All language subtitles for 1957 - Will Success Spoil Rock Hunter

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,657 --> 00:00:21,657 www.titlovi.com 2 00:00:24,657 --> 00:00:28,593 Oh, the fine print they put in an actor's contract these days. 3 00:00:28,661 --> 00:00:31,357 Well, be that as it may, uh, I'm Tony Randall. 4 00:00:31,431 --> 00:00:35,891 I'm appearing in this motion picture with a fascinating and beautiful performer- 5 00:00:37,303 --> 00:00:40,500 A talented and gorgeous star with a fabulous figure- 6 00:00:40,573 --> 00:00:43,235 I beg your pardon. 7 00:00:43,309 --> 00:00:48,144 There. I think you'll agree that her figure is somewhat more interesting than mine. 8 00:00:48,214 --> 00:00:50,842 That is, if you're interested in that sort of thing. 9 00:00:50,917 --> 00:00:53,943 Well, we also have several other fine performers aboard. 10 00:00:56,489 --> 00:01:01,825 All of whom are appearing in this delightful motion picture entitled, um- 11 00:01:03,096 --> 00:01:06,293 The title of this delightful motion picture is... 12 00:01:06,366 --> 00:01:09,494 The Girl Can't Help It. No, we made that. Hmm. 13 00:01:09,569 --> 00:01:11,935 Well, anyway, uh... 14 00:01:12,005 --> 00:01:16,135 this picture is about, uh, advertising agencies and television commercials... 15 00:01:16,209 --> 00:01:21,237 and it is called Gertrude, Crestview 5-412- 16 00:01:21,314 --> 00:01:25,410 Oh, no. Well, anyway- 17 00:01:25,485 --> 00:01:29,512 Anyway, uh, the picture takes place in New York City, New York. 18 00:01:29,589 --> 00:01:33,047 - And the name of it is... - Will Success Spoil Rock Hunter? 19 00:01:33,126 --> 00:01:35,458 Will Success Spoil Rock Hunter? 20 00:01:39,732 --> 00:01:43,862 Our slip-easy pop-up finger-touch ice trays. 21 00:01:43,937 --> 00:01:46,064 No matter how many lushes you know... 22 00:01:46,139 --> 00:01:50,542 with a slip-easy pop-up finger-touch ice trays... 23 00:01:50,610 --> 00:01:52,737 you have enough ice cubes for all! 24 00:01:52,812 --> 00:01:58,409 Shelton's Beer is brewed crystal clear from the streams deep in the forest swamps. 25 00:01:58,485 --> 00:02:01,249 You'll be way ahead with Shelton's Beer. 26 00:02:01,321 --> 00:02:05,690 There is no head on Shelton's Beer. No foam, just beer. 27 00:02:05,758 --> 00:02:09,489 Pour yourself a full glass of that heavily-brewed... 28 00:02:09,562 --> 00:02:12,395 clear swamp water, Shelton's Beer. 29 00:02:12,465 --> 00:02:16,333 Do you want to say good bye to dull, drab hair? 30 00:02:16,402 --> 00:02:18,768 Then use Tres Chic. 31 00:02:18,838 --> 00:02:22,831 After drying, just run your comb gently through your hair. 32 00:02:22,909 --> 00:02:27,175 You'll see the magic, the miracle of Tres Chic. 33 00:02:27,247 --> 00:02:31,183 You'll see what Tres Chic can do to your hair. 34 00:02:31,251 --> 00:02:35,051 You have just seen the handy-dandy Dandy Electric Shaver... 35 00:02:35,121 --> 00:02:39,421 gently shave the fungus off an overripe peach. 36 00:02:39,492 --> 00:02:42,188 Now watch the job it does for my stubble. 37 00:02:42,262 --> 00:02:46,392 - Nothing, but nothing stops the handy-dandy Dandy. 38 00:02:46,466 --> 00:02:48,764 It will leave you clean-shaven in a jiffy. 39 00:02:48,835 --> 00:02:51,599 Now use the handy-dandy Dandy. 40 00:02:51,671 --> 00:02:54,435 Each little crunchy contains energy... 41 00:02:54,507 --> 00:02:58,773 contains pep for your growing youngsters, builds strong legs... 42 00:02:58,845 --> 00:03:03,475 so that when they're older, they can stand the long waits in the unemployment lines. 43 00:03:03,550 --> 00:03:06,246 Listen to the energy. 44 00:03:06,319 --> 00:03:08,651 It snaps. It crunches. 45 00:03:08,721 --> 00:03:11,212 Remember, that's Crunchy Crispies. 46 00:03:11,291 --> 00:03:14,988 Oh, hello. I'm Jolly Jess. 47 00:03:15,061 --> 00:03:17,291 Uh, by the way, do you like nuts? 48 00:03:17,363 --> 00:03:22,062 Well, if you do, don't say nuts, say Frank's Vacuum-Packed Peanut Butter. 49 00:03:22,135 --> 00:03:25,764 It's great. Uh-huh. 50 00:03:25,838 --> 00:03:28,739 Mmm. The peanut in Frank's Vacuum-Packed- 51 00:03:28,808 --> 00:03:33,745 Wow contains fallout, the exclusive patented ingredient. 52 00:03:35,515 --> 00:03:38,951 Wow is gentle to your hands. 53 00:03:39,018 --> 00:03:41,282 It may be a little rough on your fingernails... 54 00:03:41,354 --> 00:03:45,848 but with a clean kitchen, you won't have to scratch yourself. 55 00:03:45,925 --> 00:03:48,359 Wow! Wow is the wow- 56 00:03:48,428 --> 00:03:50,919 Rambunctious Rupert is open day and night. 57 00:03:50,997 --> 00:03:53,659 Rambunctious Rupert has the bargains. 58 00:03:53,733 --> 00:03:55,997 Take the car away. Drive it off the lot. 59 00:03:56,069 --> 00:04:00,506 No money down, no collateral. Just leave your wife with Rambunctious Rupert. 60 00:04:00,573 --> 00:04:05,033 If you're like me, with six dirty children, and a big, filthy husband... 61 00:04:05,111 --> 00:04:09,775 then you can imagine how important an easy-clean washing machine can be. 62 00:04:09,849 --> 00:04:13,376 It not only easy-cleans those dirty, filthy clothes... 63 00:04:13,453 --> 00:04:16,183 but it's so gentle on each garment. 64 00:04:16,256 --> 00:04:20,556 So gentle that it makes wash day a day to remember. 65 00:04:20,627 --> 00:04:23,187 Uh, you won't forget wash day... 66 00:04:23,263 --> 00:04:26,061 if you use the easy-clean washing machine. 67 00:04:29,402 --> 00:04:31,893 This is me again, Rockwell P. Hunter... 68 00:04:31,971 --> 00:04:34,804 and that's Madison Avenue away down there. 69 00:04:34,874 --> 00:04:39,140 That's my street, my street of gray flannel dreams. 70 00:04:39,212 --> 00:04:42,409 I'm employed on Madison Avenue in an advertising agency... 71 00:04:42,482 --> 00:04:46,509 way up here in the offices of La Salle Jr., Raskin, Pooley and Crocket... 72 00:04:46,586 --> 00:04:50,078 or as we say, L.S.J.R.P. and C. 73 00:04:50,156 --> 00:04:53,353 I'm a writer, an author of TV commercials. 74 00:04:53,426 --> 00:04:59,228 This is my office, and that's a photograph of my niece, April Hunter. 75 00:04:59,299 --> 00:05:02,234 April is a teenager, and she lives with me. 76 00:05:02,302 --> 00:05:04,736 That's my secretary, Jenny Wells. 77 00:05:04,804 --> 00:05:07,500 Jenny is not a teenager and doesn't live with me. 78 00:05:07,573 --> 00:05:09,564 But she will when I can afford it. 79 00:05:09,642 --> 00:05:12,110 Jenny and I fell in love one night last year. 80 00:05:12,178 --> 00:05:14,772 That wonderful night we were supposed to be working overtime. 81 00:05:14,847 --> 00:05:20,444 That's my immediate superior, Henry Rufus, a vice president of L.S.J.R.P. and C... 82 00:05:20,520 --> 00:05:25,219 and the account executive of Stay-put Lipstick, our most important client. 83 00:05:25,291 --> 00:05:29,387 Rufe is a big success. He has a key to the executive washroom. 84 00:05:29,462 --> 00:05:34,627 But the largest success of all is Junior, Mr. La Salle, Jr. 85 00:05:34,701 --> 00:05:37,795 He's the president of La Salle, Jr., Raskin, Pooley and Crocket. 86 00:05:37,870 --> 00:05:40,031 He has his own private washroom. 87 00:05:40,106 --> 00:05:42,939 He's been written up in Fortune, profiled in The New Yorker... 88 00:05:43,009 --> 00:05:45,068 had his picture on the cover ofTime... 89 00:05:45,144 --> 00:05:48,944 and he is a personal friend of Elsa Maxwell. 90 00:05:52,952 --> 00:05:55,716 Good morning, Mr. La Salle. 91 00:05:58,691 --> 00:06:01,455 Yes, Mr. Rufus. I called. He's on his way. 92 00:06:06,699 --> 00:06:09,259 Hi, Gladys. Mr. Rufus wanted to see me? 93 00:06:09,335 --> 00:06:11,428 Go in, Mr. Hunter, but watch out. 94 00:06:11,504 --> 00:06:14,132 He's probably on his fourth tranquilizer by now. 95 00:06:16,376 --> 00:06:19,209 Hi, Rufe. 96 00:06:22,348 --> 00:06:24,782 Must be your fifth tranquilizer by now. 97 00:06:24,851 --> 00:06:27,684 Gladys also tell you I drank my lunch? 98 00:06:29,355 --> 00:06:32,347 She forgets I eat the olives. 99 00:06:32,425 --> 00:06:34,950 That's where the nourishment is. 100 00:06:35,027 --> 00:06:37,018 Gladys talks too much. 101 00:06:37,096 --> 00:06:39,189 I ought to get rid of her... 102 00:06:39,265 --> 00:06:42,632 but, uh, she has it on me ever since I got juiced up at that Christmas party... 103 00:06:42,702 --> 00:06:45,500 and made a couple of passes at her I.B.M. machine. 104 00:06:48,608 --> 00:06:51,441 Well, I finished the new animated cartoon commercial, Rufe. 105 00:06:51,511 --> 00:06:54,275 I think you'll like it. It's to be sung by three chickens... 106 00:06:54,347 --> 00:06:56,338 to the tune of "Old MacDonald Had A Farm." 107 00:06:56,416 --> 00:06:58,441 Goes like this. 108 00:07:00,787 --> 00:07:03,381 No. 109 00:07:03,456 --> 00:07:05,447 That's "Yankee Doodle." 110 00:07:24,977 --> 00:07:28,310 You have to imagine it sung by three chickens, Rufe. 111 00:07:39,959 --> 00:07:43,395 Singing commercials are dead, Rocky boy. 112 00:07:43,463 --> 00:07:47,490 The surveys show the jingles become hits, but the product doesn't sell. 113 00:07:47,567 --> 00:07:51,333 Rocky, I've got some bad news. 114 00:07:51,404 --> 00:07:54,100 - Bad news? - Concerns both of us. 115 00:07:54,173 --> 00:07:56,664 - Better have a bracer. - I can take it straight. 116 00:07:57,743 --> 00:07:59,836 So can I. 117 00:07:59,912 --> 00:08:02,142 This is all gin. 118 00:08:04,951 --> 00:08:09,718 Well, it seems the Stay-put account may pull out. 119 00:08:09,789 --> 00:08:12,383 This whole joint may "foldy." 120 00:08:12,458 --> 00:08:15,859 You and I are slated for the chute. 121 00:08:15,928 --> 00:08:18,362 Well, that's how the ball bounces. 122 00:08:19,432 --> 00:08:22,868 Wow. Oh, boy. 123 00:08:26,005 --> 00:08:29,372 Gee, I was counting on a raise pretty soon. 124 00:08:29,442 --> 00:08:33,003 Be my guest. Numby-wummies on the house. 125 00:08:34,780 --> 00:08:38,580 What's the matter, Rocky boy? No kopecks put aside? 126 00:08:38,651 --> 00:08:41,119 No. Not a kopeck. 127 00:08:41,187 --> 00:08:45,715 - Takes a lot of money to raise a teenager properly, you know. - I know. 128 00:08:45,791 --> 00:08:51,559 My Evelyn. She was a perfectly normal juvenile delinquent until she got a breakdown. 129 00:08:51,631 --> 00:08:56,830 Rock and roll got to her. Now I take her to the analyst three times a week. 130 00:08:56,903 --> 00:09:01,897 The bills. The man must be building a monument to Freud. 131 00:09:01,974 --> 00:09:06,001 But, uh, that's the way the banana splits. 132 00:09:06,078 --> 00:09:08,603 Don't worry, laddie. We'll get other "jobbies." 133 00:09:08,681 --> 00:09:12,242 I will, anyway. I've got no talent. 134 00:09:12,318 --> 00:09:16,755 Be tougher for you. But you'll probably get your old job back. 135 00:09:16,822 --> 00:09:21,350 - On a fan magazine? - You did some good writing there, boy. 136 00:09:22,929 --> 00:09:26,194 Mostly I just edited the fan news column. 137 00:09:27,733 --> 00:09:29,792 The only big star I ever got to interview was- 138 00:09:29,869 --> 00:09:32,770 Um... 139 00:09:32,838 --> 00:09:35,671 Bobo Brannigansky the TV Jungle Man. 140 00:09:35,741 --> 00:09:37,800 It's a pretty good article though. 141 00:09:37,877 --> 00:09:40,971 I called it, "How Bobo Overcame Jungle Rot." 142 00:09:41,047 --> 00:09:43,140 Actually, it was pretty well-received for what it was. 143 00:09:43,215 --> 00:09:45,445 Well, that's what I mean. You can write. 144 00:09:45,518 --> 00:09:48,180 You can always write TV scripts, you know. 145 00:09:48,254 --> 00:09:52,987 Expand the one-line joke into the hour-and-a-half spectacular. 146 00:09:53,059 --> 00:09:56,825 Time for another conference. Rocky, remember to keep this "hushied." 147 00:09:56,896 --> 00:09:59,194 Junior doesn't want this bruited about. 148 00:09:59,265 --> 00:10:02,325 But I couldn't let an old Harvard classmate get pink-slipped without notice. 149 00:10:02,401 --> 00:10:04,995 - Thanks an awful lot, Rufe. - Oh! 150 00:10:05,071 --> 00:10:08,370 - I'll be in Junior's office. - Yes, dear-sir. 151 00:10:12,578 --> 00:10:14,569 We need a big idea, and "fasty," Rocky. 152 00:10:14,647 --> 00:10:16,842 If you come up with anything, let me know in the a.m. 153 00:10:16,916 --> 00:10:19,180 We're having a final showdown with the client. 154 00:10:19,251 --> 00:10:22,584 - You mean there's a chance to save the account? - I've got a couple of ideas... 155 00:10:22,655 --> 00:10:26,091 but if you can come up with the right slant, your problem can be "solvy, solvy." 156 00:10:26,158 --> 00:10:28,251 It can mean a vice presidency for you. 157 00:10:28,327 --> 00:10:31,524 Excuse me. 158 00:10:31,597 --> 00:10:33,914 And until next week, we say good bye to Bobo Brannigansky... 159 00:10:33,949 --> 00:10:36,231 And until next week, we say good bye to Bobo Brannigansky... 160 00:10:36,302 --> 00:10:40,500 your friendly Jungle Man and star of the first adult monkey series... 161 00:10:40,573 --> 00:10:43,872 brought to you by Flake-Off, the friendly skin peel. 162 00:10:43,943 --> 00:10:46,571 And now for the news. 163 00:10:46,646 --> 00:10:49,513 We take you first to Hollywood... 164 00:10:49,582 --> 00:10:53,074 where movie fans are agog over the recent movements of Rita Marlowe. 165 00:10:53,152 --> 00:10:55,382 Mystery still surrounds the hurried departure... 166 00:10:55,454 --> 00:10:57,615 of the cinema queen from the cinema capital. 167 00:10:57,690 --> 00:11:02,389 Mystery? I'm just going to New York with my secretary to rest in seclusion. 168 00:11:02,461 --> 00:11:06,363 - Seclusion? Is that right? - That's right. Means you want to be alone. 169 00:11:06,432 --> 00:11:10,528 - Seclusion sounds so dirty. - Well, it isn't. 170 00:11:10,603 --> 00:11:12,935 So that's it. I just want to be alone. 171 00:11:13,005 --> 00:11:16,600 So what's the mystery? I'm just a perfectly normal American girl. 172 00:11:23,349 --> 00:11:27,649 This is your opportunity to make Junior sit up and take notice of you. 173 00:11:27,720 --> 00:11:32,054 - I'd like to get a great idea and go by him in the hall... 174 00:11:32,124 --> 00:11:35,958 and give him a taste of that gray flannel sneer. 175 00:11:36,028 --> 00:11:38,053 - Come on. - I'll never be a success. 176 00:11:40,533 --> 00:11:43,525 And remember. If you don't get an idea... 177 00:11:43,602 --> 00:11:46,765 you're still a big success with me. 178 00:11:46,839 --> 00:11:49,706 Am I? Hmm? 179 00:11:51,210 --> 00:11:54,270 Darling, please. April may come out and see us. 180 00:11:54,346 --> 00:11:57,838 Oh, it's all right. You're gonna be her aunt someday soon. 181 00:11:57,917 --> 00:12:00,784 You're not treating me like an aunt. 182 00:12:00,853 --> 00:12:03,253 Well, I don't feel exactly like an uncle. 183 00:12:03,322 --> 00:12:07,418 All right, but easy. My insurance doesn't cover hallways. 184 00:12:24,443 --> 00:12:27,708 I've lost my touch. I'm cracking! 185 00:13:18,264 --> 00:13:23,998 I miss 'em already, all those little Hollywood incinerators puffing away... 186 00:13:24,069 --> 00:13:27,835 making that nice black smog that covers up the freeway accidents. 187 00:13:27,907 --> 00:13:30,102 I'm sorry, Vi. I just had to get away. 188 00:13:30,176 --> 00:13:32,736 If you wanted seclusion, I could have drained the swimming pool. 189 00:13:32,812 --> 00:13:34,837 Why the rush to New York? 190 00:13:34,914 --> 00:13:37,678 We're coming here so I can form my own production company. 191 00:13:37,750 --> 00:13:40,583 - Do you expect me to believe that? - Oh, all right. 192 00:13:40,653 --> 00:13:44,350 I wanted to get away from Bobo. I'll show him he can't walk out on me. 193 00:13:44,423 --> 00:13:47,620 Bobo didn't walk out on you! 194 00:13:51,463 --> 00:13:53,863 He just left the table at Mocambo to make a phone call... 195 00:13:53,933 --> 00:13:55,958 and was too loaded to find his way back. 196 00:13:56,035 --> 00:13:59,801 Well, he wasn't too loaded to turn up at Ciro's with another bleached blonde! 197 00:13:59,872 --> 00:14:02,602 Uh, another blonde. After all I did for him. 198 00:14:02,675 --> 00:14:05,610 What was Bobo when I met him? A-A Cucamonga grape picker. 199 00:14:05,678 --> 00:14:07,703 Even his feet were blue! 200 00:14:07,780 --> 00:14:10,613 I remember. You thought he never took his socks off. 201 00:14:10,683 --> 00:14:13,777 And do you remember who introduced him to the right people? 202 00:14:13,853 --> 00:14:15,878 Who gave party after party for him? 203 00:14:15,955 --> 00:14:18,446 Who built him into the big star he is today? 204 00:14:18,524 --> 00:14:20,719 Shh. Do you want everyone to know you can't hold a man? 205 00:14:20,793 --> 00:14:24,251 You're Hollywood's femme fatale! No man walks out on you. 206 00:14:24,330 --> 00:14:26,662 - Even if they do. - We're here! 207 00:15:12,281 --> 00:15:14,681 Okay, honey. Breakfast is ready. 208 00:15:15,751 --> 00:15:17,742 April! 209 00:15:17,819 --> 00:15:19,844 April, do you hear me? 210 00:15:19,922 --> 00:15:24,484 Now, our special events camera takes you to Idlewild Airport. 211 00:15:25,527 --> 00:15:27,757 April, where are you? 212 00:15:27,829 --> 00:15:30,730 - Here I am! Here I am! - Where? 213 00:15:30,799 --> 00:15:32,790 Down here, Miss Marlowe! 214 00:15:32,868 --> 00:15:38,431 April Hunter, president of the East 73rd St. chapter of your fan club. 215 00:15:38,507 --> 00:15:40,600 April! 216 00:15:40,676 --> 00:15:42,906 May I have your autograph, Miss Marlowe? 217 00:15:42,978 --> 00:15:44,969 What's new on your romance with Bobo? 218 00:15:45,047 --> 00:15:47,880 I have no romance. All my lovers and I are just friends. 219 00:15:47,950 --> 00:15:49,941 Where are you staying in New York? 220 00:15:50,018 --> 00:15:52,043 In seclusion. She's incorporating herself. 221 00:15:52,120 --> 00:15:55,146 Don't talk dirty on TV. It's a family medium. 222 00:15:55,223 --> 00:15:57,487 - Thank you, President Huntley. - Hunter. 223 00:15:57,559 --> 00:16:00,756 Hunter. I've seen all your pictures, Miss Marlowe. 224 00:16:00,829 --> 00:16:04,959 - And I'm going again to see The Girl Can't Help It! - Courageous youngster. 225 00:16:14,343 --> 00:16:17,437 Information, may I have the number of Idlewild Airport, please? 226 00:16:17,512 --> 00:16:21,107 Bye, Miss Marlowe. Thanks for the autograph. 227 00:16:21,183 --> 00:16:23,981 - Oh, you're welcome. Bye. - Bye. 228 00:16:26,755 --> 00:16:30,316 April Hunter, wanted at the T.W.A. information counter, please. 229 00:16:32,494 --> 00:16:36,157 April Hunter, wanted at the T.W.A. information counter, please. 230 00:16:38,233 --> 00:16:41,202 I'm April Hunter. Thank you. 231 00:16:41,269 --> 00:16:43,533 - Hello? - Hello. 232 00:16:43,605 --> 00:16:47,006 Uncle Rockwell? How did you know I was here? 233 00:16:49,044 --> 00:16:51,205 I was on TV? How'd I look? 234 00:16:51,279 --> 00:16:53,372 Like six months of no allowance. 235 00:16:53,448 --> 00:16:56,383 Oh, Uncle Rockwell, I had to see her. 236 00:16:56,451 --> 00:16:59,181 And you know what? She's hiding out in seclusion. 237 00:16:59,254 --> 00:17:02,451 She wouldn't tell the reporters, but I heard her give the address to the chauffeur. 238 00:17:02,524 --> 00:17:05,186 I don't care about the address. You go to school! 239 00:17:05,260 --> 00:17:08,161 Okay, Uncle Rockwell. Bye. 240 00:17:10,399 --> 00:17:12,867 And that was the arrival of Rita Marlowe... 241 00:17:12,934 --> 00:17:17,200 Hollywood's goddess of love, the girl with those oh-so-kissable lips... 242 00:17:17,272 --> 00:17:20,730 soon to be seen with Cary Grant in Kiss Them For Me. 243 00:17:22,978 --> 00:17:26,573 Now, for our early morning wake-up show, sponsored by the Last Chance Mortuary. 244 00:17:26,648 --> 00:17:28,741 Rock? 245 00:17:28,817 --> 00:17:31,581 I'm in here, honey- In April's bedroom. 246 00:17:34,289 --> 00:17:36,314 Well, how'd you do last night? 247 00:17:36,391 --> 00:17:40,327 - What are you doing? - Did I get an idea! 248 00:17:40,395 --> 00:17:42,420 - I got Rita Marlowe! - Rita Marlowe? 249 00:17:42,497 --> 00:17:44,522 I don't know why I didn't think of it before! 250 00:17:44,599 --> 00:17:49,002 We get Rita Marlowe to endorse Stay-put Lipstick! It'll sell like crazy. 251 00:17:49,071 --> 00:17:51,403 Listen, honey, when I was editing the fan news column... 252 00:17:51,473 --> 00:17:54,374 all the fans wanted to know anything about was Rita Marlowe. 253 00:17:54,443 --> 00:17:57,412 I ask you. What is Rita Marlowe famous for? 254 00:17:57,479 --> 00:18:01,245 - Next question. - Stop that. No. 255 00:18:01,316 --> 00:18:04,342 She's famous as the girl with the oh-so-kissable lips. 256 00:18:04,419 --> 00:18:06,546 You've seen that in all her publicity. 257 00:18:06,621 --> 00:18:08,748 Honey, we're in. I'm gonna rough out a couple of layouts. 258 00:18:08,824 --> 00:18:12,817 You better go ahead so you won't be late, baby. I'll see you later. 259 00:18:20,302 --> 00:18:22,896 As you know, this agency... 260 00:18:22,971 --> 00:18:26,304 had the foresight to pioneer the singing commercial... 261 00:18:26,374 --> 00:18:31,402 and in so doing, raised the level of musical culture in the American home. 262 00:18:31,480 --> 00:18:35,746 Now we must embark on another farsighted, long-range vision. 263 00:18:35,817 --> 00:18:40,618 Gentlemen, I suggest we sell the Stay-put Corporation... 264 00:18:40,689 --> 00:18:44,056 on putting out a new line of lipsticks in all popular flavors. 265 00:18:44,126 --> 00:18:46,287 Scotch, Bourbon, Gin. 266 00:18:46,361 --> 00:18:48,386 I can see the ads. 267 00:18:48,463 --> 00:18:51,261 Stay-put Vodka for the girl who leaves you breathless. 268 00:18:51,333 --> 00:18:54,393 Stay-put Martini for that after-5:00 romance. 269 00:18:54,469 --> 00:18:56,460 Stay-put Manischewitz for that- 270 00:18:56,538 --> 00:19:00,668 Haven't you another vision, Mr. Rufus? Perhaps not so long-ranged? 271 00:19:00,742 --> 00:19:03,506 Well, yes, L.S. I do. 272 00:19:05,981 --> 00:19:09,178 This idea is to start kids using Stay-put at an early age. 273 00:19:09,251 --> 00:19:15,019 You see, gentlemen, as a parent, I know from experience that all teenagers are kiss-happy. 274 00:19:15,090 --> 00:19:18,958 - My Evelyn, for instance. - To the point, Mr. Rufus. To the point. 275 00:19:19,027 --> 00:19:23,657 Well, I propose that Stay-put sponsor a teenage kissing contest. 276 00:19:23,732 --> 00:19:26,166 Hold semi-finals across the country. 277 00:19:26,234 --> 00:19:30,330 Fly the best smoochers to New York for the finals. Make it a color spectacular. 278 00:19:30,405 --> 00:19:32,771 Get Lawrence Welk to do the music. 279 00:19:32,841 --> 00:19:35,674 We'll have the kids kiss their way to the first plateau... 280 00:19:35,744 --> 00:19:39,271 then put them in the osculation booth! 281 00:19:39,347 --> 00:19:44,114 Mr. Rufus. Do you realize that Mr. Ezzarus, president of the Stay-put Corporation... 282 00:19:44,186 --> 00:19:47,952 - will be coming through that door at any- - Rufe! Rufe! 283 00:19:48,023 --> 00:19:50,617 Rufe! I want to see you. 284 00:19:50,692 --> 00:19:53,058 I told him you were not to be disturbed, Mr. La Salle. 285 00:19:53,128 --> 00:19:55,187 - Listen, Rufe. I've got it. - Will you get out? 286 00:19:55,263 --> 00:19:58,357 - Get out? But- - Better go. 287 00:19:58,433 --> 00:20:00,458 You haven't seen this, Mr. La Salle. 288 00:20:00,535 --> 00:20:02,526 Better go, Rocky. I'll see you later. 289 00:20:02,604 --> 00:20:06,370 I've got a job at stake here, Rufe. Listen, Mr. La Salle. 290 00:20:06,441 --> 00:20:08,466 I was up all night trying to come up with something... 291 00:20:08,543 --> 00:20:10,534 to keep you from losing the Stay-put account. 292 00:20:10,612 --> 00:20:12,842 Finally, this morning I think I've got it. 293 00:20:12,914 --> 00:20:14,905 It's really a natural, Mr. La Salle. 294 00:20:14,983 --> 00:20:17,918 Losing the Stay-put account? Where did you hear that? 295 00:20:21,122 --> 00:20:25,559 The meeting is adjourned, gentlemen, with the exception of Mr. Rufus. 296 00:20:29,764 --> 00:20:32,665 - Please look at this, Mr. La Salle. - Better go, Rocky. 297 00:20:32,734 --> 00:20:35,669 Don't make any more trouble. 298 00:20:39,808 --> 00:20:42,743 I'm not making trouble. I'm trying to get us out of trouble. 299 00:20:45,146 --> 00:20:48,513 I beat my brains out last night, Mr. La Salle, and on my own time. 300 00:20:48,583 --> 00:20:51,677 It didn't cost you a single kopeck. The least you can do- 301 00:20:51,753 --> 00:20:55,120 Stop by the cashier on your way out. 302 00:20:59,427 --> 00:21:02,692 And I'd like to see you in 15 minutes. 303 00:21:09,371 --> 00:21:13,637 You know, Mr. La Salle, for years, I looked up to you. 304 00:21:13,708 --> 00:21:16,973 I hoped you'd notice me. You were my idol. 305 00:21:17,045 --> 00:21:20,378 I regarded you as a big man. But you're not a big man. 306 00:21:20,448 --> 00:21:23,645 You're just a little poop of a man! 307 00:21:23,718 --> 00:21:26,778 And that's the way the poop poops. 308 00:21:28,123 --> 00:21:30,387 So long, Junior! 309 00:21:32,861 --> 00:21:35,921 Excuse me. I'm sorry. You all right, sir? 310 00:21:35,997 --> 00:21:37,988 No harm done. 311 00:21:49,544 --> 00:21:53,173 What happened, honey? 312 00:21:55,850 --> 00:21:58,444 - What happened? - I got bounced! 313 00:21:58,520 --> 00:22:00,511 And that's how the ball bounces! 314 00:22:00,588 --> 00:22:04,649 - Junior didn't like the idea? - The poop! The poop didn't even look at it! 315 00:22:04,726 --> 00:22:07,024 - The poop. - Oh, the poop. 316 00:22:07,095 --> 00:22:09,154 Vice presidency! Success! 317 00:22:09,230 --> 00:22:12,290 Oh, boy. Oh, boy. I told you before, honey, and I'll tell you again. 318 00:22:12,367 --> 00:22:14,835 You're wasting your time. I'll never be anything. Anything! 319 00:22:14,903 --> 00:22:18,999 - Darling, don't talk like that. - Well, it's true! You see these pipes? 320 00:22:19,074 --> 00:22:21,099 Why don't you smoke one and relax? 321 00:22:21,176 --> 00:22:24,202 You didn't know I had pipes hidden away in my bottom drawer, did you? 322 00:22:24,279 --> 00:22:28,682 - No. But what does it matter? - What does it matter? I'll tell you what it matters! 323 00:22:28,750 --> 00:22:30,877 I bought these pipes before you came with me. 324 00:22:30,952 --> 00:22:35,787 I decided on a pipe. This was after sincere ties got that insincere look... 325 00:22:35,857 --> 00:22:38,155 but before Brooks Brothers gray flannel took over. 326 00:22:38,226 --> 00:22:43,459 Well, I thought a pipe would give me a successful Gregory Peck look. 327 00:22:43,531 --> 00:22:46,694 Gregory Peck? Darling, you're not making any sense. 328 00:22:46,768 --> 00:22:50,363 You know something? You're right. I couldn't even keep the darn thing lit. 329 00:22:50,438 --> 00:22:53,805 You know, I met a psychiatrist at a party once. 330 00:22:53,875 --> 00:22:57,709 He told me that my pipe-smoking revealed my psychic tensions. 331 00:22:57,779 --> 00:23:02,216 Half of me wanted success while the other half wanted failure. 332 00:23:02,283 --> 00:23:06,879 So I couldn't make up my mind whether to... inhale or exhale. 333 00:23:06,955 --> 00:23:09,480 And that's why my pipe would go out. And he was right. 334 00:23:09,557 --> 00:23:13,425 I couldn't keep my pipe lit, and now, I'm out! 335 00:23:13,495 --> 00:23:16,191 When you finish, I'll be waiting for you around the corner. 336 00:23:16,264 --> 00:23:18,255 - Oh, that poop! - Around the corner? 337 00:23:18,333 --> 00:23:20,528 Rock! Darling! Please! 338 00:23:20,602 --> 00:23:23,901 - Now, don't drink too much. Don't drink too much. - No, not too much. Just enough. 339 00:23:26,274 --> 00:23:29,402 - Are you sure he's here? - He must be at the usual table. 340 00:23:33,114 --> 00:23:37,107 - He must have left. Come on, Jenny. - No. No, I think I hear him. 341 00:23:41,356 --> 00:23:44,883 - Oh, Rock! - Now, don't nag him. He's a genius. 342 00:23:44,959 --> 00:23:48,122 Besides, the acoustics are probably better down there. 343 00:23:48,196 --> 00:23:51,427 Help me get the genius out. 344 00:23:51,499 --> 00:23:53,899 Here we go. 345 00:23:53,968 --> 00:23:57,426 - Keep quiet, genius. - There you are now. 346 00:24:04,379 --> 00:24:10,215 Mr. Rufus said the man you bumped into was Mr. Ezzarus, president of Stay-put. 347 00:24:10,285 --> 00:24:13,812 He saw your layouts and loved the idea of using Rita Marlowe. 348 00:24:13,888 --> 00:24:16,789 He told Junior that if he could deliver Rita Marlowe... 349 00:24:16,858 --> 00:24:20,123 the Stay-put account would stay put with the agency. 350 00:24:20,195 --> 00:24:23,961 Mr. Rufus said that Junior�s been trying to locate Miss Marlowe all day. 351 00:24:24,032 --> 00:24:26,227 He can't find her. She's hiding out. 352 00:24:26,301 --> 00:24:29,236 - Even the Pinkertons he's hired can't find her. - Yes. 353 00:24:29,304 --> 00:24:32,831 Mr. Rufus said that if you know where she is... 354 00:24:32,907 --> 00:24:36,434 you'll get two vice presidencies and maybe even a raise. 355 00:24:36,511 --> 00:24:39,412 Do you hear me, Rock? 356 00:24:39,481 --> 00:24:43,918 April, my little Pinkerton. 357 00:24:43,985 --> 00:24:45,976 April! 358 00:24:46,054 --> 00:24:48,215 April? April. 359 00:24:49,424 --> 00:24:51,449 Rock. 360 00:24:51,526 --> 00:24:53,653 Dear Uncle Rockwell, Gone to the movies. 361 00:24:53,728 --> 00:24:55,855 Your dinner's in the warming oven. Love and kisses, April. 362 00:24:55,930 --> 00:24:58,592 Help yourself to the warming oven. I'll get that endorsement. 363 00:24:58,666 --> 00:25:00,691 If what's left of my head holds out. 364 00:25:03,104 --> 00:25:05,129 - April! - Uncle Rockwell, what are you doing here? 365 00:25:05,206 --> 00:25:07,299 Listen. 366 00:25:07,375 --> 00:25:10,811 Remember this morning, you told me, uh, you knew where Rita Marlowe was hiding? 367 00:25:10,879 --> 00:25:12,870 - But that's a secret. - Well, tell me, honey... 368 00:25:12,947 --> 00:25:15,313 because, uh, it could mean a vice presidency for me. 369 00:25:15,383 --> 00:25:18,614 Vice president? Uncle Rockwell, you've been drinking again. 370 00:25:18,686 --> 00:25:20,881 Here. You eat some popcorn, and you'll feel a lot better. 371 00:25:20,955 --> 00:25:23,651 I'm okay, honey. You just tell me what Rita's address is. 372 00:25:23,725 --> 00:25:26,353 Did you say something about my allowance this morning? 373 00:25:26,427 --> 00:25:29,624 - I said it was doubled. - I think the address is, uh- 374 00:25:29,697 --> 00:25:33,326 - All right, tripled! - No, no. It must be- 375 00:25:33,401 --> 00:25:36,199 Oh, come on, Ap'! Name your own figure. 376 00:25:36,271 --> 00:25:39,638 - She's at the Knickerbocker Towers. - Bandit. 377 00:25:41,943 --> 00:25:44,138 Three bags of popcorn. 378 00:25:47,048 --> 00:25:50,381 Well, if you�d just close your big mouth and let me slip a word in sidewise... 379 00:25:50,451 --> 00:25:52,919 I'd explain it to you. 380 00:25:52,987 --> 00:25:55,888 Oh, I know you're busy shooting retakes, Bobo, sweetie... 381 00:25:55,957 --> 00:25:58,983 but I simply had to call you and tell you that I couldn't care less. 382 00:25:59,060 --> 00:26:01,893 That it's simply "divoon" being away from you! 383 00:26:01,963 --> 00:26:04,431 Easy! Not so hard! 384 00:26:04,499 --> 00:26:06,694 What? 385 00:26:06,768 --> 00:26:09,259 What do you mean, who's here? 386 00:26:09,337 --> 00:26:12,204 Oh, well, of course it isn't Vi. 387 00:26:12,273 --> 00:26:14,673 Silly. 388 00:26:14,742 --> 00:26:18,041 Why do you suppose I came to New York? 389 00:26:18,112 --> 00:26:21,604 - He's burning. Vi, talk like a man. - What for? 390 00:26:21,683 --> 00:26:24,277 Well, so Bobo'll think there's a man here! 391 00:26:24,352 --> 00:26:27,287 - I may look like a man, but I don't sound like one. - Oh! 392 00:26:29,190 --> 00:26:31,750 He's a very influential New Yorker. 393 00:26:31,826 --> 00:26:36,388 Right now, he's completely engrossed, unpopping the champagne. 394 00:26:39,367 --> 00:26:43,428 Vi! If that's the bellboy, bring him in. 395 00:26:43,504 --> 00:26:47,565 I'll have him talk to Bobo. 396 00:26:47,642 --> 00:26:50,110 How do you do? Uh, I'm Rockwell Hunter. 397 00:26:50,178 --> 00:26:52,442 - Come in, Rockwell! - Thank you. 398 00:26:52,513 --> 00:26:55,107 Uh, I came to see Miss Marlowe. 399 00:26:55,183 --> 00:26:58,152 We hardly want overheated champagne. 400 00:26:58,219 --> 00:27:01,382 It's room temperature now, but the room temperature's changing... 401 00:27:01,456 --> 00:27:03,890 if you get my cruder meaning. 402 00:27:03,958 --> 00:27:06,756 Him! Why, he's not even a bellboy! 403 00:27:06,828 --> 00:27:11,094 Never mind the uniforms. You just want the voice. Speak, boy. 404 00:27:11,165 --> 00:27:14,066 Uh, Miss Marlowe, I'm Rockwell Hunter. 405 00:27:14,135 --> 00:27:18,538 Rockwell Hunter? Oh, his name sounds very influential. 406 00:27:20,708 --> 00:27:23,438 His name only so happens to be Rockwell Hunter. 407 00:27:23,511 --> 00:27:25,502 What do you do? 408 00:27:25,580 --> 00:27:28,071 Hmm? Um... 409 00:27:28,149 --> 00:27:30,276 I work for, uh, La Salle, Jr., Raskin... 410 00:27:30,351 --> 00:27:33,445 uh, uh, uh, Poo- uh, Pooley and Crocket. 411 00:27:33,521 --> 00:27:35,512 The advertising agency? 412 00:27:35,590 --> 00:27:39,151 All those names, how crazy influential. 413 00:27:41,929 --> 00:27:45,592 He's only the great, big influential advertising man. That's all he is. 414 00:27:45,667 --> 00:27:47,658 What do you do there? 415 00:27:47,735 --> 00:27:51,000 Hmm? Um, I write TV commercials. 416 00:27:51,072 --> 00:27:53,006 TV commercials? Oh, no. 417 00:27:53,074 --> 00:27:56,134 No, I could never go for a guy who did that. Could I? 418 00:27:56,210 --> 00:27:58,201 Only kind you've missed. 419 00:27:59,781 --> 00:28:01,874 Better think of something else. 420 00:28:01,949 --> 00:28:05,112 What? Yes, I told you, sweetie. 421 00:28:05,186 --> 00:28:10,089 He's Rock Huntley of La Salt, Ratskin, Dooley and Crumpet. 422 00:28:12,193 --> 00:28:14,127 What's a better job at that crazy place? 423 00:28:14,195 --> 00:28:18,029 Well, uh, vice president is considerably better. 424 00:28:18,099 --> 00:28:23,059 Never mention vice. You see, those confidence magazines always get on your back. 425 00:28:23,137 --> 00:28:25,386 I know! You're president. 426 00:28:25,519 --> 00:28:29,250 He's only the president of the agency, sweetie. 427 00:28:29,323 --> 00:28:33,919 Oh, Miss Marlowe, I'm not president! I just write TV commercials. 428 00:28:33,995 --> 00:28:37,328 Oh, Rock Huntington- 429 00:28:37,398 --> 00:28:39,593 I know I'm oh, so kissable... 430 00:28:39,667 --> 00:28:43,626 but why don't you pour the champagne first, Lover Doll? 431 00:28:43,704 --> 00:28:45,899 It's, uh, Hunter, not Huntington. 432 00:28:45,973 --> 00:28:49,101 Shh. How can I remember? 433 00:28:49,176 --> 00:28:51,770 I'm all excited because you're loving me up. 434 00:28:54,648 --> 00:28:57,617 - The Lover Doll did it! He's winging. - So am I. 435 00:28:57,685 --> 00:29:00,586 I'll be back. I'm going for a little bit more steam. 436 00:29:00,654 --> 00:29:02,986 I think my head still needs reblocking. 437 00:29:03,057 --> 00:29:05,525 Oh, no, no, no! You can't leave. Wait a minute. Stay here. 438 00:29:05,593 --> 00:29:08,528 You've got to say something so he knows that I have a man in here. 439 00:29:08,596 --> 00:29:10,621 Come on. Come on. 440 00:29:10,698 --> 00:29:13,098 Please. I'll do you a favor sometime. 441 00:29:13,167 --> 00:29:18,036 As a matter of fact, I did want to talk to you, if I may, about getting your endorsement. 442 00:29:18,105 --> 00:29:22,474 Now, don't start talking dirty. You can always tell a writer. 443 00:29:22,543 --> 00:29:25,842 Go on. Her word's good, for an actress. 444 00:29:28,883 --> 00:29:31,010 Mmm. 445 00:29:32,787 --> 00:29:36,314 Hello there, sweetie. Uh, this is Rockwell P. Hunter... 446 00:29:36,390 --> 00:29:41,123 Lover Doll and also president of L.S.J.R.P. and C. 447 00:29:41,195 --> 00:29:43,356 Spencer Tracy couldn't have done it better. 448 00:29:43,431 --> 00:29:45,456 Thank you very much, Miss Marlowe. 449 00:29:45,533 --> 00:29:49,162 You're the end, darling. Go ahead. Tell him we're in business together. 450 00:29:49,236 --> 00:29:51,227 - Business? - Pour it on. 451 00:29:51,305 --> 00:29:53,899 It's crazy. 452 00:29:53,974 --> 00:29:56,204 Uh, yes, sweetie. 453 00:29:56,277 --> 00:30:01,010 I'm also, uh, president of Rita Marlowe Productions, Incorporated, Limited, sweetie. 454 00:30:01,082 --> 00:30:04,017 That'll just kill him. But don't leave me out. 455 00:30:04,085 --> 00:30:06,645 I have to be important in my own incorporated. 456 00:30:06,720 --> 00:30:11,384 Sorry, I seem to have omitted your screen credit. Lingo of the trade. 457 00:30:12,560 --> 00:30:14,551 Yes, uh, sweetie. 458 00:30:14,628 --> 00:30:16,926 Uh, I'm president of Rita Marlowe Productions, Incorporated... 459 00:30:16,997 --> 00:30:19,056 but Miss Marlowe is the titular head of the company. 460 00:30:25,773 --> 00:30:28,367 You're hurting me. 461 00:30:52,600 --> 00:30:55,125 But the big news today is from Hollywood... 462 00:30:55,202 --> 00:30:59,434 and the report that TV star, Bobo Brannigansky, the Jungle Man... 463 00:30:59,507 --> 00:31:03,204 and Rita Marlowe, cinema queen, have broken up. 464 00:31:03,277 --> 00:31:08,112 Bobo, interviewed in a Hollywood jungle after a long-distance conversation with Rita... 465 00:31:08,182 --> 00:31:11,913 had this to say to our Hollywood reporter, Dick Whittinghill. 466 00:31:11,986 --> 00:31:14,216 This is Dick Whittinghill in Hollywood. 467 00:31:14,288 --> 00:31:16,279 We're in a television jungle... 468 00:31:16,357 --> 00:31:20,794 and we're going to interview Bobo Brannigansky, the Jungle Man. 469 00:31:26,000 --> 00:31:27,991 - Bobo? - Yes? 470 00:31:30,037 --> 00:31:33,837 Bobo, what did Rita tell you about her new boyfriend? 471 00:31:33,908 --> 00:31:37,344 Well, she calls him her Lover Doll. 472 00:31:37,411 --> 00:31:39,436 I don't mind that. 473 00:31:39,513 --> 00:31:42,914 But you see, if she'd fallen for royalty- 474 00:31:42,983 --> 00:31:46,248 - Mm-hmm? - A duke or an earl... 475 00:31:46,320 --> 00:31:48,948 even a prince, it wouldn't have been so bad. 476 00:31:49,023 --> 00:31:54,086 But a huckster? I get cold sweats thinkin' about it. 477 00:31:54,161 --> 00:31:58,097 My makeup won't stay on. Even my hair piece is coming loose. 478 00:31:59,700 --> 00:32:03,693 - Oh, so Rita told you who Lover Doll is? - Yeah. 479 00:32:03,771 --> 00:32:06,865 President of one of those advertising places... 480 00:32:06,941 --> 00:32:10,342 with all the names, like they can't make up their minds. 481 00:32:10,411 --> 00:32:14,177 Name's Hunter. Rockwell Hunter. 482 00:32:14,248 --> 00:32:17,217 Uncle Rockwell and Rita Marlowe? 483 00:32:20,688 --> 00:32:23,555 - Oh, no. 484 00:32:23,624 --> 00:32:26,024 Gotta be another Rockwell Hunter. 485 00:32:28,429 --> 00:32:32,331 Bye-bye Evelyn. Be a good girl at the psychiatrist's. 486 00:32:32,399 --> 00:32:34,890 Daddy, I just heard on the car radio... 487 00:32:34,969 --> 00:32:37,199 Rita Marlowe's in love with Rock Hunter! 488 00:32:38,606 --> 00:32:42,406 Wait, dear. I'll go with you. 489 00:32:42,476 --> 00:32:45,639 According to Bobo Brannigansky, Rita Marlowe's new flame... 490 00:32:45,713 --> 00:32:48,841 is the influential advertising executive, Rockwell Hunter... 491 00:32:48,916 --> 00:32:51,714 President of La Salle, Jr., Raskin, Pooley and Crocket. 492 00:32:51,785 --> 00:32:53,912 I'm not worried about Rita and Lover Doll. 493 00:32:53,988 --> 00:32:55,956 You just watch. 494 00:32:56,023 --> 00:33:00,221 Rita will come crawling back to me on her hands and knees. 495 00:33:00,294 --> 00:33:05,197 - Well, back to retakes. - Thank you, Bobo Brannigansky! 496 00:33:09,637 --> 00:33:11,662 So long, folks. 497 00:33:11,739 --> 00:33:16,438 On my hands and knees! Did you hear that? The ingrate! 498 00:33:16,510 --> 00:33:19,877 It's your own fault. You spoil all those creeps you pick up. 499 00:33:19,947 --> 00:33:22,415 I picked him up. I can pick him down. 500 00:33:22,483 --> 00:33:24,508 Where are you going? 501 00:33:24,585 --> 00:33:26,576 When I get through with him, his hair'll be so loose... 502 00:33:26,654 --> 00:33:29,680 he'll be in the road company of The King And I. 503 00:33:31,959 --> 00:33:35,725 - Where is Dolly Doll? - Shh. Mr. Rufus! Uncle Rockwell's still asleep. 504 00:33:35,796 --> 00:33:37,787 He must have come in late last night. 505 00:33:37,865 --> 00:33:41,699 I know, and we're on the gravy choo-choo, chickie. 506 00:33:41,769 --> 00:33:43,930 Your "unc-y" and Rita Marlowe are an item. 507 00:33:44,004 --> 00:33:47,872 - You mean what I heard on TV- - It's front page, except for the Times. 508 00:33:51,979 --> 00:33:57,076 Yesterday an autograph, today an aunt. 509 00:34:01,322 --> 00:34:03,916 Hiya, Rockwell! 510 00:34:03,991 --> 00:34:06,391 Hiya, Lover Doll! 511 00:34:11,532 --> 00:34:15,559 Now do you believe me? You are the biggest thing since chlorophyll. 512 00:34:15,636 --> 00:34:19,094 - What do they want out there? - They want to see Rita Marlowe's new heartbeat. 513 00:34:19,173 --> 00:34:21,164 Heartbeat? 514 00:34:21,241 --> 00:34:23,266 I don't have a decent corpuscle left. 515 00:34:23,344 --> 00:34:25,904 Hello? Oh, yes, Miss Parsons. 516 00:34:25,979 --> 00:34:28,004 Ah, just a minute. It's Louella. 517 00:34:28,082 --> 00:34:31,313 - She wants the exclusive on your marriage plans. - Jenny's my exclusive! 518 00:34:31,385 --> 00:34:35,981 Miss Marlowe hasn't set the "datey" date, but you'll be the first to know, Lolly. 519 00:34:36,056 --> 00:34:39,685 Jenny! What's she gonna think when she reads all this nonsense? 520 00:34:39,760 --> 00:34:44,857 - She will understand. Now! What really happened, hmm? - Nothing! 521 00:34:44,932 --> 00:34:47,526 Rita just used me to make her- her Jungle Man jealous. 522 00:34:47,601 --> 00:34:50,593 That's all there was to it! I went along with it to get the endorsement. 523 00:34:50,671 --> 00:34:53,435 Hello. 524 00:34:53,507 --> 00:34:57,102 Oh, hiya, Earl! Earl Wilson. Just a minute. I'll ask him. 525 00:34:57,177 --> 00:34:59,668 - He wants to know Rita's measurements. - How would I know? 526 00:34:59,747 --> 00:35:01,772 He doesn't know. It was dark. 527 00:35:01,849 --> 00:35:04,044 Okay, Earl. He'll appreciate that. 528 00:35:04,118 --> 00:35:06,177 He's sending you a tape measure. 529 00:35:06,253 --> 00:35:09,120 What are you doing here? You're supposed to be in school! 530 00:35:09,189 --> 00:35:12,317 - And have my future aunt come to a dirty house? - She's not your future aunt! 531 00:35:12,393 --> 00:35:15,362 Watch yourself. Your future aunt lives upstairs. 532 00:35:15,429 --> 00:35:17,989 Uncle Rockwell, it's biology. Don't fight it. 533 00:35:18,065 --> 00:35:20,363 You get rolling, and you go to school! 534 00:35:20,434 --> 00:35:23,164 My own niece is cracking. 535 00:35:23,237 --> 00:35:25,228 Did you get the endorsement? That's the main thing. 536 00:35:25,305 --> 00:35:27,466 No, but she promised. I left there. I came home. 537 00:35:27,541 --> 00:35:30,476 I had a couple of... nightcaps, and went to bed. That's all there was to it. 538 00:35:30,544 --> 00:35:33,308 And woke up to find you had Rita Marlowe in the palm of your hand. 539 00:35:33,380 --> 00:35:35,712 Palm of my hand? You haven't seen Rita Marlowe. 540 00:35:35,783 --> 00:35:38,911 Don't be shy, laddie. Let success go to your head! 541 00:35:38,986 --> 00:35:41,216 Success? How am I a success? 542 00:35:41,288 --> 00:35:45,520 A TV Jungle Man shoots off his mouth under a prop banyan tree, and I'm a success? 543 00:35:45,592 --> 00:35:47,651 I'm the same failure I've always been. 544 00:35:47,728 --> 00:35:50,822 I don't have the talent to keep my pipe lit! 545 00:35:50,898 --> 00:35:53,366 We're not talking about talent! 546 00:35:53,434 --> 00:35:57,370 If talent had anything to do with success, Brooks Brothers would go out of business... 547 00:35:57,438 --> 00:35:59,702 television studios would be turned into supermarkets. 548 00:35:59,773 --> 00:36:01,764 We are talking about success. 549 00:36:01,842 --> 00:36:06,006 A world where fancy foreign cars replace subways and bus transfers! 550 00:36:06,079 --> 00:36:08,673 Where all women are beautiful and willing. 551 00:36:08,749 --> 00:36:14,016 A world created, designed and running like a charm for those few who have scaled the heights... 552 00:36:14,087 --> 00:36:16,612 broken through the "soundy barrier" by whatever fashion... 553 00:36:16,690 --> 00:36:20,683 but invariably, by being at the right place at the right time... 554 00:36:20,761 --> 00:36:26,222 when success, like a crock of cherries, comes crashing down on the head of Fortune's child... 555 00:36:26,300 --> 00:36:28,291 as it did on yours. 556 00:36:28,368 --> 00:36:31,929 There she was, an actress fresh from the shores of Romanoff's! 557 00:36:32,005 --> 00:36:34,633 There were you with a hangover, fresh from the steam baths... 558 00:36:34,708 --> 00:36:39,702 standing on the threshold, the veritable threshold of success! 559 00:36:39,780 --> 00:36:43,807 I rest my case, and may it be Napoleon brandy. 560 00:36:43,884 --> 00:36:47,285 Now what? 561 00:36:51,825 --> 00:36:54,487 Well, it's a good thing April cleaned house. 562 00:36:54,561 --> 00:36:56,791 Oh, no! 563 00:37:02,069 --> 00:37:07,132 There's that fancy foreign car, and does she look willing. 564 00:37:18,752 --> 00:37:20,344 Ooh! 565 00:37:22,189 --> 00:37:26,091 Oh, look at this. 566 00:37:26,159 --> 00:37:28,150 - I gotta go upstairs to Jenny. - Wait. 567 00:37:28,228 --> 00:37:30,253 You can tell her later. She'll understand. 568 00:37:30,330 --> 00:37:32,924 Do you realize she just hit me with her prize geranium? 569 00:37:33,000 --> 00:37:36,163 I'll explain everything to her. What's Rita saying? 570 00:37:40,340 --> 00:37:42,331 - Turn on the TV. - Which station? 571 00:37:42,409 --> 00:37:45,003 Any station. It's like when the president speaks. 572 00:37:47,714 --> 00:37:50,808 Ooh, yes. You might say that with me and Lover Doll... 573 00:37:50,884 --> 00:37:54,285 it was love at first sight. 574 00:37:54,354 --> 00:37:57,221 Love at first sight? She's a nut. 575 00:37:57,291 --> 00:37:59,452 This could be happening to an unknown bellboy. 576 00:37:59,526 --> 00:38:01,517 Well, it's happening to you. Listen. 577 00:38:01,595 --> 00:38:05,156 Doll just looked at me, and suddenly my heart went pop. 578 00:38:08,936 --> 00:38:11,166 You know, like a girdle does when you walk fast- 579 00:38:11,238 --> 00:38:13,399 Except, I wouldn't know, because I never wear one. 580 00:38:13,473 --> 00:38:19,207 - You girdle popper, you! - Oh, she's lying. She's lying! 581 00:38:19,279 --> 00:38:23,375 Why, she was under a sheet when I first saw her. 582 00:38:23,450 --> 00:38:25,475 Oh, Bobo was all right... 583 00:38:25,552 --> 00:38:28,020 except he always had the smell of his leading ladies on him. 584 00:38:28,088 --> 00:38:30,318 They're monkeys, you know. 585 00:38:30,390 --> 00:38:33,359 So naturally, I became interested in the intellectual type... 586 00:38:33,427 --> 00:38:35,554 who uses that crazy soap. 587 00:38:42,402 --> 00:38:45,496 - She's coming up here. - Now you can get her endorsement. 588 00:38:45,572 --> 00:38:48,666 Endorsement! You get her endorsement. I'm going upstairs to Jenny. 589 00:38:48,742 --> 00:38:52,007 Girdle pops! Lover Doll! Crazy soap! 590 00:38:52,079 --> 00:38:54,206 She's made an idiot out of me! 591 00:38:54,281 --> 00:38:57,546 Great! The perfect qualification. You'll probably end up president of the agency. 592 00:38:57,618 --> 00:39:00,246 I'm so excited, I don't know which dress to wear. 593 00:39:00,320 --> 00:39:04,347 Oh, Uncle Rockwell, you must be loaded with biology! 594 00:39:04,424 --> 00:39:07,951 - I'm loaded with dirt. - You think of that kid's face if you blow this deal. 595 00:39:08,028 --> 00:39:10,053 I'm thinking of those other geraniums. 596 00:39:10,130 --> 00:39:12,291 Get the endorsement, you can afford orange blossoms. 597 00:39:12,366 --> 00:39:15,563 Let Junior get his own signature! For years he was too big a man to even notice me! 598 00:39:15,636 --> 00:39:18,070 Now, all of a sudden, why sh- 599 00:39:18,138 --> 00:39:21,471 Hello. Good morning, L. S! 600 00:39:24,277 --> 00:39:26,768 Junior. Yes, L.S. 601 00:39:26,847 --> 00:39:29,475 - He's right here. - Junior? 602 00:39:32,486 --> 00:39:35,455 Mr. La Salle, Jr? Calling me? 603 00:39:47,668 --> 00:39:51,229 Tell Junior to call later. I'm busy. 604 00:39:53,373 --> 00:39:55,398 I can't tell him that. He knows you're here. 605 00:39:55,475 --> 00:39:59,411 Rufus, if you're going to be a success, be a success. 606 00:40:03,183 --> 00:40:05,879 Success, here I come. 607 00:40:07,988 --> 00:40:10,456 Good morning, Dolly. 608 00:40:10,524 --> 00:40:13,254 Hiya, baby. 609 00:40:17,564 --> 00:40:21,500 He's busy, L.S., really busy. 610 00:40:23,370 --> 00:40:26,430 Mmm. 611 00:40:27,774 --> 00:40:30,641 She wears a girdle. 612 00:41:10,751 --> 00:41:13,049 Terribly confused, Miss Marlowe. 613 00:41:13,120 --> 00:41:16,089 Well, there's nothing to be confused about. It's all very simple. 614 00:41:16,156 --> 00:41:21,059 Simple? I don't even know... where I am or what I'm doing or where we're going. 615 00:41:21,128 --> 00:41:24,222 All right, I'll explain. Point one. 616 00:41:24,297 --> 00:41:26,697 You want me to sign your crazy lipstick thing, don't you? 617 00:41:26,767 --> 00:41:29,235 Yes! That's-That's how this whole thing started. 618 00:41:29,302 --> 00:41:31,327 All right. Point two. 619 00:41:31,404 --> 00:41:34,999 I didn't expect Bobo to shoot off his mouth to the reporters like he did. 620 00:41:35,075 --> 00:41:37,270 But he did make us headlines all over the country... 621 00:41:37,344 --> 00:41:39,608 and that kind of publicity, you can't even buy! 622 00:41:39,679 --> 00:41:42,705 Why, the studio even called me this morning and told me to keep it up. 623 00:41:42,783 --> 00:41:44,774 They said it was good for my next picture... 624 00:41:44,851 --> 00:41:46,944 which is a Russian drama about two Russian brothers. 625 00:41:47,020 --> 00:41:49,716 The studio's worried about my acting in it... 626 00:41:49,790 --> 00:41:52,884 so they figured the publicity would do me and the picture some good. 627 00:41:52,959 --> 00:41:55,621 So, you'll get your endorsement, then everybody'll be happy. 628 00:41:55,695 --> 00:41:57,720 Simple, huh? 629 00:41:57,798 --> 00:42:00,130 Then you will sign the endorsement, Miss Marlowe? 630 00:42:00,200 --> 00:42:02,691 Well, of course. Anytime you say. 631 00:42:02,769 --> 00:42:05,567 - Oh! - Well, is it a deal? 632 00:42:05,639 --> 00:42:07,732 Oh, it's a deal. 633 00:42:07,808 --> 00:42:11,608 I told you it was simple. You do something for me, I do something for you. 634 00:42:13,046 --> 00:42:16,914 She agreed? Great! I'll draw up the contract. 635 00:42:16,983 --> 00:42:20,384 I knew you'd come through, boy. A Harvard man never fails. 636 00:42:20,453 --> 00:42:22,444 How much did you agree to pay her? 637 00:42:22,522 --> 00:42:24,547 We didn't talk money. 638 00:42:24,624 --> 00:42:27,491 She just agreed to do this for me, and I do something for her. 639 00:42:27,561 --> 00:42:30,587 What? No. She didn't mean that. 640 00:42:30,664 --> 00:42:33,326 What kind of mind have you got? 641 00:42:33,400 --> 00:42:35,834 No, Rufe, that isn't the way the banana splits. 642 00:42:35,902 --> 00:42:40,066 She just meant that she'd scratch my back if I'd scratch hers. 643 00:42:45,178 --> 00:42:47,772 We appreciate what you're doing for the agency, Miss Marlowe. 644 00:42:47,848 --> 00:42:52,114 Oh, forget it. Now, all we have to do is to make you into a great lover. 645 00:42:52,185 --> 00:42:54,278 Great what? 646 00:42:54,354 --> 00:42:58,484 At least you're going to have to look like a great lover, so I'll look good. 647 00:42:58,558 --> 00:43:00,753 Would I pick on someone who wasn't the greatest? 648 00:43:00,827 --> 00:43:03,455 Oh, I wouldn't think so... 649 00:43:03,530 --> 00:43:06,988 not with those measurements, but you did. 650 00:43:07,067 --> 00:43:09,297 Don't sell yourself short, Dolly. 651 00:43:09,369 --> 00:43:11,530 You know your way around a kiss. 652 00:43:11,605 --> 00:43:14,096 I'm sorry about that. I- I don't know why it happened. 653 00:43:14,174 --> 00:43:18,110 Everything was happening so fast, I- Something snapped. 654 00:43:18,178 --> 00:43:20,169 Something snapped? You snapped. 655 00:43:20,247 --> 00:43:22,306 And you're not a bad snapper, Dolly. 656 00:43:22,382 --> 00:43:26,318 I know. I've probably been snapped at more than any girl in history... 657 00:43:26,386 --> 00:43:28,535 except that Communist queen- You know. 658 00:43:28,668 --> 00:43:31,296 - Catherine the Great? - Yes. Yes, her. 659 00:43:31,371 --> 00:43:34,534 Well, she wasn't a Communist. She was a czarina. 660 00:43:34,607 --> 00:43:37,132 I don't care what was wrong with her. 661 00:43:37,210 --> 00:43:41,772 She never had some dopey director making her retake and retake her kissing scenes. 662 00:43:41,848 --> 00:43:45,716 At the end of a day's work at the studio, I don't have a decent pucker left! 663 00:43:45,785 --> 00:43:49,881 All I can do at night is sit home and watch my old movies on television. 664 00:43:49,956 --> 00:43:53,551 So, when it comes to kissing, I know. 665 00:43:53,626 --> 00:43:57,221 But you're not so bad, snapper. 666 00:43:58,665 --> 00:44:01,930 Well, thank you very much, Miss Marlowe. 667 00:44:02,001 --> 00:44:05,801 Probably your first time in the big leagues, too, hmm? 668 00:44:05,872 --> 00:44:10,400 Yes. I guess up to now, I've just been a bush leaguer. 669 00:44:15,081 --> 00:44:17,549 Okay, here we are. 670 00:44:19,185 --> 00:44:22,245 Hey! This is a Justice of the Peace! 671 00:44:22,322 --> 00:44:24,517 - I know. - Wait a minute. 672 00:44:24,591 --> 00:44:26,616 People get married in here! 673 00:44:26,693 --> 00:44:29,526 - Endorsement or no endorsement- - Don't be silly. 674 00:44:29,596 --> 00:44:33,191 In my racket you get married, and your fan mail takes a dive. 675 00:44:33,266 --> 00:44:36,531 - Unless you're Debbie and Eddie. - I warn you, I can't sing. 676 00:44:36,603 --> 00:44:39,868 Don't look now, but there are photographers stashed all around the place. 677 00:44:39,939 --> 00:44:41,964 Photographers? What for? 678 00:44:42,041 --> 00:44:45,169 The studio publicity department got them here. It's all fixed. 679 00:44:45,245 --> 00:44:48,442 And don't you worry. You're gonna look great in the newspapers. 680 00:44:48,514 --> 00:44:50,880 This is the first part of your Lover Doll buildup. 681 00:44:50,950 --> 00:44:52,975 Lover Doll. 682 00:44:53,052 --> 00:44:55,043 Hey! 683 00:45:19,145 --> 00:45:22,012 Oh, la, la. Lover Doll. 684 00:45:40,500 --> 00:45:42,525 Nope. She's taking a bath. 685 00:45:42,602 --> 00:45:46,265 Okay, Muscles. I'll tell her. Bye. 686 00:45:46,339 --> 00:45:49,672 I've got to give it to you, honey. Those headlines did it. 687 00:45:49,742 --> 00:45:51,733 Bobo says he's awfully sorry. 688 00:45:51,811 --> 00:45:55,679 That blonde didn't mean a thing. In fact, she was a brunette. 689 00:45:55,748 --> 00:46:00,378 - When do we leave? - Leave? And walk out on all this publicity? Mmm. 690 00:46:00,453 --> 00:46:03,616 Publicity? You can get all of that you want in Hollywood. 691 00:46:03,690 --> 00:46:08,024 Oh, hold the phone. This is Vi you're talking to. 692 00:46:08,094 --> 00:46:11,120 Don't tell me you've gone and flipped for Rock? 693 00:46:11,197 --> 00:46:13,222 Well, I'll be a writer's subplot. You have. 694 00:46:13,299 --> 00:46:18,601 Vi, I know it all started out to be a stunt to burn Bobo... 695 00:46:18,671 --> 00:46:22,903 but Rocky kissed me and then- 696 00:46:22,975 --> 00:46:26,069 Something happened. 697 00:46:26,145 --> 00:46:29,273 Honest, it was just like electricity. 698 00:46:29,349 --> 00:46:31,374 Hmm, I know. That wonderful A.C. /D.C. feeling. 699 00:46:31,451 --> 00:46:33,442 But that is not love. 700 00:46:33,519 --> 00:46:36,317 Oh, it's close enough. 701 00:46:36,389 --> 00:46:38,414 Now, you listen to me. 702 00:46:38,491 --> 00:46:41,585 You've got to stop going overboard for every man who makes you tingle. 703 00:46:41,661 --> 00:46:44,960 First there was that English actor who wore the sunglass monocle... 704 00:46:45,031 --> 00:46:48,967 and then the Academy Award winner who had you polishing his Oscar. 705 00:46:49,035 --> 00:46:51,060 I can't think of the others. 706 00:46:51,137 --> 00:46:53,765 And then there's Bobo, and then Rocky... 707 00:46:53,840 --> 00:46:58,300 and all because you can't forget George Schmidlapp. 708 00:46:58,378 --> 00:47:01,905 What you need is a psychiatrist or a do-it-yourself couch. 709 00:47:01,981 --> 00:47:05,007 I told you never to mention George Schmidlapp. 710 00:47:05,084 --> 00:47:08,679 I've been quiet long enough. His name is George Schmidlapp. 711 00:47:08,755 --> 00:47:11,315 And he's the actor who awarded you first prize... 712 00:47:11,391 --> 00:47:13,518 in the Miss Florida Grapefruit Contest. 713 00:47:13,593 --> 00:47:15,925 And he's the one you can't forget and never will. 714 00:47:15,995 --> 00:47:17,986 So why do you keep pickin' up with these schnooks? 715 00:47:18,064 --> 00:47:21,864 Always trying to turn them into unreasonable facsimiles of George. 716 00:47:21,934 --> 00:47:25,131 Don't you realize you can never fall in love again like you did with George? 717 00:47:25,204 --> 00:47:27,195 You don't know what you're talking about. 718 00:47:27,273 --> 00:47:29,639 What do you know about love, anyway? 719 00:47:29,709 --> 00:47:32,542 What do I know about love? 720 00:47:32,612 --> 00:47:37,276 Well, this may come as a shock, but I was young and pretty once, like you... 721 00:47:37,350 --> 00:47:40,444 and equipped with just as many extras. 722 00:47:40,520 --> 00:47:42,511 I was nuts about a guy. 723 00:47:42,588 --> 00:47:45,523 I was working for a silent screen actress then. 724 00:47:45,591 --> 00:47:48,788 This guy I was nuts about was our milkman. 725 00:47:48,861 --> 00:47:51,557 I'd get a throat full of heart every a. m... 726 00:47:51,631 --> 00:47:56,125 when he'd drive up to our backdoor on Copa de Ora in Bel Air. 727 00:47:56,202 --> 00:48:00,536 The sound of the milk bottles rattling and cream bottles jiggling- 728 00:48:00,606 --> 00:48:02,631 Oh, it was something! 729 00:48:02,708 --> 00:48:04,869 But he couldn't see me for dust. 730 00:48:04,944 --> 00:48:07,845 Stardust he saw. 731 00:48:07,914 --> 00:48:12,180 He had the pains for the gal I was working for, and she must have liked his brand of cream... 732 00:48:12,251 --> 00:48:16,381 because they got married, and he became the producer of all her pictures... 733 00:48:16,456 --> 00:48:19,391 till the talkies came in. 734 00:48:19,459 --> 00:48:22,519 She couldn't speak English, being from Texas. 735 00:48:22,595 --> 00:48:26,361 So the first talkie was a flop, and he left her. 736 00:48:26,432 --> 00:48:28,423 But you know something? 737 00:48:28,501 --> 00:48:33,234 To this day, sometimes when I'm asleep... 738 00:48:33,306 --> 00:48:38,437 I still hear those milk bottles rattling and jiggling. 739 00:48:40,580 --> 00:48:44,346 So, you see, honey, I know something about love. 740 00:48:44,417 --> 00:48:47,409 Not much, but a little. 741 00:48:51,257 --> 00:48:54,954 So, if anyone asks you why I hate milk, you know. 742 00:48:56,162 --> 00:48:58,187 Vi! 743 00:48:58,264 --> 00:49:00,494 Vi! 744 00:49:03,836 --> 00:49:05,827 Vi. 745 00:49:40,973 --> 00:49:43,567 Oh, Vi. 746 00:49:43,643 --> 00:49:46,908 Oh, Vi. I'm awfully sorry. Vi, I didn't know. 747 00:49:46,979 --> 00:49:50,176 I never told anybody before. Never. 748 00:49:50,249 --> 00:49:53,480 But you see, that makes us both alike. 749 00:49:53,553 --> 00:49:56,249 We both have someone we want to forget. 750 00:49:56,322 --> 00:50:00,691 I have Georgie, and, well, you have the milkman. 751 00:50:00,760 --> 00:50:04,321 So, what's wrong with trying to find someone to help you forget? 752 00:50:04,397 --> 00:50:06,661 I tried that once... 753 00:50:06,732 --> 00:50:11,169 but it got so bad I'd- I'd go to pieces every time I saw a bottle of half-and-half. 754 00:50:12,838 --> 00:50:14,931 Then I went to a psychiatrist. 755 00:50:15,007 --> 00:50:17,202 I was gonna do that too. 756 00:50:17,276 --> 00:50:21,144 Except in Hollywood, they're so busy with producers you can't even get an appointment. 757 00:50:21,213 --> 00:50:26,207 But it didn't work out. The psychiatrist I went to had a couch... 758 00:50:26,285 --> 00:50:28,378 but it was built for two. 759 00:50:28,454 --> 00:50:30,718 - Well, honey. 760 00:50:30,790 --> 00:50:33,384 Here's luck to you. 761 00:50:33,459 --> 00:50:37,452 Maybe- Maybe Rocky can make you forget. 762 00:50:37,530 --> 00:50:42,058 As for me, here's to forgetting the high-caloric way. 763 00:50:44,770 --> 00:50:47,967 - Oh! Oh, Mr. Hunter. - Yes, Pat? 764 00:50:48,040 --> 00:50:50,873 - Could I have your autograph? - Sure. 765 00:50:50,943 --> 00:50:53,571 On my blouse? 766 00:51:01,721 --> 00:51:05,054 - There you are. - Thank you, Mr. Hunter. 767 00:51:05,124 --> 00:51:07,592 Welcome. 768 00:51:17,803 --> 00:51:21,102 Good afternoon, Mr. Hunter. 769 00:51:29,849 --> 00:51:33,876 Twenty-three, 24- 770 00:51:33,953 --> 00:51:35,944 Yes? 771 00:51:36,022 --> 00:51:39,185 Jenny? It's me, Rock. 772 00:51:39,258 --> 00:51:41,590 Just a minute. 773 00:51:46,799 --> 00:51:49,359 Come in, dear. 774 00:51:50,703 --> 00:51:54,605 Dear? Is everything all right, Jenny? 775 00:51:54,674 --> 00:51:57,939 Yes, of course. 776 00:51:58,010 --> 00:52:00,240 Mr. Rufus explained everything. 777 00:52:00,312 --> 00:52:03,611 - I'm sorry I behaved so badly this morning. - Oh. 778 00:52:06,385 --> 00:52:08,410 Well, now, honey. You do understand, don't you? 779 00:52:08,487 --> 00:52:12,116 - That's the only way I could get Rita's endorsement? - Yes, of course. 780 00:52:12,191 --> 00:52:16,924 Naturally, when I first heard the news, my first reaction was completely feminine. 781 00:52:16,996 --> 00:52:19,157 I was hurt, jealous. 782 00:52:19,231 --> 00:52:21,563 Impulsively I wanted to return your ring. 783 00:52:21,634 --> 00:52:24,569 Oh, Jenny. You wouldn't do that. 784 00:52:24,637 --> 00:52:29,165 - No. After some deliberation, I decided not to. - Ah, good. 785 00:52:29,241 --> 00:52:32,768 I reached the conclusion that after all, you are a very attractive man. 786 00:52:32,845 --> 00:52:36,474 Oh, no. I wou- I wouldn't say that. 787 00:52:36,549 --> 00:52:38,744 - You are, dear. - Thank you. 788 00:52:38,818 --> 00:52:41,981 And that... actress is a very glamorous woman. 789 00:52:42,054 --> 00:52:44,921 It would be perfectly natural that you could become attracted to her. 790 00:52:44,990 --> 00:52:46,981 But I'm not attracted to her! 791 00:52:47,059 --> 00:52:49,084 The whole thing's publicity. 792 00:52:49,161 --> 00:52:51,686 I'm going there now to get her signature on her contract and- 793 00:52:51,764 --> 00:52:55,427 Nevertheless, the situation made me take stock of myself- 794 00:52:55,501 --> 00:52:58,766 evaluate my assets and liabilities. 795 00:52:58,838 --> 00:53:01,466 Honey, I love your assets and liabilities. 796 00:53:01,540 --> 00:53:04,373 - Please, Rock. Let me finish. - Sorry. 797 00:53:04,443 --> 00:53:09,506 I realize now that when I went to college, I made a great mistake just developing my mind. 798 00:53:09,582 --> 00:53:11,846 A woman must compete for her man... 799 00:53:11,917 --> 00:53:13,942 and she should stay on her toes. 800 00:53:14,019 --> 00:53:16,283 For instance, to start at the top... 801 00:53:16,355 --> 00:53:18,346 would you like me to change the color of my hair? 802 00:53:18,424 --> 00:53:20,984 No! I love your hair just as it is. 803 00:53:21,060 --> 00:53:23,324 - I can get it the same color as hers. - No! 804 00:53:23,395 --> 00:53:25,386 I can go to the same drug store she does. 805 00:53:25,464 --> 00:53:27,625 Please, honey. Keep your hair just the way it is. 806 00:53:27,700 --> 00:53:30,794 - I just want you to be satisfied. - Baby, I'm satisfied with you! 807 00:53:30,870 --> 00:53:33,464 Now, my figure. You can't be satisfied with that. 808 00:53:33,539 --> 00:53:35,530 Of course, that will take time. 809 00:53:35,608 --> 00:53:38,168 But if you're going to invest two dollars in a marriage license... 810 00:53:38,244 --> 00:53:40,235 you should get your money's worth. 811 00:53:41,413 --> 00:53:43,404 Twenty-five- 812 00:53:43,482 --> 00:53:45,507 - Jenny, what are you doing? - Push-ups. 813 00:53:45,584 --> 00:53:48,144 Jenny, listen to me. I love you. 814 00:53:48,220 --> 00:53:50,211 You'll love me more. Twenty-eight- 815 00:53:50,289 --> 00:53:52,382 I couldn't love you any more than I do! 816 00:53:52,458 --> 00:53:54,585 Sure, you will. There'll be more of me. 817 00:53:54,660 --> 00:53:57,128 Twenty-nine... 818 00:53:57,196 --> 00:54:00,927 30, 31- 819 00:54:04,236 --> 00:54:07,330 Beat it, kids. Lover Doll isn't here. On your way. 820 00:54:07,406 --> 00:54:09,897 - He's upstairs with Rita. - No, he's not. 821 00:54:09,975 --> 00:54:12,102 - Have you seen Lover Doll in person? - Lover Doll's not here! 822 00:54:15,347 --> 00:54:18,714 - Have you seen Lover Doll in person? - Boy, he must be something! 823 00:54:18,784 --> 00:54:22,550 - Lover Doll isn't here. Come on. - There he is! Lover Doll! 824 00:54:22,621 --> 00:54:25,283 Lover Doll! Lover Doll! Lover Doll! 825 00:54:25,357 --> 00:54:27,382 You man, you! 826 00:54:46,178 --> 00:54:48,203 Where did he go? 827 00:54:48,280 --> 00:54:50,714 - Who are you looking for? - Lover Doll. 828 00:54:50,783 --> 00:54:53,877 Lover Doll! 829 00:54:55,487 --> 00:54:57,978 Lover Doll? Is Lover Doll around here? 830 00:54:58,057 --> 00:55:00,753 - We didn't see him! - Lover Doll? 831 00:55:00,826 --> 00:55:02,817 Hey, who's that? 832 00:55:02,895 --> 00:55:05,295 It's him! It's Lover Doll! 833 00:55:24,583 --> 00:55:27,677 Oh, Lover Doll! Lover Doll! 834 00:55:27,753 --> 00:55:33,089 Lover Doll! Lover Doll! Lover Doll! 835 00:56:08,830 --> 00:56:11,731 Did you ever in your life see anything like this? 836 00:56:11,800 --> 00:56:14,894 It seems years ago- It was only yesterday- 837 00:56:14,970 --> 00:56:17,438 Only yesterday I was an ordinary guy... 838 00:56:17,506 --> 00:56:19,497 wearing a cheap, gray flannel suit. 839 00:56:19,574 --> 00:56:21,974 Today? Today I'm mobbed. 840 00:56:22,044 --> 00:56:24,638 Today, a piece of my lapel, a piece of shirt tail... 841 00:56:24,713 --> 00:56:27,614 a shoe that needs half-soling, these things are collector's items. 842 00:56:27,683 --> 00:56:29,617 And yet you laugh. 843 00:56:29,685 --> 00:56:33,416 You know, these kids are insane. I don't have sideburns. 844 00:56:33,488 --> 00:56:37,822 Would you believe it? Before I came over here, Bennet Cerf called me up? 845 00:56:37,893 --> 00:56:40,885 Wants to do a book on me, entitled, Always Leave Them Loving. 846 00:56:40,963 --> 00:56:44,330 A king-size bed manufacturer... 847 00:56:44,399 --> 00:56:46,765 wants me to endorse his King Size Special. 848 00:56:46,835 --> 00:56:49,633 "It takes the guesswork out of sleeping." 849 00:56:49,705 --> 00:56:51,832 Ed Murrow wants to Person to Person me. 850 00:56:51,907 --> 00:56:54,842 A Hollywood producer wants me to remake Love Me Tender... 851 00:56:54,910 --> 00:56:56,878 with me playing all the parts. 852 00:56:56,945 --> 00:56:59,140 Imagine me as Debra Paget? 853 00:56:59,214 --> 00:57:01,182 I'm in a crazy world! All because I- 854 00:57:01,249 --> 00:57:03,547 You were at the right door at the wrong time. 855 00:57:03,618 --> 00:57:07,645 - Sit down, Rocky. What you need is a drink. - And how. 856 00:57:07,723 --> 00:57:09,714 Maybe two drinks. 857 00:57:09,791 --> 00:57:12,487 - What'll it be? - Something simple. A- 858 00:57:12,561 --> 00:57:14,495 A bottle and a straw. 859 00:57:14,563 --> 00:57:16,497 You'll get used to being a celebrity. 860 00:57:16,565 --> 00:57:20,524 I've been secretary, companion, confidante, and chief bottle-snatcher... 861 00:57:20,602 --> 00:57:24,163 to glamour queens since the, uh, nickelodeon days. 862 00:57:24,239 --> 00:57:26,230 Fame hits hard, at first. 863 00:57:26,308 --> 00:57:28,435 But you'll get so you love it. 864 00:57:28,510 --> 00:57:30,444 Or wind up at Menninger's. 865 00:57:30,512 --> 00:57:32,446 And believe it or not, Rocky... 866 00:57:32,514 --> 00:57:34,880 - you'll miss it when it ends. - Oh, no, no, no. 867 00:57:34,950 --> 00:57:37,441 No, not me. This is strictly a business deal. 868 00:57:37,519 --> 00:57:40,750 - What's taking her so long? - She's getting dressed. What's your hurry? 869 00:57:40,822 --> 00:57:42,915 I have to get home. 870 00:57:42,991 --> 00:57:47,860 Before a friend of mine... wears herself out, or ends up with short arms. 871 00:57:52,734 --> 00:57:57,228 Whoo! Good evening, Rockwell. 872 00:57:57,305 --> 00:57:59,739 Evening, Miss Marlowe. 873 00:57:59,808 --> 00:58:04,541 Please forgive my appearance. I ran into the future mothers of America. 874 00:58:04,613 --> 00:58:08,310 Oh, what a shame. Vi, haven't we something for Dolly to wear? 875 00:58:08,383 --> 00:58:10,783 Oh, never mind. I- As soon as you sign the contract... 876 00:58:10,852 --> 00:58:13,116 I'll go home in a hearse; no one will ever see me. 877 00:58:13,188 --> 00:58:16,214 We have one of Bobo's suits. We left the coast in such a hurry... 878 00:58:16,291 --> 00:58:18,418 - we accidentally packed it with our things. - Oh, no. 879 00:58:18,493 --> 00:58:21,860 I interviewed Bobo once. His suit would hardly fit me- 880 00:58:21,930 --> 00:58:23,989 Oh! 881 00:58:24,066 --> 00:58:27,763 Oh, you see? You're catching a cold. 882 00:58:27,836 --> 00:58:32,500 Why don't we let the baby dress in Mommy's bedroom? 883 00:58:32,574 --> 00:58:34,508 Come, Rocky. 884 00:58:40,449 --> 00:58:42,542 I'm telling you, you're making the same mistake again. 885 00:58:42,617 --> 00:58:45,177 You're gonna build this guy up, and he's gonna leave you like all the others. 886 00:58:45,253 --> 00:58:47,187 He can't leave me. He needs that endorsement. 887 00:58:47,255 --> 00:58:49,849 Now go take Shamroy for a walk, and stay out late. 888 00:58:49,925 --> 00:58:52,758 - Go see a double feature. - Hmph. Okay. 889 00:58:52,828 --> 00:58:54,853 But we're not gonna see any of your pictures. 890 00:59:18,386 --> 00:59:21,981 - Miss Marlowe? - Oh, yes, Lover Doll. 891 00:59:22,057 --> 00:59:25,254 I'm waiting for you, Dolly-poo. 892 00:59:25,327 --> 00:59:28,854 - Where are you? - Right here, darling. 893 00:59:35,036 --> 00:59:37,527 - The suit is a little large. - You think so? 894 00:59:37,606 --> 00:59:40,837 It's the pants, mostly. The shoulders are all right, hmm? 895 00:59:40,909 --> 00:59:43,776 Sit down here. 896 00:59:45,547 --> 00:59:48,345 I want to show you how you have to act when we go out. 897 00:59:48,416 --> 00:59:52,352 You know, I think Bobo must be a pituitary case. 898 00:59:52,420 --> 00:59:55,389 Well, now, how do I have to act when we go out? 899 00:59:55,457 --> 00:59:59,325 We should be a very romantic couple, like Bill Holden and Jennifer Jones were... 900 00:59:59,394 --> 01:00:01,521 in Love Is A Many-Splendored Thing. 901 01:00:01,596 --> 01:00:04,895 I saw the picture, Miss Marlowe, and I am by no stretch of the imagination... 902 01:00:04,966 --> 01:00:06,991 Bill Holden- that- 903 01:00:07,068 --> 01:00:10,526 Well then, where did you learn to use your lips the way you do? 904 01:00:10,605 --> 01:00:13,802 I don't know. It might be hereditary. 905 01:00:13,875 --> 01:00:17,641 My mother is an accomplished musician. Tuba. Trombone. 906 01:00:17,712 --> 01:00:20,704 Bassoon. Oboe. Brass and woodwinds. 907 01:00:20,782 --> 01:00:24,240 Well, now... 908 01:00:24,319 --> 01:00:29,222 to be a great lover, you must start with a lady's hand. 909 01:00:29,291 --> 01:00:32,886 - Take my hand, Dolly. - I will, as soon as I can find mine. 910 01:00:32,961 --> 01:00:38,263 - There we are. - That's fine. That's just fine. 911 01:00:38,333 --> 01:00:41,359 Now. When you see that the photographers are ready to take our picture... 912 01:00:41,436 --> 01:00:45,031 you must kiss my hand and work your way up my arm. 913 01:00:45,106 --> 01:00:47,734 Up? How far up? 914 01:00:47,809 --> 01:00:50,778 Well, as far as you can go, silly. 915 01:01:13,435 --> 01:01:18,236 No! No, no, no, darling. When you get to my shoulder, you have to kiss me on the lips! 916 01:01:18,306 --> 01:01:23,039 I, uh- I don't think I'm a lover, Miss Marlowe. 917 01:01:23,111 --> 01:01:25,705 Great or otherwise. Besides, we don't look good together. 918 01:01:25,780 --> 01:01:28,578 I- I'm too short for you. You should have a taller man. 919 01:01:28,650 --> 01:01:31,619 When we stand side by side, my-my chin only comes to your shoulders. 920 01:01:31,686 --> 01:01:34,621 Oh, don't you worry. You're gonna be a lot taller. 921 01:01:34,689 --> 01:01:36,987 I had them send a pair over this afternoon. 922 01:01:38,393 --> 01:01:41,760 - A pair of what? - Oh, you'll see. 923 01:01:41,830 --> 01:01:45,163 A lot of actors and small producers on the coast wear them. 924 01:01:45,233 --> 01:01:47,497 Ooh! 925 01:01:58,079 --> 01:02:01,344 You're "divoon." You�re just like John Wayne. 926 01:02:01,416 --> 01:02:04,010 Go ahead, try them. Walk an itty bit. 927 01:02:05,253 --> 01:02:08,984 Oh, that's fine! 928 01:02:09,057 --> 01:02:12,322 I'll get the hang of them, all right. 929 01:02:12,394 --> 01:02:15,227 If my nose doesn't start to bleed. 930 01:02:19,934 --> 01:02:22,835 Dolly Doll! Don't run away from mama. 931 01:02:22,904 --> 01:02:26,237 Dolly? Now, Dolly, where are you going? 932 01:02:53,902 --> 01:02:57,303 Jenny? 933 01:02:57,372 --> 01:02:59,738 Jenny! 934 01:02:59,808 --> 01:03:02,868 Jenny! Oh. 935 01:03:05,046 --> 01:03:08,015 Jenny? 936 01:03:08,083 --> 01:03:11,075 Jenny? Jenny! 937 01:03:11,152 --> 01:03:15,145 Oh, Je- 938 01:03:15,223 --> 01:03:17,953 Oh, Jenny, darling. What have you done? 939 01:03:23,998 --> 01:03:27,559 Oh, Jenny! 940 01:03:30,939 --> 01:03:34,636 Operator, please get me Dr. Cloes on East 74th Street. 941 01:03:39,147 --> 01:03:41,445 - How is she, Doctor? - Shh! 942 01:03:41,516 --> 01:03:44,781 She's exhausted, Rocky. Physically exhausted. 943 01:03:44,853 --> 01:03:47,447 - What's she been doing to herself? - Well... 944 01:03:47,522 --> 01:03:49,888 she's been exercising, you know, doing push-ups? 945 01:03:49,958 --> 01:03:53,086 Oh. I've had a number of cases like that lately. 946 01:03:53,161 --> 01:03:55,186 It's a waste of time, if you know what I mean. 947 01:03:55,263 --> 01:03:58,096 I think so, but- Can I see her? 948 01:03:58,166 --> 01:04:01,033 Well, she's asleep, but you can look in. 949 01:04:22,490 --> 01:04:24,583 Doctor, her arms. They're like- 950 01:04:24,659 --> 01:04:29,426 Merely tightened muscles. Reflex action brought on by the exercising. 951 01:04:29,497 --> 01:04:31,795 Sort of a high charley horse. 952 01:04:31,866 --> 01:04:33,959 They'll come down. She'll be all right tomorrow. 953 01:04:34,035 --> 01:04:36,663 Like I said, Rocky. Push-ups are a waste of time. 954 01:04:36,738 --> 01:04:40,902 It's really better for women to just... go to a store, you know what I mean. 955 01:04:40,975 --> 01:04:43,000 I think so. 956 01:04:43,077 --> 01:04:47,980 - Well, good night, Doctor. - Good night. 957 01:04:48,049 --> 01:04:50,142 Better see your tailor. 958 01:05:25,053 --> 01:05:28,318 Ladies and gentlemen, this break in our motion picture... 959 01:05:28,389 --> 01:05:31,722 is made out of respect for the TV fans in our audience... 960 01:05:31,793 --> 01:05:35,058 who are accustomed to constant interruptions in their programs... 961 01:05:35,129 --> 01:05:37,393 for messages from sponsors. 962 01:05:37,465 --> 01:05:40,229 We want all you TV fans to feel at home... 963 01:05:40,301 --> 01:05:42,326 and not forget the thrill you get... 964 01:05:42,403 --> 01:05:46,032 watching television on your big, 21-inch screens. 965 01:05:46,107 --> 01:05:50,544 I have a 21-inch screen myself, and it's loads of fun. 966 01:05:50,612 --> 01:05:54,309 TV is a remarkable invention. 967 01:05:54,382 --> 01:05:57,374 Where did you go? 968 01:05:57,452 --> 01:06:00,512 Oh. There you are. Hi. As I was saying... 969 01:06:00,588 --> 01:06:02,818 TV is a remarkable invention. 970 01:06:02,891 --> 01:06:04,882 You can sit there in your easy chair... 971 01:06:04,959 --> 01:06:07,154 with your shoes off and a can of beer... 972 01:06:07,228 --> 01:06:10,664 watching that wonderful, clear picture coming into your home... 973 01:06:10,732 --> 01:06:15,101 bringing culture and entertainment to you and your family. 974 01:06:15,169 --> 01:06:19,936 Of course, the great thing about TV is that you see things live at the moment they're happening. 975 01:06:20,008 --> 01:06:22,738 Like old movies made 30 years ago. 976 01:06:22,810 --> 01:06:24,835 Oh, it's splendid! 977 01:06:24,913 --> 01:06:30,681 Ah! Well, now I hope all you TV fans feel wanted. 978 01:06:30,752 --> 01:06:34,085 And lest there are any radio enthusiasts in the audience... 979 01:06:34,155 --> 01:06:36,623 we don't want you to feel slighted. 980 01:06:45,333 --> 01:06:50,396 As you know, Jenny Wells loves Rocky Hunter... 981 01:06:50,471 --> 01:06:53,929 and Rocky Hunter loves Jenny Wells. 982 01:06:54,008 --> 01:06:56,772 But they can't afford to get married. 983 01:06:56,844 --> 01:06:59,904 And now, naughty Rita Marlowe... 984 01:06:59,981 --> 01:07:02,882 has come between nice Jenny Wells... 985 01:07:02,951 --> 01:07:05,613 and sweet Rocky Hunter. 986 01:07:05,687 --> 01:07:08,383 Will Rita get Rocky? 987 01:07:08,456 --> 01:07:11,289 Will Rocky forget his true love, Jenny Wells... 988 01:07:11,359 --> 01:07:16,922 and go off with Rita to fame and fortune and success? 989 01:07:16,998 --> 01:07:22,265 And Will Success Spoil Rock Hunter? 990 01:07:22,337 --> 01:07:25,568 Oh, what will happen? What will happen? 991 01:07:35,216 --> 01:07:38,481 - Yes? - Mr. Hunter is here to see you, Mr. La Salle. 992 01:07:38,553 --> 01:07:41,021 Ask Mr. Hunter to come in. 993 01:07:46,361 --> 01:07:48,852 - Good morning, Mr. La Salle. - Good morning, Mr. Hunter. 994 01:07:48,930 --> 01:07:52,457 I'm happy to see you are speaking to me today. 995 01:07:52,533 --> 01:07:55,024 Oh, dear. I am awfully sorry about that. 996 01:07:55,103 --> 01:07:57,128 I behaved childishly in the corridor. 997 01:07:57,205 --> 01:07:59,765 - I'd like to apologize, sir. - No need for that. 998 01:07:59,841 --> 01:08:01,832 I received exactly what I deserved. 999 01:08:01,909 --> 01:08:06,846 Oh, no. You're just being kind. There's no excuse for behavior like that. 1000 01:08:06,914 --> 01:08:10,975 Well, here is Miss Rita Marlowe's signed endorsement. 1001 01:08:11,052 --> 01:08:13,953 Oh, yes. 1002 01:08:14,022 --> 01:08:16,889 She even agreed to do a TV spectacular for us. 1003 01:08:16,958 --> 01:08:20,325 What? How did you ever get her to do that, Mr. Hunter? 1004 01:08:20,395 --> 01:08:25,731 Well, I- I guess you could say, I owe it all to my mother's musicianship. 1005 01:08:25,800 --> 01:08:29,566 But nevertheless, you've done an amazing job for the agency. 1006 01:08:29,637 --> 01:08:31,730 And you've done a lot for me. 1007 01:08:31,806 --> 01:08:35,799 You know, Mr. Hunter? I learned a great deal when you snubbed me yesterday. 1008 01:08:35,877 --> 01:08:39,904 It was conduct completely unbecoming, even for a Harvard man to- 1009 01:08:39,981 --> 01:08:43,747 You know, Mr. Hunter, why I conduct myself in that manner? 1010 01:08:43,818 --> 01:08:47,345 Why I stride down the corridors like a martinet, ignoring everyone? 1011 01:08:47,422 --> 01:08:51,153 You're the boss. The boss can act like a martinet, if he feels like it. 1012 01:08:51,225 --> 01:08:54,752 No, that isn't it. I'm- 1013 01:08:54,829 --> 01:08:58,162 I'm a very frightened man, Mr. Hunter. 1014 01:08:58,232 --> 01:09:01,668 Frightened? Why, frightened of what, Mr. La Salle? 1015 01:09:01,736 --> 01:09:06,070 Frightened because I'm a success by the dubious route of inheritance. 1016 01:09:06,140 --> 01:09:10,406 Being the son of an illustrious parent is far from an easy road, Mr. Hunter. 1017 01:09:10,478 --> 01:09:12,503 I don't think I understand, sir. 1018 01:09:12,580 --> 01:09:15,447 Oh, I'm not trying to excuse my-my actions, but- 1019 01:09:15,516 --> 01:09:20,078 But you see, Mr. Hunter, I'm constantly on my mettle trying to prove... 1020 01:09:20,154 --> 01:09:23,715 - I'm as worthy as my illustrious parent. - Hmm. 1021 01:09:23,791 --> 01:09:29,127 And behind a big desk, camouflaged behind a custom-tailored gray flannel... 1022 01:09:29,197 --> 01:09:32,257 I pretend I am. 1023 01:09:32,333 --> 01:09:36,201 Do you know what I wanted to be before I was cajoled into being a carbon copy... 1024 01:09:36,270 --> 01:09:38,568 of the illustrious founder of this organization? 1025 01:09:38,639 --> 01:09:42,871 This? All this isn't what you want? 1026 01:09:42,944 --> 01:09:45,913 This is far from it. 1027 01:09:45,980 --> 01:09:50,076 Gee whiz. I always thought you had it made. 1028 01:09:50,151 --> 01:09:54,144 - I envied you your success. - I have never "had it made." 1029 01:09:54,222 --> 01:09:57,623 I wanted to be a horticulturalist... 1030 01:09:57,692 --> 01:09:59,922 to develop new roses. 1031 01:09:59,994 --> 01:10:02,326 My success would have been... 1032 01:10:02,396 --> 01:10:04,421 taking first prize at a flower show. 1033 01:10:04,499 --> 01:10:08,663 Perhaps having a new rose named after me. 1034 01:10:10,738 --> 01:10:13,104 Does that sound foolish to you, Mr. Hunter? 1035 01:10:13,174 --> 01:10:16,837 Oh, no. No. 1036 01:10:16,911 --> 01:10:19,402 I wanted to raise chickens once. 1037 01:10:19,480 --> 01:10:22,449 Like Old MacDonald. 1038 01:10:22,517 --> 01:10:24,610 Just didn't seem important enough. 1039 01:10:24,685 --> 01:10:26,676 No, of course not. You wanted success. 1040 01:10:26,754 --> 01:10:28,984 And you are probably now raising a mixed-up stomach. 1041 01:10:29,056 --> 01:10:31,320 I'm sure that's more important. 1042 01:10:31,392 --> 01:10:34,190 But you saved this organization, Mr. Hunter. 1043 01:10:34,262 --> 01:10:39,825 I more than appreciate it. And I know my illustrious parent must be very proud of you. 1044 01:10:39,901 --> 01:10:41,994 Thank you, Mr. La Salle. 1045 01:10:44,005 --> 01:10:48,305 Oh, Mr. Hunter. I need men like you. 1046 01:10:48,376 --> 01:10:52,779 - Please stay on. - Well, of course I'd like to very much. 1047 01:10:52,847 --> 01:10:55,782 But I don't think I'll be able to come into the office regularly for quite a while. 1048 01:10:55,850 --> 01:11:00,878 I made certain... commitments to Miss Marlowe to procure her endorsement. 1049 01:11:00,955 --> 01:11:03,219 I think it will keep me a little busy for some time. 1050 01:11:03,291 --> 01:11:07,819 So Mr. Rufus told me. I-I commend your integrity. 1051 01:11:07,895 --> 01:11:11,558 - You're a rare commodity, Mr. Hunter. - Thank you, sir. 1052 01:11:16,304 --> 01:11:18,636 Thank you very much, sir. 1053 01:11:30,381 --> 01:11:32,747 Well, talk, boy, talk. 1054 01:11:32,817 --> 01:11:36,583 - What happened with you and the big bossy, huh? - He is so nice. 1055 01:11:36,654 --> 01:11:39,885 He is so nice, Rufe. He offered me my job back. 1056 01:11:39,957 --> 01:11:43,017 He's a lot nicer than that, Rocky boy. 1057 01:11:48,132 --> 01:11:50,464 - Congratulations, Your Honor! - Oh! 1058 01:11:50,534 --> 01:11:55,164 - And when do I get my raise? - Oh, I never thought I'd live to see that! 1059 01:11:57,408 --> 01:12:00,571 - I know. Kinda gets you here, doesn't it? - It really does! 1060 01:12:00,644 --> 01:12:02,942 It just makes everything that's happened seem worthwhile. 1061 01:12:03,013 --> 01:12:07,416 Worthwhile? Take a "gandy" at this, laddie. 1062 01:12:09,253 --> 01:12:11,278 The key. 1063 01:12:11,355 --> 01:12:14,347 Your key to the executive powder room! 1064 01:12:14,425 --> 01:12:16,689 Wow! 1065 01:12:16,760 --> 01:12:18,819 You're gonna love that liquid soap. It's imported. 1066 01:12:18,896 --> 01:12:23,299 Oh, Rufe! This is a moment- 1067 01:12:23,367 --> 01:12:25,494 I'll never forget it. 1068 01:12:25,569 --> 01:12:30,165 I know. I remember when I got my first key. 1069 01:12:30,241 --> 01:12:35,372 - This means I'm- - Say it, boy. Say it. Don't be modest. 1070 01:12:35,446 --> 01:12:39,212 - I'm an executive! - You got it made! 1071 01:12:39,283 --> 01:12:42,377 And you know, it's a miracle how you overcame your education. 1072 01:12:44,555 --> 01:12:47,115 Now, take it. Take the key, Rocky. 1073 01:12:47,191 --> 01:12:51,355 - And go, boy, go! - Ooh, I wish Jenny were here to share this moment. 1074 01:12:51,428 --> 01:12:53,487 No women allowed. 1075 01:12:53,564 --> 01:12:56,795 Go, boy. Go! 1076 01:13:16,987 --> 01:13:20,821 Ohh! 1077 01:13:20,891 --> 01:13:23,382 The beauty of it all! 1078 01:13:50,521 --> 01:13:53,354 Hi, honey. How do you feel? 1079 01:14:03,767 --> 01:14:06,793 I feel just "divoon." 1080 01:14:06,870 --> 01:14:09,930 Jenny, stop that! 1081 01:14:10,007 --> 01:14:13,374 I've opened some of your fan mail, Mr. Hunter. 1082 01:14:13,444 --> 01:14:16,242 See? 1083 01:14:16,313 --> 01:14:19,908 I've separated it into the proper classifications. 1084 01:14:19,984 --> 01:14:22,418 Proposals of marriage to you from widows... 1085 01:14:22,486 --> 01:14:25,250 proposals of marriage to you from bachelor girls... 1086 01:14:25,322 --> 01:14:30,919 and proposals of marriage to you from married women. 1087 01:14:30,995 --> 01:14:35,989 I think that's all, but if you need me, just breathe hard. 1088 01:14:36,066 --> 01:14:38,796 I'll hear you. 1089 01:14:44,842 --> 01:14:47,675 - Miss Wells! - Yes? 1090 01:14:47,745 --> 01:14:49,940 Why don't you "Lover Doll" me? Go ahead. Get it over with. 1091 01:14:50,014 --> 01:14:53,347 All right, Mr. Hunter. Lover Doll, Lover Doll, Lover Doll! 1092 01:14:53,417 --> 01:14:56,477 Once was enough. Thank you. 1093 01:14:56,553 --> 01:14:58,748 That's Lover Doll? 1094 01:14:58,822 --> 01:15:01,313 That's Lover Doll. 1095 01:15:01,392 --> 01:15:03,883 He ain't no Pat Boone. 1096 01:15:06,096 --> 01:15:10,055 I'm coming unglued. I'm coming unglued! 1097 01:15:17,841 --> 01:15:21,174 Jenny? Jenny! 1098 01:15:21,245 --> 01:15:24,373 Now you listen to me! 1099 01:15:24,448 --> 01:15:27,781 I'm sorry I shouted at you. Really I am. 1100 01:15:27,851 --> 01:15:30,149 Jenny? 1101 01:15:30,220 --> 01:15:34,486 Mr. La Salle can understand that a man has to keep his promises. Why can't you? 1102 01:15:34,558 --> 01:15:37,789 There's nothing between Rita and me. Really there isn't. 1103 01:15:37,861 --> 01:15:40,193 You know, we both owe her a great deal. 1104 01:15:40,264 --> 01:15:43,495 If it wasn't for her, would I have a key to the executive washroom? 1105 01:15:43,567 --> 01:15:47,628 Would I be a Vi. P? Rita Marlowe made it possible for us. 1106 01:15:47,705 --> 01:15:50,697 Now we can afford to get married. Doesn't that mean anything to you? 1107 01:15:50,774 --> 01:15:54,733 You wanted me to be a big success. Now I'm on my way. We've got it made. 1108 01:15:54,812 --> 01:15:57,303 - Let's enjoy it the way we planned. - Poop. 1109 01:15:57,381 --> 01:16:00,475 - Jenny, if you go down that- - You're right. We're through. 1110 01:16:00,551 --> 01:16:03,884 All right. But you just remember this. And don't you ever forget it. 1111 01:16:03,954 --> 01:16:06,923 When you see me walking down the street in my elevator shoes... 1112 01:16:06,990 --> 01:16:09,584 remember, it was you that did it! 1113 01:16:54,605 --> 01:16:58,268 You blind date often, Miss Summers? 1114 01:16:58,342 --> 01:17:00,742 Only when I'm blind! 1115 01:17:00,811 --> 01:17:04,542 - I'm sorry. - I didn't mean it the way it sounded. 1116 01:17:04,615 --> 01:17:06,810 I just got the homogenized blues. 1117 01:17:06,884 --> 01:17:09,284 Darling, what's happened to you? 1118 01:17:09,353 --> 01:17:12,254 This music brings out the Belafonte in me, Miss Marlowe. 1119 01:17:12,322 --> 01:17:14,552 No, it's more than that. You're so different tonight. 1120 01:17:14,625 --> 01:17:17,423 No, I'm not. I'm the same Lover Doll I've always been, honest! 1121 01:18:04,908 --> 01:18:07,376 Just one more, Lover Doll. 1122 01:18:09,046 --> 01:18:11,742 Thanks, folks. 1123 01:18:37,875 --> 01:18:40,002 For the first time on any show... 1124 01:18:40,077 --> 01:18:42,170 right here on our stage, on our show... 1125 01:18:42,246 --> 01:18:44,578 we will show you that we've really got a big show. 1126 01:18:44,648 --> 01:18:47,742 Here he is, in person, Lover Doll Hunter. 1127 01:18:47,818 --> 01:18:50,878 Lover Doll will show all the men in our audience... 1128 01:18:50,954 --> 01:18:53,889 how to really keep their wives and sweethearts happy. 1129 01:18:53,957 --> 01:18:56,187 Show them on our show, Lover Doll. 1130 01:18:56,260 --> 01:18:58,694 - All women love to be kissed when they are wearing... 1131 01:18:58,762 --> 01:19:01,925 Stay-put Lipstick- and to kiss properly... 1132 01:19:01,999 --> 01:19:05,662 you must first pucker your lips... 1133 01:19:05,736 --> 01:19:08,261 and hold her in your arms gently... 1134 01:19:08,338 --> 01:19:11,933 - watching the position of the right hand. - Leave two quarts tomorrow. 1135 01:19:49,980 --> 01:19:52,813 Talk about sales. Would you believe it, L. D... 1136 01:19:52,883 --> 01:19:55,113 Rita's endorsement has "Stay-putties" selling four-to-one... 1137 01:19:55,185 --> 01:19:57,244 over our nearest competitor. 1138 01:19:57,321 --> 01:20:00,313 And is her spectacular going to be spectacular! We've had 18 writers on it... 1139 01:20:00,390 --> 01:20:03,826 and we're warming up a top rewrite team to rewrite the last top rewrite team. 1140 01:20:06,129 --> 01:20:09,257 And we're getting a great, big important guest star! 1141 01:20:09,333 --> 01:20:12,962 - Sounds great. - Well, you don't sound very enthusiastic. 1142 01:20:13,036 --> 01:20:17,473 - This is your baby, you know. - To tell you the truth, I'm kinda tired, Rufe. 1143 01:20:17,541 --> 01:20:20,305 - Have you seen Jenny lately? - No, I haven't seen her. 1144 01:20:20,377 --> 01:20:22,641 You're not still thinking about Jenny, are you? 1145 01:20:22,713 --> 01:20:25,614 Mm, no. Just asking. 1146 01:20:25,682 --> 01:20:29,174 Oh, no, no, no. That's not your office anymore. 1147 01:20:29,252 --> 01:20:31,447 - L.S. has a bigger office for you. - Bigger office? 1148 01:20:31,521 --> 01:20:33,785 Oh, things have been popping with Junior while you were away. 1149 01:20:33,857 --> 01:20:37,623 - How is Mr. La Salle? - Never better. All thanks to you, L.D. 1150 01:20:37,694 --> 01:20:41,289 This is Miss Carstairs. She's new here. 1151 01:20:41,365 --> 01:20:43,925 - Good morning, Mr. Hunter. - Good morning, Miss Carstairs. 1152 01:20:44,001 --> 01:20:46,526 If you want anything, just call. 1153 01:20:46,603 --> 01:20:48,696 Mm-hmm. Mm-hmm. 1154 01:20:53,276 --> 01:20:55,972 Really stacked, that Carstairs "dishy", huh? 1155 01:20:56,046 --> 01:20:59,982 - Attractive. - She's on the 80-proof side, but you're a drinking man. 1156 01:21:00,050 --> 01:21:02,644 Why, Mr. La Salle removed the portrait of his father! 1157 01:21:02,719 --> 01:21:05,313 Yep. Papa's gone. 1158 01:21:05,389 --> 01:21:10,292 And the roses, too. Gee, the office doesn't look the same without the roses. 1159 01:21:10,360 --> 01:21:14,456 Junior took them too. You'll have to choose your own posies. 1160 01:21:16,633 --> 01:21:20,399 - Choose my own what? - Posies. The kind you like. 1161 01:21:20,470 --> 01:21:23,530 Just tell the stack outside. She'll order 'em. 1162 01:21:25,709 --> 01:21:27,836 Rufe, where is Mr. La Salle? 1163 01:21:27,911 --> 01:21:30,345 Which one? Junior or Senior? 1164 01:21:30,414 --> 01:21:32,848 Well, I know where Senior is. 1165 01:21:32,916 --> 01:21:35,043 Where's Mr. La Salle, Jr? 1166 01:21:35,118 --> 01:21:37,518 Junior's bye-bye, too. 1167 01:21:37,587 --> 01:21:41,387 And I think you better give me back that key to the executive powder room. 1168 01:21:42,659 --> 01:21:44,752 You're in solitary from here on in. 1169 01:22:08,618 --> 01:22:13,385 - Hello there, Rockwell. - I'd like to have a talk with you, Mr. La Salle. 1170 01:22:13,457 --> 01:22:16,358 Oh, haven't we reached the point where we can use first names? 1171 01:22:16,426 --> 01:22:19,725 - Please call me Irving. - Irving? 1172 01:22:19,796 --> 01:22:22,697 I'd like to have a little of your time, Irving. 1173 01:22:26,103 --> 01:22:28,196 Well, there's not much to say, Rockwell. 1174 01:22:28,271 --> 01:22:31,604 After our conversation that day, I-I started thinking. 1175 01:22:31,675 --> 01:22:34,940 I hadn't done any thinking since I inherited the agency. 1176 01:22:35,011 --> 01:22:38,208 It's not the kind of business that requires thinking, so- 1177 01:22:38,281 --> 01:22:40,545 So the process was a little strange for me. 1178 01:22:40,617 --> 01:22:42,949 But I muddled it through to a logical conclusion. 1179 01:22:43,019 --> 01:22:47,149 And my problems, as Rufus would say, were "solvy solvied." 1180 01:22:47,224 --> 01:22:52,628 I was impressed with you, Rockwell. You seemed eager for what you thought was success. 1181 01:22:52,696 --> 01:22:56,655 You no longer believed in your- your chicken farm dreams. 1182 01:22:56,733 --> 01:23:00,169 You were, in a manner of speaking, a gift from the gods. 1183 01:23:00,237 --> 01:23:03,832 You were the perfect man to sit at my desk and enjoy it. 1184 01:23:03,907 --> 01:23:07,809 The kind of man my illustrious parent would have respected as a son. 1185 01:23:07,878 --> 01:23:10,813 Instead of the rose grubber he sired. 1186 01:23:10,881 --> 01:23:15,181 I'm- I'm not at all sure I'm the man to sit behind your desk. 1187 01:23:15,252 --> 01:23:18,517 I'm certain you are. Success will fit you like a shroud. 1188 01:23:24,070 --> 01:23:28,700 Now, this is an office I really enjoy working in. 1189 01:23:28,775 --> 01:23:32,176 Though I don't imagine my illustrious parent is as happy as he was. 1190 01:23:32,245 --> 01:23:34,679 Oh, you didn't mind me removing his portrait, did you? 1191 01:23:34,748 --> 01:23:39,014 - No. No, certainly not. - I'm glad. I- I wanted Daddy's picture with me. 1192 01:23:39,085 --> 01:23:43,078 You see, Rockwell, I had got used to Daddy frowning down on me... 1193 01:23:43,156 --> 01:23:45,784 all those long, long years. 1194 01:23:49,295 --> 01:23:54,289 And now the old buzzard can be as miserable in my office... 1195 01:23:54,367 --> 01:23:56,392 as he made me in his. 1196 01:23:56,469 --> 01:24:02,169 Daddy was the first Ivy Leaguer, you know? 1197 01:24:08,815 --> 01:24:11,375 - Good night, Mr. Hunter. - Good night, Ed. 1198 01:24:11,451 --> 01:24:13,476 - Good evening, Mr. Hunter. - Evening, Mr. Hunter. 1199 01:24:13,553 --> 01:24:15,544 Good evening. 1200 01:27:07,860 --> 01:27:09,953 Oh, I'm sorry. 1201 01:27:17,637 --> 01:27:20,765 Jenny! 1202 01:27:20,840 --> 01:27:24,173 I didn't know you'd be here so early in the morning. 1203 01:27:24,244 --> 01:27:28,010 Uh, I just wanted to return this. 1204 01:27:29,882 --> 01:27:33,579 I meant to give it back to you before, but- 1205 01:27:33,653 --> 01:27:36,781 Jenny? 1206 01:27:36,856 --> 01:27:39,689 I couldn't keep it lit. 1207 01:27:39,759 --> 01:27:43,251 I tried. I really tried. 1208 01:27:43,329 --> 01:27:46,821 - I'm sorry. - Uh, Jenny! 1209 01:27:49,502 --> 01:27:52,665 I know now why I couldn't keep it lit. 1210 01:27:52,739 --> 01:27:56,004 Yeah. Remember that psychiatrist I was telling you about? 1211 01:27:56,075 --> 01:27:58,839 - Yes? - Well, he was right. 1212 01:27:58,911 --> 01:28:02,108 All my life, I've fought against being a failure. 1213 01:28:02,181 --> 01:28:06,515 And I didn't have sense enough to know that I'm not a failure! 1214 01:28:06,586 --> 01:28:09,384 I'm the largest success there is. 1215 01:28:09,455 --> 01:28:14,188 I'm an average guy, and all us average guys are successes. 1216 01:28:14,260 --> 01:28:17,559 We run the works, not the big guy behind the big desk. 1217 01:28:17,630 --> 01:28:20,155 He's knocking himself out trying to figure out... 1218 01:28:20,233 --> 01:28:22,463 how to please us- please you, and me... 1219 01:28:22,535 --> 01:28:24,560 and all the other "usses" like us. 1220 01:28:24,637 --> 01:28:26,662 Who do they try to sell with advertising? 1221 01:28:26,739 --> 01:28:31,676 Nobody but us. Who gives a television series a good Trendex? We do. 1222 01:28:31,744 --> 01:28:36,374 Who elects the presidents? Nobody but us. 1223 01:28:36,449 --> 01:28:39,714 You under-You understand what I'm trying to tell you, Jenny? 1224 01:28:39,786 --> 01:28:44,723 I suppose I do. I suppose I never wanted to be anybody but me. 1225 01:28:44,791 --> 01:28:48,522 Plain Jenny Wells. I tried. 1226 01:28:48,594 --> 01:28:50,960 But those tight sweaters are too heavy. 1227 01:28:52,265 --> 01:28:55,098 "Plain Jenny Wells." 1228 01:28:57,136 --> 01:28:59,161 Plain Rockwell Hunter... 1229 01:28:59,238 --> 01:29:04,232 - just wants to go through life with you. - That's very nice to hear. 1230 01:29:04,310 --> 01:29:08,406 But what about that not-so-plain sweater girl you're marrying this afternoon? 1231 01:29:08,481 --> 01:29:12,212 Marrying? Oh, that's just some of Rita's publicity nonsense. 1232 01:29:12,285 --> 01:29:15,584 Nonsense? Louella Parsons says it's true. 1233 01:29:15,655 --> 01:29:18,283 It's the lead in her column, and Louella's never wrong. 1234 01:29:18,358 --> 01:29:21,919 - She's never wrong! - Honey, Rita doesn't love me. 1235 01:29:21,994 --> 01:29:24,258 She loves a guy named Georgie Schmidlapp. 1236 01:29:24,330 --> 01:29:28,767 She's been trying to forget him, the way I tried to forget you. 1237 01:29:28,835 --> 01:29:30,860 Only we both failed. 1238 01:29:30,937 --> 01:29:34,202 Jenny, marry me today. 1239 01:29:34,273 --> 01:29:36,969 - Louella's never wrong. - Jenny, please. 1240 01:29:37,043 --> 01:29:39,068 - Marry me today. - You'll be a bigamist. 1241 01:29:39,145 --> 01:29:41,409 Two wives in one day, you'll be arrested. 1242 01:29:41,481 --> 01:29:45,577 They'll put you in jail. But I'll come to see you every visiting day. 1243 01:29:54,394 --> 01:29:58,091 Stay-put Spectacular is on the air. 1244 01:29:58,164 --> 01:30:00,655 Brought to you in black-and-white and contemptible color- 1245 01:30:00,733 --> 01:30:02,758 uh, pardon me, compatible color- 1246 01:30:02,835 --> 01:30:05,065 - starring Rita Marlowe... 1247 01:30:05,138 --> 01:30:07,163 and a surprise guest star. 1248 01:30:10,877 --> 01:30:14,608 Thank you. Thank you. Thank you. 1249 01:30:14,680 --> 01:30:19,242 This is Rita Marlowe, star of stage, screen, and now live television. 1250 01:30:19,318 --> 01:30:23,345 Because this is my first live television appearance... 1251 01:30:23,423 --> 01:30:26,483 the sponsor has agreed to relinquish his commercial time. 1252 01:30:26,559 --> 01:30:29,084 There will be no mention of Stay-put Lipsticks... 1253 01:30:29,162 --> 01:30:32,154 nor Stay-put Lipstick's wonderful Stay-put Lipstick colors... 1254 01:30:32,231 --> 01:30:35,667 such as Stay-put Lipstick red, Stay-put Lipstick pink, Stay-put Lipstick flame... 1255 01:30:35,735 --> 01:30:38,033 Stay-put Lipstick crimson, Stay-put Lipstick magenta... 1256 01:30:38,104 --> 01:30:40,129 Stay-put Lipstick double red- 1257 01:30:40,206 --> 01:30:43,039 These are wonderful lipsticks I personally use... 1258 01:30:43,109 --> 01:30:48,206 for my oh-so-kissable lips... 1259 01:30:48,281 --> 01:30:50,772 that you will not be hearing about. 1260 01:30:50,850 --> 01:30:55,844 And now, for our first big surprise guest star- 1261 01:30:55,922 --> 01:31:00,222 Georgie Schmidlapp? 1262 01:31:02,094 --> 01:31:04,392 Rita, I love you. 1263 01:31:04,464 --> 01:31:07,160 Oh, and I love you, Georgie. 1264 01:31:07,233 --> 01:31:11,670 But why did you wait so long to tell me? You know, you never even tried to kiss me? 1265 01:31:11,737 --> 01:31:13,898 I never could get that close. 1266 01:31:13,973 --> 01:31:16,032 Ah, but it's wonderful to be in love. 1267 01:31:16,108 --> 01:31:20,044 And it's even more wonderful to be on a TV show without any commercials. 1268 01:31:20,112 --> 01:31:23,479 Here, hold this. Until I get back. 1269 01:31:31,791 --> 01:31:34,726 Well, Rita Marlowe and her true love Georgie Schmidlapp... 1270 01:31:34,794 --> 01:31:36,760 are successful now- You Bet Your Life! 1271 01:31:36,795 --> 01:31:38,726 are successful now- You Bet Your Life! 1272 01:31:38,798 --> 01:31:41,198 And another big success is this family- 1273 01:31:41,267 --> 01:31:44,964 They made the grade: Grade-A, Extra Large. 1274 01:31:47,473 --> 01:31:52,342 They really have it made. As long as the price of eggs stays up. 1275 01:31:52,411 --> 01:31:55,005 This fellow is a big "successy" as the big bossy... 1276 01:31:55,081 --> 01:31:57,675 even though his new secretary put him on a milk diet... 1277 01:31:57,750 --> 01:32:02,585 his scotch, bourbon, gin and Manischewitz-flavored lipsticks are a big hit. 1278 01:32:02,655 --> 01:32:07,786 And this horticulturalist developed a new, fast-growing rose. 1279 01:32:07,860 --> 01:32:11,557 I was awarded the first prize. 1280 01:32:11,631 --> 01:32:14,065 Yes, it's- It's called... 1281 01:32:14,133 --> 01:32:17,864 the Irving Rose. 1282 01:32:17,937 --> 01:32:22,374 We've learned that success is just the art of being happy. 1283 01:32:22,441 --> 01:32:26,434 And being happy is- Well, being happy is... 1284 01:32:26,512 --> 01:32:29,106 just the very, living end! 1285 01:32:32,106 --> 01:32:36,106 Preuzeto sa www.titlovi.com 110999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.