, who am I? 760 00:49:05,776 --> 00:49:09,905 You are strong, determined. 761 00:49:12,116 --> 00:49:13,284 You're definitely smart. 762 00:49:14,618 --> 00:49:18,164 And you are... exceedingly beautiful. 763 00:49:20,624 --> 00:49:23,627 Well, I mean, feel free to go on. You're... 764 00:49:24,461 --> 00:49:26,422 -spot on so far. -Am I? 765 00:49:28,048 --> 00:49:30,134 Oh, OK, all right. Um... 766 00:49:32,928 --> 00:49:34,471 you want a place of your own. 767 00:49:36,599 --> 00:49:39,894 You want to build it, and watch it grow. 768 00:49:40,644 --> 00:49:42,438 If I had to guess, 769 00:49:43,647 --> 00:49:45,441 I'd say that you are... 770 00:49:45,858 --> 00:49:47,776 planning on opening your own place again. 771 00:49:47,818 --> 00:49:49,361 -Hmm. -Mm-hmm? 772 00:49:50,738 --> 00:49:53,282 Well, I mean, I've thought about it. 773 00:49:53,324 --> 00:49:54,408 Ah-ha. 774 00:49:57,953 --> 00:49:59,038 Whatever it is... 775 00:50:01,624 --> 00:50:02,583 you will do it. 776 00:50:04,376 --> 00:50:05,628 And it's going to be yours. 777 00:50:08,047 --> 00:50:09,006 And it's going to be great. 778 00:50:14,428 --> 00:50:16,347 Hey, you don't think it's gonna be a problem with Mr. Peters 779 00:50:16,430 --> 00:50:17,848 if you keep coming over here, do you? 780 00:50:19,266 --> 00:50:20,643 Mr. Pete-- -Yeah. 781 00:50:20,726 --> 00:50:22,561 -Like me and Peters? -You and Hugh, yeah. 782 00:50:24,313 --> 00:50:26,857 No, no, we're-- that's-- that's just... 783 00:50:27,066 --> 00:50:28,567 -It's business. -Oh, is it? 784 00:50:28,651 --> 00:50:30,110 -Yeah. Yeah. -Yeah? Yeah? 785 00:50:31,028 --> 00:50:32,613 Are you working on something big? 786 00:50:33,530 --> 00:50:36,742 Well, I mean, I promised I wouldn't say anything. 787 00:50:36,909 --> 00:50:40,079 Ah, well, aren't you the mysterious one. 788 00:50:41,413 --> 00:50:42,539 Just a little. 789 00:52:21,347 --> 00:52:23,349 -Thank you. -Here you go. Enjoy. 790 00:52:23,432 --> 00:52:24,350 Thank you. 791 00:52:26,560 --> 00:52:28,520 You really like him, don't you? 792 00:52:29,229 --> 00:52:30,939 I think I do. Yeah. 793 00:52:32,900 --> 00:52:36,195 OK. Well, when I first met Clive I thought he was the most boring person 794 00:52:36,278 --> 00:52:37,237 in the entire world. 795 00:52:37,321 --> 00:52:39,406 You know, I almost didn't go on a second date with him. 796 00:52:40,199 --> 00:52:42,034 But then I realized, after a while, 797 00:52:42,159 --> 00:52:43,994 he wasn't boring at all. He was just shy. 798 00:52:45,537 --> 00:52:47,414 Of course, most city planners are so boring. 799 00:52:47,831 --> 00:52:48,749 No. 800 00:52:49,333 --> 00:52:51,585 - You don't say. - No, I--I do say. 801 00:52:52,378 --> 00:52:55,214 But the fact is, Clive is the-- He just is the funniest, 802 00:52:55,297 --> 00:52:57,216 most exciting city planner I have ever met. 803 00:52:57,299 --> 00:53:00,260 And I feel really lucky I gave him a chance. 804 00:53:00,803 --> 00:53:02,096 I really like Clive. 805 00:53:02,554 --> 00:53:03,472 Me too. 806 00:53:04,765 --> 00:53:06,600 No, I know Shane isn't a city planner or anything. 807 00:53:07,059 --> 00:53:09,770 But I guess famous chefs can be fun, too. 808 00:53:11,313 --> 00:53:14,066 Yeah, I guess they can. 809 00:53:15,692 --> 00:53:18,529 Well, here's to chefs and city planners. 810 00:53:23,033 --> 00:53:25,202 - You know the craziest thing? - Guess what he ordered? 811 00:53:26,537 --> 00:53:27,788 -What? -Carrots. 812 00:53:27,955 --> 00:53:30,749 Really? I thought he was gonna order some kind of deer. 813 00:53:31,333 --> 00:53:33,210 -I don't know... -He would never! 814 00:53:33,710 --> 00:53:34,920 -Clara? -Yeah. 815 00:53:35,003 --> 00:53:36,588 Can I see you in my office for a minute, please? 816 00:53:36,672 --> 00:53:37,589 Oh, yeah, sure. 817 00:53:40,342 --> 00:53:43,387 Oh, oh. The principal's office. Somebody's in trouble. 818 00:53:43,887 --> 00:53:45,097 Oh, you didn't hear? 819 00:53:45,681 --> 00:53:46,765 I am trouble. 820 00:53:48,392 --> 00:53:49,476 Yes, you are! 821 00:53:53,355 --> 00:53:54,231 Hey. 822 00:53:55,774 --> 00:53:57,693 Shut the door if you don't mind and have a seat. 823 00:54:03,157 --> 00:54:05,742 I see that you've been spending a lot of time with Shane lately. 824 00:54:07,744 --> 00:54:10,289 Yes, my own personal time. 825 00:54:11,081 --> 00:54:12,082 Is that a problem? 826 00:54:12,458 --> 00:54:14,460 No, no, not per se. 827 00:54:14,543 --> 00:54:18,797 I just-- I wonder if you've had enough free time to work on our little proposal. 828 00:54:19,173 --> 00:54:21,216 I mean, have you even spoken to the Havens lately? 829 00:54:22,092 --> 00:54:25,345 Yes, actually! Um, I see them almost every day at breakfast. 830 00:54:25,512 --> 00:54:28,515 Oh. OK. Um... 831 00:54:30,601 --> 00:54:33,604 You know, I--I, uh... I got you something. 832 00:54:35,647 --> 00:54:38,150 What? What is this? 833 00:54:38,567 --> 00:54:40,027 It's just a little Christmas present. 834 00:54:40,486 --> 00:54:42,488 Oh, Hugh. 835 00:54:43,530 --> 00:54:45,032 I didn't get you anything. 836 00:54:45,407 --> 00:54:47,326 Don't be silly. Just--just open it. 837 00:54:54,291 --> 00:54:56,460 Wow. This is beautiful. 838 00:54:58,754 --> 00:55:00,130 I don't know what to say. 839 00:55:01,965 --> 00:55:02,966 Thank you. 840 00:55:03,634 --> 00:55:05,010 You deserve it, Clara. 841 00:55:05,511 --> 00:55:07,221 I couldn't have done any of this without you. 842 00:55:07,763 --> 00:55:10,098 And if this deal goes through, you can buy jewelry yourself 843 00:55:10,182 --> 00:55:11,808 that'll make that look like a knock-off. 844 00:55:12,726 --> 00:55:16,438 But... if you could encourage them, 845 00:55:17,147 --> 00:55:18,774 maybe speed things up. 846 00:55:18,857 --> 00:55:21,109 I'd love to get the deal done before the year end. 847 00:55:21,860 --> 00:55:23,153 Before New Year’s? 848 00:55:25,113 --> 00:55:26,240 Um... 849 00:55:27,908 --> 00:55:31,286 Uh, I think they were kind of hoping for a bit of time with this. 850 00:55:32,204 --> 00:55:34,206 Ah. 851 00:55:35,207 --> 00:55:37,960 All right. This, um, this was supposed to be a surprise, 852 00:55:38,043 --> 00:55:41,380 but I was hoping to close the deal sooner because... 853 00:55:42,297 --> 00:55:45,050 I have a project that I want to send you to New York for. 854 00:55:46,426 --> 00:55:47,302 New York? 855 00:55:48,220 --> 00:55:50,681 Like you want me to oversee another acquisition or... 856 00:55:50,806 --> 00:55:53,559 Actually, I want to invest in a new restaurant. 857 00:55:54,434 --> 00:55:56,186 It would be yours. Ours. 858 00:55:57,062 --> 00:55:58,855 But because I'm here doing the Haven deal, 859 00:55:59,439 --> 00:56:00,440 if we speed it up, 860 00:56:00,524 --> 00:56:02,943 that would open up the New York opportunity for you. 861 00:56:04,152 --> 00:56:06,530 Yeah! Wow! 862 00:56:07,990 --> 00:56:08,907 It's great. 863 00:56:12,369 --> 00:56:14,621 You know what? Leave it to me. 864 00:56:15,122 --> 00:56:18,458 They trust me and I think I can help speed them along. 865 00:56:19,376 --> 00:56:21,545 -I know you can. -You can count on me. 866 00:56:22,379 --> 00:56:25,257 Good. Uh, so? 867 00:56:26,925 --> 00:56:28,260 Yeah, uh, the schedule. 868 00:56:28,343 --> 00:56:32,472 It's just Bonnie's Thursday, we need to switch it... 869 00:56:46,236 --> 00:56:48,739 -Oh, hi, there! -Hi. Here. 870 00:56:48,822 --> 00:56:50,240 -Thank you. -You're welcome. 871 00:56:55,495 --> 00:56:57,956 So, I've been meaning to ask. 872 00:56:58,040 --> 00:57:00,250 Um... what are you doing for Christmas? 873 00:57:01,418 --> 00:57:02,794 I don't know. I haven't, uh, 874 00:57:03,378 --> 00:57:05,672 I haven't really thought about it. I might--I might go back to the city. 875 00:57:06,465 --> 00:57:07,549 Hmm. 876 00:57:08,216 --> 00:57:09,176 Hmm-hmm. 877 00:57:10,135 --> 00:57:11,011 Well, that makes sense. 878 00:57:11,094 --> 00:57:13,221 I'm sure you probably want to see your family. 879 00:57:15,849 --> 00:57:17,893 Have you told me about your family yet? 880 00:57:19,394 --> 00:57:21,021 You know, I don't think I have. 881 00:57:22,648 --> 00:57:26,193 -Do you have brothers or sisters? -No. No, just me. 882 00:57:26,818 --> 00:57:28,362 Oh, you're an only child. 883 00:57:29,696 --> 00:57:34,826 -Oh, now everything makes complete sense. -What is that supposed to mean? 884 00:57:35,285 --> 00:57:36,328 You mean I'm weird? 885 00:57:36,453 --> 00:57:38,330 No, I'm just kidding. 886 00:57:40,082 --> 00:57:42,125 But I suppose it's all the more reason 887 00:57:42,209 --> 00:57:44,211 you should go home and see your parents, right? 888 00:57:45,587 --> 00:57:46,505 Yeah. 889 00:57:51,635 --> 00:57:53,011 -What? -I want to tell you something. 890 00:57:53,887 --> 00:57:54,721 OK. 891 00:57:56,264 --> 00:57:58,475 I'm not supposed to say anything, but, um... 892 00:57:59,601 --> 00:58:01,311 I'd really like to share this with you. 893 00:58:02,479 --> 00:58:05,107 I'm all ears. I can keep a secret. 894 00:58:05,691 --> 00:58:08,318 OK. So, you know the project that Peters and I 895 00:58:08,402 --> 00:58:10,612 -have been working on? Right? -Hmm. 896 00:58:10,862 --> 00:58:12,364 Well, it has to do with the Mountain View. 897 00:58:13,031 --> 00:58:14,282 -Really? -Yeah. 898 00:58:14,324 --> 00:58:17,411 He wants to buy them out and renovate it 899 00:58:17,494 --> 00:58:20,580 and turn it into this beautiful upscale boutique hotel. 900 00:58:20,956 --> 00:58:22,916 And, of course, we would keep Jackie and Frank on, 901 00:58:23,000 --> 00:58:26,461 but the best part is... is I would be running it for six months. 902 00:58:27,337 --> 00:58:28,255 OK. 903 00:58:28,797 --> 00:58:31,800 No, this is more than OK. I mean, this is huge for me. 904 00:58:32,134 --> 00:58:33,677 I'd be overseeing everything. 905 00:58:33,760 --> 00:58:37,723 And then today, he told me that if I could speed this deal along, 906 00:58:38,181 --> 00:58:39,850 he wants to send me to New York. 907 00:58:41,601 --> 00:58:43,186 Yeah, but Peters got you involved 908 00:58:43,270 --> 00:58:45,605 because of your connection to the Havens, is that right? 909 00:58:48,567 --> 00:58:52,904 Well, I'd like to think it's because of my experience, 910 00:58:52,988 --> 00:58:56,408 but, yeah, the Havens are like family to me. 911 00:58:56,908 --> 00:58:57,993 They trust me. 912 00:58:58,744 --> 00:59:00,454 Of course. Of course they trust you. 913 00:59:01,997 --> 00:59:03,331 But do you trust Peters? 914 00:59:06,168 --> 00:59:08,378 Why are you being so negative about this? 915 00:59:09,504 --> 00:59:10,839 I thought you'd be happy for me. 916 00:59:10,922 --> 00:59:12,257 No, no, no, it's not that I'm not happy for you. 917 00:59:12,340 --> 00:59:13,842 I'm happy for you. I'm just... 918 00:59:14,926 --> 00:59:18,472 Look, when I first took the job here, I made a couple of calls. 919 00:59:19,097 --> 00:59:22,059 And Hugh doesn't exactly have 920 00:59:22,142 --> 00:59:23,518 the best reputation. 921 00:59:24,227 --> 00:59:25,187 What? 922 00:59:27,147 --> 00:59:29,733 So, you can sign a big fat deal with him, and I can't? 923 00:59:29,858 --> 00:59:32,986 No, I just work for the guy. All right? It's only temporary. 924 00:59:34,654 --> 00:59:36,573 I'm so glad I told you this. 925 00:59:36,656 --> 00:59:39,367 Clara, I'm sorry. It's not... it's not what I mean. I'm just saying... 926 00:59:40,035 --> 00:59:43,663 that whatever he tells you about this property 927 00:59:43,747 --> 00:59:48,376 or anything, you--you can't just assume it to be true, right? 928 00:59:48,460 --> 00:59:50,045 You got to take it with a grain of salt. 929 00:59:52,130 --> 00:59:54,049 But did you ever think maybe this is all happening 930 00:59:54,132 --> 00:59:55,592 because I'm actually good at my job? 931 00:59:55,675 --> 00:59:56,593 No, you are! 932 00:59:56,927 --> 00:59:58,345 You're most certainly good at your job, 933 00:59:58,428 --> 01:00:00,305 but I'm just saying you might still have blinders on 934 01:00:00,388 --> 01:00:01,765 because of what happened to you in Chicago. 935 01:00:03,391 --> 01:00:05,393 OK, I'm sorry. That's not... that's not what I meant. 936 01:00:05,477 --> 01:00:08,146 What I meant to say is he might not be being honest with you. 937 01:00:08,188 --> 01:00:09,606 And I just want to look out for you. 938 01:00:10,065 --> 01:00:11,108 OK? 939 01:00:12,442 --> 01:00:14,903 I told you this because I was really excited. 940 01:00:15,821 --> 01:00:18,365 I don't need your approval. I can take care of myself. 941 01:00:18,448 --> 01:00:20,450 Clara, listen! Clara! Please! 942 01:00:21,076 --> 01:00:22,160 Merry Christmas. 943 01:00:49,187 --> 01:00:52,023 Oh, she is just the cutest! 944 01:00:52,107 --> 01:00:53,608 Does she have her daddy's eyes or what? 945 01:00:53,942 --> 01:00:55,902 Yes, she does. 946 01:00:57,362 --> 01:00:58,947 I just want to say how thankful I am 947 01:00:59,030 --> 01:01:02,075 to have all of our loved ones together for Christmas. 948 01:01:02,159 --> 01:01:03,368 Yes, baby. 949 01:01:04,202 --> 01:01:06,663 This was always your father's favorite time of year, 950 01:01:06,746 --> 01:01:08,123 and not just because of the slopes! 951 01:01:09,166 --> 01:01:12,169 But nothing made him happier than having us all together. 952 01:01:13,837 --> 01:01:16,381 Maybe next year we'll have a full house. Right, Clara? 953 01:01:19,050 --> 01:01:20,010 I'm kidding. 954 01:01:20,760 --> 01:01:21,678 To family. 955 01:01:21,970 --> 01:01:23,388 To family! 956 01:01:24,181 --> 01:01:25,473 Cheers! 957 01:01:30,979 --> 01:01:33,231 Darlene, would you lead us in prayer? 958 01:01:33,356 --> 01:01:34,608 -I'd love to. -OK. 959 01:01:36,860 --> 01:01:38,737 Dear Lord, thank you for bringing us together 960 01:01:38,820 --> 01:01:39,779 during this special time. 961 01:01:40,280 --> 01:01:42,073 For blessing us with all this delicious food 962 01:01:42,157 --> 01:01:44,326 to nourish our bodies. In the Lord's name, 963 01:01:44,784 --> 01:01:45,827 - Amen. - Amen! 964 01:01:45,911 --> 01:01:46,870 Thank you, darling. 965 01:01:47,120 --> 01:01:48,371 All right, let's dig in. 966 01:01:48,747 --> 01:01:50,707 Barry, would you do us the honors? 967 01:01:50,790 --> 01:01:51,917 - Yes, I would. - Thank you. 968 01:01:55,837 --> 01:01:57,214 So, Darlene, 969 01:01:57,297 --> 01:01:58,798 any exciting new cases? 970 01:01:58,965 --> 01:02:01,301 I just started a new case. It's been very busy. Yes. 971 01:02:01,593 --> 01:02:04,429 So, I can't say too much about it right now, but, yeah. 972 01:02:04,596 --> 01:02:06,223 And where are my pictures of the baby? 973 01:02:06,306 --> 01:02:08,516 We--We have one for you. Don't you worry. 974 01:02:08,600 --> 01:02:11,895 Yeah. We got lots of photos. So, yeah. 975 01:02:12,062 --> 01:02:13,438 - It's good. - I'm so proud of you. 976 01:02:21,529 --> 01:02:23,657 Oh, I really outdid myself this year. 977 01:02:23,740 --> 01:02:25,700 You did! 978 01:02:26,159 --> 01:02:28,453 Lydia, I've been meaning to ask. How did your photo shoot go 979 01:02:28,536 --> 01:02:30,872 -for your gingerbread house? -Ah, it was for Seasons Magazine. 980 01:02:30,956 --> 01:02:32,916 It went amazing, you know. 981 01:02:32,999 --> 01:02:35,001 Personally, I think I should be on the cover! 982 01:02:36,753 --> 01:02:38,171 Or at least like a two-page spread. 983 01:02:38,296 --> 01:02:39,172 - Yeah. - Centerfold. 984 01:02:39,381 --> 01:02:40,840 - Yeah. - You know what, I'm just gonna... 985 01:02:40,924 --> 01:02:44,594 I'm just going to clear this out of the way for everyone. 986 01:02:44,886 --> 01:02:46,137 - Thank you, Clara. - Thanks. 987 01:02:46,221 --> 01:02:48,098 -Yeah. Excuse me, Barry. -Mm-hmm. 988 01:02:50,684 --> 01:02:52,560 So, um, how are things at work? 989 01:02:52,644 --> 01:02:55,021 - Oh, it's going really well. - Really well? Good. Yeah. 990 01:03:10,787 --> 01:03:13,164 Well, hello, Clara! Merry Christmas Eve. 991 01:03:13,623 --> 01:03:14,499 Clive says hi. 992 01:03:14,582 --> 01:03:15,875 -Clive! Say hi! -Hi. 993 01:03:16,751 --> 01:03:17,752 Hi, Clive. 994 01:03:17,877 --> 01:03:20,255 OK, so, how was the meal? How's the family? 995 01:03:21,339 --> 01:03:22,299 You know. 996 01:03:22,966 --> 01:03:24,968 My favorite couple doing so well. 997 01:03:25,302 --> 01:03:26,303 It's, uh... 998 01:03:27,053 --> 01:03:30,390 amazing, and it's absolutely killing me. 999 01:03:31,308 --> 01:03:32,475 Do you want to meet for a drink? 1000 01:03:32,809 --> 01:03:34,269 Uh, yeah, of course. 1001 01:03:34,352 --> 01:03:36,688 Well, let me just check with Clive. 1002 01:03:37,105 --> 01:03:39,065 Is it OK if I meet Clara for a drink? 1003 01:03:39,441 --> 01:03:40,859 -Yup. -Clive says yup. 1004 01:03:41,526 --> 01:03:44,362 OK, great. I'll meet you-- I'll meet you there. 1005 01:03:45,405 --> 01:03:46,448 OK. Bye. 1006 01:03:47,866 --> 01:03:50,493 Thanks, babe. See you later. 1007 01:03:55,415 --> 01:03:58,376 -Hey, honey. Everything OK? -Hey. 1008 01:03:59,294 --> 01:04:01,338 Yeah. Everything's fine. 1009 01:04:03,006 --> 01:04:04,424 Mom, do you think, um... 1010 01:04:04,716 --> 01:04:06,676 It'd be OK for you to go have a drink with Bonnie? 1011 01:04:07,218 --> 01:04:09,220 - Yeah. - Sure. 1012 01:04:09,971 --> 01:04:10,930 Thank you. 1013 01:04:12,766 --> 01:04:15,435 You know, honey, things can change 1014 01:04:15,518 --> 01:04:19,230 from one Christmas to the next. I'm just saying. 1015 01:04:21,483 --> 01:04:22,317 Thank you, Mom. 1016 01:04:22,734 --> 01:04:23,735 You're welcome. 1017 01:04:29,115 --> 01:04:30,116 Now, go have fun. 1018 01:04:30,658 --> 01:04:32,994 OK. I'll see you after. 1019 01:04:40,377 --> 01:04:41,461 - Hi. - Hey. 1020 01:04:41,544 --> 01:04:42,420 How are you doing? 1021 01:04:51,805 --> 01:04:53,306 Thanks for the drink! 1022 01:04:54,474 --> 01:04:55,642 No problem. 1023 01:05:00,063 --> 01:05:01,189 Thank you for coming. 1024 01:05:02,399 --> 01:05:03,817 I wouldn't miss it for the world. 1025 01:05:05,693 --> 01:05:06,778 - Hey, Mike! - Yeah? 1026 01:05:06,861 --> 01:05:08,655 - How about a couple of drinks? - Sure, no problem. 1027 01:05:08,738 --> 01:05:11,324 Christmas... can be a difficult time. 1028 01:05:13,535 --> 01:05:14,619 Yeah. Here you go. 1029 01:05:15,537 --> 01:05:17,163 - Thanks, Mike. - You're welcome. 1030 01:05:18,289 --> 01:05:21,501 To best friends and better days. 1031 01:05:22,419 --> 01:05:24,087 Cheers. 1032 01:05:29,217 --> 01:05:33,638 It's just like everyone was so... happy. 1033 01:05:34,222 --> 01:05:36,474 My sister with her perfect husband, 1034 01:05:36,558 --> 01:05:38,643 and he's just equally happy with her. 1035 01:05:38,726 --> 01:05:41,020 And they're both incredibly happy with their child. 1036 01:05:41,104 --> 01:05:42,230 I mean, it was just... 1037 01:05:42,647 --> 01:05:44,858 I'm telling you, Bonnie, it was horrible! 1038 01:05:45,650 --> 01:05:48,111 I'm really sorry to hear about all that happiness. 1039 01:05:48,194 --> 01:05:50,071 -That sucks. -Right? 1040 01:05:54,367 --> 01:05:56,786 Well, I'm afraid I have some happy news? 1041 01:05:57,245 --> 01:05:58,163 What? 1042 01:06:03,418 --> 01:06:04,669 I'm engaged! 1043 01:06:07,505 --> 01:06:09,507 Oh, Bonnie! 1044 01:06:11,843 --> 01:06:13,636 -Congratulations. -Thank you! 1045 01:06:15,555 --> 01:06:16,723 -Oh, you're crying? -No. 1046 01:06:16,806 --> 01:06:18,224 Of course not. I'm not. I'm not. 1047 01:06:18,600 --> 01:06:20,560 -You are. -No, I'm-- They're happy tears. 1048 01:06:20,643 --> 01:06:22,520 -They're, uh... -They don't look happy. 1049 01:06:22,604 --> 01:06:25,148 They're happy. I'm happy. I'm so happy for you! 1050 01:06:26,983 --> 01:06:28,234 When are you gonna do it? 1051 01:06:28,568 --> 01:06:30,320 I don't know. Maybe in the spring. 1052 01:06:30,403 --> 01:06:32,947 Or... a few years from now. 1053 01:06:33,239 --> 01:06:35,533 It depends on how long it takes me to make my own dress. 1054 01:06:36,284 --> 01:06:37,452 I don't even know how to sew. 1055 01:06:41,289 --> 01:06:43,458 My best friend is getting married. 1056 01:06:44,542 --> 01:06:46,252 To a terrific Clive. 1057 01:06:47,545 --> 01:06:51,007 And I've fallen for a guy 1058 01:06:52,342 --> 01:06:55,678 who may not be that guy. Or he may be that guy 1059 01:06:55,762 --> 01:06:57,096 and I just wrecked everything, 1060 01:06:57,180 --> 01:07:00,099 and I may never even see that guy again. 1061 01:07:01,226 --> 01:07:02,101 Except at work. 1062 01:07:03,436 --> 01:07:04,604 At the restaurant. 1063 01:07:05,230 --> 01:07:07,440 And just five days a week. 1064 01:07:08,691 --> 01:07:09,859 More with overtime. 1065 01:07:10,818 --> 01:07:14,614 Yeah. I'm-- I'm going to quit my job. 1066 01:07:15,114 --> 01:07:16,407 Well, that's a great idea. 1067 01:07:23,706 --> 01:07:26,584 Hey, Hugh. How's... how's your Christmas? 1068 01:07:26,876 --> 01:07:28,711 No, the ex-wife dropped off the kids, 1069 01:07:28,795 --> 01:07:30,922 unannounced, and I'm just trying to get some work done. 1070 01:07:31,506 --> 01:07:34,259 Oh, that... sounds... fun! 1071 01:07:34,676 --> 01:07:36,844 Uh, look. I need you to go to the office 1072 01:07:36,928 --> 01:07:38,388 and pick up something for me, please. 1073 01:07:39,097 --> 01:07:40,390 Uh, yeah, sure. No problem. 1074 01:07:40,473 --> 01:07:43,726 I am totally capable of doing that right now. 1075 01:07:44,686 --> 01:07:47,605 Good. There are documents in a manila envelope on my desk. 1076 01:07:47,689 --> 01:07:49,357 I'd get them myself, but I'm stuck here. 1077 01:07:49,440 --> 01:07:51,568 Oh, yeah. Sure. No problem. I'll... I'll pick them up 1078 01:07:51,651 --> 01:07:53,319 and swing by first thing in the morning. 1079 01:07:53,403 --> 01:07:55,863 -See you then. -Yes, you will! 1080 01:07:55,947 --> 01:07:57,115 No, no, no. No more cookies. 1081 01:07:57,198 --> 01:07:58,074 No, that’s enough. 1082 01:07:58,157 --> 01:08:00,285 I gotta go. I got to parent here. 1083 01:08:00,994 --> 01:08:04,080 No, seriously. That's five. We're done. 1084 01:08:06,958 --> 01:08:08,418 What was that about? 1085 01:08:09,002 --> 01:08:10,253 It's a secret! 1086 01:08:10,336 --> 01:08:12,922 I get told secrets now. No big deal. 1087 01:08:13,881 --> 01:08:16,259 Well, you can tell me, too! 1088 01:08:17,260 --> 01:08:18,428 Peters just left some paperwork 1089 01:08:18,511 --> 01:08:20,054 at the restaurant that I have to go pick up. 1090 01:08:21,097 --> 01:08:22,599 Well, I am in! 1091 01:08:23,683 --> 01:08:24,559 Well... 1092 01:08:25,268 --> 01:08:27,061 This is my fourth glass, so, I can't drive. 1093 01:08:27,145 --> 01:08:28,146 Ah! 1094 01:08:29,397 --> 01:08:30,773 I'll get Clive to drive! 1095 01:09:10,188 --> 01:09:11,773 Clive, this is where I work. 1096 01:09:18,196 --> 01:09:20,782 - All right. Come on in. - Whoa! 1097 01:09:20,990 --> 01:09:21,908 Hugh's office. 1098 01:09:22,492 --> 01:09:24,410 Really nice. I like it. 1099 01:09:26,412 --> 01:09:27,705 OK, what are we looking for again? 1100 01:09:27,872 --> 01:09:30,667 A yellow envelope. Like this. 1101 01:09:35,963 --> 01:09:38,174 Honey, I... I think that might be locked. 1102 01:09:38,257 --> 01:09:39,592 No, it's just stuck. 1103 01:09:40,760 --> 01:09:41,803 B-Bonnie, I... 1104 01:09:44,764 --> 01:09:46,307 - See! - Bonnie, I... 1105 01:09:46,933 --> 01:09:47,809 I got it. 1106 01:09:48,559 --> 01:09:49,477 Me too! 1107 01:09:49,644 --> 01:09:52,271 I probably think it's this one that was on his desk 1108 01:09:52,355 --> 01:09:54,190 exactly where he told me it was gonna be. 1109 01:09:54,273 --> 01:09:57,443 Well, this is yellow as well, so, I think it deserves a look. 1110 01:09:58,569 --> 01:10:01,656 This is a... Oh, this is Shane's contract. 1111 01:10:04,575 --> 01:10:05,702 That's a lot of zeros. 1112 01:10:07,370 --> 01:10:08,913 This one's just a lot of parking lots. 1113 01:10:10,748 --> 01:10:11,708 What? 1114 01:10:12,166 --> 01:10:14,419 - Pretty boring! - Oh... 1115 01:10:14,502 --> 01:10:17,672 Oh, no, no. This is, uh... this is just our, uh... 1116 01:10:19,215 --> 01:10:20,049 What? 1117 01:10:22,343 --> 01:10:23,636 You've got to be kidding me. 1118 01:10:24,470 --> 01:10:25,680 What? Is it about me? 1119 01:10:26,806 --> 01:10:28,141 Clive, you're a city planner, right? 1120 01:10:28,683 --> 01:10:30,059 Correct. Why? 1121 01:10:32,270 --> 01:10:33,688 Because we need to go to your office. 1122 01:10:35,231 --> 01:10:36,983 -Yay! Oh, my gosh. -No, no, no. 1123 01:10:37,066 --> 01:10:38,067 -Yes! -We don't do that. 1124 01:10:38,151 --> 01:10:39,360 -Oh, we're going! -Or-- You know what? 1125 01:10:40,987 --> 01:10:42,113 - Aw. - Here. 1126 01:10:42,196 --> 01:10:44,699 Ah, you know, we forgot to share the mistletoe. 1127 01:10:45,575 --> 01:10:47,493 That's because we don't need any mistletoe. 1128 01:10:47,577 --> 01:10:48,870 Hmm. We don't. 1129 01:10:48,953 --> 01:10:49,787 Shoot. Who's it? 1130 01:10:51,914 --> 01:10:53,374 Hey! Look who came in 1131 01:10:53,458 --> 01:10:55,918 - from the cold. Come here! - Merry Christmas, Shane! 1132 01:10:56,002 --> 01:10:56,919 Merry Christmas. 1133 01:10:57,170 --> 01:10:58,546 Aw! Oh! 1134 01:10:59,297 --> 01:11:02,049 -I'm not intruding at all, am I? -No, of course not. 1135 01:11:02,175 --> 01:11:04,343 Absolutely not! You know we love guests at Christmas. 1136 01:11:05,261 --> 01:11:06,095 OK. 1137 01:11:07,180 --> 01:11:10,349 Oh! You look like you could use something to eat. 1138 01:11:10,433 --> 01:11:14,479 How about I make you a nice sandwich, or Frank can make you a drink? 1139 01:11:17,315 --> 01:11:18,483 I'd love a sandwich. 1140 01:11:19,025 --> 01:11:20,234 OK, you got it. 1141 01:11:21,527 --> 01:11:22,987 -Thanks, honey. -Thanks, Jackie. 1142 01:11:24,280 --> 01:11:26,032 Come on. Take your jacket off. Make yourself at home. 1143 01:11:26,949 --> 01:11:28,618 -Thanks so much. -You're welcome. 1144 01:11:32,705 --> 01:11:34,248 - Bonnie! - This is great. 1145 01:11:34,874 --> 01:11:36,834 This is so exciting! 1146 01:11:37,168 --> 01:11:38,252 I don't know why I'm doing this. 1147 01:11:38,544 --> 01:11:39,796 -This is insane. -Come on. Please, Clive. 1148 01:11:39,879 --> 01:11:42,632 You're doing it because it's an exciting secret mission. 1149 01:11:43,633 --> 01:11:44,967 And because you love me. 1150 01:11:45,802 --> 01:11:47,178 Get in. Get in. Quietly. 1151 01:11:57,730 --> 01:11:58,981 -But we love him. -Yeah. 1152 01:12:01,776 --> 01:12:02,693 When I first came here, 1153 01:12:02,777 --> 01:12:04,737 I didn't--I didn't tell you guys what I was looking for. 1154 01:12:04,821 --> 01:12:06,155 And I didn't... didn't show you this. 1155 01:12:08,741 --> 01:12:09,867 Aw. 1156 01:12:09,951 --> 01:12:11,744 That's my parents on their honeymoon. 1157 01:12:13,412 --> 01:12:16,749 Yeah, that picture hung up in our kitchen for as long as I can remember. 1158 01:12:17,542 --> 01:12:19,210 They never really said where they took it, 1159 01:12:19,293 --> 01:12:21,504 and I didn't really ask because I was a kid. 1160 01:12:21,671 --> 01:12:24,549 But they said it was somewhere in the American mountainside, 1161 01:12:24,632 --> 01:12:27,760 and that one day they'd... they'd visit again. 1162 01:12:28,886 --> 01:12:30,638 But--But they--they never did. 1163 01:12:32,348 --> 01:12:34,517 And you think they stayed here? 1164 01:12:35,309 --> 01:12:36,143 I don't know. 1165 01:12:37,061 --> 01:12:38,229 I don't know. I kind of... 1166 01:12:38,312 --> 01:12:40,398 You know, I've been ruling out some of the other places in the area, 1167 01:12:40,481 --> 01:12:44,527 but most of them have been torn down or long closed. 1168 01:12:45,069 --> 01:12:49,615 Yeah. I'm so sorry. I don't recognize them at all. 1169 01:12:50,575 --> 01:12:53,661 Of course, this doesn't mean anything because when this photo was taken 1170 01:12:53,744 --> 01:12:55,371 my parents would've been running the place, 1171 01:12:55,454 --> 01:12:56,956 and I would've just been a little kid. 1172 01:12:57,039 --> 01:12:59,625 -But, honey, I do recognize that cushion. -Hmm. 1173 01:12:59,917 --> 01:13:01,919 Yeah, yeah. That's--That's the one right over there. 1174 01:13:02,003 --> 01:13:04,839 Yeah, but the trouble is these cushions are all over the place, you know. 1175 01:13:06,215 --> 01:13:07,091 Right. 1176 01:13:07,967 --> 01:13:09,677 I--I don't know if it helps, but on the back 1177 01:13:09,760 --> 01:13:12,013 -is a... a date stamped there. -Hmm. 1178 01:13:12,346 --> 01:13:14,765 -Oh, in the 80's. -Oh! Yeah, yeah, yeah. 1179 01:13:15,349 --> 01:13:18,269 You see, we had a fire here in '92, 1180 01:13:18,936 --> 01:13:20,855 and it destroyed almost all the records. 1181 01:13:20,938 --> 01:13:23,983 Otherwise, we could've looked up their names in the log book. 1182 01:13:24,442 --> 01:13:26,694 Right. Yeah, I was... 1183 01:13:28,029 --> 01:13:30,031 I was just hoping to find that ornament, but... 1184 01:13:31,282 --> 01:13:32,700 if it were here, you guys probably... 1185 01:13:33,242 --> 01:13:34,785 probably auctioned it off anyways. 1186 01:13:34,869 --> 01:13:35,745 Yeah. 1187 01:13:35,828 --> 01:13:36,746 Whoa! 1188 01:13:37,955 --> 01:13:40,958 -What? -Wait, wait, wait a minute. 1189 01:13:41,626 --> 01:13:43,920 Wait. Here, check this out. Here, take this. Take this. 1190 01:13:44,003 --> 01:13:44,962 OK. 1191 01:13:50,217 --> 01:13:51,469 Oh, there's no way. 1192 01:14:17,662 --> 01:14:19,080 I thought you guys would've... 1193 01:14:19,914 --> 01:14:20,998 I thought... 1194 01:14:23,334 --> 01:14:24,710 I thought you guys would've sold these. 1195 01:14:24,794 --> 01:14:28,464 Well... yes, we would've, but not that one. 1196 01:14:28,756 --> 01:14:30,299 That one is special. 1197 01:14:30,383 --> 01:14:33,511 That one my mother made the year they built this place. 1198 01:14:34,095 --> 01:14:37,264 And every Christmas Eve we have our guests put it on the tree. 1199 01:14:38,516 --> 01:14:41,477 So, if your parents stayed here over Christmas... 1200 01:14:42,353 --> 01:14:45,731 they would've been asked to do the honors. 1201 01:14:46,107 --> 01:14:47,608 It's our way of making our guests 1202 01:14:47,692 --> 01:14:49,443 feel like they're family at Christmas time. 1203 01:14:59,787 --> 01:15:00,955 So, they were here. 1204 01:15:02,456 --> 01:15:03,666 They were here. 1205 01:15:05,543 --> 01:15:06,836 So, Shane... 1206 01:15:08,629 --> 01:15:10,923 would you like to do the honors? 1207 01:15:18,472 --> 01:15:19,515 You know, I... 1208 01:15:20,599 --> 01:15:24,353 I'd actually like to share this with someone. 1209 01:15:24,937 --> 01:15:26,022 If that's OK. 1210 01:15:32,903 --> 01:15:34,488 Thank you for this. 1211 01:15:45,750 --> 01:15:46,792 Did you find it yet? 1212 01:15:47,960 --> 01:15:49,253 I literally just started looking! 1213 01:15:49,462 --> 01:15:52,173 It's, uh... Peters. Hugh Peters. 1214 01:15:52,798 --> 01:15:55,176 - Hugh. - Oh. OK, here it is. 1215 01:15:56,135 --> 01:15:58,471 It looks like he's made some exploratory proposals. 1216 01:16:01,140 --> 01:16:02,016 What? 1217 01:16:03,017 --> 01:16:04,018 What is it? 1218 01:16:04,602 --> 01:16:08,981 It's just a bunch of condos, or parking lots, and... 1219 01:16:09,398 --> 01:16:10,816 Wait, this is not what we talked about. 1220 01:16:10,900 --> 01:16:12,318 - I don't understand what this is. - Let me take these 1221 01:16:12,401 --> 01:16:13,277 and make a copy. 1222 01:16:13,527 --> 01:16:14,570 You can read them in the morning, Clara. 1223 01:16:15,321 --> 01:16:16,530 And then you are gonna destroy them. 1224 01:16:17,031 --> 01:16:18,991 And then we'll pretend that this never happened. OK? 1225 01:16:20,826 --> 01:16:21,660 OK. 1226 01:16:22,161 --> 01:16:23,496 - All right. - Thank you. 1227 01:16:25,372 --> 01:16:27,875 I love you guys! Bonnie and Clive! 1228 01:16:28,959 --> 01:16:32,171 - We're criminals! - Oh, heaven help me. 1229 01:16:53,067 --> 01:16:55,277 Oh, Merry Christmas, sunshine. 1230 01:16:56,028 --> 01:16:58,239 Merry Christmas, Mom. Thank you. 1231 01:16:58,781 --> 01:17:01,700 Oh. Someone had a little bit too much fun last night. 1232 01:17:01,951 --> 01:17:02,868 Mm-hmm. 1233 01:17:12,586 --> 01:17:13,587 Where'd you find these? 1234 01:17:14,171 --> 01:17:15,422 They were scattered in the foyer. 1235 01:17:20,678 --> 01:17:21,554 I-- 1236 01:17:27,434 --> 01:17:28,769 I can't believe he did this. 1237 01:17:29,061 --> 01:17:32,189 How about a bagel and lox? 1238 01:17:36,193 --> 01:17:37,153 A Bloody Mary? 1239 01:17:40,573 --> 01:17:42,533 Mom, I'm so sorry. 1240 01:17:43,409 --> 01:17:45,911 I promise I'll be back, OK? I just have to do something. 1241 01:17:46,078 --> 01:17:47,037 No breakfast? 1242 01:18:20,404 --> 01:18:21,614 Yeah, I'm coming! 1243 01:18:29,121 --> 01:18:29,997 Clara. 1244 01:18:30,497 --> 01:18:33,167 -Did you get the folder? -Oh, you mean Shane's contract? Yes. 1245 01:18:33,500 --> 01:18:34,460 Thanks. I have to get these off this morning. 1246 01:18:34,543 --> 01:18:35,502 And there's this! 1247 01:18:36,879 --> 01:18:38,464 You don't want to renovate the Mountain View. 1248 01:18:38,923 --> 01:18:40,758 You don't want to "restore it to its former glory". 1249 01:18:40,841 --> 01:18:41,884 You want to tear it down 1250 01:18:42,092 --> 01:18:44,511 for condos, and concessions and parking lots! 1251 01:18:44,595 --> 01:18:46,722 These are just exploratory proposals. 1252 01:18:48,140 --> 01:18:49,308 Where did you get these? 1253 01:18:49,516 --> 01:18:51,936 You used me to get to Frank and Jackie. 1254 01:18:51,977 --> 01:18:53,646 And you couldn't even get that done. 1255 01:18:54,521 --> 01:18:56,774 They called me this morning to tell me that the deal is dead. 1256 01:18:57,274 --> 01:19:00,277 Yeah, it turns out your boyfriend Shane convinced them to shut it down. 1257 01:19:00,903 --> 01:19:02,071 I never should've trusted that guy. 1258 01:19:02,154 --> 01:19:04,240 He's not my boyfriend. And Shane's in New York. 1259 01:19:05,407 --> 01:19:06,492 Is that--Is that what he said? 1260 01:19:07,117 --> 01:19:10,454 Yeah, it looks like Santa's flying past both of our houses this Christmas. 1261 01:19:11,080 --> 01:19:13,832 Yeah, well, you can take your stupid necklace back, too. 1262 01:19:17,711 --> 01:19:19,213 I hope you realize you're fired! 1263 01:19:19,505 --> 01:19:21,090 Oh, I quit! 1264 01:19:40,901 --> 01:19:41,694 Come on! 1265 01:19:42,194 --> 01:19:43,487 What? 1266 01:19:43,654 --> 01:19:44,697 Merry Christmas. 1267 01:19:47,741 --> 01:19:48,784 Can I give you a ride? 1268 01:19:52,705 --> 01:19:53,622 Come on. 1269 01:20:10,973 --> 01:20:12,808 It's a long train. 1270 01:20:14,560 --> 01:20:15,811 How did you even find me? 1271 01:20:17,604 --> 01:20:19,898 I went to your mother's house. 1272 01:20:21,442 --> 01:20:24,153 Well, she told me that you were at Bonnie and Clive's. 1273 01:20:24,236 --> 01:20:25,946 And so I went there and, um... 1274 01:20:26,905 --> 01:20:29,283 I mean, they told me about your little crime spree last night. 1275 01:20:29,575 --> 01:20:32,536 And then I kind of figured out where you might be headed. 1276 01:20:33,329 --> 01:20:34,788 Look, I know it sounds crazy, 1277 01:20:34,872 --> 01:20:36,832 but I went to the office, there were two envelopes and-- 1278 01:20:36,915 --> 01:20:38,375 I didn't come here for the job. 1279 01:20:41,295 --> 01:20:43,380 I came here because I was looking for something, 1280 01:20:43,505 --> 01:20:45,132 that promise that I made to myself. 1281 01:20:46,508 --> 01:20:48,302 And that's why I went to the Mountain View. 1282 01:20:50,054 --> 01:20:51,722 And that's why I was there last night. 1283 01:21:03,400 --> 01:21:04,360 These are my parents. 1284 01:21:09,156 --> 01:21:13,243 Their honeymoon was the one and only vacation that they ever took. 1285 01:21:16,705 --> 01:21:18,624 You know, they lived in New York City, and they could... 1286 01:21:19,291 --> 01:21:21,168 they could barely make ends meet, so... 1287 01:21:23,003 --> 01:21:24,296 it was really difficult for them. 1288 01:21:25,047 --> 01:21:27,925 My father was a cook at a greasy spoon. 1289 01:21:28,008 --> 01:21:29,218 My mother was a server. 1290 01:21:30,594 --> 01:21:32,096 And as a kid I saw... 1291 01:21:33,639 --> 01:21:36,767 I saw how hard they struggled in their careers, you know. 1292 01:21:39,144 --> 01:21:40,396 But I guess that's... 1293 01:21:41,271 --> 01:21:43,232 that's where I developed my love for cooking. 1294 01:21:46,902 --> 01:21:50,280 When I started to get successful I promised them that I'd slow down 1295 01:21:51,031 --> 01:21:52,908 and find myself a beautiful little spot 1296 01:21:52,991 --> 01:21:54,952 like the one that started them off so right. 1297 01:21:57,830 --> 01:21:59,248 But I--I didn't. 1298 01:22:03,335 --> 01:22:05,504 Three years ago, my mother died of cancer. 1299 01:22:07,965 --> 01:22:11,385 Another year later, my father suffered a massive heart attack. 1300 01:22:15,180 --> 01:22:18,934 So, here I am... three years too late, 1301 01:22:19,852 --> 01:22:21,979 trying to make good on a promise to a family 1302 01:22:22,062 --> 01:22:23,772 that I didn't even deserve. 1303 01:22:25,441 --> 01:22:27,693 You know any family would be lucky to have you. 1304 01:22:30,946 --> 01:22:32,030 That's really sweet. 1305 01:22:35,451 --> 01:22:38,537 Now, come on. I want to show you something. 1306 01:23:17,868 --> 01:23:18,785 Come on in. 1307 01:23:20,204 --> 01:23:21,914 Merry Christmas! 1308 01:23:23,540 --> 01:23:25,542 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 1309 01:23:25,751 --> 01:23:28,170 Dinner will be served in the main dining room 1310 01:23:28,212 --> 01:23:29,338 in a few minutes. 1311 01:23:39,598 --> 01:23:42,643 I would actually like to give you your Christmas present. 1312 01:23:54,571 --> 01:23:55,989 It's just like the picture. 1313 01:23:56,323 --> 01:23:58,283 Mm-hmm. Well, would you do the honors? 1314 01:24:00,911 --> 01:24:01,787 Please? 1315 01:24:16,468 --> 01:24:17,344 Gotcha! 1316 01:24:24,893 --> 01:24:28,105 That's the most thoughtful gift anyone could ever give me. 1317 01:24:28,522 --> 01:24:29,731 Oh, that's not your gift. 1318 01:24:30,566 --> 01:24:33,485 -What? -No, no. This is your gift. 1319 01:24:41,076 --> 01:24:42,786 It took me a long time to figure out 1320 01:24:42,869 --> 01:24:44,705 what I wanted to do for the rest of my life. 1321 01:24:47,833 --> 01:24:49,835 But when the picture brought me to you... 1322 01:24:51,628 --> 01:24:56,008 I knew that this... this was the right choice. 1323 01:25:06,977 --> 01:25:08,854 Jackie and Frank have agreed to sell their hotel. 1324 01:25:11,148 --> 01:25:12,232 But only to you. 1325 01:25:17,362 --> 01:25:18,655 Shane, I can't afford that. 1326 01:25:18,739 --> 01:25:20,032 I want to invest... 1327 01:25:21,533 --> 01:25:23,493 solely in your business, Clara... 1328 01:25:25,746 --> 01:25:26,955 because you deserve it. 1329 01:25:29,124 --> 01:25:30,459 You can fix this place up 1330 01:25:32,044 --> 01:25:33,170 any way you want. 1331 01:25:34,588 --> 01:25:36,298 Jackie and Frank have agreed 1332 01:25:37,132 --> 01:25:38,592 to stick around and work for you. 1333 01:25:39,676 --> 01:25:41,303 I mean, I'd like to hand in my resume 1334 01:25:41,470 --> 01:25:43,388 for the head chef, of course, and do all the cooking... 1335 01:25:45,724 --> 01:25:47,309 minus the Eggs Florentine. 1336 01:25:51,897 --> 01:25:53,106 But you don't have to hire me. 1337 01:25:55,317 --> 01:25:56,943 You don't have to do anything you don't want... 1338 01:26:00,405 --> 01:26:01,657 because it's all yours. 1339 01:26:08,580 --> 01:26:09,706 Can it be ours? 1340 01:26:18,298 --> 01:26:19,299 I love you. 1341 01:26:21,343 --> 01:26:22,302 I love you. 1342 01:26:40,445 --> 01:26:41,279 You should know... 1343 01:26:42,447 --> 01:26:43,990 I just got you a scarf. 1344 01:26:44,950 --> 01:26:46,785 That's just what I wanted. 1345 01:26:53,875 --> 01:26:55,085 Merry Christmas. 1346 01:26:57,129 --> 01:26:58,630 Merry Christmas. 1347 01:27:05,178 --> 01:27:07,514 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 1348 01:27:13,186 --> 01:27:14,438 A nine-year-old metro girl 1349 01:27:14,521 --> 01:27:15,605 - got a new lease on life... - Hey, Bonnie. 1350 01:27:16,022 --> 01:27:18,900 So, my friend Mario is a liftie over at the gondola. 1351 01:27:19,234 --> 01:27:22,154 And he says he could sneak us up the mountain for a late night ski. 1352 01:27:22,821 --> 01:27:23,655 You want to go? 1353 01:27:24,489 --> 01:27:27,701 You mean another exciting mission? Yes! 1354 01:27:27,784 --> 01:27:30,245 See! I knew you weren't boring. 1355 01:27:30,829 --> 01:27:32,122 All right! Let's go do this. 1356 01:27:32,914 --> 01:27:34,666 -Now? Oh, OK! -Right now! Right now! 1357 01:27:36,543 --> 01:27:38,670 This is your Grandma's favorite. She loves it. 1358 01:27:40,797 --> 01:27:42,799 She loves her Auntie Clara. 1359 01:27:44,509 --> 01:27:45,719 That's a pretty dress! 1360 01:27:45,969 --> 01:27:46,928 Shane! 1361 01:27:47,637 --> 01:27:50,182 There you are. I've been meaning to talk to you. 1362 01:27:51,767 --> 01:27:53,018 I've been watching your show. 1363 01:27:54,853 --> 01:27:57,898 Uh, Ms. Garrison, I'm gonna have to explain. 1364 01:27:57,981 --> 01:28:00,859 Uh, you see on the show, we have these personas. 1365 01:28:00,942 --> 01:28:02,611 Yeah, he's not actually that bad. 1366 01:28:02,694 --> 01:28:03,820 Yeah. I'm really not. 1367 01:28:03,904 --> 01:28:06,948 Uh, Clara, I know that he's playing a character. 1368 01:28:07,157 --> 01:28:08,241 And your brilliant, OK. 1369 01:28:08,325 --> 01:28:09,576 That's exactly why I want 1370 01:28:09,659 --> 01:28:10,660 to pick your brain. 1371 01:28:10,869 --> 01:28:14,289 See, I've been thinking about branding myself 1372 01:28:14,372 --> 01:28:16,917 in the gourmet gingerbread market. Mm-hmm. 1373 01:28:17,000 --> 01:28:18,585 - Oh! Uh... - Yeah! 1374 01:28:19,169 --> 01:28:22,506 Uh, yeah, listen, I have like three or four contacts in that market. 1375 01:28:22,589 --> 01:28:24,508 Really? I was featured in Seasons Magazine. 1376 01:28:24,591 --> 01:28:25,467 Oh, is that right? 1377 01:28:26,468 --> 01:28:28,345 -She tells everyone! -I should've been on the cover. 1378 01:28:28,553 --> 01:28:31,598 But, you know, it was like a two-page spread. It was great! 1379 01:28:32,015 --> 01:28:33,558 I will be right back, I've got a copy. 1380 01:28:33,642 --> 01:28:35,519 Matter of fact, I'm going to autograph it for you. 1381 01:28:35,811 --> 01:28:38,271 - I'll cheers to that! - All right. Cheers! 1382 01:28:38,563 --> 01:28:40,857 Cheers! Happy New Year! 101517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.