All language subtitles for numbers-ep-9

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,532 --> 00:00:06,178 (Numbers) 2 00:00:06,202 --> 00:00:08,385 (A Good Friend to Meet) 3 00:00:09,824 --> 00:00:12,293 (All people, organizations, locations, and incidents...) 4 00:00:12,294 --> 00:00:13,865 (in this drama are fictitious.) 5 00:00:25,035 --> 00:00:26,135 Director Sim! 6 00:00:27,035 --> 00:00:28,105 Director Sim! 7 00:00:28,574 --> 00:00:29,574 Jang Ho Woo! 8 00:00:29,945 --> 00:00:31,515 Here! Hurry! 9 00:00:32,515 --> 00:00:33,884 (Raw material warehouse, authorized personnel only) 10 00:00:34,344 --> 00:00:35,545 Here! 11 00:00:35,784 --> 00:00:36,914 Jang Ho Woo! 12 00:00:48,524 --> 00:00:49,564 Hey, you punk! 13 00:01:05,344 --> 00:01:06,344 Hey! 14 00:01:12,084 --> 00:01:13,155 Where is Mr. Yang? 15 00:01:18,254 --> 00:01:19,325 Get Yang Jae Hwan out first. 16 00:01:27,935 --> 00:01:30,034 (Raw material warehouse, authorized personnel only) 17 00:01:32,775 --> 00:01:34,344 What's this? Where is Sim Hyung Woo? 18 00:01:34,545 --> 00:01:35,545 In the warehouse. 19 00:02:04,435 --> 00:02:06,204 (Episode 9) 20 00:02:09,074 --> 00:02:11,514 Please move. Excuse me. 21 00:02:12,275 --> 00:02:13,645 You should get in too. 22 00:02:16,215 --> 00:02:17,314 We found him. 23 00:02:29,525 --> 00:02:31,794 (Emergency services) 24 00:02:41,974 --> 00:02:43,175 Gosh. 25 00:03:33,155 --> 00:03:34,625 Does this make any sense? 26 00:03:35,764 --> 00:03:37,735 I've seen a lot of things... 27 00:03:38,995 --> 00:03:40,495 while working at Taeil for over ten years. 28 00:03:41,264 --> 00:03:43,205 I didn't think anything could surprise me. 29 00:03:43,835 --> 00:03:45,175 How could someone die? 30 00:03:47,205 --> 00:03:49,705 Hey, Han Seung Jo. Say something. 31 00:03:50,104 --> 00:03:52,215 What were you doing that caused him to die? 32 00:03:54,685 --> 00:03:55,944 What about you, Mr. Jang? 33 00:03:56,814 --> 00:03:58,254 You know something, right? 34 00:03:59,314 --> 00:04:00,925 Why aren't you saying anything? 35 00:04:00,985 --> 00:04:02,025 Seok Min. 36 00:04:02,155 --> 00:04:04,055 You saw him a few days ago too. 37 00:04:04,525 --> 00:04:06,694 Something was definitely up with Sim Hyung Woo. 38 00:04:09,465 --> 00:04:10,995 I should've forced him to tell me... 39 00:04:11,764 --> 00:04:13,465 and stopped him. 40 00:04:15,435 --> 00:04:16,464 I'm sorry. 41 00:04:17,834 --> 00:04:19,574 Why are you sorry? 42 00:04:19,935 --> 00:04:21,074 But... 43 00:04:22,274 --> 00:04:23,605 think about it. 44 00:04:24,045 --> 00:04:26,714 You could've died at the scene. 45 00:04:27,115 --> 00:04:30,214 All of the accountants here could've been there... 46 00:04:32,855 --> 00:04:34,685 instead of Sim Hyung Woo. 47 00:04:39,194 --> 00:04:41,063 Even though a coworker has died, 48 00:04:41,064 --> 00:04:42,524 there are many accountants... 49 00:04:43,264 --> 00:04:44,534 who aren't even blinking an eye... 50 00:04:44,535 --> 00:04:45,795 because they're more concerned about their performance. 51 00:04:47,535 --> 00:04:50,134 Look at these people who aren't even showing up. 52 00:04:50,504 --> 00:04:52,535 No matter how much we try to dig into this, 53 00:04:53,134 --> 00:04:54,644 they'll cover it up right away. 54 00:04:57,875 --> 00:05:01,045 Ms. Son. You should go to Mr. Yang now. 55 00:05:01,345 --> 00:05:02,685 He must be at the hospital alone. 56 00:05:03,814 --> 00:05:05,584 I'll go in a little bit. 57 00:05:07,654 --> 00:05:08,954 I feel too bad. 58 00:05:09,185 --> 00:05:10,894 No. You should go now. 59 00:05:11,595 --> 00:05:13,154 I'll walk you to the front. 60 00:05:16,894 --> 00:05:18,063 - Hello, sir. - Hello, sir. 61 00:05:18,064 --> 00:05:20,294 - Thank you for your work. - You're working hard. 62 00:05:20,295 --> 00:05:21,435 - Yes. - Thank you. 63 00:05:23,035 --> 00:05:24,435 - Hello, sir. - Hello, sir. 64 00:05:25,004 --> 00:05:27,305 VP Han Je Kyun seems to be here. 65 00:05:32,144 --> 00:05:33,714 He's here early. 66 00:05:33,944 --> 00:05:35,745 He even brought his minions. 67 00:05:36,245 --> 00:05:37,245 What? 68 00:05:37,246 --> 00:05:40,014 They're from Taeil Scholarship Foundation. Don't you know? 69 00:05:40,785 --> 00:05:43,485 There are quite a few accountants in our accounting firm too. 70 00:05:43,584 --> 00:05:44,753 There are people in Financial Supervisory Service, 71 00:05:44,754 --> 00:05:45,893 Ministry of Economy and Finance, and press companies. 72 00:05:45,894 --> 00:05:47,994 It was Taeil Accounting that paid for their tuition, 73 00:05:47,995 --> 00:05:50,495 but they're only loyal to VP Han. It's funny. 74 00:05:51,535 --> 00:05:54,165 Who is that? 75 00:06:48,225 --> 00:06:49,355 Here! 76 00:06:54,324 --> 00:06:55,365 What's wrong? 77 00:06:57,295 --> 00:06:58,334 Are you okay? 78 00:07:08,644 --> 00:07:09,774 Just burn the warehouse. 79 00:07:10,704 --> 00:07:11,745 Leave things here. 80 00:07:14,985 --> 00:07:16,443 - But the orders... - I'll deal with it myself. 81 00:07:16,444 --> 00:07:17,485 Just do as you're told. 82 00:07:28,365 --> 00:07:31,894 (Korean Institute of Certified Public Accountants, Rest in peace.) 83 00:08:08,134 --> 00:08:09,234 There wasn't anything out of the ordinary, 84 00:08:09,235 --> 00:08:11,004 and we retrieved the laptop, VP Han. 85 00:08:12,504 --> 00:08:13,605 Okay. 86 00:08:13,935 --> 00:08:16,004 (Woo Sang Hyun) 87 00:08:17,144 --> 00:08:19,074 (Chairman Lee Sung Ju) 88 00:08:25,714 --> 00:08:27,154 Oh, right. 89 00:08:27,314 --> 00:08:28,484 Although the extraordinary shareholder's meeting... 90 00:08:28,485 --> 00:08:29,584 didn't work out, 91 00:08:30,024 --> 00:08:32,995 if you wait for the right time... 92 00:08:33,794 --> 00:08:35,724 as the second largest shareholder of Sang Ah Group... 93 00:08:35,725 --> 00:08:37,394 I'm okay with preparing for an ambush. 94 00:08:37,894 --> 00:08:40,164 Isn't just waiting around a bit boring? 95 00:08:41,164 --> 00:08:44,335 What are you thinking of doing? 96 00:08:45,205 --> 00:08:46,235 What am I thinking? 97 00:08:47,475 --> 00:08:50,075 Do I really need to think to deal with Lee Chan Ju and Lee Bo Sung, 98 00:08:50,475 --> 00:08:51,975 the idiot father and son? 99 00:09:02,355 --> 00:09:04,855 The person you have reached is unavailable. Please leave... 100 00:09:06,254 --> 00:09:07,825 Is he really busy? 101 00:09:11,934 --> 00:09:13,033 (Purchasing 35 pieces) 102 00:09:13,034 --> 00:09:14,065 Goodness. 103 00:09:17,674 --> 00:09:18,735 A date? 104 00:09:19,674 --> 00:09:21,344 Sadly, not yet. 105 00:09:21,345 --> 00:09:22,804 Who is it? 106 00:09:23,904 --> 00:09:26,274 Just let it out and tell me. 107 00:09:26,315 --> 00:09:28,683 Now is not the time. I'll tell you later. 108 00:09:28,684 --> 00:09:30,444 Oh, goodness. 109 00:09:30,445 --> 00:09:31,754 What's certain... 110 00:09:32,215 --> 00:09:33,815 is that he's very capable and just. 111 00:09:34,054 --> 00:09:36,855 What? Just? 112 00:09:38,195 --> 00:09:39,325 Hey. 113 00:09:40,625 --> 00:09:42,725 Isn't it good enough to be competent at work? 114 00:09:42,865 --> 00:09:44,664 Does he also have to be just? 115 00:09:45,695 --> 00:09:49,205 Gosh. You're too picky. 116 00:09:49,904 --> 00:09:52,504 Is it that favour you asked of me before? 117 00:09:52,975 --> 00:09:55,445 The love stained by a request? 118 00:09:56,445 --> 00:09:57,503 Yes. 119 00:09:57,504 --> 00:09:58,774 I see. 120 00:10:00,445 --> 00:10:01,745 I like this one. 121 00:10:02,144 --> 00:10:03,985 Isn't this too tacky? 122 00:10:04,215 --> 00:10:06,455 This looks much more just. 123 00:10:07,085 --> 00:10:08,485 Come on, Dad. 124 00:10:08,554 --> 00:10:11,094 Being tacky and just isn't great. 125 00:10:11,095 --> 00:10:12,125 Gosh. 126 00:10:12,654 --> 00:10:15,424 Then give up on justice. Gosh. 127 00:10:16,294 --> 00:10:17,294 Whatever. 128 00:10:21,504 --> 00:10:22,835 Hey, Jang Ho Woo. 129 00:10:23,304 --> 00:10:25,004 I know you're sick, but wake up for a second. 130 00:10:25,605 --> 00:10:27,134 What time is it? 131 00:10:29,044 --> 00:10:30,274 You're seeing someone, aren't you? 132 00:10:35,044 --> 00:10:36,315 (Recent calls, Taeil Ms. Jin Yeon A) 133 00:10:38,014 --> 00:10:40,984 "Mr. Jang. Do you have time to meet before going to work?" 134 00:10:40,985 --> 00:10:42,824 "I have something to ask you." 135 00:10:42,825 --> 00:10:44,154 I just want to see you. 136 00:10:44,524 --> 00:10:46,524 What is it? When did this start? 137 00:10:47,524 --> 00:10:49,225 (Peer-to-peer online lending service performance trends) 138 00:10:50,164 --> 00:10:52,235 (Projected to incur increasingly larger operating losses) 139 00:10:59,975 --> 00:11:02,975 These online loan companies have huge losses. 140 00:11:03,904 --> 00:11:05,414 They're like ticking time bombs. 141 00:11:05,514 --> 00:11:07,673 They said not to worry about those. 142 00:11:07,674 --> 00:11:09,784 Taeil Accounting will take care of them. 143 00:11:17,325 --> 00:11:19,793 HK Private Equity's Han Je Kyun... 144 00:11:19,794 --> 00:11:22,965 is giving Taeil Accounting's Han Je Kyun work to do. 145 00:11:24,735 --> 00:11:26,394 What is he planning to do with this? 146 00:11:29,965 --> 00:11:31,735 On my way in, 147 00:11:32,534 --> 00:11:36,445 I noticed the firm seemed to be in a different mood than usual. 148 00:11:37,544 --> 00:11:41,284 I'm truly sorry about what happened to Mr. Sim Hyung Woo. 149 00:11:42,044 --> 00:11:46,355 Yes, I think it's a shame as well. 150 00:11:58,434 --> 00:12:00,235 (Information Memorandum, HK Private Equity) 151 00:12:03,504 --> 00:12:07,205 It's an online P2P loan company that HK Private Equity... 152 00:12:09,174 --> 00:12:10,674 has put up for sale. 153 00:12:11,715 --> 00:12:16,615 I believe Jisan Bank would be the best partner in many ways. 154 00:12:16,985 --> 00:12:19,115 Thank you for saying so, 155 00:12:20,585 --> 00:12:25,754 but I'm not sure if Jisan Bank would need an online loan company. 156 00:12:27,554 --> 00:12:28,825 I don't know about this one. 157 00:12:29,825 --> 00:12:33,065 How about you, Mr. Jin? Would you maybe need it? 158 00:12:37,735 --> 00:12:40,033 I mean, your term is almost over. 159 00:12:40,034 --> 00:12:42,344 You should make an eye-catching achievement... 160 00:12:42,345 --> 00:12:44,745 to extend your term more easily. 161 00:12:45,914 --> 00:12:49,245 There's no other achievement that's more certain than stock prices. 162 00:12:50,345 --> 00:12:51,913 Stock prices... 163 00:12:51,914 --> 00:12:53,584 Even with the same profits, 164 00:12:53,585 --> 00:12:56,354 if you have a company that has IT technology, 165 00:12:56,355 --> 00:13:00,095 they'd call it Fintech and financial technology of the future. 166 00:13:00,554 --> 00:13:02,994 That would seem like a bigger achievement on your part... 167 00:13:02,995 --> 00:13:04,893 and stock prices would skyrocket too. 168 00:13:04,894 --> 00:13:06,235 You might as well... 169 00:13:06,634 --> 00:13:09,004 take a nice piece of wrapping paper. 170 00:13:11,934 --> 00:13:16,004 Acquire an online loan company... 171 00:13:16,804 --> 00:13:18,845 and raise the stock prices. 172 00:13:20,345 --> 00:13:24,754 Has Taeil Accounting ever failed to satisfy you before? 173 00:14:13,534 --> 00:14:14,705 Ms. Jin. 174 00:14:15,534 --> 00:14:16,804 Mr. Jang. 175 00:14:21,274 --> 00:14:22,504 Well, 176 00:14:23,674 --> 00:14:24,945 I... 177 00:14:26,245 --> 00:14:29,784 Do you know that you and I have something in common? 178 00:14:30,215 --> 00:14:31,715 Something in common? 179 00:14:31,855 --> 00:14:34,684 Our circumstances may be different, but both of us... 180 00:14:35,455 --> 00:14:38,095 can't hide when things get too comfortable. 181 00:14:39,995 --> 00:14:42,794 You are the daughter of our firm's biggest client, 182 00:14:43,424 --> 00:14:45,634 Jisan Bank's President, Jin Tae Soo. 183 00:14:46,565 --> 00:14:48,804 And I'm the son of someone... 184 00:14:49,634 --> 00:14:51,205 whose whereabouts are unknown. 185 00:14:54,075 --> 00:14:56,804 I tried to tell you first, 186 00:14:58,215 --> 00:14:59,575 but I was afraid. 187 00:15:01,315 --> 00:15:04,184 I barely managed to get close to you. 188 00:15:05,554 --> 00:15:07,054 I was afraid we might drift apart again. 189 00:15:10,424 --> 00:15:12,325 No matter who you are, 190 00:15:14,394 --> 00:15:15,924 it doesn't matter to me. 191 00:15:17,625 --> 00:15:18,894 Then, 192 00:15:20,235 --> 00:15:21,965 you won't try to distance yourself from me, will you? 193 00:15:25,434 --> 00:15:26,875 I won't distance myself. 194 00:15:27,605 --> 00:15:28,904 I won't even take a step. 195 00:15:53,534 --> 00:15:56,004 I will guarantee Ms. Son Hye Won's career... 196 00:15:57,465 --> 00:15:59,105 as an accountant. 197 00:16:01,075 --> 00:16:03,844 And you will be paid compensation... 198 00:16:03,845 --> 00:16:06,644 for the industrial accident. 199 00:16:06,774 --> 00:16:08,014 I will... 200 00:16:09,115 --> 00:16:10,615 gratefully accept your offer, Mr. Han. 201 00:16:12,115 --> 00:16:13,985 - However, - However? 202 00:16:15,154 --> 00:16:16,455 as long as I can see, 203 00:16:17,654 --> 00:16:19,355 I want to keep working at Taeil. 204 00:16:25,134 --> 00:16:26,664 Will you report this to the police? 205 00:16:28,835 --> 00:16:31,975 VP Han Je Kyun tried to kill a man, so he should be punished? 206 00:16:32,075 --> 00:16:33,304 Do you think I can't do it? 207 00:16:34,004 --> 00:16:35,144 I'm a living witness. 208 00:16:35,345 --> 00:16:37,245 Don't you know better than anyone... 209 00:16:38,345 --> 00:16:39,945 that you can't face him on a matter like this? 210 00:16:40,014 --> 00:16:41,544 Then should I just take this? 211 00:16:42,914 --> 00:16:44,184 Even if I get stepped on... 212 00:16:45,455 --> 00:16:46,815 or killed, should I take it? 213 00:16:47,284 --> 00:16:48,424 No. 214 00:16:48,924 --> 00:16:50,254 You should go to work. 215 00:16:55,965 --> 00:16:57,293 (Jang Ho Woo, Educational background) 216 00:16:57,294 --> 00:16:58,835 Jang Ho Woo. 217 00:16:59,095 --> 00:17:00,235 What's this? 218 00:17:00,764 --> 00:17:02,705 This punk is a nobody. Did he seriously... 219 00:17:04,875 --> 00:17:06,005 My goodness. 220 00:17:09,505 --> 00:17:10,703 (After the death of his parents, Haebit Construction's Jang In Ho...) 221 00:17:10,704 --> 00:17:11,744 Jang In Ho? 222 00:17:16,214 --> 00:17:19,684 Haebit Construction's Jang In Ho from back then? 223 00:17:21,684 --> 00:17:23,325 (Jang Ho Woo) 224 00:17:24,125 --> 00:17:25,694 Gosh. 225 00:17:27,055 --> 00:17:29,224 Things are suddenly getting interesting. 226 00:17:32,134 --> 00:17:33,365 Let's drink. 227 00:17:33,634 --> 00:17:34,933 - Cheers. - Cheers. 228 00:17:34,934 --> 00:17:35,934 Drink up. 229 00:17:37,664 --> 00:17:38,805 Congratulations. 230 00:17:38,934 --> 00:17:41,375 If you're starting the succession to take control of the company, 231 00:17:41,704 --> 00:17:44,404 you must have so many shares in your name at Sang Ah Group. 232 00:17:44,605 --> 00:17:46,615 - Four percent? - So what if I do? 233 00:17:47,174 --> 00:17:48,344 It's all just window dressing. 234 00:17:48,345 --> 00:17:50,785 It's better than an accountant who lives off of paychecks like me. 235 00:17:51,214 --> 00:17:52,214 Hey. 236 00:17:52,215 --> 00:17:54,683 I took out so much in stock mortgage loans... 237 00:17:54,684 --> 00:17:56,154 that I can barely pay the interest. 238 00:17:57,154 --> 00:17:58,355 Then what if... 239 00:17:58,694 --> 00:18:00,494 you switch to a lower interest loan? 240 00:18:01,194 --> 00:18:03,224 If you say I introduced you, you'd get at least two percent less. 241 00:18:03,924 --> 00:18:05,065 Two percent? 242 00:18:05,134 --> 00:18:07,595 There are plenty of people around me... 243 00:18:07,795 --> 00:18:09,904 who had some fun from saving on interest. 244 00:18:10,505 --> 00:18:11,605 Gosh. 245 00:18:11,775 --> 00:18:12,974 Why are you only saying this now? 246 00:18:46,075 --> 00:18:48,005 I was going to open it too. 247 00:19:03,654 --> 00:19:05,394 He must've liked basketball shoes. 248 00:19:05,654 --> 00:19:07,154 You know how guys have a fantasy. 249 00:19:07,654 --> 00:19:09,224 If you can buy this stuff as much as you want, 250 00:19:09,525 --> 00:19:10,964 you think you're successful or something like that. 251 00:19:35,984 --> 00:19:37,085 What is it? 252 00:19:37,525 --> 00:19:39,224 Someone went through Sim Hyung Woo's room. 253 00:19:39,494 --> 00:19:40,924 His laptop is gone too. 254 00:19:41,964 --> 00:19:43,765 Could it be VP Han's doing? 255 00:19:51,505 --> 00:19:55,345 How is the due diligence going on the online loan company? 256 00:19:55,845 --> 00:19:58,515 To make Jisan Bank want it, you should... 257 00:20:00,944 --> 00:20:03,644 pay special interest in it. 258 00:20:04,744 --> 00:20:05,914 Yes, sir. 259 00:20:09,884 --> 00:20:12,125 I hear it was VP Han Je Kyun's orders. 260 00:20:12,825 --> 00:20:15,865 I only caught glimpses of the files in the copy room, 261 00:20:16,125 --> 00:20:18,164 but it seemed like a case involving Jisan Bank. 262 00:20:18,494 --> 00:20:19,835 Jisan Bank? 263 00:20:31,353 --> 00:20:33,893 Not long before Hyung Woo died, 264 00:20:34,262 --> 00:20:35,732 he came to see me. 265 00:20:36,532 --> 00:20:38,062 He said he worked hard in life... 266 00:20:38,903 --> 00:20:40,663 but felt like he lived wrongly. 267 00:20:44,002 --> 00:20:45,673 After saying goodbye to Hyung Woo like that, 268 00:20:46,203 --> 00:20:48,002 I had forgotten about this from having too much on my mind. 269 00:20:49,012 --> 00:20:50,473 I only looked at it yesterday. 270 00:20:51,443 --> 00:20:53,183 I thought you guys should see it too. 271 00:21:08,633 --> 00:21:10,032 People's Entertainment? 272 00:21:10,863 --> 00:21:12,032 (People's Entertainment, Improving Financial Structure, M and A Plan) 273 00:21:12,433 --> 00:21:15,432 These are plans on how to get as much out of... 274 00:21:15,433 --> 00:21:17,103 People's Entertainment as possible. 275 00:21:19,373 --> 00:21:21,741 Then all of these companies here... 276 00:21:21,742 --> 00:21:23,842 They're all companies that shut down... 277 00:21:24,113 --> 00:21:25,942 after being used by VP Han. 278 00:21:25,943 --> 00:21:27,512 (Sang Ah Department Store, Sang Ah Hotel, Soma Tech...) 279 00:21:27,613 --> 00:21:30,853 Just like for Haebit Construction, Mr. Sim would've taken care of it. 280 00:21:33,653 --> 00:21:36,292 So this is kind of like Han Je Kyun's account book. 281 00:21:36,423 --> 00:21:38,992 Proving this is on a whole other level, 282 00:21:39,193 --> 00:21:41,322 but from the looks of it, it's all true. 283 00:21:42,963 --> 00:21:44,232 But... 284 00:21:45,062 --> 00:21:46,603 would he have only sent this to you? 285 00:21:46,933 --> 00:21:48,232 (Taeil Scholarship Foundation List) 286 00:21:53,943 --> 00:21:55,673 How many people did he bribe? 287 00:21:58,042 --> 00:22:00,183 (Ministry of Economy and Finance, National Forensic Service) 288 00:22:00,542 --> 00:22:01,542 National Forensic Service? 289 00:22:03,752 --> 00:22:05,582 What did Han Je Kyun want from the National Forensic Service? 290 00:22:17,433 --> 00:22:18,802 Please find someone for me. 291 00:22:21,062 --> 00:22:22,102 Hwang In Bum. 292 00:22:22,103 --> 00:22:23,103 (Hwang In Bum, National Forensic Service) 293 00:22:29,943 --> 00:22:31,812 The paperwork is all prepared. 294 00:22:31,913 --> 00:22:33,242 Let's see. 295 00:22:38,183 --> 00:22:39,382 (Article 9, Provision of Collateral) 296 00:22:39,383 --> 00:22:40,482 It's 120 percent? 297 00:22:41,423 --> 00:22:42,492 Hey. 298 00:22:42,623 --> 00:22:44,693 If the prices suddenly drop, 299 00:22:45,062 --> 00:22:46,422 I could lose all my stocks... 300 00:22:46,423 --> 00:22:47,561 while trying to make some money. 301 00:22:47,562 --> 00:22:49,261 What are the chances of Sang Ah Group's stock price falling... 302 00:22:49,262 --> 00:22:51,092 and your shares being bought out? 303 00:22:55,133 --> 00:22:56,372 Should I ask Dad? 304 00:22:56,373 --> 00:22:58,373 I thought he was on an overseas business trip. 305 00:22:58,873 --> 00:22:59,943 Right. 306 00:23:00,903 --> 00:23:01,913 Hey. 307 00:23:02,312 --> 00:23:04,012 I'm an accountant at Taeil Accounting. 308 00:23:04,342 --> 00:23:05,383 So what? 309 00:23:07,012 --> 00:23:08,752 Even my dad thinks I'm smart. 310 00:23:17,623 --> 00:23:23,262 (Lee Bo Sung, Buheung Securities) 311 00:23:37,613 --> 00:23:39,413 You were foolish enough to mess with minors? 312 00:23:41,853 --> 00:23:43,152 Do you think governmental authority is funny? 313 00:23:43,153 --> 00:23:44,552 What do you mean I messed with a minor? 314 00:23:44,853 --> 00:23:46,353 I don't remember anything. 315 00:23:46,723 --> 00:23:48,322 I don't even know who they are. 316 00:23:49,792 --> 00:23:51,252 Drink! 317 00:23:52,423 --> 00:23:53,423 Cheers. 318 00:24:08,002 --> 00:24:09,873 Bo Sung. Are you okay? 319 00:24:10,042 --> 00:24:11,042 Gosh. 320 00:24:12,413 --> 00:24:15,052 Hey. Drink. 321 00:24:15,552 --> 00:24:16,713 Cheers. 322 00:24:17,552 --> 00:24:18,653 Seriously. 323 00:24:19,052 --> 00:24:20,781 We need science to advance more quickly... 324 00:24:20,782 --> 00:24:23,092 so we can scan your brain and shut your mouth. 325 00:24:24,292 --> 00:24:26,062 Call my dad! 326 00:24:27,693 --> 00:24:29,832 Do you think you're in school? Why would I call your dad? 327 00:24:33,203 --> 00:24:35,572 - Come here, you punk! - It hurts, Dad. 328 00:24:36,232 --> 00:24:38,373 - Gosh, you punk. - Oh, my. 329 00:24:38,673 --> 00:24:39,702 Gosh! 330 00:24:39,703 --> 00:24:42,443 Hey! Who asked you to make money? 331 00:24:42,473 --> 00:24:44,741 I just told you to stay still. 332 00:24:44,742 --> 00:24:46,542 Is that so difficult? 333 00:24:46,613 --> 00:24:49,953 Why would you get into trouble and cause this mess? 334 00:24:50,252 --> 00:24:52,251 The stock prices are about to be halved... 335 00:24:52,252 --> 00:24:53,953 because of you, you punk. 336 00:24:56,092 --> 00:24:59,092 Dad. I swear it wasn't my fault. 337 00:24:59,923 --> 00:25:01,292 You know my friend, Kyung Il, right? 338 00:25:01,463 --> 00:25:02,892 He goes to Taeil Accounting. 339 00:25:02,893 --> 00:25:04,532 - He told me... - You punk. 340 00:25:04,792 --> 00:25:06,432 This is a criminal case! 341 00:25:06,433 --> 00:25:08,772 There's only so much covering up I can do for you. 342 00:25:09,673 --> 00:25:11,902 Gosh, you punk. 343 00:25:11,903 --> 00:25:15,173 I can't even kill you. 344 00:25:19,012 --> 00:25:20,113 But Dad. 345 00:25:21,512 --> 00:25:22,812 There's actually one more thing. 346 00:25:25,223 --> 00:25:26,252 Did you... 347 00:25:27,282 --> 00:25:28,422 Is she pregnant? 348 00:25:28,423 --> 00:25:29,822 No. Why would you say that? 349 00:25:31,522 --> 00:25:32,562 Actually, 350 00:25:33,492 --> 00:25:36,463 I got a new stock-based loan without telling you. 351 00:25:37,592 --> 00:25:38,703 And? 352 00:25:41,002 --> 00:25:42,272 Because the stock prices dropped, 353 00:25:44,532 --> 00:25:45,702 my shares were liquidated. 354 00:25:45,703 --> 00:25:46,942 (Stock liquidation: Forced liquidation of collateral stock...) 355 00:25:46,943 --> 00:25:47,943 You... 356 00:25:47,944 --> 00:25:49,413 (when the stock value falls below a certain point) 357 00:25:49,512 --> 00:25:50,943 You lost... 358 00:25:51,913 --> 00:25:53,342 all of those shares? 359 00:25:54,742 --> 00:25:56,182 Dad. Give me one more chance. 360 00:25:56,183 --> 00:25:57,653 I'll do much better from now on. 361 00:25:57,812 --> 00:26:00,082 I really wanted to do well this time. Please? 362 00:26:00,953 --> 00:26:02,991 Hey, you punk! 363 00:26:02,992 --> 00:26:04,752 You punk! 364 00:26:05,723 --> 00:26:08,192 I worked so hard to buy those shares. 365 00:26:08,193 --> 00:26:10,492 They're like blood to me. 366 00:26:10,893 --> 00:26:11,962 - Dad... - Goodness! 367 00:26:11,963 --> 00:26:13,933 And why at this time? 368 00:26:18,903 --> 00:26:21,571 No! 369 00:26:21,572 --> 00:26:25,213 Oh, right. Jang Ho Woo. 370 00:26:25,242 --> 00:26:26,683 Jang Ho Woo. 371 00:26:32,052 --> 00:26:34,353 Hello, my nephew. 372 00:26:37,923 --> 00:26:40,623 I was wondering when you would get it together and be an adult. 373 00:26:40,792 --> 00:26:43,262 You gave me such a great gift. 374 00:26:44,963 --> 00:26:46,062 Hey. 375 00:26:46,332 --> 00:26:48,532 I'm not in the mood to play with you right now. 376 00:26:48,732 --> 00:26:49,732 So leave. 377 00:26:50,603 --> 00:26:51,973 Leave, you punk! 378 00:26:52,143 --> 00:26:53,501 You must be busy... 379 00:26:53,502 --> 00:26:55,242 because your stocks were liquidated, right? 380 00:26:59,213 --> 00:27:00,512 How do you know that? 381 00:27:03,413 --> 00:27:05,383 You bastard. Did you... 382 00:27:07,223 --> 00:27:08,953 This is Mr. Choi Kyung Il of the audit department. 383 00:27:09,322 --> 00:27:11,092 He's very close to Bo Sung. 384 00:27:11,423 --> 00:27:12,522 You should say hello. 385 00:27:19,433 --> 00:27:21,703 While Chairman Lee Chan Ju is overseas on a business trip, 386 00:27:22,673 --> 00:27:23,772 all you have to do... 387 00:27:24,673 --> 00:27:27,502 is convince Bo Sung to get a new stock-based loan. 388 00:27:27,842 --> 00:27:28,873 Yes, sir. 389 00:27:32,913 --> 00:27:34,312 You should really thank me. 390 00:27:34,812 --> 00:27:36,052 Okay. 391 00:27:47,062 --> 00:27:49,132 (Stock purchase and transfer agreement) 392 00:27:49,133 --> 00:27:51,363 (I agree to the stock transfer as described below.) 393 00:27:56,302 --> 00:27:58,272 (Lee Sung Ju) 394 00:28:00,943 --> 00:28:03,172 Even if it wasn't for your son, you would have been... 395 00:28:03,173 --> 00:28:04,613 forced to dispose of those stocks. 396 00:28:04,772 --> 00:28:06,042 Who are you, punk? 397 00:28:06,213 --> 00:28:09,353 Your son doesn't have an actual job or other source of income. 398 00:28:09,482 --> 00:28:10,981 He bought all of those stocks... 399 00:28:10,982 --> 00:28:12,423 with money from unclear sources. 400 00:28:12,982 --> 00:28:15,123 Financial authorities could have ordered... 401 00:28:15,623 --> 00:28:17,322 for the disposal of stocks due to illegal acquisition. 402 00:28:17,552 --> 00:28:19,422 Do you think that's so easy? 403 00:28:19,423 --> 00:28:20,492 It's not easy. 404 00:28:21,193 --> 00:28:22,663 But for our accounting firm, 405 00:28:23,693 --> 00:28:24,792 it's not difficult. 406 00:28:24,933 --> 00:28:26,932 You'll obviously lose to me if we hold a vote... 407 00:28:26,933 --> 00:28:28,672 at a shareholder's meeting. 408 00:28:28,673 --> 00:28:30,732 Let's not make more work for ourselves. 409 00:28:31,232 --> 00:28:32,402 Please walk out on your own... 410 00:28:32,403 --> 00:28:33,672 while you can still get a big severance check. 411 00:28:33,673 --> 00:28:34,772 Lee Sung Ju. 412 00:28:36,072 --> 00:28:38,271 Lee Sung Ju, you bastard. 413 00:28:38,272 --> 00:28:39,613 You bastard! 414 00:28:40,082 --> 00:28:43,183 You used Bo Sung, who doesn't know anything! 415 00:28:44,353 --> 00:28:46,052 That's what I'm saying! 416 00:28:46,653 --> 00:28:48,353 You two don't know anything. 417 00:28:49,453 --> 00:28:51,552 How can I let you be chairman? 418 00:28:55,393 --> 00:28:56,932 Thanks to your dumb son, 419 00:28:56,933 --> 00:29:00,302 I became the largest shareholder. Should I thank you? 420 00:29:01,302 --> 00:29:04,332 Hey. I'm Lee Chan Ju. 421 00:29:05,072 --> 00:29:06,373 Lee Chan Ju! 422 00:29:06,502 --> 00:29:08,042 Do you think I'll go down like this? 423 00:29:10,143 --> 00:29:11,242 Of course not. 424 00:29:11,913 --> 00:29:13,482 You can't go down like this. 425 00:29:19,923 --> 00:29:21,852 I'm Prosecutor Lee from Seoul Central Prosecutors' Office's... 426 00:29:21,853 --> 00:29:23,021 from the Financial Crimes Investigation department. 427 00:29:23,022 --> 00:29:24,091 Lee Chan Ju. 428 00:29:24,092 --> 00:29:25,521 You are under emergency arrest for aggravated charges... 429 00:29:25,522 --> 00:29:26,962 on Special Economic Crimes... 430 00:29:26,963 --> 00:29:29,863 as you pose a flight risk and a risk to destroy evidence. 431 00:29:31,532 --> 00:29:34,103 What did I do wrong? 432 00:29:34,663 --> 00:29:36,203 Unfairly supporting subsidiaries, 433 00:29:36,502 --> 00:29:38,501 insider trading, stock manipulation, 434 00:29:38,502 --> 00:29:40,173 embezzlement, malpractice, and tax evasion. 435 00:29:40,302 --> 00:29:41,703 Lee Sung Ju, you bastard. 436 00:29:43,842 --> 00:29:46,643 You. I won't let you get away with this, you bastard! 437 00:29:48,143 --> 00:29:49,252 Nice to see you again. 438 00:29:51,953 --> 00:29:53,453 Dad! 439 00:29:53,522 --> 00:29:54,582 Hey! 440 00:30:16,973 --> 00:30:20,143 (Chairman Lee Chan Ju) 441 00:30:24,282 --> 00:30:26,052 You have found your place. 442 00:30:27,482 --> 00:30:28,923 It's all over now. 443 00:30:30,423 --> 00:30:31,492 There is still... 444 00:30:33,322 --> 00:30:35,322 one more fun thing left. 445 00:30:51,072 --> 00:30:52,213 Hey, Gong Hee Sam. 446 00:30:52,982 --> 00:30:54,012 Don't you hear that? 447 00:30:54,042 --> 00:30:56,252 You go. Hurry. 448 00:30:56,383 --> 00:30:58,212 - You go. - Hey, seriously. 449 00:30:58,213 --> 00:31:00,051 - You should go. - It's your house. 450 00:31:00,052 --> 00:31:01,623 - You go! - Oh, my. 451 00:31:02,592 --> 00:31:05,022 You're no match for me. Go. 452 00:31:07,123 --> 00:31:08,363 Hey, Ho Woo. 453 00:31:09,393 --> 00:31:10,532 Jang Ho Woo. 454 00:31:12,933 --> 00:31:15,262 I wasn't expecting an international delivery. 455 00:31:27,183 --> 00:31:28,212 What is this? 456 00:31:28,213 --> 00:31:30,383 Hey. That... 457 00:31:31,683 --> 00:31:32,923 looks like a card key. 458 00:31:34,883 --> 00:31:37,292 Is that a key to a safe or something? 459 00:31:37,453 --> 00:31:40,022 Is this some sort of bomb that'll blow up when you open it? 460 00:31:40,623 --> 00:31:42,591 You only deal with drunk people, 461 00:31:42,592 --> 00:31:45,262 so your imagination is so... 462 00:31:51,373 --> 00:31:53,572 (International Courier) 463 00:31:53,873 --> 00:31:56,271 Excuse me. Could I check the security camera footage... 464 00:31:56,272 --> 00:31:57,913 to see who sent this? 465 00:31:58,143 --> 00:31:59,841 We can't do that. 466 00:31:59,842 --> 00:32:01,742 We can't show security camera footage to anyone. 467 00:32:02,082 --> 00:32:03,281 I really need to see it. 468 00:32:03,282 --> 00:32:04,913 If there was another way, I wouldn't be doing this. 469 00:32:05,153 --> 00:32:08,223 The person who sent this is someone who has passed away. 470 00:32:08,383 --> 00:32:09,422 I need to know who... 471 00:32:09,423 --> 00:32:11,723 I told you I wasn't allowed to. 472 00:32:12,322 --> 00:32:14,123 Please leave before I call the police. 473 00:32:20,863 --> 00:32:22,062 - Hello. - Hello. 474 00:32:22,403 --> 00:32:24,832 I'm Office Song Yeo Jin from Dongin Patrol Division. 475 00:32:25,403 --> 00:32:27,442 Sorry to trouble you, 476 00:32:27,443 --> 00:32:29,272 but could I see your security camera footage? 477 00:32:37,183 --> 00:32:38,282 (International Courier) 478 00:32:43,123 --> 00:32:45,353 For a package to be returned to Korea in about a week, 479 00:32:45,562 --> 00:32:47,321 what country should I send it to? 480 00:32:47,322 --> 00:32:48,863 You want it returned, not delivered? 481 00:32:48,992 --> 00:32:51,062 Yes, I want it to be returned to the sender. 482 00:32:51,792 --> 00:32:53,002 The recipient... 483 00:32:53,502 --> 00:32:54,632 is Jang Ho Woo. 484 00:32:54,633 --> 00:32:56,072 (International Courier) 485 00:33:01,302 --> 00:33:03,812 I'll report back once the deed is done. 486 00:33:20,092 --> 00:33:22,992 He delayed the delivery by having it returned by international courier. 487 00:33:27,032 --> 00:33:30,231 He knew better than anyone that Han Je Kyun... 488 00:33:30,232 --> 00:33:32,373 would have someone search his office. 489 00:33:33,242 --> 00:33:34,772 It looks like a key to something. 490 00:33:36,413 --> 00:33:38,272 A safe-deposit box? 491 00:33:39,512 --> 00:33:40,683 I doubt it. 492 00:33:41,643 --> 00:33:44,713 If there were a bank safe rented in Hyung Woo's name, 493 00:33:44,913 --> 00:33:47,183 there's no way Han Je Kyun didn't know. 494 00:33:48,022 --> 00:33:50,223 He'd have searched that and his home first. 495 00:33:52,863 --> 00:33:54,463 Why did Director Sim... 496 00:33:55,123 --> 00:33:57,463 leave this riddle to me? 497 00:33:58,463 --> 00:34:00,963 He could've just sent me a file. 498 00:34:01,502 --> 00:34:03,403 Maybe he wanted you to find it... 499 00:34:04,173 --> 00:34:05,943 but also feared you'd find it. 500 00:34:08,103 --> 00:34:11,313 He hoped you'd understand him, whatever it turns out to be. 501 00:34:13,782 --> 00:34:17,012 That's what comes first if you want to find the answer. 502 00:34:36,773 --> 00:34:39,373 (Merillan Tech's Main Businesses) 503 00:34:51,712 --> 00:34:53,182 (I'll be back late. Order your own food.) 504 00:34:53,183 --> 00:34:54,552 (Reheat the soup and eat.) 505 00:35:08,532 --> 00:35:10,032 (Reheat the soup and eat.) 506 00:35:54,282 --> 00:35:55,953 It was arson, not an accident? 507 00:35:56,753 --> 00:35:58,983 I think Hyung Woo expected something. 508 00:35:59,753 --> 00:36:01,452 Shortly before the incident, 509 00:36:01,453 --> 00:36:04,293 he gave Kang Hyun what he had on Han Je Kyun. 510 00:36:05,293 --> 00:36:06,523 To me too. 511 00:36:08,762 --> 00:36:09,933 (Taeil Scholarship Foundation List) 512 00:36:11,992 --> 00:36:13,531 Taeil scholarships went to... 513 00:36:13,532 --> 00:36:15,733 politicians, prosecutors, and cops. 514 00:36:16,703 --> 00:36:18,602 He has people everywhere. 515 00:36:18,603 --> 00:36:20,773 (Hwang In Bum, National Forensic Service) 516 00:36:21,572 --> 00:36:22,742 "National Forensic Service?" 517 00:36:23,212 --> 00:36:25,273 I found that odd, so I'm looking into it. 518 00:36:32,753 --> 00:36:34,552 (January 2022, February 2022, March 2022, April 2022) 519 00:36:36,552 --> 00:36:38,523 (2nd, 3rd, 4th, 5th...) 520 00:36:41,092 --> 00:36:45,432 You're using my father-in-law's loan as leverage to... 521 00:36:45,433 --> 00:36:47,032 Mr. Yang. 522 00:36:47,262 --> 00:36:51,632 I think you're seriously mistaken right now. 523 00:36:51,672 --> 00:36:54,241 I never gave any instructions. 524 00:36:54,242 --> 00:36:55,942 I only made appropriate suggestions. 525 00:37:02,083 --> 00:37:03,953 Then all these are... 526 00:37:08,583 --> 00:37:11,922 You took in my suggestion and made a move. 527 00:37:12,523 --> 00:37:15,792 All that was your decision, Mr. Yang. 528 00:37:15,793 --> 00:37:17,163 Aren't you... 529 00:37:17,563 --> 00:37:18,832 the expert? 530 00:37:18,833 --> 00:37:20,003 Mr. Han. 531 00:37:21,203 --> 00:37:23,273 - It was inappropriate... - Mr. Yang. 532 00:37:25,733 --> 00:37:29,413 Do you think an ambulance keeps to the speed limit? 533 00:37:38,782 --> 00:37:40,782 Everyone has a one-track mind. 534 00:37:41,183 --> 00:37:43,322 My son, other people's kids, 535 00:37:43,652 --> 00:37:46,023 they just can't keep a secret. 536 00:37:47,623 --> 00:37:50,532 - Director Sim Hyung Woo. - Yes, Mr. Han. 537 00:37:50,762 --> 00:37:54,333 While you're burning things, do you want to burn a bad tip-off too? 538 00:37:56,802 --> 00:37:58,072 (Copying) 539 00:37:59,572 --> 00:38:00,802 (Trash) 540 00:38:01,342 --> 00:38:02,842 (Empty trash) 541 00:38:44,282 --> 00:38:45,512 Hey, you punk! 542 00:39:00,733 --> 00:39:02,933 Will you be able to handle it? 543 00:39:07,873 --> 00:39:09,043 Yes. 544 00:39:20,353 --> 00:39:22,723 Hyung Woo's locker from when he was a new recruit? 545 00:39:24,052 --> 00:39:25,723 It was right under our noses. 546 00:39:25,992 --> 00:39:28,922 No one cares about a new recruit's locker. 547 00:39:29,862 --> 00:39:33,203 The locker number was 23. 548 00:39:33,663 --> 00:39:36,572 He had no choice but to do it to succeed? 549 00:39:38,833 --> 00:39:40,572 What on earth was inside? 550 00:39:43,813 --> 00:39:45,042 We've fabricated the books to make it seem like the raw materials... 551 00:39:45,043 --> 00:39:46,282 are being imported from abroad. 552 00:39:46,342 --> 00:39:48,183 We've increased the cost of inventory assets. 553 00:39:48,543 --> 00:39:51,612 I think there will be no problem if we finish up with a warehouse fire. 554 00:39:52,382 --> 00:39:55,822 Nothing is tidier than burning things up. 555 00:39:56,893 --> 00:40:00,723 While you're burning things, do you want to burn a bad tip-off too? 556 00:40:02,692 --> 00:40:03,832 (Autopsy Report) 557 00:40:03,833 --> 00:40:04,893 What do you mean? 558 00:40:07,563 --> 00:40:09,632 (Requested: Yongsan Police Station, Deceased: Jang In Ho) 559 00:40:10,632 --> 00:40:12,433 The decision is up to you, 560 00:40:13,242 --> 00:40:15,003 so take your time. 561 00:40:17,473 --> 00:40:18,773 Get out here. 562 00:40:23,212 --> 00:40:24,413 Mr. Jang? 563 00:40:48,742 --> 00:40:50,612 So many times a day, 564 00:40:51,043 --> 00:40:52,813 I face the fiery pit. 565 00:40:54,413 --> 00:40:56,483 Do you think I'm not prepared? 566 00:41:13,203 --> 00:41:14,862 (Autopsy Report) 567 00:41:16,572 --> 00:41:18,273 (Jang In Ho, male, aged 53) 568 00:41:21,503 --> 00:41:24,672 (Cause of death: Puncture wound in the stomach) 569 00:41:25,143 --> 00:41:26,441 A puncture wound... 570 00:41:26,442 --> 00:41:28,341 (Puncture wound: A wound caused by knife or spear) 571 00:41:28,342 --> 00:41:29,483 A knife? 572 00:41:35,023 --> 00:41:36,523 Why is this here? 573 00:41:53,603 --> 00:41:55,103 (Lab and Radiology) 574 00:42:19,663 --> 00:42:22,762 Are you Hwang In Bum who used to work at the NFS? 575 00:42:25,172 --> 00:42:26,373 Who are you? 576 00:42:27,402 --> 00:42:28,503 (Hwang In Bum) 577 00:42:34,313 --> 00:42:35,913 I'd like to ask you something. 578 00:42:50,893 --> 00:42:51,992 Yes. 579 00:42:55,632 --> 00:42:56,802 Is that so? 580 00:43:08,942 --> 00:43:10,913 It was murder, not suicide. 581 00:43:15,123 --> 00:43:18,223 And you took a bribe and lied in the autopsy report? 582 00:43:19,822 --> 00:43:21,123 It was more out of fear... 583 00:43:21,862 --> 00:43:23,063 than money. 584 00:43:24,563 --> 00:43:26,802 You don't fear Han Je Kyun anymore? 585 00:44:06,603 --> 00:44:08,572 The fact that I didn't even recognize the guy... 586 00:44:10,043 --> 00:44:12,442 who did that to Mr. Jang when he was right next to me... 587 00:44:14,683 --> 00:44:17,813 I had resented him for leaving me behind all alone. 588 00:44:18,853 --> 00:44:21,353 We're not the ones who should bow our heads before Mr. Jang. 589 00:44:26,822 --> 00:44:28,293 I will make him beg. 590 00:45:19,172 --> 00:45:20,983 Who are you? 591 00:45:48,473 --> 00:45:50,473 Are you crazy? Are you out of your mind? 592 00:45:51,373 --> 00:45:52,473 What do you plan to do? 593 00:45:53,612 --> 00:45:54,813 Are you okay? 594 00:45:56,853 --> 00:45:58,611 I don't think you should stay here any longer. 595 00:45:58,612 --> 00:46:00,083 Something like this might happen again. 596 00:46:22,816 --> 00:46:24,145 I have something to tell you. 597 00:46:24,146 --> 00:46:26,586 - Let's talk later. - It has to be now. 598 00:46:39,126 --> 00:46:41,036 They're even breaking into Ji Soo's hotel room now? 599 00:46:42,336 --> 00:46:44,206 I don't think we can leave Ji Soo alone like that. 600 00:46:45,036 --> 00:46:47,376 Just because we go to VP Han now, 601 00:46:47,436 --> 00:46:49,277 it won't make Ji Soo any safer. 602 00:46:49,376 --> 00:46:50,547 We should at least try something. 603 00:46:52,246 --> 00:46:53,416 What were you going to say? 604 00:46:55,217 --> 00:46:56,246 Yes? 605 00:47:05,327 --> 00:47:07,097 VP Han... 606 00:47:07,197 --> 00:47:09,626 is doing something related to Jisan Bank, 607 00:47:10,226 --> 00:47:11,626 but you're not sure what that is? 608 00:47:12,226 --> 00:47:14,637 Even when I ask my dad, he keeps saying it's nothing. 609 00:47:16,197 --> 00:47:19,637 I don't think I'd be this worried if I knew what it was about. 610 00:47:21,137 --> 00:47:23,976 It's about selling an online loan company to Jisan Bank. 611 00:47:24,547 --> 00:47:25,547 What? 612 00:47:31,186 --> 00:47:34,256 You checked the time report to see which project... 613 00:47:34,257 --> 00:47:35,856 Mr. Woo was working on? 614 00:47:37,286 --> 00:47:39,827 That's the fastest and most accurate way. 615 00:47:40,757 --> 00:47:44,266 But should selling an online loan company to Jisan Bank... 616 00:47:44,496 --> 00:47:46,327 be such a discreet project? 617 00:47:46,536 --> 00:47:48,597 They wouldn't have done that if it was a regular deal. 618 00:47:49,467 --> 00:47:52,367 They wouldn't have suggested only Jisan Bank to buy it either. 619 00:47:52,407 --> 00:47:54,105 Could there be a real reason... 620 00:47:54,106 --> 00:47:57,376 why they have to sell that company to Jisan Bank... 621 00:47:57,907 --> 00:47:59,206 without others knowing? 622 00:48:30,376 --> 00:48:32,447 Hee Sam. I need your help. 623 00:48:58,237 --> 00:48:59,407 Eat up. 624 00:49:04,347 --> 00:49:06,347 Stop staring. I can't eat. 625 00:49:07,277 --> 00:49:09,617 Ji Soo. You know I'm a police officer, right? 626 00:49:10,217 --> 00:49:11,416 My house is the safest. 627 00:49:11,686 --> 00:49:14,815 Hey, Ji Soo. I have a spare room at my place too. 628 00:49:14,816 --> 00:49:16,186 It's not as nice as a hotel, though. 629 00:49:16,416 --> 00:49:18,685 Why go to a hotel when we have a perfectly good house? 630 00:49:18,686 --> 00:49:20,296 That means you have money to waste. 631 00:49:20,297 --> 00:49:22,995 Grandma, money isn't the problem. A suspicious guy broke in... 632 00:49:22,996 --> 00:49:25,225 Gosh, I'm sure Ji Soo will take care of it. 633 00:49:25,226 --> 00:49:26,766 Everyone, please just calm down. 634 00:49:28,597 --> 00:49:29,697 Anyway, 635 00:49:30,606 --> 00:49:32,166 I'm against the hotel too. 636 00:49:37,606 --> 00:49:40,447 So what if we know what VP Han intends to do? 637 00:49:40,777 --> 00:49:42,547 Without his approval, 638 00:49:42,847 --> 00:49:44,786 there's nothing we can do. 639 00:49:45,016 --> 00:49:46,816 He's the head of the advisory department. 640 00:49:47,257 --> 00:49:48,855 We have no reason to ask them to reveal materials... 641 00:49:48,856 --> 00:49:50,057 when it's not our business. 642 00:49:50,387 --> 00:49:51,927 Then do we just sit back and watch like this? 643 00:49:52,586 --> 00:49:53,757 Is there no other way? 644 00:49:59,297 --> 00:50:00,467 Competitive bidding? 645 00:50:00,967 --> 00:50:03,867 Oh, we could do that. Competitive bidding. 646 00:50:03,967 --> 00:50:05,536 By competitive bidding, do you mean... 647 00:50:05,606 --> 00:50:06,875 Other than Jisan Bank, 648 00:50:06,876 --> 00:50:09,105 we would officially bring in another company... 649 00:50:09,106 --> 00:50:11,277 that might be interested in buying the online loan company. 650 00:50:11,376 --> 00:50:13,076 If we do that, 651 00:50:13,077 --> 00:50:14,776 VP Han won't have any reason to stop us. 652 00:50:14,777 --> 00:50:16,116 It would be an official bid. 653 00:50:16,117 --> 00:50:19,285 Then VP Han, who wants to sell it to Jisan Bank, 654 00:50:19,286 --> 00:50:22,086 would be pretty flustered that there's another buyer. 655 00:50:23,217 --> 00:50:26,027 A random person might end up buying the company. 656 00:50:26,126 --> 00:50:27,726 But it's too early to celebrate. 657 00:50:29,097 --> 00:50:31,196 We still have the assignment of finding a company... 658 00:50:31,197 --> 00:50:33,367 to hire us and join the bidding race. 659 00:50:36,467 --> 00:50:37,566 That assignment... 660 00:50:40,137 --> 00:50:41,376 I'll help you with that. 661 00:50:41,706 --> 00:50:42,706 Hyun. 662 00:51:05,766 --> 00:51:06,766 Hey. 663 00:51:07,436 --> 00:51:08,566 Are you okay? 664 00:51:08,797 --> 00:51:10,105 Your company... 665 00:51:10,106 --> 00:51:12,736 must not really need to buy an online loan company. 666 00:51:12,737 --> 00:51:14,875 Paying Taeil's service charge won't be easy either. 667 00:51:14,876 --> 00:51:16,947 I feel the same as you guys. 668 00:51:18,907 --> 00:51:21,677 When I come here, I'm reminded of Hyung Woo. 669 00:51:24,686 --> 00:51:26,016 I can't lose another one. 670 00:51:26,887 --> 00:51:28,086 And I can't let that happen. 671 00:51:28,956 --> 00:51:31,586 To do that, we should stop VP Han Je Kyun... 672 00:51:32,226 --> 00:51:35,757 from crossing the line anymore. 673 00:51:43,807 --> 00:51:45,467 (Financial Services Commission) 674 00:51:49,307 --> 00:51:51,347 (Financial Services Commission) 675 00:51:53,577 --> 00:51:55,177 (Financial Services Commission) 676 00:51:55,476 --> 00:51:57,246 (Images for Financial Services Commission) 677 00:52:05,327 --> 00:52:06,586 The Financial Services Commission. 678 00:52:09,157 --> 00:52:11,827 What is it that Han Je Kyun can do with this? 679 00:52:17,706 --> 00:52:18,766 (P2P Online Loan Performance Trends) 680 00:52:20,807 --> 00:52:22,276 (Projected loss) 681 00:52:22,277 --> 00:52:24,746 About the poor performance condition... 682 00:52:26,146 --> 00:52:27,577 of this P2P loan company... 683 00:52:30,047 --> 00:52:31,686 Let's just leave it alone. 684 00:52:33,416 --> 00:52:35,786 There's no need to solve it. 685 00:52:36,516 --> 00:52:37,726 Yes, sir. 686 00:52:38,657 --> 00:52:40,596 Then we will pretend not to have seen it. 687 00:52:40,597 --> 00:52:42,697 (Certificate of Patent) 688 00:52:50,706 --> 00:52:52,467 I think you need to come and see this. 689 00:52:56,677 --> 00:52:57,777 Han Seung Jo. 690 00:52:58,047 --> 00:52:59,975 If we sold this without knowing, 691 00:52:59,976 --> 00:53:01,476 Jisan Bank would've been left with a mountain of debt. 692 00:53:02,476 --> 00:53:03,947 The debt is snowballing, 693 00:53:04,117 --> 00:53:05,617 but only the documents remain unchanged. 694 00:53:06,246 --> 00:53:07,616 If you have an overdue payment on interest, 695 00:53:07,617 --> 00:53:09,815 they lend you more money, including the amount of interest. 696 00:53:09,816 --> 00:53:11,626 They hid the problem with this kind of trick. 697 00:53:12,827 --> 00:53:13,926 What do you mean? 698 00:53:13,927 --> 00:53:15,056 As time goes on, 699 00:53:15,057 --> 00:53:17,996 Jisan Bank would have to pay back money to people here and there... 700 00:53:18,266 --> 00:53:20,126 instead of the online loan company. 701 00:53:20,597 --> 00:53:21,737 Like ticking time bombs. 702 00:53:23,097 --> 00:53:25,436 He's trying to make Jisan Bank suffer on purpose? 703 00:53:26,976 --> 00:53:28,036 Why? 704 00:53:28,237 --> 00:53:30,176 What does VP Han get out of doing that? 705 00:53:30,177 --> 00:53:31,246 What are you talking about? 706 00:53:33,976 --> 00:53:36,646 Han Je Kyun is making Jisan Bank suffer on purpose? 707 00:53:40,387 --> 00:53:42,257 (Unlawful or illegal loans) 708 00:53:42,487 --> 00:53:44,456 (Total amount of loans receivable of acquisition target) 709 00:53:44,827 --> 00:53:47,625 If loan accidents suddenly start happening like this, 710 00:53:47,626 --> 00:53:49,955 there will be a problem with the BIS ratio. 711 00:53:49,956 --> 00:53:51,326 (BIS ratio: Percentage of a bank's capital to risk-weighted assets) 712 00:53:51,327 --> 00:53:52,427 BIS? 713 00:53:52,927 --> 00:53:55,867 If there's a problem with that, won't the whole bank take a hit? 714 00:53:58,936 --> 00:54:01,106 (Financial Services Commission) 715 00:54:01,577 --> 00:54:04,146 What would the BIS ratio dropping... 716 00:54:04,547 --> 00:54:07,016 have to do with the Financial Services Commission? 717 00:54:08,746 --> 00:54:09,876 The Financial Services Commission? 718 00:54:11,987 --> 00:54:13,617 How do you know that, Mr. Jang? 719 00:54:15,086 --> 00:54:17,356 That Han Je Kyun has ties with the Financial Services Commission? 720 00:54:17,786 --> 00:54:18,887 The Financial Services Commission... 721 00:54:20,157 --> 00:54:22,656 Didn't HK Private Equity hand out certificates of patent... 722 00:54:22,657 --> 00:54:25,126 to bring them over to their side? 723 00:54:25,597 --> 00:54:26,936 Yes, that's right. 724 00:54:35,307 --> 00:54:36,376 What is it? 725 00:54:36,876 --> 00:54:38,705 What can Han Je Kyun do if he can control... 726 00:54:38,706 --> 00:54:39,777 the Financial Services Commission however he wants? 727 00:54:42,047 --> 00:54:43,617 What is Han Je Kyun trying to do? 728 00:54:49,617 --> 00:54:50,786 The bank. 729 00:54:54,527 --> 00:54:55,626 The bank? 730 00:54:55,927 --> 00:54:57,066 Right, the bank. 731 00:54:58,427 --> 00:55:01,697 What VP Han was after from the start was Jisan Bank. 732 00:55:01,737 --> 00:55:03,066 He's after the bank? 733 00:55:03,197 --> 00:55:05,036 (Recent Trends Report, Financial Services Commission) 734 00:55:05,936 --> 00:55:08,106 It's completely different from taking over a company. 735 00:55:09,137 --> 00:55:11,705 It's a very dangerous thing for an unqualified individual... 736 00:55:11,706 --> 00:55:13,047 to take over a bank. 737 00:55:13,347 --> 00:55:15,116 If he wants to, he'll be able to control... 738 00:55:15,117 --> 00:55:17,847 citizens and corporations alike with loans. If he does, 739 00:55:18,947 --> 00:55:21,286 he'll be able to control the government as well. 740 00:55:21,516 --> 00:55:22,887 If that happens, 741 00:55:24,626 --> 00:55:27,197 it'll only be a matter of time before VP Han Je Kyun... 742 00:55:29,097 --> 00:55:30,367 controls this country's economy. 743 00:55:37,666 --> 00:55:39,705 If Jisan Bank had acquired... 744 00:55:39,706 --> 00:55:42,177 that online loan company without knowing this inside story... 745 00:55:45,106 --> 00:55:47,376 We're lucky that we found out before it was too late. 746 00:55:50,077 --> 00:55:51,246 Dad. 747 00:55:51,887 --> 00:55:53,347 Are you listening to me? 748 00:55:55,387 --> 00:55:56,557 Oh, yes. 749 00:55:56,987 --> 00:55:58,226 I heard you. 750 00:55:59,586 --> 00:56:01,626 I'm in an external meeting right now. 751 00:56:03,057 --> 00:56:04,527 Yes. Okay. 752 00:56:11,936 --> 00:56:14,137 Oh, sorry about that. 753 00:56:16,106 --> 00:56:19,277 From our analysis, 754 00:56:21,146 --> 00:56:25,416 the online loan company seems to be doing quite well. 755 00:56:26,916 --> 00:56:30,427 (Autopsy report) 756 00:56:32,956 --> 00:56:34,856 I didn't want to tell you, 757 00:56:35,356 --> 00:56:37,527 but I thought you should know. 758 00:56:39,626 --> 00:56:41,836 The person we have to fight... 759 00:56:43,967 --> 00:56:48,177 So many times a day, I face the fiery pit. 760 00:56:49,336 --> 00:56:51,476 Do you think I'm not prepared? 761 00:56:57,547 --> 00:56:58,686 Yes. 762 00:56:59,516 --> 00:57:02,416 Sim Hyung Woo killed President Jang of Haebit Construction... 763 00:57:04,427 --> 00:57:05,856 under Han Je Kyun's orders. 764 00:57:11,226 --> 00:57:12,467 Does Ji Soo know? 765 00:57:13,936 --> 00:57:15,097 Yes. 766 00:57:51,436 --> 00:57:53,166 I thought a lot... 767 00:57:53,737 --> 00:57:55,737 about what to say, 768 00:57:57,847 --> 00:57:59,407 but I didn't really have much to say. 769 00:58:02,847 --> 00:58:04,016 These words... 770 00:58:06,617 --> 00:58:08,416 are definitely not enough, 771 00:58:12,726 --> 00:58:14,327 but I'm truly sorry. 772 00:58:17,226 --> 00:58:18,967 It's not your fault. 773 00:58:19,666 --> 00:58:21,867 It's my fault for having a father like that. 774 00:58:22,936 --> 00:58:25,237 I don't want you to make rash decisions. 775 00:58:27,066 --> 00:58:28,737 You know your father. 776 00:58:44,557 --> 00:58:47,027 I'm busy. Let's talk later. 777 00:58:47,757 --> 00:58:49,927 I don't think there'll be a later. Please sit. 778 00:59:04,277 --> 00:59:05,407 Okay. 779 00:59:05,876 --> 00:59:07,077 What is it? 780 00:59:09,916 --> 00:59:12,387 I'll ask you one thing for the first and last time. 781 00:59:15,186 --> 00:59:16,387 Is that position... 782 00:59:18,987 --> 00:59:20,996 so important to you? 783 00:59:22,327 --> 00:59:24,527 Enough to trade it for a person's life? 784 00:59:26,797 --> 00:59:29,036 What are you trying to say? 785 00:59:29,137 --> 00:59:32,407 Is becoming Taeil Accounting's chairman... 786 00:59:36,376 --> 00:59:38,776 or getting Jisan Bank worth it to you? 787 00:59:38,777 --> 00:59:40,246 Enough to kill people? 788 00:59:40,277 --> 00:59:41,646 Of course not. 789 00:59:43,146 --> 00:59:45,487 Where is the proof that it's me? 790 00:59:46,117 --> 00:59:49,257 I know you also heard... 791 00:59:50,516 --> 00:59:52,827 it was a fire in the warehouse. 792 00:59:53,327 --> 00:59:54,726 The police announced it. 793 01:00:03,436 --> 01:00:07,706 Do you think I'm being greedy... 794 01:00:08,876 --> 01:00:11,706 so I can live happily on my own? 795 01:00:15,277 --> 01:00:16,976 The position you mentioned. 796 01:00:17,847 --> 01:00:19,947 I'll make sure... 797 01:00:20,447 --> 01:00:22,056 you take that position next. 798 01:00:22,057 --> 01:00:24,726 If I become chairman, I'll make sure... 799 01:00:27,086 --> 01:00:28,826 you'll also become chairman. 800 01:00:28,827 --> 01:00:30,257 You know very well. 801 01:00:32,166 --> 01:00:33,697 Who said I wanted that? 802 01:00:36,166 --> 01:00:38,507 Since I was young, 803 01:00:39,367 --> 01:00:43,536 I always stood in front of your closed door and thought, 804 01:00:44,347 --> 01:00:46,547 "What in the world is he thinking about in there?" 805 01:00:48,617 --> 01:00:49,976 A normal life. 806 01:00:51,947 --> 01:00:53,347 Do you even know what that is? 807 01:00:56,157 --> 01:00:57,826 Eating together every day. 808 01:00:57,827 --> 01:00:59,185 Checking in on someone when they're sick. 809 01:00:59,186 --> 01:01:01,097 Asking what's wrong when someone is struggling. 810 01:01:02,657 --> 01:01:04,726 A family that can console each other... 811 01:01:05,626 --> 01:01:06,867 with just a few words. 812 01:01:09,597 --> 01:01:12,166 Have you ever thought of that? 813 01:01:13,467 --> 01:01:15,677 You have never been like that. 814 01:01:17,007 --> 01:01:18,745 You never asked how I was feeling, 815 01:01:18,746 --> 01:01:20,177 whether I took my medicine, 816 01:01:20,277 --> 01:01:21,515 whether I wanted... 817 01:01:21,516 --> 01:01:22,916 to die or live, 818 01:01:23,077 --> 01:01:25,186 and how much I was struggling. 819 01:01:28,217 --> 01:01:30,785 I understand what you're saying. 820 01:01:30,786 --> 01:01:31,887 But... 821 01:01:33,327 --> 01:01:34,896 Mr. Han Seung Jo. 822 01:01:36,496 --> 01:01:39,766 I think you're too old to act like a baby. 823 01:01:41,297 --> 01:01:45,036 How can I talk to someone who thinks that's acting like a baby? 824 01:01:46,266 --> 01:01:47,836 But it doesn't matter anymore. 825 01:01:48,807 --> 01:01:51,407 I can no longer live as the son of a murderer. 826 01:01:57,617 --> 01:01:58,987 You should be careful. 827 01:02:00,686 --> 01:02:03,757 Do you know that? The luckiest thing about your life... 828 01:02:04,586 --> 01:02:06,456 is the fact that you're my son, 829 01:02:08,327 --> 01:02:10,197 and the unluckiest thing about my life... 830 01:02:12,927 --> 01:02:15,166 is also the fact that you're my son. 831 01:02:20,876 --> 01:02:23,407 Things have been terrible for me my whole life. 832 01:02:26,706 --> 01:02:28,746 Your son, Han Seung Jo, no longer exists. 833 01:02:52,336 --> 01:02:54,137 Dad... I mean, 834 01:02:54,706 --> 01:02:56,976 Jisan Bank bought the online loan company. 835 01:02:57,507 --> 01:02:59,106 What will happen to Jisan Bank? 836 01:02:59,376 --> 01:03:00,706 Why would he... 837 01:03:02,617 --> 01:03:04,117 First, calm down. 838 01:03:04,547 --> 01:03:06,117 Where is Jang Ho Woo right now? 839 01:03:07,987 --> 01:03:09,757 I know you're not fond of me... 840 01:03:10,217 --> 01:03:12,487 after what happened with the shareholder's meeting. 841 01:03:12,586 --> 01:03:13,726 I wasn't. 842 01:03:14,996 --> 01:03:16,226 But... 843 01:03:16,797 --> 01:03:17,896 as you can see... 844 01:03:21,266 --> 01:03:22,536 So why did you call me? 845 01:03:22,737 --> 01:03:24,807 I like capable people. 846 01:03:26,606 --> 01:03:28,807 I thought I'd tell you an entertaining story. 847 01:03:33,146 --> 01:03:35,116 In order to get revenge on Han Je Kyun, 848 01:03:35,117 --> 01:03:37,617 you must want to stay at Taeil Accounting. 849 01:03:38,217 --> 01:03:40,446 The deceased President Jang In Ho of Haebit Construction... 850 01:03:40,447 --> 01:03:42,387 must have been like a father to you. 851 01:03:45,157 --> 01:03:46,456 Then what about this? 852 01:03:51,697 --> 01:03:54,237 What if Han Je Kyun also killed your real parents? 853 01:04:01,237 --> 01:04:02,807 What kind of nonsense is that? 854 01:04:02,936 --> 01:04:04,137 I told you. 855 01:04:04,407 --> 01:04:06,876 I like entertaining stories. 856 01:04:08,476 --> 01:04:10,677 This is how your real parents died. 857 01:04:13,786 --> 01:04:15,186 What are you playing at? 858 01:04:16,586 --> 01:04:18,786 I don't even know about my parents. 859 01:04:21,126 --> 01:04:22,956 How do you know about them? 860 01:04:57,356 --> 01:04:59,327 (Numbers) 861 01:04:59,484 --> 01:05:01,693 - Hey. Let it go. - Have you two seen Mr. Jang? 862 01:05:01,694 --> 01:05:03,792 Do you remember saying you'll defeat your father? 863 01:05:03,793 --> 01:05:05,223 I can't wait for long. 864 01:05:05,393 --> 01:05:06,622 Are you planning to quit? 865 01:05:06,623 --> 01:05:08,332 Forget about your feelings... 866 01:05:08,333 --> 01:05:09,493 and face reality. 867 01:05:09,534 --> 01:05:11,933 What do you think people will do... 868 01:05:12,063 --> 01:05:13,832 when they can't trust banks? 869 01:05:13,833 --> 01:05:16,173 I said that was suspicious and that you shouldn't buy it. 870 01:05:16,174 --> 01:05:17,157 Have you been well? 871 01:05:17,181 --> 01:05:19,073 How did you decide to come back? 872 01:05:19,074 --> 01:05:20,673 I need to find out what and how much... 873 01:05:20,674 --> 01:05:22,513 Han Je Kyun has and in what way. 874 01:05:22,514 --> 01:05:25,114 You don't even know your place. How foolishly brave of you. 875 01:05:27,284 --> 01:05:29,582 You'll have to pray to me for that too. 876 01:05:29,583 --> 01:05:32,384 If it's the chairman who is above VP Han Je Kyun... 877 01:05:33,353 --> 01:05:35,223 It looks like you called for me. 62269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.