All language subtitles for Avatar_ The last Airbender - 01x10 - Jet.DVD-Rip .English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,649 --> 00:00:05,021 Water. 2 00:00:05,022 --> 00:00:06,895 Earth. 3 00:00:06,896 --> 00:00:09,004 Fire. 4 00:00:09,005 --> 00:00:10,296 Air. 5 00:00:11,362 --> 00:00:15,496 Long ago, the four nations lived together in harmony. 6 00:00:15,497 --> 00:00:19,575 Then, everything changed when the Fire Nation attacked. 7 00:00:19,776 --> 00:00:23,888 Only the Avatar, master of all four elements, could stop them. 8 00:00:23,889 --> 00:00:27,048 But when the world needed him most, he vanished. 9 00:00:27,389 --> 00:00:31,210 A hundred years passed, and my brother and I discovered the new Avatar... 10 00:00:31,211 --> 00:00:33,050 ...an airbender named Aang. 11 00:00:33,151 --> 00:00:35,256 And although his airbending skills are great. 12 00:00:35,257 --> 00:00:38,989 He has a lot to learn before he's ready to save anyone. 13 00:00:38,990 --> 00:00:42,612 But I believe Aang can save the world. 14 00:00:49,189 --> 00:00:52,429 Book One: Water Chapter Ten: Jet 15 00:01:17,752 --> 00:01:20,311 Where's Momo? 16 00:01:23,093 --> 00:01:25,117 Hang on Momo! 17 00:01:38,291 --> 00:01:40,788 All right... you too. 18 00:01:40,877 --> 00:01:44,135 This is gonna take forever. 19 00:01:45,684 --> 00:01:47,858 That works... 20 00:01:51,683 --> 00:01:54,777 These are Fire Nation traps... you can tell from the metalwork. 21 00:01:54,846 --> 00:01:58,917 We'd better pack up camp, and get moving. 22 00:01:59,118 --> 00:02:01,169 Ah-ah... no flying this time. 23 00:02:01,273 --> 00:02:01,953 What? 24 00:02:02,061 --> 00:02:03,134 Why wouldn't we fly? 25 00:02:03,226 --> 00:02:06,531 Think about it. Somehow Prince Zuko and the Fire Nation keep finding us. 26 00:02:06,611 --> 00:02:09,228 It's because they spot Appa... he's just too noticeable. 27 00:02:09,310 --> 00:02:11,606 What! Appa's not too noticeable! 28 00:02:11,698 --> 00:02:17,342 He's a gigantic fluffy monster with an arrow on his head... it's kinda hard to miss him! 29 00:02:17,424 --> 00:02:19,914 Sokka's just jealous 'cause he doesn't have an arrow. 30 00:02:19,997 --> 00:02:20,933 I know you all want to fly,... 31 00:02:20,989 --> 00:02:24,176 ...but my instincts tell me we should play it safe this time and walk. 32 00:02:24,260 --> 00:02:25,896 Who made you the boss? 33 00:02:25,963 --> 00:02:27,733 I'm not the boss... I'm the leader. 34 00:02:28,211 --> 00:02:32,061 You're the leader? But your voice still cracks! 35 00:02:32,133 --> 00:02:35,794 I'm the oldest and I'm a warrior. So... I'm the leader! 36 00:02:35,879 --> 00:02:39,796 If anyone's the leader, it's Aang. I mean, he is the Avatar. 37 00:02:39,874 --> 00:02:43,692 Are you kidding... he's just a goofy kid! 38 00:02:43,779 --> 00:02:44,542 He's right. 39 00:02:44,621 --> 00:02:47,509 Why do boys always think someone has to be the leader? 40 00:02:47,601 --> 00:02:50,177 I bet you wouldn't be so bossy if you kissed a girl. 41 00:02:50,263 --> 00:02:52,805 I-I've kissed a girl... you... just haven't met her. 42 00:02:52,878 --> 00:02:56,460 Who? Gran-gran? I've met Gran-gran. 43 00:02:56,538 --> 00:02:58,237 No... besides Gran-gran. 44 00:02:58,316 --> 00:03:01,587 Look, my instincts tell me we have a better chance of slipping through on foot... 45 00:03:01,638 --> 00:03:03,829 ...and a leader has to trust his instincts. 46 00:03:03,901 --> 00:03:07,422 Okay, we'll try it your way Oh Wise Leader. 47 00:03:07,509 --> 00:03:10,539 Who knows... walking might be fun. 48 00:03:10,633 --> 00:03:14,604 Walking stinks! How do people go anywhere without a flying bison? 49 00:03:14,691 --> 00:03:15,880 I don't know Aang. 50 00:03:15,975 --> 00:03:19,832 Why don't you ask Sokka's instincts... they seem to know everything. 51 00:03:19,913 --> 00:03:21,204 Haha. Very funny. 52 00:03:21,304 --> 00:03:23,339 I'm tired of carrying this pack. 53 00:03:23,433 --> 00:03:27,518 You know who you should ask to carry it for a while? Sokka's Instincts! 54 00:03:27,604 --> 00:03:31,339 That's a great idea! Hey, Sokka's Instincts, would you mind... 55 00:03:31,435 --> 00:03:32,830 Okay, okay... I get it. 56 00:03:32,937 --> 00:03:34,594 Look guys, I'm tired too. 57 00:03:34,686 --> 00:03:40,058 But the important thing is that we're safe from... the... Fire... Nation... 58 00:03:43,086 --> 00:03:44,806 Run! 59 00:03:48,410 --> 00:03:49,493 We're cut off! 60 00:03:49,600 --> 00:03:52,216 Sokka, your shirt! 61 00:03:59,813 --> 00:04:02,736 If you let us pass, we promise not to hurt you. 62 00:04:02,823 --> 00:04:04,465 What are you doing? 63 00:04:04,550 --> 00:04:05,907 Bluffing? 64 00:04:06,005 --> 00:04:10,842 You? Promise not to hurt us? 65 00:04:11,295 --> 00:04:13,671 Nice work, Sokka! How'd ya do that? 66 00:04:13,767 --> 00:04:15,974 Uh... instinct? 67 00:04:16,047 --> 00:04:18,261 Look! 68 00:04:29,227 --> 00:04:31,297 Down you go. 69 00:04:36,093 --> 00:04:38,759 They're in the trees! 70 00:04:57,353 --> 00:04:58,916 Hey, he was mine! 71 00:04:59,008 --> 00:05:02,335 Gotta be quicker next time. 72 00:05:21,548 --> 00:05:23,228 Man! 73 00:05:32,360 --> 00:05:33,412 Hey. 74 00:05:33,520 --> 00:05:35,269 Hi. 75 00:05:37,672 --> 00:05:40,615 You just took out a whole army almost single-handed! 76 00:05:40,706 --> 00:05:45,013 Army? Pfft. There were only, like, twenty guys! 77 00:05:45,107 --> 00:05:47,675 My name is Jet, and these are my Freedom Fighters. 78 00:05:47,757 --> 00:05:53,680 Sneers... Longshot... Smellerbee... The Duke and Pipsqueak. 79 00:05:53,761 --> 00:05:57,846 Pipsqueak... that's a funny name. 80 00:05:58,339 --> 00:06:01,179 You think my name is funny? 81 00:06:01,280 --> 00:06:04,272 It's hilarious. 82 00:06:18,968 --> 00:06:23,576 Um... thanks for saving us Jet. We were lucky you were there. 83 00:06:23,641 --> 00:06:27,729 I should be thanking you. We were waiting to ambush those soldiers all morning... 84 00:06:27,804 --> 00:06:31,038 ...we just needed the right distraction. And then you guys stumbled in. 85 00:06:31,107 --> 00:06:33,131 We were relying on instincts. 86 00:06:33,201 --> 00:06:37,123 You'll get yourself killed doing that. 87 00:06:39,868 --> 00:06:42,935 Hey Jet... these barrels are filled with blasting jelly. 88 00:06:43,015 --> 00:06:44,654 That's a great score. 89 00:06:44,731 --> 00:06:47,582 And these boxes are filled with jelly candy! 90 00:06:47,665 --> 00:06:50,656 Also good. Let's not get those mixed up. 91 00:06:50,727 --> 00:06:52,683 We'll take the stuff back to the hideout. 92 00:06:52,766 --> 00:06:54,304 You guys have a hideout? 93 00:06:54,386 --> 00:06:55,008 You wanna see it? 94 00:06:55,104 --> 00:06:57,786 Yes we wanna see it! 95 00:07:01,005 --> 00:07:01,960 We're here. 96 00:07:02,064 --> 00:07:03,649 Where... there's nothing here?! 97 00:07:03,730 --> 00:07:04,678 Hold this. 98 00:07:04,757 --> 00:07:07,372 Why... what's this do? 99 00:07:08,385 --> 00:07:09,159 Aang? 100 00:07:09,263 --> 00:07:11,914 I'll get up on my own. 101 00:07:14,503 --> 00:07:17,576 Grab hold of me Katara. 102 00:07:30,082 --> 00:07:32,610 Nice place you got! 103 00:07:37,633 --> 00:07:39,433 It's beautiful up here! 104 00:07:39,540 --> 00:07:43,096 It's beautiful... and more importantly the Fire Nation can't find us. 105 00:07:43,199 --> 00:07:45,987 They would love to find you. Wouldn't they, Jet? 106 00:07:46,079 --> 00:07:48,096 It's not gonna happen, Smellerbee. 107 00:07:48,176 --> 00:07:50,161 Why does the Fire Nation want to find you? 108 00:07:50,238 --> 00:07:52,859 I guess you could say I've been causing them a little trouble. 109 00:07:52,960 --> 00:07:56,375 See, they took over a nearby Earth Kingdom town a few years back. 110 00:07:56,445 --> 00:07:59,463 We've been ambushin' their troops, cutting off their supply lines,... 111 00:07:59,533 --> 00:08:02,247 ...and doing anything we can to mess with 'em. 112 00:08:02,314 --> 00:08:06,256 One day, we'll drive the Fire Nation out of here for good and free that town. 113 00:08:06,323 --> 00:08:08,035 That's so brave. 114 00:08:08,105 --> 00:08:10,878 Yeah, nothing's braver than a guy in a treehouse. 115 00:08:10,959 --> 00:08:12,927 Don't pay any attention to my brother. 116 00:08:12,998 --> 00:08:15,446 No problem. He probably had a rough day. 117 00:08:15,529 --> 00:08:17,196 So, you all live here? 118 00:08:17,282 --> 00:08:19,535 That's right. Longshot over there? 119 00:08:19,622 --> 00:08:21,906 His town got burned down by the fire Nation. 120 00:08:21,993 --> 00:08:26,661 And we found the Duke trying to steal our food. I don't think he ever really had a home. 121 00:08:26,740 --> 00:08:29,112 What about you? 122 00:08:29,745 --> 00:08:32,260 Fire Nation killed my parents. 123 00:08:32,354 --> 00:08:36,359 I was only eight years old. That day changed me forever. 124 00:08:36,452 --> 00:08:39,583 Sokka and I lost our mother to the Fire Nation. 125 00:08:39,664 --> 00:08:43,011 I'm so sorry, Katara. 126 00:08:51,772 --> 00:08:57,916 Today, we struck another blow against the Fire Nation swine. 127 00:08:59,184 --> 00:09:02,379 I got a special joy from the look on one soldier's face,... 128 00:09:02,464 --> 00:09:08,351 ...when the Duke dropped down on his helmet and rode him like a wild hog monkey. 129 00:09:11,510 --> 00:09:15,092 Now, the Fire Nation thinks they don't have to worry about a couple of kids... 130 00:09:15,179 --> 00:09:20,524 ...hiding in the trees. Maybe they're right. 131 00:09:22,186 --> 00:09:27,252 Or maybe... they are dead wrong! 132 00:09:30,464 --> 00:09:32,922 Hey Jet, nice speech. 133 00:09:33,024 --> 00:09:36,584 Thanks. By the way, I was really impressed with you and Aang. 134 00:09:36,672 --> 00:09:38,832 That was some great bending I saw out there today. 135 00:09:38,914 --> 00:09:43,626 Well, he's great. He's the Avatar. I could use some more training. 136 00:09:43,708 --> 00:09:46,958 Avatar huh? Very nice. 137 00:09:47,031 --> 00:09:48,409 Thanks Jet. 138 00:09:48,506 --> 00:09:51,072 So I might know a way that you and Aang can help in our struggle. 139 00:09:51,163 --> 00:09:53,899 Unfortunately we have to leave tonight. 140 00:09:54,009 --> 00:09:58,770 Sokka, you're kidding me! I needed you on an important mission tomorrow. 141 00:09:58,857 --> 00:10:00,717 What mission? 142 00:10:13,744 --> 00:10:14,913 What are you doing? 143 00:10:14,976 --> 00:10:17,731 Shh~ it amplifies vibrations. 144 00:10:17,823 --> 00:10:19,066 Good trick. 145 00:10:19,171 --> 00:10:23,210 Nothing yet. Wait! Yes, someone's approaching. 146 00:10:23,286 --> 00:10:24,192 How many? 147 00:10:24,279 --> 00:10:27,097 I think there's just one. 148 00:10:27,753 --> 00:10:30,516 Good work, Sokka. Ready your weapon. 149 00:10:34,129 --> 00:10:38,172 Wait! False alarm... he's just an old man. 150 00:10:42,167 --> 00:10:44,377 What are you doing in our woods, you leech? 151 00:10:44,466 --> 00:10:48,415 Please sir, I'm just a traveler. 152 00:10:56,983 --> 00:11:01,528 Do you like destroying towns? Do you like destroying families? Do you?! 153 00:11:01,639 --> 00:11:05,459 Oh... please let me go... have mercy... 154 00:11:05,536 --> 00:11:10,809 Does the Fire Nation let people go?! Does the Fire Nation have mercy?! 155 00:11:10,873 --> 00:11:12,804 Jet, he's just an old man! 156 00:11:12,887 --> 00:11:14,674 He's Fire Nation! Search him! 157 00:11:14,754 --> 00:11:16,310 But he's not hurting anyone! 158 00:11:16,394 --> 00:11:20,723 Have you forgotten that the Fire Nation killed your mother? Remember why you fight! 159 00:11:20,807 --> 00:11:22,441 We've got his stuff, Jet. 160 00:11:22,525 --> 00:11:24,197 This doesn't feel right. 161 00:11:24,294 --> 00:11:27,969 It's what has to be done... now let's get outta here. 162 00:11:31,295 --> 00:11:33,677 Come on Sokka! 163 00:11:37,597 --> 00:11:41,609 Sokka! Look what the Duke gave me! 164 00:11:46,992 --> 00:11:49,074 Ow! Quit it! 165 00:11:49,171 --> 00:11:51,197 Hey Sokka. Is Jet back? 166 00:11:51,291 --> 00:11:53,378 Yeah... he's back. But we're leaving. 167 00:11:53,470 --> 00:11:54,253 What? 168 00:11:54,342 --> 00:11:56,752 But I made him this hat. 169 00:11:56,834 --> 00:11:58,724 Your boyfriend Jet's a thug. 170 00:11:58,800 --> 00:12:01,090 What? No, he's not. 171 00:12:01,181 --> 00:12:02,680 He's messed up Katara. 172 00:12:02,768 --> 00:12:07,252 He's not messed up, he's just got a different way of life... a really fun way of life. 173 00:12:07,336 --> 00:12:10,509 He beat and robbed a harmless old man! 174 00:12:10,592 --> 00:12:13,628 I wanna hear Jet's side of the story. 175 00:12:13,724 --> 00:12:14,426 Sokka... 176 00:12:14,499 --> 00:12:17,847 ...you told them what happened but you didn't mention that the guy was Fire Nation? 177 00:12:17,934 --> 00:12:20,704 No, he conveniently left that part out. 178 00:12:20,795 --> 00:12:24,319 Fine! But even if he was Fire Nation, he was a harmless civilian. 179 00:12:24,397 --> 00:12:27,256 He was an assassin, Sokka. 180 00:12:28,627 --> 00:12:31,447 See? There's a compartment for poison in the knife. 181 00:12:31,537 --> 00:12:35,142 He was sent to eliminate me... you helped save my life, Sokka. 182 00:12:35,220 --> 00:12:37,288 I knew there was an explanation. 183 00:12:37,378 --> 00:12:38,945 I didn't see any knife! 184 00:12:39,033 --> 00:12:40,952 That's because he was concealing it. 185 00:12:41,035 --> 00:12:44,583 See Sokka? I'm sure you just didn't notice the knife. 186 00:12:44,652 --> 00:12:49,970 There was no knife! I'm going back to the hut and packing my things. 187 00:12:50,055 --> 00:12:53,043 Tell me you guys aren't leaving yet. I really need your help. 188 00:12:53,127 --> 00:12:54,208 What can we do? 189 00:12:54,293 --> 00:12:56,855 The Fire Nation is planning on burning down our forest. 190 00:12:56,931 --> 00:13:00,649 If you both use water bending to fill the reservoir, we could fight the fires. 191 00:13:00,726 --> 00:13:05,936 But if you leave now, they'll destroy the whole valley. 192 00:13:07,717 --> 00:13:11,568 We can't leave now with the Fire Nation about to burn down a forest! 193 00:13:11,667 --> 00:13:15,296 I'm sorry Katara. Jet's very smooth, but we can't trust him. 194 00:13:15,379 --> 00:13:19,924 You know what I think? You're jealous that he's a better warrior and a better leader! 195 00:13:20,000 --> 00:13:23,191 Katara, I'm not jealous of Jet. It's just that my instinct... 196 00:13:23,280 --> 00:13:27,719 Well my instincts tell me we need to stay here a little longer and help Jet. 197 00:13:27,794 --> 00:13:29,185 Come on Aang. 198 00:13:29,274 --> 00:13:31,713 Sorry Sokka. 199 00:13:40,523 --> 00:13:42,613 Let's go. 200 00:14:04,316 --> 00:14:07,651 Now listen... you are not to blow the dam until I give the signal. 201 00:14:07,742 --> 00:14:11,695 If the reservoir isn't full, the Fire Nation troops could survive. 202 00:14:11,766 --> 00:14:15,935 But what about the people in the town... won't they get wiped out too? 203 00:14:16,026 --> 00:14:19,600 Look Duke, that's the price of ridding this area of the Fire Nation. 204 00:14:19,665 --> 00:14:24,848 Now don't blow the dam until I give the signal... got it? 205 00:14:27,031 --> 00:14:30,976 Where do you think you're going, ponytail? 206 00:14:34,474 --> 00:14:38,696 Sokka. I'm glad you decided to join us. 207 00:14:38,785 --> 00:14:41,306 I heard your plan to destroy the Earth Kingdom town. 208 00:14:41,398 --> 00:14:44,035 Our plan is to rid the valley of the Fire Nation. 209 00:14:44,118 --> 00:14:47,574 There are people living there Jet... mothers and fathers and children. 210 00:14:47,667 --> 00:14:50,418 We can't win without making some sacrifices. 211 00:14:50,511 --> 00:14:52,980 You lied to Aang and Katara about the forest fire! 212 00:14:53,050 --> 00:14:56,815 Because they don't understand the demands of war. Not like you and I do. 213 00:14:56,906 --> 00:15:01,669 I do understand. I understand that there's nothing you won't do to get what you want. 214 00:15:01,761 --> 00:15:07,814 I was hoping you'd have an open mind, but I can see you've made your choice. 215 00:15:07,893 --> 00:15:12,625 I can't let you warn Katara and Aang. Take him for a walk... a long walk. 216 00:15:12,720 --> 00:15:14,402 You can't do this! 217 00:15:14,505 --> 00:15:21,543 Cheer up, Sokka. We're gonna win a great victory against the Fire Nation today. 218 00:15:21,903 --> 00:15:24,595 Jet... I'm sorry about how Sokka's been acting. 219 00:15:24,694 --> 00:15:27,240 No worries... he already apologized. 220 00:15:27,335 --> 00:15:29,981 Really? Sokka apologized? 221 00:15:30,074 --> 00:15:34,587 Yeah... I was surprised too. I got the sense that maybe you talked to him or something. 222 00:15:34,682 --> 00:15:35,774 Yeah, I did. 223 00:15:35,860 --> 00:15:37,702 I guess something you said got through to him. 224 00:15:37,781 --> 00:15:41,326 Anyhow, he went out on a scouting mission with Pipsqueak and Smellerbee. 225 00:15:41,401 --> 00:15:46,378 I'm glad he cooled off. He's so stubborn sometimes. 226 00:15:46,714 --> 00:15:50,806 All right, we're here. Underground water's trying to escape through these vents. 227 00:15:50,880 --> 00:15:52,668 I need you guys to help it along. 228 00:15:52,755 --> 00:15:57,209 I've never used bending on water I can't see. I don't know. 229 00:15:57,292 --> 00:15:59,861 Katara. You can do this. 230 00:15:59,946 --> 00:16:01,369 What about me? 231 00:16:01,460 --> 00:16:05,315 I know the Avatar can do this. 232 00:16:24,760 --> 00:16:26,562 Yes! Good job! 233 00:16:26,662 --> 00:16:30,644 This river empties into the reservoir... a few more geysers and it'll be full. 234 00:16:30,729 --> 00:16:33,898 Look, there's another steam vent. 235 00:16:33,988 --> 00:16:38,881 Okay. You two keep it up... I'll go check on things at the reservoir. 236 00:16:38,966 --> 00:16:40,743 When we're done we'll meet you over there. 237 00:16:40,826 --> 00:16:47,330 Actually... probably better if you meet me back at the hideout when you're done. 238 00:16:54,715 --> 00:16:58,073 I bet that's enough... and I'm not just saying that to be lazy. 239 00:16:58,172 --> 00:17:00,122 Let's catch up with Jet at the reservoir. 240 00:17:00,214 --> 00:17:02,494 I thought we agreed to meet Jet back at the hideout. 241 00:17:02,573 --> 00:17:08,339 Well, we finished early... I'm sure he'll be happy to see us. 242 00:17:08,774 --> 00:17:10,903 Come on... move along! 243 00:17:11,005 --> 00:17:14,620 How can you stand by and do nothing while Jet wipes out a whole town? 244 00:17:14,702 --> 00:17:17,294 Hey listen Sokka, Jet's a great leader. 245 00:17:17,396 --> 00:17:23,352 We follow what he says, and things always turn out okay. 246 00:17:25,500 --> 00:17:28,911 If that's how Jet leads, then he's got a lot to learn. 247 00:17:28,992 --> 00:17:30,348 Hey! 248 00:17:34,066 --> 00:17:38,424 While you two are up there you might want to practice your knot-work. 249 00:17:38,511 --> 00:17:45,292 Hey Smellerbee... you gonna eat your leechee nuts? 250 00:17:50,120 --> 00:17:51,299 What are they doing? 251 00:17:51,394 --> 00:17:54,241 Hey, those are the red barrels he got from the Fire Nation. 252 00:17:54,307 --> 00:17:56,908 Why would they need blasting jelly? 253 00:17:56,994 --> 00:17:59,140 Because Jet's gonna blow up the dam. 254 00:17:59,227 --> 00:18:03,807 What? No... that would destroy the town. Jet wouldn't do that. 255 00:18:03,883 --> 00:18:05,739 I've gotta stop him. 256 00:18:05,815 --> 00:18:09,527 Jet wouldn't do that. 257 00:18:10,289 --> 00:18:11,457 Yes I would. 258 00:18:11,553 --> 00:18:12,781 Jet... why? 259 00:18:12,872 --> 00:18:15,874 Katara, you would too if you just stopped to think. 260 00:18:15,960 --> 00:18:18,656 Think about what the Fire Nation did to your mother... 261 00:18:18,744 --> 00:18:21,428 ...we can't let them do that to anyone else, ever again. 262 00:18:21,510 --> 00:18:23,187 This isn't the answer! 263 00:18:23,268 --> 00:18:25,882 I want you to understand me Katara. 264 00:18:25,969 --> 00:18:28,327 I thought your brother would understand, but... 265 00:18:28,413 --> 00:18:30,333 Where's Sokka? 266 00:18:30,435 --> 00:18:33,051 Katara. 267 00:18:37,891 --> 00:18:40,813 I need to get to the dam. 268 00:18:40,890 --> 00:18:44,731 You're not going anywhere without your glider. 269 00:18:46,344 --> 00:18:47,989 I'm not gonna fight you, Jet. 270 00:18:48,066 --> 00:18:51,763 You'll have to if you want your glider back. 271 00:20:27,719 --> 00:20:38,827 Why, Jet? I can't believe I trusted you. You lied to me... you're sick and I trusted you! 272 00:20:42,660 --> 00:20:44,014 What are you doing? 273 00:20:44,111 --> 00:20:45,198 You're too late. 274 00:20:45,288 --> 00:20:46,905 No! 275 00:20:51,849 --> 00:20:55,328 Sokka's still out there... he's our only chance. 276 00:20:55,414 --> 00:21:01,864 Come on, Sokka. I'm sorry I ever doubted you. Please. 277 00:21:07,416 --> 00:21:09,581 No... 278 00:21:28,211 --> 00:21:29,904 Sokka didn't make it in time. 279 00:21:29,973 --> 00:21:33,973 All those people... Jet... you monster! 280 00:21:34,056 --> 00:21:36,799 This was a victory, Katara. Remember that. 281 00:21:36,872 --> 00:21:39,799 The Fire Nation is gone and this valley will be safe. 282 00:21:39,888 --> 00:21:43,679 It will be safe... without you. 283 00:21:43,780 --> 00:21:44,876 Sokka! 284 00:21:44,961 --> 00:21:47,589 I warned the villagers of your plan, just in time. 285 00:21:47,669 --> 00:21:48,388 What! 286 00:21:48,479 --> 00:21:52,519 At first they didn't believe me. The Fire Nation soldiers assumed I was a spy. 287 00:21:52,600 --> 00:21:56,241 But one man vouched for me... the old man you attacked. 288 00:21:56,339 --> 00:22:02,119 He urged them to trust me, and we got everyone out in time. 289 00:22:04,780 --> 00:22:07,157 Missus Pretty! 290 00:22:07,268 --> 00:22:10,210 Sokka, you fool! We could've freed this valley! 291 00:22:10,291 --> 00:22:12,946 Who would be free... everyone would be dead. 292 00:22:13,031 --> 00:22:14,080 You traitor! 293 00:22:14,178 --> 00:22:18,311 No, Jet. You became the traitor when you stopped protecting innocent people. 294 00:22:18,395 --> 00:22:21,064 Katara. Please... help me. 295 00:22:21,147 --> 00:22:23,394 Goodbye Jet. 296 00:22:23,485 --> 00:22:25,835 Yip yip. 297 00:22:29,242 --> 00:22:32,801 We thought you were going to the dam. How come you went to the town instead? 298 00:22:32,880 --> 00:22:35,562 Lemme guess... your instincts told you. 299 00:22:35,667 --> 00:22:37,550 Hey... sometimes they're right. 300 00:22:37,651 --> 00:22:41,347 Um... Sokka? You know we're going the wrong way, right? 301 00:22:41,445 --> 00:22:44,180 And sometimes they're wrong. 24264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.