All language subtitles for Cake (2005)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,320 --> 00:01:08,227 I Iove this! 2 00:01:08,301 --> 00:01:09,928 I Iove you! 3 00:01:11,638 --> 00:01:14,380 Pippa, you're supposed to say-- 4 00:01:14,107 --> 00:01:15,768 I can't hear you, Diego. 5 00:01:17,644 --> 00:01:19,976 Pippa, you missed it. Slow down. 6 00:01:20,460 --> 00:01:21,479 Thank you for everything. 7 00:01:21,548 --> 00:01:23,539 - But I want you to stay. - That is so sweet. 8 00:01:23,616 --> 00:01:27,170 - Yeah, but, I could come with you. - I'll call you! 9 00:01:27,870 --> 00:01:29,214 - If I miss it. - Pippa! 10 00:01:51,878 --> 00:01:53,573 Am I having a heart attack? 11 00:01:53,646 --> 00:01:54,874 Can you tell me where this is? 12 00:01:56,216 --> 00:01:57,308 Thank you. 13 00:02:18,771 --> 00:02:21,365 Plane late, traffic. I'm sorry. It's great to see you. 14 00:02:21,441 --> 00:02:22,738 Go, go. 15 00:02:22,809 --> 00:02:24,504 Oh, shit, I only have euros. 16 00:02:24,577 --> 00:02:26,440 Go, please! 17 00:02:30,483 --> 00:02:34,146 Sweetie? Honey? Mascara. Priorities. 18 00:02:34,220 --> 00:02:36,518 - I hate her! - I know, sweetheart, but you-- 19 00:02:36,589 --> 00:02:39,183 I'm sorry. 20 00:02:39,259 --> 00:02:40,419 I'm here, I'm sorry. 21 00:02:40,493 --> 00:02:41,892 I hate you! 22 00:02:41,961 --> 00:02:43,929 Well, that's 'cause you're about to be forever faithful. 23 00:02:43,997 --> 00:02:47,296 I mean, you must hate everyone. That's why I brought you something blue. 24 00:02:48,735 --> 00:02:52,227 Jeannie! You look gorgeous! 25 00:02:52,305 --> 00:02:53,533 Even from here. 26 00:02:53,606 --> 00:02:54,971 It's called a Brazilian. 27 00:02:57,477 --> 00:02:58,444 Shit! 28 00:02:58,511 --> 00:03:00,706 Oh, my God. OK, let's go. 29 00:03:00,780 --> 00:03:02,543 Let's go. 30 00:03:02,615 --> 00:03:03,741 Welcome back, shithead. 31 00:03:03,816 --> 00:03:06,250 - Nice to see you, assface. - Liar. 32 00:03:15,995 --> 00:03:17,870 Martini? 33 00:03:21,834 --> 00:03:23,802 Keep it handy. 34 00:03:28,541 --> 00:03:31,660 - Well done. - Thank you. 35 00:03:31,144 --> 00:03:33,374 Nothing like a bridesmaid's dress... 36 00:03:33,446 --> 00:03:35,812 to add a subtle sheen of desperation to any party. 37 00:03:35,882 --> 00:03:36,974 Works for you. 38 00:03:37,500 --> 00:03:39,177 Oh, totally works. Here. 39 00:03:39,252 --> 00:03:41,186 I can't take it. It's like Noah's ark in there. 40 00:03:41,254 --> 00:03:42,744 Two by two by shoot me now. 41 00:03:42,822 --> 00:03:44,847 OK, you know what? Cry me a river. 42 00:03:44,924 --> 00:03:48,382 I'm the one stuck here burning Cliff and Jane party compilation CDs. 43 00:03:48,461 --> 00:03:49,485 I mean, what did you do today? 44 00:03:49,562 --> 00:03:51,689 I ran with the bulls. 45 00:03:51,764 --> 00:03:54,280 - Is that like a metaphor? - Then I jumped out of a plane. 46 00:03:54,100 --> 00:03:55,590 - Alone? - I had a guide. 47 00:03:55,668 --> 00:03:56,760 Condoms? 48 00:03:56,836 --> 00:03:59,498 You're the one doing the bushwhacking over there with Wedding Sex Luke. 49 00:03:59,572 --> 00:04:00,698 Jealous? 50 00:04:00,773 --> 00:04:02,502 Totally. 51 00:04:02,575 --> 00:04:04,440 I've slept with everyone here. I'm radically out of options. 52 00:04:04,510 --> 00:04:06,239 I wish you were staying longer than the weekend. 53 00:04:06,312 --> 00:04:08,280 I'm a travel writer. 54 00:04:08,348 --> 00:04:10,646 You've been "traveling" for 8 years. 55 00:04:10,717 --> 00:04:12,776 What size bra did you guys buy me? 56 00:04:12,852 --> 00:04:14,581 Same as always. 57 00:04:14,654 --> 00:04:16,747 I guess you've matured. 58 00:04:19,225 --> 00:04:20,283 Hey! 59 00:04:20,360 --> 00:04:23,591 Now, most of you know that Jane and Clifford met on the trading floor. 60 00:04:23,663 --> 00:04:26,970 Now, we've all been stimulated by the stock market recently... 61 00:04:26,165 --> 00:04:30,795 not quite as stimulated as these two financial lovebirds here. 62 00:04:31,771 --> 00:04:34,763 A bear Stern's match made in bull market heaven. 63 00:04:34,841 --> 00:04:37,571 Oh, my God, it's not a wedding. It's a merger. 64 00:04:38,444 --> 00:04:42,744 So please raise your glasses in a toast to the bride and groom. 65 00:04:42,815 --> 00:04:45,113 To marriage, the happy tomb of love. 66 00:04:51,791 --> 00:04:52,883 I'm cutting her off. 67 00:04:52,959 --> 00:04:56,870 Oh, come on, she's celebrating with you, not at you. 68 00:04:56,162 --> 00:04:58,494 She told my father that he was humpable! 69 00:04:58,564 --> 00:05:02,227 And I'm sure it made his night. She's wedding phobic. 70 00:05:04,437 --> 00:05:07,497 My boobs are killing me! I gotta go find my bra. 71 00:05:07,573 --> 00:05:09,871 I love you guys, man! 72 00:05:12,979 --> 00:05:15,413 It's over there. 73 00:05:15,481 --> 00:05:17,278 What? 74 00:05:17,350 --> 00:05:20,114 Your bra, it's caught in the edge of that-- 75 00:05:21,154 --> 00:05:22,553 No, to your left. 76 00:05:24,157 --> 00:05:26,220 Your other left. 77 00:05:34,000 --> 00:05:37,731 Thank you. I must have dropped it. 78 00:05:37,804 --> 00:05:39,660 Beautiful night. 79 00:05:40,206 --> 00:05:42,572 Kind of makes you feel like swimming. 80 00:05:44,344 --> 00:05:45,811 Not really. 81 00:05:45,878 --> 00:05:47,903 Girlfriend? Gay? 82 00:05:47,980 --> 00:05:49,709 What? Because I don't want to go swimming? 83 00:05:49,782 --> 00:05:51,579 Did your girlfriend pick that tie? 84 00:05:53,786 --> 00:05:55,140 What's wrong with it? 85 00:05:55,880 --> 00:05:56,248 Did I say there's something wrong with it? 86 00:05:56,322 --> 00:05:58,654 Well, if you got something to say about my tie, feel free to say it. 87 00:05:58,725 --> 00:05:59,851 It's flowery. 88 00:05:59,926 --> 00:06:02,530 It's Boss. 89 00:06:02,128 --> 00:06:03,493 Boss? Sorry. 90 00:06:03,563 --> 00:06:07,260 Don't be. It's always good to hear what a girl thinks of your tie. 91 00:06:07,333 --> 00:06:11,990 Especially a girl in wet pink taffeta. 92 00:06:12,638 --> 00:06:14,105 I didn't pick this dress. 93 00:06:14,173 --> 00:06:15,765 I didn't pick the tie. 94 00:06:17,243 --> 00:06:18,642 Good, then. 95 00:06:21,347 --> 00:06:23,372 Hey, you're soaking wet. 96 00:06:23,449 --> 00:06:25,349 Come on. Let's get you in a cab. 97 00:06:25,418 --> 00:06:27,511 Forget it. It's not even midnight. 98 00:06:39,932 --> 00:06:43,459 In some cultures, the closing of the bar signals the end of the evening. 99 00:06:43,536 --> 00:06:46,835 Well, in some cultures, men don't follow women around... 100 00:06:46,906 --> 00:06:48,635 when they're not wanted. 101 00:06:50,410 --> 00:06:53,277 I think that's a measuring cup. 102 00:06:53,346 --> 00:06:55,712 That is so refreshingly literal. 103 00:06:55,782 --> 00:06:57,579 And you are refreshingly drunk. 104 00:06:57,650 --> 00:07:00,915 I am refreshingly refreshed. Thank you. 105 00:07:03,556 --> 00:07:05,319 Maybe you should go home. 106 00:07:05,391 --> 00:07:08,485 I just need to find some socks or something. 107 00:07:08,561 --> 00:07:09,755 My feet are freezing. 108 00:07:09,829 --> 00:07:12,263 Socks, often found in hotel kitchens. 109 00:07:12,331 --> 00:07:13,696 Really? 110 00:07:13,766 --> 00:07:15,290 No. 111 00:07:15,368 --> 00:07:18,201 So, you're literal, and you're a pessimist. 112 00:07:18,271 --> 00:07:22,731 If I was a cook, I would definitely have a pair of socks on hand... 113 00:07:22,809 --> 00:07:26,301 for like, an unfortunate kitchen accident, or kitchen spillage. 114 00:07:26,379 --> 00:07:28,740 Sit. 115 00:07:28,147 --> 00:07:29,114 You're not the boss of me. 116 00:07:29,182 --> 00:07:31,343 Enough. OK? 117 00:07:40,993 --> 00:07:43,393 What's wrong with one little kiss? 118 00:07:43,463 --> 00:07:45,556 I don't think you'll remember it. 119 00:07:45,631 --> 00:07:46,757 So? 120 00:07:46,833 --> 00:07:49,393 Yeah, that's kind of my point. 121 00:07:49,469 --> 00:07:52,970 Why don't you just stay and have a drink? 122 00:07:52,171 --> 00:07:55,106 We can talk all about your very important point. 123 00:07:55,174 --> 00:07:56,368 I think I better go. 124 00:08:06,185 --> 00:08:08,176 Most of the time... 125 00:08:08,254 --> 00:08:10,313 I don't feel alone. 126 00:08:10,389 --> 00:08:13,415 I travel. I have my life. 127 00:08:13,493 --> 00:08:17,327 But sometimes, you know, you come home... 128 00:08:17,396 --> 00:08:21,590 and it's like everybody's got somebody to dance with. 129 00:08:21,133 --> 00:08:23,101 We could dance. 130 00:08:31,744 --> 00:08:34,975 The only thing is, Joey, if we start dancing... 131 00:08:35,470 --> 00:08:37,242 we might as well throw in the towel. 132 00:08:37,316 --> 00:08:41,218 Start wearing relaxed fit Dockers and head off to lkea... 133 00:08:41,287 --> 00:08:44,850 to eat meatballs with our in-vitro twins. 134 00:08:44,156 --> 00:08:45,919 Right, Joey? 135 00:08:49,495 --> 00:08:51,463 Will you make sure she gets home OK? 136 00:08:54,700 --> 00:08:57,320 I got my own money. 137 00:08:57,103 --> 00:08:59,196 Excuse me, do you take euros? 138 00:09:19,559 --> 00:09:21,151 What the hell do you think you're doing? 139 00:09:21,227 --> 00:09:22,455 I'm home. 140 00:09:23,396 --> 00:09:24,863 Yeah, I can see that. 141 00:09:24,931 --> 00:09:27,263 I didn't want to wake you up. 142 00:09:27,333 --> 00:09:30,970 Well, then don't climb up my house at 2:00 in the morning. 143 00:09:34,807 --> 00:09:37,370 Oh, Philippa. 144 00:09:38,444 --> 00:09:40,969 The key was under the mat. 145 00:09:47,587 --> 00:09:49,885 Dad? 146 00:09:49,956 --> 00:09:51,184 I'm sorry. 147 00:09:54,660 --> 00:09:58,221 Well, I wish you'd told me that you were coming home. 148 00:09:58,297 --> 00:10:00,265 You would have baked a cake? 149 00:10:04,700 --> 00:10:06,380 I should've. I meant to. 150 00:10:06,105 --> 00:10:07,572 I worry about you. 151 00:10:07,640 --> 00:10:09,574 Running around, doing God knows what. 152 00:10:09,642 --> 00:10:10,870 I'm freelance, you know that. 153 00:10:10,943 --> 00:10:14,710 I want you to get a real job, something that you can commit to... 154 00:10:14,146 --> 00:10:16,110 and start making a life for yourself. 155 00:10:18,170 --> 00:10:19,177 I have a life. 156 00:10:27,960 --> 00:10:31,225 Dad? Made you some breakfast. 157 00:10:37,690 --> 00:10:39,333 Sorry about last night. 158 00:10:39,405 --> 00:10:41,396 I was a little jet-lagged. 159 00:10:42,975 --> 00:10:44,237 Dad? 160 00:10:44,310 --> 00:10:46,141 Daddy? 161 00:11:36,262 --> 00:11:37,923 What happened? 162 00:11:39,980 --> 00:11:41,726 Daddy. Oh, my God, I should go get the doctor. 163 00:11:41,801 --> 00:11:43,234 Heart attack? A stroke? 164 00:11:43,302 --> 00:11:45,310 I'm so sorry about last night. 165 00:11:45,104 --> 00:11:47,937 - Both? - No, no, just a heart attack. 166 00:11:48,700 --> 00:11:51,465 Oh. Well, what a relief. 167 00:11:51,544 --> 00:11:54,536 I need my day book. 168 00:11:54,613 --> 00:11:56,171 You didn't bring it with you? 169 00:11:56,248 --> 00:11:58,341 In the ambulance? 170 00:11:58,417 --> 00:12:01,580 I need to call lan. Fill him in. 171 00:12:01,654 --> 00:12:02,985 I'm in trouble here. 172 00:12:03,550 --> 00:12:05,615 Dad, you're in lntensive Care. I think you should consider relaxing. 173 00:12:05,691 --> 00:12:07,386 Well, that's the difference between us. 174 00:12:09,829 --> 00:12:11,421 Well, I'm here, all right? 175 00:12:11,497 --> 00:12:13,522 So just let me help you. Tell me what you need. 176 00:12:13,599 --> 00:12:15,794 I need a toothbrush. 177 00:12:15,868 --> 00:12:20,737 I need an editor, and I need my day book. 178 00:12:20,806 --> 00:12:24,469 Lucy Ward quit. One of my editors. 179 00:12:24,543 --> 00:12:28,843 No notice. No, the idiot gets an offer from the Globe she can't refuse. 180 00:12:30,416 --> 00:12:32,384 I can do it. 181 00:12:32,451 --> 00:12:35,110 Fine, good. It's on my desk. 182 00:12:35,870 --> 00:12:37,180 No, I can edit one of your magazines. 183 00:12:41,393 --> 00:12:43,987 I'm a journalist, I've worked at a dozen magazines. 184 00:12:44,630 --> 00:12:45,997 I can handle it. 185 00:12:46,650 --> 00:12:47,555 Oh, that's terrific. 186 00:12:47,633 --> 00:12:48,600 Which magazine? 187 00:12:48,667 --> 00:12:50,794 You never edited a magazine. 188 00:12:50,870 --> 00:12:52,838 I've been watching you for years, I'm in the business. 189 00:12:52,905 --> 00:12:55,169 Just let me help you, please, for once. 190 00:12:55,241 --> 00:12:57,573 You never think I can do anything. 191 00:12:57,643 --> 00:12:59,760 Just tell me which magazine. 192 00:12:59,145 --> 00:13:01,204 Lawns and Blooms? 193 00:13:01,280 --> 00:13:03,544 Tennis Quarterly? 194 00:13:03,616 --> 00:13:05,140 I mean, it's just until he's back on his feet... 195 00:13:05,217 --> 00:13:06,707 and then he's gonna hire someone real. 196 00:13:06,786 --> 00:13:08,583 - His words. - Oh, nice. 197 00:13:08,654 --> 00:13:10,417 Loft Living? 198 00:13:10,489 --> 00:13:13,117 I mean, I guess he's right. I never edited a magazine. 199 00:13:13,192 --> 00:13:15,251 Well, as long as it's not Trucks Weekly. 200 00:13:21,767 --> 00:13:22,961 Oh, my God. 201 00:13:23,350 --> 00:13:24,798 It's not Trucks Weekly. 202 00:13:24,870 --> 00:13:26,770 Wedding Bells? 203 00:13:26,839 --> 00:13:30,935 Lulu, I offered to edit a bridal magazine. 204 00:13:31,100 --> 00:13:33,979 It's a shrine to commitment, and I'm a slut. 205 00:13:34,460 --> 00:13:37,573 I'm a fuck-slut half-orphan, and I start work on Monday. 206 00:13:37,650 --> 00:13:40,551 Oh, sweetie. 207 00:13:40,619 --> 00:13:42,450 You're not an orphan. 208 00:13:59,972 --> 00:14:02,463 Oh! Shit! 209 00:14:15,354 --> 00:14:17,413 Ms. McGee, I presume. 210 00:14:17,489 --> 00:14:19,457 It's Pippa, please. And you are? 211 00:14:19,525 --> 00:14:21,584 Frank. No last name. 212 00:14:22,661 --> 00:14:24,856 - Like Cher? - Who? 213 00:14:24,930 --> 00:14:27,455 You know, Cher? She's famous? 214 00:14:27,533 --> 00:14:28,761 I'm kidding. 215 00:14:28,834 --> 00:14:31,290 - Funny. - Well, that's good. 216 00:14:31,103 --> 00:14:33,401 Funny's good in an assistant, 'cause I'm gonna be yours. 217 00:14:33,472 --> 00:14:36,168 Unless, of course, you fire me. Please don't fire me. 218 00:14:36,242 --> 00:14:38,608 I'm an utter delight in the boardroom, I can assure you. 219 00:14:38,677 --> 00:14:40,941 "Board" being the operative term. 220 00:14:41,130 --> 00:14:43,208 Now, everyone's wildly excited to meet you... 221 00:14:43,282 --> 00:14:45,450 never having heard of you, of course. 222 00:14:45,117 --> 00:14:47,170 Well, let's put a pin in the touchy-feely stuff... 223 00:14:47,860 --> 00:14:48,883 for the masses await. 224 00:14:48,954 --> 00:14:52,820 Good pants, by the way. Very shock and awe. 225 00:14:54,930 --> 00:14:56,391 So that's the story. 226 00:14:56,462 --> 00:14:58,623 My dad asked me to fill in. 227 00:14:58,697 --> 00:15:00,631 It's just temporary until he's back on his feet. 228 00:15:00,699 --> 00:15:04,897 That being said, I am committed to making the best of this. 229 00:15:04,970 --> 00:15:06,904 But I gotta be honest. 230 00:15:06,972 --> 00:15:09,497 I mean, I see marriage as a kind of a prison. 231 00:15:09,575 --> 00:15:13,978 It's a place where freedom and choice and sensuality go to die. 232 00:15:17,160 --> 00:15:19,177 I mean, I'm still trying to figure out why... 233 00:15:19,251 --> 00:15:23,381 in a world of choice and feminism and serial monogamy... 234 00:15:23,455 --> 00:15:26,913 in a chaotic universe of infidelity and couple's counseling... 235 00:15:26,992 --> 00:15:30,393 in a fragmented topography of divorce and nihilism... 236 00:15:30,462 --> 00:15:34,910 why the modern woman would want to get married. 237 00:15:34,166 --> 00:15:36,657 I mean, to me, these are very interesting questions. 238 00:15:38,904 --> 00:15:41,498 Anyway, I guess what I'm trying to say is... 239 00:15:41,573 --> 00:15:44,872 Iet's push the status quo, but not be pushed by it. 240 00:15:44,944 --> 00:15:47,708 Let's keep things in perspective. Let's have fun! 241 00:15:47,780 --> 00:15:49,247 I'll call them. 242 00:15:58,424 --> 00:15:59,755 Brook Clinic, hello? 243 00:15:59,825 --> 00:16:01,690 Lulu? Can you hear me? 244 00:16:01,760 --> 00:16:02,886 Vaguely. 245 00:16:03,280 --> 00:16:04,928 Oh, my God, it works! I'm Janet Jackson. 246 00:16:05,931 --> 00:16:08,297 Oh, first day, lady. How's it going over there? 247 00:16:08,367 --> 00:16:10,620 It's a total nightmare, but I'm faking my way through it. 248 00:16:10,135 --> 00:16:12,569 The walls are pink, and I can't smoke. 249 00:16:12,638 --> 00:16:14,868 - It sucks. - Well, you sound very positive. 250 00:16:16,275 --> 00:16:17,742 Bad time? 251 00:16:24,550 --> 00:16:26,142 How did you find me? 252 00:16:26,218 --> 00:16:27,412 Excuse me? 253 00:16:27,486 --> 00:16:28,976 Do you want your money back from the other night? 254 00:16:29,540 --> 00:16:30,146 What? Hello? 255 00:16:31,323 --> 00:16:32,950 I'm actually surprised you remember. 256 00:16:33,250 --> 00:16:35,255 I guess that's fair. I was a little jet-lagged. 257 00:16:35,327 --> 00:16:37,420 - You were loaded. - Tomato, tomahto. 258 00:16:37,496 --> 00:16:39,828 Right. Let's call the whole thing off. 259 00:16:45,938 --> 00:16:47,929 So who the hell is Philippa McGee? 260 00:16:49,308 --> 00:16:51,674 - You're lan? - I am. 261 00:16:51,744 --> 00:16:54,110 Ian Gray? My dad's vice president? 262 00:16:54,179 --> 00:16:55,441 I talked to him this morning. 263 00:16:55,514 --> 00:16:57,414 He asked me to come down and supervise the first few weeks... 264 00:16:57,483 --> 00:16:58,609 make sure you were set up. 265 00:16:58,684 --> 00:17:00,845 Well, he said he trusted me with this. 266 00:17:00,919 --> 00:17:02,284 I thought he trusted me. 267 00:17:02,354 --> 00:17:05,482 Guys? I'm gonna be in that office right there. 268 00:17:05,557 --> 00:17:08,321 Frank? Is this decaf? 269 00:17:08,394 --> 00:17:09,656 - Yes, sir. - Decaf? 270 00:17:09,728 --> 00:17:11,821 Look, I'm sure he trusts you. 271 00:17:11,897 --> 00:17:13,956 You're his daughter. 272 00:17:14,330 --> 00:17:17,250 You're a grown-up. I'm simply here to-- 273 00:17:24,743 --> 00:17:26,904 Meeting's in an hour. 274 00:17:35,521 --> 00:17:38,513 Ms. Nightly? Ms. I.P. Night-- 275 00:17:43,950 --> 00:17:45,359 Not funny. This is a place of work. 276 00:17:45,431 --> 00:17:47,661 I was wondering about the sponge. Do you think it's too drippy? 277 00:17:47,733 --> 00:17:52,193 For you, perhaps I'd suggest something a little more permanent, like Norplant. 278 00:17:52,271 --> 00:17:54,899 Follow me. 279 00:17:54,973 --> 00:17:56,998 Do you want to go to lunch? I'm craving sushi. 280 00:17:57,760 --> 00:17:58,703 It's 10:30. 281 00:17:58,777 --> 00:17:59,903 Your point? 282 00:17:59,978 --> 00:18:01,206 You're going back to the office. 283 00:18:01,280 --> 00:18:03,339 There's a problem. It's a little complicated. 284 00:18:03,415 --> 00:18:05,849 Oh, OK, you know what? It is always complicated... 285 00:18:05,918 --> 00:18:10,480 but, honey, you are the boss, you're in charge. 286 00:18:10,122 --> 00:18:11,851 Just trust your instincts. 287 00:18:13,125 --> 00:18:16,151 - I have instincts? - Oh, yeah, you are all instinct. 288 00:18:16,228 --> 00:18:19,891 Now go. I am watching. Walk, please, walk. 289 00:18:20,165 --> 00:18:27,298 Hey, guys. I just wanted to liaison this whole management shuffle situation. 290 00:18:27,372 --> 00:18:30,808 Look, we all know this magazine's in trouble, all right? 291 00:18:30,876 --> 00:18:34,403 We need to, one, strategize. Two, compromise. Three-- 292 00:18:34,480 --> 00:18:35,845 Jazzercise. 293 00:18:38,851 --> 00:18:41,183 Theorize. 294 00:18:41,253 --> 00:18:44,518 Roxanne, could you tell us a little bit more about our readers? 295 00:18:44,590 --> 00:18:47,252 I mean, assuming that you're all right. 296 00:18:47,326 --> 00:18:49,658 Secondhand smoke, lan, but thank you for asking. 297 00:18:49,728 --> 00:18:53,323 Our readers are between the ages of 24 and 31... 298 00:18:53,398 --> 00:18:55,958 engaged, primarily Caucasian-- 299 00:18:56,340 --> 00:18:58,559 Engaged middle class white chicks buy this magazine, that's a shocker. 300 00:19:02,908 --> 00:19:05,376 Is this, like, amusing to you? 301 00:19:05,444 --> 00:19:07,275 I think Pippa's a little jet-lagged. 302 00:19:07,346 --> 00:19:09,974 No, I'm just curious. I mean, has anyone here ever thought about... 303 00:19:10,480 --> 00:19:13,245 doing something relevant for a change, something investigative. 304 00:19:13,318 --> 00:19:16,776 OK, divorce statistics, death of sex in modern marriage... 305 00:19:16,855 --> 00:19:18,982 the religious right, wife beating-- 306 00:19:19,570 --> 00:19:20,388 That's not our magazine. 307 00:19:20,459 --> 00:19:22,120 Why not? 308 00:19:22,194 --> 00:19:24,185 We're not re-inventing the wheel here. 309 00:19:24,263 --> 00:19:26,254 I disagree. The wheel is squeaky. 310 00:19:26,331 --> 00:19:28,458 It's rattling, and it's not a friggin' buggy! 311 00:19:28,534 --> 00:19:32,766 I mean, "Giddy up, Old Yeller, let's mosey on over to the monogrammed napkins." 312 00:19:32,838 --> 00:19:35,306 - Old Yeller is a dog. - Come on! 313 00:19:35,374 --> 00:19:36,636 Look, you want to discuss a new direction... 314 00:19:36,708 --> 00:19:38,300 fine, we'll do it, but not in front of the staff. 315 00:19:38,377 --> 00:19:40,720 Wow, you really learned at the knee of my father, didn't you? 316 00:19:40,145 --> 00:19:42,170 You don't listen, do you? 317 00:19:42,247 --> 00:19:44,579 I want a chance to do this by myself. 318 00:19:47,953 --> 00:19:49,450 OK. 319 00:19:49,121 --> 00:19:51,419 Anyway, lan has agreed to leave me alone. 320 00:19:51,490 --> 00:19:52,457 At least for the first issue. 321 00:19:52,524 --> 00:19:53,991 I take it your dad likes him. 322 00:19:54,590 --> 00:19:55,890 Totally. He's everything my dad would love. 323 00:19:55,961 --> 00:19:57,792 He jogs for fun. 324 00:19:57,863 --> 00:20:01,600 He talks about multitasking and "liaising." 325 00:20:01,133 --> 00:20:02,794 Hello, that's not a verb. 326 00:20:02,868 --> 00:20:04,665 Anyway, he has no imagination. 327 00:20:04,736 --> 00:20:07,637 I mean, what is wrong with a cover shoot at the Sky Deck? 328 00:20:07,706 --> 00:20:10,140 Insurance. Access. Weather-- 329 00:20:10,209 --> 00:20:11,471 OK, that doesn't count, you're a consultant. 330 00:20:11,543 --> 00:20:14,110 You could find a problem in Paradise if God paid you enough. 331 00:20:14,790 --> 00:20:17,310 OK, I'm seeing something like landmark kitsch. 332 00:20:17,382 --> 00:20:21,113 Kind of Post-Structuralist. Bridal Baudrillard. 333 00:20:21,186 --> 00:20:23,170 Oh, yeah, your dad will love it. 334 00:20:24,756 --> 00:20:25,916 He's out of it. 335 00:20:27,125 --> 00:20:29,593 Certainly makes conversation easier. 336 00:20:33,198 --> 00:20:34,358 Oh, my God, what is that? 337 00:20:34,433 --> 00:20:36,264 This is a lesson. 338 00:20:36,335 --> 00:20:38,667 Never impulse buy on peyote. 339 00:20:38,737 --> 00:20:39,965 No, no, no. I love it. I love it. Give it. 340 00:20:40,380 --> 00:20:41,500 Sold. 341 00:20:41,730 --> 00:20:42,131 Thank you. 342 00:20:43,442 --> 00:20:45,535 Futons are still kind of Zen, right? 343 00:20:45,611 --> 00:20:47,100 Sure. If you're twelve. 344 00:20:47,790 --> 00:20:49,946 When did you guys get so bourgeois? 345 00:20:50,150 --> 00:20:52,711 Oh, sweetie. You're an adult. You're allowed to buy a bed. 346 00:20:52,784 --> 00:20:55,810 This is good. I'm fine. 347 00:20:55,887 --> 00:20:56,979 Good. 348 00:20:57,550 --> 00:20:58,989 Power to the people. 349 00:20:59,570 --> 00:21:01,423 OK, snappy, groovy, one word. 350 00:21:01,493 --> 00:21:03,427 What's wrong with Wedding Bells? 351 00:21:03,495 --> 00:21:05,486 Two words. OK, ring, rock. 352 00:21:05,564 --> 00:21:07,880 I do. 353 00:21:07,165 --> 00:21:10,660 Oh, you know what? That's two words. Sorry. 354 00:21:10,135 --> 00:21:11,602 Hi. 355 00:21:11,670 --> 00:21:13,900 Hi. I thought we had an appointment for noon... 356 00:21:13,972 --> 00:21:15,371 but if this is a bad time-- 357 00:21:15,440 --> 00:21:18,500 No, no. This is a really good time. Please come in. 358 00:21:19,878 --> 00:21:21,778 Hemingway Jones, freelance photographer? 359 00:21:21,847 --> 00:21:24,873 Oh, right. Of course. Frank, can you get me a coffee? 360 00:21:26,818 --> 00:21:28,120 Great name. 361 00:21:28,860 --> 00:21:30,452 Thanks. My mom wanted me to be a writer. 362 00:21:30,522 --> 00:21:32,513 Hemingway's a big favorite of mine. 363 00:21:37,796 --> 00:21:40,390 Me, too. Hard to live up to, though. 364 00:21:40,465 --> 00:21:42,230 Running with the bulls and a bottle of scotch. 365 00:21:42,100 --> 00:21:43,863 The fantasy dies hard. 366 00:21:43,935 --> 00:21:45,869 Really? I wouldn't know. 367 00:21:45,937 --> 00:21:47,734 Oh, you wouldn't? 368 00:21:51,430 --> 00:21:52,374 Do you want to get out of here? 369 00:21:52,444 --> 00:21:53,741 I got some kittens... 370 00:21:53,812 --> 00:21:56,420 some fields of flowers in here somewhere. Hang on. 371 00:21:56,114 --> 00:21:58,582 Can I ask you something? 372 00:21:58,650 --> 00:21:59,912 Honestly... 373 00:21:59,985 --> 00:22:03,450 why do you want to work at Wedding Bells? 374 00:22:03,121 --> 00:22:06,818 Honestly, I just need the money. 375 00:22:06,892 --> 00:22:08,826 Why do you do this? 376 00:22:08,894 --> 00:22:10,953 Why do I do it? It's just temporary. 377 00:22:11,290 --> 00:22:12,189 I'm a travel writer. 378 00:22:12,264 --> 00:22:14,596 So, you're not a bridal fanatic? 379 00:22:14,666 --> 00:22:16,327 I'm not a bridal anything. 380 00:22:17,936 --> 00:22:20,461 What about love? Together forever? 381 00:22:20,539 --> 00:22:21,665 Two hearts beat as one? 382 00:22:21,740 --> 00:22:22,798 You Light Up My Life. 383 00:22:22,874 --> 00:22:24,000 You Don't Send Me Flowers Anymore. 384 00:22:24,760 --> 00:22:25,373 Quit Playing Games With My Heart. 385 00:22:25,444 --> 00:22:27,139 Oops, I Did It Again. 386 00:22:29,481 --> 00:22:31,176 You're right. It's total cheese. 387 00:22:31,249 --> 00:22:33,979 I mean, forget the ring. I'd take a multiple orgasm any day. 388 00:22:34,520 --> 00:22:36,213 Amen. 389 00:22:40,325 --> 00:22:42,200 Good afternoon, Wedding Bells. 390 00:22:44,196 --> 00:22:46,756 Miss McGee! Can we get one thing straight? 391 00:22:46,832 --> 00:22:50,563 I run ad sales. Ad sales sell ads. 392 00:22:50,635 --> 00:22:51,966 No ads, no magazine. 393 00:22:52,370 --> 00:22:55,837 We manufacture anxiety in our readers, and, in response, they purchase. 394 00:22:55,907 --> 00:22:57,898 - Roxanne-- - Suffice it to say... 395 00:22:57,976 --> 00:23:03,846 I find your rather whimsical editorial decisions to be problematic. 396 00:23:03,915 --> 00:23:05,780 For example, the upcoming cover shoot. 397 00:23:05,851 --> 00:23:09,651 While I'm sure you find satin and steel... 398 00:23:09,721 --> 00:23:13,200 to be a sassy comment on post-millennial nuptials... 399 00:23:13,910 --> 00:23:14,422 Betty Crocker will not. 400 00:23:14,493 --> 00:23:16,510 Well, I'm not writing for Betty. 401 00:23:16,128 --> 00:23:18,858 That's correct. You're not writing. 402 00:23:18,930 --> 00:23:21,694 You're editing. And here's a thought. 403 00:23:21,767 --> 00:23:23,826 Your blushing readers want that, too. 404 00:23:25,203 --> 00:23:26,170 Frank! 405 00:23:26,238 --> 00:23:28,798 Bauhaus Bride? 406 00:23:28,874 --> 00:23:30,307 Too weird? 407 00:23:31,760 --> 00:23:33,100 - All right. Do it. Hoist her up. - Right. 408 00:23:33,780 --> 00:23:35,740 We want her floating, very ethereal. 409 00:23:35,814 --> 00:23:37,145 I think we've got a bit of a nipple problem. 410 00:23:37,215 --> 00:23:38,614 Hang on. 411 00:23:38,683 --> 00:23:41,151 Are you all on crack? 412 00:23:41,219 --> 00:23:42,982 No nipples! 413 00:23:43,540 --> 00:23:44,430 What are you doing here? 414 00:23:44,122 --> 00:23:45,646 Protecting my interests. 415 00:23:45,724 --> 00:23:48,158 Birks, Ashley, Tupperware, Tiffany's-- 416 00:23:48,226 --> 00:23:49,989 Roxanne, it's not exactly a beaver shot. 417 00:23:50,610 --> 00:23:52,427 Oh, for Christ's sake, people, I work on commission. 418 00:23:52,497 --> 00:23:55,660 Hello? Amateur hour. 419 00:23:55,734 --> 00:23:58,532 Come here, honey. Come on d-- 420 00:23:58,603 --> 00:24:00,161 - Whoa! Whoa! - Easy, easy. 421 00:24:00,238 --> 00:24:02,900 OK, OK. Bring her down now. 422 00:24:02,974 --> 00:24:04,532 Come here. I have some Band-Aids. 423 00:24:04,609 --> 00:24:05,701 What's wrong with her? 424 00:24:05,777 --> 00:24:07,802 What? Besides the heroin? 425 00:24:07,879 --> 00:24:09,506 Guys, I can see the Band-Aids. 426 00:24:09,581 --> 00:24:11,481 Wake up, you track-marked fish stick. 427 00:24:11,550 --> 00:24:12,517 Daddy? 428 00:24:13,819 --> 00:24:15,218 OK, Al. Crank her up. 429 00:24:15,287 --> 00:24:16,914 Frank, call an ambulance. 430 00:24:16,988 --> 00:24:19,388 The Bauhaus Bride? What about the Dead Bride? 431 00:24:19,458 --> 00:24:21,551 Is that edgy enough for you? 432 00:24:21,626 --> 00:24:25,221 I need an ambulance to the roof-- Where are we? 433 00:24:25,297 --> 00:24:26,924 Are you sure about this? 434 00:24:29,634 --> 00:24:31,261 Yes. 435 00:24:31,336 --> 00:24:33,429 OK. That's all I need to hear. 436 00:24:39,311 --> 00:24:42,678 "Wedding Bells has been taken over by aliens. 437 00:24:42,747 --> 00:24:47,707 "Aliens from a loveless planet. A planet where half-naked anorexics... 438 00:24:47,786 --> 00:24:52,450 "dangle like drowned witches from beams of steel. 439 00:24:52,524 --> 00:24:55,254 "Perhaps Miss McGee believes her cynicism... 440 00:24:55,327 --> 00:24:57,659 "will stand out from the crowd, but frankly--" 441 00:24:57,729 --> 00:24:58,923 I've read it, all right? 442 00:24:58,997 --> 00:25:04,250 "...she's just another rock and roll groupie who's crashed the wrong damn party." 443 00:25:04,102 --> 00:25:05,694 Any ads pulled yet? 444 00:25:05,770 --> 00:25:08,136 - Eleven. - Philippa? 445 00:25:10,509 --> 00:25:11,737 Pippa, please. 446 00:25:11,810 --> 00:25:15,371 I don't care. Good-bye. 447 00:25:15,447 --> 00:25:17,347 Don't care what your name is. 448 00:25:17,415 --> 00:25:19,747 Don't care how many time zones you skipped through... 449 00:25:19,818 --> 00:25:22,946 in your illustrious freelance travel career. 450 00:25:23,210 --> 00:25:25,990 Roxanne. 451 00:25:26,570 --> 00:25:29,390 All I care about is making this magazine a success. 452 00:25:29,461 --> 00:25:32,362 Look, the cover's not what I imagined. I was thinking angel. A floating angel. 453 00:25:32,430 --> 00:25:35,160 "Getting What You're Worth: A Guide to Bulletproof Prenups"? 454 00:25:35,233 --> 00:25:36,257 It's important to be informed. 455 00:25:36,334 --> 00:25:38,666 "Temptation Honeymoon: The Tale of a 3-Day Marriage." 456 00:25:38,737 --> 00:25:40,500 That's a true story. 457 00:25:40,572 --> 00:25:42,802 You might as well give it to the man. Seriously. 458 00:25:42,874 --> 00:25:45,672 Bob Jackman is just sitting there, waiting for the right moment... 459 00:25:45,744 --> 00:25:47,974 which you just gave to him on a platter. 460 00:25:48,460 --> 00:25:50,844 Do you not care that your father's about to lose his company? 461 00:25:50,916 --> 00:25:52,349 All his magazines? 462 00:25:52,417 --> 00:25:54,977 - Bob Jackman's a newspaper guy. - Well, he's looking to expand. 463 00:25:55,530 --> 00:25:58,955 The guy's collected 51% of your dad's stock. 464 00:25:59,240 --> 00:26:00,685 Are you serious? 465 00:26:00,759 --> 00:26:03,319 I don't get it. I mean, you're running this thing. 466 00:26:03,395 --> 00:26:05,727 You won't talk to your dad. You won't talk to me. It's... 467 00:26:08,660 --> 00:26:09,727 Whatever. You know what? 468 00:26:09,801 --> 00:26:13,362 Just call me when it's over, 'cause this is horseshit. 469 00:26:13,438 --> 00:26:15,463 Dad, you should have told me. 470 00:26:15,540 --> 00:26:16,837 I told you I was in trouble. 471 00:26:16,908 --> 00:26:18,933 Well, you didn't tell me that it was everything. 472 00:26:19,100 --> 00:26:20,637 I mean, I just thought it was the one magazine. 473 00:26:20,712 --> 00:26:22,976 So, what? You could screw around? 474 00:26:23,480 --> 00:26:27,849 Have fun? Be cool at a stupid wedding magazine? 475 00:26:27,919 --> 00:26:30,217 It was your mother's. 476 00:26:30,288 --> 00:26:32,882 I thought maybe that would be enough. 477 00:26:50,275 --> 00:26:53,733 You know, the worst part, the most embarrassing part... 478 00:26:53,812 --> 00:26:56,872 is that I actually thought it was gonna be good. 479 00:26:56,948 --> 00:26:58,609 And I just end up disappointing him. 480 00:26:58,683 --> 00:26:59,707 All right, Pippa, come on. 481 00:26:59,784 --> 00:27:01,718 You can do this. You just need help. 482 00:27:01,786 --> 00:27:04,160 You surround yourself with the most boring people you know... 483 00:27:04,890 --> 00:27:08,250 and you just join the status quo for a few months. 484 00:27:08,930 --> 00:27:09,492 Just like that, huh? 485 00:27:09,561 --> 00:27:14,123 I need a partner in crime and it's you, so don't make me beg. 486 00:27:15,367 --> 00:27:17,961 The most boring person I know. 487 00:27:18,360 --> 00:27:19,731 Can I help you? 488 00:27:19,804 --> 00:27:22,204 Coffee? Wheat grass? 489 00:27:24,442 --> 00:27:26,205 I need your help. 490 00:27:26,277 --> 00:27:28,177 Look, I screwed up. I'm sorry. 491 00:27:28,246 --> 00:27:31,100 Ian, please, I need to make this work. 492 00:27:31,820 --> 00:27:33,209 "Marriage is a terrible gamble... 493 00:27:33,284 --> 00:27:35,718 "yet we persist out of sheer lack of imagination." 494 00:27:35,787 --> 00:27:37,414 I mean, what kind of editor writes that? 495 00:27:37,489 --> 00:27:39,150 It's a wedding magazine. 496 00:27:39,224 --> 00:27:40,987 Look, there's not a lot of irony in these magazines. 497 00:27:41,590 --> 00:27:42,617 I'm down with that. 498 00:27:42,694 --> 00:27:45,162 Look, lan, I'm sorry. Please. 499 00:27:48,990 --> 00:27:52,297 All right. I tell you what. If you can get your staff back on board... 500 00:27:52,370 --> 00:27:57,137 if you can get them to trust you, respect you maybe, let me know. 501 00:27:58,176 --> 00:28:00,269 OK, then. Tomorrow. Same time, same place? 502 00:28:06,840 --> 00:28:07,779 My boobs hurt. 503 00:28:25,437 --> 00:28:26,870 OK, thanks. 504 00:28:29,574 --> 00:28:32,800 Pita. Go. Pee. 505 00:28:33,778 --> 00:28:35,473 Go. 506 00:28:36,214 --> 00:28:38,978 Pippa, it's 8:00 in the morning. 507 00:28:39,500 --> 00:28:40,381 It's barely an offense... 508 00:28:40,452 --> 00:28:42,647 compared to the butt-ugly thing on the end of that leash. 509 00:28:43,688 --> 00:28:46,179 - I hate this dog. - Ex-girlfriend's? 510 00:28:49,327 --> 00:28:50,692 OK, I'm the boss. 511 00:28:50,762 --> 00:28:54,357 Ergo, I am fair, thoughtful, decisive, and generous. 512 00:28:54,432 --> 00:28:56,491 Look, you want to be able to ask for the moon. 513 00:28:56,568 --> 00:29:00,299 So, you create an environment that people actually enjoy. 514 00:29:00,371 --> 00:29:05,350 The staff works later, harder, smarter. 515 00:29:05,110 --> 00:29:07,100 Wow, you sound like the man. 516 00:29:07,780 --> 00:29:09,512 I am the man. 517 00:29:09,581 --> 00:29:11,710 Come on. 518 00:29:12,183 --> 00:29:14,515 Yeah, that's a great idea. I'm writing that down. 519 00:29:15,754 --> 00:29:18,180 OK, Roxanne, what do you want? 520 00:29:18,890 --> 00:29:21,616 I was thinking of a shirtless groom, popping out of a wedding cake. 521 00:29:21,693 --> 00:29:22,990 Shirtless groom. 522 00:29:32,203 --> 00:29:35,138 Here you go. Careful, it's hot. 523 00:29:37,809 --> 00:29:38,935 Right there. 524 00:29:49,220 --> 00:29:52,519 You've gotta know more about your subject matter than anyone else. 525 00:29:52,590 --> 00:29:54,820 I should get married and charge it to the magazine. 526 00:29:59,297 --> 00:30:01,765 Oh, storage solution. That's sexy. 527 00:30:01,833 --> 00:30:04,495 You don't have to buy it. You just have to sell it. 528 00:30:09,507 --> 00:30:10,633 Hold up. 529 00:30:12,143 --> 00:30:14,770 I can't. I've got a thing. 530 00:30:14,145 --> 00:30:15,442 I'm coming in. 531 00:30:17,916 --> 00:30:19,941 OK. Cover shot. What do you think? 532 00:30:23,321 --> 00:30:24,447 Boring. 533 00:30:26,900 --> 00:30:28,149 Boring. I don't know. 534 00:30:28,226 --> 00:30:29,853 I guess... 535 00:30:29,928 --> 00:30:32,453 You know, I'm not really sure what you're trying to say here. 536 00:30:32,530 --> 00:30:35,693 It's big, it's puffy, it's white. Oh, my God, it's a fantasy. 537 00:30:37,350 --> 00:30:39,595 Nuptial bliss. A day to remember. 538 00:30:39,671 --> 00:30:43,539 Love at first sight. Memories that last a lifetime. 539 00:30:43,608 --> 00:30:45,371 I'm in a Town Car with a Magic 8-Ball. 540 00:30:45,443 --> 00:30:47,536 OK, look, just pick a theme and commit. 541 00:30:49,214 --> 00:30:50,875 You ever thought about a focus group? 542 00:30:50,949 --> 00:30:53,645 Just get some people together, people you trust... 543 00:30:53,718 --> 00:30:56,516 ask them what they want to see, and just interpret it. 544 00:30:57,755 --> 00:30:59,689 OK, you know what? Get out. 545 00:31:02,393 --> 00:31:04,827 So... is that the ex-girlfriend? 546 00:31:04,896 --> 00:31:08,354 Ex-wife. It's...complicated. 547 00:31:10,100 --> 00:31:11,298 I like her. 548 00:31:12,837 --> 00:31:16,136 Rock star, model, V.J., spy? 549 00:31:16,207 --> 00:31:17,504 Surgeon. 550 00:31:18,476 --> 00:31:19,738 Break a leg. 551 00:31:41,933 --> 00:31:44,424 Martinique was fabulous, but we were so exhausted... 552 00:31:44,502 --> 00:31:45,935 we could barely make it to the beach. 553 00:31:46,400 --> 00:31:49,640 - Opening presents? Very tiring. - Throwing the heavy bouquet. 554 00:31:49,140 --> 00:31:51,500 Ha ha. You're hilarious. 555 00:31:51,750 --> 00:31:53,543 Commitment takes work, Pippa. 556 00:31:53,611 --> 00:31:54,908 You're still mad at me. 557 00:31:54,979 --> 00:31:57,777 I'm married. Serene. I'm over it. 558 00:31:57,849 --> 00:32:00,283 You want to start without Rachel? 559 00:32:00,351 --> 00:32:01,716 Oh, fuck me! 560 00:32:01,786 --> 00:32:04,550 The fucking artichoke dip is on fucking fire again! 561 00:32:04,622 --> 00:32:06,817 Tying the knot hasn't turned Jane into a cook. 562 00:32:06,891 --> 00:32:09,724 Guess you can't register for that yet. 563 00:32:09,794 --> 00:32:11,910 Yeah, we can save it. 564 00:32:11,162 --> 00:32:14,290 - I'm not eating it. - Neither am l. 565 00:32:14,980 --> 00:32:16,191 No, it must have only been around 300 thread count. 566 00:32:16,267 --> 00:32:17,564 I mean, they didn't even have Egyptian cotton. 567 00:32:17,635 --> 00:32:20,399 - Oh, my God. That's terrible. - No, you can't. You just can't. 568 00:32:20,471 --> 00:32:23,838 OK. Now that we all know that Martinique kicks Fiji's ass... 569 00:32:23,908 --> 00:32:25,341 welcome to the meaning of wife. 570 00:32:25,410 --> 00:32:27,810 I take it you guys all saw my first issue? 571 00:32:29,280 --> 00:32:30,838 Armageddon with sniff inserts. 572 00:32:30,915 --> 00:32:33,800 OK, well, I prepared some questions. 573 00:32:33,840 --> 00:32:34,210 I got one. 574 00:32:36,554 --> 00:32:40,422 I'm 31, right? So, here's my question. 575 00:32:40,491 --> 00:32:44,757 If I see one more perky-breasted, loft-living, size 2, yummy mummy... 576 00:32:44,829 --> 00:32:46,694 pushing a pram with her skateboarding husband... 577 00:32:46,764 --> 00:32:49,280 am I allowed to kill myself? 578 00:32:51,302 --> 00:32:53,236 Honey, you're a very young 31. 579 00:32:53,304 --> 00:32:55,431 Oh, I only got married last month. 580 00:32:55,506 --> 00:32:57,667 Mature brides are increasingly common. 581 00:32:59,177 --> 00:33:01,236 Holy shit, you actually feel sorry for us. 582 00:33:03,881 --> 00:33:05,872 OK. All right, let's just say love is a given. 583 00:33:05,950 --> 00:33:07,713 I mean, what's wrong with shacking up? 584 00:33:07,785 --> 00:33:10,185 I mean, why do you need the lace and the place cards-- 585 00:33:10,254 --> 00:33:12,170 Did you see the lace on my dress? 586 00:33:12,900 --> 00:33:17,270 I mean, blind Belgian nuns tatting away with their little blind fingers. 587 00:33:17,950 --> 00:33:18,722 Hello? Better tax breaks. 588 00:33:18,796 --> 00:33:21,321 Oh, come on. I'm a dyke, and even I want to do it. 589 00:33:23,368 --> 00:33:26,980 I mean, haven't you guys ever wanted to get married? 590 00:33:26,170 --> 00:33:27,831 Never thought about the big white dress? 591 00:33:27,905 --> 00:33:30,669 I've thought about the big white dress. 592 00:33:30,742 --> 00:33:32,505 What? I'm a very visual person. 593 00:33:32,577 --> 00:33:34,670 Guys, guys, I'm so sorry. 594 00:33:34,746 --> 00:33:38,443 OK. Take Rachel-- sensible, modern, ambitious Rachel. 595 00:33:38,516 --> 00:33:41,679 Does Rachel really need this futile display of commitment? 596 00:33:41,753 --> 00:33:43,243 - Well, actually-- - Does Rachel really want... 597 00:33:43,321 --> 00:33:46,188 to tie herself financially to some poet who makes $3 a year? 598 00:33:46,257 --> 00:33:47,622 Hey, that's a phase. It's transitional. 599 00:33:47,692 --> 00:33:50,855 Does Rachel really need a piece of paper to show the world who she loves? 600 00:33:52,196 --> 00:33:56,326 Guys, Simon asked me to marry him. 601 00:33:57,402 --> 00:34:00,980 On my way over here. 602 00:34:00,171 --> 00:34:03,504 I told him I was coming over here to talk about being single, right? 603 00:34:03,574 --> 00:34:08,110 And he said that he'd been thinking and he didn't want to be single anymore. 604 00:34:08,790 --> 00:34:11,640 It's almost as if this focus group prompted him to... 605 00:34:11,716 --> 00:34:13,946 I don't know, to ask. 606 00:34:14,180 --> 00:34:16,816 Way to go, Pip. 607 00:34:18,890 --> 00:34:19,886 I mean, what the hell happened? 608 00:34:19,957 --> 00:34:21,982 We were going to take over the world. 609 00:34:22,600 --> 00:34:23,721 I mean, we were, every single one of us. 610 00:34:23,795 --> 00:34:25,592 We were going to take over the goddamn world. 611 00:34:25,663 --> 00:34:28,860 What, married chicks can't take over the world? 612 00:34:28,933 --> 00:34:31,925 Well, it's not exactly at the front of their mind. 613 00:34:32,300 --> 00:34:34,597 I don't want to lose myself, you know. I don't want to just disappear. 614 00:34:34,672 --> 00:34:37,470 Just because your dad is a dick doesn't mean every guy wants to control you. 615 00:34:37,542 --> 00:34:40,670 - OK, Oprah. - Luke doesn't want to control me. 616 00:34:40,745 --> 00:34:42,474 Luke... 617 00:34:42,547 --> 00:34:44,845 Luke Tenenbaum? What's to control? 618 00:34:44,916 --> 00:34:47,430 You guys have sex once a wedding, right? 619 00:34:51,989 --> 00:34:53,923 I watched my mom till I was 13. 620 00:34:53,991 --> 00:34:56,824 My dad runs an empire, my mom runs a household. 621 00:34:56,894 --> 00:34:58,828 She started Wedding Bells. 622 00:34:58,896 --> 00:35:00,693 Yeah, then she died. 623 00:35:08,806 --> 00:35:11,400 Pip, we don't have to get married. 624 00:35:11,476 --> 00:35:13,706 What? And miss the happiest day of my life? 625 00:35:21,219 --> 00:35:22,880 You need to get laid. 626 00:35:24,589 --> 00:35:26,716 You're so right. 627 00:35:29,360 --> 00:35:31,890 You couldn't sleep, could you? 628 00:35:34,980 --> 00:35:36,931 Probably tossing and turning. 629 00:35:37,100 --> 00:35:39,561 "Why didn't I call that guy back?" 630 00:35:47,912 --> 00:35:51,370 "Seems nice. Not too short. 631 00:35:51,449 --> 00:35:56,580 "A little artsy, but at least he's not afraid to take a chance." 632 00:36:00,324 --> 00:36:03,953 No, I could never date somebody I work with. 633 00:36:05,696 --> 00:36:07,755 I don't know about the dating. 634 00:36:07,832 --> 00:36:10,460 Neither do l. 635 00:36:11,802 --> 00:36:14,320 But... 636 00:36:14,105 --> 00:36:15,663 what if... 637 00:36:20,878 --> 00:36:22,470 What if I didn't know? 638 00:36:28,986 --> 00:36:30,453 What if... 639 00:36:34,325 --> 00:36:35,792 it was a dark... 640 00:36:39,797 --> 00:36:41,389 mysterious... 641 00:36:46,771 --> 00:36:48,762 mystery? 642 00:36:48,839 --> 00:36:50,136 Mysterious mystery? 643 00:36:52,777 --> 00:36:54,677 Close your eyes. 644 00:37:02,353 --> 00:37:05,186 You don't know who this is, do you? 645 00:37:14,999 --> 00:37:17,229 I couldn't really see for sure. 646 00:37:24,375 --> 00:37:26,309 Doesn't it smell great out here? 647 00:37:26,377 --> 00:37:29,540 - Prozac? - All earth and grass and sweat? 648 00:37:29,614 --> 00:37:30,581 Zyban? Valium? 649 00:37:30,648 --> 00:37:33,674 I'm on fire! These business bitches are toast! 650 00:37:33,751 --> 00:37:35,616 I think Frank's found his team sport. 651 00:37:35,686 --> 00:37:37,381 We really are playing like a team, aren't we? 652 00:37:37,455 --> 00:37:39,889 No, you don't. Not on my watch you don't! No, sir! 653 00:37:39,957 --> 00:37:41,390 Roxanne! 654 00:37:41,459 --> 00:37:42,858 OK, what's wrong? 655 00:37:42,927 --> 00:37:45,157 Well, ad sales are up, but I'd say she's getting laid. 656 00:37:45,229 --> 00:37:47,288 Is that the secret to your good humor, Roxanne? 657 00:37:47,365 --> 00:37:48,423 Jealous. 658 00:37:48,499 --> 00:37:49,966 Next issue-- pick a theme yet? 659 00:37:50,340 --> 00:37:52,559 A theme, right. 660 00:37:52,637 --> 00:37:53,934 Pippa! 661 00:37:54,500 --> 00:37:55,597 Yeah, we're the new school! 662 00:37:55,673 --> 00:37:57,868 Mysterious mystery. 663 00:37:57,942 --> 00:37:59,102 Excuse me? 664 00:37:59,176 --> 00:38:00,165 Pippa, honey, wake up! 665 00:38:00,244 --> 00:38:01,836 I got it! 666 00:38:04,682 --> 00:38:06,445 Yes! 667 00:38:06,517 --> 00:38:08,849 Pick a theme and commit, right? 668 00:38:08,919 --> 00:38:10,450 Yes! 669 00:38:23,534 --> 00:38:25,695 Hey, Lulu, it's me. 670 00:38:25,770 --> 00:38:28,330 Excuse me? Luke is making you dinner? 671 00:38:31,676 --> 00:38:34,907 This building is way too expensive. 672 00:38:34,979 --> 00:38:37,607 It's a lease. We lose the building... 673 00:38:37,682 --> 00:38:39,479 move the whole operation up to Scarborough. 674 00:38:39,550 --> 00:38:42,849 Excuse me. Is there something you want to share with me here? 675 00:38:42,920 --> 00:38:46,140 I'm telling you, McGee has totally lost his groove. 676 00:38:46,900 --> 00:38:47,250 Seen the latest wedding issue? 677 00:38:47,325 --> 00:38:50,988 Have l? Talk about inmates taking over the asylum. 678 00:38:51,620 --> 00:38:53,300 I want to get back into the niche market, you know? 679 00:38:53,970 --> 00:38:55,880 Monster Trucks, Beer Weekly. 680 00:38:55,166 --> 00:38:57,657 - Exactly. - Bring in some yo-ho. 681 00:38:57,735 --> 00:39:00,135 Throw him a few bucks, tell him to write about beer. 682 00:39:00,204 --> 00:39:01,330 Genius. 683 00:39:04,642 --> 00:39:07,577 So, Jack was in the elevator. He's picking apart the building... 684 00:39:07,645 --> 00:39:09,772 he's talking about the company like he owns it. 685 00:39:09,847 --> 00:39:11,410 Pippa, it's not your fault. 686 00:39:11,115 --> 00:39:13,310 I'm trying so hard to please my dad. 687 00:39:13,384 --> 00:39:16,649 But I just end up disappointing him. Like always. 688 00:39:16,721 --> 00:39:19,349 It's really starting to wear me down. 689 00:39:19,423 --> 00:39:20,913 And then, this guy-- 690 00:39:20,991 --> 00:39:23,152 Pippa, look at me it's not your fault. 691 00:39:23,227 --> 00:39:25,218 If your dad's not gonna talk to you about this stuff... 692 00:39:25,296 --> 00:39:27,355 there's nothing you can do. 693 00:39:28,866 --> 00:39:30,993 I'm sorry. I probably wrecked your night. 694 00:39:32,236 --> 00:39:33,726 You didn't wreck my night. 695 00:39:33,804 --> 00:39:35,294 What were you doing? 696 00:39:35,373 --> 00:39:36,806 Just mowing the lawn. 697 00:39:36,874 --> 00:39:37,863 Ian. 698 00:39:37,942 --> 00:39:39,432 I was at a rave. 699 00:39:39,510 --> 00:39:40,477 Come on. 700 00:39:40,544 --> 00:39:42,876 Poker night. It's no big deal. 701 00:39:42,947 --> 00:39:44,642 Please don't tell me you had a really good hand. 702 00:39:44,715 --> 00:39:46,120 Royal flush. 703 00:39:46,830 --> 00:39:49,519 Oh, God. I'm sorry. 704 00:39:49,587 --> 00:39:51,680 Hey, it's Friday night. You know, you should... 705 00:39:51,756 --> 00:39:53,553 I know. Work later, harder, smarter. 706 00:39:53,624 --> 00:39:54,852 No, you know what you're doing. 707 00:39:54,925 --> 00:39:57,416 Take the night off. Go see your guy. 708 00:39:59,764 --> 00:40:00,890 My guy? 709 00:40:00,965 --> 00:40:03,661 That...guy. 710 00:40:05,350 --> 00:40:06,468 He's not my guy. 711 00:40:06,537 --> 00:40:08,198 Oh, really? 712 00:40:08,272 --> 00:40:10,297 - I don't do that. - Do what? 713 00:40:10,374 --> 00:40:11,568 - You know. - No. 714 00:40:11,642 --> 00:40:12,802 Relationships. 715 00:40:12,877 --> 00:40:15,903 Oh. I see. 716 00:40:19,550 --> 00:40:22,883 Anyway, I'm just gonna stay a bit and go through these mock-ups. 717 00:40:22,953 --> 00:40:24,978 But thank you. Seriously. 718 00:40:27,758 --> 00:40:29,521 Hey... 719 00:40:29,593 --> 00:40:31,458 Have a good night, OK? 720 00:40:33,931 --> 00:40:35,796 Yeah. You, too. 721 00:40:52,683 --> 00:40:55,311 Dad. You should have called me. 722 00:40:55,386 --> 00:40:57,820 It's OK. We--we took a cab. 723 00:40:57,888 --> 00:41:00,584 - Suzanne... - If you want to grab the bags-- 724 00:41:00,658 --> 00:41:03,559 Dad, I can do this, OK? We don't need a nurse. No offense. 725 00:41:03,627 --> 00:41:07,188 Oh, I suspect your hands are full these days. 726 00:41:07,264 --> 00:41:09,926 Malcolm told me you had a conference this weekend. 727 00:41:10,000 --> 00:41:11,900 I think it's best if someone's with him. 728 00:41:11,969 --> 00:41:13,266 I don't need to go. 729 00:41:13,337 --> 00:41:15,271 It's fine. Just go to the conference. 730 00:41:15,339 --> 00:41:17,340 We'll be fine. 731 00:41:18,742 --> 00:41:21,836 OK. Welcome home. 732 00:41:37,962 --> 00:41:40,157 You're not Roxanne. 733 00:41:40,231 --> 00:41:42,426 I suppose that's a slight consolation. 734 00:41:42,500 --> 00:41:44,240 Aren't I supposed to be driving her to Niagara Falls? 735 00:41:44,101 --> 00:41:45,295 I think that's right. 736 00:41:45,369 --> 00:41:47,564 Yes. Sadly, there's a conflict. 737 00:41:47,638 --> 00:41:51,130 Wedding Expo in Niagara Falls, advertising conference in Kingston. 738 00:41:51,208 --> 00:41:52,402 She didn't tell me. 739 00:41:53,577 --> 00:41:55,135 She forgot. 740 00:42:00,985 --> 00:42:03,954 You do realize you're an hour and a half late. 741 00:42:04,210 --> 00:42:07,810 I take it Prada Boy operates by sundial. 742 00:42:09,126 --> 00:42:11,686 I was only like--Oh, shit. 743 00:42:11,762 --> 00:42:13,127 Sorry. 744 00:42:13,197 --> 00:42:14,528 But we're not late. 745 00:42:14,598 --> 00:42:15,895 You got your speech ready? 746 00:42:15,966 --> 00:42:18,662 It's informal, right? It's, like, meet and greet. 747 00:42:25,900 --> 00:42:27,705 Oh, my God. Keynote speaker? 748 00:42:27,778 --> 00:42:30,542 What the hell am I gonna talk about? 749 00:42:30,614 --> 00:42:33,174 I guess I could talk about being a bridesmaid... 750 00:42:33,250 --> 00:42:34,512 but I never remember it. 751 00:42:34,585 --> 00:42:36,212 That's a promising thesis statement. 752 00:42:36,287 --> 00:42:38,812 Take a left. Other left. 753 00:42:46,297 --> 00:42:48,288 What is it with you and the antiques? 754 00:42:48,365 --> 00:42:50,697 Reminds me of something. 755 00:42:50,768 --> 00:42:52,895 What? A hot night with Laura lngalls? 756 00:42:54,572 --> 00:42:57,234 You don't see the possibilities in this bed? 757 00:42:57,308 --> 00:43:01,472 You know, I would've thought an adventurous person like yourself... 758 00:43:03,113 --> 00:43:04,637 Good mattress, too. 759 00:43:04,715 --> 00:43:06,910 Assuming you like them hard. 760 00:43:10,321 --> 00:43:11,686 Yeah. 761 00:43:13,824 --> 00:43:17,385 Well, then you'd like this one. 762 00:43:17,461 --> 00:43:18,621 Don't you have a bed? 763 00:43:18,696 --> 00:43:21,563 It was my ex-wife's. She wanted it back. 764 00:43:23,534 --> 00:43:24,831 You didn't get another one? 765 00:43:24,902 --> 00:43:27,837 I'm looking. All right? 766 00:43:27,905 --> 00:43:29,395 Well, you should get this one. It's cool. I like it. 767 00:43:29,473 --> 00:43:30,701 You ready? 768 00:43:32,109 --> 00:43:34,771 Oh, I get it. You gotta measure the bed, measure the space. 769 00:43:34,845 --> 00:43:36,500 Comparison shopping. 770 00:43:36,800 --> 00:43:37,274 Yeah, yeah. Come on. 771 00:43:42,860 --> 00:43:43,576 You think you know how I live? 772 00:43:43,654 --> 00:43:44,712 You're a numbers guy. 773 00:43:44,788 --> 00:43:47,120 You go to bed at 11 :00, you wake up at 7:00. 774 00:43:47,191 --> 00:43:49,785 You run 5 miles, you save 10%%. 775 00:43:49,860 --> 00:43:51,555 You probably got that from your dad. 776 00:43:51,629 --> 00:43:54,970 And you get the antiques thing from your old-money mom. 777 00:43:54,164 --> 00:43:57,895 They make you feel comfortable in a cold, cold world. 778 00:43:57,968 --> 00:44:00,801 I bet you still sleep on your futon from college. 779 00:44:00,871 --> 00:44:03,396 I do not. 780 00:44:03,474 --> 00:44:04,873 Over Daddy's garage. 781 00:44:05,809 --> 00:44:06,935 He told you? 782 00:44:07,110 --> 00:44:09,309 It's a lucky guess. 783 00:44:09,380 --> 00:44:15,410 Ladies and gentlemen, welcome to the industry's premiere Bridal Expo. 784 00:44:15,486 --> 00:44:20,355 We're going to kick off the festivities with our keynote speaker, Philippa McGee... 785 00:44:20,424 --> 00:44:24,485 brand-new editor of Wedding Bells magazine. 786 00:44:33,937 --> 00:44:35,630 Hi. 787 00:44:37,341 --> 00:44:39,275 Sorry. 788 00:44:39,343 --> 00:44:41,368 OK. 789 00:44:41,445 --> 00:44:43,300 Can I just level with you? 790 00:44:43,800 --> 00:44:45,640 I have never been married. 791 00:44:45,716 --> 00:44:50,500 I've never even had a relationship that lasted longer than a month. 792 00:44:50,120 --> 00:44:52,281 I've never edited a magazine. 793 00:44:52,356 --> 00:44:56,588 I have never thought twice about diamonds or veils or honeymoons. 794 00:44:56,660 --> 00:45:01,188 But I took this job for my father. You all know him, right? 795 00:45:01,265 --> 00:45:05,759 And I took it for my mother, the woman who started it all. 796 00:45:13,777 --> 00:45:16,507 Taking this job meant... 797 00:45:16,580 --> 00:45:18,878 embracing a part of myself that I had locked away... 798 00:45:18,949 --> 00:45:21,800 even from myself. 799 00:45:21,850 --> 00:45:23,849 Pippa McGee, the romantic. 800 00:45:23,921 --> 00:45:25,946 Seriously, I was a bridesmaid recently... 801 00:45:26,230 --> 00:45:30,585 and at the end of the night, I was in tears. 802 00:45:30,661 --> 00:45:36,650 Tears of anticipation and joy and hope... 803 00:45:36,133 --> 00:45:39,193 hope that, someday soon, my prince would come... 804 00:45:39,269 --> 00:45:42,500 and l, too, would have a fabulous white wedding. 805 00:45:45,743 --> 00:45:49,372 So, everyone, let's drink up because our industry celebrates... 806 00:45:49,446 --> 00:45:52,472 the most important thing in this whole war-torn world... 807 00:45:52,549 --> 00:45:54,483 and that is true love. 808 00:46:15,873 --> 00:46:17,670 I think I nailed it. 809 00:46:17,741 --> 00:46:20,835 To the wall. What a crock of shit. 810 00:46:20,911 --> 00:46:23,675 Pippa McGee, romantic, weeping tears of hope... 811 00:46:23,747 --> 00:46:27,183 and joy and, oh, my God, anticipation? 812 00:46:27,251 --> 00:46:29,219 You don't have to buy it. You just have to sell it, right? 813 00:46:29,286 --> 00:46:31,516 I mean, pick a theme and commit. 814 00:46:31,588 --> 00:46:32,680 You're right. 815 00:46:32,756 --> 00:46:35,623 You know, Cinderella and her prince, together forever, it's not original... 816 00:46:35,692 --> 00:46:37,182 but it's definitely an archetype. 817 00:46:37,261 --> 00:46:38,558 OK, congratulations. 818 00:46:38,629 --> 00:46:39,960 Why are you mad at me? 819 00:46:40,300 --> 00:46:41,964 I'm not. I'm-- 820 00:46:43,967 --> 00:46:46,299 Your speech tonight-- 821 00:46:46,370 --> 00:46:48,463 If you could have told the truth, what would you have said? 822 00:46:50,841 --> 00:46:53,708 I guess I would have said... 823 00:46:53,777 --> 00:46:55,972 that, to me, it all feels like bullshit. 824 00:46:56,460 --> 00:46:59,140 I mean, I think this industry allows... 825 00:46:59,216 --> 00:47:03,448 No, condemns people to focus exclusively on the small stuff. 826 00:47:03,520 --> 00:47:06,148 Hearts, hydrangeas, hors d'oeuvres. 827 00:47:06,223 --> 00:47:08,540 Anything to distract you from the fact... 828 00:47:08,125 --> 00:47:10,250 that you're committing to some stranger... 829 00:47:10,930 --> 00:47:12,610 for the rest of your life. 830 00:47:21,305 --> 00:47:23,330 Can I buy you a drink? 831 00:47:26,677 --> 00:47:27,803 I won again! 832 00:47:27,878 --> 00:47:29,675 Like hell, Cheater McGee. 833 00:47:29,746 --> 00:47:31,771 First place you had sex. 834 00:47:31,849 --> 00:47:34,317 How do you know I've had sex? 835 00:47:34,384 --> 00:47:36,443 Truth. 836 00:47:36,520 --> 00:47:39,819 Canoe. Tippy. I wouldn't recommend it. 837 00:47:39,890 --> 00:47:43,690 OK, worst pick-up line you ever used to get laid. 838 00:47:45,128 --> 00:47:48,757 I once told a grad student I'd studied with Derrida in Paris. 839 00:47:48,832 --> 00:47:49,992 And that worked? 840 00:47:50,670 --> 00:47:52,433 She was very into postmodernism. 841 00:47:52,502 --> 00:47:54,663 OK. Best moment of your life to date. 842 00:47:54,738 --> 00:47:57,764 The night I quit law school. 843 00:47:57,841 --> 00:48:00,639 I walked in, quit, walked out. 844 00:48:00,711 --> 00:48:03,737 Went down to this little sailboat I bought... 845 00:48:03,814 --> 00:48:06,214 poured myself a scotch... 846 00:48:06,283 --> 00:48:10,490 Iay back on the deck, watched the sky go black. 847 00:48:11,855 --> 00:48:13,652 What happened to the boat? 848 00:48:15,459 --> 00:48:17,256 I got married. 849 00:48:17,327 --> 00:48:19,124 Put it in storage. 850 00:48:19,196 --> 00:48:21,528 Dr. Feelgood's not a big sailor? 851 00:48:21,598 --> 00:48:23,327 Not so much. 852 00:48:24,801 --> 00:48:26,928 OK. 853 00:48:30,240 --> 00:48:32,140 Worst moment of your life. 854 00:48:41,151 --> 00:48:45,212 OK, I was 13. It was my first time at summer camp. 855 00:48:45,289 --> 00:48:47,519 I wasn't really fitting in. 856 00:48:47,591 --> 00:48:50,151 So I called home to talk to my mom. 857 00:48:50,227 --> 00:48:54,721 The housekeeper told me that she died the day before. 858 00:48:54,798 --> 00:48:57,426 She thought I knew. She thought my dad told me. 859 00:49:03,307 --> 00:49:05,104 Pippa, I'm sorry. 860 00:49:06,743 --> 00:49:08,540 She was sick a long time. 861 00:49:08,612 --> 00:49:10,409 He was busy. 862 00:49:15,485 --> 00:49:17,419 So, why'd your marriage end? 863 00:49:17,487 --> 00:49:18,784 I don't know. 864 00:49:20,900 --> 00:49:21,682 We stopped talking. 865 00:49:23,961 --> 00:49:27,897 A secret nobody knows. That's a question. 866 00:49:29,199 --> 00:49:31,599 My nails are fake. I bite them. 867 00:49:33,704 --> 00:49:34,762 You? 868 00:49:37,741 --> 00:49:40,437 My first name is not lan. 869 00:49:50,988 --> 00:49:53,252 Lake? Like, swimming in a lake? 870 00:49:53,323 --> 00:49:57,589 Considering my sisters are Whistler, Trilly, and Hiya, I think I'm doing OK. 871 00:49:57,661 --> 00:50:00,221 - Hippies? - No shit. 872 00:50:03,700 --> 00:50:05,224 All right, I'm going for a dare. 873 00:50:05,302 --> 00:50:06,360 All right. 874 00:50:06,436 --> 00:50:08,802 Do you see that woman over there? 875 00:50:08,872 --> 00:50:10,567 I'm not sure that's a woman. 876 00:50:10,640 --> 00:50:11,971 I think she wants to dance. 877 00:50:20,650 --> 00:50:23,840 Hi. Would you like to dance? 878 00:50:23,153 --> 00:50:24,279 Sure. 879 00:50:29,159 --> 00:50:30,490 Guess I got lucky. 880 00:50:30,560 --> 00:50:32,619 You go, girl. 881 00:50:32,696 --> 00:50:34,596 Lucky bitch. 882 00:50:55,685 --> 00:50:58,510 Right. 883 00:51:00,690 --> 00:51:02,783 Yeah. 884 00:51:02,859 --> 00:51:05,453 Yeah! 885 00:51:15,539 --> 00:51:17,564 Turn. 886 00:51:45,168 --> 00:51:49,502 Hey, you gotta see this. I swear to God, I'm in Elvis' groin. 887 00:51:52,342 --> 00:51:55,778 I mean, if Elvis was one of the Seven Dwarves. 888 00:51:59,150 --> 00:52:00,505 Oh, my God. 889 00:52:14,564 --> 00:52:18,557 I got you something, a little souvenir. 890 00:52:19,603 --> 00:52:20,695 Are you in? 891 00:52:22,606 --> 00:52:24,198 Hey... 892 00:52:25,375 --> 00:52:26,637 Come on. 893 00:52:28,912 --> 00:52:31,278 Can't hear you. 894 00:52:36,753 --> 00:52:38,500 What are you doing? 895 00:52:38,121 --> 00:52:39,520 Does it matter? 896 00:52:44,694 --> 00:52:46,457 Jesus, Pippa. 897 00:52:47,564 --> 00:52:51,261 Yes, it matters. 898 00:52:51,334 --> 00:52:53,165 What are you gonna do? 899 00:52:53,236 --> 00:52:55,670 Put me in a cab and send me home? 900 00:52:55,739 --> 00:52:57,866 Why are you so hard on me? 901 00:53:02,120 --> 00:53:03,445 It's just... 902 00:53:04,814 --> 00:53:08,443 You know, most of the time, you are so brave. 903 00:53:08,518 --> 00:53:10,679 You know, you are right out there... 904 00:53:10,754 --> 00:53:12,449 saying what you think, doing what you want. 905 00:53:12,522 --> 00:53:14,649 I mean, I envy you. 906 00:53:14,724 --> 00:53:16,316 I do. 907 00:53:18,862 --> 00:53:21,626 But then, it just stops. 908 00:53:21,698 --> 00:53:24,633 I mean, you shut it off. You just get so cool. 909 00:53:24,701 --> 00:53:29,350 You know? Just cold to anything that actually matters. 910 00:53:29,105 --> 00:53:30,629 Things like Wedding Bells? 911 00:53:35,245 --> 00:53:38,476 I'm such an idiot. I planned this whole stupid thing. 912 00:53:38,548 --> 00:53:42,382 I wanted to get you up here to talk to you. I don't-- 913 00:53:42,452 --> 00:53:44,181 God, it doesn't even matter. 914 00:53:44,254 --> 00:53:46,779 You planned this? 915 00:53:51,228 --> 00:53:52,991 Sort of. 916 00:53:53,630 --> 00:53:54,621 Why? 917 00:54:01,438 --> 00:54:03,406 Because you... 918 00:54:08,378 --> 00:54:11,400 Because I really like you. 919 00:56:43,867 --> 00:56:46,131 Philippa, I'm really worried about you. 920 00:56:47,404 --> 00:56:48,564 You are? 921 00:56:49,639 --> 00:56:51,334 Yes, I am. 922 00:56:53,309 --> 00:56:57,473 Good. I'm glad that we could have this conversation. 923 00:56:58,815 --> 00:57:03,479 Because I'm feeling really lost and... 924 00:57:03,553 --> 00:57:06,317 I've been thinking about Mom. 925 00:57:08,570 --> 00:57:09,820 I'm talking about the magazine. 926 00:57:12,950 --> 00:57:14,290 Suze? 927 00:57:14,970 --> 00:57:15,462 Suze? 928 00:57:15,532 --> 00:57:17,693 Here's that file you wanted, Malcolm. 929 00:57:17,767 --> 00:57:18,893 Thank you. 930 00:57:19,936 --> 00:57:21,699 Nice to see you again, Philippa. 931 00:57:21,771 --> 00:57:25,104 So, ad sales. Now, they're still way down from last month. 932 00:57:25,175 --> 00:57:26,472 Well, we're working on getting them back. 933 00:57:26,543 --> 00:57:29,205 We have a really solid issue in the works. 934 00:57:29,279 --> 00:57:30,769 So you got it covered? 935 00:57:30,847 --> 00:57:32,815 We haven't locked one in yet, but I have some great ideas. 936 00:57:32,882 --> 00:57:35,430 Ian! Hey, come on in. 937 00:57:35,118 --> 00:57:36,676 Hi, Malcolm. 938 00:57:37,687 --> 00:57:39,180 I think I'll make a pot of coffee. 939 00:57:39,880 --> 00:57:40,885 All right, good. Have a seat. 940 00:57:41,925 --> 00:57:43,170 Hey, buddy. 941 00:57:43,920 --> 00:57:46,528 So, what's the first thing that I taught you about ad sales? 942 00:57:49,566 --> 00:57:52,340 A fat magazine is a happy magazine. 943 00:57:52,101 --> 00:57:54,228 That's right. I need you to make sure that Philippa understands it. 944 00:57:54,304 --> 00:57:57,398 - Dad-- - So, why don't we say it together? 945 00:58:00,210 --> 00:58:02,405 Come on. 946 00:58:02,479 --> 00:58:03,810 Philippa. 947 00:58:06,282 --> 00:58:09,342 A fat magazine is a happy magazine. 948 00:58:09,419 --> 00:58:12,911 Now, I need to make sure that you are focusing on Philippa... 949 00:58:12,989 --> 00:58:17,160 and giving her all the hands-on attention that she needs right now. 950 00:58:17,930 --> 00:58:19,653 I'd say Pippa's pretty hands-on. 951 00:58:23,199 --> 00:58:24,461 Oh. 952 00:58:31,541 --> 00:58:32,838 What happened this morning? 953 00:58:32,909 --> 00:58:34,843 I had a lot of work I had to get back to. 954 00:58:36,980 --> 00:58:38,880 OK, what are you doing? 955 00:58:38,948 --> 00:58:40,506 - Nothing. - Nothing? 956 00:58:48,658 --> 00:58:50,353 Jesus Christ. 957 00:59:14,417 --> 00:59:16,317 That's crazy. Pippa! 958 00:59:16,386 --> 00:59:18,581 Pippa, you've got to hear this. 959 00:59:18,655 --> 00:59:21,351 This dude that plays in my band... 960 00:59:21,424 --> 00:59:27,420 he was X-ing so hard that he passed out on stage! 961 00:59:27,497 --> 00:59:29,931 What else? What happened after that? 962 00:59:34,137 --> 00:59:35,900 Want to go get a coffee or something? 963 00:59:35,972 --> 00:59:38,310 Jesus, what? Spit it out. 964 00:59:39,676 --> 00:59:43,430 OK, what do you do if you're having a good time with someone? 965 00:59:43,112 --> 00:59:45,876 What do you do? You run like you're on fire. 966 00:59:45,949 --> 00:59:49,407 Me? I just jump in the bushes with them. 967 00:59:51,200 --> 00:59:52,214 How good? 968 00:59:52,288 --> 00:59:54,415 Quite good. 969 00:59:54,490 --> 00:59:56,720 You run yet? 970 01:00:01,397 --> 01:00:03,797 OK. You know what? 971 01:00:03,866 --> 01:00:07,302 This... No. 972 01:00:07,370 --> 01:00:11,830 You, my darling, are damaged. 973 01:00:14,477 --> 01:00:16,638 Get over it. 974 01:00:16,713 --> 01:00:18,180 Go get him. 975 01:00:26,550 --> 01:00:28,319 Yes, sir. I understand. 976 01:00:28,391 --> 01:00:31,656 Honestly, Mr. Jackman, I'm ready to start anytime. 977 01:00:31,728 --> 01:00:35,357 Well, between you and me, Malcolm's not in top form. 978 01:00:35,431 --> 01:00:37,230 He might even be relieved. 979 01:00:37,100 --> 01:00:39,728 I mean, he would never admit that, but... 980 01:00:39,802 --> 01:00:41,133 Yes, I agree. 981 01:00:41,204 --> 01:00:43,434 Right now, Wedding Bells is proving to be a loss leader. 982 01:00:43,506 --> 01:00:46,134 If it doesn't start performing, we pull it. 983 01:00:46,209 --> 01:00:47,608 No, I understand. 984 01:00:47,677 --> 01:00:49,770 You have some very interesting ideas for a relaunch. 985 01:00:50,113 --> 01:00:51,410 - Wow. - I know. 986 01:00:51,481 --> 01:00:53,540 Ian's working with Jackman behind my dad's back. 987 01:00:53,616 --> 01:00:54,640 That's unbelievable. 988 01:00:54,717 --> 01:00:58,778 What an asshole. Did you tell your father? 989 01:00:58,855 --> 01:01:00,288 Not until I have a strategy. 990 01:01:00,356 --> 01:01:03,689 If I tell him his golden boy's a Judas, then he might have another heart attack. 991 01:01:03,760 --> 01:01:04,920 What a drag. 992 01:01:04,994 --> 01:01:07,519 Apparently they're all just waiting for my next issue to fail... 993 01:01:07,597 --> 01:01:09,622 and then they can pull the plug on the whole company. 994 01:01:12,100 --> 01:01:13,298 Hem? 995 01:01:16,372 --> 01:01:18,397 No, I get it. I totally get it. 996 01:01:18,474 --> 01:01:20,305 It's like they're just looking for an excuse. 997 01:01:20,376 --> 01:01:22,139 Well, I'm not gonna give it to them. 998 01:01:22,211 --> 01:01:25,738 All right, so I can't trust lan, so I won't tell him what I'm doing... 999 01:01:25,815 --> 01:01:28,579 because I know what I'm doing. 1000 01:01:28,651 --> 01:01:31,279 OK, cover story-- Cinderella, fairy tales... 1001 01:01:31,354 --> 01:01:34,619 Balls, slippers, society brides. 1002 01:01:34,691 --> 01:01:35,953 You're good at this. Keep going. 1003 01:01:36,250 --> 01:01:38,960 Oh, dippy debutantes and the men who marry them. 1004 01:01:39,280 --> 01:01:41,622 InStyle magazine meets... 1005 01:01:41,698 --> 01:01:43,393 The Great Gatsby? 1006 01:01:43,466 --> 01:01:44,626 I love it. 1007 01:01:44,701 --> 01:01:46,328 Gatsby. 1008 01:01:50,206 --> 01:01:51,969 OK, are you cool, Pippa? 1009 01:01:52,410 --> 01:01:54,976 I'm cool. Cindy, you look beautalicious. 1010 01:01:55,440 --> 01:01:56,636 All right, give me a little bit more. 1011 01:01:56,713 --> 01:01:59,841 You've got a secret. I've got a secret. 1012 01:02:01,884 --> 01:02:04,717 A little more. A little-- 1013 01:02:07,390 --> 01:02:09,324 I can't do this. 1014 01:02:09,392 --> 01:02:11,155 - What's-- - I just can't do this. 1015 01:02:11,227 --> 01:02:12,660 What's going on? 1016 01:02:12,729 --> 01:02:14,356 Do you want to deal with that? 1017 01:02:16,232 --> 01:02:19,759 I'm so sorry I was crying before. I feel much better. 1018 01:02:19,836 --> 01:02:21,770 All right. I'm cool. Are you cool? 1019 01:02:21,838 --> 01:02:24,966 Here we go. One more time. Excellent, excellent. 1020 01:02:25,410 --> 01:02:26,872 I'm getting married! 1021 01:02:26,943 --> 01:02:29,104 There we go. 1022 01:02:29,178 --> 01:02:30,611 Hold it, hold it, hold it. 1023 01:02:30,680 --> 01:02:32,113 I'm getting... 1024 01:02:32,181 --> 01:02:33,876 I'm getting married. 1025 01:02:34,951 --> 01:02:36,851 Jesus Christ. 1026 01:03:10,219 --> 01:03:12,153 Lovely. 1027 01:03:12,221 --> 01:03:14,180 Lovely. 1028 01:03:26,836 --> 01:03:28,980 Congratulations. 1029 01:03:28,171 --> 01:03:32,130 Your society bride cover was nominated for an N.M.A. 1030 01:03:32,208 --> 01:03:35,234 It's, uh, National Magazine Award. 1031 01:03:35,311 --> 01:03:36,869 The gala's next week. 1032 01:03:36,946 --> 01:03:38,243 - No way! - Hey! 1033 01:03:38,314 --> 01:03:41,545 That's unbelievable! Roxanne, did you hear that? 1034 01:03:41,617 --> 01:03:43,380 You guys should celebrate. 1035 01:03:43,452 --> 01:03:45,440 Congratulations. 1036 01:03:45,121 --> 01:03:46,349 Thank you. 1037 01:03:46,422 --> 01:03:49,500 Thank you. Oh, thank you. 1038 01:03:49,125 --> 01:03:50,956 Thank you. 1039 01:03:51,270 --> 01:03:53,757 I got calls from, like, three fashion magazines. 1040 01:03:53,830 --> 01:03:57,231 These agents calling, wanting me to direct their video. 1041 01:03:57,300 --> 01:03:58,927 I mean, it's my time, man. 1042 01:04:00,503 --> 01:04:02,198 What happened to the sarong? 1043 01:04:02,271 --> 01:04:04,899 I think I'm about to get dumped. 1044 01:04:07,577 --> 01:04:09,272 I thought I'd wear something a little more masculine... 1045 01:04:09,345 --> 01:04:11,370 and really break his heart. 1046 01:04:11,447 --> 01:04:12,880 Sweetie, what happened? 1047 01:04:12,949 --> 01:04:16,350 Couriers. Notoriously unwilling to commit. 1048 01:04:16,419 --> 01:04:18,649 It's all that traveling, I guess. 1049 01:04:18,721 --> 01:04:20,484 You know, my neighbor's single. 1050 01:04:20,556 --> 01:04:21,921 Straight people slay me. 1051 01:04:21,991 --> 01:04:25,483 Always trying to set us up with the one other gay guy they happen to know. 1052 01:04:25,561 --> 01:04:29,361 Back off, I'm a good yenta. His name's Raphael. He's cute. 1053 01:04:29,432 --> 01:04:32,128 Raphael? Shit, back waxer. 1054 01:04:32,201 --> 01:04:35,227 I'll see if he's free next week. You could go to the awards. 1055 01:04:38,241 --> 01:04:43,702 I guess lan's not going to be joining us for the pole dancing this evening, huh? 1056 01:04:48,551 --> 01:04:50,485 It's not exactly his scene. 1057 01:04:50,553 --> 01:04:51,850 No. 1058 01:04:51,921 --> 01:04:54,583 Now there is a man I would dress down for. 1059 01:04:58,828 --> 01:04:59,886 Can I get a double? 1060 01:05:16,979 --> 01:05:19,607 No, get off there. Hey, hey, girl, what happened to you? 1061 01:05:19,682 --> 01:05:23,209 You took off. Listen, a bunch of us are heading over to the Matador... 1062 01:05:23,286 --> 01:05:25,754 so come meet us there. All right? Bye. 1063 01:05:28,190 --> 01:05:31,887 Pippa, it's lan. I left the proofs on your desk. 1064 01:05:31,961 --> 01:05:33,986 They look fine. 1065 01:05:34,630 --> 01:05:37,362 I'll see you at the awards on Saturday. 1066 01:05:37,433 --> 01:05:38,730 Bye. 1067 01:05:47,643 --> 01:05:49,668 Yo. It's me... 1068 01:05:49,745 --> 01:05:54,182 and I'm just trying to track you down, but it's cool. 1069 01:06:07,730 --> 01:06:09,789 Hey, sweetie. You free on Saturday? 1070 01:06:09,865 --> 01:06:12,663 Engagement brunch for Rachel. I know you're going to love it. 1071 01:06:12,735 --> 01:06:14,669 We'll have fun, trust me. 1072 01:06:51,874 --> 01:06:54,206 Good God, you read my mind. 1073 01:06:55,277 --> 01:06:57,600 Sorry I've been hard to reach. 1074 01:06:57,790 --> 01:06:59,707 Man, you look like James Bond. 1075 01:06:59,782 --> 01:07:01,545 Hard to reach? 1076 01:07:01,617 --> 01:07:03,744 I just needed a little space. 1077 01:07:03,819 --> 01:07:05,548 Hey, baby, is that the cab? 1078 01:07:09,250 --> 01:07:10,492 I just assumed... 1079 01:07:10,559 --> 01:07:12,254 I called you. 1080 01:07:12,328 --> 01:07:14,853 Oh, my God! 1081 01:07:14,930 --> 01:07:16,522 That is so sweet! 1082 01:07:16,599 --> 01:07:19,591 You're such a doll. 1083 01:07:19,668 --> 01:07:21,260 Aren't you supposed to be on your honeymoon? 1084 01:07:21,337 --> 01:07:24,704 Sweetie, don't worry. I won't go public till next issue's out. 1085 01:07:24,774 --> 01:07:27,400 I mean, I don't want us all to look stupid, right? 1086 01:07:27,760 --> 01:07:31,809 But, come on, bankers don't send you poetry. 1087 01:07:31,881 --> 01:07:35,476 It's weird. I mean, I feel hurt, actually. 1088 01:07:35,551 --> 01:07:38,418 And relieved, which is a bizarre combination. 1089 01:07:38,487 --> 01:07:42,116 I don't even want him, right? I'm single, he's single. 1090 01:07:42,191 --> 01:07:45,183 I mean, girls like us, we rock on our own! 1091 01:07:45,261 --> 01:07:47,957 We date who we want, you know, when we want. 1092 01:07:48,300 --> 01:07:49,691 We adopt, if we feel the need. 1093 01:07:49,765 --> 01:07:56,102 Frankly... I feel very whole. 1094 01:07:56,172 --> 01:07:59,730 But please don't make me go to this thing by myself tonight. 1095 01:07:59,141 --> 01:08:02,474 Please go inside and put on a dress and take an aspirin? 1096 01:08:14,256 --> 01:08:15,484 No. 1097 01:08:22,932 --> 01:08:24,695 No. 1098 01:08:26,302 --> 01:08:28,532 Honey, I'm so sorry. 1099 01:08:28,604 --> 01:08:30,731 But you work at a birth control clinic. 1100 01:08:30,806 --> 01:08:32,774 I know! I know! 1101 01:08:32,842 --> 01:08:35,504 You're having it? 1102 01:08:35,578 --> 01:08:37,705 You and...Luke? 1103 01:08:39,348 --> 01:08:43,409 He's thrilled. He's actually--He's thrilled! 1104 01:08:44,887 --> 01:08:48,948 Why are you apologizing? I'm so happy for you. 1105 01:08:49,240 --> 01:08:50,787 I'm so happy for you both. 1106 01:08:50,860 --> 01:08:52,828 Hey, you guys want some tea? 1107 01:08:52,895 --> 01:08:54,954 I wish I could stay, I really do... 1108 01:08:55,300 --> 01:08:56,861 but promise me we can celebrate later. 1109 01:08:56,932 --> 01:08:59,492 I'm so happy for you. Congratulations! 1110 01:08:59,568 --> 01:09:02,731 - Pippa, don't! - I want to be godmother! 1111 01:09:02,805 --> 01:09:04,432 Pippa! 1112 01:09:19,588 --> 01:09:23,456 And that's why I wanted you to be the first to know. 1113 01:09:23,526 --> 01:09:25,619 Let's try the rouge, shall we? 1114 01:09:25,694 --> 01:09:28,940 Making the announcement next week. We're dumping everything. 1115 01:09:28,164 --> 01:09:30,962 None of the magazines are turning profit. Did you see that wedding magazine? 1116 01:09:31,330 --> 01:09:33,331 McGee's kid. Total dilettante. 1117 01:09:33,402 --> 01:09:35,290 Nice cover, no content. 1118 01:09:35,104 --> 01:09:36,799 You're right, Mr. Jackman. 1119 01:09:41,577 --> 01:09:44,774 Look at you, sexy thing. 1120 01:09:44,847 --> 01:09:47,315 You did good, matchmaker. 1121 01:09:47,383 --> 01:09:48,975 - Hi, Raphael. - Hi. 1122 01:09:49,251 --> 01:09:50,946 Oh, hi, guys. 1123 01:09:51,200 --> 01:09:54,148 You remember Chad from the Mr. Tux ad campaign? 1124 01:09:57,259 --> 01:09:58,385 Hi. 1125 01:09:58,460 --> 01:10:01,200 This is Sasha. Sasha Gray. 1126 01:10:01,960 --> 01:10:02,495 Sasha! 1127 01:10:02,565 --> 01:10:05,330 Oh, my God, that's so weird. You guys have the same last name. 1128 01:10:05,801 --> 01:10:10,465 Guys, this is so exciting! 1129 01:10:10,539 --> 01:10:12,439 How you doing, folks? Good evening. 1130 01:10:12,508 --> 01:10:14,999 Everybody looks great. 1131 01:10:15,770 --> 01:10:16,442 Hello, Mr. Jones. 1132 01:10:16,512 --> 01:10:19,276 Up next is the award for design. 1133 01:10:19,348 --> 01:10:22,317 Many of you who know me know I went to school for design... 1134 01:10:22,384 --> 01:10:24,579 at L'École de Photo. 1135 01:10:24,653 --> 01:10:28,612 And, well, not nominated, but it's all very political. 1136 01:10:28,691 --> 01:10:30,886 So, you're a doctor, huh? 1137 01:10:30,960 --> 01:10:33,360 I really respect people who give back. 1138 01:10:33,429 --> 01:10:35,727 Oh, yeah. Me, too. 1139 01:10:35,798 --> 01:10:38,995 Coming up next, the awards for photography and graphic design. 1140 01:10:39,680 --> 01:10:41,468 - OK. Y'all cross your fingers. - First, a very special moment. 1141 01:10:41,537 --> 01:10:42,868 Where's Roxanne? 1142 01:10:42,938 --> 01:10:44,530 The Lifetime Achievement award. 1143 01:10:44,607 --> 01:10:46,472 Roxanne, our award's coming up. 1144 01:10:46,542 --> 01:10:49,875 ...is a publisher with over 10 magazines in his repertoire... 1145 01:10:49,945 --> 01:10:53,500 I got it. Dropped my napkin. 1146 01:10:53,820 --> 01:10:54,743 I think I'm gonna be sick. 1147 01:10:54,817 --> 01:10:58,412 Tougher than nails and wiser than Solomon... 1148 01:10:58,487 --> 01:11:01,945 Mr. Malcolm McGee. 1149 01:11:04,593 --> 01:11:08,324 Christ, he's not here. I guess I should get it for him? 1150 01:11:08,397 --> 01:11:09,694 Yes, go! 1151 01:11:09,765 --> 01:11:11,858 Yeah, go. 1152 01:11:11,934 --> 01:11:13,868 Unfortunately, Malcolm can't be with us tonight. 1153 01:11:13,936 --> 01:11:17,838 But he's asked that his colleague and vice president, lan Gray... 1154 01:11:17,906 --> 01:11:19,840 accept the award on his behalf. 1155 01:11:29,351 --> 01:11:31,800 Wait. Pippa, don't go. 1156 01:11:38,627 --> 01:11:39,958 Pippa. 1157 01:11:42,398 --> 01:11:43,922 Pippa, I'm sorry. I had no-- 1158 01:11:43,999 --> 01:11:45,570 It's fine. 1159 01:11:45,134 --> 01:11:46,795 It's not fine. All right? 1160 01:11:46,869 --> 01:11:49,269 It's not fair, it's not fine. 1161 01:11:52,741 --> 01:11:54,402 Come on. At least let me drive you home. 1162 01:11:54,476 --> 01:11:56,410 I'm not going home. 1163 01:11:56,478 --> 01:11:59,914 Keep on running, huh? Don't you ever get tired? 1164 01:11:59,982 --> 01:12:02,212 It's called living, lan. I wouldn't exactly say you're an expert. 1165 01:12:02,284 --> 01:12:05,117 Living what? Bungee jumping off some cliff? 1166 01:12:05,187 --> 01:12:08,486 Running around with some random guy who's not worth a moment of your time? 1167 01:12:08,557 --> 01:12:10,855 - You don't even know me. - Bullshit! 1168 01:12:10,926 --> 01:12:12,723 I know that you don't talk to your father. 1169 01:12:12,795 --> 01:12:15,195 I know that you miss your mother. 1170 01:12:15,264 --> 01:12:16,822 I know what you look like when you kiss. 1171 01:12:16,899 --> 01:12:20,995 And I know that you have never, ever dated someone that matters to you. 1172 01:12:21,700 --> 01:12:23,163 You think you matter to me? 1173 01:12:23,238 --> 01:12:24,398 Hey, hey. Don't do this. 1174 01:12:24,473 --> 01:12:27,271 Why not? I heard you talking to Jackman. 1175 01:12:27,343 --> 01:12:29,937 Selling out my dad behind his back... 1176 01:12:30,120 --> 01:12:33,209 telling me I could make it work, but then assuming that I'm gonna fail. 1177 01:12:33,282 --> 01:12:37,844 Well, congratulations, it worked. But what do you have left? 1178 01:12:37,920 --> 01:12:39,945 Some ex-wife that you can't seem to break up with? 1179 01:12:40,220 --> 01:12:42,786 The dream of some sailboat that you put in storage? 1180 01:12:42,858 --> 01:12:45,383 Accepting awards for other people's vision? 1181 01:12:45,461 --> 01:12:48,624 That's not living. That's pathetic. 1182 01:13:01,510 --> 01:13:03,239 Lifetime Achievement award. 1183 01:13:04,480 --> 01:13:06,175 That's barely worth mentioning. 1184 01:13:06,248 --> 01:13:09,274 Must not be important if you got lan Gray to accept it for you. 1185 01:13:09,351 --> 01:13:12,252 Well, I've worked with lan for years. I'm his mentor. 1186 01:13:12,321 --> 01:13:16,280 And I'm your daughter. Doesn't really count for much, does it? 1187 01:13:16,358 --> 01:13:19,623 I didn't matter to you as a kid, I didn't matter to you as a teenager. 1188 01:13:19,695 --> 01:13:21,560 And by the way, Philippa, your mom died last night. 1189 01:13:21,630 --> 01:13:23,222 You're too busy to let me know. 1190 01:13:23,298 --> 01:13:24,822 Look... 1191 01:13:24,900 --> 01:13:27,270 I wanted to tell you in person. 1192 01:13:27,102 --> 01:13:28,467 Well, I'm here now. 1193 01:13:28,537 --> 01:13:32,871 I'm living with you in this museum. 1194 01:13:32,941 --> 01:13:36,809 I'm 29 years old, and I'm putting my life on hold... 1195 01:13:36,879 --> 01:13:39,848 trying to make you proud of me. 1196 01:13:39,915 --> 01:13:41,246 What a waste. 1197 01:13:43,385 --> 01:13:46,479 You know, lan's working with Jackman behind your back. 1198 01:13:46,555 --> 01:13:49,490 He's negotiating the inevitable takeover. 1199 01:13:49,558 --> 01:13:50,820 It's practically Oedipal. 1200 01:13:50,893 --> 01:13:53,919 Wait a minute. It's not behind my back. 1201 01:13:53,996 --> 01:13:55,623 What? 1202 01:13:55,697 --> 01:13:59,360 It's not a takeover. I'm selling. 1203 01:13:59,435 --> 01:14:01,960 And I asked lan to handle it for me. 1204 01:14:05,174 --> 01:14:06,732 You got lan to do it for you? 1205 01:14:08,744 --> 01:14:11,420 Did you ever think of letting me know, Dad? 1206 01:14:16,452 --> 01:14:18,852 Well, I hope you put that award on your mantelpiece... 1207 01:14:18,921 --> 01:14:22,840 and I hope you shine it and look at it every day. 1208 01:14:22,157 --> 01:14:24,352 Because it's all you got left. 1209 01:14:32,701 --> 01:14:33,690 So where was l? 1210 01:14:33,769 --> 01:14:35,862 You were on the part about you being a thoughtless piece of shit. 1211 01:14:35,938 --> 01:14:37,235 - Right. Thank you. - Anytime. 1212 01:14:37,306 --> 01:14:38,967 All right. So then I say... 1213 01:14:39,410 --> 01:14:41,339 "Obviously my inability to communicate with my father... 1214 01:14:41,410 --> 01:14:42,934 "has affected both my professional judgment... 1215 01:14:43,110 --> 01:14:44,171 "and my personal behavior." 1216 01:14:44,246 --> 01:14:46,544 Run-on sentence. 1217 01:14:46,615 --> 01:14:48,606 "And therefore I have decided to remove myself... 1218 01:14:48,684 --> 01:14:50,447 "from the editorial masthead before I do any more damage." 1219 01:14:50,519 --> 01:14:52,487 You can't start a sentence with "And." 1220 01:14:52,554 --> 01:14:55,284 Look, could you just nod? Or smile? 1221 01:14:55,357 --> 01:14:58,530 Lady, you're writing a letter of resignation... 1222 01:14:58,126 --> 01:15:00,959 to a guy you're clearly hot for. 1223 01:15:01,290 --> 01:15:03,293 Look, this guy would not touch me with a 10-foot pole. 1224 01:15:03,365 --> 01:15:05,663 You're sure? I mean, if he's the one. 1225 01:15:05,734 --> 01:15:07,224 Even if he was someone-- 1226 01:15:07,302 --> 01:15:09,566 Someone, the one, same damn thing. 1227 01:15:09,638 --> 01:15:12,505 Listen. Get out of here, OK? 1228 01:15:12,574 --> 01:15:15,737 Go show this guy with the 10-foot pole that you mean business. 1229 01:15:15,811 --> 01:15:18,410 Your grammar sucks, but you're creative. 1230 01:15:18,113 --> 01:15:19,705 Figure it out. 1231 01:15:28,490 --> 01:15:29,684 Ian? 1232 01:15:35,731 --> 01:15:36,755 Ian? 1233 01:16:10,532 --> 01:16:11,931 Ian? 1234 01:16:38,827 --> 01:16:40,890 Ian, it's me. 1235 01:16:40,162 --> 01:16:42,596 I don't know how to say I'm sorry... 1236 01:16:42,664 --> 01:16:46,896 but I'm gonna try. OK. 1237 01:16:49,370 --> 01:16:50,971 Philippa. 1238 01:16:51,390 --> 01:16:52,301 Jesus, Dad. 1239 01:16:52,374 --> 01:16:53,807 You're fired. 1240 01:16:55,110 --> 01:16:56,441 What? 1241 01:16:56,511 --> 01:16:58,138 You don't want to do this. 1242 01:16:58,213 --> 01:17:04,150 You don't want to run a wedding magazine for a company that is falling apart. 1243 01:17:04,860 --> 01:17:06,316 I don't understand. 1244 01:17:06,388 --> 01:17:09,789 Of course you don't, because I didn't tell you. 1245 01:17:09,858 --> 01:17:13,589 How do I say to my daughter that I'm tired? 1246 01:17:13,662 --> 01:17:17,723 And that I have spent 35 years building a company... 1247 01:17:17,799 --> 01:17:20,768 neglecting your mother, neglecting you... 1248 01:17:20,836 --> 01:17:22,827 and that I'm just going to let it go? 1249 01:17:24,706 --> 01:17:26,833 Without a fight. 1250 01:17:26,908 --> 01:17:30,469 And, of course, instead of asking you to forgive me... 1251 01:17:30,545 --> 01:17:32,240 I kept you in the dark. 1252 01:17:33,382 --> 01:17:35,350 Why? 1253 01:17:37,519 --> 01:17:40,579 I don't know how to tell you things. 1254 01:17:41,623 --> 01:17:43,488 I've been so hard on you. 1255 01:17:45,494 --> 01:17:46,586 Dad, it's OK. 1256 01:17:46,662 --> 01:17:48,459 It's not OK. 1257 01:17:50,866 --> 01:17:54,199 Life's so short. 1258 01:17:54,269 --> 01:17:57,932 And you are so... 1259 01:17:58,600 --> 01:17:59,940 remarkable. 1260 01:18:01,430 --> 01:18:04,911 So, Pippa, please, get out. 1261 01:18:04,980 --> 01:18:06,538 Get out of here. 1262 01:18:06,615 --> 01:18:09,379 Find something that you love. 1263 01:18:09,451 --> 01:18:12,284 You called me Pippa. 1264 01:18:17,893 --> 01:18:19,952 I'm turning it all over tomorrow. 1265 01:18:23,165 --> 01:18:25,133 So that's it? It's over? 1266 01:18:25,200 --> 01:18:28,465 Oh, I'll stay on as chair for, you know, a few months... 1267 01:18:28,537 --> 01:18:30,528 during the transition. 1268 01:18:37,145 --> 01:18:39,170 Dad, I want the last issue. 1269 01:18:40,615 --> 01:18:42,140 You sure? 1270 01:18:43,452 --> 01:18:45,443 It's what I really want. 1271 01:19:04,539 --> 01:19:08,236 Lulu, if we make a donation to your clinic, will you design a dress for the cover? 1272 01:19:08,310 --> 01:19:09,800 I don't know how to design a dress. 1273 01:19:09,878 --> 01:19:11,311 Yeah. You're a visual person. 1274 01:19:11,379 --> 01:19:13,609 You know, the big white dress you're always talking about. 1275 01:19:13,682 --> 01:19:15,240 Though, frankly, I'm thinking pink. 1276 01:19:15,317 --> 01:19:17,251 Really? Anything I want? 1277 01:19:17,319 --> 01:19:18,581 Pippa! 1278 01:19:18,653 --> 01:19:21,178 I've got five couples for your gay marriage story. 1279 01:19:21,256 --> 01:19:24,540 It is your gay marriage story, assuming you're willing to write it. 1280 01:19:24,126 --> 01:19:25,184 Oh, wicked! 1281 01:19:25,260 --> 01:19:27,888 OK, Lee, design whatever you want. Go crazy. Surprise me. 1282 01:19:27,963 --> 01:19:30,560 Great! Guys, guess what? 1283 01:19:30,132 --> 01:19:33,670 John lrving said yes. He'll write a piece on marriage in two days. 1284 01:19:33,135 --> 01:19:35,933 If I manage his stocks for a year. Just call me The Rainmaker. 1285 01:19:36,400 --> 01:19:39,235 Oh, my God! I love you, guys, man! 1286 01:19:39,307 --> 01:19:40,365 I don't know how to do this. 1287 01:19:40,442 --> 01:19:41,500 Yes, you do. 1288 01:19:41,576 --> 01:19:42,804 Dear Wedding Bells... 1289 01:19:42,878 --> 01:19:44,812 my friends tell me that I have Peter Pan syndrome... 1290 01:19:44,880 --> 01:19:46,609 that I'm afraid to grow up. 1291 01:19:46,681 --> 01:19:49,130 Will committing to someone I love make this better or worse? 1292 01:19:49,840 --> 01:19:51,348 Signed, 29 Forever. 1293 01:19:51,419 --> 01:19:53,887 Wait a second. Does lan know about all of this? 1294 01:19:53,955 --> 01:19:56,480 No, it's a surprise. Kind of like you under the table... 1295 01:19:56,558 --> 01:19:57,923 at the awards was a surprise. 1296 01:19:59,628 --> 01:20:03,223 Dear 29 Forever... 1297 01:20:03,398 --> 01:20:06,959 "Dear Readers, birds do it, bees do it. 1298 01:20:07,350 --> 01:20:09,526 "My best friend on the cover clearly does it. 1299 01:20:09,604 --> 01:20:12,380 "We should all be so lucky as to do it. 1300 01:20:12,107 --> 01:20:14,803 "So, let's do it right. 1301 01:20:14,876 --> 01:20:17,106 "Let's fall in love. 1302 01:20:17,179 --> 01:20:20,171 "You want hothouse flowers and blusher veils? 1303 01:20:20,248 --> 01:20:22,648 "Vegas with Elvis as your witness? 1304 01:20:22,717 --> 01:20:24,150 "You want to tie the knot at 90? 1305 01:20:24,219 --> 01:20:26,653 "Have a baby with your best friend? 1306 01:20:26,721 --> 01:20:28,780 "Live alone? Live together? 1307 01:20:28,857 --> 01:20:31,520 "Take a lover? Wed a partner? 1308 01:20:31,126 --> 01:20:34,459 "It's your choice. And I promise you... 1309 01:20:34,529 --> 01:20:38,226 "if your choice has substance, it's gonna have style. 1310 01:20:38,300 --> 01:20:41,326 "Stop worrying about silverware and start thinking about passion. 1311 01:20:41,403 --> 01:20:43,564 "And I'm not just talking lust. 1312 01:20:43,638 --> 01:20:46,971 "Passion is giving something your undivided attention. 1313 01:20:47,420 --> 01:20:49,943 "It's someone wanting to know your best moments and your worst. 1314 01:20:50,110 --> 01:20:52,878 "It's someone you delight just by being yourself. 1315 01:20:52,948 --> 01:20:54,609 "lt just has to be real." 1316 01:20:56,885 --> 01:20:59,547 "And if it is, you'll be so busy falling in love... 1317 01:20:59,621 --> 01:21:03,489 "you won't notice anything else. Happy Spring. Love, Pippa." 1318 01:21:03,558 --> 01:21:05,250 - What are you guys doing? - Free champagne? 1319 01:21:05,930 --> 01:21:07,220 - I look gorgeous. - I'll be on your next cover. 1320 01:21:07,295 --> 01:21:09,286 Oh, sweetie, congratulations. I'm so proud of you. 1321 01:21:09,364 --> 01:21:10,888 - Ms. McGee! - Congratulations. 1322 01:21:10,966 --> 01:21:15,426 It would be so easy to hate you, but it's selling off the goddamn shelves. 1323 01:21:15,503 --> 01:21:17,368 Oh, my God, it's amazing! They've got interviews-- 1324 01:21:17,439 --> 01:21:18,929 I've got fans. 1325 01:21:19,700 --> 01:21:22,602 "Roxanne Perdue's column Tough Love is a refreshing delight." 1326 01:21:22,677 --> 01:21:24,941 Pippa. Hey. 1327 01:21:26,514 --> 01:21:28,778 Congratulations. 1328 01:21:28,850 --> 01:21:33,412 I wanted to come by. 1329 01:21:33,488 --> 01:21:34,955 How's Sydney? 1330 01:21:36,570 --> 01:21:38,958 Well, that's the thing. 1331 01:21:39,270 --> 01:21:40,392 She's a nice girl. 1332 01:21:40,462 --> 01:21:42,930 She's crazy. 1333 01:21:42,998 --> 01:21:45,296 She's fun. She might make you happy. 1334 01:21:45,367 --> 01:21:46,493 You think? 1335 01:21:46,568 --> 01:21:48,798 It's worth a try. 1336 01:21:58,179 --> 01:22:00,272 All righty. Oh, we've got interviews. 1337 01:22:00,348 --> 01:22:01,872 - Actually, you guys, I gotta go. - What are you doing? 1338 01:22:01,950 --> 01:22:04,544 It's kind of about a guy. 1339 01:22:04,619 --> 01:22:07,816 - Oh, my God. Oh. - Oh, no, no, no. Heaven can wait. 1340 01:22:07,889 --> 01:22:09,356 Oh, no, it can't. 1341 01:22:09,424 --> 01:22:11,392 Pippa! Wait! 1342 01:22:11,459 --> 01:22:13,324 Wait up for me! 1343 01:22:17,866 --> 01:22:18,890 Wait. Where are we going? 1344 01:22:18,967 --> 01:22:20,195 An antique store. 1345 01:22:20,268 --> 01:22:21,565 It's a long story. 1346 01:22:21,636 --> 01:22:22,898 I've come about a bed. 1347 01:22:22,971 --> 01:22:24,131 Single, double, iron? 1348 01:22:24,205 --> 01:22:25,263 - Pine. - Double. 1349 01:22:25,340 --> 01:22:27,740 It's got like these spindly things. It's got a very firm mattress. 1350 01:22:27,809 --> 01:22:29,709 It's for a guy. It's for a very specific guy. 1351 01:22:29,778 --> 01:22:32,542 - It's a present. - I'll give you a free ad in Wedding Bells. 1352 01:22:32,614 --> 01:22:33,638 What? Frank! 1353 01:22:33,715 --> 01:22:34,704 Sold it. 1354 01:22:36,318 --> 01:22:38,470 Go, Pip! Go, Pip! 1355 01:22:40,210 --> 01:22:41,181 I can't do it. 1356 01:22:41,256 --> 01:22:43,121 - Go on! - Go get him! 1357 01:22:43,191 --> 01:22:45,557 Get that man! Get him! 1358 01:23:05,747 --> 01:23:09,808 Forget him. You're young. You're cute. You'll be fine. 1359 01:23:09,884 --> 01:23:11,681 Call me when you hit 40. 1360 01:23:11,753 --> 01:23:12,947 I'm almost 40. 1361 01:23:13,210 --> 01:23:14,989 You're 29. Boo fucking hoo. 1362 01:23:15,560 --> 01:23:17,320 It gets worse. Just with better clothes. 1363 01:23:17,392 --> 01:23:19,417 Roxanne, I still think that she should talk to him. 1364 01:23:19,494 --> 01:23:20,552 He's fine. He's good. 1365 01:23:20,628 --> 01:23:24,621 He's with a very nice woman who saves lives. 1366 01:23:24,699 --> 01:23:27,293 Hello. Cirque du Soleil here. 1367 01:23:27,369 --> 01:23:29,997 I talked to Jackman. They're keeping the magazine. 1368 01:23:30,710 --> 01:23:31,265 Are you serious? 1369 01:23:31,339 --> 01:23:33,273 So, what are you going to do? 1370 01:23:33,341 --> 01:23:34,831 I quit. Gonna write a book. 1371 01:23:34,909 --> 01:23:37,537 Adventure Travel for the Single Woman. 1372 01:23:42,784 --> 01:23:44,649 I don't want a new boss. 1373 01:23:44,719 --> 01:23:46,118 Well, Roxanne's gonna be an excellent editor. 1374 01:23:46,187 --> 01:23:48,985 I mean, she's smart, she's fair. She knows the business. 1375 01:23:49,570 --> 01:23:50,649 Pippa. 1376 01:23:52,360 --> 01:23:53,793 Hey, I was sipping. 1377 01:23:53,862 --> 01:23:56,194 Shut it, lady. You got fruit in your womb. 1378 01:23:56,264 --> 01:23:58,494 Pippa, I really still think you should talk to him. 1379 01:24:00,335 --> 01:24:02,633 Oh, sweetie. 1380 01:24:03,805 --> 01:24:05,602 He's gonna call you. 1381 01:24:05,673 --> 01:24:08,198 I don't know. 1382 01:24:08,276 --> 01:24:11,740 Sweetie, it's OK. 1383 01:24:11,146 --> 01:24:12,943 No. 1384 01:24:13,140 --> 01:24:14,413 You know what? 1385 01:24:14,482 --> 01:24:16,313 I'm fine. 1386 01:25:44,973 --> 01:25:46,873 Oh, my God. 1387 01:25:48,109 --> 01:25:49,940 I read your editorial. 1388 01:25:50,110 --> 01:25:52,605 The whole magazine--it's amazing. 1389 01:25:52,680 --> 01:25:54,272 I hear they're saving it. 1390 01:25:54,349 --> 01:25:57,375 So you went sailing? 1391 01:25:57,452 --> 01:25:59,215 Your dad said you were at the lake. 1392 01:25:59,287 --> 01:26:01,983 Thought I'd give it a try. 1393 01:26:15,537 --> 01:26:17,334 That bed was sold. 1394 01:26:17,405 --> 01:26:20,841 Yeah. To me, for you. 1395 01:26:24,450 --> 01:26:27,378 Pippa, it didn't work with her the first time. 1396 01:26:27,448 --> 01:26:29,882 And I'm in love with somebody else. 1397 01:26:31,252 --> 01:26:32,879 So, are you on the rebound? 1398 01:26:32,954 --> 01:26:35,889 I don't know if I can compete with some superhero surgeon person. 1399 01:26:35,957 --> 01:26:38,790 What? You don't listen, do you? 1400 01:26:38,860 --> 01:26:41,158 Ever. 1401 01:26:41,229 --> 01:26:42,321 I'm just sayin'. 1402 01:26:42,397 --> 01:26:43,921 It's OK. Forget it. 1403 01:26:43,998 --> 01:26:46,558 I mean, I sailed all this way, but whatever. 1404 01:26:46,634 --> 01:26:48,568 - Don't leave. - Can't hear you. 1405 01:26:48,636 --> 01:26:51,799 Please. Don't leave. 1406 01:26:53,408 --> 01:26:54,670 Hey. 1407 01:26:55,777 --> 01:26:57,108 I like you, too. 1408 01:27:00,315 --> 01:27:01,373 Finally. 1409 01:27:42,824 --> 01:27:45,224 You're still here. 1410 01:28:27,535 --> 01:28:30,936 I'd like to finish by saying my darling, darling Lulu has moved... 1411 01:28:31,500 --> 01:28:33,166 from the hurly-burly of the chaise lounge... 1412 01:28:33,241 --> 01:28:35,539 to the deep, deep peace of the double bed. 1413 01:28:35,610 --> 01:28:37,510 And l, for one, drink to that. 1414 01:28:37,578 --> 01:28:38,875 - Cheers! - Thank you. 1415 01:28:41,449 --> 01:28:42,882 To Luke and Lulu. 1416 01:28:42,950 --> 01:28:45,430 To Luke and Lulu! 1417 01:28:46,487 --> 01:28:52,255 It's a dark chocolate Callebaut truffle fondant and butter cream frosting. 1418 01:28:56,564 --> 01:28:59,931 When I threw it, if you just get at it with a 45-degree angle right here. 1419 01:29:00,100 --> 01:29:01,866 OK, guys. Ready? 1420 01:29:01,936 --> 01:29:04,496 One, two, three. 1421 01:29:06,174 --> 01:29:08,642 Jane, you're already married. Give it to Rachel. 1422 01:29:08,710 --> 01:29:10,410 I know. I'm just making sure she got it. 1423 01:29:10,111 --> 01:29:11,669 Thank you. Thank you. 1424 01:29:11,746 --> 01:29:13,509 Yay, Rachel! 1425 01:29:33,134 --> 01:29:34,396 I love weddings. 98176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.