Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,617 --> 00:00:04,989
Water.
2
00:00:04,990 --> 00:00:06,863
Earth.
3
00:00:06,864 --> 00:00:08,972
Fire.
4
00:00:08,973 --> 00:00:10,264
Air.
5
00:00:11,330 --> 00:00:15,464
Long ago, the four nations lived together in harmony.
6
00:00:15,465 --> 00:00:19,543
Then, everything changed when the Fire Nation attacked.
7
00:00:19,744 --> 00:00:23,856
Only the Avatar, master of all four elements, could stop them.
8
00:00:23,857 --> 00:00:27,016
But when the world needed him most, he vanished.
9
00:00:27,357 --> 00:00:31,178
A hundred years passed, and my brother and I discovered the new Avatar...
10
00:00:31,179 --> 00:00:33,018
...an airbender named Aang.
11
00:00:33,119 --> 00:00:35,224
And although his airbending skills are great.
12
00:00:35,225 --> 00:00:38,957
He has a lot to learn before he's ready to save anyone.
13
00:00:38,958 --> 00:00:42,580
But I believe Aang can save the world.
14
00:01:39,038 --> 00:01:40,282
Aang?
15
00:01:41,705 --> 00:01:42,880
Do you wanna talk about it?
16
00:01:43,278 --> 00:01:44,680
Naah.. just a nightmare
17
00:01:45,957 --> 00:01:47,741
I was in the Avatar State
18
00:01:48,001 --> 00:01:50,160
But I was outside my body
watching myself
19
00:01:51,044 --> 00:01:52,150
It was scary
20
00:01:52,590 --> 00:01:54,362
I was scary
21
00:01:59,538 --> 00:02:02,311
Kitara, I want you to have this
22
00:02:02,813 --> 00:02:05,924
This amulet contains water from
the Spirit Oasis
23
00:02:06,518 --> 00:02:08,278
The water has unique properties
24
00:02:08,709 --> 00:02:09,548
Don't lose it
25
00:02:10,644 --> 00:02:11,851
Thank you Master Pakku
26
00:02:12,091 --> 00:02:15,612
Aang, these scrolls will help you
master waterbending
27
00:02:15,695 --> 00:02:16,435
But remember,
28
00:02:16,436 --> 00:02:19,517
there are no substitutes
for a real master.
29
00:02:24,286 --> 00:02:25,503
Sokka
30
00:02:26,859 --> 00:02:28,378
Take care son.
31
00:02:30,392 --> 00:02:33,712
Fly straight to the Earth Kingdom
based to the east of here
32
00:02:33,888 --> 00:02:37,318
General Fong will provide you with
an escort to Omashu
33
00:02:37,437 --> 00:02:38,762
There you'll be safe
34
00:02:39,255 --> 00:02:42,412
to begin your earthbending
training with King Bumi
35
00:02:42,412 --> 00:02:43,595
Appa, yip yip!
36
00:02:43,596 --> 00:02:45,495
Say hi to Gran Gran for me!
37
00:02:54,033 --> 00:02:55,230
Aahh..
38
00:02:56,370 --> 00:02:58,555
This is what I've been missing
39
00:02:58,758 --> 00:03:04,744
Who knew floating on a piece of a driftwood
for 3 weeks with no food or water..
40
00:03:04,978 --> 00:03:10,831
and sea vultures waiting to pluck out
your liver could make one so tense?
41
00:03:12,920 --> 00:03:13,937
I see
42
00:03:14,487 --> 00:03:16,974
It's the anniversary isn't it?
43
00:03:17,629 --> 00:03:19,728
3 years ago today I was banished
44
00:03:20,219 --> 00:03:21,354
I lost it all
45
00:03:21,815 --> 00:03:22,839
I want it back!
46
00:03:23,205 --> 00:03:26,828
I want the Avatar,
I want my honor, my throne!
47
00:03:27,676 --> 00:03:30,316
I want my father not to think I'm worthless.
48
00:03:30,559 --> 00:03:31,715
I'm sure he doesn't.
49
00:03:32,001 --> 00:03:35,134
Why would he banish you
if he didn't care?
50
00:03:37,463 --> 00:03:40,329
Urgh.. that came out wrong didn't it?
51
00:04:04,695 --> 00:04:07,745
My brother and my uncle has
disgraced the Fire Lord
52
00:04:07,746 --> 00:04:09,895
and brought shame on all of us.
53
00:04:09,896 --> 00:04:13,482
You may have mixed feeling about
attacking members of the royal family
54
00:04:13,824 --> 00:04:15,495
I understand. But I assure you..
55
00:04:15,496 --> 00:04:20,223
if u hesitate, I will not hesitate
to bring you down.
56
00:04:20,295 --> 00:04:21,824
Dismissed.
57
00:04:23,136 --> 00:04:28,436
Princess, I'm afraid the tide will not allow us
to bring the ship into port before nightfall.
58
00:04:28,748 --> 00:04:31,785
I'm sorry Captain, but I do not know
much about the tides
59
00:04:32,247 --> 00:04:34,038
Can you explain something to me?
60
00:04:34,359 --> 00:04:35,444
Of course, your Highness
61
00:04:36,099 --> 00:04:37,767
Do the tides command this ship?
62
00:04:38,427 --> 00:04:40,709
I'm afraid I don't understand.
63
00:04:41,272 --> 00:04:44,567
You said the tides would not allow us
to bring this ship in.
64
00:04:44,848 --> 00:04:46,568
Do the tides command this ship?
65
00:04:47,199 --> 00:04:48,222
No, Princess.
66
00:04:48,577 --> 00:04:50,809
And if I would have you thrown overboard
67
00:04:50,906 --> 00:04:54,487
Would the tides think twice about
smashing you against the rocky shore?
68
00:04:55,714 --> 00:04:57,319
No, Princess
69
00:04:57,325 --> 00:05:00,845
Well then, maybe you should worry less
about the tides if they're already made up
70
00:05:00,846 --> 00:05:02,409
their mind about killing you,
71
00:05:02,409 --> 00:05:05,801
and worry more about me,
who's still mulling it over.
72
00:05:05,911 --> 00:05:07,099
I'll pull us in.
73
00:05:12,295 --> 00:05:13,430
There it is!
74
00:05:20,895 --> 00:05:23,271
Welcome, Avatar Aang.
75
00:05:23,638 --> 00:05:25,719
I am General Fong.
76
00:05:25,745 --> 00:05:29,349
And welcome to all of u, great heroes.
77
00:05:29,297 --> 00:05:34,455
Appa, Momo, brave Sokka,
the mighty Katara.
78
00:05:34,795 --> 00:05:36,995
"Mighty Katara"?
I liked that.
79
00:05:43,885 --> 00:05:45,758
Not bad, not bad.
80
00:05:46,772 --> 00:05:50,995
Avatar Aang, we were all amazed at the
stories of how you single handedly
81
00:05:50,996 --> 00:05:54,395
wiped out an entire Fire Navy fleet
at the North Pole.
82
00:05:54,795 --> 00:05:58,354
I can't imagine what it feels like
to wield such devastating power.
83
00:05:58,795 --> 00:06:00,972
It's an awesome responsibility.
84
00:06:01,237 --> 00:06:02,834
I tried not to think
about it too much.
85
00:06:03,841 --> 00:06:07,819
Avatar, you're ready
to face the Fire Lord now.
86
00:06:07,973 --> 00:06:10,050
What? No I'm not!
87
00:06:10,525 --> 00:06:12,757
Aang still needs to master all
four elements.
88
00:06:13,296 --> 00:06:16,120
Why? With the kind of power he possesses,
89
00:06:16,120 --> 00:06:19,395
power enough to destroy hundreds
of battleships in a matter of minutes,
90
00:06:19,396 --> 00:06:21,237
he could defeat the Fire Lord now!
91
00:06:21,523 --> 00:06:25,493
But, sir, the thing is, Aang can only
do those things when he's in Avatar State.
92
00:06:25,493 --> 00:06:27,695
See, it's a special state where..
93
00:06:27,696 --> 00:06:28,750
I'm well aware
94
00:06:28,969 --> 00:06:31,575
Your eyes and tattoos glow,
and you're able to summon
95
00:06:31,575 --> 00:06:33,115
unbelievable power
96
00:06:33,895 --> 00:06:36,804
Without you we'd be slaughtered
before we even reach their shores.
97
00:06:37,286 --> 00:06:38,745
But with you leading the way,
98
00:06:38,924 --> 00:06:40,387
as the ultimate weapon,
99
00:06:40,388 --> 00:06:43,595
we could cut us warf right through
to the heart of the Fire Nation.
100
00:06:43,695 --> 00:06:48,495
Right, but, I don't know how to
get in or out of the Avatar State.
101
00:06:48,495 --> 00:06:51,327
Much less what to do
once I'm there.
102
00:06:51,327 --> 00:06:52,589
So it's decided then
103
00:06:52,595 --> 00:06:55,106
I'll help you figure out how to
get into the Avatar State
104
00:06:55,444 --> 00:06:57,082
and then you'll face your destiny.
105
00:06:57,470 --> 00:06:59,241
No, nothing's decided.
106
00:06:59,291 --> 00:07:03,395
We already have a plan.
Aang's pursuing his destiny his way.
107
00:07:03,395 --> 00:07:08,457
Well, while you take your time
learning the elements,
108
00:07:06,860 --> 00:07:08,426
the war goes on.
109
00:07:08,975 --> 00:07:10,995
May I show you something?
110
00:07:12,320 --> 00:07:13,406
That's the infirmary,
111
00:07:13,877 --> 00:07:15,740
and those soldiers
are the lucky ones...
112
00:07:16,200 --> 00:07:17,388
they came back.
113
00:07:18,632 --> 00:07:22,470
Everyday the Fire Nation takes lives,
people are dying Aang!
114
00:07:22,471 --> 00:07:24,773
You could end it, now.
115
00:07:24,773 --> 00:07:25,865
Think about it.
116
00:07:45,727 --> 00:07:47,128
Almost perfect.
117
00:07:47,128 --> 00:07:49,961
One hair out of place.
118
00:07:51,299 --> 00:07:53,494
Almost isn't good enough.
119
00:08:06,105 --> 00:08:06,681
General Fong?
120
00:08:07,134 --> 00:08:07,648
Come in, Aang.
121
00:08:08,249 --> 00:08:09,648
Have you thought about our discussion?
122
00:08:11,619 --> 00:08:12,620
l'm in.
123
00:08:12,620 --> 00:08:14,588
l'll fight the Fire Lord.
124
00:08:25,297 --> 00:08:26,770
l told the General l'd help him
125
00:08:27,245 --> 00:08:29,319
by going into the Avatar State.
126
00:08:29,762 --> 00:08:30,588
Aang, no.
127
00:08:30,654 --> 00:08:31,892
This is not the right way.
128
00:08:31,944 --> 00:08:34,507
Why not? Remember when
he took out the Fire Navy?
129
00:08:34,554 --> 00:08:35,521
He was incredible.
130
00:08:35,954 --> 00:08:37,364
There's a right
way to do this--
131
00:08:37,654 --> 00:08:39,345
practice, study and discipline.
132
00:08:39,554 --> 00:08:42,146
Or just glow it up and
stop that Fire Lord.
133
00:08:42,154 --> 00:08:44,545
lf you two meatheads want to throw away
134
00:08:44,545 --> 00:08:45,546
everything we've worked for,
135
00:08:45,546 --> 00:08:47,548
Fine. Go ahead and glow it up.
136
00:08:47,548 --> 00:08:50,450
Katara, l'm just being realistic.
137
00:08:49,550 --> 00:08:52,796
l don't have time to
do this the right way.
138
00:08:58,395 --> 00:09:01,789
This rare chi-enhancing
tea is a natural stimulant.
139
00:09:02,299 --> 00:09:03,696
ln an ordinary warrior,
140
00:09:03,998 --> 00:09:06,516
it improves strength and energy tenfold.
141
00:09:07,268 --> 00:09:10,449
ln you, it may induce the Avatar State.
142
00:09:11,037 --> 00:09:12,566
Tenfold energy, huh?
143
00:09:16,477 --> 00:09:17,478
l can't tell! Somebody tell me
144
00:09:17,478 --> 00:09:19,047
if l'm in the Avatar State
145
00:09:19,047 --> 00:09:20,481
'cause l don't have
a good view of myself.
146
00:09:20,481 --> 00:09:21,709
Am l talking too loud?
147
00:09:22,183 --> 00:09:24,585
l guess he could talk
the Fire Lord to death.
148
00:09:25,754 --> 00:09:25,954
Ooh!
149
00:09:29,122 --> 00:09:31,620
Maybe l can shock yo
u into the Avatar State.
150
00:09:31,620 --> 00:09:33,492
l love surprises.
151
00:09:35,094 --> 00:09:36,129
(shrieking)
152
00:09:36,129 --> 00:09:37,221
(yells)
153
00:09:39,098 --> 00:09:40,667
Still not glowing.
154
00:09:40,667 --> 00:09:43,602
Uh... Uh... Ahh!
155
00:09:46,573 --> 00:09:50,238
You are wearing a
ceremonial piece of clothing
156
00:09:50,238 --> 00:09:52,612
from each of the bending nations.
157
00:09:53,199 --> 00:09:56,736
Now, l will join the
four elements into one!
158
00:09:56,736 --> 00:09:57,980
Water...
159
00:09:57,980 --> 00:09:59,088
Earth...
160
00:09:59,088 --> 00:10:00,496
Fire...
161
00:10:00,496 --> 00:10:01,771
Air...
162
00:10:02,592 --> 00:10:05,587
Four elements together as one!
163
00:10:07,078 --> 00:10:08,705
This is just mud.
164
00:10:08,705 --> 00:10:11,018
So, do you feel anything?
165
00:10:14,033 --> 00:10:16,092
(sneezes)
166
00:10:18,048 --> 00:10:19,419
We have to find a way.
167
00:10:22,675 --> 00:10:26,045
Look at these magnificent shells.
168
00:10:26,011 --> 00:10:29,512
l'll enjoy these keepsakes
for years to come.
169
00:10:29,779 --> 00:10:31,233
We don't need any more useless things.
170
00:10:32,144 --> 00:10:34,161
You forget, we have to carry
everything ourselves now.
171
00:10:34,980 --> 00:10:36,360
Hello, brother.
172
00:10:37,058 --> 00:10:38,009
Uncle.
173
00:10:37,957 --> 00:10:39,926
What are you doing here?
174
00:10:39,926 --> 00:10:41,990
ln my country, we
exchange a pleasant ''hello''
175
00:10:41,990 --> 00:10:43,778
before asking questions.
176
00:10:44,031 --> 00:10:44,827
Have you become
177
00:10:45,299 --> 00:10:47,301
uncivilized so soon, Zuzu?
178
00:10:47,301 --> 00:10:48,869
Don't call me that!
179
00:10:48,869 --> 00:10:51,305
To what do we owe this honor?
180
00:10:51,305 --> 00:10:53,874
Hmm. Must be a family trait.
181
00:10:53,874 --> 00:10:56,276
Both of you so quick
to get to the point.
182
00:10:56,276 --> 00:10:57,477
l've come
183
00:10:57,477 --> 00:10:58,979
with a message from home.
184
00:10:58,979 --> 00:11:00,314
Father's changed his mind.
185
00:11:00,314 --> 00:11:03,283
Family is suddenly
very important to him.
186
00:11:03,283 --> 00:11:05,619
He's heard rumors of
plans to overthrow him,
187
00:11:05,619 --> 00:11:08,088
treacherous plots.
188
00:11:08,088 --> 00:11:12,226
Family are the only ones
you can really trust.
189
00:11:12,226 --> 00:11:14,895
Father regrets your banishment.
190
00:11:14,895 --> 00:11:16,863
He wants you home.
191
00:11:18,565 --> 00:11:19,896
Did you hear me?
192
00:11:20,367 --> 00:11:21,368
You should be happy.
193
00:11:21,368 --> 00:11:23,370
Excited. Grateful.
194
00:11:23,370 --> 00:11:25,305
l just gave you great news.
195
00:11:25,305 --> 00:11:28,297
l'm sure your brother
simply needs a moment to...
196
00:11:28,909 --> 00:11:29,643
Don't interrupt, Uncle!
197
00:11:29,643 --> 00:11:32,045
l still haven't heard my thank you.
198
00:11:32,045 --> 00:11:33,480
l'm not a messenger.
199
00:11:33,480 --> 00:11:35,048
l didn't have to come all this way.
200
00:11:35,048 --> 00:11:36,483
Father regrets?
201
00:11:36,483 --> 00:11:39,486
He... wants me back?
202
00:11:39,486 --> 00:11:42,489
l can see you need time to take this in.
203
00:11:42,489 --> 00:11:44,491
l'll come to call on you tomorrow.
204
00:11:44,491 --> 00:11:45,458
Good evening.
205
00:11:49,096 --> 00:11:50,063
Can we talk about something?
206
00:11:50,497 --> 00:11:51,429
Sure.
207
00:11:51,965 --> 00:11:53,967
Do you remember when we
were at the Air Templee
208
00:11:53,967 --> 00:11:55,836
and you found Monk Gyatso's skeleton?
209
00:11:55,836 --> 00:11:59,506
lt must have been so
horrible and traumatic for you.
210
00:11:59,506 --> 00:12:03,043
l saw you get so upset that
you weren't even you anymore.
211
00:12:03,043 --> 00:12:05,412
l'm not saying the
Avatar State doesn't have
212
00:12:05,412 --> 00:12:07,380
incredible-- and
helpful-- power,
213
00:12:07,981 --> 00:12:10,217
but you have to understand,
214
00:12:10,217 --> 00:12:12,219
for the people who love you,
215
00:12:12,219 --> 00:12:14,221
watching you be in
that much rage and pain
216
00:12:14,221 --> 00:12:16,223
is really scary.
217
00:12:16,830 --> 00:12:19,793
l'm really glad you told me that.
218
00:12:19,793 --> 00:12:21,795
But l still need to do this.
219
00:12:21,795 --> 00:12:23,096
l don't understand.
220
00:12:23,096 --> 00:12:24,931
No, you don't.
221
00:12:24,931 --> 00:12:27,126
Every day more and more people die.
222
00:12:27,601 --> 00:12:29,603
l'm already a hundred years late.
223
00:12:29,603 --> 00:12:30,604
Defeating the Fire Lord
224
00:12:30,604 --> 00:12:32,606
is the only way to stop this war.
225
00:12:32,606 --> 00:12:34,130
l have to try it.
226
00:12:34,608 --> 00:12:36,610
l can't watch you do this to yourself.
227
00:12:36,610 --> 00:12:38,612
l'm not coming tomorrow.
228
00:12:38,612 --> 00:12:40,614
Good night.
229
00:12:40,614 --> 00:12:42,949
Good night.
230
00:12:42,949 --> 00:12:44,951
We're going home.
231
00:12:44,951 --> 00:12:46,353
After three long years.
232
00:12:46,353 --> 00:12:48,355
lt's unbelievable.
233
00:12:48,355 --> 00:12:50,924
lt is unbelievable.
234
00:12:50,924 --> 00:12:54,328
l have never known my
brother to regret anything.
235
00:12:54,328 --> 00:12:56,830
Did you listen to Azula?
236
00:12:56,830 --> 00:12:58,798
Father's realized how
important family is to him.
237
00:12:59,266 --> 00:13:00,067
He cares about me.
238
00:13:00,067 --> 00:13:02,269
l care about you.
239
00:13:02,269 --> 00:13:04,237
And if Ozai wants you back,
240
00:13:04,557 --> 00:13:07,140
well, l think it may not
be for the reasons
241
00:13:07,140 --> 00:13:08,342
you imagine.
242
00:13:08,342 --> 00:13:10,344
You don't know how my
father feels about me.
243
00:13:10,344 --> 00:13:11,311
You don't know anything.
244
00:13:11,311 --> 00:13:14,848
Zuko, l only meant that, in our family,
245
00:13:14,848 --> 00:13:17,851
things are not always what they seem.
246
00:13:17,851 --> 00:13:20,854
l think you are
exactly what you seem--
247
00:13:20,854 --> 00:13:23,523
a lazy, mistrustful, shallow old man
248
00:13:23,523 --> 00:13:25,388
who's always been
jealous of his brother.
249
00:13:39,239 --> 00:13:40,206
(yells)
250
00:13:45,112 --> 00:13:46,513
(gasps)
251
00:13:46,513 --> 00:13:49,383
Sokka, Sokka, wake up.
252
00:13:49,383 --> 00:13:50,350
Huh?
253
00:13:50,350 --> 00:13:52,352
l don't think we should be trying
254
00:13:52,352 --> 00:13:53,854
to bring on the Avatar State.
255
00:13:53,854 --> 00:13:55,555
You sure? Yes.
256
00:13:55,555 --> 00:13:56,957
Okay.
257
00:13:56,957 --> 00:13:59,426
Do you think the General will be mad?
258
00:13:59,426 --> 00:14:00,527
What can he say?
259
00:14:00,527 --> 00:14:01,495
You're the Avatar.
260
00:14:01,495 --> 00:14:04,362
Who knows better than you?
261
00:14:11,426 --> 00:14:14,174
Wait. Don't leave without me.
262
00:14:14,174 --> 00:14:17,110
Uncle, you've changed your mind.
263
00:14:17,110 --> 00:14:19,442
Family sticks together, right?
264
00:14:24,366 --> 00:14:26,248
We're finally going home.
265
00:14:32,332 --> 00:14:33,160
The thing is--
266
00:14:33,160 --> 00:14:36,830
l don't think we'll ever be
able to trigger it on purpose.
267
00:14:36,830 --> 00:14:38,432
So l guess that's it.
268
00:14:38,432 --> 00:14:40,367
Sure l can't change your mind?
269
00:14:40,367 --> 00:14:41,935
l'm sure.
270
00:14:41,935 --> 00:14:43,970
l can only reach the Avatar State
271
00:14:43,970 --> 00:14:45,272
when l'm in genuine danger.
272
00:14:45,272 --> 00:14:47,107
l see.
273
00:14:47,107 --> 00:14:49,075
l was afraid you'd say that.
274
00:14:52,379 --> 00:14:53,914
Aang!
275
00:14:53,914 --> 00:14:56,007
(yelling)
276
00:15:00,787 --> 00:15:04,052
Men, attack the Avatar!
277
00:15:19,432 --> 00:15:19,906
What are you doing?
278
00:15:19,906 --> 00:15:22,500
l believe we are about to get results.
279
00:15:31,066 --> 00:15:32,080
l'm not your enemy.
280
00:15:31,318 --> 00:15:33,688
l won't fight you.
281
00:16:10,659 --> 00:16:11,558
You can't run forever.
282
00:16:11,558 --> 00:16:13,287
You can't fight forever.
283
00:16:32,301 --> 00:16:33,480
Brother, Uncle...
284
00:16:33,480 --> 00:16:35,849
Welcome.
285
00:16:35,849 --> 00:16:38,018
l'm so glad you decided to come.
286
00:16:40,437 --> 00:16:41,888
Are we ready to depart, Your Highness?
287
00:16:42,730 --> 00:16:44,491
Set our course for home, Captain.
288
00:16:44,491 --> 00:16:46,326
Home.
289
00:16:46,326 --> 00:16:47,793
You heard the Princess.
290
00:16:48,261 --> 00:16:49,228
Raise the anchors.
291
00:16:49,829 --> 00:16:51,797
We're taking the prisoners home.
292
00:16:53,199 --> 00:16:55,292
Your Highness, l...
293
00:17:02,542 --> 00:17:04,811
You lied to me.
294
00:17:04,811 --> 00:17:07,075
Like l've never done that before.
295
00:17:10,150 --> 00:17:11,811
(yelling)
296
00:17:13,186 --> 00:17:16,790
l wonder what crazy
thing they're trying now.
297
00:17:16,790 --> 00:17:19,953
(rumbling)
298
00:17:20,393 --> 00:17:22,827
Maybe we should just
make sure Aang's okay.
299
00:17:25,398 --> 00:17:26,566
What's going on?
300
00:17:26,566 --> 00:17:28,168
The General's gone crazy.
301
00:17:28,168 --> 00:17:29,536
He's trying to force Aang
302
00:17:29,536 --> 00:17:31,800
into the Avatar State.
303
00:17:39,012 --> 00:17:41,981
Good bird-horse thingie.
304
00:17:44,985 --> 00:17:48,455
(roaring)
305
00:17:49,382 --> 00:17:53,006
Maybe you can avoid me, but she can't.
306
00:18:01,368 --> 00:18:03,233
(yells)
307
00:18:03,870 --> 00:18:04,234
(grunts)
308
00:18:04,871 --> 00:18:05,772
l can't move.
309
00:18:07,250 --> 00:18:07,467
Don't hurt her.
310
00:18:12,379 --> 00:18:13,113
) (yells
311
00:18:13,113 --> 00:18:15,206
Katara, no!
312
00:18:19,419 --> 00:18:21,488
Stop this.
313
00:18:21,488 --> 00:18:22,921
You have to let her go.
314
00:18:23,189 --> 00:18:25,759
You could save her if you
were in the Avatar State.
315
00:18:25,759 --> 00:18:28,361
l'm trying. l'm trying!
316
00:18:28,361 --> 00:18:30,363
Aang, l'm sinking.
317
00:18:30,363 --> 00:18:32,456
l don't see glowing.
318
00:18:34,034 --> 00:18:34,796
(screaming)
319
00:18:35,835 --> 00:18:38,304
You don't need to do this!
320
00:18:38,304 --> 00:18:39,272
Apparently...
321
00:18:39,272 --> 00:18:40,534
l do.
322
00:18:47,580 --> 00:18:48,581
lt worked.
323
00:18:48,581 --> 00:18:51,106
lt worked!
324
00:18:56,189 --> 00:18:58,453
(yells)
325
00:19:10,870 --> 00:19:13,202
Zuko, let's go!
326
00:19:20,814 --> 00:19:24,117
You know, Father blames Uncle
for the loss at the North Pole.
327
00:19:24,117 --> 00:19:26,553
And he considers you
a miserable failure
328
00:19:26,553 --> 00:19:28,388
for not finding the Avatar.
329
00:19:28,388 --> 00:19:30,190
Why would he want you back home
330
00:19:30,190 --> 00:19:31,953
except to lock you up
331
00:19:31,953 --> 00:19:33,827
where you can no longer embarrass him?
332
00:19:33,827 --> 00:19:35,988
(grunting)
333
00:19:40,066 --> 00:19:41,397
(yells)
334
00:20:12,866 --> 00:20:14,601
Avatar Aang,
335
00:20:14,601 --> 00:20:16,970
can you hear me?
336
00:20:16,970 --> 00:20:18,972
Your friend is safe.
337
00:20:18,972 --> 00:20:22,275
lt was just a trick
to trigger the Avatar State.
338
00:20:22,275 --> 00:20:24,436
And it worked!
339
00:20:45,565 --> 00:20:49,057
lt's time you learned.
340
00:20:54,073 --> 00:20:57,977
The Avatar State is
a defense mechanism
341
00:20:57,977 --> 00:21:00,146
designed to empower you
with the skills and knowledge
342
00:21:00,146 --> 00:21:01,581
of all the first Avatars.
343
00:21:01,581 --> 00:21:07,187
The glow is the combination
of all your past lives
344
00:21:07,187 --> 00:21:12,425
focusing their energy
through your body.
345
00:21:15,210 --> 00:21:16,225
ln the Avatar State,
346
00:21:16,529 --> 00:21:18,554
you're at your most powerful...
347
00:21:21,454 --> 00:21:23,870
but you're also at
your most vulnerable.
348
00:21:23,870 --> 00:21:25,071
What do you mean?
349
00:21:25,071 --> 00:21:28,341
lf you are killed in the Avatar State,
350
00:21:28,341 --> 00:21:31,945
the reincarnation cycle will be broken
351
00:21:31,945 --> 00:21:35,312
and the Avatar will cease to exist.
352
00:21:53,181 --> 00:21:54,467
l'm sorry, Katara.
353
00:21:54,467 --> 00:21:57,437
l hope you never have to
see me like that again.
354
00:21:57,437 --> 00:21:58,938
Ha. Are you joking?
355
00:21:58,938 --> 00:22:00,273
That was almost perfect.
356
00:22:00,273 --> 00:22:01,875
We just have to find out a way
357
00:22:01,875 --> 00:22:03,309
to control you when you're like that.
358
00:22:03,309 --> 00:22:04,833
You're out of your mind.
359
00:22:05,178 --> 00:22:07,544
l guess we'll figure it out
on the way to the Fire Nation.
360
00:22:09,349 --> 00:22:10,577
Anybody got a problem with that?
361
00:22:11,885 --> 00:22:14,513
Do you still want an escort to Omashu?
362
00:22:16,389 --> 00:22:18,152
l think we're all set.
363
00:22:22,495 --> 00:22:24,430
Anyone who harbors these traitors
364
00:22:24,430 --> 00:22:27,000
will face the wrath of the Fire Lord.
365
00:22:27,000 --> 00:22:28,126
(gasps)
366
00:22:28,368 --> 00:22:31,201
There will be no place left to hide.
367
00:22:32,472 --> 00:22:35,373
(panting)
368
00:22:36,910 --> 00:22:38,878
l think we 're safe here.
25502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.