Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,531 --> 00:00:17,030
What the fuck are we doing
in an ice factory?
2
00:00:17,100 --> 00:00:19,734
You expect us to run
our operation out of here?
3
00:00:19,803 --> 00:00:22,303
I expect us
to avoid getting caught.
4
00:00:22,373 --> 00:00:23,939
That means operating
in my territory.
5
00:00:24,009 --> 00:00:26,210
Yeah, why is that exactly?
6
00:00:27,512 --> 00:00:29,611
This place has
everything we'll need
7
00:00:29,681 --> 00:00:31,515
to print, dry, and pack.
8
00:00:36,950 --> 00:00:38,887
We're not doing this.
9
00:00:38,957 --> 00:00:40,054
You made a deal.
10
00:00:40,125 --> 00:00:42,923
I didn't make shit.
He did.
11
00:00:42,993 --> 00:00:44,871
And to be honest, I don't know
what the fuck he was thinking.
12
00:00:44,895 --> 00:00:46,606
He was probably thinking
that he didn't want you
13
00:00:46,630 --> 00:00:47,697
to get deported.
14
00:00:47,765 --> 00:00:49,530
Okay, look.
15
00:00:49,600 --> 00:00:52,304
We don't have to like
each other to make this work.
16
00:00:54,505 --> 00:00:59,210
I know she can be an asshole,
but it's the smart play.
17
00:01:09,653 --> 00:01:10,852
What's going on?
18
00:01:10,920 --> 00:01:13,287
Oh, we just wanted to see
if you're up and running yet.
19
00:01:13,358 --> 00:01:15,623
Um, I'm still setting up,
20
00:01:15,692 --> 00:01:18,496
but I should be ready to go
in a couple hours.
21
00:01:23,367 --> 00:01:24,668
Give us a minute, yeah?
22
00:01:35,912 --> 00:01:38,013
I know Ah Sahm thought
this deal was
23
00:01:38,081 --> 00:01:40,081
the only way to go,
24
00:01:40,151 --> 00:01:41,594
but I haven't forgotten
that you tried
25
00:01:41,618 --> 00:01:46,221
to dice him and my father.
26
00:01:46,290 --> 00:01:47,956
Things are different now.
27
00:01:48,025 --> 00:01:51,293
We have enough enemies
outside of Chinatown.
28
00:01:51,361 --> 00:01:53,274
I no longer want to be at war
with my own people.
29
00:01:53,298 --> 00:01:54,496
Bullshit.
30
00:01:54,564 --> 00:01:56,331
You wanna rule this place.
31
00:01:56,400 --> 00:01:57,966
You've been plotting
since the moment
32
00:01:58,034 --> 00:02:00,036
you climbed into Long Zii's bed.
33
00:02:00,105 --> 00:02:01,769
And you know what?
34
00:02:01,840 --> 00:02:03,405
I respect that.
35
00:02:03,474 --> 00:02:05,307
You scrapped like a motherfucker
36
00:02:05,376 --> 00:02:06,807
to get where you are.
37
00:02:06,878 --> 00:02:08,543
But don't think for a second
38
00:02:08,611 --> 00:02:13,448
that just because I was born
into this, that makes me soft.
39
00:02:13,518 --> 00:02:15,753
'Cause that would be
a big fucking mistake.
40
00:02:18,990 --> 00:02:20,688
You're right.
41
00:02:20,758 --> 00:02:23,925
My brother and I have
a complicated relationship.
42
00:02:23,995 --> 00:02:27,496
But I would never let that get
in the way of business,
43
00:02:27,564 --> 00:02:29,798
which is why I think
we need to keep an eye on him.
44
00:02:29,866 --> 00:02:31,599
The fuck are you talking about?
45
00:02:31,669 --> 00:02:32,600
I'm sure you've noticed
46
00:02:32,670 --> 00:02:34,436
he's gotten close
with our printer.
47
00:02:34,506 --> 00:02:35,737
Our only printer.
48
00:02:35,807 --> 00:02:36,838
Yeah, so?
49
00:02:36,908 --> 00:02:38,506
How well do you know her?
50
00:02:38,575 --> 00:02:42,610
Because she's seen enough
to sink our entire operation.
51
00:02:42,680 --> 00:02:46,715
If my brother were to become
a little too attached,
52
00:02:46,783 --> 00:02:49,985
well, that could be
a big problem.
53
00:04:56,012 --> 00:04:59,651
Anyone tell you
you snore like sick cow?
54
00:05:06,024 --> 00:05:09,725
Already tried that.
55
00:05:15,867 --> 00:05:16,867
Where are we?
56
00:05:16,901 --> 00:05:17,901
Train.
57
00:05:20,704 --> 00:05:24,471
I mean, where are we going?
58
00:05:24,542 --> 00:05:27,706
Wherever they go
to collect price on your head.
59
00:05:29,579 --> 00:05:31,545
Happy Jack don't like you much.
60
00:05:31,615 --> 00:05:32,846
It seems to me
61
00:05:32,917 --> 00:05:36,284
he doesn't like you much either.
62
00:05:36,353 --> 00:05:42,324
So... you tell me.
63
00:05:42,393 --> 00:05:44,194
Where are we going?
64
00:05:50,935 --> 00:05:52,103
Home.
65
00:05:59,043 --> 00:06:00,675
Hey, Ah Sahm.
66
00:06:00,745 --> 00:06:05,413
Just, uh, getting Father Jun up
to speed on our new alliance.
67
00:06:05,483 --> 00:06:07,382
How much do you trust
Mai Ling to hold up
68
00:06:07,451 --> 00:06:08,716
her end of the deal?
69
00:06:08,786 --> 00:06:10,831
As long as we're offering
something better than war,
70
00:06:10,855 --> 00:06:12,220
we're good.
71
00:06:12,290 --> 00:06:13,855
It doesn't mean I trust her.
72
00:06:13,925 --> 00:06:16,057
Counterfeiting is risky.
73
00:06:16,127 --> 00:06:19,026
Add to that a partner
you can't count on,
74
00:06:19,096 --> 00:06:21,699
and it's just a matter of time
before the deal goes sideways.
75
00:06:23,134 --> 00:06:24,665
We need to prepare.
76
00:06:24,735 --> 00:06:26,701
Father Jun knows
a couple of Krauts
77
00:06:26,771 --> 00:06:28,048
who are sitting
on a silver claim
78
00:06:28,072 --> 00:06:29,370
a couple of hours east.
79
00:06:29,440 --> 00:06:31,339
Old-school gangsters
we can work with.
80
00:06:31,408 --> 00:06:33,175
Work with how?
81
00:06:33,244 --> 00:06:35,744
Trade fake chop for silver.
82
00:06:35,812 --> 00:06:38,512
We pay them three times
the going rate.
83
00:06:38,582 --> 00:06:39,841
That's a steep markup.
84
00:06:39,911 --> 00:06:43,485
It is, but we come away
with something of real value,
85
00:06:43,555 --> 00:06:45,221
something we can count on...
- Mm-hmm.
86
00:06:45,290 --> 00:06:46,725
More than our partners.
87
00:06:50,829 --> 00:06:52,163
It's a big move.
88
00:06:54,031 --> 00:06:55,795
You two should talk it over.
89
00:06:59,836 --> 00:07:01,314
I'm sorry.
I think I missed something.
90
00:07:01,338 --> 00:07:03,105
Is Father Jun
running the show now?
91
00:07:03,173 --> 00:07:04,473
Of course not.
92
00:07:04,541 --> 00:07:06,187
I know you two didn't
always get along, but...
93
00:07:06,211 --> 00:07:08,442
We led a coup against him.
94
00:07:08,512 --> 00:07:10,512
But whatever beef we've had,
95
00:07:10,581 --> 00:07:12,079
he's always put the tong first.
96
00:07:12,149 --> 00:07:14,415
You're talking
about adding another partner.
97
00:07:14,485 --> 00:07:16,117
That's more risk, more exposure.
98
00:07:16,187 --> 00:07:17,630
It's better
than grabbing our ankles
99
00:07:17,654 --> 00:07:19,055
and waiting for Mai Link
to fuck us.
100
00:07:25,196 --> 00:07:26,394
Okay.
101
00:07:26,463 --> 00:07:27,629
- Okay?
- Okay.
102
00:07:27,699 --> 00:07:29,098
Okay.
103
00:07:29,167 --> 00:07:30,167
When do you leave?
104
00:07:30,235 --> 00:07:32,036
We leave tomorrow morning.
105
00:07:33,303 --> 00:07:34,814
What, you thought
you were staying home?
106
00:07:34,838 --> 00:07:36,408
I need a translator.
107
00:07:37,641 --> 00:07:39,340
I don't speak German.
108
00:07:39,409 --> 00:07:42,377
And I'm betting those Krauts
don't speak Cantonese either.
109
00:07:42,446 --> 00:07:43,577
You're coming.
110
00:07:43,648 --> 00:07:45,024
This sounds
like my kind of party.
111
00:07:45,048 --> 00:07:46,649
- You're not coming.
- What?
112
00:07:46,718 --> 00:07:48,149
Why the fuck not?
113
00:07:48,218 --> 00:07:50,920
Someone has to run this place
while we're gone.
114
00:07:50,988 --> 00:07:53,024
Oh...
115
00:07:56,654 --> 00:07:59,697
The men you kill, who are they?
116
00:08:02,266 --> 00:08:03,901
Enemies?
117
00:08:06,036 --> 00:08:07,372
Friend?
118
00:08:09,540 --> 00:08:11,406
Or maybe family?
119
00:08:11,475 --> 00:08:13,221
If you wanna get out of here,
feel free to pitch in.
120
00:08:13,245 --> 00:08:14,843
Better to save energy.
121
00:08:14,911 --> 00:08:16,581
Then stop wasting it talking.
122
00:08:18,850 --> 00:08:20,851
What is her name?
123
00:08:25,057 --> 00:08:28,122
Men kill for money or love.
124
00:08:28,192 --> 00:08:31,225
You no care for money,
so what is her name?
125
00:08:35,100 --> 00:08:37,165
Chao maybe die because of you.
126
00:08:37,235 --> 00:08:39,133
Deserve to know why.
127
00:08:39,202 --> 00:08:41,970
We are both in this mess
because of you.
128
00:08:42,038 --> 00:08:44,039
All you deserve is
whatever's waiting for you
129
00:08:44,109 --> 00:08:45,673
at the end of the line.
130
00:08:45,743 --> 00:08:49,477
God willing,
that's a bullet or a noose.
131
00:08:49,547 --> 00:08:52,142
You are the one wanted
for murder, Agent Lee,
132
00:08:52,211 --> 00:08:53,485
not me.
133
00:08:55,153 --> 00:08:57,820
You're right, Chao.
134
00:08:57,889 --> 00:08:59,682
Maybe they won't kill you.
135
00:08:59,751 --> 00:09:01,168
Maybe they'll just keep you
in chains
136
00:09:01,192 --> 00:09:02,860
the rest of your life.
137
00:09:06,865 --> 00:09:08,231
God.
138
00:09:13,437 --> 00:09:14,873
And how long will you be gone?
139
00:09:16,107 --> 00:09:19,408
Um... a couple days.
140
00:09:19,476 --> 00:09:23,412
Maybe three.
141
00:09:23,480 --> 00:09:27,509
Hey, I'll be fine.
142
00:09:27,580 --> 00:09:31,519
I'm not worried about you.
143
00:09:31,588 --> 00:09:36,091
There are a thousand ways
that this could go bad,
144
00:09:36,161 --> 00:09:39,061
and I'm in the middle
of all of them.
145
00:09:39,129 --> 00:09:41,764
That means you're valuable.
146
00:09:41,834 --> 00:09:44,399
No one will touch you.
147
00:09:44,469 --> 00:09:47,534
Unless your sister
betrays your best friend.
148
00:09:47,605 --> 00:09:49,571
And then I'm a target.
149
00:09:49,639 --> 00:09:51,519
Look, they tried killing
each other before, right,
150
00:09:51,543 --> 00:09:54,076
so what's stopping them
from trying again?
151
00:09:54,144 --> 00:09:57,046
Right now, they need each other.
152
00:09:57,115 --> 00:09:58,716
They both need you.
153
00:10:02,153 --> 00:10:04,854
Lucky me.
154
00:10:31,115 --> 00:10:33,750
How long no opium?
155
00:10:33,818 --> 00:10:35,250
I'm fine.
156
00:10:35,320 --> 00:10:37,054
You look fine.
157
00:10:46,364 --> 00:10:48,998
Will anyone notice
you're missing?
158
00:10:50,368 --> 00:10:52,799
No.
159
00:10:52,870 --> 00:10:55,504
I thought Chao was
a friend to everyone.
160
00:10:55,573 --> 00:10:58,841
Hm.
161
00:10:58,909 --> 00:11:00,274
You?
162
00:11:00,345 --> 00:11:02,043
Abigail.
163
00:11:02,111 --> 00:11:04,678
She won't know how to find me,
but she'll try.
164
00:11:04,748 --> 00:11:06,384
If she want to find you.
165
00:11:07,585 --> 00:11:10,586
She is Happy Jack's
sister-in-law, no?
166
00:11:10,654 --> 00:11:14,188
Maybe she tell him about bounty.
167
00:11:14,259 --> 00:11:15,691
Maybe they share.
168
00:11:18,828 --> 00:11:21,096
Well, not everyone's like you.
169
00:11:23,735 --> 00:11:25,833
Like me?
170
00:11:25,903 --> 00:11:28,005
You think you know Chao, hmm?
171
00:11:28,940 --> 00:11:30,938
I know enough.
172
00:11:31,009 --> 00:11:34,209
I know you'd sell your own child
173
00:11:34,278 --> 00:11:36,244
if you could turn a profit.
174
00:11:36,313 --> 00:11:38,246
And you'd do just about anything
175
00:11:38,316 --> 00:11:42,017
to anyone for the right price.
176
00:11:45,822 --> 00:11:49,759
Such a simple point of view.
177
00:11:49,827 --> 00:11:52,897
Like a stupid child.
178
00:11:54,665 --> 00:11:57,066
Money important, sure.
179
00:11:57,134 --> 00:11:58,933
But money is easy.
180
00:11:59,003 --> 00:12:02,270
Deal is what matter.
181
00:12:02,340 --> 00:12:04,775
Deal is everything.
182
00:12:07,477 --> 00:12:08,876
We shake hand.
183
00:12:08,946 --> 00:12:11,580
Now, you not white.
I not Chinese.
184
00:12:11,649 --> 00:12:14,850
Now, we are partner.
185
00:12:14,919 --> 00:12:16,585
You don't like me, so what?
186
00:12:16,653 --> 00:12:17,885
Want to kill me?
187
00:12:17,955 --> 00:12:20,325
Don't matter
because we have deal.
188
00:12:22,426 --> 00:12:27,528
Right deal turn slave into man.
189
00:12:27,597 --> 00:12:30,832
Turn man into...
190
00:12:30,902 --> 00:12:33,668
American, huh?
191
00:12:33,738 --> 00:12:39,844
Enough money, make any deal,
become anyone.
192
00:12:46,317 --> 00:12:48,918
Pretty picture.
193
00:12:48,986 --> 00:12:52,821
All I see
194
00:12:52,889 --> 00:12:58,094
is a man who has no loyalties,
who has no one,
195
00:12:58,163 --> 00:13:00,729
and stands for nothing.
196
00:13:00,798 --> 00:13:06,100
Now, you like to think
that makes you smart.
197
00:13:06,169 --> 00:13:08,302
In my mind,
that makes you a coward.
198
00:13:08,373 --> 00:13:11,710
No, that make me free.
199
00:13:15,613 --> 00:13:17,282
And how's that working out?
200
00:13:23,288 --> 00:13:26,955
Mm.
201
00:13:27,024 --> 00:13:30,125
He's been missing
for two nights now.
202
00:13:30,193 --> 00:13:32,827
It's not like him to stay out
without telling me.
203
00:13:32,897 --> 00:13:38,133
A man gets his fill of home...
204
00:13:38,202 --> 00:13:41,503
his eye tends to wander.
205
00:13:41,572 --> 00:13:43,437
It was only a matter of time.
206
00:13:43,508 --> 00:13:45,040
Richard's not
the wandering kind.
207
00:13:45,110 --> 00:13:46,875
He wandered into here,
didn't he?
208
00:13:46,943 --> 00:13:52,046
Looking for his drugs.
209
00:13:52,115 --> 00:13:54,316
Just tell me you didn't have
anything to do with this.
210
00:13:56,187 --> 00:13:58,720
I told your idiot cop
that he was putting you
211
00:13:58,789 --> 00:14:00,688
in danger by being here.
212
00:14:00,759 --> 00:14:01,989
Who knows?
213
00:14:02,058 --> 00:14:04,159
Maybe he finally did
the smart thing and left
214
00:14:04,229 --> 00:14:05,995
before getting
the both of you killed.
215
00:14:06,063 --> 00:14:07,828
Insult him all you want.
216
00:14:07,898 --> 00:14:10,501
Richard's ten times
the man you are.
217
00:14:13,938 --> 00:14:15,671
If I was you,
218
00:14:15,740 --> 00:14:20,307
I would walk out of that door
right now
219
00:14:20,378 --> 00:14:23,979
before you find out
the kind of man I really am.
220
00:14:44,436 --> 00:14:47,701
Them Black boys came through
in the end, huh?
221
00:14:47,770 --> 00:14:50,575
Worth every penny we paid them.
222
00:14:53,945 --> 00:14:56,110
Ain't that right, Cousin Richie?
223
00:15:01,586 --> 00:15:02,796
I got to tell you,
I ain't never seen
224
00:15:02,820 --> 00:15:05,552
such a fancy chink before.
225
00:15:05,623 --> 00:15:07,389
Fucker stinks, too, huh?
226
00:15:07,457 --> 00:15:09,456
What do we do with him?
227
00:15:13,898 --> 00:15:16,731
Why don't we let Mama decide?
228
00:15:26,311 --> 00:15:27,979
Bring him here.
229
00:15:32,950 --> 00:15:36,855
I've been waiting
a long time for this day.
230
00:15:39,490 --> 00:15:41,789
What, you got nothing to say
to your Aunt Violet?
231
00:15:41,859 --> 00:15:43,325
Nothing that would
change anything.
232
00:15:43,394 --> 00:15:45,726
Don't you talk down
to her, you piece of shit.
233
00:15:45,797 --> 00:15:47,928
You still think you're
better than us, huh?
234
00:15:47,998 --> 00:15:49,499
I say we put him down right now.
235
00:15:49,567 --> 00:15:50,831
No.
236
00:15:50,900 --> 00:15:52,379
He's gonna suffer
plenty for what he done,
237
00:15:52,403 --> 00:15:55,164
but not till we get
back to Savannah.
238
00:15:55,234 --> 00:15:57,405
We're gonna string you up
from that old oak
239
00:15:57,475 --> 00:15:59,607
you used to climb.
240
00:15:59,677 --> 00:16:01,576
The one where I buried my boys.
241
00:16:01,645 --> 00:16:03,414
Oh, so it's
a family reunion then?
242
00:16:10,355 --> 00:16:13,115
What do you know about family?
243
00:16:13,186 --> 00:16:15,722
Your mama lost two sons
in the war,
244
00:16:15,793 --> 00:16:17,591
God rest their souls.
245
00:16:17,661 --> 00:16:21,963
But I reckon you broke
her heart worst of all,
246
00:16:22,033 --> 00:16:24,667
killing your own kin.
247
00:16:24,735 --> 00:16:26,402
And for what?
248
00:16:26,471 --> 00:16:28,269
Some doe-eyed coon
249
00:16:28,338 --> 00:16:29,817
spread her legs
for the first white man
250
00:16:29,841 --> 00:16:30,938
to come along?
251
00:16:34,145 --> 00:16:35,809
Chain him up in the wagon.
252
00:16:35,879 --> 00:16:37,145
We've got a long ride ahead.
253
00:16:37,215 --> 00:16:39,216
But, Mama, what about the chink?
254
00:16:41,653 --> 00:16:43,451
Bring him with.
255
00:16:43,520 --> 00:16:45,889
A strong back like his
will come in handy.
256
00:17:05,143 --> 00:17:07,342
You look put off, Mr. Leary.
257
00:17:07,412 --> 00:17:08,756
There's nothing
but starched shirts
258
00:17:08,779 --> 00:17:10,179
and puckered assholes.
259
00:17:10,248 --> 00:17:12,247
I don't belong here.
260
00:17:12,317 --> 00:17:14,715
You are the face
of San Francisco labor,
261
00:17:14,785 --> 00:17:17,553
and like it or not, these
are the men who control it.
262
00:17:17,622 --> 00:17:19,555
They need to know who you are.
263
00:17:19,624 --> 00:17:20,823
It's a fucking party.
264
00:17:20,893 --> 00:17:22,523
That's right.
265
00:17:22,594 --> 00:17:25,096
So grab a drink
and get comfortable.
266
00:17:26,898 --> 00:17:28,029
Whiskey.
267
00:17:28,098 --> 00:17:29,210
Which kind would you like, sir?
268
00:17:29,233 --> 00:17:30,568
Do I look like I care?
269
00:17:32,470 --> 00:17:34,069
He'll have the 18-year.
270
00:17:43,414 --> 00:17:44,846
Fucking hell.
271
00:17:48,987 --> 00:17:50,384
Another one of those.
272
00:17:50,453 --> 00:17:52,022
Fill the fucking glass up
this time.
273
00:18:27,625 --> 00:18:29,827
Whoa-hup!
274
00:18:34,498 --> 00:18:37,732
If you chinks are looking
for work, don't bother.
275
00:18:37,801 --> 00:18:39,401
We're full up.
276
00:18:39,470 --> 00:18:40,936
You get a lot of chinks in suits
277
00:18:41,006 --> 00:18:42,606
who want to dig holes for you?
278
00:18:48,378 --> 00:18:49,577
Yeah.
279
00:18:49,646 --> 00:18:52,948
Go tell the Krugers
Father Jun is here to see them.
280
00:18:53,017 --> 00:18:54,653
Father who?
281
00:18:55,519 --> 00:18:58,988
Father Jun,
from the Hop Wei tong.
282
00:18:59,057 --> 00:19:00,258
They know him.
283
00:19:02,020 --> 00:19:03,490
Maybe that's true.
284
00:19:03,560 --> 00:19:07,429
Father Jun
from the hip-whatever-the-fuck.
285
00:19:07,498 --> 00:19:09,631
See, I need to know
what this is about.
286
00:19:09,701 --> 00:19:11,000
The brothers are busy.
287
00:19:30,387 --> 00:19:32,686
They'll make time.
288
00:19:32,756 --> 00:19:35,923
It's greed, plain
and fucking simple.
289
00:19:35,992 --> 00:19:38,960
And if we don't pass laws
to protect the workingmen,
290
00:19:39,028 --> 00:19:40,707
they'll grind us up
till there's nothing left.
291
00:19:40,730 --> 00:19:42,096
What did I tell you, William?
292
00:19:42,166 --> 00:19:44,132
If you can abide
a little rough language,
293
00:19:44,201 --> 00:19:46,968
my friend Mr. Leary has
some compelling ideas
294
00:19:47,037 --> 00:19:48,436
about the future
of American labor.
295
00:19:48,506 --> 00:19:49,804
Indeed.
296
00:19:49,874 --> 00:19:51,419
I can't say
I've ever considered the issue
297
00:19:51,442 --> 00:19:53,039
from that perspective.
298
00:19:53,109 --> 00:19:55,411
It was because you never had
to work for your money.
299
00:19:55,480 --> 00:19:58,145
You was born right on top of it.
300
00:20:02,319 --> 00:20:04,752
If you'll excuse us
for a moment.
301
00:20:06,957 --> 00:20:09,990
Careful not to bite
the hand that feeds.
302
00:20:10,060 --> 00:20:12,693
A fucker like that
needs to feel the teeth.
303
00:20:12,762 --> 00:20:13,762
You're not wrong,
304
00:20:13,798 --> 00:20:15,730
and you certainly made
an impression.
305
00:20:15,799 --> 00:20:17,030
But you have to understand,
306
00:20:17,099 --> 00:20:18,665
the wealthy are just
like everyone else.
307
00:20:18,736 --> 00:20:20,602
They operate out
of self-interest,
308
00:20:20,671 --> 00:20:22,403
and they won't
take you seriously
309
00:20:22,471 --> 00:20:27,242
until you're equipped to either
give them something they want
310
00:20:27,311 --> 00:20:29,980
or take away something
they can't bear to lose.
311
00:20:31,750 --> 00:20:33,285
Let me show you.
312
00:20:40,090 --> 00:20:41,256
The money is perfect.
313
00:20:41,326 --> 00:20:42,965
You won't have
any problem passing it off.
314
00:20:48,299 --> 00:20:50,765
It's all fine and pretty, huh?
315
00:20:50,834 --> 00:20:53,603
Like a...
like a little tiny sparrow.
316
00:20:59,308 --> 00:21:04,813
If the money is so good,
then why not spend it yourself?
317
00:21:04,882 --> 00:21:06,949
Well, there's a lot
of heat on us right now,
318
00:21:07,018 --> 00:21:08,912
so it's safer outside the city.
319
00:21:30,340 --> 00:21:32,906
Papa used to own
a shipping business.
320
00:21:32,976 --> 00:21:36,943
Had a lot of dealing with
Father Jun back in the day.
321
00:21:37,013 --> 00:21:39,214
Then, when I was a boy,
he used to scare the piss
322
00:21:39,284 --> 00:21:43,145
out of me 'cause that...
that eye.
323
00:21:43,215 --> 00:21:44,788
He also killed my dog.
324
00:21:46,057 --> 00:21:48,222
Did he tell you?
325
00:21:48,291 --> 00:21:50,193
My hound, Cecil.
326
00:21:51,628 --> 00:21:53,060
He didn't mention it.
327
00:21:53,131 --> 00:21:54,730
Oh, you must ask him about it.
328
00:21:54,798 --> 00:21:56,798
I will.
329
00:22:04,674 --> 00:22:06,375
Uh, you mean right now?
330
00:22:06,443 --> 00:22:07,778
Oh, yeah.
331
00:22:10,080 --> 00:22:11,450
Okay.
332
00:22:16,922 --> 00:22:17,952
Cecil.
333
00:22:49,753 --> 00:22:51,720
So he didn't kill your dog?
334
00:22:51,788 --> 00:22:53,788
Oh yes, he did.
With a hatchet.
335
00:22:53,856 --> 00:22:55,859
That creature was
a demon shit, huh?
336
00:22:58,128 --> 00:23:00,362
$0.25 on the dollar.
337
00:23:00,432 --> 00:23:02,266
4 to 1, and you have a deal.
338
00:23:09,574 --> 00:23:13,511
4 to 1.
339
00:23:16,815 --> 00:23:18,047
Deal.
340
00:23:19,416 --> 00:23:21,178
Wunderbar.
341
00:23:29,294 --> 00:23:30,574
Thank you.
Thank you very much.
342
00:23:30,627 --> 00:23:32,027
Lovely to see you.
343
00:23:32,096 --> 00:23:33,829
Enjoy the party.
344
00:23:33,898 --> 00:23:35,730
Douglas.
345
00:23:35,798 --> 00:23:37,359
So glad you could make it.
346
00:23:37,430 --> 00:23:39,496
I was happy to be invited.
347
00:23:39,565 --> 00:23:41,269
Anna's grown
into quite a beauty.
348
00:23:41,338 --> 00:23:43,532
Thank you.
349
00:23:43,602 --> 00:23:45,773
I'm afraid I haven't met
your guest.
350
00:23:45,843 --> 00:23:47,175
Oh, this is Dylan Leary.
351
00:23:47,244 --> 00:23:48,684
He represents
the Workingmen's Party.
352
00:23:48,746 --> 00:23:50,345
Mr. Leary, of course.
353
00:23:50,413 --> 00:23:53,414
Quite a feat you've pulled off,
organizing Irish labor.
354
00:23:53,484 --> 00:23:55,351
Well, the men will always
come together
355
00:23:55,420 --> 00:23:57,219
under the threat
of a common enemy.
356
00:23:57,288 --> 00:23:58,720
You're speaking
about the Chinese?
357
00:23:58,788 --> 00:24:00,625
A lot more than I want to be.
358
00:24:01,425 --> 00:24:03,291
Mr. Leary and I share
some concerns
359
00:24:03,361 --> 00:24:05,125
about the future of this city.
360
00:24:05,194 --> 00:24:07,496
We'd love to bend your ear
if you're not too busy.
361
00:24:07,565 --> 00:24:10,165
This is my daughter's
engagement party, gentlemen.
362
00:24:10,234 --> 00:24:11,833
If you wanna discuss politics,
363
00:24:11,902 --> 00:24:13,803
we can schedule something
for next week.
364
00:24:15,472 --> 00:24:17,741
Arthur seems
like a fine young man.
365
00:24:18,911 --> 00:24:21,809
Yes, we're quite pleased.
366
00:24:21,878 --> 00:24:23,813
With an even finer pedigree.
367
00:24:23,882 --> 00:24:24,891
Did you know he's the heir
368
00:24:24,914 --> 00:24:26,682
to the Newhouse Shipping
fortune?
369
00:24:26,751 --> 00:24:28,115
I did not.
370
00:24:28,185 --> 00:24:30,652
No doubt Mr. Thayer
worked very hard
371
00:24:30,721 --> 00:24:31,920
to make this marriage happen.
372
00:24:33,290 --> 00:24:35,122
Of course, the whole thing
would fall apart
373
00:24:35,192 --> 00:24:36,991
if the family
found out that Anna is, uh,
374
00:24:37,060 --> 00:24:40,429
damaged goods.
375
00:24:40,498 --> 00:24:41,797
That's outrageous.
376
00:24:41,865 --> 00:24:43,144
I don't know what kind
of game you're playing...
377
00:24:43,167 --> 00:24:44,732
The way I hear it,
she had a fling
378
00:24:44,801 --> 00:24:45,933
with one of the servants...
379
00:24:46,002 --> 00:24:47,596
some dago without
a pot to piss in...
380
00:24:47,665 --> 00:24:50,271
and found herself
in the family way.
381
00:24:50,340 --> 00:24:51,772
Now, this wasn't
the kind of future
382
00:24:51,843 --> 00:24:54,442
that Franklin here had in mind
for his precious little girl,
383
00:24:54,511 --> 00:24:57,412
so he raised the boy as his own,
384
00:24:57,480 --> 00:24:59,247
sparing Anna
the public humiliation
385
00:24:59,317 --> 00:25:02,554
and, of course, protecting
her value as a bride.
386
00:25:04,923 --> 00:25:06,525
What the hell do you want?
387
00:25:08,053 --> 00:25:10,729
I want you to think about
what's best for your family.
388
00:25:21,638 --> 00:25:23,371
If you had that kind
of dirt on Thayer,
389
00:25:23,441 --> 00:25:25,507
why not use it
after he wins the election?
390
00:25:25,576 --> 00:25:27,074
You'd own him.
391
00:25:27,144 --> 00:25:31,178
Because, at heart,
Thayer is an honest man,
392
00:25:31,248 --> 00:25:34,584
and I have absolutely no use
for an honest mayor.
393
00:26:01,578 --> 00:26:03,644
- Thank you.
- Bitte.
394
00:26:03,713 --> 00:26:06,181
Quite an operation you got here.
395
00:26:06,250 --> 00:26:08,517
I accept your compliment.
396
00:26:08,586 --> 00:26:11,553
We employ more
than 600 Chinese on our claim.
397
00:26:11,623 --> 00:26:14,556
They work for scraps,
and we get rich.
398
00:26:14,625 --> 00:26:16,424
The American dream, yes?
399
00:26:17,929 --> 00:26:19,894
For someone.
400
00:26:19,963 --> 00:26:21,063
Why a church?
401
00:26:21,133 --> 00:26:23,131
Well, because
nobody was using it.
402
00:26:23,201 --> 00:26:25,534
You see, the Spaniards...
403
00:26:25,603 --> 00:26:29,403
they came to convert
the savages, but...
404
00:26:34,111 --> 00:26:37,613
See, the Spanish, they came
to convert the savages,
405
00:26:37,682 --> 00:26:39,614
but the savages
didn't want their God,
406
00:26:39,682 --> 00:26:42,616
so they took
their scalps instead.
407
00:26:42,685 --> 00:26:46,188
And then, the Mexicans,
they killed the savages,
408
00:26:46,258 --> 00:26:48,460
and the Mormons
killed the Mexicans.
409
00:26:50,094 --> 00:26:53,597
So much blood spilt
in the name of God, huh?
410
00:26:55,500 --> 00:26:57,798
And then we discovered silver.
411
00:26:57,867 --> 00:27:01,303
And once, where there was God,
412
00:27:01,373 --> 00:27:04,442
now there's commerce.
413
00:27:07,278 --> 00:27:08,646
You like pussy, yes?
414
00:27:11,182 --> 00:27:14,849
Um... yeah.
415
00:27:14,919 --> 00:27:16,250
We like pussy.
416
00:27:16,319 --> 00:27:18,186
Then you must stay the night.
417
00:27:18,256 --> 00:27:20,622
Eat, drink, fuck our women, huh?
418
00:27:20,691 --> 00:27:22,010
We finish business
in the morning.
419
00:27:22,059 --> 00:27:23,357
Good?
420
00:27:23,426 --> 00:27:24,693
Sure.
421
00:27:24,762 --> 00:27:25,762
Good.
422
00:27:27,531 --> 00:27:29,330
Those crazy fucking Krauts.
423
00:27:29,400 --> 00:27:32,166
I didn't know if they were
gonna shoot us or eat us.
424
00:27:32,237 --> 00:27:34,302
Neither would have surprised me.
425
00:27:34,372 --> 00:27:37,473
To Cecil.
426
00:27:37,542 --> 00:27:38,673
Mm.
427
00:27:38,741 --> 00:27:40,276
That fucking dog.
428
00:27:40,345 --> 00:27:41,546
To Cecil.
429
00:27:44,182 --> 00:27:46,413
- Mm.
- Mm.
430
00:27:46,483 --> 00:27:48,183
Ah.
431
00:27:48,252 --> 00:27:49,520
Oh.
432
00:27:55,894 --> 00:27:57,459
Valentina wants to know
433
00:27:57,528 --> 00:28:00,230
if she's supposed to fuck
all of you or what?
434
00:28:01,833 --> 00:28:03,201
Just him.
435
00:28:05,871 --> 00:28:08,603
Mm.
436
00:28:08,673 --> 00:28:10,638
Is she all they got?
437
00:28:10,708 --> 00:28:12,307
What, is she not enough?
438
00:28:12,376 --> 00:28:14,175
Fuck you.
She might kill me.
439
00:28:14,244 --> 00:28:15,810
Well, what a way to die.
440
00:28:17,080 --> 00:28:19,048
I'll wait if you want to go too.
441
00:28:19,116 --> 00:28:20,749
I'm good.
442
00:28:20,817 --> 00:28:22,229
Yeah, I guess you're
getting all the sticky
443
00:28:22,252 --> 00:28:25,221
you need from our printer.
444
00:28:25,289 --> 00:28:31,192
We'll talk about
your shitty judgment later...
445
00:28:31,261 --> 00:28:32,431
if I survive.
446
00:28:42,907 --> 00:28:44,308
Oh.
447
00:29:04,496 --> 00:29:06,798
Ah.
448
00:29:10,468 --> 00:29:11,769
Oh.
449
00:29:15,708 --> 00:29:17,606
Oh.
450
00:29:19,277 --> 00:29:20,277
Ah.
451
00:29:34,226 --> 00:29:36,461
I imagine this
must be hard for you.
452
00:29:38,630 --> 00:29:39,798
Having me back.
453
00:29:43,835 --> 00:29:45,436
If he's happy, I'm happy.
454
00:29:47,038 --> 00:29:49,302
I'm not sure he is.
455
00:29:49,373 --> 00:29:52,773
Though, to be honest,
I don't think he ever has been.
456
00:29:52,844 --> 00:29:56,076
Young Jun came into this world
full of piss and vinegar,
457
00:29:56,146 --> 00:29:58,380
and he'll probably leave it
the same way.
458
00:29:58,449 --> 00:30:01,083
He needs people around him
he can trust.
459
00:30:01,152 --> 00:30:05,487
Right now, he's not sure
who that is.
460
00:30:05,557 --> 00:30:07,422
He's got his brothers.
461
00:30:07,490 --> 00:30:08,626
That hasn't changed.
462
00:30:12,364 --> 00:30:15,497
It's no secret
I never liked you, Ah Sahm.
463
00:30:15,566 --> 00:30:17,499
Yeah.
464
00:30:17,568 --> 00:30:21,169
But maybe that's because
I didn't understand you.
465
00:30:21,239 --> 00:30:22,436
And now you do?
466
00:30:22,507 --> 00:30:23,704
Better than I used to.
467
00:30:23,773 --> 00:30:26,340
Being torn
between blood and duty...
468
00:30:26,410 --> 00:30:30,178
that's a hard way to live.
469
00:30:30,248 --> 00:30:32,280
Not as hard as you think.
470
00:30:32,349 --> 00:30:34,685
Mai Ling tried to have me
diced, remember?
471
00:30:36,354 --> 00:30:40,455
And now we're doing
business with her.
472
00:30:40,525 --> 00:30:43,528
The point is, blood is messy.
473
00:30:47,830 --> 00:30:51,200
I think you care about my son,
but you're unsettled.
474
00:30:51,269 --> 00:30:55,374
And a man in chaos
is chaos first.
475
00:30:57,041 --> 00:30:59,976
Chaos?
476
00:31:00,045 --> 00:31:02,009
Is that how you see me?
477
00:31:02,079 --> 00:31:04,346
It's nothing personal.
478
00:31:04,415 --> 00:31:06,244
I was once the same way.
479
00:31:07,518 --> 00:31:08,853
And what changed?
480
00:31:11,123 --> 00:31:12,856
I grew the fuck up.
481
00:31:21,900 --> 00:31:23,332
That good, huh?
482
00:31:23,401 --> 00:31:25,567
I can't feel my body.
483
00:31:28,439 --> 00:31:30,872
Tell the bartender
to bring another bottle.
484
00:31:30,941 --> 00:31:32,510
I think it's time I turned in.
485
00:31:34,578 --> 00:31:35,944
I'll see you two in the morning.
486
00:31:36,013 --> 00:31:37,913
Good night, Dad.
487
00:31:37,982 --> 00:31:38,982
Night.
488
00:31:45,189 --> 00:31:46,755
Tell me everything.
489
00:31:50,927 --> 00:31:53,394
No bullshit, man.
That girl... ooh.
490
00:31:53,463 --> 00:31:55,396
She was like...
491
00:31:55,465 --> 00:31:57,365
I'm not a religious person
or anything,
492
00:31:57,434 --> 00:31:59,201
but I'm pretty damn sure
493
00:31:59,269 --> 00:32:03,105
there was
a spiritual experience.
494
00:32:03,174 --> 00:32:05,440
You know what I mean?
495
00:32:05,509 --> 00:32:07,209
- I really don't.
- Hmm?
496
00:32:08,278 --> 00:32:09,510
Oh, whoa.
497
00:32:09,579 --> 00:32:12,615
Oh, oh,
I think she cracked a rib.
498
00:32:12,684 --> 00:32:15,250
Oh.
499
00:32:25,830 --> 00:32:26,998
Hey.
500
00:32:30,468 --> 00:32:32,236
I was an asshole before.
501
00:32:34,739 --> 00:32:39,743
You could have let me get
on that boat, but you didn't.
502
00:32:42,212 --> 00:32:44,980
Yeah, well.
503
00:32:45,049 --> 00:32:46,981
What the fuck is that?
504
00:32:49,153 --> 00:32:50,388
You hear that?
505
00:33:02,067 --> 00:33:03,067
Hey!
506
00:33:04,234 --> 00:33:06,300
What the hell is going on?
507
00:33:06,369 --> 00:33:09,171
This is a private matter,
I'm afraid.
508
00:33:09,240 --> 00:33:10,284
Oh, yeah?
Well, it doesn't look
509
00:33:10,307 --> 00:33:12,340
fucking private to me.
510
00:33:12,410 --> 00:33:16,111
This half-breed stole scrip
from the general store
511
00:33:16,181 --> 00:33:19,012
and must be taught a lesson.
512
00:33:19,083 --> 00:33:20,684
Well, I think
he got the message.
513
00:33:27,525 --> 00:33:31,693
Are we going to have a problem?
514
00:33:34,767 --> 00:33:37,165
It's up to you.
515
00:33:37,234 --> 00:33:38,500
What is it?
516
00:33:38,568 --> 00:33:39,913
What is happening?
517
00:33:39,936 --> 00:33:43,375
Mein herren, I think
we should all just relax, yes?
518
00:33:50,448 --> 00:33:53,248
I am really, really sorry
that you had to see this,
519
00:33:53,317 --> 00:33:55,616
but, um, larceny
is rampant here,
520
00:33:55,685 --> 00:33:58,653
and my brother is what
you call, um, uh...
521
00:33:58,722 --> 00:33:59,923
A stickler.
522
00:34:01,926 --> 00:34:04,194
A stickler for the rules.
523
00:34:05,429 --> 00:34:07,230
Stickler, huh?
524
00:34:11,235 --> 00:34:15,570
Perhaps you would like
to go to sleep now, yes?
525
00:34:15,639 --> 00:34:18,076
Tomorrow we all make
a shit-ton of money together.
526
00:34:32,623 --> 00:34:36,523
Hop away.
527
00:35:02,286 --> 00:35:03,483
What the fuck was that?
528
00:35:08,592 --> 00:35:11,092
Yeah, she's stuck good.
529
00:35:11,161 --> 00:35:12,693
- Mm.
- Gonna have to dig her out.
530
00:35:12,762 --> 00:35:14,463
Why should we break our backs?
531
00:35:14,532 --> 00:35:17,298
Chinese are known
for their digging skills.
532
00:35:17,367 --> 00:35:19,434
Ain't that right, big boy?
533
00:35:19,503 --> 00:35:20,802
You, come on.
534
00:35:20,871 --> 00:35:22,304
Start digging.
535
00:35:26,110 --> 00:35:27,708
Listen, cocksucker.
536
00:35:27,777 --> 00:35:28,956
You better make yourself useful
537
00:35:28,980 --> 00:35:31,215
or I'm gonna bury you
in these here woods.
538
00:35:35,052 --> 00:35:36,688
I said get to work!
539
00:35:38,989 --> 00:35:41,021
Well, goddamn.
540
00:35:41,090 --> 00:35:44,326
It looks like this one's got
a history of bad behavior.
541
00:35:44,396 --> 00:35:47,128
Maybe a few more licks
will smarten him up.
542
00:35:47,197 --> 00:35:49,664
Oh, you're gonna wish
you played nice, huh?
543
00:35:53,336 --> 00:35:57,306
I will cut your fucking teeth
out one by one.
544
00:35:57,375 --> 00:35:59,907
Stop.
545
00:35:59,976 --> 00:36:02,077
It seems like you got
a bleeding heart for everyone
546
00:36:02,146 --> 00:36:04,106
but your own kind.
547
00:36:04,177 --> 00:36:05,849
You've never been my kind.
548
00:36:08,353 --> 00:36:10,452
Go on, hit him again.
549
00:36:10,521 --> 00:36:11,621
Well, God damn it, Carter.
550
00:36:11,690 --> 00:36:13,188
Shoot his ass.
551
00:36:18,996 --> 00:36:20,023
String him up.
552
00:36:20,092 --> 00:36:22,333
Keep your eye on him.
553
00:37:37,108 --> 00:37:38,273
Any sign?
554
00:37:55,159 --> 00:37:57,061
What are you looking at?
555
00:37:59,063 --> 00:38:01,565
I hate seeing you
swept up in all this.
556
00:38:03,833 --> 00:38:06,900
You were always such
a good boy, Carter.
557
00:38:06,971 --> 00:38:11,373
Always... always smiling,
ever since you were knee-high.
558
00:38:11,443 --> 00:38:13,378
I ain't a boy anymore.
559
00:38:15,012 --> 00:38:17,644
No.
560
00:38:17,715 --> 00:38:19,384
I guess it has been a while.
561
00:38:22,186 --> 00:38:23,952
You know, I...
562
00:38:24,021 --> 00:38:26,753
I still remember
teaching you how to swim.
563
00:38:26,824 --> 00:38:28,257
Remember when you were
six or seven,
564
00:38:28,326 --> 00:38:29,670
out at Crawford's ranch?
Do you remember that?
565
00:38:29,693 --> 00:38:30,971
You need to stop talking to me.
566
00:38:30,994 --> 00:38:32,594
And you were holding on
to my shoulder
567
00:38:32,663 --> 00:38:34,829
like your life depended on it.
568
00:38:34,898 --> 00:38:40,936
And you had this terrified look
in the eye, kinda like...
569
00:38:41,005 --> 00:38:42,972
kinda like you do now.
- Shut up.
570
00:38:43,041 --> 00:38:44,139
I'm warning you.
571
00:38:44,208 --> 00:38:46,673
But after a few minutes,
you realized
572
00:38:46,744 --> 00:38:49,177
you weren't gonna drown.
573
00:38:49,246 --> 00:38:52,481
You were strong enough
to swim on your own.
574
00:38:52,550 --> 00:38:54,815
And you spent the rest
of the day chasing mudpuppies,
575
00:38:54,885 --> 00:38:58,556
and I don't think
I'd ever seen you so happy.
576
00:39:02,621 --> 00:39:06,097
You were never ever
like your brothers.
577
00:39:07,498 --> 00:39:09,934
You were smarter, kinder.
578
00:39:12,402 --> 00:39:14,101
I always figured
you'd leave home
579
00:39:14,172 --> 00:39:15,248
and get away from all this.
580
00:39:15,273 --> 00:39:17,706
Yeah, me too.
581
00:39:17,775 --> 00:39:19,942
And then you went and killed
my brothers,
582
00:39:20,012 --> 00:39:23,010
and I had no choice, did I?
583
00:39:23,079 --> 00:39:25,215
And I had to stay
to help Mom and Bo.
584
00:39:28,380 --> 00:39:31,619
I'm sorry, Carter.
I...
585
00:39:31,688 --> 00:39:34,123
you know, I never meant
to hurt them.
586
00:39:34,192 --> 00:39:36,023
It haunts me every day,
587
00:39:36,092 --> 00:39:37,271
and I know I'll have to answer
for it.
588
00:39:37,295 --> 00:39:38,860
But whether I live or die,
589
00:39:38,929 --> 00:39:42,030
you have got to get away
from here.
590
00:39:42,099 --> 00:39:43,364
Get away from her
591
00:39:43,434 --> 00:39:46,101
before she turns you
into something you're not.
592
00:39:46,170 --> 00:39:48,369
What the hell is going on here?
593
00:39:48,438 --> 00:39:50,239
Nothing, Ma.
594
00:39:50,307 --> 00:39:52,643
He was just running his mouth.
595
00:39:53,577 --> 00:39:55,376
My boys know who they are.
596
00:39:55,445 --> 00:39:57,106
They don't turn on family.
597
00:39:57,175 --> 00:39:58,547
Damn right.
598
00:39:58,615 --> 00:39:59,681
Where's the Chinaman?
599
00:39:59,751 --> 00:40:01,349
Oh, that fucker got away.
600
00:40:01,418 --> 00:40:03,251
It don't matter.
We got bigger fish to fry.
601
00:40:03,320 --> 00:40:04,552
Fix the wagon.
602
00:40:04,621 --> 00:40:06,190
- Well...
- Now, dammit!
603
00:40:08,826 --> 00:40:12,963
In the meantime, why don't you
show your cousin who you are?
604
00:40:16,833 --> 00:40:22,164
A soft heart won't do you
no favors in this world.
605
00:41:11,054 --> 00:41:15,056
A pleasure, as always,
Father Jun of the Hop Wei tong.
606
00:41:15,125 --> 00:41:17,992
Come back in four weeks,
we do it again, yeah?
607
00:41:18,061 --> 00:41:20,797
Four week we come.
608
00:41:20,865 --> 00:41:21,896
Mm.
609
00:41:28,405 --> 00:41:31,376
The good stuff
for the good stuff.
610
00:41:32,210 --> 00:41:33,275
Zum Wohl!
- Yum.
611
00:41:33,344 --> 00:41:34,344
Boy.
612
00:41:41,586 --> 00:41:43,355
Mm.
613
00:42:02,940 --> 00:42:05,240
Those twisted fucks
came through.
614
00:42:05,309 --> 00:42:06,909
And you thought
it was too risky.
615
00:42:06,978 --> 00:42:08,643
Okay, go ahead, gloat.
616
00:42:08,713 --> 00:42:09,713
You deserve it.
617
00:42:09,748 --> 00:42:10,878
Damn right I do.
618
00:42:10,949 --> 00:42:11,980
We all do.
619
00:42:12,050 --> 00:42:13,184
Whoa, whoa, whoa.
620
00:42:19,056 --> 00:42:20,592
What's going on?
621
00:42:40,273 --> 00:42:43,512
Ah Sahm.
622
00:42:43,581 --> 00:42:44,846
We got the silver.
623
00:42:44,916 --> 00:42:47,014
Let's just get the fuck
out of here.
624
00:42:47,085 --> 00:42:48,085
No!
625
00:42:48,119 --> 00:42:50,018
No!
626
00:42:59,030 --> 00:43:01,097
Oh.
627
00:43:01,166 --> 00:43:02,599
This is our fault.
628
00:43:02,668 --> 00:43:04,065
Bullshit.
629
00:43:04,135 --> 00:43:05,634
We don't know what happened.
630
00:43:07,539 --> 00:43:11,639
They wanted us to see him.
631
00:43:11,708 --> 00:43:14,445
See if we do a fucking thing
about it.
632
00:43:26,423 --> 00:43:28,389
I'm sorry.
633
00:43:28,460 --> 00:43:30,525
He didn't steal anything.
634
00:43:30,594 --> 00:43:32,393
He was a good boy.
635
00:43:48,079 --> 00:43:49,577
Don't be stupid.
636
00:43:49,646 --> 00:43:51,246
This place is our meal ticket.
637
00:43:51,315 --> 00:43:52,693
You go back in there,
and the deal is dead,
638
00:43:52,717 --> 00:43:54,916
you get me?
639
00:43:54,985 --> 00:43:57,985
This is not your fight.
640
00:44:07,164 --> 00:44:09,266
Yes, it is.
641
00:44:11,936 --> 00:44:14,670
Fuck.
642
00:44:14,739 --> 00:44:16,438
Wait up, man!
643
00:44:23,248 --> 00:44:25,182
Stupid fucking onions.
644
00:46:11,688 --> 00:46:14,157
It could have been
so easy, Hop Wei.
645
00:46:14,958 --> 00:46:18,829
All you had to do was scurry
back to your little hole!
646
00:46:22,467 --> 00:46:25,394
Now we are in conflict, yes?
647
00:47:23,427 --> 00:47:26,128
You should know, Hop Wei.
648
00:47:26,197 --> 00:47:28,163
The boy died like my Cecil:
649
00:47:28,231 --> 00:47:34,034
whimpering and lost, wondering
why God had abandoned him.
650
00:47:34,105 --> 00:47:36,505
But in his final moments,
he realized.
651
00:47:36,574 --> 00:47:39,641
He learned what we all must
eventually.
652
00:47:39,710 --> 00:47:43,282
There is no God.
653
00:47:53,625 --> 00:47:54,793
Fuck.
654
00:49:47,005 --> 00:49:49,005
Are we good in there?
655
00:49:49,074 --> 00:49:50,172
All good.
656
00:49:50,240 --> 00:49:51,639
Holy shit.
657
00:49:51,708 --> 00:49:53,675
Where'd you learn
to shoot like that?
658
00:49:53,744 --> 00:49:55,409
It's a fucking shotgun.
659
00:49:55,480 --> 00:49:57,246
You pick it up
and pull the trigger.
660
00:49:58,849 --> 00:50:00,949
Dad!
661
00:50:03,221 --> 00:50:05,987
Fu... fucking Kraut clipped me.
662
00:50:07,358 --> 00:50:08,556
He needs a healer.
663
00:50:08,626 --> 00:50:10,358
I'm fine.
664
00:50:10,427 --> 00:50:12,059
No, you're not.
665
00:50:12,130 --> 00:50:14,295
Trust me, I've seen worse.
666
00:50:14,365 --> 00:50:16,797
We need to get away
before more men come.
667
00:50:16,867 --> 00:50:18,333
We can find a healer on the way.
668
00:50:18,402 --> 00:50:19,568
No.
669
00:50:19,637 --> 00:50:20,938
Get me back to Chinatown.
670
00:50:25,376 --> 00:50:27,375
Come on.
671
00:50:32,717 --> 00:50:34,552
You took my sons from me.
672
00:50:37,422 --> 00:50:39,188
You cut them down in cold blood
673
00:50:39,257 --> 00:50:41,025
like it was nothing.
674
00:50:42,193 --> 00:50:46,161
Losing a child
is like losing a limb.
675
00:50:46,230 --> 00:50:49,164
The pain never dulls.
It just grows like the...
676
00:50:49,233 --> 00:50:51,067
the roots of a weed
677
00:50:51,135 --> 00:50:52,568
till it chokes out
everything else.
678
00:50:52,637 --> 00:50:54,302
You ain't done losing them.
679
00:50:54,371 --> 00:50:55,773
What did you say?
680
00:50:57,608 --> 00:50:59,277
It's only a matter of time.
681
00:51:00,077 --> 00:51:03,244
Sure, I shot your boys,
and that's on me,
682
00:51:03,315 --> 00:51:06,713
but it was you who put them
in the firing line.
683
00:51:06,784 --> 00:51:08,161
And when it happens
to Bo and Carter,
684
00:51:08,186 --> 00:51:10,018
it'll be you pushing
them there too.
685
00:51:10,088 --> 00:51:11,719
Son of a bitch.
686
00:51:11,789 --> 00:51:15,123
Time to end this
once and for all.
687
00:51:15,192 --> 00:51:18,626
I don't want your blood
poisoning the ground
688
00:51:18,695 --> 00:51:21,132
where I laid my sons to rest.
689
00:51:23,166 --> 00:51:26,802
Better you die right here
and rot in the sun
690
00:51:26,871 --> 00:51:29,938
like the dog you are.
691
00:51:46,590 --> 00:51:47,592
Down!
692
00:52:02,974 --> 00:52:04,608
You came back.
693
00:52:07,512 --> 00:52:09,010
I needed horse.
694
00:52:21,693 --> 00:52:22,860
Carter.
695
00:52:24,161 --> 00:52:26,161
Carter, put the gun down.
696
00:52:26,230 --> 00:52:28,697
What?
697
00:52:28,766 --> 00:52:30,902
So you do me like you done them?
698
00:52:31,869 --> 00:52:35,670
You put the gun down,
you can walk away.
699
00:52:35,739 --> 00:52:36,905
I promise you.
700
00:52:36,974 --> 00:52:37,974
No, no, no!
47676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.