All language subtitles for Boys(English)-resync

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,800 --> 00:00:58,600 (Tune in Gameboy) 2 00:01:01,960 --> 00:01:03,880 (Knocking) 3 00:01:04,160 --> 00:01:06,640 What? - Give me my wallet, Jonas! 4 00:01:06,840 --> 00:01:09,680 (Jonas moans.) In the glove compartment. There! You're welcome! 5 00:01:14,680 --> 00:01:17,800 Thank you! And maybe you do that thing? 6 00:01:18,000 --> 00:01:20,440 You will spoil your eyes. 7 00:01:21,520 --> 00:01:24,320 I only need 2 minutes. I'm over there. 8 00:01:24,560 --> 00:01:26,360 (He moans.) I know! 9 00:01:26,680 --> 00:01:28,280 (Tune in Gameboy) 10 00:01:44,520 --> 00:01:46,880 No! Crap! But not now! 11 00:01:47,880 --> 00:01:49,880 Do not leave me alone! 12 00:01:51,800 --> 00:01:53,280 Come on! ... Holy shit! 13 00:02:24,760 --> 00:02:26,640 (He's breathing heavily.) 14 00:02:27,640 --> 00:02:29,760 (He locks the door.) 15 00:02:31,840 --> 00:02:34,360 Open, Jonas! Why are you doing this? 16 00:02:35,400 --> 00:02:37,800 Why are you doing this? 17 00:02:37,440 --> 00:02:39,400 He comes! Please open up! 18 00:02:39,720 --> 00:02:42,800 Jonas, please! Damn, open up! 19 00:03:01,480 --> 00:03:04,440 Jonas, open it! Why did you lock up? 20 00:03:06,480 --> 00:03:10,160 Jo! What's happening? I told you, I'm over there. 21 00:03:10,360 --> 00:03:12,120 I could see you. 22 00:03:12,360 --> 00:03:14,920 (Jonas cries.) Hey, my big one! 23 00:03:15,920 --> 00:03:17,920 What is it? Talk to me! 24 00:03:18,320 --> 00:03:20,600 What happened? Jonas! ... Oh, Jo! Jo! 25 00:03:20,840 --> 00:03:24,000 Calm down, my big one! Chill out! 26 00:03:24,200 --> 00:03:26,200 Nothing will happen to you. Hm? 27 00:03:26,400 --> 00:03:29,240 You know you're safe, Jonas. 28 00:03:30,680 --> 00:03:32,960 Come on, my big one! Chill out! 29 00:03:33,240 --> 00:03:36,560 Nothing bad is going to happen now! OK? 30 00:03:36,720 --> 00:03:38,480 Do you hear? 31 00:03:38,640 --> 00:03:40,640 That will happen, my big one! 32 00:03:47,400 --> 00:03:48,880 You will see! 33 00:04:00,360 --> 00:04:04,720 DO NOT FORGET ME 34 00:04:22,240 --> 00:04:25,800 Will be done shortly. We're leaving soon. 35 00:04:25,360 --> 00:04:27,320 Where are we driving to? 36 00:04:27,440 --> 00:04:30,200 Oh la, la, la! This is still bleeding heavily. Wait! 37 00:04:32,520 --> 00:04:34,280 Here! - Thank you! 38 00:04:35,800 --> 00:04:37,840 I am Caroline Rivasseau. 39 00:04:38,800 --> 00:04:39,800 Does that not mean anything to you? 40 00:04:40,800 --> 00:04:42,800 We were together in the 8th and 9th grade. 41 00:04:43,400 --> 00:04:44,960 Well! That is completely normal. 42 00:04:45,280 --> 00:04:48,200 We have changed enormously. Especially you! 43 00:04:48,320 --> 00:04:50,680 I would never have recognized you. 44 00:04:50,760 --> 00:04:54,640 Only when I saw the name Jonas Cassetti in the card. 45 00:04:54,840 --> 00:04:58,400 You do not remember? Do not you remember? 46 00:04:58,240 --> 00:05:01,440 You did not want to sit next to me in class. 47 00:05:01,640 --> 00:05:03,760 Yes, but! - You do not forget that. 48 00:05:03,960 --> 00:05:04,120 I was really sad, 49 00:05:04,160 --> 00:05:05,800 when you left school. 50 00:05:09,160 --> 00:05:11,000 These were my parents. 51 00:05:11,200 --> 00:05:13,720 They thought it would be best for me. 52 00:05:13,920 --> 00:05:16,800 Yes. They wanted to protect you. 53 00:05:16,480 --> 00:05:19,680 I would have done that for my children as well. 54 00:05:20,400 --> 00:05:21,800 You have children? - Yes two. 55 00:05:22,240 --> 00:05:23,960 I show you photos. 56 00:05:26,640 --> 00:05:28,440 Here! So ... 57 00:05:29,680 --> 00:05:32,120 That's Charlie and that's Maxime. 58 00:05:32,400 --> 00:05:35,800 Oh, nice guys! - Thank you! (She laughs.) 59 00:05:36,240 --> 00:05:38,800 And otherwise uh ... 60 00:05:38,480 --> 00:05:42,000 I assume that you are asked that often. Was still 61 00:05:42,280 --> 00:05:44,200 what found out because ... - No! 62 00:05:46,280 --> 00:05:48,400 Let's go! 63 00:05:48,240 --> 00:05:51,200 So you are 64 00:05:51,640 --> 00:05:54,600 been at the same school? - Yes exactly! 65 00:05:55,000 --> 00:05:57,400 Did you build so much crap already? 66 00:05:57,920 --> 00:06:00,960 Hey, leave him alone! Nobody is nicer than Jonas. 67 00:06:10,800 --> 00:06:12,800 Do you want to drink something? 68 00:06:12,240 --> 00:06:16,120 Caroline is not coming? - Caro is driving patrol right now. 69 00:06:16,280 --> 00:06:18,280 I'll look after you. 70 00:06:19,480 --> 00:06:21,800 Do you want to drink something or not? 71 00:06:22,720 --> 00:06:26,800 Apparently, it's not the first time you've rioted in the Boys. 72 00:06:27,400 --> 00:06:28,800 Is that correct? 73 00:06:29,720 --> 00:06:31,560 Do you confirm that? 74 00:06:31,720 --> 00:06:34,320 Yes. Only this time I can not help it. 75 00:06:34,520 --> 00:06:36,560 I heard something else. 76 00:06:36,720 --> 00:06:39,320 But I'm here to listen to you too. 77 00:06:42,280 --> 00:06:44,280 (Instrumental music) 78 00:07:29,560 --> 00:07:31,400 Should I continue? 79 00:07:31,600 --> 00:07:34,320 Is she really interested in my story? 80 00:07:45,920 --> 00:07:47,760 Leave me alone! 81 00:07:48,400 --> 00:07:50,440 Let me go, damn it! 82 00:07:50,640 --> 00:07:52,640 No! - Aaaah! 83 00:07:55,280 --> 00:07:57,400 You lousy pig! 84 00:07:57,400 --> 00:08:00,360 You bit him in the arm? - Half so wild. 85 00:08:00,560 --> 00:08:02,560 He has an elephant skin. 86 00:08:02,760 --> 00:08:06,440 You realize that he is reporting this time! 87 00:08:07,320 --> 00:08:09,640 You do not mind? - I do not know anyway, 88 00:08:09,800 --> 00:08:13,000 why I keep going to this fucking club again and again. 89 00:08:13,200 --> 00:08:15,000 Problem solved! 90 00:08:15,240 --> 00:08:18,640 You will not put a foot in for a long time. 91 00:08:20,480 --> 00:08:22,320 Can I go? 92 00:08:22,640 --> 00:08:24,640 Do not you have anything more to say to me? 93 00:08:26,480 --> 00:08:28,880 Well! Then you can go home. 94 00:08:49,680 --> 00:08:51,560 (Ringing tone) 95 00:08:53,240 --> 00:08:55,800 "Hello, this is Samuel. 96 00:08:55,200 --> 00:08:59,480 I can not go right now. Leave me a message! " 97 00:09:53,320 --> 00:09:55,160 Sam? 98 00:09:56,720 --> 00:09:58,480 Sam, open up! 99 00:10:01,280 --> 00:10:03,280 Sam! That's annoying, man! 100 00:10:35,920 --> 00:10:37,680 (New job) 101 00:10:46,880 --> 00:10:49,320 (Man) "Fun radio, here we are again. 102 00:10:49,560 --> 00:10:53,120 It is about to start a new school year and that is totally uncool. 103 00:10:53,240 --> 00:10:56,440 The teachers, the homework, the parents at the neck. 104 00:10:56,600 --> 00:10:58,920 Friends! The start is mega corrosive. 105 00:10:59,400 --> 00:11:03,400 Fun Radio helps you get out of bed in a good mood. 106 00:11:03,240 --> 00:11:07,000 It starts with 'No Doubt' with their hit 'Do not speak'. " 107 00:11:07,320 --> 00:11:11,840 (Radio) "The persecutors of Lady Di are being condemned from all sides." 108 00:11:12,400 --> 00:11:14,840 It sure is, the paparazzi are to blame. 109 00:11:15,400 --> 00:11:17,440 Now she is dead! - tomorrow they say 110 00:11:17,640 --> 00:11:20,240 the paparazzi have filled the driver! 111 00:11:20,560 --> 00:11:23,800 Nonsense! - That also matters! 112 00:11:23,240 --> 00:11:25,280 Are you alright, my big one? - Yes. 113 00:11:25,400 --> 00:11:27,200 Are you ready? - Hm. 114 00:11:27,400 --> 00:11:29,440 Do you want an orange juice? 115 00:11:29,640 --> 00:11:31,960 No, alright! - I think so 116 00:11:32,320 --> 00:11:34,760 Let's go. Departure in 5 minutes? 117 00:11:34,920 --> 00:11:36,400 Hm ... Ouch! 118 00:11:36,800 --> 00:11:39,720 That hurts when you scratch like that, stupid mutt! 119 00:11:40,000 --> 00:11:43,000 Do not talk to him like that! - That's just a dog. 120 00:11:43,320 --> 00:11:47,480 Come here, my Fripou! I love you. You're so pretty. 121 00:11:48,960 --> 00:11:52,120 (Woman) Hello! You have to go to the 2nd floor. 122 00:11:54,680 --> 00:11:56,680 (Student) Hello! 123 00:11:56,880 --> 00:11:59,680 (Woman) Hello! Nice to see you all again! 124 00:11:59,880 --> 00:12:01,680 Good day! - Good day! 125 00:12:01,880 --> 00:12:03,640 Good day! 126 00:12:03,880 --> 00:12:05,680 Ah, Monsieur Cassetti! 127 00:12:05,880 --> 00:12:07,920 Come on! With a smile! 128 00:12:17,400 --> 00:12:18,880 (Student) Jonas? 129 00:12:19,000 --> 00:12:21,400 Jonas! Here! - Ah! 130 00:12:23,400 --> 00:12:25,160 Hi! Excuse me! 131 00:12:26,200 --> 00:12:28,120 Excuse me! 132 00:12:30,320 --> 00:12:32,800 Salut! - Salut! 133 00:12:34,440 --> 00:12:36,480 All right, Jonas? - All good. 134 00:12:36,640 --> 00:12:38,680 Your shirt is awesome. 135 00:12:39,800 --> 00:12:40,840 Thank you! 136 00:12:41,160 --> 00:12:43,120 So? How were your holidays? 137 00:12:43,280 --> 00:12:45,440 Well! We were in the mountains. 138 00:12:45,640 --> 00:12:48,760 That was a bit annoying. And your? 139 00:12:49,160 --> 00:12:53,600 Well! The holidays this year with what was with my mother ... 140 00:12:53,800 --> 00:12:55,760 What about your mother? 141 00:12:56,480 --> 00:12:59,800 Well ... she died! 142 00:13:00,760 --> 00:13:02,680 What? 143 00:13:02,800 --> 00:13:05,360 I told you that she was ill. 144 00:13:05,600 --> 00:13:08,800 Uh ... no. I did not know that. 145 00:13:08,280 --> 00:13:11,880 Well, I'm so sorry! - Um ... yes! I have it for you 146 00:13:12,800 --> 00:13:14,280 said at the school party. - Um ... 147 00:13:14,480 --> 00:13:17,560 Do not you know that anymore? - Uh ... wait a minute! 148 00:13:17,960 --> 00:13:21,760 Why did not you call me? - I do not have your number. 149 00:13:21,960 --> 00:13:24,520 Besides, it's not in the phone book. 150 00:13:26,320 --> 00:13:29,360 It would be great if we were together this year. 151 00:13:29,760 --> 00:13:32,720 Like right now? - in the same class. 152 00:13:32,920 --> 00:13:34,760 Oh, right! Yes. 153 00:13:34,920 --> 00:13:37,000 Yes. That would be cool. 154 00:13:38,800 --> 00:13:40,280 Did you hear something from Nico? - no. 155 00:13:40,480 --> 00:13:42,480 Oh really? Was there a dispute? 156 00:13:42,880 --> 00:13:44,920 Silence Please! After you 157 00:13:45,280 --> 00:13:48,280 I still have secondary school. Thank you! First time 158 00:13:48,760 --> 00:13:51,800 Good day everybody! (All) Hello! 159 00:13:51,280 --> 00:13:55,200 I warmly welcome the old and new students 160 00:13:55,440 --> 00:13:58,200 and wish you much success! (All) Thank you! 161 00:13:58,320 --> 00:14:02,000 The ninth school year is the springboard to the elective courses. 162 00:14:02,120 --> 00:14:04,520 It sets the course for your goals. 163 00:14:04,680 --> 00:14:07,400 To the encounters that you will make. 164 00:14:07,520 --> 00:14:09,560 So ... (the door closes) 165 00:14:13,600 --> 00:14:16,440 May I sit? - Good day, young man! 166 00:14:16,640 --> 00:14:19,280 Yes. In front of me is a nice place free. 167 00:14:21,480 --> 00:14:23,320 Hurry up please! 168 00:14:27,240 --> 00:14:29,280 You sit down! 169 00:14:30,760 --> 00:14:32,800 Now sit down! 170 00:14:34,560 --> 00:14:36,400 Many Thanks! 171 00:14:36,760 --> 00:14:41,320 I explained to your classmates that the 9th year is important. 172 00:14:47,480 --> 00:14:49,440 (To understand nothing) 173 00:14:49,640 --> 00:14:51,640 No, there is busy! 174 00:15:07,760 --> 00:15:09,560 Jonas? 175 00:15:10,120 --> 00:15:11,760 May I next to you? - N / A ... 176 00:15:11,920 --> 00:15:13,760 Excuse me! 177 00:15:13,920 --> 00:15:15,960 Hello? This is my place! 178 00:15:17,640 --> 00:15:19,640 Are you deaf? Get out! 179 00:15:21,280 --> 00:15:23,120 You have to decide that! 180 00:15:23,480 --> 00:15:26,320 I? No! - Jonas! Tell him to get away! 181 00:15:26,560 --> 00:15:28,320 Jonas! 182 00:15:28,520 --> 00:15:30,520 OK! You know what? Fuck you! 183 00:15:36,400 --> 00:15:38,200 Very pleased, Jonas! 184 00:15:39,880 --> 00:15:43,880 I am Nathan. That means I am a gift. In Hebrew! 185 00:15:45,160 --> 00:15:46,960 OK! Is cool! 186 00:15:47,440 --> 00:15:51,360 (Repeated knocking) Go! The holidays are over. 187 00:15:51,760 --> 00:15:53,560 Silence please! So! 188 00:15:53,760 --> 00:15:55,640 Assemat? - Present. 189 00:15:56,000 --> 00:15:57,840 Belgrade? - Present. 190 00:15:58,000 --> 00:15:59,840 Cassetti? - Present. 191 00:16:00,400 --> 00:16:01,840 Dewatter? - Present. 192 00:16:02,400 --> 00:16:03,840 Hivel? 193 00:16:04,200 --> 00:16:06,920 (Man) "This morning, 3 people joined us. 194 00:16:07,360 --> 00:16:11,320 Martin Buckley is patient. This will be his homage to Diana. " 195 00:16:11,560 --> 00:16:14,200 "The princess died and I'm allowed to 196 00:16:14,480 --> 00:16:17,800 participate in one of the most beautiful mourning ceremonies. " 197 00:16:17,920 --> 00:16:20,960 Well! Do you still want puree? "On August 31st ..." 198 00:16:21,200 --> 00:16:23,760 Yes. Yes, sure. - "... met Diana with Dodi ..." 199 00:16:23,920 --> 00:16:25,720 Here! - Thank you! 200 00:16:25,920 --> 00:16:30,200 "You were on holiday before ..." - How was the start of the school year? 201 00:16:30,400 --> 00:16:32,760 You do not tell anything. - Phew! Well ... 202 00:16:32,960 --> 00:16:35,400 Was nothing special. 203 00:16:35,800 --> 00:16:39,280 You have nothing to tell. How are your classmates? 204 00:16:39,560 --> 00:16:42,560 Are there any friends of yours? - Yes a pair. 205 00:16:42,880 --> 00:16:46,400 These idiots with their flowers! - "England is in mourning." 206 00:16:46,560 --> 00:16:50,240 As a result, she does not come back. ... Well, that's right! 207 00:16:50,440 --> 00:16:53,400 I know that I'm bothering you with that. 208 00:16:53,440 --> 00:16:56,480 But it would be good if you call Nicolas. 209 00:16:56,640 --> 00:17:00,600 At least to learn how his start to the school year was. 210 00:17:01,880 --> 00:17:03,920 He can call me too! 211 00:17:04,520 --> 00:17:06,920 Oh, come on! Stop crying! 212 00:17:07,280 --> 00:17:09,280 She was not your sister! 213 00:17:10,360 --> 00:17:13,400 (The puppet sings in English.) 214 00:17:13,440 --> 00:17:15,240 My sweetheart! - What? 215 00:17:15,440 --> 00:17:17,960 Can we turn off the TV? 216 00:17:18,320 --> 00:17:20,840 But the "Guignol" only last 2 minutes. 217 00:17:21,400 --> 00:17:23,240 You're welcome! - Yes, Mom! There is something. 218 00:17:23,600 --> 00:17:25,920 A newbie is in the class. - Oh yes? 219 00:17:26,120 --> 00:17:29,760 Hm. He's cool, I think. - So! Is he cool or 220 00:17:30,200 --> 00:17:33,840 Do you think he is cool? - And what is his name? 221 00:17:34,200 --> 00:17:36,440 Nathan. - Have you talked to him? 222 00:17:36,600 --> 00:17:39,280 It is difficult when you are new. 223 00:17:39,720 --> 00:17:42,400 Yes, sure! I have that. He is sitting by me. 224 00:17:42,600 --> 00:17:45,560 He repeats the class and wants to help me 225 00:17:46,000 --> 00:17:49,560 if I have a question about the subject matter. 226 00:17:49,880 --> 00:17:51,760 Oh great! Or? - Really! 227 00:17:51,920 --> 00:17:53,800 Yes that is great. 228 00:17:54,800 --> 00:17:57,120 And uh ... there's one thing. He has a scar. 229 00:17:58,680 --> 00:18:01,480 That goes from here ... to here about. 230 00:18:01,880 --> 00:18:04,920 What happened to him? - No idea! 231 00:18:05,480 --> 00:18:09,200 Then watch out, Jonas! - What should he pay attention to? 232 00:18:09,560 --> 00:18:12,400 I just mean, he ... He's supposed to be careful. 233 00:18:35,280 --> 00:18:37,120 (Man) "Jonas!" 234 00:18:38,400 --> 00:18:39,920 Jonas, wake up! 235 00:18:40,120 --> 00:18:42,280 (He knocks.) Jonas, wake up! 236 00:18:42,880 --> 00:18:45,720 Come on, you lazy sack! 237 00:18:50,400 --> 00:18:52,960 Why did not you let me in yesterday? 238 00:18:53,320 --> 00:18:56,120 You ask me that seriously? - What? 239 00:18:56,520 --> 00:18:58,320 I was working. - Ah okay! 240 00:18:58,600 --> 00:19:00,800 And are you going to be so badly hurt? 241 00:19:01,000 --> 00:19:03,800 Excuse me! Did I hurt you, Sparrow? 242 00:19:04,200 --> 00:19:06,280 I'm thirsty. - Wait! 243 00:19:06,440 --> 00:19:08,440 Stay there! 244 00:19:08,600 --> 00:19:10,600 Just sit! - Thank you! 245 00:19:20,200 --> 00:19:22,480 What shoud that? Are you crazy? - It's over! 246 00:19:22,680 --> 00:19:26,920 You with your GRINDR profiles! These finished guys you fuck! 247 00:19:27,120 --> 00:19:29,320 But, Samuel ... - Shut up! 248 00:19:29,520 --> 00:19:32,120 I do not even ask you to change you! 249 00:19:32,280 --> 00:19:35,560 I do not give a damn. I ask you to run away! 250 00:19:35,840 --> 00:19:39,440 I took your keys. Tonight you are gone! 251 00:19:39,640 --> 00:19:43,400 Pack now! The rest I bring to the hospital. Clear? 252 00:19:43,240 --> 00:19:45,280 I'm talking to you! - Yes, that's good! 253 00:19:53,440 --> 00:19:55,480 I do not want to see you. 254 00:19:56,440 --> 00:19:58,480 You are the last dirt! 255 00:20:10,680 --> 00:20:12,720 (Samuel closes the door.) 256 00:20:15,960 --> 00:20:20,120 (Woman) "A renewed rampage overshadows the news today. 257 00:20:20,360 --> 00:20:22,360 He happened in Louisiana. 258 00:20:22,560 --> 00:20:26,400 A man has opened the fire in a cinema of La Fayette 259 00:20:26,560 --> 00:20:29,840 killing 2 people and injuring 7 others, 260 00:20:30,800 --> 00:20:33,400 before he judged himself. The drama ..." 261 00:21:11,120 --> 00:21:14,400 Yes. I hope it will be soon. I give it to you. 262 00:21:20,000 --> 00:21:22,200 Jonas! What are you doing here? 263 00:21:22,280 --> 00:21:24,320 Today is your day off. - no. 264 00:21:24,520 --> 00:21:26,320 Certainly? - Yes. 265 00:21:27,480 --> 00:21:30,960 Did you beat yourself again? - All good! Do not worry! 266 00:21:37,400 --> 00:21:39,480 Henri! Look, who visits us! 267 00:21:39,680 --> 00:21:43,960 Yesterday I said to Henri, "I know our Jonas is coming!" 268 00:21:44,240 --> 00:21:46,320 Henri! Did you sleep well? 269 00:21:46,640 --> 00:21:48,480 How come? 270 00:21:49,600 --> 00:21:53,120 What a good boy! What a good boy! 271 00:21:54,640 --> 00:21:56,840 What do you have there? - Oh, that ... 272 00:21:57,000 --> 00:21:59,960 That happened during boxing. Nothing bad. 273 00:22:00,160 --> 00:22:04,360 Do you have something planned for today? - I will stay close. 274 00:22:04,720 --> 00:22:07,320 I have my stuff, what to read. 275 00:22:07,520 --> 00:22:09,840 Hm. That could take time! - I know. 276 00:22:10,120 --> 00:22:12,800 Well then, Henri! 277 00:22:12,480 --> 00:22:14,360 Show time! 278 00:22:14,480 --> 00:22:17,320 Well! Come back, my little darling! 279 00:22:17,600 --> 00:22:21,520 See you later! ... do you want to tell me something else? 280 00:22:22,640 --> 00:22:24,640 (Henri) I love you! 281 00:22:25,680 --> 00:22:29,800 Well! The faster we go, the faster we come back. 282 00:22:29,920 --> 00:22:31,920 See you later! See you later! 283 00:22:39,800 --> 00:22:43,360 What's up, Henri? Why this whiny dog look? 284 00:22:43,560 --> 00:22:46,440 If it goes wrong, then I want you 285 00:22:47,000 --> 00:22:48,960 bring the message. - Why? 286 00:22:49,240 --> 00:22:52,840 That's out of the question, and it's not my job! 287 00:22:52,960 --> 00:22:56,120 I do not bargain! I will be the 3rd time 288 00:22:56,520 --> 00:22:59,320 cut. That will not be good. 289 00:22:59,560 --> 00:23:01,960 Hey! Why do you say that? 290 00:23:03,840 --> 00:23:05,600 Nobody will die! 291 00:23:05,880 --> 00:23:07,880 I used to be like you. 292 00:23:09,000 --> 00:23:11,480 Pretty, tall, a nuisance. 293 00:23:12,440 --> 00:23:14,440 A little more muscular. Well! 294 00:23:14,840 --> 00:23:17,680 You have no idea about it. But ... 295 00:23:17,760 --> 00:23:20,200 It's really lousy to grow old! 296 00:23:22,440 --> 00:23:24,280 Yes, I know that! 297 00:23:58,680 --> 00:24:00,960 Does not it taste you? Not good? 298 00:24:01,120 --> 00:24:02,880 It is greasy. 299 00:24:03,800 --> 00:24:05,200 Take from the fries! 300 00:24:05,600 --> 00:24:07,880 Thank you! - Do not worry! 301 00:24:08,800 --> 00:24:10,800 Your husband is a terminator! 302 00:24:24,160 --> 00:24:26,200 Do you have news? 303 00:24:26,600 --> 00:24:28,440 Hm? - Because of Henri. 304 00:24:28,640 --> 00:24:30,680 No no. This is my mother. 305 00:24:30,880 --> 00:24:32,680 Ah! 306 00:24:33,960 --> 00:24:37,160 Bad news, Jo. His heart failed. 307 00:24:37,280 --> 00:24:40,360 Are you with his wife? We are looking for her. 308 00:24:49,840 --> 00:24:51,880 (The woman is crying.) 309 00:24:52,160 --> 00:24:54,160 (Softly) I'm sorry! 310 00:25:27,920 --> 00:25:29,760 (Man) "Yes?" 311 00:25:29,840 --> 00:25:31,920 Here is Nathan. - "Fifth right." 312 00:25:38,920 --> 00:25:42,600 Excuse me! I'm looking for uh ... - Leave! This is me. 313 00:25:44,240 --> 00:25:46,400 What? - Wait! 314 00:25:46,200 --> 00:25:49,680 What the fuck? What kind of action is that? 315 00:25:49,880 --> 00:25:51,680 Wait! - No, you wait! 316 00:25:52,120 --> 00:25:55,800 Do you see this guy here? I'm coming to fuck him! 317 00:25:55,960 --> 00:25:58,400 I do not like you at all? - No! 318 00:25:58,760 --> 00:26:00,800 Not even a little bit? - No! 319 00:26:01,440 --> 00:26:04,120 What is your problem? What do you get out of that? 320 00:26:04,280 --> 00:26:07,720 Why are you humiliating yourself like that? - Well! Sometimes it works! 321 00:26:07,920 --> 00:26:11,120 Many want to polish my face, but stay! 322 00:26:11,360 --> 00:26:13,720 I do not polish your face. - Cool! 323 00:26:15,240 --> 00:26:18,520 You know what? I think you are even prettier. 324 00:26:18,720 --> 00:26:20,440 Excellent! 325 00:26:21,200 --> 00:26:23,120 So, what is it? 326 00:27:25,240 --> 00:27:27,320 What did you do? - What? 327 00:27:27,520 --> 00:27:30,400 You have an ugly vortex there. - Stop it! 328 00:27:30,760 --> 00:27:34,000 You used too much gel. - All right! Let it be! 329 00:27:34,400 --> 00:27:36,920 That sticks disgusting! Wait! - Have a look! 330 00:27:37,280 --> 00:27:40,320 Is not that cute! - Yes. Like 2 girls! 331 00:27:43,400 --> 00:27:45,200 Hey, let that be! Are you crazy? 332 00:27:45,600 --> 00:27:45,680 Nathan! Please stop! 333 00:27:45,760 --> 00:27:47,560 Now you look so pretty. 334 00:27:53,520 --> 00:27:56,920 I think there's something going on. Or? - Do you mean? 335 00:27:57,320 --> 00:27:59,360 That would be news! 336 00:28:02,480 --> 00:28:06,320 The battle takes place from July 1942 to February 1943. 337 00:28:06,480 --> 00:28:08,320 So it takes ... 338 00:28:08,520 --> 00:28:10,280 ... seven months. 339 00:28:10,520 --> 00:28:15,400 In 1939, Hitler and Stalin had concluded a non-aggression pact. 340 00:28:15,320 --> 00:28:17,840 But anyway Hitler starts in 1941 341 00:28:18,000 --> 00:28:22,400 the enterprise Barbarossa in the USSR with the single aim, 342 00:28:22,240 --> 00:28:26,800 to destroy the Slavic population and the communists. 343 00:28:28,280 --> 00:28:30,800 Nathan? - Nobody moves! 344 00:28:31,000 --> 00:28:33,680 Nathan? ... Nathan, are you listening to me? 345 00:28:34,240 --> 00:28:36,800 (Loudly) Nathan! 346 00:28:38,400 --> 00:28:40,840 Where am I? - In history lessons, Nathan. 347 00:28:41,000 --> 00:28:43,600 The non-aggression pact. Do you remember? 348 00:28:44,520 --> 00:28:46,600 Yes, that tells me something. - Hm. 349 00:28:47,680 --> 00:28:49,520 Is it going again? - Yes. 350 00:28:52,280 --> 00:28:54,640 Sometimes my blood pressure drops. - Yes. 351 00:28:54,840 --> 00:28:57,920 Can I go to the hospital room? - Yeah sure, go! 352 00:28:58,120 --> 00:29:01,200 Jonas! Can you accompany me? - Yes, go with us! 353 00:29:01,520 --> 00:29:04,800 If it happens again. - Naturally! 354 00:29:04,320 --> 00:29:06,440 All good? - Yes. Everything's fine, everything's fine. 355 00:29:19,800 --> 00:29:21,440 We are free! - Okay! 356 00:29:21,640 --> 00:29:24,280 and what are we doing now? - Come along! 357 00:29:33,280 --> 00:29:35,720 Ah yes! You can do that really well. 358 00:29:37,120 --> 00:29:39,640 Does it bother you when I chat? - no. 359 00:29:42,720 --> 00:29:45,480 Where have you been before? - Saint-Cyprien. 360 00:29:46,920 --> 00:29:48,680 With the pastors? 361 00:29:48,840 --> 00:29:50,920 So what? - Hm. 362 00:29:54,120 --> 00:29:56,800 And why are you away from there? 363 00:29:59,680 --> 00:30:01,680 Flew out? 364 00:30:01,880 --> 00:30:04,200 You do not want to say it. - Really now! 365 00:30:04,360 --> 00:30:06,800 That's a complicated story. 366 00:30:07,000 --> 00:30:08,800 OK! 367 00:30:11,840 --> 00:30:13,920 Why are you looking at me like this? 368 00:30:15,800 --> 00:30:17,160 Hey, Nathan! - Damn it! 369 00:30:21,760 --> 00:30:23,760 Can you keep a secret? 370 00:30:23,960 --> 00:30:27,720 I'm not in the mood for being pissed on here. 371 00:30:29,240 --> 00:30:31,800 Say it! 372 00:30:32,800 --> 00:30:34,160 Yes. I keep that for myself. 373 00:30:35,120 --> 00:30:37,800 OK! Because if you talk ... 374 00:30:43,320 --> 00:30:47,560 Have you ever heard of pastors rape children? 375 00:30:48,480 --> 00:30:50,960 Yes. - Yes? Well! 376 00:30:52,360 --> 00:30:55,200 That's how it has been since the 4th grade. I mean ... 377 00:30:55,680 --> 00:30:58,120 not really. It started with games, 378 00:30:58,320 --> 00:31:02,800 Tenderness, caressing. I did not realize 379 00:31:02,480 --> 00:31:05,560 what it was about. But last year ... 380 00:31:06,800 --> 00:31:08,640 ... we were alone in the chapel. 381 00:31:08,800 --> 00:31:11,880 And there ... I should blow him one. 382 00:31:12,280 --> 00:31:15,360 At once! ... he took my head, 383 00:31:15,720 --> 00:31:18,800 has me on my knees and me his 384 00:31:19,240 --> 00:31:22,280 disgusting, old cock plugged in the mouth. 385 00:31:24,120 --> 00:31:26,200 Do you want to hear the sequel? 386 00:31:26,600 --> 00:31:30,760 I bit him. Clenched your teeth with all your strength! 387 00:31:30,920 --> 00:31:33,800 And he: "Son of a bitch, let go, I kill you!" 388 00:31:34,000 --> 00:31:37,480 But I stayed tuned, like a dog with his bones! 389 00:31:37,920 --> 00:31:40,440 Then he took the cup from the altar 390 00:31:40,640 --> 00:31:43,000 and zack ... I have those! 391 00:31:44,120 --> 00:31:48,000 Dirty story, eh? - And what did your parents do? 392 00:31:48,160 --> 00:31:52,360 Were not they with the cops? - Why, surely! What do you think? 393 00:31:52,520 --> 00:31:55,280 There is a process and such. ... By the way! 394 00:31:55,480 --> 00:31:58,240 If you want, you can come with me. 395 00:31:58,440 --> 00:32:00,240 What are you saying? 396 00:32:00,400 --> 00:32:02,240 Uh ... 397 00:32:02,440 --> 00:32:04,440 Wait! ... crap! 398 00:32:05,640 --> 00:32:07,360 Come along! Be quiet! 399 00:32:14,720 --> 00:32:16,520 Is anyone here? 400 00:32:17,480 --> 00:32:19,360 Where? 401 00:32:37,360 --> 00:32:39,800 When does the break begin? - No idea! 402 00:32:39,920 --> 00:32:41,800 In 5 minutes maybe. 403 00:32:51,720 --> 00:32:54,120 Hey! You will not smoke here. 404 00:32:55,560 --> 00:32:57,760 Do you want? - No I do not smoke! 405 00:33:03,480 --> 00:33:05,760 You do not do that, huh? - What? 406 00:33:05,960 --> 00:33:07,920 A smoke in the gym, 407 00:33:08,120 --> 00:33:10,440 to get out of class ... - No. 408 00:33:12,400 --> 00:33:14,800 Why do not you have any friends? 409 00:33:14,280 --> 00:33:18,840 I've been here for almost 3 weeks and never see you talking to anyone. 410 00:33:19,800 --> 00:33:20,960 Is not true! I have friends. 411 00:33:21,120 --> 00:33:24,280 I talk to a bunch of people. - liars! 412 00:33:27,120 --> 00:33:30,680 But! ... Last year I had a friend. 413 00:33:31,400 --> 00:33:34,560 Then his parents separated. His father stayed here. 414 00:33:34,800 --> 00:33:36,960 His mother moved to Brittany. 415 00:33:37,160 --> 00:33:39,160 Take care! His name? - by whom? 416 00:33:39,480 --> 00:33:41,520 Your "best" friend! - Nicolas! 417 00:33:41,720 --> 00:33:45,720 He is not my friend anymore. - Because he moved away with his mother 418 00:33:45,920 --> 00:33:48,840 and did not stay with you! Not? - Not with me! 419 00:33:49,160 --> 00:33:51,160 With his father. - Yes, with you! 420 00:33:51,360 --> 00:33:53,880 Because you were in love with him. - Stop it! 421 00:33:55,120 --> 00:33:58,640 You were in love with him, and you hate him for death. 422 00:33:58,840 --> 00:34:00,760 Because he left you. 423 00:34:06,800 --> 00:34:08,320 Do not make such a face! 424 00:34:08,480 --> 00:34:10,640 It's really cool to love boys! 425 00:34:11,800 --> 00:34:12,880 OK! - Really! 426 00:34:13,800 --> 00:34:14,880 OK! 427 00:34:17,320 --> 00:34:19,920 Here, pull! That will relax you. 428 00:34:20,120 --> 00:34:21,960 No! 429 00:34:22,120 --> 00:34:23,880 A train! 430 00:34:27,800 --> 00:34:28,880 What does that do to me? 431 00:34:40,760 --> 00:34:42,560 (Bell) 432 00:34:44,280 --> 00:34:46,360 Hm ... grief and shit! 433 00:34:52,800 --> 00:34:53,920 (He's coughing.) 434 00:35:00,920 --> 00:35:02,760 I feel dizzy. 435 00:35:04,120 --> 00:35:05,920 Come over! 436 00:35:06,960 --> 00:35:08,760 Come on! 437 00:35:54,560 --> 00:35:56,320 (To understand nothing) 438 00:37:36,560 --> 00:37:38,360 (He rings.) 439 00:37:50,640 --> 00:37:52,600 Hey! What are you searching for here? 440 00:37:52,960 --> 00:37:55,600 It's me, Monsieur Badet! Jonas. 441 00:37:56,480 --> 00:37:58,680 Jo ... Jonas, damn it! I thought, 442 00:37:59,400 --> 00:38:01,880 it is again one of the drug addicts. 443 00:38:02,400 --> 00:38:06,320 Do you know where my parents are? - They're gone for a few days. 444 00:38:06,720 --> 00:38:10,240 But I do not know where to go. ... What you have there? 445 00:38:10,600 --> 00:38:13,000 Huh? Are you in the shit again? 446 00:38:13,200 --> 00:38:17,440 Do not say that I was there! Then they are just worried. 447 00:38:17,800 --> 00:38:20,800 I dont want that. - If I should not say anything, 448 00:38:21,240 --> 00:38:24,560 then I say nothing! Hm? You still have your motorcycle. 449 00:38:24,720 --> 00:38:27,720 I have always dreamed of having one. 450 00:38:28,120 --> 00:38:32,280 Hm. I'll see if they left a spare key. 451 00:38:32,440 --> 00:38:36,520 OK! If you need something ... - Thank you, Monsieur Badet! Good night! 452 00:38:57,520 --> 00:38:59,320 (The engine will not start.) 453 00:39:07,880 --> 00:39:09,800 Shit! 454 00:40:15,440 --> 00:40:17,280 Good evening, monsieur! 455 00:40:18,480 --> 00:40:20,320 Do you need something? 456 00:40:28,920 --> 00:40:30,720 I would like ... 457 00:40:31,120 --> 00:40:32,920 I uh ... 458 00:40:33,680 --> 00:40:36,360 So! I want a room. 459 00:40:36,720 --> 00:40:40,160 Yes, good! For how many nights? 460 00:40:40,320 --> 00:40:42,480 Um ... Definitely. 461 00:40:42,640 --> 00:40:45,400 OK! Would you like to go with or without sea view? 462 00:40:46,240 --> 00:40:48,400 What does that change? 463 00:40:48,720 --> 00:40:51,200 Not much for me. But your preferences 464 00:40:51,400 --> 00:40:54,160 I do not know. Your taste. - Then with! 465 00:40:54,360 --> 00:40:56,200 With sea view. Is good! 466 00:40:56,640 --> 00:40:59,840 Hm. - Then please your debit card, Monsieur! 467 00:41:06,720 --> 00:41:08,480 Many Thanks! 468 00:41:12,400 --> 00:41:14,200 (Leonard writes.) 469 00:41:16,120 --> 00:41:19,200 Jonas Cassetti. Jonas. Funny! That tells me something. 470 00:41:19,640 --> 00:41:22,560 Do we know each other from somewhere? 471 00:41:22,960 --> 00:41:24,600 Or but ... 472 00:41:25,280 --> 00:41:27,120 Would it be possible that ... 473 00:41:27,280 --> 00:41:30,800 Attention! They bleed from the nose! - What? 474 00:41:30,240 --> 00:41:32,800 You have nosebleeds! 475 00:41:32,240 --> 00:41:34,440 Ah yes! That happens all the time. 476 00:41:35,640 --> 00:41:37,960 (Softly) Is the room expensive? - You're welcome? 477 00:41:38,160 --> 00:41:41,360 Is the room expensive? - It costs 140 euros the night. 478 00:41:41,560 --> 00:41:44,560 And with breakfast it costs 160. - Damn! 479 00:41:47,800 --> 00:41:49,440 Should I take the breakfast off? - Yes. 480 00:41:49,800 --> 00:41:51,640 Without breakfast. 481 00:42:22,320 --> 00:42:24,280 (The smoke detector beeps.) 482 00:42:27,440 --> 00:42:29,240 (Beep) 483 00:42:43,160 --> 00:42:44,480 (Knocking) - Monsieur? 484 00:42:44,840 --> 00:42:46,640 Monsieur! What's happening? 485 00:42:47,680 --> 00:42:50,800 Reply! Monsieur! What's happening? 486 00:42:51,480 --> 00:42:54,240 (Again knocking) - Monsieur! I come in! 487 00:42:56,600 --> 00:42:58,400 (Again knocking) 488 00:43:16,720 --> 00:43:18,480 Will you let me go? 489 00:43:19,520 --> 00:43:21,280 Easy, Gainsbourg! 490 00:43:22,680 --> 00:43:26,800 Tell me! What did your parents mean? Is it clear? 491 00:43:26,240 --> 00:43:29,800 They want to think about it. - What does that mean? 492 00:43:29,240 --> 00:43:32,000 That my mother wants to talk to you. 493 00:43:34,720 --> 00:43:37,720 Alright, you fagots? - What do you want? 494 00:43:37,880 --> 00:43:39,720 Give me a fag! 495 00:43:42,720 --> 00:43:44,720 Uh, no fag! What? 496 00:43:45,720 --> 00:43:48,760 1,000 years to get a fag or what? 497 00:43:48,920 --> 00:43:50,760 Thank you! 498 00:43:57,480 --> 00:43:59,480 Do not go crazy! 499 00:44:00,720 --> 00:44:02,720 Saturday Cinema or what? 500 00:44:02,920 --> 00:44:04,720 Yes. 501 00:44:08,840 --> 00:44:11,760 (Mother) no. Do not worry about it! 502 00:44:11,960 --> 00:44:13,760 We bring him over. 503 00:44:13,960 --> 00:44:18,280 Yes. I have the phone number if we need to reach it. 504 00:44:18,440 --> 00:44:20,480 Uh ... no! Thank you. 505 00:44:20,680 --> 00:44:22,480 That's really nice. 506 00:44:23,280 --> 00:44:26,800 Oh yes, have a nice evening! Speak to you soon! 507 00:44:28,600 --> 00:44:31,680 Honestly! Nathan's mother is very nice. 508 00:44:32,880 --> 00:44:34,920 So it works? Is this okay? 509 00:44:35,800 --> 00:44:38,560 So it works? Is this okay? - Yes OK! 510 00:44:38,840 --> 00:44:41,400 I am very happy. - That will be cool! 511 00:44:41,160 --> 00:44:44,840 Hi guys! Alright? Me and my buddy ask us: 512 00:44:45,000 --> 00:44:46,960 How do you do that while fucking? 513 00:44:47,160 --> 00:44:50,440 His cock must be so mini, because otherwise ... 514 00:44:50,840 --> 00:44:53,480 You really have to have a small cock. 515 00:44:53,800 --> 00:44:57,640 So I wondered how it's possible and everything. 516 00:44:59,400 --> 00:45:03,000 Come on! Give me a fag! - Do you want to do it every day now? 517 00:45:03,320 --> 00:45:06,440 a hose? - As? Do you have a problem with it? 518 00:45:16,720 --> 00:45:19,480 What? ... I warn you! So really! 519 00:45:19,840 --> 00:45:23,560 Do not stare at me like that! - You have your fag! Fuck off! 520 00:45:23,920 --> 00:45:27,800 What comes to mind, you nothing! You shit! 521 00:45:27,240 --> 00:45:29,520 You fagot, you fuck yourself! 522 00:45:29,960 --> 00:45:31,680 Leave it! Stop it! - Get lost! 523 00:45:31,920 --> 00:45:34,200 Get off! Nobody talks to me like that! 524 00:45:34,440 --> 00:45:37,640 And you do not look at me with your ass face! 525 00:45:38,400 --> 00:45:39,840 That brings nothing! 526 00:45:40,800 --> 00:45:43,400 They're supposed to get away, those fucking fags! 527 00:46:00,200 --> 00:46:03,240 Hey, guys! Look how Jojo stares at him! 528 00:46:03,640 --> 00:46:06,000 You are ... real, you are sick. 529 00:46:06,160 --> 00:46:08,280 You are really completely ill. 530 00:46:08,480 --> 00:46:10,680 Should I show you my cock? 531 00:46:10,840 --> 00:46:13,680 Is it that what you want? So, if you ... 532 00:46:13,880 --> 00:46:17,560 (Man) I want to see everyone in the gym in 2 minutes! 533 00:46:47,640 --> 00:46:51,000 And now please warm everyone up! 534 00:46:51,280 --> 00:46:52,960 Wake up! 535 00:46:53,160 --> 00:46:56,200 And please do not run around on the mats! Thank you! 536 00:46:56,360 --> 00:46:59,680 Let's start with warming up the wrists, 537 00:46:59,880 --> 00:47:02,800 if you do not mind. - Monsieur! 538 00:47:03,240 --> 00:47:05,200 (A boy moans.) 539 00:47:05,360 --> 00:47:07,680 Oh no! What's happening? 540 00:47:08,120 --> 00:47:10,120 Is everything okay with you, boy? 541 00:47:10,280 --> 00:47:12,480 Does it hurt you? (He moans.) 542 00:47:16,200 --> 00:47:18,680 To breathe! Okay good! Come over! I'll help you. 543 00:47:18,880 --> 00:47:22,160 Lay down! Come along! Come along! That will be fine. 544 00:47:22,520 --> 00:47:24,640 Lie down there now! ... Come over! 545 00:47:28,480 --> 00:47:31,840 You, go! Get the nurse! 546 00:47:32,280 --> 00:47:34,400 Damn it! He shits himself! 547 00:47:34,760 --> 00:47:36,560 (Teacher) Everyone out right away! 548 00:47:36,800 --> 00:47:39,560 They all go to the hallway. - Get out with you! 549 00:47:42,720 --> 00:47:45,560 Do you think he's still smoking from me? 550 00:47:45,760 --> 00:47:47,560 No! 551 00:47:48,000 --> 00:47:50,400 What did you do? 552 00:47:50,280 --> 00:47:53,120 You are crazy! He does not die. Or? 553 00:47:53,280 --> 00:47:55,320 Who do you think I am? 554 00:47:56,320 --> 00:47:58,320 Well done! - (teacher) Get out! 555 00:48:14,560 --> 00:48:17,760 I found that in the kitchen. - What's this? 556 00:48:22,640 --> 00:48:24,680 What did you do up there? 557 00:48:28,400 --> 00:48:30,440 You did not want to kill yourself? 558 00:48:30,640 --> 00:48:32,440 No! - "No"? 559 00:48:32,680 --> 00:48:36,600 There are many crazy people here. - I only smoked a tipping. 560 00:48:36,800 --> 00:48:38,880 Where are you from? 561 00:48:38,960 --> 00:48:42,000 You can not smoke anymore. Nowhere! 562 00:48:42,400 --> 00:48:44,400 You did not know about that? 563 00:48:46,280 --> 00:48:48,280 Gosh! - Is not it good? 564 00:48:49,800 --> 00:48:51,920 Yes, yes! Um ... Only strong. Try it! 565 00:48:54,480 --> 00:48:56,320 So cheers! 566 00:48:59,240 --> 00:49:01,000 No, it's okay. 567 00:49:01,400 --> 00:49:03,560 You are a bit weak. 568 00:49:05,240 --> 00:49:07,400 What you do for a living? 569 00:49:07,240 --> 00:49:09,800 I am a patient carrier. - What else was that? 570 00:49:10,160 --> 00:49:12,680 One transports sick people in the hospital. 571 00:49:13,000 --> 00:49:15,400 Ah yes! Pretty uncool. 572 00:49:16,440 --> 00:49:18,520 Do you like it? - Not particularly. 573 00:49:19,120 --> 00:49:21,160 Hm. I hate my job too. 574 00:49:21,400 --> 00:49:24,480 Oh yes? Go here anyway. Seems to be relaxed. 575 00:49:24,880 --> 00:49:27,160 It is quiet. - no. It is corrosive. 576 00:49:27,520 --> 00:49:29,360 I am a girl for everything. 577 00:49:29,760 --> 00:49:34,400 Wait! You only started. - How did you know that I started? 578 00:49:34,480 --> 00:49:36,320 Because uh ... 579 00:49:36,560 --> 00:49:38,480 I mean, you can see that. 580 00:49:39,480 --> 00:49:41,560 It looks like a summer job. 581 00:49:47,400 --> 00:49:49,600 We have certainly never met? 582 00:49:50,480 --> 00:49:52,480 You are a funny guy. 583 00:49:52,840 --> 00:49:54,840 You're hiding something. 584 00:49:57,000 --> 00:49:59,440 Show your bag! - What shoud that? 585 00:49:59,560 --> 00:50:03,400 I just check if you have weapons. A knife or something. 586 00:50:03,760 --> 00:50:05,720 Nonsense! - Do you find that funny? 587 00:50:06,000 --> 00:50:09,840 I'll be back and you killed everyone here? So what? 588 00:50:10,960 --> 00:50:12,720 What's this? 589 00:50:13,120 --> 00:50:16,480 This is a Gameboy. - And that thing is still working? 590 00:50:16,680 --> 00:50:18,480 Yes, sure! 591 00:50:18,720 --> 00:50:21,400 May I? - Leo? What is that pig? 592 00:50:21,760 --> 00:50:24,120 Did the alarm go off or what? 593 00:50:24,520 --> 00:50:28,000 Uh ... Yes. But since I was there, I have everything arranged. 594 00:50:28,440 --> 00:50:30,960 You have everything regulated? - No, it was me. 595 00:50:31,160 --> 00:50:34,200 I smoked in my room. - Who is this? 596 00:50:34,520 --> 00:50:37,840 A guest. - Oh, sorry, monsieur! 597 00:50:38,720 --> 00:50:41,600 You are here now. Then I will leave. 598 00:50:41,760 --> 00:50:44,800 OK! Give me another 2 minutes, please! 599 00:50:45,760 --> 00:50:49,400 Then I leave you alone with Psychopath and Co alone. 600 00:50:49,760 --> 00:50:52,400 Good night, Gameboy! - Yes, take care! 601 00:50:52,280 --> 00:50:55,960 And if you want to smoke, go out! That's a lot cooler. 602 00:50:59,560 --> 00:51:01,840 Ah, Gameboy! I'm bothering you again. 603 00:51:02,400 --> 00:51:05,800 I meet with my girlfriend and mates. 604 00:51:05,320 --> 00:51:07,520 We go for a drink in a bar. 605 00:51:07,720 --> 00:51:11,880 You are welcome to join, instead of cutting your veins here! 606 00:51:15,800 --> 00:51:18,120 Can I turn on some music? 607 00:51:18,360 --> 00:51:20,120 Does not bother you? - Is okay! 608 00:51:20,320 --> 00:51:23,440 (Man) "The most inaccessible singer of France, 609 00:51:23,680 --> 00:51:26,480 Mylene Farmer, in an exclusive interview. " 610 00:51:26,840 --> 00:51:31,200 Leave it! I like that. - (A woman sings in French :) 611 00:51:31,400 --> 00:51:34,560 ♪ You, whose screams no one hears, 612 00:51:34,680 --> 00:51:37,920 ♪ I'm looking for you 613 00:51:38,200 --> 00:51:44,200 ♪ in the crowd 614 00:51:44,520 --> 00:51:47,320 ♪ in this huge city. 615 00:51:47,680 --> 00:51:53,400 ♪ It took me ... ♪ 616 00:51:54,800 --> 00:51:56,400 That's nice. Who is this? 617 00:51:56,240 --> 00:51:59,880 ♪ ... overcoming my fever and my stupidity. ♪ 618 00:52:00,800 --> 00:52:02,840 Can you please make a little louder? 619 00:52:03,120 --> 00:52:06,400 ♪ But can we be carefree 620 00:52:06,160 --> 00:52:08,600 ♪ when we are no longer innocent? 621 00:52:09,400 --> 00:52:11,760 ♪ Oh, Atlas! 622 00:52:12,320 --> 00:52:14,360 ♪ I have the ice cream of the hours 623 00:52:14,760 --> 00:52:17,120 ♪ broken, 624 00:52:17,680 --> 00:52:20,920 ♪ high in the sky, 625 00:52:22,920 --> 00:52:25,640 ♪ where no breeze stirs. 626 00:52:30,320 --> 00:52:33,600 ♪ There I expect you 627 00:52:36,560 --> 00:52:39,240 ♪ between the light and the nothing ... ♪ 628 00:53:12,640 --> 00:53:14,520 What a crap! 629 00:53:30,680 --> 00:53:32,480 (Woman) Everything okay? 630 00:53:32,640 --> 00:53:34,440 Slept well? 631 00:53:35,840 --> 00:53:37,640 What time is it? 632 00:53:39,800 --> 00:53:41,480 Late. ... It's late. 633 00:53:42,480 --> 00:53:44,640 Anyway, I have to go now. 634 00:53:45,440 --> 00:53:47,280 Excuse me! 635 00:53:48,480 --> 00:53:50,280 See you later baby! 636 00:53:50,440 --> 00:53:52,320 Are you going? - Yes. 637 00:53:52,480 --> 00:53:54,280 Where are you going? - Elsewhere. 638 00:53:55,240 --> 00:53:57,960 Are you coming back from "somewhere else?" 639 00:53:58,200 --> 00:54:00,000 Yes. 640 00:54:02,840 --> 00:54:06,160 There you are, Gameboy! Did you sleep well? 641 00:54:08,320 --> 00:54:11,680 But yes! He did Heia very doll. ... huh? 642 00:54:15,800 --> 00:54:16,840 You look like shit! 643 00:54:18,360 --> 00:54:20,800 (Jonas' mother) Did you see Jonas? 644 00:54:21,200 --> 00:54:23,200 The house is fantastic. 645 00:54:23,640 --> 00:54:26,800 Yes. - With the pool and so on ... 646 00:54:38,920 --> 00:54:41,800 You sure do not want anything? 647 00:54:41,280 --> 00:54:43,360 A coffee? Anything cold? 648 00:54:43,560 --> 00:54:46,240 No thanks! Gladly next time. 649 00:54:46,640 --> 00:54:50,200 My husband is waiting. We go shopping at the Center Mayol. 650 00:54:50,280 --> 00:54:53,600 At the Center Mayol on Saturday? It's so packed. 651 00:54:54,000 --> 00:54:56,640 We have to work a week. So ... 652 00:54:56,840 --> 00:54:58,920 Ah yes, sure! Forgiveness! 653 00:54:59,800 --> 00:55:02,400 Jonas did not tell me you were pregnant. 654 00:55:02,840 --> 00:55:06,800 Will not that be too much for you? - no. My husband is abroad. 655 00:55:07,160 --> 00:55:10,760 I am happy about people in the house. - Will he be back soon? 656 00:55:11,160 --> 00:55:12,880 In 3 weeks. 657 00:55:13,400 --> 00:55:15,360 Just in time for his birth. 658 00:55:16,520 --> 00:55:18,600 So it will be a little boy. 659 00:55:18,960 --> 00:55:20,960 It will be a little Leonard. 660 00:55:21,880 --> 00:55:24,440 If we do not change our mind. 661 00:55:24,560 --> 00:55:27,440 I think he comes earlier than planned. 662 00:55:27,600 --> 00:55:30,760 Yes, come out sooner! Because I want to see you. 663 00:55:31,800 --> 00:55:34,240 Come on, Leo! I want to see you! - Stop, Nathan! 664 00:55:34,400 --> 00:55:37,360 Anyway, I'm glad to meet you. 665 00:55:37,760 --> 00:55:41,800 We will see each other often. Our sons are fond of each other. 666 00:55:41,960 --> 00:55:44,400 It's great that you see it that way! 667 00:55:44,480 --> 00:55:46,400 What do you mean? 668 00:55:46,840 --> 00:55:50,680 Uh ... I mean nothing. That's what I said. 669 00:55:51,840 --> 00:55:53,760 I'll go then. 670 00:55:53,920 --> 00:55:55,680 Uh ... see you tomorrow! - Yes. 671 00:55:55,840 --> 00:55:57,640 Be polite! - Take care! 672 00:55:57,880 --> 00:55:59,640 Exactly, tomorrow evening. - Yes. 673 00:55:59,880 --> 00:56:04,200 Antihistamines are in his pocket against allergic reactions. 674 00:56:04,560 --> 00:56:07,200 They get him back undamaged. 675 00:56:07,600 --> 00:56:09,960 Alright! Have fun! Goodbye! 676 00:56:12,680 --> 00:56:14,720 Do you have your swimming trunks with you? - Yes. 677 00:56:14,880 --> 00:56:16,840 Do you want to go swimming? - Hm. 678 00:56:17,240 --> 00:56:21,400 Oh, that's too fast. I do not know how you do that. 679 00:56:21,200 --> 00:56:24,520 It's easy once you get the part. 680 00:56:24,680 --> 00:56:27,760 Do you want to try? - I prefer to watch you. 681 00:56:27,920 --> 00:56:30,360 No, go try it! ... Come on! - Okay! 682 00:56:30,560 --> 00:56:33,840 It's actually like a puzzle. - How do I do that? 683 00:56:34,800 --> 00:56:37,320 You have to form lines with the parts that fall. 684 00:56:37,480 --> 00:56:39,840 Push there to turn the parts. - Yes. 685 00:56:40,240 --> 00:56:42,360 With that you can move it. 686 00:56:43,440 --> 00:56:45,760 Where do I do this? - So! ... Yes Perfect! 687 00:56:46,560 --> 00:56:48,480 You have to turn it over. - Okay! 688 00:56:48,640 --> 00:56:50,440 Yes Perfect! 689 00:56:52,400 --> 00:56:55,720 Exactly! Now that you've got that part, the goal is 690 00:56:55,920 --> 00:56:57,760 never stop. No way! 691 00:56:58,760 --> 00:57:00,760 (Tune from Gameboy) 692 00:57:00,960 --> 00:57:02,920 Yes! 693 00:57:03,840 --> 00:57:06,000 Do you see? You can do it well too. 694 00:57:15,680 --> 00:57:19,240 Good, mom! We are ready. - Super! Then we go. 695 00:57:19,400 --> 00:57:21,800 What do you want to watch? - "Nowhere". 696 00:57:22,200 --> 00:57:25,360 Uh-oh! Is not that too vulgar? - That's Gregg Araki. 697 00:57:25,560 --> 00:57:28,560 Just! Do you agree? Nathan's taste 698 00:57:28,680 --> 00:57:32,760 is not everyone's taste! - But I wanted to see that, too. 699 00:57:32,920 --> 00:57:34,760 Well! You are old enough. 700 00:57:34,960 --> 00:57:37,280 I will not decide for you. 701 00:57:37,480 --> 00:57:39,320 Do you have the cell phone with you? - Yes. 702 00:57:39,480 --> 00:57:41,280 You have a cell phone? 703 00:57:41,480 --> 00:57:43,280 Yes, how cool! 704 00:57:43,480 --> 00:57:45,360 Only if there are problems. 705 00:57:45,520 --> 00:57:47,280 This is not a toy! - Yes. 706 00:57:56,800 --> 00:58:00,160 Weird sound! Your father should bring it to the workshop. 707 00:58:00,320 --> 00:58:02,800 Hm. - I'll pick you up there, 708 00:58:02,960 --> 00:58:05,360 Where do we always meet? - Yes. 709 00:58:13,120 --> 00:58:16,480 Mummy! What do you do? - All right! Only one. 710 00:58:18,240 --> 00:58:20,840 (The lighter does not work.) - Here! 711 00:58:24,400 --> 00:58:25,960 Thank you! 712 00:58:27,280 --> 00:58:29,280 You are not telling your father! 713 00:58:29,480 --> 00:58:31,560 Under no circumstance. I say nothing. 714 00:58:35,280 --> 00:58:37,280 Little idiot, really! 715 00:58:37,480 --> 00:58:41,000 Is it going on? The smoke does not bother you, I hope? 716 00:58:41,160 --> 00:58:43,400 Um ... well! 717 00:58:43,160 --> 00:58:45,480 Will I get one, please? - wait! 718 00:58:45,720 --> 00:58:47,920 Does your mother know that you are smoking? 719 00:58:48,120 --> 00:58:49,920 No, she does not know that. 720 00:58:55,800 --> 00:58:57,800 Our little secret, then! 721 00:59:21,720 --> 00:59:25,000 The lights over there, that's "Magic World". Or? 722 00:59:25,120 --> 00:59:26,960 Hm. - Yes, sure! 723 00:59:27,160 --> 00:59:29,800 But you know that! - No! 724 00:59:29,440 --> 00:59:33,240 Never with your parents? - They do not like amusement parks. 725 00:59:33,520 --> 00:59:36,440 Too many people. - "Magic World" is awesome! 726 00:59:36,680 --> 00:59:38,600 Your parents are idiots. - Hey! 727 00:59:38,720 --> 00:59:40,560 Excuse me! 728 00:59:40,880 --> 00:59:43,480 I'm going with you to the "Magic World". - Okay! 729 00:59:43,760 --> 00:59:45,440 Just be careful not to 730 00:59:45,920 --> 00:59:48,360 come back as disfigured as he did then! 731 00:59:48,600 --> 00:59:50,360 Mummy! - What? 732 00:59:50,600 --> 00:59:53,400 Does he know nothing about your crash landing? 733 00:59:53,240 --> 00:59:55,800 No. - Mummy! Stop it! 734 00:59:55,880 --> 00:59:58,800 When he was 9, we were in "Magic World". 735 00:59:59,240 --> 01:00:02,400 There he only wanted one thing: driving a bumper car. 736 01:00:02,240 --> 01:00:04,760 But he did not drive a lap, not 5. 737 01:00:05,000 --> 01:00:07,680 He drove 10, 15, 25 laps. You know him, yes: 738 01:00:08,400 --> 01:00:11,480 I'm waiting for you! I'm going in there! " 739 01:00:11,680 --> 01:00:13,600 Then came a few guys 740 01:00:14,000 --> 01:00:17,400 and always rammed the snot. - Mom, stop it! 741 01:00:17,480 --> 01:00:20,600 And Monsieur, I do not give a shit, went on! 742 01:00:21,000 --> 01:00:24,960 He was hit hard and then flew out of the scooter. 743 01:00:25,160 --> 01:00:28,760 When I say "he flew out," I mean like a rocket! 744 01:00:29,120 --> 01:00:32,160 He banged his head against the crash barrier. 745 01:00:32,440 --> 01:00:35,120 And zack ... slit the cheek! 746 01:00:35,520 --> 01:00:38,280 You are nasty, that you tell that! - You know, 747 01:00:38,720 --> 01:00:41,120 I like your scar, honey! 748 01:00:41,360 --> 01:00:43,280 It gives you a lot of charm. 749 01:00:43,400 --> 01:00:45,840 Jonas will not say the opposite. 750 01:00:46,200 --> 01:00:47,960 Well, Jonas? 751 01:00:49,480 --> 01:00:51,320 No! 752 01:00:59,400 --> 01:01:02,160 Well, Gameboy? Did it make you speechless? 753 01:01:02,320 --> 01:01:05,000 Do not you want to take me to town? 754 01:01:05,200 --> 01:01:07,400 Why? Do not we have a good time here? 755 01:01:07,800 --> 01:01:11,920 You are crazy! I brought you here, even though you were drunk. 756 01:01:12,200 --> 01:01:15,800 I could have left you like a bum in the bar. 757 01:01:16,800 --> 01:01:18,600 Ungrateful! - Beware of my Gameboy! 758 01:01:18,760 --> 01:01:20,560 What? - Be careful with it! 759 01:01:20,920 --> 01:01:23,720 Your Gameboy? - Are you crazy? 760 01:01:30,000 --> 01:01:31,840 Oops! I'm sorry! 761 01:01:32,200 --> 01:01:34,000 No intention! 762 01:01:35,800 --> 01:01:36,920 Ah! Hello! 763 01:01:37,800 --> 01:01:38,960 Mummy? Jonas. 764 01:01:39,240 --> 01:01:40,920 Jonas? Mummy! 765 01:01:44,520 --> 01:01:47,400 Aha yes! I think you already know each other. 766 01:01:59,320 --> 01:02:01,160 Excuse me! 767 01:02:06,280 --> 01:02:08,120 Here! - Thank you! 768 01:02:08,280 --> 01:02:10,120 All good? 769 01:02:10,520 --> 01:02:12,280 Yes. - You did not say anything, 770 01:02:12,480 --> 01:02:14,440 since we are here. - Everything okay! 771 01:02:14,720 --> 01:02:17,720 You did not believe that with the pastor! 772 01:02:17,920 --> 01:02:19,760 But! - That's too blatant! 773 01:02:19,920 --> 01:02:23,240 This can not happen. - No, you are wrong! 774 01:02:25,120 --> 01:02:26,920 Are you mad? - no. 775 01:02:31,320 --> 01:02:35,160 All the better! I would be sad if you were mad at me. 776 01:02:42,320 --> 01:02:44,120 Here! 777 01:02:44,360 --> 01:02:47,560 We can not play here! - No, take that! 778 01:02:47,920 --> 01:02:51,120 He is for you. A gift. - That's absurd! 779 01:02:52,120 --> 01:02:55,240 Do you know how expensive it is? - It makes me happy. 780 01:02:59,800 --> 01:03:01,800 Wow! You are crazy. 781 01:03:02,240 --> 01:03:04,800 Thank you! 782 01:03:05,640 --> 01:03:07,440 (Film Music) 783 01:03:29,760 --> 01:03:31,760 It's crazy how you changed! 784 01:03:35,720 --> 01:03:38,200 Your face, your hair. Everything! 785 01:03:44,720 --> 01:03:46,760 What is that in your hands? 786 01:03:47,120 --> 01:03:49,720 These are tattoos that I made. 787 01:03:50,160 --> 01:03:52,400 What? All alone? - Yes. 788 01:03:54,320 --> 01:03:56,760 And on the eye? - A fight. 789 01:03:59,360 --> 01:04:01,480 You mean you are beating yourself now? 790 01:04:02,720 --> 01:04:05,480 Did you miss that? - What? Are you crazy? 791 01:04:05,640 --> 01:04:08,240 Well, could have been! - That was in the boys. 792 01:04:10,880 --> 01:04:12,760 In the boys! 793 01:04:23,520 --> 01:04:23,600 Where do you live? - Still in the city. 794 01:04:23,680 --> 01:04:25,920 And your parents? - Also. They have not moved. 795 01:04:30,560 --> 01:04:32,360 As we. 796 01:04:33,400 --> 01:04:34,800 And your husband? 797 01:04:40,720 --> 01:04:42,480 Well! I think, 798 01:04:42,640 --> 01:04:46,400 He could not stand to stay here with us. 799 01:04:46,280 --> 01:04:48,440 He left. ... like you! 800 01:04:52,200 --> 01:04:54,760 Since when do you actually follow me? 801 01:04:54,960 --> 01:04:56,960 I do not follow you. - liars! 802 01:04:57,320 --> 01:04:59,800 This is coincidence in the hotel? And on the beach? 803 01:05:00,000 --> 01:05:01,680 Oh yeah! 804 01:05:01,920 --> 01:05:04,480 I caught you, you idiot! - Hey, Leo! 805 01:05:04,640 --> 01:05:06,520 Well, I am too ... 806 01:05:06,680 --> 01:05:09,960 ... happened by chance when bowling! In the cinema too! 807 01:05:14,320 --> 01:05:16,800 Do you explain that to us? 808 01:05:17,200 --> 01:05:19,400 I had to ... 809 01:05:19,440 --> 01:05:21,440 So! I had to see him! 810 01:05:23,360 --> 01:05:25,120 (Leo laughs) - Okay! OK! 811 01:05:26,920 --> 01:05:29,680 You see me. I'm here. Look at me! 812 01:05:30,720 --> 01:05:33,240 Come on, Gameboy! Tell my mother 813 01:05:33,680 --> 01:05:35,880 what you said yesterday! 814 01:05:36,840 --> 01:05:38,680 What? 815 01:05:39,720 --> 01:05:43,440 That's why you're here! You came here. So talk! 816 01:05:43,720 --> 01:05:46,400 You got into my cart. 817 01:05:46,160 --> 01:05:50,160 Have you brought here. - Crap! It's been 17 years! 818 01:05:50,360 --> 01:05:52,680 18! ... It's been 18 years 819 01:05:53,120 --> 01:05:54,960 Jonas! 820 01:05:55,400 --> 01:05:57,720 (Screams and rattle) 821 01:06:11,480 --> 01:06:13,360 (I'm leaving from here!) 822 01:06:20,880 --> 01:06:22,520 (Film Music) 823 01:06:22,720 --> 01:06:25,280 (A man sings) ♪ Love, love! Love. 824 01:06:25,640 --> 01:06:27,680 ♪ Love, love! Love. ♪ 825 01:06:28,680 --> 01:06:31,840 Phew! The end was quite oblique. 826 01:06:32,400 --> 01:06:34,400 But it was cool. Did you like it? 827 01:06:34,800 --> 01:06:36,680 Is there a problem? 828 01:06:36,840 --> 01:06:38,680 A message. 829 01:06:38,800 --> 01:06:40,680 Who is it? 830 01:06:44,160 --> 01:06:46,000 Listen to it! 831 01:06:46,360 --> 01:06:48,160 "It's me, sweetheart! 832 01:06:48,360 --> 01:06:52,120 My amniotic sac has burst. The clinic knows. 833 01:06:52,440 --> 01:06:54,920 They pick me up. Do not worry! 834 01:06:55,800 --> 01:06:59,120 I could not reach Jonas' mother. So call her! 835 01:06:59,480 --> 01:07:03,920 Otherwise you will take a taxi and drive to the clinic Saint-Michel. 836 01:07:04,800 --> 01:07:07,960 Imagine ... (she cries), your little brother is coming! " 837 01:07:08,200 --> 01:07:09,960 "That's great! 838 01:07:10,120 --> 01:07:13,960 Then I'll call my mother and she'll come pick us up. " 839 01:07:14,160 --> 01:07:15,960 "No! 840 01:07:16,160 --> 01:07:18,200 We have better things to do! " 841 01:07:19,200 --> 01:07:21,000 "Nathan, you are crazy!" 842 01:07:21,400 --> 01:07:23,760 We never get in there. - Why not? 843 01:07:23,840 --> 01:07:28,280 Well, because we are not old enough. - You sometimes miss the guts! 844 01:07:30,280 --> 01:07:32,320 (Rock music, he rings.) 845 01:07:42,120 --> 01:07:43,920 What's up, kids? 846 01:07:44,120 --> 01:07:46,520 We want to get in. - No minors! 847 01:07:46,920 --> 01:07:49,200 I'm 18! - Yes, sure! And the? 848 01:07:49,360 --> 01:07:52,200 This is my boyfriend. He is also 18. 849 01:07:52,400 --> 01:07:55,680 Go on, draw a leash! You get problems and me too. 850 01:07:55,920 --> 01:07:58,640 Goodbye, monsieur! - Have a nice evening! 851 01:07:58,800 --> 01:08:00,880 Come on! - Now pull leash! 852 01:08:02,680 --> 01:08:05,120 Damn it! What a wanker, the guy! 853 01:08:05,400 --> 01:08:09,440 How he talked to me! - Let go now! We are driving home. 854 01:08:09,560 --> 01:08:12,640 I call my mom. - No, I want to go in there! 855 01:08:14,440 --> 01:08:16,520 Hey, calm down! - What? 856 01:08:16,640 --> 01:08:19,880 I think you have to wait a few more years. 857 01:08:20,800 --> 01:08:22,320 Can you help us to come in? 858 01:08:22,600 --> 01:08:26,160 Do not be in such a hurry! Once you're in there, you see, 859 01:08:26,480 --> 01:08:30,680 how sad and ugly it is. - I do not give a shit! We want to see it. 860 01:08:30,840 --> 01:08:34,720 Hm. Do you know the "Dolce Vita"? I can bring you in there. 861 01:08:35,640 --> 01:08:38,600 Honestly? - I can take you there. Do you want? 862 01:08:39,440 --> 01:08:41,240 No, no, alright! - Wait! 863 01:08:41,440 --> 01:08:44,400 Is it far away? - 10, 15 minutes ... 864 01:08:47,480 --> 01:08:49,880 Let's go! - Okay cool! 865 01:08:51,240 --> 01:08:53,200 Nathan! Where do you want to go? 866 01:08:53,600 --> 01:08:57,200 (Groans) What? They do not want us here. You can see that! 867 01:08:57,400 --> 01:08:59,120 Stop, always so much 868 01:08:59,520 --> 01:09:02,720 To be scared! Nothing happens to me. OK? 869 01:09:05,400 --> 01:09:06,840 Jonas? 870 01:09:25,240 --> 01:09:27,520 (A woman sings in French :) 871 01:09:27,880 --> 01:09:29,960 ♪ Do not go away! ♪ 872 01:09:30,200 --> 01:09:34,120 (He sings along.) ♪ If you love her, do not go away! 873 01:09:36,520 --> 01:09:39,400 ♪ Dad! If you love her, tell her! 874 01:09:41,680 --> 01:09:44,520 ♪ That she is the woman of your life. ♪ 875 01:09:44,680 --> 01:09:46,400 Is the shop still far away? 876 01:09:46,640 --> 01:09:48,920 No, we are almost there. Do not worry! 877 01:09:49,120 --> 01:09:51,600 Does it bother you when I turn it down? 878 01:09:51,800 --> 01:09:54,520 Do not you like the song? - Not really! 879 01:09:54,720 --> 01:09:57,720 You are crazy! Listen to how nice it is! 880 01:09:57,920 --> 01:09:59,680 (He makes the music loud.) 881 01:09:59,920 --> 01:10:02,280 ♪ Do not go when the night breaks. 882 01:10:02,440 --> 01:10:05,720 ♪ Night, you scare me. Night, you never end. 883 01:10:05,840 --> 01:10:11,400 ♪ He stole away like a thief - without me. 884 01:10:11,240 --> 01:10:14,400 ♪ We will never go to the movies again with three of us. 885 01:10:14,560 --> 01:10:19,640 ♪ Night, you scare me. Night, you never end. 886 01:10:19,960 --> 01:10:21,800 ♪ He's like a thief 887 01:10:22,000 --> 01:10:24,400 ♪ stolen away - without me. ♪ 888 01:10:24,280 --> 01:10:27,400 Where are we here? - Do not worry! 889 01:10:27,320 --> 01:10:30,400 We're almost there. - You say that all the time! 890 01:10:31,480 --> 01:10:33,800 ♪ Dad! Think of me too ... ♪ 891 01:10:36,240 --> 01:10:38,160 (Still music) Ha! 892 01:10:38,640 --> 01:10:41,800 (The music is out.) - Oh! That's one of you. 893 01:10:42,800 --> 01:10:44,600 Can we turn around please? 894 01:10:44,800 --> 01:10:48,280 Your little scar is sweet! - Hey, do not touch me! 895 01:10:48,400 --> 01:10:51,800 Hoho! Chill out! - Can we turn around? 896 01:10:51,400 --> 01:10:54,280 All right! Relax yourself! - Do not touch me! 897 01:10:56,200 --> 01:10:58,160 Nathan! - Shut up! 898 01:11:00,400 --> 01:11:01,880 (He shouts.) Shit! 899 01:11:04,440 --> 01:11:07,120 (He's sobbing loudly.) Stop running! 900 01:11:07,560 --> 01:11:09,280 Your buddy is still breathing. 901 01:11:16,320 --> 01:11:19,360 You stay there! You stay there, you little ass! 902 01:11:19,520 --> 01:11:21,320 Help! 903 01:11:22,280 --> 01:11:24,320 Help! ... Nathan! 904 01:11:38,320 --> 01:11:40,280 (She is still crying.) 905 01:11:53,200 --> 01:11:55,440 He was cool, my brother. 906 01:12:11,720 --> 01:12:14,600 I just do not understand one thing. Why did you ... 907 01:12:16,000 --> 01:12:18,800 ... that was not said at the time? 908 01:12:18,600 --> 01:12:20,440 I do not know. 909 01:12:21,720 --> 01:12:24,280 I did not make it. I have ... 910 01:12:25,480 --> 01:12:27,320 ... ashamed! 911 01:12:27,680 --> 01:12:29,480 Shame about what? 912 01:12:29,680 --> 01:12:31,480 You were 15! 913 01:12:35,800 --> 01:12:38,120 Do you think it is possible that he is still alive? 914 01:12:42,800 --> 01:12:44,320 What should I answer you? 915 01:12:46,680 --> 01:12:48,600 But surely he is still alive! 916 01:12:51,280 --> 01:12:53,480 Can I take a cigarette? 917 01:12:55,680 --> 01:12:57,480 Many Thanks! 918 01:13:17,480 --> 01:13:21,400 Come on! He would not want to see you so sad. 919 01:13:24,640 --> 01:13:26,480 I'll go then. 920 01:13:27,480 --> 01:13:29,520 Can you drive it please? 921 01:13:30,280 --> 01:13:33,600 Where should I take him? He has no place! 922 01:13:36,800 --> 01:13:38,240 My friend threw me out! 923 01:13:39,320 --> 01:13:41,280 Why? 924 01:13:41,440 --> 01:13:43,680 Because I cheated on him. - More often? 925 01:13:44,800 --> 01:13:45,920 More often, yes. 926 01:13:46,800 --> 01:13:47,880 Too often. 927 01:13:49,640 --> 01:13:51,480 But why? 928 01:13:52,320 --> 01:13:54,800 No idea! 929 01:13:56,800 --> 01:13:59,400 I'm looking for something that does not exist, I think. 930 01:14:01,520 --> 01:14:03,280 I get my things. 931 01:14:06,560 --> 01:14:08,320 Thank you! 932 01:14:44,480 --> 01:14:46,720 Where do I bring you now? - Uh ... 933 01:14:46,880 --> 01:14:49,400 Drop me off at the hospital, please! - What? 934 01:14:49,600 --> 01:14:52,600 That's a rest room. I can sleep there. 935 01:14:52,800 --> 01:14:55,720 OK! But where are you going then? - What do I know? 936 01:14:55,960 --> 01:14:57,720 I think something! 937 01:15:02,240 --> 01:15:04,600 I just did not say anything because ... 938 01:15:04,880 --> 01:15:07,880 Because I do not agree with my mother at all. 939 01:15:09,680 --> 01:15:11,680 I think Nathan is dead! 940 01:15:11,840 --> 01:15:13,680 He would have been found long ago. 941 01:15:14,120 --> 01:15:15,960 Yes. He is dead. 942 01:15:16,160 --> 01:15:19,720 And if you had not left him alone in the car, 943 01:15:19,880 --> 01:15:21,960 surely you would both be dead. 944 01:15:40,880 --> 01:15:42,680 Damn it! Nathan! 945 01:15:42,880 --> 01:15:44,680 Nathan! 946 01:15:53,600 --> 01:15:55,440 Help! 947 01:16:05,880 --> 01:16:07,880 No. That can not be true! 948 01:16:08,800 --> 01:16:12,440 (Man) "Do you remember seeing the man in the cinema?" 949 01:16:12,600 --> 01:16:14,520 "No." 950 01:16:16,400 --> 01:16:17,880 "Are you sure, 951 01:16:18,200 --> 01:16:21,800 that he came out of the 'boys' when you wanted to go in? " 952 01:16:21,920 --> 01:16:25,240 "Yes, yes, I think so." - "You are not sure!" 953 01:16:25,640 --> 01:16:28,560 All I know is that he was on the street. 954 01:16:30,280 --> 01:16:32,800 Did you know, you or Nathan, 955 01:16:32,280 --> 01:16:34,960 that the club "Dolce Vita" does not exist? 956 01:16:35,160 --> 01:16:37,000 No. 957 01:16:37,200 --> 01:16:41,840 Are you sure that Nathan and this man did not know each other? 958 01:16:42,000 --> 01:16:43,800 What? 959 01:16:43,960 --> 01:16:46,920 Could you please stop asking questions? 960 01:16:47,200 --> 01:16:48,880 Only one last, yes? 961 01:16:51,480 --> 01:16:55,160 Please confirm that, after beating Nathan, 962 01:16:55,520 --> 01:16:57,800 let you out of the vehicle! 963 01:16:58,000 --> 01:16:59,760 Is that true, yes? 964 01:17:01,280 --> 01:17:03,280 (Softly) Yes. 965 01:17:04,280 --> 01:17:07,800 Why? - As? How why"? 966 01:17:07,280 --> 01:17:10,480 Yes! Why did he let you go, Jonas? 967 01:17:10,680 --> 01:17:12,680 (A door is opened.) 968 01:17:12,880 --> 01:17:16,640 You understand why I'm asking you the whole question? 969 01:17:17,960 --> 01:17:20,560 So I have a chance to find him. 970 01:17:21,400 --> 01:17:23,240 (Policeman) Jonas! 971 01:17:24,520 --> 01:17:26,280 Jonas! 972 01:17:27,640 --> 01:17:29,480 You have to remember! 973 01:17:29,720 --> 01:17:31,680 That's not funny. I know. 974 01:17:31,840 --> 01:17:33,680 That can help us. Jonas! 975 01:17:33,880 --> 01:17:36,800 (Woman) "Six days and still 976 01:17:36,440 --> 01:17:40,000 no trace of Nathan Dewatter, the 16-year-old boy, 977 01:17:40,200 --> 01:17:42,680 which has been missing since last Saturday. 978 01:17:42,880 --> 01:17:46,360 The teenager spent the evening with a friend, 979 01:17:46,480 --> 01:17:48,920 when he was kidnapped by a man, 980 01:17:49,000 --> 01:17:52,280 whose identity the police are trying to identify. 981 01:17:52,480 --> 01:17:56,160 Several people confirm to have seen the boy. 982 01:17:56,400 --> 01:17:59,880 But this information is handled with care. " 983 01:18:14,680 --> 01:18:16,480 Come here! 984 01:18:17,640 --> 01:18:19,360 Well, come here! - Father! 985 01:18:20,280 --> 01:18:22,320 It will be fine again, my boy! 986 01:18:22,560 --> 01:18:24,360 Everything will be fine! 987 01:18:25,440 --> 01:18:27,640 That will be all right, my boy! 988 01:18:29,800 --> 01:18:30,880 Do not worry! 989 01:18:33,280 --> 01:18:35,800 Do not worry! 990 01:18:37,240 --> 01:18:39,400 You know ... 991 01:18:39,280 --> 01:18:41,240 I do not mean now, but ... 992 01:18:41,440 --> 01:18:43,560 I think it would be good if ... 993 01:18:44,560 --> 01:18:48,440 ... we'll see each other again soon to talk it all over in peace. 994 01:18:48,640 --> 01:18:51,400 Calmly! In other circumstances. 995 01:18:53,240 --> 01:18:55,240 I do not know. Let's see! 996 01:18:56,640 --> 01:18:59,120 Or else you add me on Facebook. 997 01:18:59,320 --> 01:19:02,400 "Leo D." In capital letters and a dot at the end. 998 01:19:02,640 --> 01:19:04,800 Oh! 999 01:19:04,440 --> 01:19:07,160 Am I stupid! You have to know that, 1000 01:19:07,400 --> 01:19:10,000 where you spy on me ...! Not? 1001 01:19:12,480 --> 01:19:14,240 (Leo laughs loudly) 1002 01:19:27,400 --> 01:19:30,280 Do you mind taking a little detour? 1003 01:19:30,440 --> 01:19:34,160 Come over! Does not take long either. - What's that supposed to do now? 1004 01:19:34,320 --> 01:19:36,120 Trust me! 1005 01:19:36,280 --> 01:19:38,320 You can trust me. 1006 01:19:48,160 --> 01:19:51,200 You can not get me in there. I tell you that. 1007 01:19:51,360 --> 01:19:53,800 One hour. ... Only an hour! 1008 01:19:55,280 --> 01:19:57,720 Have you been there before? - no. 1009 01:19:57,880 --> 01:19:59,880 Neither do I. Come on! 1010 01:20:00,800 --> 01:20:01,920 Come over! - Are you serious? 1011 01:20:02,640 --> 01:20:04,480 (He moans.) 1012 01:20:28,920 --> 01:20:33,720 Subtitling 2018: Untertitel-Werkstatt Münster 1013 01:20:34,400 --> 01:20:36,200 JG. JONAS (Nicolas Bauwens): Sebastian Fitzner 1014 01:20:36,560 --> 01:20:37,960 JONAS (Felix Maritaud): Simon Derksen 1015 01:20:38,800 --> 01:20:39,440 NATHAN (Tommy-Lee Balk): Filipe Pirl 1016 01:20:39,600 --> 01:20:41,200 LEONARD (Ilian Bergala): Paul-Lino Krenz 1017 01:20:41,400 --> 01:20:43,160 NATHAN'S MOTHER (Aure Atika): Carolina Vera 1018 01:20:43,280 --> 01:20:45,000 JONAS 'MOTHER (Marie Denarnaud): Marie Bierstedt 1019 01:20:45,160 --> 01:20:46,800 JONAS 'FATHER (Pierre Cartonnet): Gerrit Hamann 1020 01:20:47,000 --> 01:20:48,840 PUPIL / CHECKED (Marcel Bouzige): Tom Raczko 1021 01:20:49,800 --> 01:20:50,520 MAN IN LEATHER JACKET (Nicolas Sartous): Robert Glatzeder 1022 01:20:50,640 --> 01:20:52,160 CAROLINE (Edith Saulnier): Henrike von Kuick 1023 01:20:52,280 --> 01:20:53,760 LADY (Annie Pardo): Karin Grüger 1024 01:20:53,920 --> 01:20:55,560 CAROLINE, 30 years old (Ingrid Graziani): Anna Amalie Blomeyer 1025 01:20:55,760 --> 01:20:57,640 SAMUEL (David Balot): Stefan Bräuler 1026 01:20:57,840 --> 01:20:59,360 HISTORY TEACHER (Mathieu Lestrade): Dirk Talaga 1027 01:20:59,560 --> 01:21:01,400 POLICEMAN 2015 (Daniel Lawless): Steven Merting 1028 01:21:01,560 --> 01:21:03,720 POLICY 1997 (Franck Libert): Marco Wittorf 1029 01:21:03,880 --> 01:21:06,280 GRINDR TYPE (Julien Nacache): Fabian Kluckert 1030 01:21:06,480 --> 01:21:08,800 SPORTS TEACHER (Jeremie Poppe): Christoph Drobig 1031 01:21:09,000 --> 01:21:11,200 DIRECTOR (Celine Defay): Sabine Walkenbach 1032 01:21:11,320 --> 01:21:13,720 HENRI (Bernard Massoni): Uwe Karpa 1033 01:21:13,880 --> 01:21:16,240 BADET: Matthias Klages 1034 01:21:16,480 --> 01:21:18,800 Other speakers: Dirc Simpson, Martin Schubach, Nico Nothnagel 1035 01:21:18,960 --> 01:21:21,360 Michael Noack, Johanna Beat Magdalena Montasser, Jelena Baack 1036 01:21:21,560 --> 01:21:23,720 Ute Noack, Saskia Glück, Joseph and Ernst Krämer, Jonas Fuentes 1037 01:21:23,880 --> 01:21:26,280 German adaptation: Interopa Film GmbH 1038 01:21:26,400 --> 01:21:28,960 Dialogue book and director: Heike Kospach 1039 01:21:29,400 --> 01:21:31,240 Translation: Lars Kitzmann 1040 01:21:31,440 --> 01:21:33,640 Production Manager: Olaf Raschdorff 1041 01:21:33,760 --> 01:21:36,200 Supervision: Franziska Beland 1042 01:21:36,400 --> 01:21:38,800 Editor: Daniela Muck 70670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.