All language subtitles for Bumblebee.Hdcam.eng.720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician Download
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:15,468 �eviri: joker01 2 00:00:30,433 --> 00:00:33,599 They crossed the front line. I lost contact with others! 3 00:00:33,600 --> 00:00:35,399 There are a lot of them! 4 00:00:37,300 --> 00:00:38,865 Don't hold back! 5 00:00:41,500 --> 00:00:43,365 Finish them! 6 00:01:09,700 --> 00:01:14,032 I'm sorry, I'm a little late. Stuck in traffic. 7 00:01:14,066 --> 00:01:16,599 Optimus? 8 00:01:17,233 --> 00:01:19,499 Scam 9 00:01:19,533 --> 00:01:20,832 Forward! 10 00:01:21,266 --> 00:01:23,965 The Autobots Are Back! 11 00:01:24,000 --> 00:01:25,765 Defense. 12 00:01:25,800 --> 00:01:30,332 Destroy the missile launchers. Do not let them escape! 13 00:01:35,533 --> 00:01:37,199 Cybertron full 14 00:01:37,200 --> 00:01:39,432 Recovery capsule! 15 00:01:39,433 --> 00:01:44,865 If we want to find them scattered in the Galaxy other The Autobots are to survive 16 00:01:44,866 --> 00:01:47,832 Optimus, this is our home, we must fight for him 17 00:01:53,466 --> 00:01:59,865 We will fight, but first of all we can hide havent we need to find the planet 18 00:01:59,866 --> 00:02:06,532 And build your base. We will join you as soon as we collect the rest ... 19 00:02:06,533 --> 00:02:10,799 our planet. If the Decepticons find 20 00:02:10,800 --> 00:02:15,399 our people will be destroyed 21 00:02:29,933 --> 00:02:34,499 Good luck! I'm going to win this battle 22 00:03:00,133 --> 00:03:06,732 Bumblebee 23 00:03:07,566 --> 00:03:10,265 World 24 00:03:38,900 --> 00:03:42,199 Yes, I'm already dead! ! 25 00:03:44,100 --> 00:03:45,565 And not just your own 26 00:03:45,566 --> 00:03:49,199 Because of you, even 27 00:03:49,200 --> 00:03:51,499 Okay, I get it! But it hurts! 28 00:03:51,500 --> 00:03:53,032 Sick of what? This? 29 00:03:53,466 --> 00:03:55,765 How do I know? I don't want to hit me 30 00:03:55,800 --> 00:03:59,332 , Dude1, Not at close range! your eyes you can't shoot me 31 00:03:59,533 --> 00:04:01,765 I'm going out on a date tonight don't leave me crippled 32 00:04:01,766 --> 00:04:03,765 Yes, yes, I'm sorry. 33 00:04:04,100 --> 00:04:07,232 ... Maybe the trigger is broken for me. 34 00:04:07,233 --> 00:04:11,432 Listen, there is someone to be punished for this. 35 00:04:11,433 --> 00:04:13,732 OK! Stop doing that! 36 00:04:14,766 --> 00:04:20,399 But they wouldn't be here. And you can play. 37 00:04:20,400 --> 00:04:22,132 Exactly! 38 00:04:23,300 --> 00:04:24,499 I hate you. 39 00:04:24,500 --> 00:04:26,699 This hurt. 40 00:04:26,700 --> 00:04:30,499 For someone being so close I'm afraid but reject it 41 00:04:30,500 --> 00:04:33,632 A psychologist said I had to hug me when I was little 42 00:04:33,633 --> 00:04:35,065 No, no, I'm not stupid .. 43 00:04:35,066 --> 00:04:35,865 No, no, I'm not stupid 44 00:04:36,733 --> 00:04:38,899 Guys, everything is closed! 45 00:04:51,066 --> 00:04:52,765 Danny? 46 00:04:52,766 --> 00:04:54,099 Are you okay? 47 00:04:54,366 --> 00:04:55,999 Is such a thing. 48 00:04:58,933 --> 00:05:00,799 This is Agent Jack Burns. 49 00:05:00,833 --> 00:05:02,665 I need a medical team, now! 50 00:05:03,000 --> 00:05:05,699 Education in the sea area west of the corner. 51 00:05:05,733 --> 00:05:07,499 You've hurt a lot. 52 00:05:07,566 --> 00:05:12,232 Explain to me, why are you burning. 53 00:05:13,133 --> 00:05:16,332 Never fought you have not used the gun 54 00:05:16,366 --> 00:05:17,865 What has happened to us then? 55 00:05:47,466 --> 00:05:51,132 All units spread out and follow this thing 56 00:05:51,200 --> 00:05:51,932 Go! 57 00:05:54,533 --> 00:05:55,732 Come on, let's go. 58 00:06:02,033 --> 00:06:03,832 There 59 00:06:06,900 --> 00:06:07,965 What is this thing? 60 00:06:08,000 --> 00:06:09,365 Go get him! 61 00:06:13,933 --> 00:06:15,932 Cliff-side, you understand. 62 00:06:27,100 --> 00:06:29,399 Target detection, Sir! 63 00:06:30,633 --> 00:06:31,832 Rocket! 64 00:06:42,700 --> 00:06:43,699 65 00:06:54,700 --> 00:06:56,265 Oh no 66 00:07:07,566 --> 00:07:09,565 Went to the mine. Let him go! 67 00:07:26,033 --> 00:07:27,399 Come on! Go! 68 00:07:27,833 --> 00:07:28,932 Get ready to fire! 69 00:07:29,100 --> 00:07:31,199 Damaged System Center 70 00:07:31,533 --> 00:07:34,399 Damaged System Center 71 00:07:40,233 --> 00:07:42,665 Please, you're making a mistake 72 00:07:44,366 --> 00:07:46,632 Relax, don't shoot. 73 00:07:46,666 --> 00:07:48,232 I don't want to hurt anyone 74 00:07:48,233 --> 00:07:48,632 I don't want to hurt anyone. 75 00:07:55,600 --> 00:07:57,899 Who is calling for the Air Force? 76 00:08:02,100 --> 00:08:04,032 This plane is not 77 00:08:08,733 --> 00:08:10,565 Come on! 78 00:08:33,300 --> 00:08:35,265 Do you think you could escape me? 79 00:08:44,233 --> 00:08:47,065 Now it is slowly dying. 80 00:08:47,100 --> 00:08:48,932 As your friend! 81 00:09:25,000 --> 00:09:27,199 Me, your friends, where is he hiding? 82 00:09:27,233 --> 00:09:28,699 I won't say a word 83 00:09:28,733 --> 00:09:30,332 So is this? 84 00:09:32,533 --> 00:09:34,599 Well, close your mouth forever! 85 00:09:38,633 --> 00:09:40,399 Speech synthesis is disabled. 86 00:10:03,300 --> 00:10:08,732 When you combine the resistance with the Autobots, B-127. 87 00:10:08,766 --> 00:10:10,932 Betrayed Cybertron 88 00:10:10,966 --> 00:10:14,332 89 00:10:41,400 --> 00:10:44,199 Cells memory error 90 00:11:32,300 --> 00:11:35,132 Critical kernel memory: fail 91 00:11:36,600 --> 00:11:40,499 Critical kernel memory: fail 92 00:11:45,566 --> 00:11:49,599 Critical failure kernel memory: is a failure. 93 00:11:59,633 --> 00:12:00,632 Shut up 94 00:12:30,633 --> 00:12:32,032 Good Morning dad 95 00:13:18,033 --> 00:13:20,599 Oh oh! will catch us! 96 00:13:21,133 --> 00:13:22,332 That's disgusting, Ron. 97 00:13:23,400 --> 00:13:24,565 Excuse me 98 00:13:26,600 --> 00:13:28,899 But this appreciation for diving 99 00:13:28,933 --> 00:13:30,332 They take too much space 100 00:13:32,866 --> 00:13:34,499 Where's breakfast? 101 00:13:34,533 --> 00:13:38,565 Breakfast, cabinets, refrigerator 102 00:13:38,600 --> 00:13:41,132 A little help around the House. 103 00:13:41,166 --> 00:13:44,665 I'm much older now, I'm making myself breakfast, and 104 00:13:44,700 --> 00:13:47,665 You better blackmail I'll give you a hint how 105 00:13:47,700 --> 00:13:49,865 I need a car. 106 00:13:49,900 --> 00:13:52,899 And you won't believe this, tomorrow is my birthday. 107 00:13:55,166 --> 00:13:57,999 Only $ 500 to develop the corvette 108 00:13:58,033 --> 00:13:59,999 I don't have five hundred dollars 109 00:14:00,033 --> 00:14:01,832 How much money do nurses pay you know 110 00:14:01,866 --> 00:14:04,565 You're working too hard, a little bit, isn't it? 111 00:14:04,766 --> 00:14:06,132 Baby listen. 112 00:14:06,166 --> 00:14:09,899 If everything goes well tomorrow interview, I'll go, 113 00:14:09,933 --> 00:14:11,865 Cash, I prefer Ron. 114 00:14:11,900 --> 00:14:13,499 Don't be rude. Feed the dog 115 00:14:13,533 --> 00:14:15,832 Conan - dog, Otis, feed 116 00:14:18,033 --> 00:14:20,632 With this kimono you've grown 117 00:14:20,666 --> 00:14:23,165 The boy became a man 118 00:14:24,566 --> 00:14:26,765 Damn, I'm already late 119 00:14:26,800 --> 00:14:29,499 Karate with his brother, leaving on the way to work if you have? 120 00:14:29,533 --> 00:14:32,199 There is definitely a fun car 121 00:14:32,233 --> 00:14:35,565 Leave your bike behind NO ONE WANTS TO 122 00:14:35,600 --> 00:14:38,932 The kidnapped mother? But he was a grown man said that. 123 00:15:17,100 --> 00:15:17,899 Thanks bro 124 00:15:17,933 --> 00:15:19,899 Good luck! 125 00:15:20,400 --> 00:15:21,832 Eat slowly! 126 00:15:29,700 --> 00:15:30,499 Look, halo! 'W asnq 127 00:15:30,500 --> 00:15:31,499 Look, halo! m busy. 128 00:15:31,500 --> 00:15:31,832 Look, Asnq halo1 w 129 00:15:31,866 --> 00:15:34,299 Yes? Well, no ...? better 130 00:15:36,333 --> 00:15:37,965 Hey, skinny. 131 00:15:39,900 --> 00:15:41,032 I'm so sorry! 132 00:15:41,800 --> 00:15:43,199 Oh, My God. 133 00:15:43,233 --> 00:15:45,632 Now who's fired? 134 00:15:46,500 --> 00:15:49,132 This uniform, I will pray for you to get fired 135 00:15:49,133 --> 00:15:50,799 Right, Tina 136 00:16:33,366 --> 00:16:34,599 Come on. 137 00:16:35,033 --> 00:16:36,032 Hi, People's Uncle. 138 00:16:36,066 --> 00:16:38,265 Throughout the working day in a shipwreck? 139 00:16:38,300 --> 00:16:40,832 And anger than the worst of you? 140 00:16:42,500 --> 00:16:44,699 What do you get? All you want. 141 00:16:44,733 --> 00:16:47,199 The people of Russia will punish us. 142 00:16:47,233 --> 00:16:48,665 A great mood 143 00:16:49,433 --> 00:16:50,932 Hey, kid! 144 00:16:50,966 --> 00:16:54,665 Bring me the key. The front carburetor do you fix it? 145 00:16:58,800 --> 00:16:59,965 You must be twelve. 146 00:17:00,033 --> 00:17:01,499 Front I'm asking for 147 00:17:05,200 --> 00:17:06,265 Yes thank you 148 00:19:00,933 --> 00:19:02,799 Where is Optimus Prime? 149 00:19:03,400 --> 00:19:05,765 Cybertron siege of the safe 150 00:19:05,800 --> 00:19:09,365 Living suppress the rebellion leaders you are not able to. 151 00:19:09,400 --> 00:19:12,132 So, where's Optimus? 152 00:19:12,166 --> 00:19:13,965 My Name Is Cliffjumper. 153 00:19:14,000 --> 00:19:15,965 I left the team in the match 154 00:19:16,000 --> 00:19:17,999 My job... 155 00:19:18,766 --> 00:19:20,599 This is the answer 156 00:19:20,633 --> 00:19:23,999 We know that is planning to make a base. 157 00:19:24,033 --> 00:19:27,099 And tell you where you can stay. 158 00:19:27,133 --> 00:19:29,265 There's My Name Is Cliffjumper 159 00:19:34,433 --> 00:19:35,699 Not 160 00:19:35,733 --> 00:19:37,932 This-127-B signal. 161 00:19:37,966 --> 00:19:40,732 Can you trace it? This piece 162 00:19:40,766 --> 00:19:46,132 Or tell me Where is your young friend in your prime will give you know. 163 00:19:46,166 --> 00:19:47,432 Never! 164 00:19:47,466 --> 00:19:49,399 You are a very brave warrior. 165 00:19:49,433 --> 00:19:51,632 166 00:19:52,600 --> 00:19:54,432 But 167 00:20:14,233 --> 00:20:15,999 I'll give you thirty dollars for all these 168 00:20:16,066 --> 00:20:18,932 Get twice the coil to the beginning of 169 00:20:18,966 --> 00:20:20,932 But how? She'll come to you there's no one else 170 00:20:20,966 --> 00:20:22,532 How can you still isn't closed? 171 00:20:22,566 --> 00:20:24,832 Just take all of it. I'm watching 172 00:20:27,400 --> 00:20:29,165 Bumblebee, where did you get yellow? 173 00:20:29,200 --> 00:20:33,732 Damn. Put this stupid Tower 174 00:20:33,733 --> 00:20:38,099 I didn't understand anything antenna. And how about there I need to know the status of Alf. 175 00:20:47,966 --> 00:20:50,032 Come on. 176 00:21:04,733 --> 00:21:06,332 Are you kidding me? 177 00:21:11,333 --> 00:21:12,632 Damn. 178 00:21:17,266 --> 00:21:19,465 I'm giving up. 179 00:21:21,100 --> 00:21:23,465 I'll do without You Daddy 180 00:22:08,466 --> 00:22:09,799 Happy birthday 181 00:22:22,200 --> 00:22:24,365 Dad, I miss you 182 00:22:25,733 --> 00:22:27,732 I think it is too low, dear 183 00:22:28,700 --> 00:22:31,165 This knob is what I'm reading 184 00:22:31,200 --> 00:22:33,632 Yes. But I'm not sure. 185 00:22:34,266 --> 00:22:35,932 Some action 186 00:22:36,000 --> 00:22:37,932 Good Morning, birthday girl. 187 00:22:37,966 --> 00:22:40,799 See... 188 00:22:43,933 --> 00:22:46,199 Happy Birthday my dear. I love you 189 00:22:46,233 --> 00:22:48,065 Come on, open your presents, I'm already late 190 00:22:50,266 --> 00:22:51,365 Anne, Thank You. 191 00:22:55,366 --> 00:22:59,199 Helmet! And with flowers on it. 192 00:22:59,233 --> 00:23:02,965 Yes, people are always on the bike by someone being attacked 193 00:23:03,000 --> 00:23:04,632 And then his brains. 194 00:23:04,633 --> 00:23:06,899 Now we're going to be wearing this. 195 00:23:06,933 --> 00:23:09,999 And go without it, I don't care. - you can't do that! 196 00:23:10,033 --> 00:23:11,965 Also, how cute is that look 197 00:23:14,433 --> 00:23:16,865 Happy, Happy Birthday. 198 00:23:16,900 --> 00:23:19,399 And also, I have a present for Charlie. 199 00:23:19,433 --> 00:23:22,399 And small, but I have a heart of gold 200 00:23:25,466 --> 00:23:27,032 Smile for a change 201 00:23:29,233 --> 00:23:30,899 A smile is a powerful thing. 202 00:23:32,000 --> 00:23:34,065 Endorphins are produced when you're smiling. 203 00:23:34,100 --> 00:23:36,632 This easy and tell everyone that I am very pleasant "border 204 00:23:39,200 --> 00:23:42,932 And, most importantly, still a solid chapter. 205 00:23:42,966 --> 00:23:45,132 Easier friend. This. 206 00:23:45,700 --> 00:23:47,232 Don't fall for it 207 00:23:47,266 --> 00:23:50,532 If you start smiling, I'm sure. More often, it will be your life 208 00:24:10,366 --> 00:24:11,332 What? 209 00:24:11,366 --> 00:24:12,432 Yellow Bumblebee, give it to me 210 00:24:12,466 --> 00:24:14,932 I'm offering you a deal. If I could get started if you belonged to me. 211 00:24:14,966 --> 00:24:17,799 What are they? take my car. 212 00:24:17,833 --> 00:24:21,565 But if I start to get it throughout the year tries. 213 00:24:21,600 --> 00:24:27,099 I'll be scouring the ground, if you want I'll do anything 214 00:24:27,133 --> 00:24:30,565 I'm going to clean the toilet shining horrible 215 00:24:32,733 --> 00:24:35,032 Please. Today is my birthday 216 00:24:37,833 --> 00:24:39,999 We don't need anyone 217 00:24:40,866 --> 00:24:43,899 Insect you are. Happy birthday, Charlie. 218 00:24:45,933 --> 00:24:48,099 Thank you! 219 00:24:48,733 --> 00:24:51,432 Thank you. 220 00:24:51,866 --> 00:24:54,165 The toilet and I made. 221 00:25:23,433 --> 00:25:25,465 Please God 222 00:25:27,966 --> 00:25:29,365 Come on. 223 00:25:33,800 --> 00:25:36,532 Oh, My God. Oh, My God! 224 00:25:37,333 --> 00:25:40,032 God, thank you, I love you. 225 00:25:47,000 --> 00:25:48,999 Very dangerous for this car. 226 00:25:49,033 --> 00:25:50,632 Yes, a suicide. 227 00:25:54,233 --> 00:25:55,932 But the girl happy 228 00:26:18,766 --> 00:26:20,732 Amazing! 229 00:26:32,066 --> 00:26:33,699 What? 230 00:27:30,400 --> 00:27:31,599 Yes Lord 231 00:27:55,933 --> 00:27:58,365 What happened, Charlie? No, everything is fine. 232 00:27:58,366 --> 00:27:59,799 Mom, go to sleep, okay? 233 00:27:59,833 --> 00:28:01,532 And what is this? 234 00:28:01,566 --> 00:28:05,365 What this car in our garage? 235 00:28:09,200 --> 00:28:11,432 This car is... 236 00:28:11,466 --> 00:28:12,632 Me. 237 00:28:13,266 --> 00:28:14,965 People uncle gave it to me 238 00:28:15,000 --> 00:28:17,332 May be on the move. Yes 239 00:28:17,366 --> 00:28:18,665 It's not safe. 240 00:28:19,200 --> 00:28:21,699 You took something with me that is fine ... 241 00:28:24,666 --> 00:28:26,299 I'm quite busy 242 00:28:26,333 --> 00:28:27,899 I don't want to Bother You 243 00:28:28,233 --> 00:28:32,632 Talk to me, at least sometimes. I am your mother 244 00:28:33,366 --> 00:28:36,199 Good night. 245 00:28:36,266 --> 00:28:38,099 Really can move? Really? 246 00:28:38,133 --> 00:28:39,265 Really. 247 00:28:50,833 --> 00:28:53,132 Are you still there? 248 00:28:56,766 --> 00:28:57,732 Well. 249 00:28:58,200 --> 00:29:00,232 Disgusting, I'm sorry 250 00:29:10,566 --> 00:29:11,932 Well. 251 00:29:36,633 --> 00:29:37,965 Hey. 252 00:29:51,400 --> 00:29:52,732 you want 253 00:29:55,466 --> 00:29:56,932 Can you speak? 254 00:30:09,366 --> 00:30:10,999 I won't hurt you. 255 00:30:36,100 --> 00:30:38,365 Do you understand me? 256 00:30:46,966 --> 00:30:48,632 Where Are you from? 257 00:30:49,166 --> 00:30:51,365 Okay. Well. 258 00:31:00,366 --> 00:31:02,399 T-shirts? 259 00:31:02,933 --> 00:31:04,099 Are you a metal fan? 260 00:31:04,833 --> 00:31:06,199 , Isn't it? What? 261 00:31:07,000 --> 00:31:08,465 Who are you? I? 262 00:31:09,300 --> 00:31:10,932 Who are you? I? 263 00:31:12,600 --> 00:31:13,765 I can understand you. 264 00:31:15,033 --> 00:31:16,532 Charlie 265 00:31:17,233 --> 00:31:20,932 Charlie Watson. Eighteen years, a new 266 00:31:21,466 --> 00:31:24,965 - Yes, today is my birthday 267 00:31:27,466 --> 00:31:28,999 What is your name? 268 00:31:31,733 --> 00:31:34,432 You don't know, you don't have a name? 269 00:31:39,133 --> 00:31:41,299 You get a little bee. 270 00:31:44,366 --> 00:31:47,399 Then I'll call you. 271 00:31:49,500 --> 00:31:50,465 Bumblebee 272 00:31:52,266 --> 00:31:54,265 And the colors are compatible. 273 00:32:20,833 --> 00:32:22,665 Roy was split! 274 00:32:22,700 --> 00:32:24,532 Come on! Give at least one reason? 275 00:32:24,566 --> 00:32:26,632 You're trying to trick my brother! 276 00:32:26,666 --> 00:32:28,232 Yeah, but in vain! 277 00:32:28,266 --> 00:32:30,199 You can't be successful in life! 278 00:32:30,233 --> 00:32:33,032 First buy the car and pay for a home! 279 00:32:33,066 --> 00:32:36,765 Roy? Why do we need a car? Oh, My God. 280 00:32:36,800 --> 00:32:39,165 So, Ember, calm down for a minute 281 00:32:39,200 --> 00:32:40,632 Listen 282 00:32:41,933 --> 00:32:44,199 What is this? Wow? 283 00:32:48,266 --> 00:32:50,799 Damn it, Roy, this creature is flying towards us! 284 00:32:50,833 --> 00:32:53,032 Not, not, not, not. 285 00:32:53,066 --> 00:32:54,932 Not in the car! Not in the car! 286 00:33:07,466 --> 00:33:09,365 Fortunately, that's not a problem! 287 00:33:10,200 --> 00:33:11,699 Also all right! 288 00:33:11,733 --> 00:33:14,732 Very nice, dear. Better 289 00:33:33,400 --> 00:33:34,765 God... 290 00:33:37,466 --> 00:33:38,932 What happened? car 291 00:33:41,366 --> 00:33:42,599 Hey you 292 00:33:57,100 --> 00:33:58,165 Mom... 293 00:33:58,200 --> 00:33:59,565 294 00:33:59,600 --> 00:34:03,032 It's really disappointing. 295 00:34:03,066 --> 00:34:06,465 Local life-forms, I was expecting more primitive. 296 00:34:13,366 --> 00:34:14,865 Great Boom 297 00:34:14,900 --> 00:34:16,199 Together Gentlemen 298 00:34:21,800 --> 00:34:24,032 Let's go. We headed to the West. 299 00:34:38,466 --> 00:34:41,032 Nunchuck are allowed to use. 300 00:34:41,066 --> 00:34:42,832 I don't know, but soon I hope 301 00:34:42,866 --> 00:34:44,265 Good Morning. You see 302 00:34:44,300 --> 00:34:45,432 Where Are you going in such a hurry? One 303 00:34:45,466 --> 00:34:47,265 No. 304 00:34:47,300 --> 00:34:48,665 Good day 305 00:34:50,266 --> 00:34:51,865 in the morning B ... 306 00:34:52,500 --> 00:34:54,832 Bumblebee 307 00:34:57,433 --> 00:34:59,265 'Where Are you? 308 00:35:02,366 --> 00:35:03,699 God! 309 00:35:03,733 --> 00:35:05,399 God! God! God! B! 310 00:35:06,500 --> 00:35:07,765 Where Are you? 311 00:35:13,400 --> 00:35:14,899 Otis! 312 00:35:14,933 --> 00:35:16,832 I want to see the car ID 313 00:35:16,866 --> 00:35:18,532 unfortunately Yes 314 00:35:18,566 --> 00:35:20,732 No, Otis, did you see him today? 315 00:35:20,766 --> 00:35:22,465 In the garage and it was stolen. 316 00:35:22,500 --> 00:35:24,665 No, stupid, his mother took 317 00:35:24,700 --> 00:35:27,999 To the vet because he ate a pair of rubber gloves Conan brought 318 00:35:28,033 --> 00:35:29,565 And Ron need a 4x4. 319 00:35:29,600 --> 00:35:31,099 Thank You Very Much. 320 00:35:33,266 --> 00:35:36,032 Wait a minute. Damn! 321 00:35:40,133 --> 00:35:43,099 Hi, I'm sorry. It's me again. 322 00:35:43,133 --> 00:35:45,299 It's not like we don't know each other, I'm sorry 323 00:35:50,766 --> 00:35:53,865 I know, sweetheart. Stop or keep going 324 00:35:55,900 --> 00:35:58,065 You can eat anything that falls into his mouth 325 00:35:58,100 --> 00:36:00,799 Let this be a lesson 326 00:36:03,166 --> 00:36:06,165 Oh My God, B. Not. B, don't 327 00:36:10,766 --> 00:36:12,065 B, Stop it! 328 00:36:17,166 --> 00:36:17,865 Mom! 329 00:36:19,666 --> 00:36:21,865 Are you out of your mind? Charlie, what are you doing? 330 00:36:21,933 --> 00:36:22,899 Mom, stop the car 331 00:36:22,933 --> 00:36:24,365 What's going on? 332 00:36:24,400 --> 00:36:26,965 Stop 333 00:36:28,200 --> 00:36:29,132 Wait 334 00:36:32,000 --> 00:36:33,765 Bumblebee, get it soon! 335 00:36:34,600 --> 00:36:35,699 Do you have a brain? 336 00:36:35,733 --> 00:36:40,465 I think I was robbed and the dog I want to buy..n kt 337 00:36:40,500 --> 00:36:42,265 I can't believe you went without me you 338 00:36:42,300 --> 00:36:44,132 I was worried about him and his mother! 339 00:36:44,166 --> 00:36:45,932 This is my dog! 340 00:36:45,966 --> 00:36:48,365 New-this new Conan Otis the dog 341 00:36:48,766 --> 00:36:50,932 Mom, you're so funny 342 00:36:50,966 --> 00:36:54,632 In this case, I don't know how to cope with stress you can get behind the wheel 343 00:36:55,433 --> 00:36:56,665 I'm a nurse. 344 00:36:58,700 --> 00:37:00,299 But the animals. 345 00:37:03,400 --> 00:37:04,965 Come on 346 00:37:05,000 --> 00:37:07,632 Well. I don't care who owns that car. 347 00:37:07,666 --> 00:37:10,632 And by the way, you don't wear a helmet 348 00:37:10,666 --> 00:37:11,799 Sure 349 00:37:14,500 --> 00:37:16,299 Do Not Crease, B 350 00:37:25,633 --> 00:37:28,432 Sir, I thought you were waiting for this 351 00:37:34,466 --> 00:37:35,365 They are confident? 352 00:37:35,400 --> 00:37:38,599 Yes, sir. Texas two. 353 00:37:38,633 --> 00:37:40,499 Moved rapidly westward 354 00:37:40,533 --> 00:37:42,765 And soon they met their ends 355 00:37:42,766 --> 00:37:44,399 We're going to Texas 356 00:37:46,766 --> 00:37:49,432 So listen. We need something to discuss. 357 00:37:55,133 --> 00:37:57,165 Alright, us alone 358 00:37:59,700 --> 00:38:00,932 better 359 00:38:00,966 --> 00:38:02,599 What Have you done ^ error Beach 360 00:38:04,533 --> 00:38:08,465 No, everything is fine 361 00:38:10,266 --> 00:38:14,532 You understand, people are reacting to a bad thing 362 00:38:14,566 --> 00:38:20,332 If they find you, you will most likely be locked to TL to pieces. 363 00:38:20,366 --> 00:38:21,665 Bad, trust me 364 00:38:25,566 --> 00:38:29,765 Just show it to me. Good? 365 00:38:31,366 --> 00:38:33,765 Let's see, are you ready? 366 00:38:33,800 --> 00:38:35,932 What would you do if how other people see you? 367 00:38:38,666 --> 00:38:40,299 Great. good 368 00:38:40,333 --> 00:38:42,365 Go back now 369 00:38:43,066 --> 00:38:49,265 hide come! Now! 370 00:39:00,866 --> 00:39:02,665 Are you serious? 371 00:39:06,800 --> 00:39:08,965 B, it's too late to die 372 00:39:12,833 --> 00:39:16,165 Well. We have done the work just 373 00:39:16,900 --> 00:39:17,899 You learn. 374 00:39:18,100 --> 00:39:21,799 Attention, things come for you 375 00:39:38,800 --> 00:39:42,065 Our goal is for them to establish contact with Sir. 376 00:39:42,100 --> 00:39:45,232 First contact with aliens 377 00:39:45,266 --> 00:39:48,932 I don't believe it, but all my life I've been waiting for this. 378 00:39:48,966 --> 00:39:52,299 At least, one wrong step and we will destroy it. 379 00:40:07,733 --> 00:40:11,032 People will grow too. Kill them 380 00:40:11,066 --> 00:40:12,132 Not now 381 00:40:12,166 --> 00:40:15,399 -127 the danger signal B is missing. 382 00:40:15,433 --> 00:40:17,365 I have an idea 383 00:40:18,400 --> 00:40:22,399 Listen, the burn tool, I'm not a doctor and this 384 00:40:22,466 --> 00:40:26,165 There are hundreds of weapons here and all point hee "I tell you 385 00:40:26,200 --> 00:40:27,632 What what is your purpose? 386 00:40:27,666 --> 00:40:31,365 Greetings, the world's population. We Decepticons 387 00:40:34,166 --> 00:40:38,032 What are you doing? This humiliating. 388 00:40:38,066 --> 00:40:44,565 You're one of the ROMs hiding on the planet, we are the world somewhere we have to know 389 00:40:44,600 --> 00:40:46,465 How can we help you? 390 00:40:47,633 --> 00:40:50,532 We need your eyes. 391 00:40:50,566 --> 00:40:54,332 Wait. Want access to our satellite? 392 00:40:54,366 --> 00:40:57,265 Reread from browsers limited 393 00:40:57,300 --> 00:41:00,665 All the infrastructure is primitive. 394 00:41:00,700 --> 00:41:04,232 But together can give powerful results. 395 00:41:04,266 --> 00:41:05,665 No, it's not possible! 396 00:41:05,700 --> 00:41:09,032 The same enemy, Agent burns. 397 00:41:09,066 --> 00:41:11,199 The planet is at war. 398 00:41:11,233 --> 00:41:15,665 If B-unless we can find to 127, then war can take months 399 00:41:15,700 --> 00:41:20,499 Maybe we will find a way to help each other 400 00:41:20,533 --> 00:41:24,432 We will discuss all of this with the command, but for now 401 00:41:24,466 --> 00:41:26,532 Follow us. 402 00:41:26,566 --> 00:41:28,732 Powell is a very good friend. 403 00:41:28,766 --> 00:41:31,032 You the reader will take. 404 00:41:41,166 --> 00:41:44,032 Bumblebee around throughout the day is it difficult to move around? 405 00:41:45,766 --> 00:41:48,165 Can someone help me? 406 00:41:48,200 --> 00:41:49,832 Do you have a family? 407 00:41:50,200 --> 00:41:53,032 Mom, dad, sister, brother. 408 00:41:53,066 --> 00:41:54,865 And do you love each other? 409 00:41:56,933 --> 00:42:01,165 Or get mad at each other, but you can wait when you have to live 410 00:42:07,400 --> 00:42:09,299 Do you want to try to fix it? 411 00:42:11,066 --> 00:42:13,299 I'll be so true, I promise 412 00:42:22,666 --> 00:42:24,232 Wow 413 00:42:27,066 --> 00:42:29,332 Please lie down. 414 00:42:32,633 --> 00:42:34,232 Don't move 415 00:42:36,700 --> 00:42:39,332 I think maybe this. 416 00:42:52,966 --> 00:42:56,299 I pray you receive this message 417 00:42:56,333 --> 00:42:59,232 The battle continues. 418 00:42:59,266 --> 00:43:01,965 World 419 00:43:02,000 --> 00:43:02,965 Alive... 420 00:43:02,966 --> 00:43:04,865 A survive. 421 00:43:28,700 --> 00:43:31,765 Come on 422 00:43:48,033 --> 00:43:51,165 Your mission is important . 423 00:43:56,666 --> 00:43:59,032 What happened? 424 00:44:01,500 --> 00:44:02,665 Who is he? 425 00:44:03,433 --> 00:44:06,465 The war about his voice, something to say 426 00:44:07,633 --> 00:44:09,099 Do you remember anything? 427 00:44:12,633 --> 00:44:17,365 Disguise as a Volkswagen, maybe the Beatles? 428 00:44:18,366 --> 00:44:20,199 What are you hiding from someone? 429 00:44:23,033 --> 00:44:24,765 Why are you afraid? 430 00:44:36,766 --> 00:44:38,465 These broken 431 00:44:40,800 --> 00:44:43,332 Never mind. This, I can help you 432 00:44:45,300 --> 00:44:46,799 Let's go home 433 00:44:55,233 --> 00:44:57,099 Almost finished 434 00:44:59,666 --> 00:45:02,065 Come on, really are you watching? 435 00:45:05,700 --> 00:45:08,132 If you want to play the other 436 00:45:08,600 --> 00:45:11,532 Charlie: Diving meet 437 00:45:20,600 --> 00:45:22,699 Administrative, dear! 438 00:45:26,133 --> 00:45:28,265 Nice work, Charlie! 439 00:45:29,300 --> 00:45:32,799 Hi, in Brighton falls, and this Have champion Charlie Watson 440 00:45:32,833 --> 00:45:34,532 Excellent thanks, horses, dad 441 00:45:34,566 --> 00:45:35,765 How do you feel? 442 00:45:35,766 --> 00:45:38,565 e-No, no, no, why did you open it irresistible? 443 00:45:41,500 --> 00:45:43,999 Yes ... 444 00:45:44,800 --> 00:45:46,099 So 445 00:45:50,800 --> 00:45:52,132 So what's now .. 446 00:45:55,366 --> 00:45:56,132 good 447 00:46:05,866 --> 00:46:07,132 Here 448 00:46:08,566 --> 00:46:09,532 This. 449 00:46:14,866 --> 00:46:17,199 Yes, it worked! 450 00:46:17,233 --> 00:46:18,665 I fixed it! 451 00:46:19,933 --> 00:46:21,499 Wow! 452 00:46:21,966 --> 00:46:23,865 Also you can dance 453 00:46:31,233 --> 00:46:34,299 You know, B, music express your feelings helps us to 454 00:46:34,333 --> 00:46:35,965 Smiths 455 00:46:37,933 --> 00:46:40,599 As such, this is new. 456 00:46:54,633 --> 00:46:55,965 Don't like the mechanic? 457 00:46:57,166 --> 00:46:59,699 Well. 458 00:46:59,733 --> 00:47:01,499 This. 459 00:47:10,166 --> 00:47:11,265 Don't forget 460 00:47:18,033 --> 00:47:20,132 Black Hearts ... 461 00:47:21,266 --> 00:47:22,832 Reels 462 00:47:22,866 --> 00:47:25,832 Wait, Wait, Wait, Wait, Don't touch it, please! 463 00:47:31,266 --> 00:47:32,965 This belonged to my father. 464 00:47:52,266 --> 00:47:53,865 You want to hear? 465 00:48:15,800 --> 00:48:18,799 Listened to this while working on the Corvette. 466 00:48:24,033 --> 00:48:25,699 This is his favorite. 467 00:48:29,533 --> 00:48:32,432 So better playing it in the car. 468 00:48:43,066 --> 00:48:46,399 We're working with the car all weekend. 469 00:48:51,200 --> 00:48:52,899 Always together. 470 00:48:56,566 --> 00:48:59,099 video cassette cover 471 00:49:02,833 --> 00:49:05,865 This is the last record. 472 00:49:08,166 --> 00:49:11,432 A few days later, died of a heart attack. 473 00:49:13,666 --> 00:49:15,332 I didn't say goodbye to him. 474 00:49:18,900 --> 00:49:21,832 I'm always thinking ... 475 00:49:22,566 --> 00:49:24,565 I can fix this car 476 00:49:28,100 --> 00:49:30,999 If you finally I could get started ... 477 00:49:33,033 --> 00:49:35,432 Hear me 478 00:49:36,900 --> 00:49:39,499 You must have heard. 479 00:50:17,300 --> 00:50:19,532 And with all due respect ... 480 00:50:19,533 --> 00:50:21,265 are you really mad ?! 481 00:50:21,266 --> 00:50:24,299 Many things, the doctor is right. 482 00:50:24,300 --> 00:50:27,765 Satellite network is one of the most important part of the National 483 00:50:27,766 --> 00:50:31,432 Only once the opportunity of a lifetime 484 00:50:31,433 --> 00:50:35,332 Who knows what the prospect of an alliance with these creatures 485 00:50:35,333 --> 00:50:38,399 what a month! The attack on Washington 486 00:50:38,800 --> 00:50:41,732 In New York! And even like that in Chicago I'm sure they don't do anything 487 00:50:41,733 --> 00:50:44,432 Call themselves the Decepticons 488 00:50:44,433 --> 00:50:47,032 That sounded just nasty 489 00:50:47,033 --> 00:50:49,765 Both stop! 490 00:50:49,766 --> 00:51:00,132 If we accept them if ... technology transfer will be 491 00:51:00,133 --> 00:51:05,265 The man at that time because I don't want you to go as 492 00:51:07,600 --> 00:51:09,132 Better. 493 00:51:09,733 --> 00:51:12,832 We will help you find the fugitive. 494 00:51:13,066 --> 00:51:17,532 And you can't do anything to them after that 495 00:51:22,066 --> 00:51:25,832 Gentlemen ... a robot! 496 00:51:27,166 --> 00:51:29,299 I salute seven industry. 497 00:51:29,833 --> 00:51:35,132 finally here we are happy as a friend thank you for letting us to see. 498 00:51:35,133 --> 00:51:37,365 Thanks guys 499 00:51:37,366 --> 00:51:41,732 Limited access to leading our moon agreed to give you the right to. 500 00:51:41,733 --> 00:51:46,899 In addition, all the technology you can use ^we 501 00:51:46,900 --> 00:51:50,132 A network of the world's super-computer, there are larger 502 00:51:50,133 --> 00:51:52,565 Thank you for the hospitality. 503 00:51:52,566 --> 00:51:59,165 Tell sound Dialog, does it work everywhere 504 00:51:59,166 --> 00:52:00,632 Cell phones? 505 00:52:00,666 --> 00:52:01,899 Yes why? 506 00:52:08,100 --> 00:52:13,499 We're walking, right? 507 00:52:14,166 --> 00:52:16,965 Well... 508 00:52:17,700 --> 00:52:20,565 What are you trying to do? 509 00:52:32,700 --> 00:52:37,932 Just sit. Please, Have A Seat. 510 00:52:38,233 --> 00:52:40,632 Be quiet, okay? No shouting 511 00:52:40,633 --> 00:52:45,065 Any. Just breath. Hello, to start. 512 00:52:45,066 --> 00:52:46,332 Hello. 513 00:52:46,533 --> 00:52:47,999 Charlie 514 00:52:48,000 --> 00:52:49,632 Memo, Hi. 515 00:52:49,666 --> 00:52:52,032 Hi, Note. I ... 516 00:52:52,466 --> 00:52:53,499 lu. 517 00:52:53,500 --> 00:52:56,032 Hey. I'm also happy to have met you 518 00:52:56,066 --> 00:52:59,599 I know it looks a little crazy 519 00:53:01,466 --> 00:53:02,632 I can't 520 00:53:02,633 --> 00:53:07,265 But if you tell anyone, then 521 00:53:09,566 --> 00:53:13,365 ... I'm not going crazy. 522 00:53:13,366 --> 00:53:19,032 Yeah ... so no one knows. 523 00:53:20,566 --> 00:53:21,999 Promise? 524 00:53:23,133 --> 00:53:24,365 Yes 525 00:53:24,400 --> 00:53:25,599 Good 526 00:53:30,300 --> 00:53:34,332 Bumblebee show yourself ... 527 00:53:41,966 --> 00:53:43,832 You try to do this. 528 00:53:44,933 --> 00:53:46,832 Cool. 529 00:53:51,800 --> 00:53:54,932 Did the radio station during the day with flip 530 00:53:57,933 --> 00:54:00,465 Look how 531 00:54:00,466 --> 00:54:03,432 Wow! Oh, My God! 532 00:54:03,766 --> 00:54:05,932 Give me a shirt... give me a shirt. 533 00:54:06,000 --> 00:54:09,032 Now my shirt? Yeah, Yeah, Come On. I'll come back later. 534 00:54:09,033 --> 00:54:10,099 Well. 535 00:54:18,666 --> 00:54:20,265 Good! 536 00:54:25,533 --> 00:54:29,699 Wait, Wait, Wait, Wait! No, no, no! What are you doing? 537 00:54:29,733 --> 00:54:31,632 We rise. 538 00:54:31,633 --> 00:54:33,599 Wake up! 539 00:54:41,100 --> 00:54:41,699 I'm sorry! 540 00:54:42,133 --> 00:54:45,932 I promise to come back, but we'll see what it looks like. 541 00:55:08,166 --> 00:55:14,065 They have easily integrated our technology. Satellite! Phone! Computer! 542 00:55:14,066 --> 00:55:21,465 Global data processing the information for a network tour make a large amount 543 00:55:21,500 --> 00:55:23,432 This is a revolution, Gentlemen! 544 00:55:23,433 --> 00:55:28,799 This strange man, Sir. Does this bother you? Energy fluctuations are below! 545 00:55:28,800 --> 00:55:36,465 This heat radiation, such as their bodies. This is great! This ... This Is Beautiful! I ... 546 00:55:37,000 --> 00:55:38,899 Hello? Hello? 547 00:55:39,100 --> 00:55:42,932 To recognize them in a satellite communication you're giving. 548 00:55:52,133 --> 00:55:56,065 To finish their work, B-127 found 549 00:55:56,100 --> 00:56:01,699 But then dilapidated to be a part let 550 00:56:05,566 --> 00:56:07,899 So don't know where it came from? 551 00:56:08,166 --> 00:56:09,365 Not at all. 552 00:56:09,366 --> 00:56:11,465 And the police won't tell? 553 00:56:12,666 --> 00:56:18,199 Will deliver to the lab where it is 554 00:56:23,233 --> 00:56:27,999 You've done enough to capture the station, B 555 00:56:32,233 --> 00:56:34,532 Why you're so concerned with setting7 556 00:56:35,633 --> 00:56:38,332 You're trying to learn how to speak, aren't you? 557 00:56:41,433 --> 00:56:45,432 God you're a genius! Really is genius! 558 00:56:55,566 --> 00:56:57,065 What's going on here? 559 00:56:57,066 --> 00:57:01,399 My classmates. Said he was too busy during the week. 560 00:57:01,866 --> 00:57:03,899 Let's see what happened? 561 00:57:06,366 --> 00:57:09,199 Cool. Well... 562 00:57:09,233 --> 00:57:10,332 B, we'll be right back. 563 00:57:10,333 --> 00:57:13,132 Get over yourself 564 00:57:13,166 --> 00:57:16,265 Look, everybody! Let the journey begin! 565 00:57:16,800 --> 00:57:18,399 What happened? 566 00:57:18,766 --> 00:57:22,099 High travel the summers here? 567 00:57:22,133 --> 00:57:26,965 Well, how shall I put it, in a way I spilled a quart of lemonade 568 00:57:26,966 --> 00:57:30,399 Come on, Who me to jump aren't you afraid? 569 00:57:34,466 --> 00:57:36,132 Volunteers who dare! 570 00:57:37,466 --> 00:57:39,065 No, no, no, I don't want. 571 00:57:48,366 --> 00:57:51,032 Hey! I know 572 00:57:52,033 --> 00:57:55,765 ell, Yes, with my brother on the team I'll be the jumper I'm sorry. 573 00:57:55,766 --> 00:57:57,865 Will win a national election 574 00:58:00,400 --> 00:58:07,265 Yes, ladies and gentlemen! This would be more interesting! We have a diving champion! Can you imagine? 575 00:58:13,166 --> 00:58:15,532 Don't worry, I'm going to jump first. 576 00:58:20,466 --> 00:58:22,299 Out of my way! 577 00:58:30,400 --> 00:58:33,532 Champ! Come on, Don't disappoint me! 578 00:58:40,766 --> 00:58:47,332 Jump! Jump! 579 00:58:47,333 --> 00:58:48,732 Come on! 580 00:58:48,800 --> 00:58:53,965 Jump! Jump! Jump! Jump! 581 00:59:06,666 --> 00:59:08,265 Where did you go? 582 00:59:08,300 --> 00:59:09,032 Are you okay? 583 00:59:09,033 --> 00:59:10,232 Are you okay? Don't go. 584 00:59:17,133 --> 00:59:19,132 Where Are you going, Dear? 585 00:59:26,966 --> 00:59:30,899 You're missing such an opportunity to be cool 586 00:59:31,000 --> 00:59:32,432 What do you want from me? 587 00:59:32,433 --> 00:59:36,032 Food trade? Where's the genius? 588 00:59:36,033 --> 00:59:41,732 Even garbage. Because they are disposable, of course 589 00:59:42,000 --> 00:59:44,332 Your car sucks 590 00:59:45,666 --> 00:59:48,832 Ask your dad for a better buy 591 00:59:51,900 --> 00:59:53,465 Yes 592 00:59:54,300 --> 00:59:55,399 I'm sorry. 593 01:00:12,633 --> 01:00:14,299 Are you okay? 594 01:00:14,333 --> 01:00:15,899 Yes 595 01:00:15,900 --> 01:00:17,699 They are stupid. 596 01:00:18,933 --> 01:00:21,832 I think I know how to cheer you up 597 01:00:21,900 --> 01:00:23,065 How? 598 01:00:23,066 --> 01:00:26,032 Sweet revenge 599 01:00:26,766 --> 01:00:29,365 I don't want revenge 600 01:00:29,666 --> 01:00:32,965 And you, B? Do you want revenge? 601 01:00:39,300 --> 01:00:42,499 It continues. I have an idea. 602 01:00:44,000 --> 01:00:46,099 This home Tina. 603 01:00:47,100 --> 01:00:49,299 And this toilet paper 604 01:01:01,900 --> 01:01:03,565 Remove! 605 01:01:04,933 --> 01:01:06,332 It's like this. 606 01:01:09,533 --> 01:01:10,999 Not bad 607 01:01:25,166 --> 01:01:28,999 Refer to. you will be responsible for the eggs. Yes? 608 01:01:29,033 --> 01:01:30,899 Cool. Well... 609 01:01:30,933 --> 01:01:32,999 Do you see this? 610 01:01:35,566 --> 01:01:38,799 Get one in our hands 611 01:01:41,666 --> 01:01:43,899 And remove it. 612 01:01:45,966 --> 01:01:49,532 Him, and I think he should ... 613 01:01:50,500 --> 01:01:53,165 Well... 614 01:01:54,133 --> 01:01:56,399 What you do B .... 615 01:02:13,966 --> 01:02:15,132 Damn! 616 01:02:19,700 --> 01:02:21,999 Hide! Hide! Hide! 617 01:02:40,066 --> 01:02:41,632 Soon! Soon! 618 01:02:55,633 --> 01:02:58,265 Mom !!! 619 01:03:15,100 --> 01:03:17,665 My heart will stop now! 620 01:03:19,566 --> 01:03:21,599 Oh my God follow us on this car. 621 01:03:21,666 --> 01:03:23,065 No, no, no! top! 622 01:03:23,066 --> 01:03:25,199 What are you doing? What are you doing? 623 01:03:34,533 --> 01:03:36,499 Bumblebee! 624 01:04:06,366 --> 01:04:08,865 Wants to go to jail. 625 01:04:15,366 --> 01:04:20,032 There's a yellow car that ran along the way! there's nobody behind the wheel! 626 01:05:02,800 --> 01:05:04,032 Okay, bye. 627 01:05:08,066 --> 01:05:10,332 Good night 628 01:05:19,033 --> 01:05:21,332 Good night, B. 629 01:05:33,500 --> 01:05:34,765 Hello my friend 630 01:05:34,800 --> 01:05:36,265 I have to go to work 631 01:05:37,166 --> 01:05:44,765 After what happened yesterday, calling the cops 632 01:05:44,766 --> 01:05:47,032 Enough is known 633 01:05:47,900 --> 01:05:50,099 I'll be right back. 634 01:05:53,100 --> 01:05:54,299 Al. 635 01:05:56,566 --> 01:05:58,699 I gave take the cake 636 01:06:08,666 --> 01:06:13,765 Go to the stalls and find some banana rods 637 01:06:14,700 --> 01:06:16,099 No. 638 01:06:16,100 --> 01:06:18,565 And can we sell a hot dog without the stick? 639 01:06:18,933 --> 01:06:20,299 I can't 640 01:08:59,366 --> 01:09:01,432 What happened? I think we found him. 641 01:09:01,433 --> 01:09:05,799 Place? Come to San Francisco. City Beach 642 01:09:23,833 --> 01:09:26,832 Look, you called someone 643 01:09:30,700 --> 01:09:33,199 Charley! Charley! My Memo! 644 01:09:33,200 --> 01:09:36,299 You should go home. Quick! 645 01:09:42,800 --> 01:09:45,265 Everything that is evil. Everything very very bad 646 01:09:50,500 --> 01:09:52,532 Where are the bees? 647 01:09:57,933 --> 01:09:59,365 Bumblebee? 648 01:09:59,400 --> 01:10:02,932 have you finished? What did you think?! 649 01:10:02,933 --> 01:10:04,132 What... 650 01:10:04,133 --> 01:10:07,132 I told you to wait in the garage! 651 01:10:08,333 --> 01:10:09,399 Great! 652 01:10:09,933 --> 01:10:12,099 Yes are you ashamed? 653 01:10:13,300 --> 01:10:19,165 I'm not angry. Okay, it's my fault 654 01:10:23,133 --> 01:10:28,765 here, nothing can be changed. through that door is supposed to go. 655 01:10:28,800 --> 01:10:30,799 Come on, man 656 01:10:51,900 --> 01:10:54,132 Okay, now I'm dead. 657 01:11:06,933 --> 01:11:12,365 And deformed for life. Hair candy don't stick. 658 01:11:16,900 --> 01:11:20,032 Out! Let's go! 659 01:11:20,066 --> 01:11:21,765 Mom, stop it! 660 01:11:23,633 --> 01:11:25,032 Oh, My God! 661 01:11:27,700 --> 01:11:29,665 What happened? 662 01:11:29,666 --> 01:11:33,465 Mom, I'm sorry. It's my fault for Tv what they did to me! 663 01:11:33,466 --> 01:11:37,132 om, I can explain everything. Talk about this later, okay? 664 01:11:37,133 --> 01:11:38,265 Are you kidding me? No! you're not going anywhere! 665 01:11:38,266 --> 01:11:40,232 go ... Are you kidding me? No! you're not going anywhere! 666 01:11:40,233 --> 01:11:40,499 Are you kidding me? No! you're not going anywhere! 667 01:11:40,500 --> 01:11:46,365 This is very important! About my car. Is this your car? What does stay in the garage? 668 01:11:46,366 --> 01:11:49,999 It is not clear what where you at? Really now 669 01:11:50,000 --> 01:11:51,799 No, you can't! 670 01:11:51,833 --> 01:11:53,965 Charlie, really! 671 01:11:54,000 --> 01:11:58,232 Your behavior! Happy face forever! 672 01:11:58,233 --> 01:12:04,865 I tried to be happy for this family. 673 01:12:04,866 --> 01:12:12,032 You know, Mom! Ppm and with everything the fact you can forget everything I'm not! 674 01:12:12,566 --> 01:12:18,599 instead, dad, but I'm not! And was never found! Sorry this business because it leads 1 675 01:12:18,600 --> 01:12:23,132 But you will not see me in here in ten months! 676 01:12:24,233 --> 01:12:25,865 Charlie! 677 01:12:35,466 --> 01:12:36,799 What is the problem? 678 01:12:38,133 --> 01:12:39,665 It's not important 679 01:12:49,166 --> 01:12:55,599 There were people who acted like nothing 680 01:12:57,333 --> 01:13:01,132 I know what you mean dad ... 681 01:13:01,166 --> 01:13:02,399 Thank you. 682 01:13:02,866 --> 01:13:06,865 An expression I love 683 01:13:07,400 --> 01:13:11,632 In the darkest night the night stars- the brightest star breed 684 01:13:15,266 --> 01:13:17,299 It sounds good 685 01:13:17,600 --> 01:13:20,899 Told my mom about losing weight 686 01:13:21,866 --> 01:13:23,499 Well. 687 01:13:34,400 --> 01:13:37,465 Get out of the car! And out of the way! 688 01:13:38,300 --> 01:13:40,932 Silent, B 689 01:13:49,100 --> 01:13:50,465 What is the problem? 690 01:13:55,000 --> 01:13:56,632 Let go of me! 691 01:13:57,633 --> 01:13:59,899 Attention! Open fire! 692 01:13:59,900 --> 01:14:02,099 No, don't go! It's still standing! 693 01:14:05,800 --> 01:14:07,099 And ran. 694 01:14:29,966 --> 01:14:32,465 I hope is on our side 695 01:14:44,933 --> 01:14:48,865 And no place is no place to hide 696 01:14:52,833 --> 01:15:00,199 -127 B, you're a traitor and a coward! Tell me where Optimus Prime is hiding! 697 01:15:02,600 --> 01:15:04,365 B, Be careful! 698 01:15:06,533 --> 01:15:08,665 Why didn't he save himself? 699 01:15:08,733 --> 01:15:10,265 Why aren't you fighting? 700 01:15:10,266 --> 01:15:12,932 Leave her alone! Please! 701 01:15:16,000 --> 01:15:17,599 Again! 702 01:15:20,400 --> 01:15:22,699 Again! 703 01:15:22,966 --> 01:15:26,199 Stop it! Stop! 704 01:15:54,400 --> 01:16:03,265 Harmony it is very difficult for him, but that we don't know. 705 01:16:03,300 --> 01:16:08,632 I didn't steal anything. And does not belong to them 706 01:16:08,766 --> 01:16:09,399 ? 707 01:16:09,400 --> 01:16:14,832 Ma'am, this is a "He" but "not I can assure you Japanese." 708 01:16:14,833 --> 01:16:18,999 Only one kind of weapon. 709 01:16:19,033 --> 01:16:23,065 710 01:16:23,600 --> 01:16:29,865 Ma'am, your daughter saw not consciously a traumatic experience. He was confused. 711 01:16:29,866 --> 01:16:35,265 Nice, ma'am. I'm aware of everything, please! Trust me! I didn't steal anything from anyone! 712 01:16:35,300 --> 01:16:36,232 Enough! 713 01:16:36,233 --> 01:16:37,832 Go to your room! 714 01:16:44,833 --> 01:16:49,665 You know, in a period of transition ... ... I played a little. 715 01:16:50,000 --> 01:16:53,632 Once stole a box of chocolates 716 01:17:38,133 --> 01:17:39,665 You there? 717 01:17:40,733 --> 01:17:44,065 Look, Otis, go home. Go to your room . 718 01:17:46,066 --> 01:17:50,932 Stop doing that! Why are you doing this?! ! Don't touch my ass! 719 01:17:50,966 --> 01:17:54,099 Shut up, I'll give you a little secret. 720 01:17:54,933 --> 01:17:59,299 So, this is my room 721 01:17:59,300 --> 01:18:05,932 I feel like I'm at home, and all this shit bro. Me to put your things, likes to tease. 722 01:18:05,966 --> 01:18:08,732 Would you sit in bed? IO, duq, year. 723 01:18:08,733 --> 01:18:15,465 Residents of Brighton Falls, armed forces with an extraordinary demonstration was followed by 724 01:18:15,466 --> 01:18:20,165 I was told, all the actions of the exercise in the area was made. 725 01:18:20,166 --> 01:18:24,265 Js Bumblebee if he's still alive, if they keep in there. 726 01:18:24,266 --> 01:18:28,299 I'll be with you, I'll protect you 727 01:18:29,366 --> 01:18:31,165 No, you can't! 728 01:18:31,166 --> 01:18:33,099 Otis will be useful. 729 01:18:33,100 --> 01:18:35,199 Someone have to stay! 730 01:18:35,200 --> 01:18:38,865 So mom and Ron, I don't know I want someone I can trust 731 01:18:38,866 --> 01:18:41,099 Such a man! 732 01:19:17,933 --> 01:19:20,199 Last chance. 733 01:19:25,633 --> 01:19:28,565 This is not a good idea I think. 734 01:19:28,766 --> 01:19:32,899 The idea was horrible, and I'll try to get that but I just ... 735 01:19:42,400 --> 01:19:46,065 The memory cells burns 736 01:19:46,466 --> 01:19:48,832 Finish him. 737 01:19:53,366 --> 01:19:59,299 Join forces and we're going to win our house back 738 01:19:59,300 --> 01:20:02,032 But everything that you need to find shelter before the 739 01:20:02,033 --> 01:20:04,665 You'll go from Planet Earth 740 01:20:04,666 --> 01:20:13,899 We'll be there as soon as we collect the rest. To find him, The Decepticons protect this planet ... our people will be destroyed 741 01:20:13,900 --> 01:20:16,199 Good care of yourself, personal 742 01:20:20,166 --> 01:20:22,999 Does the prime minister come here? 743 01:20:23,000 --> 01:20:29,532 This is a chance to stop the Autobot rebellion. Once 744 01:20:29,533 --> 01:20:35,332 planet. you must notify immediately of Cybertron 745 01:20:35,333 --> 01:20:38,665 Would allow him to send troops here. 746 01:20:39,200 --> 01:20:42,365 We made a big mistake 747 01:20:42,366 --> 01:20:48,299 how to send a message to the House human allies I know 748 01:20:48,300 --> 01:20:53,599 They're using our satellites to search for in the army 749 01:20:54,300 --> 01:20:59,232 Thank you for the hospitality. My Friend, Powell. 750 01:21:02,533 --> 01:21:04,065 this! But 751 01:21:04,066 --> 01:21:06,099 Powell! Powell! 752 01:21:09,666 --> 01:21:13,332 Meteoblue where? Cut the cable from the TV. 753 01:21:16,133 --> 01:21:17,599 Charlie! 754 01:21:19,566 --> 01:21:20,499 Great! 755 01:21:20,500 --> 01:21:22,432 Cassette recorder works! 756 01:21:23,166 --> 01:21:24,499 Where's your sister? 757 01:21:25,666 --> 01:21:32,865 The task didn't bother him. And don't go in that room. 758 01:21:32,866 --> 01:21:33,965 What? 759 01:21:38,133 --> 01:21:42,299 Charlie is sick and I want to stay in the room until the end 760 01:21:42,866 --> 01:21:46,599 Asked Opisanie don't let me stop! The effect of the drug. 761 01:21:47,100 --> 01:21:51,632 No, no, no! Mommy, Mommy, please! Wait, hard! he comes in! 762 01:21:51,633 --> 01:21:55,465 Mom! Mom! Wait! Listen! Please! g 763 01:22:04,466 --> 01:22:07,399 ... Otis .. 764 01:22:09,666 --> 01:22:13,832 I found a tower for signal transmission 765 01:22:14,700 --> 01:22:18,565 27 . almost forgot y 766 01:22:18,566 --> 01:22:20,732 I'm not 767 01:22:22,300 --> 01:22:24,199 No, don't shoot! 768 01:22:46,000 --> 01:22:48,332 Say something! Tell me! 769 01:22:48,766 --> 01:22:49,999 Wake up! 770 01:22:55,566 --> 01:22:57,299 I'll fix it for you 771 01:23:01,066 --> 01:23:03,699 Up, B! 772 01:23:03,700 --> 01:23:05,632 Wake up, please! 773 01:23:05,666 --> 01:23:07,699 I'm begging you 774 01:23:08,600 --> 01:23:10,465 He's Charlie in the grass 775 01:23:11,100 --> 01:23:12,232 Charlie ... 776 01:23:14,933 --> 01:23:16,332 What? 777 01:23:16,333 --> 01:23:18,399 Electric shock. Give it to me. 778 01:23:32,833 --> 01:23:34,865 Come on, get the other one! 779 01:23:40,600 --> 01:23:42,999 Wake up, wake up 780 01:23:44,633 --> 01:23:48,899 I can't lose you too! 781 01:24:28,300 --> 01:24:30,499 Yes Lord 782 01:24:30,533 --> 01:24:32,965 Come on, B, Get Out Of Here. 783 01:24:36,500 --> 01:24:39,765 Recovery memory 784 01:24:44,666 --> 01:24:45,965 Charlie! 785 01:24:46,066 --> 01:24:48,132 This, the whole battalion. 786 01:24:52,866 --> 01:24:55,165 The door in front of me! 787 01:24:57,833 --> 01:24:59,199 There's a bomb! 788 01:24:59,233 --> 01:25:00,899 Go, Charlie! 789 01:25:02,533 --> 01:25:03,765 Charlie? 790 01:25:03,833 --> 01:25:05,665 Fast, wake up 791 01:25:05,666 --> 01:25:06,599 Three! Charlie! 792 01:25:06,600 --> 01:25:08,099 Wake up! Two! 793 01:25:08,100 --> 01:25:08,865 Wake up! 794 01:25:08,866 --> 01:25:10,099 A! 795 01:25:10,166 --> 01:25:12,032 Charlie! Come on! 796 01:25:32,800 --> 01:25:36,332 Memo memo ... wake up ... 797 01:25:37,666 --> 01:25:39,699 It's easy. 798 01:25:42,233 --> 01:25:44,099 Easy 799 01:25:45,500 --> 01:25:47,199 Don't shoot 800 01:25:47,200 --> 01:25:49,265 Here, kids. 801 01:25:49,933 --> 01:25:52,832 Memo, wake up! Note! 802 01:25:53,666 --> 01:25:56,232 Come on, girls. Retreat! 803 01:25:56,833 --> 01:25:59,399 B! Run! 804 01:26:03,066 --> 01:26:04,965 Run! 805 01:26:05,000 --> 01:26:07,532 Stay out of this! 806 01:26:09,500 --> 01:26:12,299 Finish! No! Don't 807 01:26:13,333 --> 01:26:17,999 Disable and interrupt this! Get it before! 808 01:26:18,800 --> 01:26:22,165 Leave her alone! you don't understand! 809 01:26:24,033 --> 01:26:27,132 Calm down, it's just a machine! 810 01:26:27,166 --> 01:26:29,532 He is a million times more human 811 01:26:29,533 --> 01:26:31,365 Enough! 812 01:26:54,466 --> 01:26:55,599 Damn! 813 01:27:20,366 --> 01:27:23,932 Retreat! All closed! 814 01:27:41,966 --> 01:27:43,499 B! 815 01:27:45,333 --> 01:27:47,332 B! Enough! 816 01:28:06,700 --> 01:28:09,432 Do you remember everything? Very? 817 01:28:14,000 --> 01:28:16,165 Them back 818 01:28:20,833 --> 01:28:22,332 Yes Lord 819 01:28:22,766 --> 01:28:24,432 Did you get hurt? 820 01:28:24,500 --> 01:28:27,232 Everything 821 01:28:27,700 --> 01:28:30,165 We gotta get out of here] 822 01:28:30,600 --> 01:28:33,099 We need to find a safe place 823 01:28:35,733 --> 01:28:38,099 Kill you, it will destroy you! 824 01:28:38,166 --> 01:28:44,132 If the Decepticons to Earth is found, our people will be destroyed 825 01:28:45,266 --> 01:28:46,632 good 826 01:28:46,633 --> 01:28:48,899 Then we will fight 827 01:28:55,933 --> 01:28:57,832 Come on, Come on. 828 01:29:00,300 --> 01:29:02,765 Steer, wait for this shit 829 01:29:15,433 --> 01:29:17,365 Just on the cheek 830 01:29:25,033 --> 01:29:26,532 Kiss 831 01:29:35,733 --> 01:29:37,499 Freeze! 832 01:29:44,866 --> 01:29:46,465 It doesn't work 833 01:30:10,166 --> 01:30:12,932 Faster B! Faster! Come on! 834 01:30:14,966 --> 01:30:17,932 I need a seat belt! oops, the UI: 835 01:30:17,933 --> 01:30:22,599 Is a problem! The robots missed back and get rid of the cops 836 01:30:22,600 --> 01:30:24,399 You better shut up, Otis 837 01:30:24,433 --> 01:30:29,799 Turns out, air base, war is not far from the high-speed 838 01:30:43,700 --> 01:30:45,832 Drive. Drive. 839 01:30:45,900 --> 01:30:49,465 If you lose them, I'll personally rip off your head! 840 01:30:52,766 --> 01:30:53,565 Oh, My God! 841 01:30:53,566 --> 01:30:55,599 Everything is under control 842 01:30:59,366 --> 01:31:00,732 Charlie! 843 01:31:00,733 --> 01:31:03,299 Stop the car now! 844 01:31:03,300 --> 01:31:07,265 Very dangerous what you're doing now! get out of here! 845 01:31:11,733 --> 01:31:15,799 Mom! I'm begging you, trust me! 846 01:31:16,066 --> 01:31:19,765 Charlie! Help her, Ron! 847 01:31:22,866 --> 01:31:25,065 Attention! 848 01:31:27,233 --> 01:31:29,232 Get out of the way! 849 01:31:29,466 --> 01:31:31,699 Ron, what are you doing? 850 01:31:31,733 --> 01:31:33,565 "Miami police tricks"! 851 01:31:36,266 --> 01:31:37,965 Damn! 852 01:31:38,500 --> 01:31:41,565 Now! Now! Now ! 853 01:31:41,566 --> 01:31:43,665 Everything is under control! 854 01:32:05,433 --> 01:32:07,332 A good driver, Ron 855 01:32:09,166 --> 01:32:10,732 No one was injured? 856 01:32:11,433 --> 01:32:14,265 Ron! There are children in the car! 857 01:32:14,300 --> 01:32:18,765 What ... like to chase two rabbits at the same time. 858 01:32:18,833 --> 01:32:21,899 Otis? Are you okay? 859 01:32:22,966 --> 01:32:26,499 Bingo! 860 01:32:53,566 --> 01:32:56,599 I'm preparing a satellite for message transfer 861 01:32:56,633 --> 01:33:00,632 You III AI IU all the Autobot base We found L_aiui. 862 01:33:15,266 --> 01:33:18,332 what pla. 863 01:33:21,566 --> 01:33:23,599 That was your plan? 864 01:33:23,633 --> 01:33:25,299 Is this a bad plan! 865 01:33:25,333 --> 01:33:27,165 B, I want to help! 866 01:33:32,600 --> 01:33:34,465 You can really talk to. 867 01:33:34,466 --> 01:33:37,599 And listen to the Smiths! 868 01:33:46,800 --> 01:33:48,399 Liver-heart. 869 01:33:50,700 --> 01:33:52,432 The meaning of the transfer signal 870 01:33:56,966 --> 01:34:00,599 Take good care of them! And this time finish the job. 871 01:34:16,966 --> 01:34:18,465 Damn! 872 01:34:45,166 --> 01:34:47,432 And how do I get there? 873 01:36:11,466 --> 01:36:14,999 Prepare Transfer 874 01:36:21,833 --> 01:36:24,699 There! Communication Tower! 875 01:37:24,600 --> 01:37:26,865 This is the chain you will be able to you slim 876 01:38:05,733 --> 01:38:07,532 Wait! 877 01:38:27,066 --> 01:38:29,232 What are you doing?! 878 01:39:07,933 --> 01:39:09,365 Come on! 879 01:39:14,700 --> 01:39:15,632 Come on! 880 01:39:15,633 --> 01:39:17,232 Prepare Transfer 881 01:39:31,700 --> 01:39:34,132 Electrical problem 882 01:39:58,666 --> 01:40:00,965 I'll kill you first! 883 01:40:01,166 --> 01:40:04,532 And then! 884 01:40:16,200 --> 01:40:18,065 We'll both die! 885 01:40:27,033 --> 01:40:28,965 Bumblebee! 886 01:41:52,733 --> 01:41:53,899 Hey you 887 01:42:00,066 --> 01:42:02,132 You should go 888 01:42:03,066 --> 01:42:04,732 I don't understand 889 01:42:04,733 --> 01:42:06,832 My colleagues come here 890 01:42:07,133 --> 01:42:09,299 They are looking for. 891 01:42:12,500 --> 01:42:14,165 Thanks 892 01:42:16,433 --> 01:42:18,532 Thanks 893 01:42:32,600 --> 01:42:34,665 Hey, warrior! 894 01:43:05,133 --> 01:43:07,999 I'm still here. I came 895 01:43:08,266 --> 01:43:09,832 What? 896 01:43:09,866 --> 01:43:12,199 The world is already saved, the son 897 01:43:15,500 --> 01:43:17,465 Cool 898 01:43:30,600 --> 01:43:32,499 All B 899 01:43:57,200 --> 01:43:59,832 B, I can't go with you 900 01:44:09,366 --> 01:44:12,632 There are people who need you 901 01:44:14,933 --> 01:44:17,232 And also I 902 01:44:25,433 --> 01:44:27,899 I have to let you go 903 01:44:34,766 --> 01:44:37,032 Thank you! Very! 904 01:44:37,033 --> 01:44:39,699 Give back what 905 01:44:43,866 --> 01:44:46,232 And the truth 906 01:44:47,300 --> 01:44:50,799 Help me to myself again 907 01:44:55,000 --> 01:44:58,565 I'll never forget you 908 01:45:08,300 --> 01:45:10,965 Goodbye Bumblebee 909 01:45:38,866 --> 01:45:40,365 Come on! 910 01:45:41,233 --> 01:45:42,999 Are you kidding me? 911 01:45:44,066 --> 01:45:47,732 So, for this, you can be the Chevrolet Camaro 912 01:45:48,166 --> 01:45:50,465 Wow! 913 01:46:37,033 --> 01:46:38,832 Here, ma'am 914 01:46:48,500 --> 01:46:52,432 It's good you're good. Thanks for coming 915 01:46:57,233 --> 01:46:59,265 Hard, go with Ron 916 01:46:59,300 --> 01:47:01,832 I learned from you 917 01:47:04,200 --> 01:47:05,932 Otis 918 01:47:06,733 --> 01:47:09,032 Say there was 919 01:47:10,500 --> 01:47:12,565 And best of all, the 920 01:47:12,600 --> 01:47:15,132 Not without you 921 01:47:19,400 --> 01:47:20,765 Charlie! 922 01:47:26,333 --> 01:47:28,799 I'll be right back, okay? I'll be; 923 01:47:31,600 --> 01:47:34,865 Wow. What happened to you? 924 01:47:34,900 --> 01:47:41,565 This? You know, speed of the mech, in the pursuit of the world's 925 01:47:41,633 --> 01:47:43,532 As usual 926 01:47:43,566 --> 01:47:44,999 Well. 927 01:47:57,366 --> 01:47:58,932 You know 928 01:47:59,100 --> 01:48:02,365 It's early yet. , Isn't it? Okay, okay, okay 929 01:48:02,389 --> 01:48:14,389 �eviri: joker01 57412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.