Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,452 --> 00:02:16,911
Bernie!
2
00:02:27,297 --> 00:02:29,424
Mr. Directorr, I hearby rezign.
3
00:02:30,925 --> 00:02:32,302
What does this mean?
4
00:02:32,469 --> 00:02:34,763
I just want to go see the world.
5
00:02:35,430 --> 00:02:37,181
You've always lived here, Bernie.
6
00:02:38,140 --> 00:02:40,684
Only 12 years.
That ain't always.
7
00:02:40,851 --> 00:02:42,436
Come on, Bernie.
8
00:02:42,644 --> 00:02:45,147
As a kid you were already with us.
9
00:02:48,275 --> 00:02:50,527
How will you manage out there?
10
00:02:50,819 --> 00:02:52,029
Like the others.
11
00:02:55,407 --> 00:02:56,283
You're different.
12
00:03:00,078 --> 00:03:00,954
You stayed here
13
00:03:01,246 --> 00:03:04,500
after you turned 18,
for a good reason.
14
00:03:04,917 --> 00:03:07,377
I stayed here because I had a job.
15
00:03:07,544 --> 00:03:08,879
It shows I'm smart.
16
00:03:09,046 --> 00:03:11,548
The nerds who left,
are all on the dole.
17
00:03:12,174 --> 00:03:13,717
Then why leave?
18
00:03:17,595 --> 00:03:19,347
Won't you tell me?
19
00:03:21,390 --> 00:03:22,558
I'm needed.
20
00:03:22,725 --> 00:03:24,852
By who? You've no family.
21
00:03:25,603 --> 00:03:28,731
I know.
I just want to be on the move.
22
00:03:30,108 --> 00:03:32,151
The orphanage ain't everything.
23
00:03:33,528 --> 00:03:36,906
For 12 years you saved
every penny of your wages.
24
00:03:37,406 --> 00:03:41,160
Now you withdraw it all. In cash.
25
00:03:42,161 --> 00:03:43,037
400.000.
26
00:03:44,205 --> 00:03:46,332
You know how much that is?
27
00:03:46,499 --> 00:03:47,667
I know... it's not much.
28
00:03:47,834 --> 00:03:51,129
It'll tide me over for a few days.
29
00:03:51,295 --> 00:03:53,131
Then it's the dole.
30
00:04:01,972 --> 00:04:04,057
If you ever have any problem
31
00:04:04,724 --> 00:04:06,184
you can come back here.
32
00:04:08,186 --> 00:04:09,312
To the office?
33
00:04:09,563 --> 00:04:12,023
No... the orphanage.
34
00:04:12,941 --> 00:04:14,484
Godspeed, Bernie.
35
00:04:14,651 --> 00:04:17,571
So, it's your Big Day?
36
00:04:18,405 --> 00:04:20,198
Found a better job?
37
00:04:21,575 --> 00:04:22,617
Great.
38
00:04:23,034 --> 00:04:25,328
Wait, let me guess.
39
00:04:26,746 --> 00:04:27,914
Engineer...
40
00:04:28,707 --> 00:04:30,125
Test pilot...
41
00:04:30,917 --> 00:04:32,252
Surgeon!
42
00:04:34,588 --> 00:04:36,089
Beware success...
43
00:04:37,048 --> 00:04:38,759
It might get to you!
44
00:04:40,301 --> 00:04:41,927
You won't last a week.
45
00:04:56,776 --> 00:04:57,735
It's called a bus.
46
00:04:57,943 --> 00:04:59,445
Used for transportation.
47
00:04:59,612 --> 00:05:03,491
You'll find one with lots
of wheels, called a train.
48
00:05:03,657 --> 00:05:05,743
Underground, it's the subway.
49
00:05:05,910 --> 00:05:09,872
That'll be home:
The best place for panhandling.
50
00:06:19,314 --> 00:06:21,650
Apartment to let
51
00:06:30,576 --> 00:06:33,328
This one's 1.100 square feet.
52
00:06:33,495 --> 00:06:36,748
Lots of sun, quiet,
newly renovated...
53
00:06:38,083 --> 00:06:40,878
lf... there are other people.
Is it big enough?
54
00:06:41,420 --> 00:06:42,670
Other people?
55
00:06:43,296 --> 00:06:44,630
What people?
56
00:06:44,881 --> 00:06:46,632
People like you.
57
00:06:47,049 --> 00:06:48,384
Company owners?
58
00:06:48,718 --> 00:06:51,387
No, no... Old people.
59
00:06:54,432 --> 00:06:58,728
Listen, I don't think you can pay
15.000 a month in rent.
60
00:06:59,562 --> 00:07:02,440
Now, it's late
and I've appointments.
61
00:07:06,778 --> 00:07:07,987
Would this do?
62
00:07:09,447 --> 00:07:12,325
- Can you do 2 months up front?
- Sure.
63
00:07:20,917 --> 00:07:23,376
Don't tell me
where the money's from.
64
00:07:23,835 --> 00:07:27,047
Here's the deal:
Give me 6 months rent
65
00:07:27,297 --> 00:07:30,550
in cash
and you've got the place. Deal?
66
00:07:30,759 --> 00:07:31,593
Deal.
67
00:07:41,103 --> 00:07:44,815
Could you tell the viewers
who you are?
68
00:07:45,023 --> 00:07:48,944
My name is Bertrand Valois,
69
00:07:50,195 --> 00:07:51,780
I'm 35,
70
00:07:52,072 --> 00:07:53,782
I love labradors,
71
00:07:54,199 --> 00:07:57,702
and as you all know,
I'm a congressman
72
00:07:57,869 --> 00:08:00,664
because I believe in mankind.
73
00:08:01,456 --> 00:08:03,291
Sophocles, here,
74
00:08:03,500 --> 00:08:06,627
is my dog. A 5 year old labrador.
75
00:08:13,551 --> 00:08:16,220
For traveling, a compact's better.
76
00:08:17,221 --> 00:08:20,015
For engagements, weddings, births...
77
00:08:20,391 --> 00:08:22,601
a heavy cheap one will do.
78
00:08:23,227 --> 00:08:26,981
Now, if you travel with your family
for a wedding:
79
00:08:27,273 --> 00:08:28,607
Either one'll do.
80
00:08:31,819 --> 00:08:33,779
May I ask what you wish to film?
81
00:08:35,448 --> 00:08:36,699
Things...
82
00:08:37,324 --> 00:08:38,409
Things?
83
00:08:40,578 --> 00:08:41,829
Things.
84
00:08:43,581 --> 00:08:44,999
Okay, I get it.
85
00:08:45,248 --> 00:08:48,418
You'll need extra equipment:
Light, a stand,
86
00:08:49,252 --> 00:08:50,879
and a wired mike.
87
00:08:52,130 --> 00:08:54,883
If you're in the "things":
A remote.
88
00:08:55,341 --> 00:08:57,552
For many people: A wide angle.
89
00:08:58,595 --> 00:08:59,971
Many people?
90
00:09:01,723 --> 00:09:03,433
Maybe some old people...
91
00:09:05,769 --> 00:09:07,103
Old people!
92
00:09:08,396 --> 00:09:11,149
Some people in this country
are in distress:
93
00:09:11,357 --> 00:09:13,276
Homeless... outcasts...
94
00:09:13,526 --> 00:09:16,029
the overlooked of all kinds.
95
00:09:16,362 --> 00:09:20,700
I know the future cannot happen
without them.
96
00:09:20,867 --> 00:09:23,495
We must take them in.
97
00:09:23,661 --> 00:09:27,581
Take them in... open our arms.
Yes: Open our arms.
98
00:09:27,998 --> 00:09:31,293
That's my struggle:
Opening my arms!
99
00:09:32,795 --> 00:09:34,296
What about me?
100
00:09:54,983 --> 00:09:57,027
My name is Bernie Christmas.
101
00:09:57,277 --> 00:10:02,032
I'm 29... going on 32.
102
00:10:03,742 --> 00:10:05,077
I'm a congressman!
103
00:10:05,994 --> 00:10:08,913
I have a cat. Momo.
104
00:10:09,205 --> 00:10:11,582
Momo's been a cat for several years.
105
00:10:11,791 --> 00:10:13,042
He is also a feline.
106
00:10:14,335 --> 00:10:15,545
This is Momo.
107
00:10:19,215 --> 00:10:23,594
An easy cat to...
an easy cat to feed.
108
00:10:23,719 --> 00:10:27,432
An easy compact cat to travel with.
109
00:10:27,932 --> 00:10:30,685
I'm Bernie Christmas
and I like hyenas.
110
00:10:30,852 --> 00:10:33,354
Because nobody ever talks about them,
111
00:10:33,521 --> 00:10:35,773
when hyenas are very important.
112
00:10:35,940 --> 00:10:39,235
Being a friend of a hyena
is better than being a friend...
113
00:10:39,402 --> 00:10:42,530
of real friends.
Hyenas protect you.
114
00:10:42,697 --> 00:10:45,950
Some danger comes up? You go:
"I'm with a hyena!"
115
00:10:46,159 --> 00:10:47,660
And then, it's like...
116
00:10:51,788 --> 00:10:54,750
Actually, my real name
117
00:10:54,916 --> 00:10:56,585
isn't Bernie Christmas.
118
00:10:57,627 --> 00:11:00,797
Bernie's the name
of the person that found me.
119
00:11:01,173 --> 00:11:03,925
Christmas is the season
in which he did.
120
00:11:06,678 --> 00:11:10,557
I never found out what happened
when I was born.
121
00:11:11,141 --> 00:11:15,604
I've asked for my file for years,
but they never give it to me.
122
00:11:15,771 --> 00:11:17,230
For my own good!
123
00:11:17,439 --> 00:11:19,775
When they don't even know me!
124
00:11:19,983 --> 00:11:21,943
That's something else!
125
00:11:26,031 --> 00:11:28,825
This proves what I always thought.
126
00:11:29,408 --> 00:11:31,869
There's a mystery around my birth.
127
00:11:32,411 --> 00:11:33,871
But not for long!
128
00:11:34,789 --> 00:11:36,999
We're Tuesday, and all is well.
129
00:11:38,918 --> 00:11:40,419
Today's the 1 st day.
130
00:12:37,934 --> 00:12:38,643
I'm sorry...
131
00:12:52,448 --> 00:12:53,740
I'm sorry.
132
00:13:02,124 --> 00:13:03,959
Bernie Christmas
133
00:13:06,795 --> 00:13:09,006
I went out for a stroll,
134
00:13:09,173 --> 00:13:11,800
and got some information
on my file.
135
00:13:11,967 --> 00:13:13,927
I now know a bit more.
136
00:13:15,012 --> 00:13:19,725
It seems I was found
when I was 2 weeks old, on the...
137
00:13:24,772 --> 00:13:28,817
Seems I was found
when I was 2 weeks, in a...
138
00:13:33,321 --> 00:13:36,199
The police report
gives no explanation.
139
00:13:36,574 --> 00:13:37,700
Just the address.
140
00:13:38,284 --> 00:13:40,495
They say it's a bad place.
141
00:13:42,246 --> 00:13:46,000
I'm starting to get
what really happened.
142
00:13:48,169 --> 00:13:49,128
Garbage cans,
143
00:13:49,337 --> 00:13:51,172
some aren't that dirty.
144
00:13:51,297 --> 00:13:54,425
Filled with cotton
it makes a nice crib.
145
00:14:08,314 --> 00:14:11,984
Careful. You're handling that
as though it's...
146
00:14:12,276 --> 00:14:13,361
What?
147
00:14:13,819 --> 00:14:15,028
A garbage can?
148
00:14:15,237 --> 00:14:16,279
What's it to you?
149
00:14:17,322 --> 00:14:20,075
- No filming here.
- I'm not filming.
150
00:14:20,325 --> 00:14:22,911
I said no filming!
151
00:14:23,453 --> 00:14:24,621
Some problem, Bernie?
152
00:14:25,539 --> 00:14:27,666
No, no... no problem.
153
00:14:29,543 --> 00:14:32,337
Teaching me
how to take garbage out.
154
00:14:41,304 --> 00:14:42,973
What now?
155
00:14:43,265 --> 00:14:45,183
You didn't speak to the cops?
156
00:14:45,892 --> 00:14:48,061
What's this banana oil?
157
00:14:48,270 --> 00:14:50,772
30 years ago,
when you found the baby.
158
00:14:51,773 --> 00:14:54,151
What are Social Services up to?
159
00:14:54,317 --> 00:14:58,154
Lettin' just anybody
go through the files?
160
00:14:58,320 --> 00:15:01,073
I'm not just anybody.
I'm the baby.
161
00:15:06,203 --> 00:15:09,749
Even more so,
you should never have got to me.
162
00:15:11,167 --> 00:15:12,209
I deny everything.
163
00:15:12,835 --> 00:15:14,587
What you gonna do?
164
00:15:15,921 --> 00:15:17,840
Beat me up?
165
00:15:18,007 --> 00:15:18,758
Yeah.
166
00:15:19,216 --> 00:15:20,634
I get beat every week.
167
00:15:20,801 --> 00:15:23,179
It'll just mean
some extra days off.
168
00:15:34,982 --> 00:15:36,191
What're you doing?
169
00:15:44,866 --> 00:15:46,117
I never get the beak!
170
00:15:51,915 --> 00:15:53,416
Fuckin' whacko!
171
00:15:53,750 --> 00:15:55,293
Ain't so proud anymore?
172
00:15:55,502 --> 00:15:57,337
- Ain't so proud!
- Stop.
173
00:15:58,963 --> 00:16:00,090
Your parents...
174
00:16:01,216 --> 00:16:03,468
She had him knock her up
175
00:16:03,676 --> 00:16:06,179
'cause she thought he was loaded.
176
00:16:06,513 --> 00:16:08,556
It was all a crock of shit.
177
00:16:08,890 --> 00:16:10,475
He was a mythomaniac.
178
00:16:10,809 --> 00:16:13,478
They were always fighting.
179
00:16:14,521 --> 00:16:17,314
When you were born, it got worse.
180
00:16:18,398 --> 00:16:21,527
I went to get
the Christmas Eve garbage,
181
00:16:21,693 --> 00:16:23,487
and you flew out the chute.
182
00:16:24,696 --> 00:16:29,660
I called the cops. Said I found you
outside, in the garbage.
183
00:16:31,662 --> 00:16:33,622
There was some inquiry,
184
00:16:34,039 --> 00:16:36,333
but since nobody asked for you,
185
00:16:37,126 --> 00:16:39,461
you went to Social Services.
186
00:16:41,380 --> 00:16:43,090
Believe me,
187
00:16:43,966 --> 00:16:47,136
couldn't be worse than your parents.
188
00:16:47,719 --> 00:16:52,349
They ran away that very night.
189
00:16:55,185 --> 00:16:58,187
Should be thankin' me,
not gobbling my birds.
190
00:16:59,021 --> 00:17:00,773
What was their name?
191
00:17:01,357 --> 00:17:02,942
I can't remember.
192
00:17:05,069 --> 00:17:07,697
- Honest!
- Nice cat.
193
00:17:10,491 --> 00:17:11,659
It was Willis.
194
00:17:12,869 --> 00:17:14,662
Come here, Kiki, come here.
195
00:17:19,667 --> 00:17:21,169
You got a good accent.
196
00:17:29,510 --> 00:17:32,221
You say my parents
threw me in the chute?
197
00:17:32,889 --> 00:17:36,517
They hated one another,
and you paid for it. A classic.
198
00:17:36,851 --> 00:17:39,519
Rich Americans flee
without their baby.
199
00:17:39,686 --> 00:17:41,480
You didn't find that weird?
200
00:17:43,315 --> 00:17:45,108
- What?
- Kidnapping.
201
00:17:45,358 --> 00:17:47,652
Kidnapping exists, don't it?
202
00:17:49,154 --> 00:17:51,490
- Kidnapping?
- Kidnapping.
203
00:17:51,698 --> 00:17:55,660
Yeah...
Now that you mention it, yeah.
204
00:17:55,911 --> 00:18:00,457
There were odd things happening
with your parents.
205
00:18:01,875 --> 00:18:06,713
And, I mean,
they really cared about you a lot.
206
00:18:06,963 --> 00:18:10,592
Messy business. Be careful.
207
00:18:12,761 --> 00:18:14,805
Don't you take me for a moron!
208
00:18:15,222 --> 00:18:16,932
Where was it?
209
00:18:17,099 --> 00:18:19,142
Don't worry, he won't be long.
210
00:18:19,309 --> 00:18:21,936
He wants
to visit his childhood room.
211
00:19:31,796 --> 00:19:34,716
- What?
- Hello. Sorry to disturb you.
212
00:19:36,259 --> 00:19:38,678
You lived here 30 years ago?
213
00:19:39,554 --> 00:19:42,014
Depends... What's it about?
214
00:19:42,389 --> 00:19:44,933
Did you know a person named Willis?
215
00:19:46,435 --> 00:19:49,855
Willis? Wait... Wait...
216
00:19:55,402 --> 00:19:56,320
You knew him?
217
00:19:58,197 --> 00:19:59,948
No, not at all.
218
00:20:04,369 --> 00:20:05,496
I'm sorry.
219
00:20:10,709 --> 00:20:14,421
- What'd he want?
- He's lookin' for Willis.
220
00:20:14,671 --> 00:20:16,256
- You know him?
- Of course.
221
00:20:16,423 --> 00:20:18,592
One of the turnpike bums.
222
00:20:19,301 --> 00:20:21,553
I went up there one night,
223
00:20:21,762 --> 00:20:24,263
with some friends: We kicked ass.
224
00:20:25,014 --> 00:20:28,768
Who do I see but Donald Willis!
225
00:20:29,227 --> 00:20:30,937
My old neighbor.
226
00:20:31,229 --> 00:20:33,898
Nearly didn't recognize him.
227
00:20:34,023 --> 00:20:37,276
A bum... a lush... a wreck.
228
00:20:37,944 --> 00:20:42,073
I gotta say
he was worse off when we left.
229
00:20:43,116 --> 00:20:45,284
That was one cool evening.
230
00:20:56,754 --> 00:20:58,131
You slipped?
231
00:21:02,093 --> 00:21:03,844
Today's the 2nd day.
232
00:21:04,010 --> 00:21:06,596
It's 11:23 and all is well.
233
00:21:06,847 --> 00:21:09,057
I've confirmation.
Kidnappers
234
00:21:09,307 --> 00:21:12,436
got my parents
and tried to kill me.
235
00:21:14,604 --> 00:21:16,481
Probably the Mob.
236
00:21:17,524 --> 00:21:19,568
They got rid of the bodies.
237
00:21:19,776 --> 00:21:22,696
Tortured 'em
and got rid of the bodies.
238
00:21:22,863 --> 00:21:23,905
That explains it.
239
00:21:24,531 --> 00:21:27,159
My father was a rich American.
240
00:21:27,784 --> 00:21:30,871
What's a rich American
doing in this dump?
241
00:21:31,246 --> 00:21:32,122
I don't know.
242
00:21:32,289 --> 00:21:35,125
But he fell victim
to some bad business.
243
00:21:35,292 --> 00:21:37,961
I dunno who the enemy fuckers are,
244
00:21:38,712 --> 00:21:41,590
but they're bad fuckers.
Hurting a baby!
245
00:21:43,341 --> 00:21:47,261
My name ain't mine,
so now I'll be John Fitzgerald.
246
00:21:48,888 --> 00:21:52,224
I'm gonna go back
apologize to the janitor.
247
00:21:54,351 --> 00:21:57,521
I didn't find no yellow birdie,
but I got better.
248
00:21:57,730 --> 00:22:00,357
A big, colorful one.
249
00:22:00,483 --> 00:22:03,569
Abandoned in a park!
People abandon even birds!
250
00:22:04,278 --> 00:22:05,071
Fuckers.
251
00:22:06,197 --> 00:22:08,949
No surprise I'm foreign.
252
00:22:09,283 --> 00:22:12,119
I always
felt different than the others.
253
00:22:12,411 --> 00:22:14,622
Actually, I'm not an other.
254
00:22:15,790 --> 00:22:17,583
That's what great.
255
00:23:14,179 --> 00:23:15,514
Sophie, it's me.
256
00:23:18,225 --> 00:23:19,393
Just gorgeous.
257
00:23:31,196 --> 00:23:33,157
Dope's a nightmare...
258
00:23:34,450 --> 00:23:36,493
When you ain't got none!
259
00:23:41,331 --> 00:23:45,043
Wow! Sure beats AZT.
260
00:23:46,920 --> 00:23:48,588
Who's that?
261
00:23:49,380 --> 00:23:50,757
Don't know him.
262
00:23:50,923 --> 00:23:53,634
Smile, hon',
you got yourself a beau.
263
00:23:54,844 --> 00:23:57,847
Fuck this shit.
264
00:23:59,015 --> 00:24:01,559
Sir, please! Can I go?
265
00:24:01,768 --> 00:24:03,227
Sir, please!
266
00:24:38,261 --> 00:24:39,930
Listen, Bozo.
267
00:24:40,806 --> 00:24:44,226
I get whackos like you all day.
So fuck off,
268
00:24:44,434 --> 00:24:46,686
or I shove roses up your ass!
269
00:24:46,853 --> 00:24:48,897
- Who's that?
- Been tailin' me.
270
00:24:50,941 --> 00:24:52,984
Please, just move away.
271
00:24:54,611 --> 00:24:55,695
Why? Danger?
272
00:24:55,946 --> 00:24:58,323
No danger, just get outta here.
273
00:24:58,615 --> 00:25:00,450
Danger! I'll protect you.
274
00:25:02,119 --> 00:25:03,620
Buzz off...
275
00:25:03,995 --> 00:25:06,873
I'll come get my order
some other time.
276
00:25:07,082 --> 00:25:11,502
Wait, sir.
Climb back in your pile of junk!
277
00:25:12,920 --> 00:25:15,798
Who told you? Who told you?
278
00:25:29,061 --> 00:25:30,980
French fucker!
279
00:25:31,272 --> 00:25:33,023
Ain't so proud anymore?
280
00:25:34,233 --> 00:25:35,860
Stop! He's a cop.
281
00:25:36,318 --> 00:25:38,821
He came by lookin' for a guy.
282
00:25:39,071 --> 00:25:42,158
I'm no cop.
I was lookin' for my father.
283
00:25:43,409 --> 00:25:44,785
Your father?
284
00:25:46,245 --> 00:25:47,455
The bum's your dad?
285
00:25:49,457 --> 00:25:50,583
The bum?
286
00:25:53,001 --> 00:25:54,878
You are the son of that shit.
287
00:25:56,171 --> 00:25:57,547
He's alive?
288
00:25:57,756 --> 00:26:01,468
You'll only make it in time
for the autopsy!
289
00:26:56,897 --> 00:26:58,440
Looking for Mr. Willis.
290
00:26:59,691 --> 00:27:00,818
Up there.
291
00:27:47,280 --> 00:27:48,865
Looking for Mr. Willis.
292
00:27:57,205 --> 00:27:58,957
It's me.
293
00:28:01,835 --> 00:28:03,170
It's me!
294
00:28:10,052 --> 00:28:11,678
Fuck, it's me!
295
00:28:13,138 --> 00:28:15,223
It's not too hot?
296
00:28:17,642 --> 00:28:21,229
Hiding for 30 years.
Them fuckers are no jokers!
297
00:28:23,732 --> 00:28:26,818
I got here just in time:
Your cover's up.
298
00:28:30,781 --> 00:28:33,700
I was told by the guy who found me...
299
00:28:34,034 --> 00:28:37,161
in the thing.
Don't be afraid: I'm here now.
300
00:28:37,411 --> 00:28:40,247
I'm gonna help.
Help pull you through.
301
00:28:41,415 --> 00:28:43,876
Funny, I pictured you bigger.
302
00:28:51,926 --> 00:28:52,885
Look!
303
00:29:30,255 --> 00:29:31,464
All is well.
304
00:29:32,340 --> 00:29:34,050
Dad's sleeping.
305
00:29:35,427 --> 00:29:37,595
Feels funny him being here.
306
00:29:37,762 --> 00:29:41,099
Now it's like I'm two.
307
00:29:42,225 --> 00:29:43,852
If there's danger,
308
00:29:46,396 --> 00:29:48,106
we'll be two.
309
00:29:48,273 --> 00:29:50,859
The danger'll be
the others among us.
310
00:29:57,698 --> 00:30:00,743
I wanna ask what's been buggin' me.
311
00:30:01,785 --> 00:30:03,912
What's my name?
312
00:30:16,425 --> 00:30:19,053
No sweat. It'll come back.
313
00:30:20,054 --> 00:30:21,972
As a baby, was I cute?
314
00:30:25,976 --> 00:30:27,394
I knew it.
315
00:30:30,147 --> 00:30:30,939
It's weird
316
00:30:31,190 --> 00:30:33,484
none of your gang came help you!
317
00:30:38,071 --> 00:30:41,324
The enemy fuckers are no jokers.
Huh?
318
00:30:44,869 --> 00:30:47,288
I want to ask something... painful.
319
00:30:48,498 --> 00:30:50,041
It's about mom.
320
00:30:52,710 --> 00:30:55,338
They get her too? She disappeared?
321
00:30:56,381 --> 00:30:58,257
You know where she's at?
322
00:31:03,012 --> 00:31:04,097
Yes.
323
00:31:05,098 --> 00:31:07,892
Go on with tea,
I shall catch some sun.
324
00:31:08,309 --> 00:31:10,103
All right, love.
325
00:31:42,092 --> 00:31:43,969
Again? Maria, be careful.
326
00:31:45,262 --> 00:31:46,972
Bad luck. I got a spade.
327
00:31:49,641 --> 00:31:51,601
And another...
328
00:31:52,060 --> 00:31:53,520
And another.
329
00:31:53,687 --> 00:31:54,730
Beware!
330
00:32:22,298 --> 00:32:25,301
The fuckers.
No escaping this place, huh?
331
00:32:27,553 --> 00:32:30,556
Show me mom and I'll get her. Okay?
332
00:32:33,350 --> 00:32:35,061
We caught 'em off guard.
333
00:33:03,421 --> 00:33:05,465
Maria, what did you break now?
334
00:33:05,840 --> 00:33:07,926
This time I'm not to blame.
335
00:34:12,280 --> 00:34:13,239
Drop that spoon!
336
00:34:15,283 --> 00:34:16,534
She here?
337
00:34:17,827 --> 00:34:18,661
Who?
338
00:34:19,203 --> 00:34:20,371
Speak!
339
00:34:20,621 --> 00:34:21,372
Fucker.
340
00:34:36,679 --> 00:34:38,181
What do you want?
341
00:34:38,431 --> 00:34:41,142
Oh! Ain't you real surprised?
342
00:34:41,392 --> 00:34:44,144
Who is it?
I'm at home, all innocent.
343
00:34:44,519 --> 00:34:45,812
What do they want?
344
00:34:46,146 --> 00:34:47,814
I know nothing.
345
00:34:50,859 --> 00:34:53,236
- Can someone answer me?
- That her?
346
00:34:54,404 --> 00:34:55,405
Yes.
347
00:35:44,453 --> 00:35:45,454
It's me.
348
00:35:46,997 --> 00:35:48,457
I'm gonna save you.
349
00:35:51,502 --> 00:35:54,422
But... but, you're mad!
350
00:35:54,714 --> 00:35:56,674
Let go of me!
351
00:35:57,133 --> 00:35:58,467
Let go of me.
352
00:35:58,634 --> 00:36:00,302
Who are you?
353
00:36:02,388 --> 00:36:04,473
What's happening?
354
00:36:07,100 --> 00:36:11,062
Donald. Is that you?
What's going on?
355
00:36:12,939 --> 00:36:14,607
What's going on?
356
00:36:17,485 --> 00:36:18,319
It's the kid.
357
00:36:23,491 --> 00:36:24,659
The kid?
358
00:36:38,965 --> 00:36:39,883
She cracked.
359
00:36:40,133 --> 00:36:42,844
Fuckers! What'd they do to her?
360
00:36:47,431 --> 00:36:50,559
Fuckers! What'd you do to her?
361
00:36:51,351 --> 00:36:53,479
Answer, or I'll hit you.
362
00:36:53,812 --> 00:36:54,855
Who are you?
363
00:36:55,105 --> 00:36:56,899
The garbage chute baby!
364
00:36:57,733 --> 00:36:59,109
The baby made it!
365
00:36:59,610 --> 00:37:01,487
Here's from J. F. W.!
366
00:37:02,821 --> 00:37:04,073
Baby-hurter!
367
00:37:06,825 --> 00:37:08,827
Fucker! Baby-hurter!
368
00:37:37,438 --> 00:37:39,023
I gotta see the tapes!
369
00:37:43,861 --> 00:37:46,739
It can't be you, it can't!
370
00:37:46,906 --> 00:37:49,826
We looked all over.
The cans were gone.
371
00:37:49,992 --> 00:37:51,536
Didn't the drop kill you?
372
00:37:53,621 --> 00:37:56,708
Willis said you were burnt
with the garbage.
373
00:37:57,083 --> 00:37:59,460
- It can't be...
- Don't worry, mom.
374
00:37:59,752 --> 00:38:01,421
I know everything.
375
00:38:01,587 --> 00:38:03,798
Rest. I'll leave you with dad.
376
00:38:41,918 --> 00:38:44,212
Donald, I'll give you everything.
377
00:38:45,797 --> 00:38:47,466
100.000 in cash.
378
00:38:47,716 --> 00:38:50,926
I've got bonds if you want.
I'll transfer
379
00:38:51,218 --> 00:38:52,803
them to your name.
380
00:38:53,554 --> 00:38:54,555
Let's butt-fuck!
381
00:39:25,503 --> 00:39:27,463
Dad was great.
382
00:39:28,798 --> 00:39:31,092
We'll be some revenge team!
383
00:39:35,303 --> 00:39:38,306
I think a kid brother's on the way.
384
00:39:40,725 --> 00:39:41,476
I'm happy.
385
00:40:22,266 --> 00:40:23,225
Hi, mom.
386
00:40:26,854 --> 00:40:29,732
I'll make up for what happened.
387
00:40:30,524 --> 00:40:33,152
2 million and all is forgotten.
Cash.
388
00:40:33,402 --> 00:40:37,614
I have a safe.
One call and the deal is done.
389
00:40:38,699 --> 00:40:41,744
What're you sayin', mom? It's me.
390
00:40:41,910 --> 00:40:43,495
The nightmare's over.
391
00:40:45,080 --> 00:40:46,540
Dad's shook up too.
392
00:40:46,749 --> 00:40:48,417
The fuckers screwed you up.
393
00:40:49,460 --> 00:40:50,794
What fuckers?
394
00:40:54,297 --> 00:40:57,467
Yeah.
Let's never talk of them fuckers.
395
00:41:01,179 --> 00:41:03,431
You mind if I don't clean my room?
396
00:41:06,934 --> 00:41:08,644
Can you iron this for me?
397
00:41:23,493 --> 00:41:24,952
You know, kiddo,
398
00:41:25,661 --> 00:41:28,748
your dad and I
might not stay together for long.
399
00:41:28,998 --> 00:41:31,959
Last night he hit me.
400
00:41:33,753 --> 00:41:34,669
Of course.
401
00:41:35,420 --> 00:41:38,423
Didn't you hear? He hit me!
402
00:41:39,132 --> 00:41:40,342
Look.
403
00:41:40,592 --> 00:41:42,427
People hit when they love.
404
00:41:42,886 --> 00:41:45,389
People who love me hit me.
405
00:41:45,680 --> 00:41:48,475
Once there were 6 of them.
With a saw.
406
00:41:48,642 --> 00:41:49,351
Look.
407
00:41:52,729 --> 00:41:54,272
'Cause I was little.
408
00:41:54,439 --> 00:41:56,149
I hit the littler ones.
409
00:41:58,026 --> 00:42:00,821
And how's life?
410
00:42:01,446 --> 00:42:02,739
You have a job?
411
00:42:03,198 --> 00:42:04,574
- The dole.
- Great!
412
00:42:04,741 --> 00:42:07,411
And a wife? Do you have a wife?
413
00:42:08,161 --> 00:42:10,080
Well, it's in the making.
414
00:42:10,372 --> 00:42:11,581
That's wonderful!
415
00:42:11,748 --> 00:42:13,709
- I want to see her.
- Really?
416
00:42:13,917 --> 00:42:17,503
Yes! Let's have her over for dinner
tonight.
417
00:42:17,837 --> 00:42:20,297
- Will tonight be okay?
- I dunno.
418
00:42:23,008 --> 00:42:25,136
- What's her name?
- I dunno.
419
00:42:25,386 --> 00:42:27,221
You don't know her name?
420
00:42:28,139 --> 00:42:31,058
I wanted to ask you.
What's my name?
421
00:42:31,684 --> 00:42:34,103
John Fitzgerald. Or so you said.
422
00:42:34,311 --> 00:42:35,771
The name you gave me.
423
00:42:36,856 --> 00:42:41,819
Oh, well...
Your father was Donald, so...
424
00:42:42,069 --> 00:42:43,446
Mickey.
425
00:42:45,197 --> 00:42:47,742
You had such great big ears!
426
00:42:51,287 --> 00:42:52,913
And, it's... American.
427
00:42:54,331 --> 00:42:56,541
Me, I prefer John Fitzgerald.
428
00:42:56,791 --> 00:43:00,086
Honey, if you're used to J.F.,
stick to J.F.
429
00:43:00,253 --> 00:43:01,463
I don't mind.
430
00:43:01,963 --> 00:43:05,091
No, parents choose names.
Mickey's great.
431
00:43:07,343 --> 00:43:11,014
Mickey, I'd love to meet Minnie.
432
00:43:12,515 --> 00:43:15,393
Minnie. Mickey's girlfriend.
433
00:43:17,687 --> 00:43:19,189
Just tell her to come.
434
00:43:19,439 --> 00:43:21,399
You know what?
435
00:43:22,609 --> 00:43:24,152
I'll handle everything.
436
00:43:24,819 --> 00:43:27,447
I can go do the shopping.
437
00:43:27,655 --> 00:43:29,407
I'll buy cheese.
438
00:43:29,616 --> 00:43:31,701
I don't know if it's safe.
439
00:43:31,868 --> 00:43:34,037
Don't you worry.
440
00:43:35,288 --> 00:43:37,748
He's right. It ain't safe.
441
00:43:38,207 --> 00:43:40,876
The thief slept well?
442
00:43:42,127 --> 00:43:43,212
I'll ask her!
443
00:43:43,629 --> 00:43:46,006
Hi, it's Mickey Willis.
444
00:43:46,423 --> 00:43:50,219
I'm giving you this tape
to thank you, because
445
00:43:50,511 --> 00:43:53,097
it's thanks to you we're reunited.
446
00:43:53,263 --> 00:43:55,474
Let me introduce my parents. Dad,
447
00:43:55,682 --> 00:43:59,103
mom... And we'd like to invite you
for dinner.
448
00:43:59,269 --> 00:44:00,729
So, if it's okay,
449
00:44:00,938 --> 00:44:05,484
when you see the tape,
we'd like you to be here.
450
00:44:06,819 --> 00:44:09,113
It was Mickey Willis and family.
451
00:44:09,321 --> 00:44:12,408
You've gotta see this. It's wild!
452
00:44:23,584 --> 00:44:25,545
What's this mean?
453
00:44:27,088 --> 00:44:29,507
I had to go shopping.
454
00:44:29,966 --> 00:44:31,634
With my money.
455
00:44:33,344 --> 00:44:35,263
You know I'm on the dole.
456
00:44:36,013 --> 00:44:39,267
On the dole
since how many bottles?
457
00:44:39,559 --> 00:44:41,060
I drink, you don't fix.
458
00:44:43,938 --> 00:44:45,815
I can pay for my vice.
459
00:44:46,107 --> 00:44:48,860
When you can, then we'll talk.
460
00:44:59,661 --> 00:45:01,705
- What're you doing?
- Rehab'.
461
00:45:01,955 --> 00:45:03,707
Be careful, you slut.
462
00:45:04,666 --> 00:45:07,127
You gonna give me your cancer?
463
00:45:25,729 --> 00:45:27,898
Let us all live together!
464
00:45:28,398 --> 00:45:29,191
It's me.
465
00:45:30,108 --> 00:45:32,235
Holy fuck.
466
00:45:32,569 --> 00:45:35,947
Sorry, but I wanted to know
if dinner's on?
467
00:45:37,157 --> 00:45:38,992
Is it important to you?
468
00:45:39,242 --> 00:45:42,912
My parents'll be there.
My mom wants to meet you.
469
00:45:44,663 --> 00:45:46,457
What'll you give me to come?
470
00:45:46,665 --> 00:45:48,334
Whatever you want.
471
00:45:49,335 --> 00:45:51,087
- You got money?
- Yeah!
472
00:45:51,337 --> 00:45:52,922
Like everybody else.
473
00:46:12,817 --> 00:46:14,151
I only do dinner.
474
00:46:14,360 --> 00:46:16,987
Like us,
that's what's gonna be great.
475
00:46:17,613 --> 00:46:19,990
- What's your name?
- Dinner, no talkin'.
476
00:46:20,199 --> 00:46:22,450
- Flowers?
- Swell change from my job!
477
00:46:44,347 --> 00:46:45,724
As usual.
478
00:47:02,781 --> 00:47:05,534
Slow down, I can't manage.
479
00:47:06,243 --> 00:47:07,536
A druggie?
480
00:47:08,287 --> 00:47:10,164
I'm gonna be one too!
481
00:47:34,438 --> 00:47:36,732
Now, I'll be hard to follow.
482
00:48:06,094 --> 00:48:07,178
Out for a ride?
483
00:48:08,596 --> 00:48:09,389
Yes...
484
00:48:11,307 --> 00:48:13,434
I'm no jerk! Your keys!
485
00:48:22,193 --> 00:48:24,112
I'm out for a ride too.
486
00:48:25,320 --> 00:48:26,655
In the forest.
487
00:48:27,322 --> 00:48:28,990
- Our keys!
- Shut up.
488
00:48:53,098 --> 00:48:53,890
Hi, mom.
489
00:48:58,687 --> 00:48:59,938
My father.
490
00:49:02,858 --> 00:49:03,734
My mother.
491
00:49:06,110 --> 00:49:09,822
Honey, they're just gorgeous!
492
00:49:11,032 --> 00:49:12,241
Miss, I am
493
00:49:12,742 --> 00:49:15,411
delighted to meet you.
494
00:49:18,080 --> 00:49:21,792
Miss, let me take that.
495
00:49:23,544 --> 00:49:24,962
Come with me.
496
00:49:25,171 --> 00:49:27,548
So, how shall we sit?
497
00:49:27,715 --> 00:49:31,135
Donald, here. Mickey, there.
Miss...
498
00:49:31,719 --> 00:49:33,471
Beside me.
499
00:49:38,768 --> 00:49:40,394
What did you get, honey?
500
00:49:40,561 --> 00:49:43,356
- Meatloaf.
- My favorite!
501
00:49:46,733 --> 00:49:49,694
I've heard all about you.
Do you work?
502
00:49:50,278 --> 00:49:53,114
- I sell flowers.
- Wonderful!
503
00:49:54,032 --> 00:49:57,369
If I want some delivered,
could you do it?
504
00:49:58,411 --> 00:49:59,829
Depends.
505
00:50:02,374 --> 00:50:04,376
Four! Not even drunk.
506
00:50:09,214 --> 00:50:12,592
We'll get a small ranch,
and grow from there.
507
00:50:12,759 --> 00:50:14,594
Mom'll bake. Dad'll farm.
508
00:50:14,761 --> 00:50:16,388
I'll do security.
509
00:50:19,265 --> 00:50:22,394
If we dig,
maybe we'll find petrol,
510
00:50:22,644 --> 00:50:26,606
- and open a petrol company.
- I'll get the dessert.
511
00:50:26,815 --> 00:50:28,774
Miss, will you come with me?
512
00:50:29,149 --> 00:50:33,028
Dad, how do girls' pussies work?
513
00:50:34,154 --> 00:50:35,322
I dunno.
514
00:50:35,489 --> 00:50:37,116
I only butt-fuck 'em.
515
00:50:37,366 --> 00:50:39,201
I've been kidnapped.
516
00:50:39,410 --> 00:50:41,787
The older one might kill me.
517
00:50:42,037 --> 00:50:43,747
Help me or it'll go sour.
518
00:50:47,167 --> 00:50:49,128
Take this note
519
00:50:49,378 --> 00:50:51,463
to this address.
520
00:50:53,173 --> 00:50:54,216
Why not the cops?
521
00:50:54,466 --> 00:50:56,969
No, it's a private matter.
522
00:50:57,219 --> 00:50:59,805
I'm private too. Got no grants.
523
00:51:00,305 --> 00:51:01,849
You want help, you pay.
524
00:51:02,641 --> 00:51:05,811
You don't immediately appear
as scum.
525
00:51:06,353 --> 00:51:07,980
Flattery ups my price.
526
00:51:09,022 --> 00:51:11,691
- How much?
- 6.000. Up front.
527
00:51:12,734 --> 00:51:13,776
6.000!
528
00:51:17,071 --> 00:51:18,823
What you wanna buy dad?
529
00:51:19,115 --> 00:51:20,742
Flowers. Thanks to your friend.
530
00:51:20,950 --> 00:51:24,162
Flowers? Wouldn't he prefer a gun,
or grenades?
531
00:51:24,328 --> 00:51:26,914
No, he loves flowers.
532
00:51:27,540 --> 00:51:29,959
He's a closet horticulturist.
533
00:51:30,126 --> 00:51:31,794
- No?
- Yes!
534
00:51:31,961 --> 00:51:35,381
He'd bring me armfuls of flowers.
535
00:51:36,591 --> 00:51:40,970
Your birth became a symphony
of colors, a flower opera.
536
00:51:41,262 --> 00:51:45,141
The apartment was turned into
a greenhouse!
537
00:51:45,391 --> 00:51:47,727
The loony didn't bother you?
538
00:51:49,853 --> 00:51:51,938
She has me worried.
539
00:51:55,400 --> 00:51:57,861
You two okay?
540
00:52:02,240 --> 00:52:03,992
Please be quick.
541
00:52:04,576 --> 00:52:06,411
Can we stop for a drink?
542
00:52:06,578 --> 00:52:08,622
Yes, honey, no problem.
543
00:52:08,789 --> 00:52:10,374
I might be back late!
544
00:52:15,003 --> 00:52:17,714
Get the best flowers for my dad.
545
00:52:17,923 --> 00:52:19,466
Flowers?
546
00:52:20,342 --> 00:52:23,679
The money mom gave you
is for my dad.
547
00:52:23,845 --> 00:52:26,973
When he was young he loved...
548
00:52:27,891 --> 00:52:29,351
horti-thing.
549
00:52:29,643 --> 00:52:31,894
Get the best flowers you can.
550
00:52:32,061 --> 00:52:34,438
If you need more money, say so.
551
00:52:42,822 --> 00:52:44,407
Can I say something?
552
00:52:45,658 --> 00:52:48,494
- What?
- A car's got several gears.
553
00:52:57,795 --> 00:53:00,006
What're you up to with the moron?
554
00:53:00,798 --> 00:53:03,551
When you come out
I'll butt-fuck you
555
00:53:03,801 --> 00:53:05,594
till I come out your mouth!
556
00:53:09,015 --> 00:53:10,182
Fuck off, scum bag.
557
00:53:14,728 --> 00:53:16,771
The dirty bitch!
558
00:53:45,675 --> 00:53:46,968
The keys!
559
00:54:09,865 --> 00:54:10,574
It stings.
560
00:54:13,285 --> 00:54:14,078
Missed.
561
00:55:03,126 --> 00:55:04,127
My sunburns!
562
00:55:14,387 --> 00:55:15,387
No more wanking!
563
00:55:15,846 --> 00:55:16,972
I'm left-handed!
564
00:55:32,696 --> 00:55:33,864
Now for the balls!
565
00:55:47,085 --> 00:55:49,129
So, Mrs. Respectable.
566
00:55:50,130 --> 00:55:53,508
We started our life over
without our old hubby?
567
00:55:55,801 --> 00:55:57,386
Dirt bag.
568
00:55:58,637 --> 00:56:00,639
You're the one
569
00:56:00,806 --> 00:56:04,268
who tossed him in the chute.
570
00:56:05,478 --> 00:56:08,731
You hadn't changed him
in 2 weeks.
571
00:56:10,232 --> 00:56:12,526
And you closed the trap.
572
00:56:14,403 --> 00:56:16,280
Shit face.
573
00:56:16,822 --> 00:56:19,825
- Fuck-ass!
- You said it, you get it.
574
00:56:32,588 --> 00:56:34,423
Would you like a souvenir?
575
00:56:36,592 --> 00:56:39,052
- A souvenir?
- Of tonight.
576
00:56:40,053 --> 00:56:41,888
Well, yeah.
577
00:56:42,097 --> 00:56:43,473
Step on it.
578
00:56:47,727 --> 00:56:48,728
More.
579
00:56:50,689 --> 00:56:51,815
More!
580
00:56:52,649 --> 00:56:53,900
Smile!
581
00:57:02,200 --> 00:57:03,952
Fucking swell!
582
00:57:04,160 --> 00:57:05,120
Another one?
583
00:57:05,286 --> 00:57:08,206
Yeah, 'cause I always
look a bit surprised
584
00:57:08,373 --> 00:57:09,833
in pictures.
585
00:57:10,083 --> 00:57:11,710
This was a surprise.
586
00:57:11,960 --> 00:57:13,128
Back up.
587
00:57:52,207 --> 00:57:54,126
Can I see you again?
588
00:57:58,088 --> 00:57:59,797
If you can afford it.
589
00:58:10,266 --> 00:58:11,934
You're meant to be a whore.
590
00:58:14,687 --> 00:58:15,605
Dumb shit.
591
00:58:15,772 --> 00:58:18,524
I didn't crack my eyes
for this dough.
592
00:58:18,816 --> 00:58:20,485
But you still got screwed.
593
00:58:21,319 --> 00:58:24,113
His so called mother,
from the tape.
594
00:58:24,322 --> 00:58:26,699
She's some female he kidnapped.
595
00:58:26,991 --> 00:58:28,826
She was on the news.
596
00:58:28,993 --> 00:58:30,745
She's this loaded bitch.
597
00:58:30,912 --> 00:58:34,207
Tell where she's at
and we're covered in dough.
598
00:58:34,874 --> 00:58:37,377
I was born from scum,
but I'm no rat.
599
00:58:51,056 --> 00:58:55,310
Marion, pumpkin, can't you see.
600
00:58:56,186 --> 00:58:59,523
That kind of dough,
you get endless dope.
601
00:59:03,944 --> 00:59:07,489
No need to be a rat,
just say where the tape is.
602
00:59:08,281 --> 00:59:10,367
I looked for it all night.
603
00:59:11,451 --> 00:59:14,329
- I threw it in the garbage, jerk.
- Liar.
604
00:59:15,122 --> 00:59:17,374
I checked the garbage.
605
00:59:17,791 --> 00:59:21,752
- That's where you belong.
- What do you think?
606
00:59:22,461 --> 00:59:25,715
That you can live
without gettin' dirty?
607
00:59:27,216 --> 00:59:32,096
Grandpa was scum, dad was scum,
I'm scum. Become one
608
00:59:32,263 --> 00:59:34,598
or you'll never amount to anything.
609
00:59:36,559 --> 00:59:39,687
It's 11:00 PM.
610
00:59:42,648 --> 00:59:44,066
All is well.
611
00:59:48,321 --> 00:59:52,325
They got mom and dad.
612
00:59:57,330 --> 01:00:00,583
It's my fault.
Shouldn't have left.
613
01:00:04,794 --> 01:00:07,797
They're slick those fuckers are.
614
01:00:13,219 --> 01:00:15,263
They're real slick.
615
01:00:16,431 --> 01:00:18,433
I'll never forget my parents.
616
01:00:18,600 --> 01:00:21,436
The great times we had together!
617
01:00:21,936 --> 01:00:24,189
They were swell parents.
618
01:00:24,856 --> 01:00:28,360
My mom and dad,
619
01:00:28,526 --> 01:00:29,944
when
620
01:00:30,153 --> 01:00:32,572
they were together...
621
01:01:21,328 --> 01:01:22,913
Scum bag.
622
01:01:29,836 --> 01:01:32,755
The tape's mine
to do what I want with.
623
01:01:32,922 --> 01:01:34,424
You threw it away.
624
01:01:34,590 --> 01:01:37,260
Now it's finder's keeper.
625
01:01:40,388 --> 01:01:41,681
See!
626
01:02:10,459 --> 01:02:11,918
You okay?
627
01:02:12,878 --> 01:02:14,713
Sir, you okay?
628
01:02:16,131 --> 01:02:17,299
Sir?
629
01:02:22,596 --> 01:02:25,640
I'm sorry. I was in 4th gear.
Couldn't stop.
630
01:02:32,439 --> 01:02:34,566
2.
Is that possible?
631
01:02:35,108 --> 01:02:38,070
That was my father.
632
01:02:40,197 --> 01:02:41,907
Did you know him long?
633
01:02:44,117 --> 01:02:45,619
We can't stay here.
634
01:02:45,786 --> 01:02:47,953
They got my folks. You're next.
635
01:02:48,746 --> 01:02:51,457
- What's this bullshit?
- Come.
636
01:02:51,916 --> 01:02:54,210
- Let go, sicko!
- They'll kill you.
637
01:02:54,418 --> 01:02:56,462
Danger! Don't stay here. Come on!
638
01:02:56,629 --> 01:02:59,340
Don't be scared! Don't be scared.
639
01:03:02,343 --> 01:03:04,220
I know, you're cracking.
640
01:03:09,433 --> 01:03:11,435
Sorry! Sorry...
641
01:03:36,459 --> 01:03:37,293
I knew
642
01:03:37,544 --> 01:03:40,463
he wasn't normal. I feel guilty.
643
01:03:40,630 --> 01:03:42,048
Did you see other people?
644
01:03:42,590 --> 01:03:43,800
He was alone.
645
01:03:43,967 --> 01:03:46,553
Oh! He went into the
646
01:03:46,761 --> 01:03:47,512
video store
647
01:03:47,929 --> 01:03:49,723
across the street.
648
01:03:51,224 --> 01:03:52,434
That's all I know.
649
01:03:53,560 --> 01:03:56,646
He wanted to tape porn
with old people.
650
01:03:57,147 --> 01:03:59,149
Golden age showers!
651
01:04:01,484 --> 01:04:04,821
I didn't want to sell him
the camera.
652
01:04:05,113 --> 01:04:07,782
But I couldn't refuse, you see.
653
01:04:08,324 --> 01:04:12,828
Unless there's a loophole
in the law. Is there?
654
01:05:44,418 --> 01:05:46,086
Hey, what's your face!
655
01:05:49,214 --> 01:05:50,632
Feel better? I'm sorry.
656
01:05:50,799 --> 01:05:51,883
Where are we?
657
01:05:52,259 --> 01:05:54,678
My hideout.
Then we split to the U.S.
658
01:05:58,473 --> 01:06:00,308
- Where you goin'?
- Away.
659
01:06:01,560 --> 01:06:04,771
- Don't go.
- Stop! I'll give you a 2nd asshole!
660
01:06:05,981 --> 01:06:07,816
I don't wanna harm you.
661
01:06:08,358 --> 01:06:09,776
They're dangerous.
662
01:06:10,610 --> 01:06:12,903
What's more dangerous than you?
663
01:06:13,779 --> 01:06:17,116
I ain't scared.
Nothing can happen to me.
664
01:06:17,491 --> 01:06:21,495
That's the problem.
I wanted something to happen!
665
01:06:21,787 --> 01:06:24,707
I've been waiting 25 years for it.
666
01:06:24,874 --> 01:06:27,376
I get high to wait it out.
667
01:06:27,710 --> 01:06:30,254
And what happens along? A whacko!
668
01:06:30,796 --> 01:06:32,798
Whereas I wanted a man.
669
01:06:33,090 --> 01:06:36,761
A real man,
with antibodies and a future.
670
01:06:50,650 --> 01:06:54,319
I've had it with ugliness,
mediocrity and dismal!
671
01:07:00,909 --> 01:07:02,661
Fuck! They poisoned you.
672
01:07:07,499 --> 01:07:09,376
I'm not even feminine.
673
01:07:10,377 --> 01:07:13,296
I'm not either.
That's what's great!
674
01:07:14,923 --> 01:07:17,967
What's your face!
Do something for me.
675
01:07:19,886 --> 01:07:21,971
Take me back to the slums.
676
01:07:25,517 --> 01:07:26,643
Too dangerous.
677
01:07:43,784 --> 01:07:46,161
Building G. See Pierre.
678
01:07:46,870 --> 01:07:49,832
Get 3 grand
worth of dope and starters.
679
01:07:50,082 --> 01:07:51,333
I'll pay you back.
680
01:07:53,168 --> 01:07:56,213
What's your face!
Don't do no detours.
681
01:07:56,505 --> 01:07:58,632
It's urgent. Please.
682
01:08:14,981 --> 01:08:16,983
You sure he'd have come here?
683
01:08:17,150 --> 01:08:19,360
He was seen buying flowers nearby.
684
01:08:25,491 --> 01:08:27,410
- Ring a bell?
- Nope.
685
01:08:28,578 --> 01:08:31,706
Never seen him.
I'm sure of it. Sorry.
686
01:08:33,416 --> 01:08:35,293
Nice birds!
687
01:08:35,460 --> 01:08:39,130
Don't start that again!
I said I didn't see him!
688
01:08:41,674 --> 01:08:43,760
What am I to do with 2 tons?
689
01:08:45,178 --> 01:08:47,055
It won't last the week-end!
690
01:08:47,930 --> 01:08:49,223
You want a riot?
691
01:08:50,183 --> 01:08:51,643
Lemme speak to Bob.
692
01:08:52,393 --> 01:08:53,770
I'll hold.
693
01:08:55,229 --> 01:08:56,146
Something else?
694
01:08:57,564 --> 01:08:59,775
You got something for nightmares?
695
01:09:00,275 --> 01:09:01,360
Nightmares?
696
01:09:01,526 --> 01:09:04,071
I dream I'm swimmin',
I swallow a rat,
697
01:09:04,321 --> 01:09:06,281
I drown. I'm caught by oysters.
698
01:09:06,448 --> 01:09:08,825
I puke the rat on the oysters.
I surface.
699
01:09:09,034 --> 01:09:12,412
A barge smashes into me,
and pops my skull...
700
01:09:12,579 --> 01:09:14,206
I wake up.
701
01:09:15,374 --> 01:09:16,625
Fuck!
702
01:09:18,585 --> 01:09:20,504
You don't need anything.
703
01:09:20,712 --> 01:09:21,755
Really?
704
01:09:23,632 --> 01:09:24,716
Cool.
705
01:09:25,634 --> 01:09:27,302
Bye.
706
01:09:36,894 --> 01:09:39,355
Do you mind turning around?
707
01:09:40,606 --> 01:09:42,400
I don't want a shot.
708
01:09:43,275 --> 01:09:45,486
I meant: Look elsewhere.
709
01:10:27,694 --> 01:10:29,487
What's this place?
710
01:10:33,116 --> 01:10:34,743
Electric transformer.
711
01:10:36,536 --> 01:10:39,205
I used to play here as a kid.
712
01:10:41,624 --> 01:10:43,752
What did you play?
713
01:10:45,128 --> 01:10:47,213
I made fireworks.
714
01:10:48,465 --> 01:10:50,300
Fireworks?
715
01:10:51,760 --> 01:10:54,804
I'd open the boxes. Small ones!
716
01:10:55,889 --> 01:10:57,474
I'm no fool.
717
01:10:57,724 --> 01:11:00,893
I'd spit on 'em and make sparks.
718
01:11:03,354 --> 01:11:06,774
I blew the lights in the city
for an hour.
719
01:11:09,443 --> 01:11:12,112
I wanted to blackout the orphanage.
720
01:11:13,072 --> 01:11:17,284
Just couldn't find the right box.
I did spit though.
721
01:11:19,411 --> 01:11:21,288
Can I turn around?
722
01:11:21,664 --> 01:11:22,748
Yes.
723
01:11:28,796 --> 01:11:30,964
I like it when you smile.
724
01:12:17,385 --> 01:12:18,469
Broken!
725
01:12:49,750 --> 01:12:51,043
What's the scar?
726
01:12:53,211 --> 01:12:55,297
Once, I ran out of saliva.
727
01:12:55,756 --> 01:12:57,758
I peed on the boxes.
728
01:12:58,508 --> 01:13:00,177
Man, did it burn!
729
01:13:02,303 --> 01:13:03,763
But it works.
730
01:13:05,431 --> 01:13:08,351
With girls, I dunno. But it works.
731
01:13:19,570 --> 01:13:20,988
Of course I know.
732
01:13:24,575 --> 01:13:27,536
I'm just kidding.
I know girls well.
733
01:13:39,090 --> 01:13:40,549
Just relax.
734
01:14:56,790 --> 01:14:58,292
Stupid bitch.
735
01:15:02,421 --> 01:15:03,547
Get up, quick!
736
01:15:03,797 --> 01:15:05,423
Let's split. People!
737
01:15:05,632 --> 01:15:06,883
Quick!
738
01:15:07,842 --> 01:15:10,303
They found us. Slick fuckers!
739
01:15:15,224 --> 01:15:16,517
Let the girl out!
740
01:15:17,769 --> 01:15:19,020
We won't harm you!
741
01:15:21,648 --> 01:15:23,816
Shit! Too late.
742
01:15:24,025 --> 01:15:27,820
Dressed as cops. Fuckers!
They've got it down pat.
743
01:15:27,987 --> 01:15:29,364
The system too.
744
01:15:29,947 --> 01:15:32,867
Puts uniforms on pricks
so we can spot 'em.
745
01:15:33,034 --> 01:15:34,243
Yeah.
746
01:15:34,994 --> 01:15:37,246
So, fuckers, you think I don't
747
01:15:37,497 --> 01:15:38,665
recognize you?
748
01:15:39,499 --> 01:15:41,751
It's daddy, honey!
749
01:15:42,168 --> 01:15:44,671
Don't be afraid! I'm here.
750
01:15:45,463 --> 01:15:46,838
Oh, no!
751
01:15:47,339 --> 01:15:49,675
Have no fear,
752
01:15:49,883 --> 01:15:51,176
we'll save you, hon'.
753
01:15:53,595 --> 01:15:54,596
You hear, you?
754
01:15:54,846 --> 01:15:56,848
Don't hurt my daughter!
755
01:15:57,182 --> 01:16:01,186
- He's one of them?
- Already resurrected as scum!
756
01:16:03,981 --> 01:16:05,023
The camera!
757
01:16:06,441 --> 01:16:08,110
Look at the camera!
758
01:16:10,487 --> 01:16:14,324
If you make me your hostage,
you'll have a chance.
759
01:16:14,616 --> 01:16:16,243
You're not my hostage.
760
01:16:17,661 --> 01:16:21,123
We pretend.
Nobody shoots, and we walk.
761
01:16:22,291 --> 01:16:23,750
Fuckin' A!
762
01:16:25,335 --> 01:16:28,212
Hey, fuckers! You hear that?
763
01:16:28,504 --> 01:16:29,797
I've a hostage.
764
01:16:30,423 --> 01:16:32,425
I'll kill her.
765
01:16:33,050 --> 01:16:35,970
Any which way.
With stones, or a hammer.
766
01:16:36,137 --> 01:16:38,264
I don't care... I'm nuts!
767
01:17:02,913 --> 01:17:04,957
Hello, I'm Congressman Valois.
768
01:17:05,750 --> 01:17:07,418
I know, sir.
769
01:17:08,126 --> 01:17:10,462
Don't stay there, he's armed.
770
01:17:11,296 --> 01:17:13,548
I shall go talk to the lunatic.
771
01:17:14,215 --> 01:17:15,800
Don't do that.
772
01:17:16,635 --> 01:17:20,221
I've read his file.
He's wild, he's an animal!
773
01:17:20,430 --> 01:17:23,183
Then I'll eat her. Chop her up.
774
01:17:23,391 --> 01:17:24,976
I'll say it wasn't me.
775
01:17:25,560 --> 01:17:26,311
Don't do that.
776
01:17:26,603 --> 01:17:28,438
Don't do that!
777
01:17:28,855 --> 01:17:31,232
- What now?
- Let me...
778
01:17:38,031 --> 01:17:40,325
I'm Congressman Valois. You hear?
779
01:17:43,995 --> 01:17:47,082
Let us take another path
than violence.
780
01:17:50,000 --> 01:17:51,418
You hear me?
781
01:17:54,296 --> 01:17:55,839
Move back.
782
01:17:56,715 --> 01:17:58,258
He'll do anything!
783
01:17:58,676 --> 01:18:00,344
Yeah, that's true!
784
01:18:01,762 --> 01:18:03,389
Clear the way.
785
01:18:07,142 --> 01:18:08,268
It's working.
786
01:18:15,192 --> 01:18:17,569
Congressman Valois,
Bernie Christmas.
787
01:18:18,487 --> 01:18:21,824
Let the hostage go.
I pledge my word
788
01:18:22,074 --> 01:18:24,034
we'll not harm you.
789
01:18:24,576 --> 01:18:26,120
Bernie Christmas...
790
01:18:27,913 --> 01:18:29,622
we must open our arms.
791
01:18:39,048 --> 01:18:41,259
Isn't this the hostage situation?
792
01:18:48,099 --> 01:18:50,560
The baby got away, fucker!
793
01:18:52,145 --> 01:18:53,980
Take this from Mickey Willis!
794
01:18:58,693 --> 01:19:01,112
Ain't so proud anymore! Huh?
795
01:19:01,362 --> 01:19:04,157
I told him. It's not my fault.
796
01:19:05,199 --> 01:19:05,950
Stop!
797
01:19:06,242 --> 01:19:09,412
- He'll kill me! Don't shoot.
- He's okay.
798
01:19:09,746 --> 01:19:12,831
He slipped in the rain,
that's all.
799
01:19:23,050 --> 01:19:24,217
Missed!
800
01:19:31,475 --> 01:19:33,852
He's alive! He'll kill me.
801
01:19:34,978 --> 01:19:36,396
That's right!
802
01:19:37,731 --> 01:19:38,899
Swallow this.
803
01:19:39,566 --> 01:19:41,777
What is it? Medication?
804
01:19:41,943 --> 01:19:43,904
Yeah, take it.
805
01:20:07,510 --> 01:20:09,053
It is 11:23.
806
01:20:10,596 --> 01:20:13,307
The fuckers tried to whack me
807
01:20:13,474 --> 01:20:16,727
but I made it thanks to her.
808
01:20:17,520 --> 01:20:19,271
I wanted to ask:
809
01:20:20,189 --> 01:20:21,273
What's your name?
810
01:20:21,440 --> 01:20:22,942
You can't pay.
811
01:20:25,444 --> 01:20:28,948
Is all that's left in the box
enough?
812
01:20:31,701 --> 01:20:33,410
Don't try and screw me.
813
01:20:33,994 --> 01:20:35,287
I'm Marion.
814
01:20:39,749 --> 01:20:41,960
Great! I don't feel a thing.
815
01:20:49,467 --> 01:20:51,469
We're escaping.
816
01:20:53,138 --> 01:20:56,683
Going for a border.
If we find an open one.
53252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.