Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:07,468
RESYNC BY : OPT
3
00:00:17,731 --> 00:00:19,893
Jules Verne once wrote
4
00:00:19,899 --> 00:00:22,767
Put two ships in the open sea
5
00:00:22,769 --> 00:00:26,831
without wind or tide, it will come together.
6
00:00:47,794 --> 00:00:49,922
Thatās how my parents met.
7
00:00:49,929 --> 00:00:52,831
Like two ships destined for each other.
8
00:01:06,780 --> 00:01:07,975
Hey, itās ok.
9
00:01:15,722 --> 00:01:17,691
Easy, easy, easy.
10
00:01:17,724 --> 00:01:19,886
You werenāt breathing.
11
00:01:32,772 --> 00:01:34,934
They were from different worlds.
12
00:01:36,743 --> 00:01:41,772
But life, like the sea,
has a way of bringing people together.
13
00:02:26,960 --> 00:02:29,794
I was gonna make you some eggs.
14
00:02:30,930 --> 00:02:32,956
Just donāt eat my dog, ok?
15
00:02:35,935 --> 00:02:38,962
Itās ok. Itās ok. I made tea.
16
00:02:43,009 --> 00:02:47,709
Come, try it. Itāll
make you better.
17
00:02:59,967 --> 00:03:02,801
So, who are you?
18
00:03:05,907 --> 00:03:07,876
Atlantian.
19
00:03:09,043 --> 00:03:11,877
Queen of Atlantis.
20
00:03:12,914 --> 00:03:18,979
Wow. Iām Tom. Keeper of lighthouse.
21
00:03:50,851 --> 00:03:54,879
She had fled an arranged marriage,
left her whole world behind.
22
00:03:54,922 --> 00:03:58,051
But in my fatherās lighthouse,
she found something
23
00:03:58,059 --> 00:04:00,028
unexpected.
24
00:04:02,830 --> 00:04:06,858
and my father, found
the love of his life.
25
00:04:15,009 --> 00:04:17,911
How about Arthur?
26
00:04:17,912 --> 00:04:19,972
After the hurricane.
27
00:04:20,014 --> 00:04:24,042
Afterall, heās a king, no?
28
00:04:24,085 --> 00:04:26,919
Heās more than that.
29
00:04:26,921 --> 00:04:30,824
Heās living proof our people
can co-exist.
30
00:04:30,858 --> 00:04:33,953
He could unite our worlds
one day.
31
00:04:40,901 --> 00:04:45,862
and the Trident could only be wielded
by the strongest Atlantean.
32
00:04:45,873 --> 00:04:50,937
and it gave the king mastery
of the seven seas.
33
00:04:50,945 --> 00:04:55,781
Made him so powerful.
the ocean became so jealous,
34
00:04:55,816 --> 00:04:59,878
and sent a terrible earthquake
to destroy Atlantis.
35
00:04:59,920 --> 00:05:02,890
Down it fell to the bottom of the ocean.
36
00:05:02,890 --> 00:05:05,018
But legend has it that one day
37
00:05:05,026 --> 00:05:07,018
a new king will come
38
00:05:07,061 --> 00:05:09,087
who will use the power of the Trident
39
00:05:09,096 --> 00:05:12,897
to put Atlantis back together again.
40
00:05:18,873 --> 00:05:20,808
Tom, take him!
41
00:05:38,859 --> 00:05:40,794
Queen Atlanna.
42
00:05:40,828 --> 00:05:42,057
By the authority of King Orvax,
43
00:05:42,096 --> 00:05:45,066
You re ordered to return to Atlantis.
44
00:05:45,066 --> 00:05:46,967
Atlanna!
45
00:06:10,717 --> 00:06:13,744
Tom! Here!
46
00:06:39,779 --> 00:06:42,806
The two worlds were never meant to meet
47
00:06:42,815 --> 00:06:46,616
and I was a product of a love that
never should have been.
48
00:06:46,619 --> 00:06:48,747
You donāt have to do this,
Atlantean. Please.
49
00:06:48,788 --> 00:06:54,819
Tom. They will always find me.
Next time they will send an army.
50
00:06:55,695 --> 00:06:58,688
I have to go back.
51
00:06:58,698 --> 00:07:01,668
Itās the only way to save him.
52
00:07:03,770 --> 00:07:05,796
To save you.
53
00:07:09,909 --> 00:07:12,777
Where I come from,
54
00:07:12,779 --> 00:07:16,739
the sea carries our tears away.
55
00:07:18,918 --> 00:07:23,822
Not here. Youād feel it.
56
00:07:31,731 --> 00:07:36,601
I will return to you
when itās safe.
57
00:07:36,636 --> 00:07:37,865
One day.
58
00:07:37,904 --> 00:07:40,874
Right here. At sunrise.
59
00:07:43,710 --> 00:07:45,679
Weāll be together again.
60
00:07:46,879 --> 00:07:51,817
You stay strong, my little prince.
Iāll always be with you.
61
00:08:00,660 --> 00:08:03,755
Donāt let him forget me.
62
00:08:35,662 --> 00:08:40,794
Now today, we have better maps of Mars
than our own sea floor.
63
00:08:42,702 --> 00:08:46,639
Come on. Come over here.
Boys, stop.
64
00:08:49,676 --> 00:08:50,837
Hi, fishy.
65
00:08:52,879 --> 00:08:55,747
My nameās Arthur. Whatās yours?
66
00:08:55,882 --> 00:08:57,680
You guys hungry?
67
00:08:57,717 --> 00:09:01,813
Check it out. Arthur is talking to the fish.
68
00:09:01,854 --> 00:09:03,720
Youāre such a prick, Arthur.
69
00:09:03,723 --> 00:09:06,625
Stop! Stop it!
70
00:09:06,626 --> 00:09:09,721
Stop! Let me go!
71
00:11:06,279 --> 00:11:12,150
Move it! Come on, hurry up!
72
00:11:21,127 --> 00:11:23,119
Sir, weāve secured the captain.
73
00:11:23,163 --> 00:11:26,258
Distress signal disabled.
Weāre running dark in here.
74
00:11:26,266 --> 00:11:28,292
Well they heard it, you can count on it.
75
00:11:28,301 --> 00:11:30,327
Iāll make you a deal.
76
00:11:30,370 --> 00:11:33,204
I wonāt tell you how to captain,
77
00:11:33,206 --> 00:11:35,334
and you donāt tell me how to pirate.
78
00:11:46,353 --> 00:11:52,224
Whereās the rest of the crew?
Theyāve sealed themselves up in the torpedo bay.
79
00:11:52,225 --> 00:11:53,352
Our reputation precedes us.
80
00:11:53,393 --> 00:11:57,228
Your reputation. This is your win.
81
00:12:01,234 --> 00:12:03,169
Here.
82
00:12:04,270 --> 00:12:08,207
You take this piece of junk,
this is part of your life.
83
00:12:09,376 --> 00:12:12,369
I never told you the story behind it.
84
00:12:12,412 --> 00:12:15,246
This was your grandfatherās.
85
00:12:15,248 --> 00:12:19,276
He was one of the navy first
fought in World War 2.
86
00:12:19,319 --> 00:12:20,287
He was so stealthy in the water.
87
00:12:20,353 --> 00:12:24,222
His unit nicknamed him Manta.
88
00:12:24,357 --> 00:12:28,192
But after the war, his country
forgot about him
89
00:12:28,194 --> 00:12:32,097
So he went back to the seas,
scavenging and surviving with his wit.
90
00:12:32,232 --> 00:12:38,263
And this knife, he gave it to me
when i was your age.
91
00:12:40,306 --> 00:12:42,298
And now, itās yours, son.
92
00:13:11,304 --> 00:13:13,205
We just hit something.
93
00:13:14,207 --> 00:13:19,236
No. Something hit us./
Sir, thereās something out there.
94
00:13:19,245 --> 00:13:22,272
Another submarine? /No.
I think itās a man.
95
00:14:10,196 --> 00:14:12,188
Thatās not a man.
96
00:14:15,401 --> 00:14:19,361
Stopper, to the right.
Bravo team, clear the passageway.
97
00:14:41,361 --> 00:14:43,330
Permission to come onboard.
98
00:14:50,370 --> 00:14:52,134
99
00:16:44,183 --> 00:16:46,345
Iāve waited a long time for this.
100
00:16:59,198 --> 00:17:01,224
Am I supposed to know who you are?.
101
00:17:01,367 --> 00:17:04,201
I scavenge the high seas.
102
00:17:05,138 --> 00:17:06,333
Youāre the Aquaman.
103
00:17:06,372 --> 00:17:09,103
Weāre about to meet at some point.
104
00:17:12,412 --> 00:17:14,347
Letās not make it happen.
105
00:18:10,236 --> 00:18:12,171
Ow!
106
00:18:24,383 --> 00:18:26,375
Dad!
107
00:18:27,320 --> 00:18:29,380
Dad.
108
00:18:32,225 --> 00:18:34,285
Thatās your kid?
109
00:18:38,297 --> 00:18:40,391
Shame on you.
110
00:18:42,201 --> 00:18:44,397
You get yourself into this mess,
get yourself out of this.
111
00:18:44,403 --> 00:18:46,201
Bastard!
112
00:19:09,362 --> 00:19:12,196
Wait! Help me heās trapped!
113
00:19:12,231 --> 00:19:14,291
You canāt leave him like this!
114
00:19:15,368 --> 00:19:17,132
Please!
115
00:19:17,136 --> 00:19:19,162
You killed innocent people.
116
00:19:19,205 --> 00:19:21,333
You ask the sea for mercy.
117
00:19:34,320 --> 00:19:37,188
Get out of here!
118
00:19:37,190 --> 00:19:38,158
Iāll never leave you.
119
00:19:38,324 --> 00:19:41,351
You need to live so that you can kill
that son of a bitch.
120
00:19:45,364 --> 00:19:48,357
Now, go!
121
00:19:55,374 --> 00:19:57,309
Go!
122
00:20:14,260 --> 00:20:16,161
Damn you!
123
00:20:16,162 --> 00:20:18,131
Go.
124
00:21:36,142 --> 00:21:38,202
Iāll always know where to find you.
125
00:21:38,210 --> 00:21:40,202
Old habits.
126
00:21:48,321 --> 00:21:50,381
Come on, Iāll buy you breakfast.
127
00:21:55,161 --> 00:21:58,188
You want me to hand it in a sippy cup for you.
128
00:22:01,100 --> 00:22:04,332
How is it that i could breathe underwater
and lose the drink on the table with you.
129
00:22:04,370 --> 00:22:08,102
Thatās my superpower.
130
00:22:12,178 --> 00:22:15,307
The same pirate who are suspected
131
00:22:15,314 --> 00:22:19,183
to be connected with the disappearance of the Navyās
high classified prototype stealth submarine.
132
00:22:19,218 --> 00:22:22,382
And in further development, we now have unconfirmed reports
133
00:22:22,388 --> 00:22:26,291
that the meta-human dubbed by social media
as the Aquaman
134
00:22:26,325 --> 00:22:29,124
was responsible for this daring rescueā¦
135
00:22:29,128 --> 00:22:30,289
Itās not me.
136
00:22:30,296 --> 00:22:34,233
Oh shit. Youāre doing it, arenāt you?
137
00:22:34,266 --> 00:22:37,168
What Vulco trained you to do.
138
00:22:37,203 --> 00:22:41,106
I knew you couldnāt stand on the sidelines forever.
139
00:22:41,140 --> 00:22:44,304
Your mother always knew you were
special./ Donāt even start.
140
00:22:44,310 --> 00:22:48,213
She believed youād be the one to unite our two worlds.
141
00:22:48,214 --> 00:22:50,183
Please, stop.
142
00:22:52,251 --> 00:22:56,154
Whatever Atlantisās problem are, youāre bigger than them.
143
00:22:56,155 --> 00:22:58,215
Atlantis murdered my mother.
144
00:22:58,257 --> 00:23:01,159
You didnāt know that for sure./ Yes, I do.
145
00:23:01,193 --> 00:23:05,130
They took her, for loving you and having me.
146
00:23:05,364 --> 00:23:08,129
And you know it.
147
00:23:11,370 --> 00:23:15,205
Son, one day youād have to stop blaming yourself.
148
00:23:21,247 --> 00:23:23,239
Hey buddy.
149
00:23:23,416 --> 00:23:27,114
Youād that fish boy from the TV?
150
00:23:27,319 --> 00:23:29,185
Oh, great.
151
00:23:35,227 --> 00:23:38,254
Hey fish man. Whatād you want?
152
00:23:38,364 --> 00:23:40,356
Iāll tell you what I want.
153
00:23:44,270 --> 00:23:46,238
Can I get a picture with you?
154
00:23:46,238 --> 00:23:48,264
Youāre like our local hero, man.
155
00:23:49,208 --> 00:23:53,111
Itāll be quick.
156
00:23:57,149 --> 00:23:59,311
Whatever./Alright. Letās do this.
157
00:23:59,318 --> 00:24:02,288
Dontā touch me./Right, thatās exactly
what Iād want to do down here.
158
00:24:02,321 --> 00:24:04,347
Here we go.
Everybody smile.
159
00:24:58,144 --> 00:25:01,239
He understands the significance of this meeting.
160
00:25:01,280 --> 00:25:03,215
Heāll hear you out.
161
00:25:22,234 --> 00:25:25,170
King Orm./King Nereus.
162
00:25:25,171 --> 00:25:28,198
You pick a meeting place too close to the
surface to my liking.
163
00:25:28,207 --> 00:25:30,199
You donāt recognise the council of the kings?
164
00:25:30,209 --> 00:25:36,274
At the site where the seven kings were one.
Our ancestors gathered here.
165
00:25:37,116 --> 00:25:39,381
ā¦sat here at the head of the table.
166
00:25:40,919 --> 00:25:43,855
Xebel were always by his side.
167
00:25:43,855 --> 00:25:49,852
Brine, Fishermen, Deserters and Trench had not yet followed.
Lost nations had not yet vanished.
168
00:25:49,928 --> 00:25:53,956
Together we were the greatest empire the world had ever seen.
169
00:25:53,965 --> 00:25:58,801
But now, several long wars shattered by archaic laws and politics
170
00:25:58,837 --> 00:26:00,863
While the threat above us grows undeniable.
171
00:26:00,872 --> 00:26:02,966
Violence has always plagued the surface.
172
00:26:03,808 --> 00:26:05,800
They will destroy themselves.
173
00:26:05,877 --> 00:26:07,937
Not before destroying us first.
174
00:26:07,946 --> 00:26:10,848
We have been hiding long enough.
175
00:26:10,849 --> 00:26:14,843
The time has come for
Atlantis to rise again.
176
00:26:14,886 --> 00:26:17,856
We honour you King Nereusā¦
177
00:26:17,889 --> 00:26:23,089
by inviting Xebel to be the first kingdom
to join King Ormās alliance.
178
00:26:23,094 --> 00:26:25,859
As if you have a choice, Vulko.
179
00:26:25,864 --> 00:26:28,993
By law you need four to seven kingdoms to send an attack.
180
00:26:29,000 --> 00:26:31,902
The lost nations and the Deserters have long perished.
181
00:26:31,937 --> 00:26:33,997
The Trench were nothing but anglers.
182
00:26:34,005 --> 00:26:36,941
The Brine wouldnāt join you, and
the Fishermen are cowards.
183
00:26:36,942 --> 00:26:39,002
With only my army to convince them,
184
00:26:39,044 --> 00:26:41,878
your plans are still burnt.
185
00:26:41,913 --> 00:26:44,041
But I know what you really want.
186
00:26:44,049 --> 00:26:46,917
Once youād obtained the pledge of the four kingdoms,
187
00:26:46,918 --> 00:26:48,944
you will be deemed
188
00:26:48,987 --> 00:26:51,957
Ocean Master.
189
00:26:51,957 --> 00:26:56,053
Thatās merely a title./Iām not a fool King Orm.
190
00:26:56,061 --> 00:27:00,795
As Ocean Master youāll be commander of
the greatest military might on this planet.
191
00:27:00,832 --> 00:27:03,825
Iām the natural choice to lead it.
192
00:27:04,002 --> 00:27:06,801
Are you?
193
00:27:06,805 --> 00:27:09,832
What about the rumours there is another?
194
00:27:09,874 --> 00:27:12,867
An Atlantian living on the surface
195
00:27:12,877 --> 00:27:15,813
One of royal blood.
196
00:27:15,814 --> 00:27:19,808
You may sit on the throne of Atlantis.
197
00:27:19,951 --> 00:27:21,920
But your claim is just weak.
How can you possibly hope to unite the empire?
198
00:27:22,453 --> 00:27:25,514
My motherās bastard has never even been to Atlantis.
199
00:27:25,523 --> 00:27:26,582
His loyalty is to theā¦
200
00:27:37,502 --> 00:27:39,562
Surface dwellers! Move out!
201
00:28:00,591 --> 00:28:02,457
The king is injured!
202
00:29:00,585 --> 00:29:03,521
Iām not trying to start a war.
203
00:29:03,521 --> 00:29:06,423
The war has already begun.
204
00:29:06,457 --> 00:29:09,450
Then itās time to send them a message that weāre here.
205
00:29:15,399 --> 00:29:17,425
Hereās the key./ Thank you.
206
00:29:17,468 --> 00:29:19,494
Letās go home.
207
00:29:19,503 --> 00:29:23,463
If your grandpaās still alive,
heād be banging our heads when weāre not finishing it.
208
00:29:25,409 --> 00:29:28,345
Tell you what. Thereās still plenty of time for that.
209
00:29:28,379 --> 00:29:30,405
Got to get you to bed.
210
00:29:32,583 --> 00:29:34,449
Got it.
211
00:29:41,325 --> 00:29:43,556
Iāve been looking for you./
Oh no. No. No.
212
00:29:43,561 --> 00:29:46,326
I need you to come with me to Atlantis./ Listen.
213
00:29:46,330 --> 00:29:49,391
Iām going to tell you the same thing
I told that rusty starfish Vulko.
214
00:29:49,400 --> 00:29:51,301
Itās been nice meeting you, lady.
215
00:29:51,302 --> 00:29:52,531
No, thank you. Iām not interested.
216
00:29:52,570 --> 00:29:56,405
You defeated Steppenwolf
and saved Atlantis.
217
00:29:56,440 --> 00:29:58,306
That had nothing to do with Atlantis.
218
00:29:58,309 --> 00:30:00,403
Your half brother, Raja Orm,
is about to declare war
219
00:30:00,444 --> 00:30:03,414
with the surface world.
Billions will die.
220
00:30:03,414 --> 00:30:05,474
Your people and mine.
221
00:30:05,483 --> 00:30:08,385
We must stop him.
222
00:30:12,423 --> 00:30:14,483
And how do you propose we do that?
223
00:30:14,492 --> 00:30:17,485
You re the first born son of
Queen Atlanna.
224
00:30:17,528 --> 00:30:20,327
The throne is yours by birthright.
225
00:30:20,331 --> 00:30:22,493
The only way to stop this war
226
00:30:22,500 --> 00:30:25,436
and save both worlds
227
00:30:25,469 --> 00:30:28,530
is for you to take your rightful
place as King.
228
00:30:31,475 --> 00:30:35,344
You think if i just show up,
Orm will give up the throne?
229
00:30:35,379 --> 00:30:38,349
Iām the bastard son of a queen your people executed.
230
00:30:38,349 --> 00:30:41,547
Trust me. Iām no king.
/ I agree.
231
00:30:41,585 --> 00:30:43,554
Thatās awesome. Go.
232
00:30:43,587 --> 00:30:47,285
But, Vulko seems to believe in you for some reason.
233
00:30:47,425 --> 00:30:50,327
And thatās why Iām here.
Vulko has learnt of the location of
234
00:30:50,327 --> 00:30:53,388
the lost trident of
Atlantis./ Ooh, Fairy tales.
235
00:30:53,431 --> 00:30:55,332
Itās a myth./Itās not a myth.
236
00:30:55,332 --> 00:30:57,528
with the sacred trident,
people will listen to you.
237
00:30:57,568 --> 00:30:59,366
You can then claim your birthright
238
00:30:59,370 --> 00:31:00,531
and dethrone Orm.
239
00:31:00,571 --> 00:31:04,303
My birthright? It died with my mother.
240
00:31:04,341 --> 00:31:06,367
But Iāll promise you this.
241
00:31:06,410 --> 00:31:08,402
If Orm attacks, Iāll treat him the same way
242
00:31:08,412 --> 00:31:10,506
your people treated her.
243
00:31:10,548 --> 00:31:13,313
With no mercy.
244
00:32:10,508 --> 00:32:15,310
That submarine was barely operational. But it served its purpose.
245
00:32:15,346 --> 00:32:18,441
One of your kind intervened.
246
00:32:18,482 --> 00:32:23,443
He is not one of us./ He killed my father.
247
00:32:24,355 --> 00:32:26,483
Our transaction has ended.
248
00:32:30,361 --> 00:32:32,330
Keep the money.
249
00:32:32,496 --> 00:32:34,522
I want Aquaman.
250
00:33:44,602 --> 00:33:46,434
Dad!
251
00:33:51,408 --> 00:33:52,535
Dad!
252
00:34:36,553 --> 00:34:39,489
He;s not breathing./Move! Let me help.
253
00:35:15,492 --> 00:35:18,291
You know I donāt even know your name.
254
00:35:22,399 --> 00:35:24,425
You may call me Mera.
255
00:35:25,369 --> 00:35:27,429
Thank you, Mera.
256
00:35:48,359 --> 00:35:50,351
My god.
257
00:35:50,361 --> 00:35:52,489
This was Ormās doing.
258
00:35:53,430 --> 00:35:56,366
The worst has yet to come.
259
00:36:03,507 --> 00:36:07,444
Thereās a flash floodā¦
/Building has been destroyedā¦
260
00:36:07,478 --> 00:36:10,607
ā¦.unprecedented sites from all over the world todayā¦
261
00:36:10,614 --> 00:36:14,483
weāre seeing warships and trash washed up
by massive waves.
262
00:36:16,387 --> 00:36:20,381
Garbage in multiple counties.
263
00:36:20,557 --> 00:36:23,527
Decades of pollution has been thrown back to land.
264
00:36:23,527 --> 00:36:26,326
question,
was this a natural disaster
265
00:36:26,363 --> 00:36:27,422
or something else.
266
00:36:27,464 --> 00:36:29,330
No. This was no natural disaster.
267
00:36:29,366 --> 00:36:31,494
They threw out our garbage and warships.
268
00:36:31,502 --> 00:36:33,562
This was our first contact with the
people of Atlantis.
269
00:36:33,570 --> 00:36:37,405
Here you go again, with your insane Atlantean theory.
270
00:36:37,441 --> 00:36:39,376
You have absolutely no proof of this.
271
00:36:39,376 --> 00:36:40,400
Open your eyes.
272
00:36:40,411 --> 00:36:42,277
We already have an Atlantean
living among us
273
00:36:42,312 --> 00:36:43,541
and his name is Aquaman.
274
00:36:51,422 --> 00:36:52,583
What is it?
275
00:36:52,589 --> 00:36:56,390
This is the exact spot that Vulko gave me
my first formal lesson.
276
00:36:57,361 --> 00:37:00,388
You have to forgot all the teachings of the surface world.
277
00:37:00,431 --> 00:37:05,369
Go deeper, to uncover your Atlantean instinct.
278
00:37:05,369 --> 00:37:06,564
But I already know how to swim.
279
00:37:07,438 --> 00:37:09,430
Not even close.
280
00:37:12,543 --> 00:37:18,505
So, weāre clear.
281
00:37:19,450 --> 00:37:22,420
Help you stop this war, then Iām done.
Maybe thatās for the best.
282
00:37:41,472 --> 00:37:45,568
The ocean is more than our life soul.
Itās who we are.
283
00:37:45,609 --> 00:37:48,443
Wait. You can talk underwater?
284
00:37:48,445 --> 00:37:51,381
Hey, I can talk underwater too!
285
00:37:51,381 --> 00:37:52,508
This is awesome!
286
00:37:52,549 --> 00:37:56,486
No. We can do more than just talk.
287
00:38:02,593 --> 00:38:07,554
Being an Atlantean means being more than just able to breathe in water.
288
00:38:07,598 --> 00:38:12,536
Your body is equipped to survive the extreme cold, and pressure.
289
00:38:12,536 --> 00:38:16,371
And your eyes adjust to see in the dark.
290
00:38:39,363 --> 00:38:41,355
This is awesome!
291
00:39:08,358 --> 00:39:11,556
SO Vulko, when can I meet my mother?
292
00:39:13,363 --> 00:39:16,424
Soon, my young prince.
293
00:39:16,433 --> 00:39:21,428
When youāre ready, I will take you to
Atlantis to meet the Queen.
294
00:39:31,348 --> 00:39:33,317
I hid my ship in here.
295
00:39:34,518 --> 00:39:36,453
Listen. Iām not getting in that thing.
296
00:39:36,486 --> 00:39:38,455
Well to get to where weāre going,
youāre gonna have to.
297
00:39:38,455 --> 00:39:42,415
Your fish ship has been marinated in chump butter. I might come out like small bud.
298
00:39:42,459 --> 00:39:44,428
Thatās be an improvement.
299
00:39:49,466 --> 00:39:50,525
Yup.
300
00:41:47,303 --> 00:41:50,171
Welcome home.
301
00:42:37,386 --> 00:42:42,324
There is a safe house down in the old city. The high ones never ventured to the sea floor.
302
00:42:42,324 --> 00:42:44,350
Weāre here.
303
00:43:12,454 --> 00:43:14,480
What is this?
304
00:43:14,490 --> 00:43:17,358
These are air pockets we used as
natural air precaution.
305
00:43:17,393 --> 00:43:19,419
Only the high ones can breathe on air.
306
00:43:19,428 --> 00:43:22,193
Plus, it keeps the animals out.
307
00:43:22,231 --> 00:43:24,257
They get kind of messy.
308
00:43:26,468 --> 00:43:29,233
Vulko. Here I am old man.
309
00:43:29,238 --> 00:43:32,299
After all these years,
you finally get what you wanted.
310
00:43:34,343 --> 00:43:38,337
Arthur, I wish it was under better circumstances.
311
00:43:38,380 --> 00:43:40,440
I canāt believe Orm attacked.
312
00:43:40,449 --> 00:43:44,318
It wasnāt an attack.
Legally, heās not allowed to yet.
313
00:43:44,320 --> 00:43:46,380
What he did to your surface warships
314
00:43:46,388 --> 00:43:49,187
was merely a warning./
What provoked him?
315
00:43:49,224 --> 00:43:55,255
King Orm and your father were ambushed by the surface.
/The surface? I donāt think so.
316
00:43:55,264 --> 00:43:58,428
Iād still think thatās Atlantis fairytale./ I was there.
317
00:43:58,434 --> 00:44:01,268
A surface warship fired at us.
318
00:44:01,303 --> 00:44:04,239
Now, Xebel sides with Atlantis.
319
00:44:04,273 --> 00:44:08,472
giving Orm a fleet big enough to force
the other two kingdoms to join him.
320
00:44:08,477 --> 00:44:13,245
If weāre gonna prevent this war,
you must dethrone him now.
321
00:44:13,282 --> 00:44:15,376
How many times do I have to tell you,
I don;t want to be king.
322
00:44:18,017 --> 00:44:20,885
Once heās named Ocean Master,
thatāll be too late.
323
00:44:20,887 --> 00:44:23,880
The power at his disposal will be
unlike anything youāve ever seen.
324
00:44:23,923 --> 00:44:26,893
Iām from the surface. No oneās
gonna take me seriously.
325
00:44:26,893 --> 00:44:28,020
Heck, Iād donāt even know where to begin.
326
00:44:28,061 --> 00:44:30,997
By winning the hearts and minds of the people
327
00:44:31,030 --> 00:44:33,864
by proving to them that youāre worthy.
328
00:44:33,866 --> 00:44:35,027
by retrieving this.
329
00:44:41,908 --> 00:44:43,934
I already got one of those.
330
00:44:44,877 --> 00:44:47,073
Not like this one you donāt.
331
00:44:47,080 --> 00:44:50,016
This is the lost Trident of Atlantis.
332
00:44:50,049 --> 00:44:52,814
Oh, I know the story./
Itās more than a story.
333
00:44:52,852 --> 00:44:54,047
Itās real.
334
00:44:54,988 --> 00:44:59,084
It was forged by the greatest weapon masters
in history.
335
00:45:00,026 --> 00:45:02,962
Crafted from Poseidonās steel.
336
00:45:02,962 --> 00:45:06,899
for King Atlan,
the first ruler of Atlantis.
337
00:45:08,835 --> 00:45:09,996
Legend says, the Trident was build with the power
338
00:45:10,003 --> 00:45:12,871
to command the sea.
339
00:45:13,840 --> 00:45:14,864
So what happened to it?
340
00:45:14,874 --> 00:45:18,038
To know that, is to go back to the time before
the Great Fall.
341
00:45:18,945 --> 00:45:22,040
When King Atlan ruler over all that was,
342
00:45:23,082 --> 00:45:25,984
the Kingdoms of Atlantis were one.
343
00:45:28,855 --> 00:45:33,919
It was a time of great prosperity and
technological advancement.
344
00:45:34,927 --> 00:45:37,897
Weāve unlocked the secret to unlimited energy
345
00:45:37,897 --> 00:45:41,800
when the rest of the world still thought
the earth was flat.
346
00:45:43,002 --> 00:45:46,905
But we became too ambitious,
347
00:45:46,906 --> 00:45:49,034
too hungry for power.
348
00:46:05,858 --> 00:46:09,818
ā¦swallowed us and Atlantis sank.
349
00:46:10,830 --> 00:46:16,030
But the very power that collapsed our civilisation also paved the way to our future.
350
00:46:16,035 --> 00:46:20,871
It gave us ability to breathe underwater.
351
00:46:20,907 --> 00:46:23,001
and so, we evolved.
352
00:46:23,876 --> 00:46:25,037
Others regressed.
353
00:46:25,078 --> 00:46:27,843
Became savage.
354
00:46:28,047 --> 00:46:33,816
And the king lived out the remainder of
his days in self imposed exile.
355
00:46:33,820 --> 00:46:37,052
Neither he, nor the Trident were ever seen again.
356
00:46:38,024 --> 00:46:42,792
One of our archeological team uncovered this
a few months ago.
357
00:46:42,829 --> 00:46:46,857
Itās an ancient recording dating back to the first dynasty.
358
00:46:46,866 --> 00:46:50,030
I believe it contained Atlanās final message
to itās people
359
00:46:50,069 --> 00:46:54,905
and the whereabouts of the sacred Trident./
So what does it say?
360
00:46:54,907 --> 00:46:55,966
We donāt know.
361
00:46:56,008 --> 00:46:57,874
The technologyās too old.
362
00:46:57,877 --> 00:47:00,904
The cylinder bears the marking of the
Deserter Kingdom.
363
00:47:00,913 --> 00:47:03,974
You must take it there to retrieve the message.
364
00:47:04,016 --> 00:47:08,078
The clue to Atlanās final resting
place is inside this.
365
00:47:26,038 --> 00:47:28,974
Youāre under arrest for illegal entry./Go.
366
00:47:30,910 --> 00:47:32,970
You must be seen here.
367
00:48:28,968 --> 00:48:31,836
I donāt suppose you want to talk about this, do you?
368
00:48:35,875 --> 00:48:36,968
Neither do I.
369
00:49:16,949 --> 00:49:21,887
In the name of His Highness King Orm,
I place you under arrest.
370
00:49:42,008 --> 00:49:44,807
Welcome to Atlantis,
371
00:49:45,978 --> 00:49:47,970
Brother.
372
00:49:50,950 --> 00:49:53,943
I canāt believe youāre finally here.
373
00:49:54,987 --> 00:49:57,923
Iāve heard so many stories about you.
374
00:50:03,829 --> 00:50:09,962
All these years, Iām ashamed of my motherās surface brother.
375
00:50:09,969 --> 00:50:17,001
ashamed of the fact that I have a half breed brother I want to run my Trident through.
376
00:50:17,043 --> 00:50:20,912
But now that youāre finally here before me,
377
00:50:20,946 --> 00:50:22,972
I must admitā¦
378
00:50:29,021 --> 00:50:31,013
Iām conflicted.
379
00:50:31,023 --> 00:50:35,961
You want conflict, will you take these chains off little brother?
380
00:50:35,995 --> 00:50:38,863
and weāll see what we can run through.
381
00:50:40,866 --> 00:50:44,860
Yes. I see you brought our mothers weapon.
382
00:50:44,904 --> 00:50:48,932
Is that why youāve come here after all this time?
383
00:50:48,974 --> 00:50:51,000
To kill me?
384
00:50:51,010 --> 00:50:53,878
I came here to stop a maniac from destroying my world.
385
00:50:53,879 --> 00:50:55,814
I see.
386
00:50:55,815 --> 00:51:00,844
And how do you plan to stop the atrocities by the surface to commit
387
00:51:00,986 --> 00:51:06,926
over centuries polluted our waters
388
00:51:06,926 --> 00:51:09,862
and poisoned our children.
389
00:51:09,862 --> 00:51:12,991
Now the skies are burning our oceans
390
00:51:14,967 --> 00:51:18,961
Youāve come all this way to take side against your own people?
391
00:51:19,004 --> 00:51:21,064
There are no sides I donāt want this.
392
00:51:21,073 --> 00:51:23,975
Youāve clearly chosen a side to come here to challenge the throne
393
00:51:24,009 --> 00:51:26,843
Thats to stop your war.
394
00:51:28,047 --> 00:51:30,949
Are you invoking the combat of the Kings?
395
00:51:30,950 --> 00:51:34,045
Call it whatever you want. I call it an ass whooping.
396
00:51:34,887 --> 00:51:37,857
Well then perhaps thatās how weāll proceed
397
00:51:37,890 --> 00:51:38,949
Your majesty!/Orm please.
398
00:51:38,991 --> 00:51:40,823
Donāt you see?
399
00:51:40,860 --> 00:51:45,059
If I defeat the first born son of Atlanna in front of everyone.
400
00:51:45,064 --> 00:51:48,091
then all seven kingdoms will have to concede that
401
00:51:48,100 --> 00:51:50,797
I, am the one true king.
402
00:51:50,803 --> 00:51:54,001
Your majesty. There is no victory in feeding the ignorant.
403
00:51:54,039 --> 00:51:56,907
Your brother is clearly an imbecile.
404
00:51:56,909 --> 00:52:00,073
Your Highness. He doesnāt know our ways.
405
00:52:00,112 --> 00:52:02,877
Then heāll about to get an education.
406
00:52:03,849 --> 00:52:07,013
Are you officially challenging me?/
Hell yes, Iāll challenge you.
407
00:52:07,052 --> 00:52:09,817
And when I win, if you win.
408
00:52:09,855 --> 00:52:12,950
I will cease all immediate action.
The war is over.
409
00:52:12,992 --> 00:52:15,985
But if I win,
410
00:52:16,829 --> 00:52:18,855
youāre over.
411
00:52:18,864 --> 00:52:21,925
Good./So be it.
412
00:52:21,967 --> 00:52:23,028
Challenge has been made,
and I accept.
413
00:52:24,170 --> 00:52:27,140
Prepare him for the ring of fire!
414
00:52:27,140 --> 00:52:29,166
Wait. What?
415
00:52:48,929 --> 00:52:52,127
How can you be so foolish to let Orm bait you into a fight?
416
00:52:52,132 --> 00:52:54,897
It seems to me thatāll solve all our problems.
417
00:52:54,935 --> 00:52:57,928
I beat him in battle. Warās over.
Iām getting home.
418
00:52:57,938 --> 00:52:59,964
Youāre a formidable fighter on land.
419
00:53:00,006 --> 00:53:02,066
But here, youāre out of your element literally.
420
00:53:02,075 --> 00:53:05,045
Orm has spent his entire life underwater.
421
00:53:05,045 --> 00:53:07,913
training to be a warrior. Training to be the best.
422
00:53:08,048 --> 00:53:10,176
You taught me how to fight.
423
00:53:10,183 --> 00:53:12,948
Letās see if you remember anything
424
00:53:16,089 --> 00:53:19,116
Whatās with the big fork?
/Thatās a Trident.
425
00:53:19,159 --> 00:53:20,957
Now defend!
426
00:53:54,127 --> 00:53:58,087
The hell is this?/Iāll teach you the
movement to master the Trident.
427
00:54:08,074 --> 00:54:09,167
It;s not fair.
428
00:54:09,209 --> 00:54:11,974
This thing is too big. Why canāt I use a sword?
429
00:54:11,978 --> 00:54:13,139
Thatās your motherās Trident.
430
00:54:13,146 --> 00:54:16,014
A traditional weapon of royalty.
431
00:54:16,016 --> 00:54:18,918
Youāll never be a King until you mastered it.
432
00:54:18,952 --> 00:54:20,944
Why she never come to see me, ha?
433
00:54:20,954 --> 00:54:24,152
I told you, when youāre readyā¦/
Stop lying to me!
434
00:54:24,157 --> 00:54:27,025
Iāve done everything youāve asked.
435
00:54:27,060 --> 00:54:29,962
and everytime i passed a
test, you make another one.
436
00:54:29,963 --> 00:54:31,090
When am I ever gonna be good enough?
437
00:54:35,168 --> 00:54:37,933
Did she not love me?
438
00:54:37,937 --> 00:54:40,998
Your mother loved you more than
anything in the world.
439
00:54:41,007 --> 00:54:44,136
But she had to return to Atlantis
to keep you safe.
440
00:54:44,978 --> 00:54:48,107
Her marriage to
King Orvax was arranged a long time ago
441
00:54:48,148 --> 00:54:51,983
so she had to marry him and bear him
442
00:54:51,985 --> 00:54:53,954
a son, Prince Orm.
443
00:54:53,987 --> 00:54:55,979
But Orvax eventually found out about you,
444
00:54:55,989 --> 00:55:03,089
He became overwhelmed with jealousy and
sacrificed her to the creatures of the Trench
445
00:55:05,131 --> 00:55:07,999
Are you saying they executed her
446
00:55:09,135 --> 00:55:11,934
because she had me?
447
00:55:25,085 --> 00:55:28,954
I remember, everything.
448
00:55:31,991 --> 00:55:36,952
I have something for you.
It belonged to my mother.
449
00:55:38,198 --> 00:55:46,072
Tell me, do you think she would enjoy
watching her sons murder each other?
450
00:55:46,106 --> 00:55:51,010
I understand your fear, your reluctance, Mera.
451
00:55:51,044 --> 00:55:52,945
I surely do.
452
00:55:52,979 --> 00:55:54,914
I donāt want war.
453
00:55:54,914 --> 00:55:57,179
Donāt patronise me. I know you.
454
00:55:57,217 --> 00:56:01,052
What youāre doing is against every advise your mother gave us when we were children.
455
00:56:01,054 --> 00:56:05,958
If she were herā¦/ But sheās not here, is she.
456
00:56:05,992 --> 00:56:09,121
What my mother taught us was treason.
457
00:56:09,129 --> 00:56:12,031
Donāt follow her ways.
458
00:56:12,631 --> 00:56:15,692
Alright, the feared ring of fire, huh?
459
00:56:15,735 --> 00:56:19,695
How it worksā¦
Letās keep your ass right here.
460
00:56:22,641 --> 00:56:28,581
Vulko, will you escort my betrothed to the royal box.
461
00:56:38,758 --> 00:56:41,626
Letās go, Lady Mera.
462
00:56:46,699 --> 00:56:51,501
Down here we have a legend called Karathen.
463
00:56:51,537 --> 00:56:55,565
An ancient sea monster so powerful that King Atlan himself feared it.
464
00:56:55,708 --> 00:57:00,510
So he imprisoned it./
In the depths of the ocean.
465
00:57:00,546 --> 00:57:04,711
And it that abyss, the creature buys time waiting to rise again.
466
00:57:04,717 --> 00:57:07,619
Atlantis has been lying and wait.
467
00:57:08,654 --> 00:57:10,714
And now the beast has awaken.
468
00:57:16,629 --> 00:57:19,497
You know, there was a time
469
00:57:19,532 --> 00:57:22,661
when I wanted to meet you more than anything.
470
00:57:22,701 --> 00:57:25,694
To get to know my little brother.
471
00:57:25,704 --> 00:57:28,572
To let him know that he wasnāt alone.
472
00:57:28,574 --> 00:57:30,600
Then we run into together.
473
00:57:32,711 --> 00:57:36,512
For me I know what a dick you turned out to be.
474
00:57:38,651 --> 00:57:41,553
Youāre the reason our mother was executed.
475
00:57:42,555 --> 00:57:45,525
and Iāve hated you since the beginning
476
00:57:47,526 --> 00:57:50,690
But I do not want to kill you, Arthur.
477
00:57:50,696 --> 00:57:54,565
Iām going to give you one chance.
478
00:57:56,034 --> 00:58:01,234
Go home. Do not ever come back to Atlantis.
479
00:58:01,239 --> 00:58:04,107
You re not going to win it.
480
00:58:04,109 --> 00:58:08,012
The war is coming to the surface,
whether you like it or not.
481
00:58:08,046 --> 00:58:11,983
and Iām bringing the wrath of the seven seas with me.
482
00:58:13,050 --> 00:58:15,952
You know I canāt let that happen.
483
00:58:15,987 --> 00:58:17,979
I know.
484
00:58:20,925 --> 00:58:22,894
What the hell is that?
485
00:58:24,095 --> 00:58:26,826
The ring of fire.
486
00:58:47,051 --> 00:58:49,020
Shit.
487
00:58:50,054 --> 00:58:55,789
People of Atlantis, hear me. My brother has come from the surface
488
00:58:55,827 --> 00:58:57,056
to challenge me for the throne!
489
00:58:58,062 --> 00:59:01,931
Let us settle this in the ancient way.
490
00:59:01,933 --> 00:59:05,961
By bloodshed to the godsā¦
491
00:59:41,005 --> 00:59:42,871
Never thought Iād see the day when my own father
492
00:59:42,874 --> 00:59:44,968
would bow to the King of Atlantis.
493
00:59:44,976 --> 00:59:47,036
The surface dweller drew first blood.
494
00:59:47,078 --> 00:59:50,845
What would you have us do? Beg them for mercy?
495
00:59:50,848 --> 00:59:52,840
I detest the surface as much as you do.
496
00:59:52,884 --> 00:59:56,048
But donāt you find the timing of all of this a bit convenient?
497
00:59:59,056 --> 01:00:03,892
You wouldnāt be that gullible, would you?
498
01:00:05,897 --> 01:00:07,957
You want this war too, donāt you?
499
01:00:07,999 --> 01:00:10,867
Itās past time the surface dweller earn their place in the world.
500
01:00:10,868 --> 01:00:13,963
If this is what must be done, then so be it.
501
01:00:19,877 --> 01:00:24,975
Thatās my motherās Trident, powerful but flawed like her.
502
01:00:25,016 --> 01:00:27,850
I wield my fatherās.
503
01:00:27,852 --> 01:00:30,822
And it has never known defeat!
504
01:01:18,869 --> 01:01:21,031
I promised Atlanna Iāll protect him.
505
01:01:28,012 --> 01:01:32,814
This isnāt a competition.
Itās an execution.
506
01:03:27,998 --> 01:03:32,902
I am the one true king!
507
01:04:15,045 --> 01:04:18,106
You waiting for an invitation? Get in!
508
01:04:27,925 --> 01:04:30,895
Mera!
509
01:04:33,998 --> 01:04:37,958
So whatās the plan?/The plan was to recover
Atlanās Trident. Then challenge Orm.
510
01:04:38,002 --> 01:04:40,904
Ok. So we do things not in order.
Shit happens.
511
01:04:45,976 --> 01:04:49,811
Heads up. We got a bogey on our six./
What does that even mean?
512
01:04:49,847 --> 01:04:51,873
Bad guys behind us./ We just did that.
513
01:04:51,882 --> 01:04:53,043
Bad guys behind us.
514
01:06:00,918 --> 01:06:03,854
Woah, woah, wait. You said we shouldnāt go over these walls/
I did.
515
01:06:03,854 --> 01:06:05,914
We shouldnāt hide these things./
I did! Now shut up!
516
01:06:39,823 --> 01:06:42,884
We are not dead yet!
517
01:06:43,927 --> 01:06:46,021
Jump!
518
01:06:52,069 --> 01:06:54,834
Here, hold this.
519
01:06:55,973 --> 01:06:58,841
What are you doing?/
Weāre gonna follow Pinnochio.
520
01:06:58,876 --> 01:07:01,072
Who?/ Never mind, come here. Get in. Come on.
521
01:07:03,113 --> 01:07:06,049
Great. So we are getting eaten.
522
01:07:27,905 --> 01:07:31,069
Howād you even doing this anyway?/ I donāt know.
523
01:07:31,075 --> 01:07:36,946
I can hear them sometimes.They can hear me/
Right. Weāre both is some animal stomach.
524
01:07:36,947 --> 01:07:38,006
Hey, I just saved your life.
525
01:07:38,048 --> 01:07:39,812
I saved yours first.
526
01:07:43,987 --> 01:07:48,823
He said, coast is clear.
So, where to now?
527
01:07:49,827 --> 01:07:52,888
To the ocean of sand, your people called the Sahara.
528
01:07:53,997 --> 01:07:55,829
Right.
529
01:08:18,989 --> 01:08:22,926
530
01:08:22,926 --> 01:08:23,916
Thanks for the ride buddy.
531
01:08:27,965 --> 01:08:29,866
Are you ok?
532
01:08:30,000 --> 01:08:32,936
Iāve never been so high up.
533
01:08:33,871 --> 01:08:36,033
Weāre so far from home.
534
01:08:37,007 --> 01:08:39,067
At least you have a home.
535
01:08:39,076 --> 01:08:42,877
Not anymore. I can never go back.
536
01:08:42,880 --> 01:08:45,975
I betrayed everything when I saved you at the Coliseum.
537
01:08:49,953 --> 01:08:53,048
Kalau begitu, I have to take you back.
538
01:08:53,090 --> 01:08:56,060
Atlantis is many wonderful things.
539
01:08:56,093 --> 01:08:59,063
But forgiving does not./
But youāre royalty.
540
01:08:59,096 --> 01:09:01,031
So is your mother.
541
01:09:01,832 --> 01:09:04,859
If I go back now, I would be sacrificed
for the Trench.
542
01:09:04,868 --> 01:09:07,838
Even my own father wouldnāt take me back.
543
01:09:11,041 --> 01:09:16,036
Look on the bright side. You donāt have to marry someone youāre obligated.
544
01:09:16,046 --> 01:09:18,880
Obligation isnāt love.
545
01:09:18,916 --> 01:09:21,943
This is my family and my nation.
546
01:09:21,952 --> 01:09:24,046
and Iāve turned my back on both.
547
01:09:26,023 --> 01:09:29,050
Sometimes we have to do whatās right,
548
01:09:29,059 --> 01:09:32,996
even if your heart aches against it.
549
01:09:47,811 --> 01:09:50,872
Your Highness.
550
01:09:51,849 --> 01:09:53,909
The tracking puts Princess Mera here.
551
01:09:54,017 --> 01:09:56,043
In the desert.
552
01:09:56,086 --> 01:10:00,820
You aid she was dead./Apparently not.
553
01:10:01,959 --> 01:10:04,861
Does your brother still lives as well?/
Not for long.
554
01:10:04,862 --> 01:10:07,923
Captain Murk, assemble the strike force immediately./
No!
555
01:10:07,931 --> 01:10:11,060
Mira is to be arrested and she returned to me.
556
01:10:11,068 --> 01:10:12,832
She betrayed the throneā¦
557
01:10:12,836 --> 01:10:14,828
Sheās the daughter of Xebel.
558
01:10:14,872 --> 01:10:18,775
If any harm befalls her, our coalition is over.
559
01:10:18,809 --> 01:10:23,042
Your Highness, we are now entering the waters of the Fisherman Kingdom.
560
01:10:23,046 --> 01:10:29,850
Securing the alliance of the other two kingdoms should be our immediate concern.
561
01:10:32,089 --> 01:10:34,923
My vizier is correct.
562
01:10:35,826 --> 01:10:37,852
As usual.
563
01:10:38,929 --> 01:10:45,859
Arrest them and bring back King Nereusās
daughter unharmed.
564
01:11:08,058 --> 01:11:09,219
Weāre here.
565
01:11:11,194 --> 01:11:14,096
Hey, is there anything nearby?
566
01:11:14,097 --> 01:11:17,067
Nothing but deserts for hundreds of⦠mate./Nothing but desertsā¦
567
01:11:17,100 --> 01:11:18,068
Heās wrong!
568
01:11:20,170 --> 01:11:21,229
Mera, no!
569
01:11:24,141 --> 01:11:26,167
She just jumped without a parachute.
570
01:11:26,209 --> 01:11:29,145
Redhead. You gotta love āem.
571
01:11:58,208 --> 01:12:00,200
Youāre crazier than I thought.
572
01:12:03,013 --> 01:12:04,072
This way.
573
01:12:25,268 --> 01:12:29,205
You were defeated the last time because your surface weapons failed you.
574
01:12:29,239 --> 01:12:31,265
Ours will not.
575
01:12:34,144 --> 01:12:38,138
Itās prototype armour for the next generation
Atlantean soldier.
576
01:12:38,315 --> 01:12:42,047
Revenge is something we Atlantean understand.
577
01:12:42,052 --> 01:12:45,181
You will lead my finest commandoes as your personal army,
578
01:12:45,188 --> 01:12:47,248
to hunt the half breed abomination.
579
01:12:47,290 --> 01:12:50,158
I canāt touch them but you can.
580
01:12:50,193 --> 01:12:52,094
Heās fled to your world.
581
01:12:52,095 --> 01:12:54,087
Kill him and the woman heās with
582
01:12:54,130 --> 01:12:55,257
and you will be rewarded.
583
01:12:55,298 --> 01:12:58,132
Killing him is my reward.
584
01:13:01,204 --> 01:13:05,005
The crown jewel is too experimental.
585
01:13:05,175 --> 01:13:08,202
Converge water into beams of energised plasma.
586
01:14:21,217 --> 01:14:24,153
Hmm, I think weāre gonna need a bigger helmet.
587
01:14:23,554 --> 01:14:28,492
One of the tribes of Atlantis
broke off and settled here when the region was still an inland sea.
588
01:14:28,525 --> 01:14:31,461
When the water dried up, they perished along with it.
589
01:14:31,462 --> 01:14:33,430
Perished? Yeah thatās great.
590
01:14:33,430 --> 01:14:35,490
Weāre getting close now./ Yeah, close to what?
591
01:14:35,499 --> 01:14:37,559
Dying of thirst?/Iām close to punching your face.
592
01:14:37,601 --> 01:14:40,469
A fight club? I didnāt know you knew
how things work up here.
593
01:14:40,471 --> 01:14:42,406
Why don;t you look around, we are lost.
594
01:14:42,439 --> 01:14:45,432
You see that over there. What is that? Na-da.
595
01:14:45,442 --> 01:14:46,466
This placeās a wasteland.
596
01:14:46,610 --> 01:14:49,444
Youāre the one who call this
āwastelandā a home.
597
01:14:49,480 --> 01:14:50,675
This isnāt my home.
598
01:14:50,714 --> 01:14:53,411
The whole shore doesnāt look like this.
599
01:14:53,417 --> 01:14:54,544
Oh, no. Of course not.
600
01:14:54,585 --> 01:14:58,420
You also got disgusting cities with sewers
emptying out into our ocean
601
01:14:58,455 --> 01:14:59,684
and whole mountains made out of thrash.
602
01:14:59,690 --> 01:15:03,650
You got great factories, andā¦
603
01:15:03,660 --> 01:15:05,629
Ok, ok, ok. Point taken. Listen.
604
01:15:05,662 --> 01:15:08,530
Yeah, we got some idiots running the show. But
there are good things too right.
605
01:15:08,532 --> 01:15:10,524
We got green forest, big mountains,
606
01:15:10,534 --> 01:15:11,502
and beautiful lakes.
607
01:15:11,535 --> 01:15:15,438
Youād love them. There are like baby oceans./ Are you trying to provoke me?
608
01:15:15,439 --> 01:15:17,635
Iām just trying to say donāt judge a place before you even see it.
609
01:15:17,641 --> 01:15:19,667
You judged Atlantis on far less.
610
01:15:23,680 --> 01:15:26,548
No, no, no. Will you just stop it with that.
611
01:15:26,583 --> 01:15:27,642
No.
612
01:15:27,651 --> 01:15:30,644
Your stupid Atlantean GPS just told you to
jump out of an airplane
613
01:15:30,687 --> 01:15:33,555
over the middle of the desert.
And now we are stranded.
614
01:15:36,627 --> 01:15:39,563
If you are the next true king weāre doomed.
615
01:16:07,424 --> 01:16:08,551
That was awesome.
616
01:16:14,665 --> 01:16:17,430
Look what I found.
617
01:16:17,434 --> 01:16:20,404
What you found?/Yeah.
618
01:16:30,414 --> 01:16:31,677
Check this place out.
619
01:16:32,483 --> 01:16:35,453
This is badass!
620
01:16:35,652 --> 01:16:41,489
This is the hall of armoury where the legend
says where Atlannās Trident was forged.
621
01:16:43,427 --> 01:16:45,487
I donāt think they are a legend anymore.
622
01:16:51,468 --> 01:16:53,596
I was right.
623
01:16:55,472 --> 01:16:57,464
Itās real.
624
01:17:35,646 --> 01:17:37,581
Nothing.
625
01:17:37,581 --> 01:17:39,675
Of course itās not working.
Itās been sitting here
626
01:17:39,716 --> 01:17:42,447
collecting dust since before
the Sahara was a desert.
627
01:17:43,620 --> 01:17:49,491
Man./Since before the Sahara
was a desert.
628
01:17:49,493 --> 01:17:51,553
Thank you for repeating what I just said.
629
01:17:51,595 --> 01:17:53,587
Itās completely dried out.
630
01:17:55,566 --> 01:17:58,559
You do the best thinking when youāre not thinking at all.
631
01:17:58,569 --> 01:18:00,595
Now hold still.
632
01:18:00,604 --> 01:18:03,506
What are you doing?/ We need water.
633
01:18:03,640 --> 01:18:07,668
You are the closest source. Now hold still.
634
01:18:45,649 --> 01:18:47,584
We couldāve just peed on it.
635
01:18:57,594 --> 01:18:59,495
King Atlann.
636
01:19:01,498 --> 01:19:06,436
In this Trident resides the power of Atlantis.
637
01:19:06,470 --> 01:19:10,601
In the wrong hands, it would bring destruction.
638
01:19:10,607 --> 01:19:14,544
In the hands of the true heir,
it will unite all our
639
01:19:14,578 --> 01:19:16,570
kingdoms above and below.
640
01:19:16,580 --> 01:19:21,450
If you seek my power,
you must prove your worth.
641
01:19:21,485 --> 01:19:25,388
Journey beyond the edge of the world to the hidden sea.
642
01:19:25,422 --> 01:19:28,483
Look inside the bottle for the chartered path.
643
01:19:28,492 --> 01:19:31,485
Only in the hands of the true king,
644
01:19:31,528 --> 01:19:34,521
can he truly see.
645
01:19:49,579 --> 01:19:51,673
We canāt let Orm find this.
646
01:19:53,617 --> 01:19:55,483
Hey, wait! Noā¦
647
01:19:56,486 --> 01:19:57,579
What?
648
01:19:57,587 --> 01:19:59,556
Shouldnāt we have written it down first?
649
01:19:59,589 --> 01:20:02,525
I memorised it. Didnāt you?
650
01:20:03,560 --> 01:20:05,426
Oh, yeah.
651
01:20:05,662 --> 01:20:07,631
What did it just said?
652
01:20:09,599 --> 01:20:12,467
Something something Trident.
653
01:20:34,691 --> 01:20:37,422
Itās our next stop.
654
01:22:11,454 --> 01:22:13,616
Iām starting to think you actually like the surface dwellers.
655
01:22:13,623 --> 01:22:16,559
Itād be wrong to judge a place Iāve never seen before.
656
01:22:18,461 --> 01:22:21,488
Iāll be right back. Donāt go anywhere.
657
01:22:41,518 --> 01:22:43,680
Well, apparently sheās right up on the
hill in the old castle.
658
01:22:43,687 --> 01:22:46,623
Iāve just learnt something very interesting.
659
01:22:47,524 --> 01:22:49,390
Pinocchio.
660
01:22:49,526 --> 01:22:52,553
You risk our lives on something you read
on a childrenās book?
661
01:22:53,597 --> 01:22:57,398
Wait itās a book? How about that.
662
01:22:57,667 --> 01:23:01,434
We have to go.
663
01:23:05,608 --> 01:23:09,636
King Nereus, I had hoped that our people had evolved
664
01:23:09,679 --> 01:23:12,672
that war with the surface is inevitable.
665
01:23:12,716 --> 01:23:18,519
It is the position of the Fishermen that
when the time comes to make ourselves known
666
01:23:18,521 --> 01:23:19,580
to the lands men.
667
01:23:19,589 --> 01:23:21,524
It shall be to educate them,
668
01:23:21,691 --> 01:23:23,660
not destroy them.
669
01:23:23,793 --> 01:23:27,628
I admire your lofty aspirations Kingā¦
670
01:23:30,633 --> 01:23:35,697
But I suspect they are a cloud of ink hiding the
heart of coward
671
01:23:35,705 --> 01:23:37,571
How dare you!
672
01:23:39,676 --> 01:23:42,669
Please, I implore you.
673
01:23:42,679 --> 01:23:46,707
Your kingdomās bloated philosophers and flaccid moments
674
01:23:46,716 --> 01:23:50,517
whose waters have gone stagnant and it sickens me.
675
01:23:58,661 --> 01:23:59,685
My king!
676
01:23:59,729 --> 01:24:01,561
The king is dead.
677
01:24:01,765 --> 01:24:04,564
Long live the heir.
678
01:24:05,635 --> 01:24:10,699
Princess. Prepare your armies, Your Highness.
679
01:24:10,707 --> 01:24:14,508
We move against the Brine kingdom at once.
680
01:24:22,552 --> 01:24:23,747
What are the records saying again?
681
01:24:23,787 --> 01:24:27,690
Journey beyond the edge of the world to the hidden sea.
682
01:24:27,690 --> 01:24:29,682
Look into the bottle for the chartered path.
683
01:24:29,726 --> 01:24:31,718
Only in the hands of the true king,
684
01:24:31,728 --> 01:24:33,697
can he truly see.
685
01:24:35,665 --> 01:24:38,726
Look into the bottle for the chartered path.
686
01:24:42,806 --> 01:24:46,766
Oh man./What?
687
01:24:52,715 --> 01:24:55,583
But how do you know where to point itā¦/Let me see.
688
01:24:55,585 --> 01:24:56,678
Whatās the last line?
689
01:24:56,719 --> 01:24:59,484
Only in the hands of the true king,
690
01:24:59,522 --> 01:25:00,649
can he truly see.
691
01:25:05,662 --> 01:25:07,756
He was a great General, but he wasnāt a king.
692
01:25:12,702 --> 01:25:16,662
How do you know all this stuff?/My pops.
He make sure I know my history.
693
01:25:16,706 --> 01:25:21,770
None of these guys are kings, except this guy.
694
01:25:21,778 --> 01:25:24,680
Romulos, first king of Rome.
695
01:25:26,583 --> 01:25:28,677
Only in the hands of the true king,
696
01:25:28,718 --> 01:25:30,619
can he truly see.
697
01:25:39,696 --> 01:25:43,690
There it is. Thatās where weāre heading./
What? Let me see.
698
01:25:50,573 --> 01:25:52,667
Not bad, for an imbecile huh?
699
01:25:53,776 --> 01:25:56,575
Not bad at all.
700
01:30:58,552 --> 01:31:00,384
Go!
701
01:31:10,564 --> 01:31:14,467
Iāll show you the same mercy you showed my father.
702
01:31:14,502 --> 01:31:17,438
and cut you like the fish you are.
703
01:33:12,419 --> 01:33:14,479
Arthur!
704
01:33:17,391 --> 01:33:21,419
Mera. They are tracking you./ What?
705
01:33:21,462 --> 01:33:24,330
They are tracking you.
706
01:33:33,541 --> 01:33:37,535
Arthur! Stay with me.
707
01:33:37,545 --> 01:33:40,413
Arthur, wake up.
708
01:34:32,366 --> 01:34:34,392
Did you steal a boat?
709
01:34:34,401 --> 01:34:37,371
Are the boats at the marina not for public use?
710
01:34:37,371 --> 01:34:40,535
No. Those belong to people.
711
01:34:43,544 --> 01:34:47,345
Those are Ormās elite commandoes.
The one who lead them
712
01:34:47,348 --> 01:34:52,480
isnāt Atlantean. Iāve never seen him before./
Yeah, I have.
713
01:34:53,420 --> 01:34:56,288
He and his father were pirates.
714
01:34:56,323 --> 01:34:59,521
He blames me for his fatherās death.
715
01:34:59,560 --> 01:35:04,555
He pick a dangerous line of trade.
Itās not your fault.
716
01:35:04,565 --> 01:35:08,366
Itās not how I feels.
717
01:35:08,402 --> 01:35:11,429
It was up to me, I let him die,
718
01:35:12,506 --> 01:35:15,442
I could save him but I didnāt.
719
01:35:15,442 --> 01:35:21,473
I know I made an enemy. And he could hurt you,
knowing itās my fault.
720
01:35:22,583 --> 01:35:24,575
Well heās behind us now.
721
01:35:26,453 --> 01:35:29,514
Itās what lies ahead that should concerns us.
722
01:35:30,457 --> 01:35:34,417
The chartered path leads to the kingdom of the Trench.
723
01:35:35,529 --> 01:35:38,499
Thatās the same creatures that killed my mother.
724
01:35:38,532 --> 01:35:42,333
Yes. She was taken there and sacrificed to them.
725
01:35:42,336 --> 01:35:44,430
It has become a place of death.
726
01:35:44,471 --> 01:35:47,373
I know next to nothing about whatās down there.
727
01:35:50,477 --> 01:35:52,469
We should turn back.
728
01:35:52,613 --> 01:35:55,549
We can still warn the surface, try to
prepare them for whatās coming.
729
01:35:55,549 --> 01:35:58,576
Turn back? /Look. I learn from a young age
730
01:35:58,585 --> 01:36:01,316
about not to show weakness.
731
01:36:01,355 --> 01:36:04,325
Hey, itās not a problem with my anger and my fist.
732
01:36:04,325 --> 01:36:07,295
Iām a blunt instrument and Iām damn good at it.
733
01:36:07,328 --> 01:36:10,389
Iāve done nothing.
Getting my ass kicked
734
01:36:10,397 --> 01:36:11,558
this whole trip.
735
01:36:11,565 --> 01:36:15,366
Iām no leader. Iām not a king.
736
01:36:15,402 --> 01:36:17,530
I do not work or play well with others.
737
01:36:18,372 --> 01:36:20,398
And iām not going to let you die
738
01:36:20,407 --> 01:36:22,535
trying to turn me into something Iām not.
739
01:36:23,376 --> 01:36:28,110
You think youāre unworthy to lead because
weāre from two different worlds.
740
01:36:28,248 --> 01:36:32,208
But that is exactly why you are worthy.
741
01:36:32,218 --> 01:36:36,087
You are the bridge between land and sea.
742
01:36:36,122 --> 01:36:38,284
I can see that now.
743
01:36:38,324 --> 01:36:44,230
The only question is, can you?
744
01:36:59,045 --> 01:37:03,073
The tracking on Lady Mera is still
dark, Your Highness.
745
01:37:03,083 --> 01:37:07,987
Vulko, my trusted vizier.
746
01:37:08,021 --> 01:37:11,856
You stood by the throne since my father.
747
01:37:13,059 --> 01:37:16,894
Have you any advise for me since this war begins
748
01:37:16,897 --> 01:37:19,765
Iāve already given it, my king.
749
01:37:19,799 --> 01:37:22,997
That I will stand by your decision as always.
750
01:37:23,036 --> 01:37:26,029
My decisionā¦
751
01:37:26,039 --> 01:37:29,976
To protect itā¦
752
01:37:30,877 --> 01:37:33,039
While you betray it.
753
01:37:33,847 --> 01:37:37,784
You think I do not know of your treachery.
754
01:37:37,817 --> 01:37:42,084
that you ever made loyal to my motherās bastard son.
755
01:37:42,923 --> 01:37:48,794
That you have spent years training him to take the throne from me.
756
01:37:50,864 --> 01:37:52,992
Do not deny it.
757
01:37:55,035 --> 01:37:58,938
I do not./Why?
758
01:37:59,806 --> 01:38:02,071
I am a pure blood.
759
01:38:02,075 --> 01:38:06,035
I have devoted my life to Atlantis.
760
01:38:06,079 --> 01:38:07,980
You wanted nothing to do with it.
761
01:38:08,014 --> 01:38:09,846
You swore to serve the throne.
762
01:38:09,849 --> 01:38:10,873
I do serve it.
763
01:38:10,917 --> 01:38:12,943
Arthur may only be half Atlantean,
764
01:38:12,953 --> 01:38:17,857
but he is already twice the king youāll ever be.
765
01:38:23,096 --> 01:38:24,962
Take him.
766
01:38:25,865 --> 01:38:29,097
But make sure he has a view.
767
01:40:09,610 --> 01:40:13,411
What the hell are these things?/The Trench!
Weāre here!
768
01:40:14,715 --> 01:40:17,651
Thereās too many of them!/ Come on inside!
769
01:40:26,890 --> 01:40:29,758
They re from the depths. They are afraid of lights.
770
01:40:47,795 --> 01:40:49,696
Get ready to jump.
771
01:41:57,798 --> 01:41:59,699
Over there!
772
01:42:34,735 --> 01:42:38,695
That thing will tear us apart.
/We donāt have a choice.
773
01:42:58,859 --> 01:43:00,725
Arthur!
774
01:43:03,698 --> 01:43:04,791
Mera!
775
01:43:35,696 --> 01:43:39,599
Mera! Mera!
776
01:44:01,622 --> 01:44:02,851
Mera!
777
01:44:49,837 --> 01:44:53,638
Arthur./Mom.
778
01:45:31,745 --> 01:45:34,806
They sacrificed me to the Trench.
779
01:45:34,849 --> 01:45:38,752
But I survived, fought my way through like you did,
780
01:45:38,752 --> 01:45:41,813
and I ended up here./Youāve been here
alone for twenty years?
781
01:45:41,856 --> 01:45:45,793
Yes. Come, sit here.
782
01:45:49,730 --> 01:45:53,758
You must forgive me.
Forgive me for everything.
783
01:45:53,801 --> 01:45:56,771
This happened because you had me.
784
01:45:57,705 --> 01:45:59,674
Not for having you.
785
01:45:59,707 --> 01:46:02,676
None of this is your fault.
786
01:46:02,676 --> 01:46:03,837
I made a choice.
787
01:46:03,844 --> 01:46:07,576
I had to leave to say you.
788
01:46:07,615 --> 01:46:09,880
to save your father.
789
01:46:11,619 --> 01:46:15,818
Tell me, tell me about him. Is heā¦.
790
01:46:19,693 --> 01:46:22,629
He still walks to the end of the dockā¦
791
01:46:23,864 --> 01:46:25,856
Every morning.
792
01:46:27,868 --> 01:46:29,734
ā¦every day.
793
01:46:31,872 --> 01:46:34,808
Waiting for you.
794
01:46:41,815 --> 01:46:43,807
Why didnāt you ever come back?
795
01:46:48,722 --> 01:46:52,659
Because the portal that brought you here
will never let us return.
796
01:46:53,627 --> 01:46:56,722
The Trident is the only way back.
797
01:46:56,730 --> 01:47:01,634
But it is guarded by the Karathen.
798
01:47:02,636 --> 01:47:05,697
The creature from our legend is real.
799
01:47:05,706 --> 01:47:08,767
It lies beyond the waterfall.
800
01:47:12,680 --> 01:47:16,617
Weāll go with you. We fight it together.
/No.
801
01:47:16,617 --> 01:47:18,779
Its; too powerful.
802
01:47:18,819 --> 01:47:21,789
Iāve tried many times over the years.
803
01:47:22,690 --> 01:47:25,751
The creature will only allow the true king to pass.
804
01:47:28,629 --> 01:47:30,689
Youāre afraid.
805
01:47:32,666 --> 01:47:34,658
Yes.
806
01:47:34,868 --> 01:47:37,599
Good.
807
01:47:37,905 --> 01:47:39,897
Youāre ready.
808
01:47:40,774 --> 01:47:43,744
Atlantis had always had a king.
809
01:47:43,777 --> 01:47:46,611
Now it needs something more.
810
01:47:46,647 --> 01:47:48,707
What could be greater than a king?
811
01:47:49,683 --> 01:47:52,653
A hero.
812
01:47:52,686 --> 01:47:54,655
A king only fights for its nation.
813
01:47:54,655 --> 01:47:58,820
You fight for everyone.
814
01:49:27,848 --> 01:49:32,616
You do not belong here.
815
01:49:33,654 --> 01:49:42,825
I have guarded the Trident against false
kings since the beginning and for a thousand years.
816
01:49:42,863 --> 01:49:47,597
I have seen the greatest champion tried,
817
01:49:47,601 --> 01:49:48,762
and failed.
818
01:49:48,802 --> 01:49:54,742
But never have i sense one as unworthy as you.
819
01:49:54,742 --> 01:50:01,706
You dare to come here with your tainted
mongrel blood
820
01:50:01,715 --> 01:50:05,743
to claim Atlantisās greatest treasure?
821
01:50:07,755 --> 01:50:09,747
So be it.
822
01:50:10,624 --> 01:50:12,650
Half breed.
823
01:50:31,712 --> 01:50:34,739
You thought yourself worthy?
824
01:50:34,748 --> 01:50:37,718
You thought yourself a king?
825
01:50:37,751 --> 01:50:42,746
You dishonour this place with your presence.
826
01:50:50,731 --> 01:50:54,759
Youāre right. I am a half breed
mongrel.
827
01:50:54,802 --> 01:50:59,763
But I did not come here because I thought I was worthy.
I know Iām not.
828
01:50:59,807 --> 01:51:06,611
You understand me./
I do.
829
01:51:06,613 --> 01:51:13,645
No mortal has conversed with me since King Atlan.
830
01:51:13,887 --> 01:51:17,824
Who are you?
831
01:51:17,858 --> 01:51:19,827
Iām nobody.
832
01:51:21,628 --> 01:51:24,598
I came because I have no choice.
833
01:51:25,899 --> 01:51:28,733
I came to save my home,
834
01:51:28,769 --> 01:51:30,761
and the people that I love.
835
01:51:32,939 --> 01:51:37,070
I came because the Trident is our only hope.
836
01:51:37,077 --> 01:51:39,979
and if thatās not good enough,
837
01:51:41,915 --> 01:51:43,941
then screw you.
838
01:51:45,886 --> 01:51:52,850
No man has ever freed the Trident from Atlannās grip.
839
01:51:52,893 --> 01:51:57,024
Should he deemed you unworthy,
840
01:51:57,030 --> 01:52:02,867
Well I havenāt insisted in yours
841
01:52:02,903 --> 01:52:05,964
and I am damaged
842
01:53:33,994 --> 01:53:37,829
The one true king.
843
01:53:50,811 --> 01:53:58,048
Remember, the Brine are a powerful savage group
It will sweep us all and declare their leadership will turn the tide.
844
01:53:58,051 --> 01:54:03,786
Defeat the Brine king and you will command the greatest military might on this planet.
845
01:54:04,991 --> 01:54:07,051
Today we unite our kingdoms.
846
01:54:08,061 --> 01:54:10,929
Tomorrow we scorch the surface!
847
01:54:12,732 --> 01:54:17,864
Rise, Atlantians!
848
01:54:39,892 --> 01:54:41,827
Go!
849
01:55:55,868 --> 01:55:58,667
No, we need him.
850
01:56:00,606 --> 01:56:05,738
You expect me to address you as Your Highness?
851
01:56:05,745 --> 01:56:07,646
Not Your Highness
852
01:56:07,847 --> 01:56:12,785
Call me Ocean Master.
853
01:56:12,785 --> 01:56:17,655
You can take my army,
you sub belly slut,
854
01:56:17,690 --> 01:56:20,785
You will never have my allegiance!
855
01:56:20,826 --> 01:56:21,816
So be it!
856
01:57:29,795 --> 01:57:31,821
The King has risen.
857
01:57:39,605 --> 01:57:41,767
Attack!
858
01:59:40,426 --> 01:59:42,625
Thereās too many casualties.
We have to stop fighting now.
859
01:59:42,762 --> 01:59:45,755
Iāll find my father.
You must defeat Orm.
860
01:59:46,933 --> 01:59:50,802
and what if I canāt?/
Last time you was in his element.
861
01:59:51,771 --> 01:59:54,969
This time, make him fight in yours.
862
02:00:23,803 --> 02:00:26,932
Whatās the plan again?/
Plan is not to get killed.
863
02:00:27,874 --> 02:00:30,844
Ya. Good plan. Not get killed.
864
02:01:03,776 --> 02:01:06,803
The Trident. He has the Trident./ Impossible!
865
02:01:23,730 --> 02:01:25,858
Stand down! Let her pass.
866
02:01:25,865 --> 02:01:27,800
Please, father.
867
02:01:27,800 --> 02:01:28,893
He has the Trident.
868
02:01:28,935 --> 02:01:30,961
I know you think this was necessary.
869
02:01:31,004 --> 02:01:33,940
But Arthur is king by our most sacred law.
870
02:01:33,940 --> 02:01:35,966
And if you turn your back on that now
871
02:01:35,975 --> 02:01:38,911
then the Atlantis youāre fighting for is already dead./ Itās true.
872
02:01:38,945 --> 02:01:42,712
The half breed wields King Atlanās Trident./
He ā¦the sea.
873
02:01:43,983 --> 02:01:46,748
Then the half breed is your king.
874
02:03:02,929 --> 02:03:06,024
Vulko! Come on, he needs our help.
875
02:03:06,065 --> 02:03:08,034
We canāt. Look.
876
02:03:08,034 --> 02:03:11,061
The people must bear witness.
877
02:03:15,942 --> 02:03:18,776
The Trident doesnāt change what you are.
878
02:03:19,045 --> 02:03:21,844
Half breed bastard.
879
02:03:22,982 --> 02:03:26,919
Atlantis will never accept you as itās King.
880
02:03:28,988 --> 02:03:31,822
Well then my blood shed
881
02:03:32,825 --> 02:03:35,056
will the gods make on your will.
882
02:04:04,857 --> 02:04:05,916
Yield the throne.
883
02:05:42,054 --> 02:05:44,853
Finish it./Yield the throne.
884
02:05:44,891 --> 02:05:46,951
Mercy is not our way.
885
02:05:47,994 --> 02:05:50,930
Maybe you donāt know this brother.
886
02:05:55,001 --> 02:05:57,994
But Iām not one of you./ Do it!
887
02:06:00,940 --> 02:06:03,967
Kill me!/No!
888
02:06:05,978 --> 02:06:08,038
That is enough killing!
889
02:06:14,820 --> 02:06:16,083
Mother.
890
02:06:17,023 --> 02:06:19,822
Orm, my son.
891
02:06:27,867 --> 02:06:30,996
Itās a long story.
Iāll tell you later.
892
02:06:31,938 --> 02:06:33,873
Come on.
893
02:06:40,046 --> 02:06:47,044
I donāt understand. We thoughtā¦/
I know. Arthur saved me.
894
02:06:50,890 --> 02:06:53,917
Youāre with him?/I am.
895
02:06:55,061 --> 02:06:59,795
Youāre both my children,
and I love you so much.
896
02:07:00,066 --> 02:07:03,901
But you have been misguided.
897
02:07:03,903 --> 02:07:09,035
Your father taught you that there were two worlds.
He was wrong.
898
02:07:09,041 --> 02:07:16,778
The land and the sea are one.
899
02:07:35,901 --> 02:07:37,836
My Queen.
900
02:07:39,839 --> 02:07:40,898
Vulko.
901
02:07:42,975 --> 02:07:48,039
Take him. But make sure he has a view.
902
02:07:54,954 --> 02:07:59,016
When youāre ready⦠letās talk.
903
02:08:15,040 --> 02:08:20,979
People of Atlantis, today we gather in bloodshed.
904
02:08:20,979 --> 02:08:25,940
I give you, King
Arthur, of Atlantis.
905
02:08:25,984 --> 02:08:30,888
Hail to the King!
906
02:08:39,998 --> 02:08:43,935
So what do I do now?/
Be their king.
907
02:08:46,805 --> 02:08:48,933
This is gonna be fun.
908
02:09:38,423 --> 02:09:41,416
I love you./
I love you too.
909
02:09:41,460 --> 02:09:43,520
Youāre back./Yes.
910
02:09:51,336 --> 02:09:53,396
My father was my housekeeper.
911
02:09:54,373 --> 02:09:57,343
My mother was a queen.
912
02:09:57,542 --> 02:09:59,534
They were never meant to meet.
913
02:10:03,415 --> 02:10:06,408
But their love saved the world.
914
02:10:08,353 --> 02:10:10,322
They made me what I am.
915
02:10:10,355 --> 02:10:14,383
A son of the land, a king of the seas.
916
02:10:16,295 --> 02:10:20,289
I am the protector of the deep.
917
02:10:20,295 --> 02:10:23,289
I am Aquaman.
70040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.