Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,486 --> 00:00:15,738
What the fuck are we doing
in an ice factory?
2
00:00:17,073 --> 00:00:19,326
You expect us to run
our operation out of here?
3
00:00:19,409 --> 00:00:22,245
I expect us
to avoid getting caught.
4
00:00:22,329 --> 00:00:23,871
That means operating
in my territory.
5
00:00:23,955 --> 00:00:26,123
Yeah, why is that exactly?
6
00:00:27,459 --> 00:00:29,544
This place has
everything we'll need
7
00:00:29,627 --> 00:00:31,463
to print, dry, and pack.
8
00:00:36,926 --> 00:00:38,135
We're not doing this.
9
00:00:38,928 --> 00:00:40,012
You made a deal.
10
00:00:40,096 --> 00:00:42,890
I didn't make shit.
He did.
11
00:00:42,974 --> 00:00:44,767
And to be honest, I don't know
what the fuck he was thinking.
12
00:00:44,851 --> 00:00:47,645
He was probably thinking
that he didn't want you to get deported.
13
00:00:47,729 --> 00:00:49,230
Okay, look.
14
00:00:49,897 --> 00:00:52,275
We don't have to like
each other to make this work.
15
00:00:54,486 --> 00:00:57,655
I know she can be an asshole,
16
00:00:57,739 --> 00:00:59,156
but it's the smart play.
17
00:01:09,626 --> 00:01:10,835
What's going on?
18
00:01:10,918 --> 00:01:12,754
We just wanted to see
if you're up and running yet.
19
00:01:14,714 --> 00:01:18,468
I'm still setting up, but I should be
ready to go in a couple hours.
20
00:01:23,348 --> 00:01:24,599
Give us a minute, yeah?
21
00:01:36,152 --> 00:01:40,031
I know Ah Sahm thought this deal
was the only way to go,
22
00:01:40,114 --> 00:01:44,952
but I haven't forgotten that you tried
to dice him and my father.
23
00:01:46,246 --> 00:01:48,080
Things are different now.
24
00:01:48,164 --> 00:01:50,708
We have enough enemies
outside of Chinatown.
25
00:01:51,334 --> 00:01:53,169
I no longer want to be at war
with my own people.
26
00:01:53,253 --> 00:01:54,456
Bullshit.
27
00:01:54,546 --> 00:01:56,298
You want to rule this place.
28
00:01:56,381 --> 00:02:00,092
You've been plotting since the moment
you climbed into Long Zii's bed.
29
00:02:00,176 --> 00:02:01,719
And you know what?
30
00:02:01,803 --> 00:02:03,346
I respect that.
31
00:02:03,430 --> 00:02:06,766
You scrapped like a motherfucker
to get where you are.
32
00:02:06,849 --> 00:02:08,470
But don't think for a second
33
00:02:08,560 --> 00:02:13,398
that just because I was born into this,
that makes me soft,
34
00:02:13,475 --> 00:02:15,733
'cause that would be
a big fucking mistake.
35
00:02:18,778 --> 00:02:20,196
You're right.
36
00:02:20,280 --> 00:02:23,866
My brother and I have
a complicated relationship.
37
00:02:23,950 --> 00:02:27,454
But I would never let that get
in the way of business,
38
00:02:27,537 --> 00:02:29,747
which is why I think
we need to keep an eye on him.
39
00:02:29,831 --> 00:02:31,249
The fuck are you talking about?
40
00:02:31,333 --> 00:02:34,377
I'm sure you've noticed
he's gotten close with our printer.
41
00:02:34,461 --> 00:02:35,670
Our only printer.
42
00:02:35,753 --> 00:02:36,796
Yeah, so?
43
00:02:36,879 --> 00:02:38,214
How well do you know her?
44
00:02:38,298 --> 00:02:41,593
Because she's seen enough
to sink our entire operation.
45
00:02:42,635 --> 00:02:46,681
If my brother were to become
a little too attached,
46
00:02:46,764 --> 00:02:49,976
well, that could be a big problem.
47
00:04:55,977 --> 00:04:59,564
Anyone tell you
you snore like sick cow?
48
00:05:05,987 --> 00:05:07,947
Already tried that.
49
00:05:15,830 --> 00:05:17,832
- Where are we?
- Train.
50
00:05:20,662 --> 00:05:22,879
I mean...
51
00:05:22,962 --> 00:05:24,171
where are we going?
52
00:05:24,256 --> 00:05:27,884
Wherever they go
to collect price on your head.
53
00:05:29,552 --> 00:05:31,888
Happy Jack don't like you much.
54
00:05:31,971 --> 00:05:34,056
It seems to me
he doesn't like you much either.
55
00:05:36,058 --> 00:05:37,394
So...
56
00:05:39,979 --> 00:05:42,274
...you tell me.
57
00:05:42,357 --> 00:05:44,401
Where are we going?
58
00:05:50,907 --> 00:05:52,074
Home.
59
00:05:58,998 --> 00:06:00,625
Hey, Ah Sahm.
60
00:06:00,702 --> 00:06:05,087
Just getting Father Jun up
to speed on our new alliance.
61
00:06:05,171 --> 00:06:08,675
How much do you trust Mai Ling to hold up
her end of the deal?
62
00:06:08,758 --> 00:06:12,178
As long as we're offering
something better than war, we're good.
63
00:06:12,262 --> 00:06:13,805
It doesn't mean I trust her.
64
00:06:13,888 --> 00:06:16,015
Counterfeiting is risky.
65
00:06:16,098 --> 00:06:18,976
Add to that a partner you can't count on,
66
00:06:19,060 --> 00:06:21,604
and it's just a matter of time
before the deal goes sideways.
67
00:06:23,105 --> 00:06:24,607
We need to prepare.
68
00:06:24,691 --> 00:06:26,651
Father Jun knows a couple of Krauts
69
00:06:26,728 --> 00:06:29,321
who are sitting on a silver claim
a couple of hours east.
70
00:06:29,404 --> 00:06:31,281
Old-school gangsters we can work with.
71
00:06:31,364 --> 00:06:32,824
Work with how?
72
00:06:32,907 --> 00:06:35,702
Trade fake chop for silver.
73
00:06:35,785 --> 00:06:37,995
We pay them three times the going rate.
74
00:06:38,538 --> 00:06:39,789
That's a steep markup.
75
00:06:39,872 --> 00:06:43,418
It is, but we come away
with something of real value,
76
00:06:43,501 --> 00:06:46,838
something we can count on
more than our partners.
77
00:06:50,675 --> 00:06:51,634
It's a big move.
78
00:06:54,011 --> 00:06:55,757
You two should talk it over.
79
00:06:59,809 --> 00:07:01,227
I'm sorry.
I think I missed something.
80
00:07:01,311 --> 00:07:03,062
Is Father Jun
running the show now?
81
00:07:03,145 --> 00:07:04,522
Of course not.
82
00:07:04,606 --> 00:07:06,399
I know you two didn't
always get along, but--
83
00:07:06,483 --> 00:07:08,401
We led a coup against him.
84
00:07:08,485 --> 00:07:12,029
But whatever beef we've had,
he's always put the tong first.
85
00:07:12,113 --> 00:07:14,366
You're talking
about adding another partner.
86
00:07:14,449 --> 00:07:16,075
That's more risk, more exposure.
87
00:07:16,158 --> 00:07:18,953
It's better than grabbing our ankles
and waiting for Mai Ling to fuck us.
88
00:07:25,167 --> 00:07:26,336
Okay.
89
00:07:26,419 --> 00:07:27,670
- Okay?
- Okay.
90
00:07:27,754 --> 00:07:29,046
Okay.
91
00:07:29,130 --> 00:07:31,966
- When do you leave?
- We leave tomorrow morning.
92
00:07:33,260 --> 00:07:34,719
What, you thought
you were staying home?
93
00:07:34,796 --> 00:07:36,346
I need a translator.
94
00:07:37,597 --> 00:07:39,223
I don't speak German.
95
00:07:39,307 --> 00:07:42,310
And I'm betting those Krauts
don't speak Cantonese either.
96
00:07:42,394 --> 00:07:43,520
You're coming.
97
00:07:43,603 --> 00:07:44,937
This sounds like my kind of party.
98
00:07:45,021 --> 00:07:46,606
- You're not coming.
- What?
99
00:07:46,689 --> 00:07:48,107
Why the fuck not?
100
00:07:48,190 --> 00:07:50,360
Someone has to run this place
while we're gone.
101
00:07:56,616 --> 00:07:59,661
The men you kill,
who are they?
102
00:08:02,204 --> 00:08:03,873
Enemy?
103
00:08:06,000 --> 00:08:07,710
Friend?
104
00:08:09,504 --> 00:08:11,339
Or maybe family?
105
00:08:11,423 --> 00:08:13,132
If you want to get out of here,
feel free to pitch in.
106
00:08:13,215 --> 00:08:14,801
Better to save energy.
107
00:08:14,884 --> 00:08:16,553
Then stop wasting it talking.
108
00:08:18,805 --> 00:08:20,348
What is her name?
109
00:08:25,019 --> 00:08:28,064
Men kill for money or love.
110
00:08:28,147 --> 00:08:31,568
You no care for money,
so what is her name?
111
00:08:34,571 --> 00:08:37,114
Chao maybe die because of you.
112
00:08:37,198 --> 00:08:39,075
Deserve to know why.
113
00:08:39,158 --> 00:08:41,911
We are both in this mess because of you.
114
00:08:41,994 --> 00:08:45,623
All you deserve is whatever's waiting
for you at the end of the line.
115
00:08:45,707 --> 00:08:47,584
God willing, that's a bullet or a noose.
116
00:08:49,502 --> 00:08:53,423
You are the one wanted
for murder, Agent Lee, not me.
117
00:08:55,132 --> 00:08:56,384
You're right, Chao.
118
00:08:57,844 --> 00:08:59,881
Maybe they won't kill you.
119
00:08:59,971 --> 00:09:02,390
Maybe they'll just keep you in chains
the rest of your life.
120
00:09:06,811 --> 00:09:08,187
God.
121
00:09:13,192 --> 00:09:14,777
And how long will you be gone?
122
00:09:17,822 --> 00:09:19,366
A couple days.
123
00:09:19,449 --> 00:09:20,825
Maybe three.
124
00:09:23,453 --> 00:09:27,457
Hey, I'll be fine.
125
00:09:27,540 --> 00:09:29,417
I'm not worried about you.
126
00:09:31,544 --> 00:09:34,631
There are a thousand ways
that this could go bad.
127
00:09:36,132 --> 00:09:38,217
And I'm in the middle of all of them.
128
00:09:39,093 --> 00:09:40,845
That means you're valuable.
129
00:09:41,804 --> 00:09:43,681
No one will touch you.
130
00:09:44,432 --> 00:09:46,643
Unless your sister
betrays your best friend.
131
00:09:47,560 --> 00:09:49,145
And then I'm a target.
132
00:09:49,228 --> 00:09:51,439
Look, they tried killing
each other before, right?
133
00:09:51,523 --> 00:09:54,025
So what's stopping them from trying again?
134
00:09:54,108 --> 00:09:56,986
Right now they need each other.
135
00:09:57,069 --> 00:09:58,696
They both need you.
136
00:10:02,116 --> 00:10:03,868
Lucky me.
137
00:10:31,062 --> 00:10:33,064
How long no opium?
138
00:10:33,773 --> 00:10:35,191
I'm fine.
139
00:10:35,275 --> 00:10:36,978
You look fine.
140
00:10:46,328 --> 00:10:48,455
Will anyone notice
you're missing?
141
00:10:50,332 --> 00:10:51,499
No.
142
00:10:52,834 --> 00:10:54,919
I thought Chao was
a friend to everyone.
143
00:10:58,881 --> 00:11:00,216
You?
144
00:11:00,300 --> 00:11:01,843
Abigail.
145
00:11:01,926 --> 00:11:04,637
She won't know how to find me,
but she'll try.
146
00:11:04,721 --> 00:11:06,306
If she want to find you.
147
00:11:07,557 --> 00:11:10,518
She is Happy Jack's sister-in-law, no?
148
00:11:10,602 --> 00:11:14,146
Maybe she tell him about bounty.
149
00:11:14,230 --> 00:11:15,648
Maybe they share.
150
00:11:18,776 --> 00:11:21,070
Well, not everyone's like you.
151
00:11:23,698 --> 00:11:24,949
Like me?
152
00:11:25,867 --> 00:11:27,910
You think you know Chao?
153
00:11:28,911 --> 00:11:30,330
I know enough.
154
00:11:31,331 --> 00:11:35,585
I know you'd sell your own child
if you could turn a profit.
155
00:11:36,544 --> 00:11:41,341
And you'd do just about anything
to anyone for the right price.
156
00:11:45,803 --> 00:11:48,139
Such a simple point of view.
157
00:11:49,807 --> 00:11:52,810
Like a stupid child.
158
00:11:54,646 --> 00:11:57,023
Money important, sure.
159
00:11:57,106 --> 00:11:58,900
But money is easy.
160
00:11:58,983 --> 00:12:02,237
Deal is what matter.
161
00:12:02,320 --> 00:12:04,781
Deal is everything.
162
00:12:07,450 --> 00:12:08,910
We shake hand.
163
00:12:08,993 --> 00:12:11,538
Now you not white.
I not Chinese.
164
00:12:11,621 --> 00:12:14,541
Now we are partner.
165
00:12:14,624 --> 00:12:16,543
You don't like me, so what?
166
00:12:16,626 --> 00:12:20,297
Want to kill me?
Don't matter because we have deal.
167
00:12:22,382 --> 00:12:27,304
Right deal turn slave into man.
168
00:12:27,387 --> 00:12:30,765
Turn man into...
169
00:12:30,848 --> 00:12:32,934
American.
170
00:12:33,810 --> 00:12:37,939
Enough money, make any deal,
171
00:12:38,022 --> 00:12:40,024
become anyone.
172
00:12:46,281 --> 00:12:47,615
Pretty picture.
173
00:12:49,033 --> 00:12:50,618
All I see...
174
00:12:52,870 --> 00:12:57,118
...is a man who has no loyalties,
175
00:12:57,208 --> 00:12:59,586
who has no one,
and stands for nothing.
176
00:13:00,753 --> 00:13:03,631
Now, you like to think
that makes you smart.
177
00:13:06,127 --> 00:13:08,470
In my mind, that makes you a coward.
178
00:13:08,553 --> 00:13:12,056
No, that make me free.
179
00:13:15,560 --> 00:13:17,645
And how's that working out?
180
00:13:26,988 --> 00:13:29,782
He's been missing
for two nights now.
181
00:13:29,866 --> 00:13:32,785
It's not like him to stay out
without telling me.
182
00:13:32,869 --> 00:13:35,913
A man gets his fill of home...
183
00:13:38,159 --> 00:13:40,710
...his eye tends to wander.
184
00:13:41,544 --> 00:13:45,006
- It was only a matter of time.
- Richard's not the wandering kind.
185
00:13:45,089 --> 00:13:47,091
He wandered into here, didn't he?
186
00:13:48,885 --> 00:13:50,678
Looking for his drugs.
187
00:13:51,888 --> 00:13:54,223
Just tell me you didn't have
anything to do with this.
188
00:13:56,268 --> 00:14:00,647
I told your idiot cop that he was putting
you in danger by being here.
189
00:14:00,730 --> 00:14:01,939
Who knows?
190
00:14:02,023 --> 00:14:04,108
Maybe he finally did
the smart thing and left
191
00:14:04,185 --> 00:14:06,027
before getting the both of you killed.
192
00:14:06,110 --> 00:14:08,029
Insult him all you want.
193
00:14:08,112 --> 00:14:10,407
Richard's ten times
the man you are.
194
00:14:13,910 --> 00:14:17,914
If I was you,
I would walk out of that door right now...
195
00:14:20,333 --> 00:14:24,296
...before you find out
the kind of man I really am.
196
00:14:44,399 --> 00:14:46,776
Them Black boys came through
in the end, huh?
197
00:14:47,735 --> 00:14:49,737
Worth every penny we paid them.
198
00:14:53,741 --> 00:14:56,118
Ain't that right,
Cousin Richie?
199
00:15:01,165 --> 00:15:05,503
I got to tell you, I ain't never seen
such a fancy chink before.
200
00:15:05,587 --> 00:15:07,339
Fucker stinks, too, huh?
201
00:15:07,422 --> 00:15:08,881
What do we do with him?
202
00:15:14,346 --> 00:15:16,723
Why don't we let Mama decide?
203
00:15:26,268 --> 00:15:27,942
Bring him here.
204
00:15:32,905 --> 00:15:36,784
I've been waiting
a long time for this day.
205
00:15:39,371 --> 00:15:41,498
What, you got nothing to say
to your Aunt Violet?
206
00:15:41,581 --> 00:15:43,285
Nothing that would change anything.
207
00:15:43,375 --> 00:15:45,668
Don't you talk down to her,
you piece of shit.
208
00:15:45,752 --> 00:15:47,879
You still think
you're better than us, huh?
209
00:15:47,962 --> 00:15:49,631
I say we put him down right now.
210
00:15:49,714 --> 00:15:50,798
No.
211
00:15:50,882 --> 00:15:54,427
He's gonna suffer plenty for what he done,
but not till we get back to Savannah.
212
00:15:55,219 --> 00:15:59,557
We're gonna string you up
from that old oak you used to climb,
213
00:15:59,641 --> 00:16:01,518
the one where I buried my boys.
214
00:16:01,601 --> 00:16:03,603
So it's a family reunion, then?
215
00:16:10,312 --> 00:16:13,070
What do you know about family?
216
00:16:13,154 --> 00:16:17,534
Your mama lost two sons in the war,
God rest their souls.
217
00:16:17,617 --> 00:16:21,913
But I reckon you broke
her heart worst of all,
218
00:16:21,996 --> 00:16:24,081
killing your own kin.
219
00:16:24,165 --> 00:16:26,083
And for what?
220
00:16:26,167 --> 00:16:28,210
Some doe-eyed coon
221
00:16:28,295 --> 00:16:30,922
spread her legs for the first white man
to come along?
222
00:16:34,091 --> 00:16:37,720
Chain him up in the wagon.
We got a long ride ahead.
223
00:16:37,804 --> 00:16:39,138
Mama, what about the chink?
224
00:16:41,599 --> 00:16:43,393
Bring him with.
225
00:16:43,476 --> 00:16:46,271
A strong back like his will come in handy.
226
00:17:05,122 --> 00:17:07,292
You look put off, Mr. Leary.
227
00:17:07,369 --> 00:17:10,127
There's nothing but starched shirts
and puckered assholes.
228
00:17:10,211 --> 00:17:12,213
I don't belong here.
229
00:17:12,297 --> 00:17:14,674
You are the face of San Francisco labor,
230
00:17:14,757 --> 00:17:17,510
and like it or not,
these are the men who control it.
231
00:17:17,594 --> 00:17:19,512
They need to know who you are.
232
00:17:19,596 --> 00:17:20,763
It's a fucking party.
233
00:17:20,847 --> 00:17:22,474
That's right.
234
00:17:22,557 --> 00:17:25,059
So grab a drink and get comfortable.
235
00:17:26,853 --> 00:17:27,979
Whiskey.
236
00:17:28,062 --> 00:17:30,482
- Which kind would you like, sir?
- Do I look like I care?
237
00:17:32,442 --> 00:17:34,486
He'll have the 18-year.
238
00:17:43,370 --> 00:17:44,912
Fucking hell.
239
00:17:48,958 --> 00:17:51,961
Another one of those.
Fill the fucking glass up this time.
240
00:18:34,456 --> 00:18:37,674
If you chinks are looking
for work, don't bother.
241
00:18:37,757 --> 00:18:39,342
We're full up.
242
00:18:39,426 --> 00:18:42,512
You get a lot of chinks in suits
who want to dig holes for you?
243
00:18:48,351 --> 00:18:49,311
Yeah.
244
00:18:49,394 --> 00:18:52,939
Go tell the Krugers
Father Jun is here to see them.
245
00:18:53,022 --> 00:18:54,566
Father who?
246
00:18:55,477 --> 00:18:58,945
Father Jun, from the Hop Wei tong.
247
00:18:59,028 --> 00:19:00,196
They know him.
248
00:19:01,989 --> 00:19:03,450
Maybe that's true.
249
00:19:03,533 --> 00:19:06,703
Father Jun from the hip-whatever-the-fuck.
250
00:19:07,537 --> 00:19:09,581
See, I need to know
what this is about.
251
00:19:09,664 --> 00:19:10,998
The brothers are busy.
252
00:19:30,352 --> 00:19:31,811
They'll make time.
253
00:19:32,812 --> 00:19:35,857
It's greed, plain and fucking simple.
254
00:19:35,940 --> 00:19:38,901
And if we don't pass laws
to protect the workingmen,
255
00:19:38,985 --> 00:19:40,612
they'll grind us up
till there's nothing left.
256
00:19:40,695 --> 00:19:42,029
What did I tell you, William?
257
00:19:42,113 --> 00:19:44,366
If you can abide a little rough language,
258
00:19:44,449 --> 00:19:46,909
my friend Mr. Leary has
some compelling ideas
259
00:19:46,993 --> 00:19:48,530
about the future of American labor.
260
00:19:48,620 --> 00:19:49,746
Indeed.
261
00:19:49,829 --> 00:19:52,749
I can't say I've ever considered the issue
from that perspective.
262
00:19:52,832 --> 00:19:55,377
Well, it's because you never had
to work for your money.
263
00:19:55,460 --> 00:19:57,254
You was born right on top of it.
264
00:20:02,300 --> 00:20:04,469
If you'll excuse us for a moment.
265
00:20:06,929 --> 00:20:09,932
Careful not to bite
the hand that feeds.
266
00:20:10,016 --> 00:20:12,394
A fucker like that
needs to feel the teeth.
267
00:20:12,477 --> 00:20:13,686
You're not wrong,
268
00:20:13,770 --> 00:20:15,688
and you certainly made an impression.
269
00:20:15,772 --> 00:20:18,608
But you have to understand,
the wealthy are just like everyone else.
270
00:20:18,691 --> 00:20:20,562
They operate out of self-interest,
271
00:20:20,652 --> 00:20:22,362
and they won't take you seriously
272
00:20:22,445 --> 00:20:27,199
until you're equipped to either
give them something they want
273
00:20:27,284 --> 00:20:30,077
or take away something
they can't bear to lose.
274
00:20:31,704 --> 00:20:33,456
Let me show you.
275
00:20:40,046 --> 00:20:43,300
The money is perfect.
You won't have any problem passing it off.
276
00:20:48,263 --> 00:20:50,723
It's all fine and pretty, huh?
277
00:20:50,807 --> 00:20:53,935
Like a little tiny sparrow.
278
00:20:59,106 --> 00:21:03,695
If the money is so good,
then why not spend it yourself?
279
00:21:04,862 --> 00:21:06,906
Well, there's a lot
of heat on us right now,
280
00:21:06,989 --> 00:21:09,326
so it's safer outside the city.
281
00:21:18,960 --> 00:21:21,045
It looks good, yes?
282
00:21:21,128 --> 00:21:22,922
It looks risky.
283
00:21:24,674 --> 00:21:26,628
You look risky.
284
00:21:30,137 --> 00:21:32,849
Papa used to own a shipping business.
285
00:21:32,932 --> 00:21:36,143
Had a lot of dealing
with Father Jun back in the day.
286
00:21:37,479 --> 00:21:39,856
Then when I was a boy,
he used to scare the piss out of me
287
00:21:39,939 --> 00:21:41,566
'cause that eye.
288
00:21:43,192 --> 00:21:44,694
He also killed my dog.
289
00:21:46,028 --> 00:21:47,364
Did he tell you?
290
00:21:48,240 --> 00:21:50,116
My hound, Cecil.
291
00:21:51,576 --> 00:21:52,994
He didn't mention it.
292
00:21:53,077 --> 00:21:54,656
You must ask him about it.
293
00:21:54,746 --> 00:21:55,747
I will.
294
00:22:04,964 --> 00:22:06,341
You mean right now?
295
00:22:06,424 --> 00:22:07,759
Oh, yeah.
296
00:22:10,052 --> 00:22:11,429
Okay.
297
00:22:13,473 --> 00:22:15,933
He wants me to ask you
about killing his dog.
298
00:22:16,893 --> 00:22:17,894
Cecil.
299
00:22:17,977 --> 00:22:19,646
The fuck is this guy's problem?
300
00:22:31,693 --> 00:22:34,369
Fucking mutt
301
00:22:34,452 --> 00:22:37,539
had it coming.
302
00:22:49,711 --> 00:22:51,678
So he didn't kill your dog?
303
00:22:51,761 --> 00:22:53,715
Oh, yes, he did, with a hatchet.
304
00:22:53,805 --> 00:22:55,807
That creature was a demon shit, huh?
305
00:22:58,100 --> 00:23:00,312
Twenty-five cents on the dollar.
306
00:23:00,395 --> 00:23:02,229
Four to one, and you have a deal.
307
00:23:09,529 --> 00:23:12,657
Four to one.
308
00:23:16,786 --> 00:23:18,037
Deal.
309
00:23:19,872 --> 00:23:21,165
Wunderbar.
310
00:23:29,257 --> 00:23:31,968
Thank you. Thank you very much.
Lovely to see you.
311
00:23:32,051 --> 00:23:33,755
Enjoy the party.
312
00:23:33,845 --> 00:23:34,887
Douglas.
313
00:23:35,757 --> 00:23:37,307
So glad you could make it.
314
00:23:37,390 --> 00:23:39,434
I was happy to be invited.
315
00:23:39,517 --> 00:23:41,185
Anna's grown into quite a beauty.
316
00:23:41,269 --> 00:23:42,144
Thank you.
317
00:23:43,563 --> 00:23:45,732
I'm afraid I haven't met your guest.
318
00:23:45,815 --> 00:23:48,610
This is Dylan Leary.
He represents the Workingmen's Party.
319
00:23:48,693 --> 00:23:50,362
Mr. Leary, of course.
320
00:23:50,445 --> 00:23:53,365
Quite a feat you've pulled off,
organizing Irish labor.
321
00:23:53,448 --> 00:23:57,244
Well, the men will always come together
under the threat of a common enemy.
322
00:23:57,327 --> 00:24:00,955
- You're speaking about the Chinese?
- A lot more than I want to be.
323
00:24:01,706 --> 00:24:05,167
Mr. Leary and I share some concerns
about the future of this city.
324
00:24:05,252 --> 00:24:07,462
We'd love to bend your ear
if you're not too busy.
325
00:24:07,545 --> 00:24:10,131
This is my daughter's
engagement party, gentlemen.
326
00:24:10,214 --> 00:24:14,427
If you want to discuss politics,
we can schedule something for next week.
327
00:24:15,428 --> 00:24:18,055
Arthur seems like a fine young man.
328
00:24:19,098 --> 00:24:21,768
Yes, we're quite pleased.
329
00:24:21,851 --> 00:24:23,770
With an even finer pedigree.
330
00:24:23,853 --> 00:24:26,648
Did you know he's the heir
to the Newhouse Shipping fortune?
331
00:24:26,731 --> 00:24:28,107
I did not.
332
00:24:28,190 --> 00:24:32,320
No doubt Mr. Thayer worked very hard
to make this marriage happen.
333
00:24:33,238 --> 00:24:35,240
Of course, the whole thing
would fall apart
334
00:24:35,323 --> 00:24:38,910
if the family found out
that Anna is damaged goods.
335
00:24:40,453 --> 00:24:41,746
That's outrageous.
336
00:24:41,823 --> 00:24:43,665
I don't know what kind of game
you're playing--
337
00:24:43,748 --> 00:24:45,875
The way I hear it, she had a fling
with one of the servants--
338
00:24:45,958 --> 00:24:49,754
some dago without a pot to piss in--
and found herself in the family way.
339
00:24:49,831 --> 00:24:51,714
Now, this wasn't the kind of future
340
00:24:51,798 --> 00:24:54,384
that Franklin here had in mind
for his precious little girl,
341
00:24:54,467 --> 00:24:57,345
so he raised the boy as his own,
342
00:24:57,429 --> 00:24:59,264
sparing Anna the public humiliation
343
00:24:59,347 --> 00:25:02,517
and, of course, protecting
her value as a bride.
344
00:25:04,894 --> 00:25:06,479
What the hell do you want?
345
00:25:08,022 --> 00:25:11,150
I want you to think about
what's best for your family.
346
00:25:21,619 --> 00:25:25,457
If you had that kind of dirt on Thayer,
why not use it after he wins the election?
347
00:25:25,540 --> 00:25:27,041
You'd own him.
348
00:25:27,124 --> 00:25:30,872
Because, at heart,
Thayer is an honest man,
349
00:25:30,962 --> 00:25:34,966
and I have absolutely no use
for an honest mayor.
350
00:26:01,534 --> 00:26:03,578
- Thank you.
- Bitte.
351
00:26:03,661 --> 00:26:06,122
Quite an operation you got here.
352
00:26:06,205 --> 00:26:07,957
I accept your compliment.
353
00:26:08,625 --> 00:26:11,503
We employ more
than 600 Chinese on our claim.
354
00:26:11,586 --> 00:26:14,506
They work for scraps, and we get rich.
355
00:26:14,589 --> 00:26:16,383
The American dream, yes?
356
00:26:17,884 --> 00:26:18,968
For someone.
357
00:26:19,921 --> 00:26:22,639
- Why a church?
- Well, because nobody was using it.
358
00:26:23,431 --> 00:26:25,475
You see, the Spaniards--
359
00:26:25,558 --> 00:26:29,354
they came to convert
the savages, but--
360
00:26:29,437 --> 00:26:31,439
Move it, asshole!
361
00:26:34,066 --> 00:26:37,570
See, the Spanish, they came
to convert the savages,
362
00:26:37,654 --> 00:26:42,575
but the savages didn't want their God,
so they took their scalps instead.
363
00:26:42,659 --> 00:26:46,120
And then the Mexicans,
they killed the savages,
364
00:26:46,203 --> 00:26:48,415
and the Mormons killed the Mexicans.
365
00:26:50,041 --> 00:26:53,836
So much blood spilt
in the name of God, huh?
366
00:26:55,463 --> 00:26:57,757
And then we discovered silver.
367
00:26:57,840 --> 00:27:01,261
And once, where there was God,
368
00:27:01,344 --> 00:27:04,347
now there's commerce.
369
00:27:07,224 --> 00:27:08,851
You like pussy, yes?
370
00:27:13,064 --> 00:27:14,816
Yeah.
371
00:27:14,899 --> 00:27:16,192
We like pussy.
372
00:27:16,276 --> 00:27:18,152
Then you must stay the night.
373
00:27:18,236 --> 00:27:21,948
Eat, drink, fuck our women.
We finish business in the morning.
374
00:27:22,031 --> 00:27:23,825
Good?
375
00:27:23,908 --> 00:27:25,702
- Sure.
- Good.
376
00:27:27,495 --> 00:27:29,289
Those crazy fucking Krauts.
377
00:27:29,372 --> 00:27:32,124
I didn't know if they were
gonna shoot us or eat us.
378
00:27:32,208 --> 00:27:34,252
Neither would have surprised me.
379
00:27:34,336 --> 00:27:37,422
To Cecil.
380
00:27:38,715 --> 00:27:40,216
That fucking dog.
381
00:27:40,300 --> 00:27:41,509
To Cecil.
382
00:27:55,857 --> 00:27:57,400
Valentina wants to know
383
00:27:57,484 --> 00:28:00,152
if she's supposed to fuck
all of you or what?
384
00:28:01,779 --> 00:28:02,947
Just him.
385
00:28:04,366 --> 00:28:06,117
The tiny one only.
386
00:28:08,620 --> 00:28:10,580
Is she all they got?
387
00:28:10,663 --> 00:28:11,998
What, is she not enough?
388
00:28:12,081 --> 00:28:14,459
Fuck you.
She might kill me.
389
00:28:14,542 --> 00:28:16,210
Well, what a way to die.
390
00:28:17,038 --> 00:28:18,630
I'll wait if you want to go, too.
391
00:28:18,713 --> 00:28:20,715
I'm good.
392
00:28:20,798 --> 00:28:24,010
Yeah, I guess you're getting
all the sticky you need from our printer.
393
00:28:25,553 --> 00:28:27,764
We'll talk about
your shitty judgment later...
394
00:28:31,142 --> 00:28:32,352
...if I survive.
395
00:28:48,576 --> 00:28:50,328
What the fuck?
396
00:29:08,721 --> 00:29:10,598
Come, my little Zeus.
397
00:29:34,205 --> 00:29:36,416
I imagine this must be hard for you.
398
00:29:38,585 --> 00:29:39,752
Having me back.
399
00:29:43,798 --> 00:29:45,633
If he's happy, I'm happy.
400
00:29:47,009 --> 00:29:49,262
I'm not sure he is.
401
00:29:49,346 --> 00:29:52,724
Though, to be honest,
I don't think he ever has been.
402
00:29:52,807 --> 00:29:56,018
Young Jun came into this world
full of piss and vinegar,
403
00:29:56,102 --> 00:29:58,313
and he'll probably leave it the same way.
404
00:29:58,396 --> 00:30:01,023
He needs people around him he can trust.
405
00:30:01,107 --> 00:30:05,487
Right now he's not sure who that is.
406
00:30:05,570 --> 00:30:08,531
He's got his brothers.
That hasn't changed.
407
00:30:12,327 --> 00:30:15,455
It's no secret
I never liked you, Ah Sahm.
408
00:30:15,538 --> 00:30:16,539
Yeah.
409
00:30:17,665 --> 00:30:20,377
But maybe that's because
I didn't understand you.
410
00:30:21,210 --> 00:30:23,671
- And now you do?
- Better than I used to.
411
00:30:23,755 --> 00:30:28,468
Being torn between blood and duty--
that's a hard way to live.
412
00:30:30,219 --> 00:30:32,221
Not as hard as you think.
413
00:30:32,305 --> 00:30:34,599
Mai Ling tried to have me diced, remember?
414
00:30:36,309 --> 00:30:38,895
And now we're doing business with her.
415
00:30:40,480 --> 00:30:43,608
The point is, blood is messy.
416
00:30:47,779 --> 00:30:51,157
I think you care about my son,
but you're unsettled.
417
00:30:51,241 --> 00:30:55,662
And a man in chaos is chaos first.
418
00:30:56,996 --> 00:30:58,290
Chaos?
419
00:30:59,999 --> 00:31:01,668
Is that how you see me?
420
00:31:01,751 --> 00:31:04,296
It's nothing personal.
421
00:31:04,379 --> 00:31:06,172
I was once the same way.
422
00:31:07,465 --> 00:31:08,758
And what changed?
423
00:31:11,093 --> 00:31:12,804
I grew the fuck up.
424
00:31:21,854 --> 00:31:23,273
That good, huh?
425
00:31:23,356 --> 00:31:25,275
I can't feel my body.
426
00:31:29,153 --> 00:31:31,072
Tell the bartender
to bring another bottle.
427
00:31:31,155 --> 00:31:32,449
I think it's time I turned in.
428
00:31:34,534 --> 00:31:35,910
I'll see you two in the morning.
429
00:31:35,993 --> 00:31:37,870
Good night, Dad.
430
00:31:37,954 --> 00:31:38,955
Night.
431
00:31:45,169 --> 00:31:46,754
Tell me everything.
432
00:31:50,883 --> 00:31:53,345
No bullshit, man, that girl...
433
00:31:53,428 --> 00:31:55,347
she was like...
434
00:31:55,430 --> 00:31:57,682
I'm not a religious person or anything,
435
00:31:57,765 --> 00:32:03,062
but I'm pretty damn sure
that was a spiritual experience.
436
00:32:03,145 --> 00:32:04,356
You know what I mean?
437
00:32:05,773 --> 00:32:07,149
I really don't.
438
00:32:10,778 --> 00:32:12,614
I think she cracked a rib.
439
00:32:25,793 --> 00:32:26,961
Hey.
440
00:32:30,423 --> 00:32:32,384
I was an asshole before.
441
00:32:34,719 --> 00:32:37,013
You could have let me get on that boat...
442
00:32:38,806 --> 00:32:39,807
...but you didn't.
443
00:32:42,184 --> 00:32:43,227
Yeah, well...
444
00:32:45,104 --> 00:32:46,606
What the fuck is that?
445
00:32:49,108 --> 00:32:50,360
You hear that?
446
00:33:02,038 --> 00:33:03,039
Hey!
447
00:33:04,206 --> 00:33:05,958
What the hell is going on?
448
00:33:06,042 --> 00:33:09,128
This is a private matter, I'm afraid.
449
00:33:09,211 --> 00:33:12,299
Oh, yeah? Well, it doesn't look
fucking private to me.
450
00:33:12,382 --> 00:33:16,052
This half-breed stole scrip
from the general store
451
00:33:16,135 --> 00:33:18,971
and must be taught a lesson.
452
00:33:19,055 --> 00:33:21,057
Well, I think he got the message.
453
00:33:22,309 --> 00:33:24,477
They say he was stealing.
454
00:33:24,561 --> 00:33:25,895
He probably was.
455
00:33:27,480 --> 00:33:31,067
Are we going to have a problem?
456
00:33:34,737 --> 00:33:36,406
It's up to you.
457
00:33:37,198 --> 00:33:39,867
What is it?
What is happening?
458
00:33:41,077 --> 00:33:43,663
Mein herren, I think
we should all just relax, yes?
459
00:33:44,622 --> 00:33:47,834
Let him go. Now!
460
00:33:50,086 --> 00:33:53,375
I am really, really sorry
that you had to see this,
461
00:33:53,465 --> 00:33:55,550
but larceny is rampant here,
462
00:33:55,633 --> 00:33:58,135
and my brother is what
you call...
463
00:33:58,678 --> 00:33:59,887
A stickler.
464
00:34:01,889 --> 00:34:04,141
A stickler for the rules.
465
00:34:05,387 --> 00:34:07,186
Stickler, huh?
466
00:34:11,190 --> 00:34:15,528
Perhaps you would like
to go to sleep now, yes?
467
00:34:15,612 --> 00:34:17,989
Tomorrow we all make
a shit ton of money together.
468
00:34:19,449 --> 00:34:21,618
Their property, their rules.
469
00:34:21,701 --> 00:34:23,495
Don't fuck up the deal.
470
00:34:32,587 --> 00:34:35,340
Hop away.
471
00:35:02,158 --> 00:35:03,445
What the fuck was that?
472
00:35:08,540 --> 00:35:12,627
Yeah, she's stuck good.
Gonna have to dig her out.
473
00:35:12,710 --> 00:35:14,421
Why should we break our backs?
474
00:35:14,504 --> 00:35:17,257
Chinese are known
for their digging skills.
475
00:35:17,340 --> 00:35:19,008
Isn't that right, big boy?
476
00:35:19,091 --> 00:35:20,760
Come on.
477
00:35:20,843 --> 00:35:22,304
Start digging.
478
00:35:26,057 --> 00:35:28,851
Listen, cocksucker,
you better make yourself useful,
479
00:35:28,935 --> 00:35:31,145
or I'm gonna bury you in these here woods.
480
00:35:35,066 --> 00:35:36,609
I said get to work!
481
00:35:38,945 --> 00:35:39,946
Well, goddamn.
482
00:35:41,197 --> 00:35:44,284
It looks like this one's got
a history of bad behavior.
483
00:35:44,367 --> 00:35:46,994
Maybe a few more licks
will smarten him up.
484
00:35:47,829 --> 00:35:49,205
You're gonna wish you played nice.
485
00:35:53,751 --> 00:35:56,588
I will cut your fucking teeth
out one by one.
486
00:35:57,755 --> 00:35:58,756
Stop.
487
00:35:59,924 --> 00:36:03,636
It seems like you got a bleeding heart
for everyone but your own kind.
488
00:36:04,429 --> 00:36:06,389
You've never been my kind.
489
00:36:08,308 --> 00:36:10,101
Go on, hit him again.
490
00:36:10,184 --> 00:36:11,561
God damn it, Carter.
491
00:36:11,644 --> 00:36:13,145
Shoot his ass.
492
00:36:18,943 --> 00:36:21,613
String him up.
Keep your eye on him.
493
00:37:37,063 --> 00:37:38,273
Any sign?
494
00:37:55,540 --> 00:37:57,041
What are you looking at?
495
00:37:59,043 --> 00:38:01,546
I hate seeing you swept up in all this.
496
00:38:03,798 --> 00:38:06,343
You were always such a good boy, Carter.
497
00:38:07,134 --> 00:38:08,553
Always...
498
00:38:09,721 --> 00:38:11,806
...always smiling,
ever since you were knee-high.
499
00:38:11,889 --> 00:38:13,933
I ain't a boy anymore.
500
00:38:14,934 --> 00:38:15,935
No.
501
00:38:17,687 --> 00:38:19,356
I guess it has been a while.
502
00:38:22,149 --> 00:38:23,901
You know, I--
503
00:38:23,985 --> 00:38:26,446
I still remember teaching you how to swim.
504
00:38:26,529 --> 00:38:29,073
Remember when you were six or seven,
out at Crawford's ranch?
505
00:38:29,156 --> 00:38:30,867
- You remember that?
- You need to stop talking to me.
506
00:38:30,950 --> 00:38:34,787
And you were holding on to my shoulder
like your life depended on it.
507
00:38:34,871 --> 00:38:36,581
You had this...
508
00:38:37,749 --> 00:38:40,877
...terrified look in the eye,
kind of like...
509
00:38:40,960 --> 00:38:42,169
kind of like you do now.
510
00:38:42,254 --> 00:38:44,088
Shut up. I'm warning you.
511
00:38:44,171 --> 00:38:48,175
But after a few minutes, you realized
you weren't gonna drown.
512
00:38:49,218 --> 00:38:51,763
You were strong enough
to swim on your own.
513
00:38:53,180 --> 00:38:55,600
And you spent the rest
of the day chasing mudpuppies, and...
514
00:38:56,601 --> 00:38:58,478
I don't think I'd ever seen you so happy.
515
00:39:02,607 --> 00:39:06,068
You were never, ever like your brothers.
516
00:39:07,445 --> 00:39:09,906
You were smarter, kinder.
517
00:39:12,367 --> 00:39:15,161
I always figured you'd leave home
and get away from all this.
518
00:39:15,245 --> 00:39:16,621
Yeah, me too.
519
00:39:17,747 --> 00:39:19,874
And then you went and killed my brothers,
520
00:39:19,957 --> 00:39:22,377
and I had no choice, did I?
521
00:39:23,044 --> 00:39:25,422
I had to stay to help Mom and Bo.
522
00:39:28,341 --> 00:39:30,217
I'm sorry, Carter. I...
523
00:39:31,636 --> 00:39:33,346
You know, I never meant
to hurt them.
524
00:39:34,138 --> 00:39:37,183
It haunts me every day,
and I know I'll have to answer for it.
525
00:39:37,267 --> 00:39:38,810
But whether I live or die,
526
00:39:38,893 --> 00:39:41,979
you have to get away from here.
527
00:39:42,063 --> 00:39:43,565
Get away from her
528
00:39:43,648 --> 00:39:46,067
before she turns you
into something you're not.
529
00:39:46,150 --> 00:39:48,320
What the hell is going on here?
530
00:39:48,403 --> 00:39:50,196
Nothing, Ma.
531
00:39:50,280 --> 00:39:52,574
He was just running his mouth.
532
00:39:53,533 --> 00:39:57,078
My boys know who they are.
They don't turn on family.
533
00:39:57,161 --> 00:39:58,288
Damn right.
534
00:39:58,371 --> 00:39:59,622
Where's the Chinaman?
535
00:39:59,706 --> 00:40:01,291
Oh, that fucker got away.
536
00:40:01,374 --> 00:40:03,209
Don't matter. We got bigger fish to fry.
537
00:40:03,293 --> 00:40:04,502
Fix the wagon.
538
00:40:04,586 --> 00:40:06,463
- Well--
- Now, damn it!
539
00:40:08,798 --> 00:40:13,010
In the meantime, why don't you
show your cousin who you are?
540
00:40:16,806 --> 00:40:21,269
A soft heart won't do you
no favors in this world.
541
00:41:11,027 --> 00:41:14,989
A pleasure, as always,
Father Jun of the Hop Wei tong.
542
00:41:15,072 --> 00:41:17,950
Come back in four weeks,
we do it again, yeah?
543
00:41:18,034 --> 00:41:20,787
Four week we come.
544
00:41:28,378 --> 00:41:31,339
The good stuff for the good stuff.
545
00:42:02,912 --> 00:42:05,206
Those twisted fucks
came through.
546
00:42:05,290 --> 00:42:07,166
And you thought
it was too risky.
547
00:42:07,250 --> 00:42:09,627
Okay, go ahead, gloat. You deserve it.
548
00:42:09,711 --> 00:42:12,339
Damn right I do. We all do.
549
00:42:19,011 --> 00:42:20,513
What's going on?
550
00:42:40,242 --> 00:42:41,409
Ah Sahm.
551
00:42:43,536 --> 00:42:46,956
We got the silver.
Let's just get the fuck out of here.
552
00:42:47,039 --> 00:42:47,999
No!
553
00:42:48,082 --> 00:42:49,417
No!
554
00:43:01,137 --> 00:43:02,555
This is our fault.
555
00:43:02,639 --> 00:43:03,723
Bullshit.
556
00:43:04,432 --> 00:43:06,017
We don't know what happened.
557
00:43:07,519 --> 00:43:09,228
They wanted us to see him.
558
00:43:11,689 --> 00:43:14,442
See if we do a fucking thing about it.
559
00:43:27,247 --> 00:43:28,331
I'm sorry.
560
00:43:28,415 --> 00:43:30,458
He didn't steal anything.
561
00:43:30,542 --> 00:43:32,377
He was a good boy.
562
00:43:48,059 --> 00:43:49,226
Don't be stupid.
563
00:43:49,311 --> 00:43:51,187
This place is our meal ticket.
564
00:43:51,271 --> 00:43:53,898
You go back in there,
and the deal is dead, you get me?
565
00:43:55,066 --> 00:43:57,068
This is not your fight.
566
00:44:07,119 --> 00:44:08,705
Yes, it is.
567
00:44:11,916 --> 00:44:13,084
Fuck.
568
00:44:14,711 --> 00:44:16,379
Wait up, man!
569
00:44:23,219 --> 00:44:25,096
Stupid fucking onions.
570
00:46:11,661 --> 00:46:14,080
It could have been
so easy, Hop Wei.
571
00:46:15,039 --> 00:46:18,793
All you had to do was scurry
back to your little hole!
572
00:46:22,422 --> 00:46:25,383
Now we are in conflict, yes?
573
00:47:23,900 --> 00:47:28,112
You should know, Hop Wei,
the boy died like my Cecil--
574
00:47:28,189 --> 00:47:30,407
whimpering and lost,
575
00:47:30,490 --> 00:47:33,993
wondering why God had abandoned him.
576
00:47:34,076 --> 00:47:36,454
But in his final moments, he realized.
577
00:47:36,538 --> 00:47:38,956
He learned what we all must eventually.
578
00:47:39,666 --> 00:47:43,253
There is no God.
579
00:47:53,596 --> 00:47:54,764
Fuck.
580
00:49:47,627 --> 00:49:48,961
We good in there?
581
00:49:49,045 --> 00:49:50,171
All good.
582
00:49:50,255 --> 00:49:51,589
Holy shit.
583
00:49:51,673 --> 00:49:53,633
Where'd you learn to shoot like that?
584
00:49:53,716 --> 00:49:55,337
It's a fucking shotgun.
585
00:49:55,427 --> 00:49:57,637
You pick it up and pull the trigger.
586
00:49:58,805 --> 00:49:59,806
Dad!
587
00:50:03,851 --> 00:50:06,062
Fucking Kraut clipped me.
588
00:50:07,314 --> 00:50:08,523
He needs a healer.
589
00:50:08,606 --> 00:50:09,899
I'm fine.
590
00:50:09,982 --> 00:50:12,026
No, you're not.
591
00:50:12,109 --> 00:50:14,237
Trust me, I've seen worse.
592
00:50:14,321 --> 00:50:16,739
We need to get away before more men come.
593
00:50:16,823 --> 00:50:18,575
We can find a healer on the way.
594
00:50:18,658 --> 00:50:20,910
No. Get me back to Chinatown.
595
00:50:25,332 --> 00:50:26,666
Come on.
596
00:50:32,880 --> 00:50:35,049
You took my sons from me.
597
00:50:37,379 --> 00:50:40,930
You cut them down in cold blood
like it was nothing.
598
00:50:42,139 --> 00:50:44,892
Losing a child is like losing a limb.
599
00:50:46,185 --> 00:50:47,389
The pain never dulls.
600
00:50:47,479 --> 00:50:51,023
It just grows like the roots of a weed
601
00:50:51,107 --> 00:50:52,609
till it chokes out everything else.
602
00:50:52,692 --> 00:50:54,236
You ain't done losing them.
603
00:50:54,319 --> 00:50:55,362
What did you say?
604
00:50:57,572 --> 00:50:59,198
It's only a matter of time.
605
00:51:00,116 --> 00:51:03,202
Sure, I shot your boys, and that's on me,
606
00:51:03,286 --> 00:51:06,664
but it was you who put them
in the firing line.
607
00:51:06,748 --> 00:51:10,001
And when it happens to Bo and Carter,
it'll be you pushing them there, too.
608
00:51:10,084 --> 00:51:11,669
Son of a bitch.
609
00:51:11,753 --> 00:51:14,297
Time to end this once and for all.
610
00:51:15,172 --> 00:51:18,593
I don't want your blood
poisoning the ground
611
00:51:18,676 --> 00:51:21,095
where I laid my sons to rest.
612
00:51:23,139 --> 00:51:25,850
Better you die right here
613
00:51:25,933 --> 00:51:29,354
and rot in the sun like the dog you are.
614
00:51:46,538 --> 00:51:47,539
Down!
615
00:52:03,555 --> 00:52:04,764
You came back.
616
00:52:07,469 --> 00:52:09,018
I needed horse.
617
00:52:21,656 --> 00:52:22,824
Carter.
618
00:52:24,116 --> 00:52:25,487
Carter, put the gun down.
619
00:52:26,202 --> 00:52:27,412
What?
620
00:52:28,746 --> 00:52:30,832
So you do me like you done them?
621
00:52:31,833 --> 00:52:35,628
You put the gun down, you can walk away.
622
00:52:35,712 --> 00:52:36,838
I promise you.
623
00:52:36,921 --> 00:52:37,839
No, no, no!
44714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.