All language subtitles for Tripping.The.Rift.S03E10.1080p.WEBRip.x265-INFINITY_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:00:21,221 --> 00:00:23,781 Peter Piper picked a peck of purple peckers. 3 00:00:33,233 --> 00:00:36,361 - I think we lost him. - Think again, Uncle Chode. 4 00:00:36,403 --> 00:00:38,530 Those space pirates are right on our ass. 5 00:00:38,571 --> 00:00:40,061 Put your foot down, T'nuk. 6 00:00:40,106 --> 00:00:42,597 We can easily outrun those swarthy, muscular, 7 00:00:42,642 --> 00:00:44,872 brooding sex-starved rapscallions. 8 00:00:44,911 --> 00:00:47,937 On second thought, maybe we should play hard to get. 9 00:00:47,981 --> 00:00:49,744 Gus, if these pirates come aboard, 10 00:00:49,783 --> 00:00:52,251 we'll be lucky to walk away with the clothes on our back. 11 00:00:52,285 --> 00:00:54,219 - Oh! - Where are you going? 12 00:00:54,254 --> 00:00:55,949 To change my thong. 13 00:00:55,989 --> 00:00:59,481 Relax. Those mother... aren't stepping a foot onboard my ship. 14 00:00:59,526 --> 00:01:01,585 Bob, bank to the right. 15 00:01:01,628 --> 00:01:03,562 Hate to break the news to you, El Capitan, 16 00:01:03,596 --> 00:01:05,996 but they've already locked their tractor beam onto the ship. 17 00:01:06,032 --> 00:01:08,523 The captain of the pirate ship is sending a video transmission. 18 00:01:08,568 --> 00:01:10,661 Pull him up on the screen. 19 00:01:10,703 --> 00:01:12,398 Ahoy, mateys. 20 00:01:12,439 --> 00:01:14,373 Captain Jack Raving's the name. 21 00:01:14,407 --> 00:01:16,398 You blokes put up quite a fight. 22 00:01:16,443 --> 00:01:18,673 But the time has come for you to surrender. 23 00:01:18,711 --> 00:01:22,442 I wouldn't mind letting him dig for my treasure. 24 00:01:22,482 --> 00:01:24,416 It's going to be dicey, Uncle Chode. 25 00:01:24,451 --> 00:01:27,181 But if I do an offline reset of the ship's power, 26 00:01:27,220 --> 00:01:29,313 I can flip us into a power boost 27 00:01:29,355 --> 00:01:31,289 and thrust us into hyperdrive. 28 00:01:31,324 --> 00:01:32,313 It's worth a try, Chode. 29 00:01:32,358 --> 00:01:34,053 Yeah, whatever. He lost me at "dicey. " 30 00:01:34,094 --> 00:01:35,823 Who's the hottie with the jugs? 31 00:01:35,862 --> 00:01:37,727 The name's T'nuk. 32 00:01:37,764 --> 00:01:41,825 Currently unattached and available. 33 00:01:41,868 --> 00:01:43,597 Not you, sea hag. 34 00:01:43,636 --> 00:01:45,729 You shiver my timbers. Ugh. 35 00:01:47,540 --> 00:01:49,701 Whip, please tell me you know what you're doing. 36 00:01:54,948 --> 00:01:57,781 Nice job, Whip. I couldn't have done it without you. 37 00:01:57,817 --> 00:02:00,479 - That's a given. - It was nothing, Uncle Chode. 38 00:02:00,520 --> 00:02:02,750 I just figured polarizing the fuel coils 39 00:02:02,789 --> 00:02:04,620 would create an inversion on the tractor beam... 40 00:02:04,657 --> 00:02:07,592 Yeah yeah yeah. All noise to me. Just keep up the good work. 41 00:02:07,627 --> 00:02:10,528 Uh, Captain? I'm receiving another video transmission. 42 00:02:10,563 --> 00:02:13,657 When are those butt-pirates gonna leave me alone? 43 00:02:13,700 --> 00:02:15,998 - No, this is from a Danita Benegra. - Who? 44 00:02:16,035 --> 00:02:18,503 She said you and her were at college together 15 years ago. 45 00:02:18,538 --> 00:02:20,165 She wants to discuss a personal matter. 46 00:02:20,206 --> 00:02:21,798 Send her to voicemail. 47 00:02:21,841 --> 00:02:23,968 Captain, I really think you should take this. 48 00:02:24,010 --> 00:02:25,409 Fine, pull her up. 49 00:02:26,779 --> 00:02:28,974 - Danita! - You remember me. 50 00:02:29,015 --> 00:02:31,313 Of course I remember you. 51 00:02:31,351 --> 00:02:33,376 We went out senior year. 52 00:02:33,419 --> 00:02:36,354 After graduation you pretty much fell off the face of the planet. 53 00:02:36,389 --> 00:02:38,186 There was a reason for that, Chode. 54 00:02:38,224 --> 00:02:41,022 I had to go back home to raise our son. 55 00:02:41,060 --> 00:02:42,960 Oh, boy. 56 00:02:42,996 --> 00:02:44,930 And the hits just keep on coming. 57 00:02:44,964 --> 00:02:48,456 I need to talk to you, Chode. I'll be there in a few minutes. 58 00:02:48,501 --> 00:02:49,900 Hmm? 59 00:02:52,071 --> 00:02:55,370 Come on. There's no way I could possibly be a father. 60 00:02:55,408 --> 00:02:57,899 Why not? You're already a mother. 61 00:02:57,944 --> 00:03:01,971 I refuse to believe there's a boy out there who sprang from my loins. 62 00:03:02,015 --> 00:03:04,643 Now how am I going to erase that mental image? 63 00:03:04,684 --> 00:03:08,017 Try picturing the women from "The View" getting a pap smear. 64 00:03:08,054 --> 00:03:09,954 Thanks. 65 00:03:09,989 --> 00:03:12,583 This is what happens when you practice unprotected sex. 66 00:03:12,625 --> 00:03:13,922 Yeah, Uncle Chode. 67 00:03:13,960 --> 00:03:15,621 Aren't you the one who keeps telling me, 68 00:03:15,662 --> 00:03:18,222 "If you wanna make love, slip on the glove"? 69 00:03:18,264 --> 00:03:20,164 Well, this was a simpler time, Whip. 70 00:03:20,200 --> 00:03:22,691 In college I was quite the ladies' man. 71 00:03:22,735 --> 00:03:24,032 Yeah, right. 72 00:03:24,070 --> 00:03:26,903 Bet you were a real big fat bastard on campus. 73 00:03:26,940 --> 00:03:28,567 Anything but. 74 00:03:28,608 --> 00:03:30,405 They were the best of times, 75 00:03:30,443 --> 00:03:33,071 they were the worst of times. 76 00:03:33,112 --> 00:03:36,240 It was the age of foolishness. 77 00:03:44,591 --> 00:03:48,823 I made a promise to myself early on to never be a one-woman guy. 78 00:03:48,861 --> 00:03:50,385 When my grades started to suffer, 79 00:03:50,430 --> 00:03:52,864 I had to do everything I could not to get expelled. 80 00:03:52,899 --> 00:03:56,596 But somehow I managed to pass with flying colors. 81 00:03:56,636 --> 00:03:59,662 Enough with the trip down memory lane, Chode. 82 00:03:59,706 --> 00:04:02,334 What do you remember about your relationship with Danita Benegra? 83 00:04:02,375 --> 00:04:05,538 From what I recall, it was pretty fast and furious. 84 00:04:05,578 --> 00:04:07,546 - The romance? - No, the sex. 85 00:04:07,580 --> 00:04:10,515 The truth is, I probably only laid wood to her about 30 times 86 00:04:10,550 --> 00:04:12,450 during our entire relationship. 87 00:04:12,485 --> 00:04:14,851 - Which was for how long? - The Friday night after finals. 88 00:04:14,887 --> 00:04:16,650 That's it? One night? 89 00:04:16,689 --> 00:04:19,658 Unless you count porking her in the shower the morning after 90 00:04:19,692 --> 00:04:20,989 as another day. 91 00:04:21,027 --> 00:04:23,154 Chode, if you only had intercourse with this woman 92 00:04:23,196 --> 00:04:24,788 in a 24-hour period, 93 00:04:24,831 --> 00:04:27,732 the chances of you being the father of her child are infinitesimal. 94 00:04:27,767 --> 00:04:31,669 - So I'm pretty much the papa, huh? - No, you idiot. 95 00:04:31,704 --> 00:04:35,265 Danita probably has you mixed up with some other purple varsity slob. 96 00:04:35,308 --> 00:04:37,833 Well, we're about to find out. Bob just beamed her aboard. 97 00:04:37,877 --> 00:04:41,108 But I'm not ready to be a father, Six. 98 00:04:41,147 --> 00:04:42,444 Relax, Chode. 99 00:04:42,482 --> 00:04:44,848 This is probably just a big misunderstanding. 100 00:04:44,884 --> 00:04:46,715 No doubt about it, huh? 101 00:04:46,753 --> 00:04:49,517 Look, Chode, I know this is a lot to digest. 102 00:04:49,555 --> 00:04:51,921 You probably have a lot of questions. 103 00:04:51,958 --> 00:04:54,256 Yeah, such as: Why did you wait this long to tell me? 104 00:04:54,294 --> 00:04:56,524 When my father found out I was pregnant, 105 00:04:56,562 --> 00:04:59,030 he banished me back to my home planet. 106 00:04:59,065 --> 00:05:02,523 I was left to raise little Chode Jr. All by myself. 107 00:05:02,568 --> 00:05:03,796 You poor girl. 108 00:05:03,836 --> 00:05:06,396 This is just like that movie I watched the other night 109 00:05:06,439 --> 00:05:09,169 called "My Husband Doesn't Listen to Me Anymore. " 110 00:05:09,208 --> 00:05:11,142 So now that Junior is a teenager, 111 00:05:11,177 --> 00:05:13,509 you finally decided it was time he meet his father? 112 00:05:13,546 --> 00:05:17,482 Not at all. Truth is, he's always been a problem child. 113 00:05:17,517 --> 00:05:20,918 He's got Attention Deficit Syndrome, hyperactivity, 114 00:05:20,953 --> 00:05:23,751 a string of delinquencies as long as my arm. 115 00:05:23,790 --> 00:05:26,850 - Like father, like son. - I'm at my wit's end. 116 00:05:26,893 --> 00:05:29,919 I can't do it anymore. Now it's your turn. 117 00:05:29,962 --> 00:05:32,294 Whoa-ho-ho. Not so fast. 118 00:05:32,332 --> 00:05:34,232 I'm not father material at all. 119 00:05:34,267 --> 00:05:37,327 That's not true, Uncle Chode. I think you're a pretty swell uncle. 120 00:05:37,370 --> 00:05:41,500 Whip, next time remind me to ask you when I need your help. 121 00:05:41,541 --> 00:05:44,339 Look, Danita, I'm sure all the kid needs 122 00:05:44,377 --> 00:05:46,402 is a swift kick in the ass to smarten him up. 123 00:05:46,446 --> 00:05:49,574 - But I'm not the guy to do it. - I figured as much, you deadbeat. 124 00:05:49,615 --> 00:05:52,641 Well, if you're not willing to take in Junior, 125 00:05:52,685 --> 00:05:54,175 I'll see you in court. 126 00:05:56,322 --> 00:05:58,688 Your Honor, my client has been the sole provider 127 00:05:58,725 --> 00:06:01,216 and caregiver since her son's birth. 128 00:06:01,260 --> 00:06:03,194 - Objection! - On what grounds? 129 00:06:03,229 --> 00:06:06,858 - My client pleads the Fifth. - That's not applicable here. 130 00:06:06,899 --> 00:06:09,766 Habeas corpus? Flagrant delecti? 131 00:06:09,802 --> 00:06:12,362 Overruled. Continue. 132 00:06:12,405 --> 00:06:14,396 Judge, the burden of single parenthood 133 00:06:14,440 --> 00:06:16,704 has become too much for my client, 134 00:06:16,743 --> 00:06:19,177 which is why we are here requesting the court to assign 135 00:06:19,212 --> 00:06:22,010 full legal custody on Mr. McBlob. 136 00:06:22,048 --> 00:06:24,710 Your Honor, I am prepared to prove to the court 137 00:06:24,751 --> 00:06:27,879 that my client is an unfit father. 138 00:06:27,920 --> 00:06:31,185 Defense calls T'nuk Layor to the stand. 139 00:06:31,224 --> 00:06:34,955 Miss Layor, you have known Mr. McBlob for many years. 140 00:06:34,994 --> 00:06:36,484 - Is that correct? - Yes. 141 00:06:36,529 --> 00:06:38,622 And in that time I am sure you have developed 142 00:06:38,664 --> 00:06:41,224 - an opinion regarding his character. - I have. 143 00:06:41,267 --> 00:06:43,235 What is your impression of the plaintiff? 144 00:06:43,269 --> 00:06:44,668 I don't do impressions. 145 00:06:44,704 --> 00:06:47,298 I'm more of a one-line-zinger type of comedienne. 146 00:06:47,340 --> 00:06:50,798 I see. And how would you describe Mr. McBlob? 147 00:06:50,843 --> 00:06:52,743 He's a cruel, fat, 148 00:06:52,779 --> 00:06:55,043 selfish, irresponsible man-child 149 00:06:55,081 --> 00:06:58,278 who thinks only about himself. 150 00:06:58,317 --> 00:07:01,013 He's pretty much driven by three things. 151 00:07:01,053 --> 00:07:04,352 - And those would be? - Sex, money and food. 152 00:07:04,390 --> 00:07:06,620 Thank you. Nothing further. 153 00:07:06,659 --> 00:07:10,117 Defense calls me to the stand. 154 00:07:10,163 --> 00:07:13,758 Gus, how would you describe the plaintiff? 155 00:07:13,800 --> 00:07:17,099 It's so hard. That's okay, take your time. 156 00:07:17,136 --> 00:07:19,832 He's a mean, mean troll of an alien. 157 00:07:19,872 --> 00:07:21,772 He treats us all with disrespect. 158 00:07:21,808 --> 00:07:24,709 The living conditions on the ship are absolutely unbearable. 159 00:07:24,744 --> 00:07:26,541 In your opinion, 160 00:07:26,579 --> 00:07:29,707 would Mr. McBlob make an unfit parent? 161 00:07:29,749 --> 00:07:31,944 Objection, Your Honor. Calls for speculation. 162 00:07:31,984 --> 00:07:34,179 - Sustained. - Damn. 163 00:07:34,220 --> 00:07:37,383 Isn't it true that Chode McBlob has been your guardian 164 00:07:37,423 --> 00:07:39,084 for the last several years? 165 00:07:39,125 --> 00:07:40,387 Yes, he has. 166 00:07:40,426 --> 00:07:42,451 So for all intents and purposes, 167 00:07:42,495 --> 00:07:45,020 he has acted as a father to you? 168 00:07:45,064 --> 00:07:46,463 I suppose so, yes. 169 00:07:46,499 --> 00:07:48,865 In the time you have been in his care, 170 00:07:48,901 --> 00:07:52,234 have you found him to be unfit or irresponsible? 171 00:07:53,940 --> 00:07:56,932 No, he loves me. He'd never do anything to hurt me. 172 00:07:56,976 --> 00:07:59,536 Liar! I'll kill you, you little... head! 173 00:07:59,579 --> 00:08:02,810 Order! Order in the court. Restrain the plaintiff. 174 00:08:02,849 --> 00:08:05,374 I'm out of order?! You're out of order! 175 00:08:05,418 --> 00:08:07,511 This whole court is out of order! 176 00:08:09,822 --> 00:08:12,950 Your Honor, we call Chode Junior to the stand. 177 00:08:12,992 --> 00:08:14,789 The kid's a looker. I'll give him that. 178 00:08:14,827 --> 00:08:17,261 Chode Junior, will you please tell the court 179 00:08:17,296 --> 00:08:20,094 why it is you desire to live with your father? 180 00:08:20,132 --> 00:08:22,692 There's so many memories I wanna share with him, 181 00:08:22,735 --> 00:08:24,566 so much time to make up for. 182 00:08:24,604 --> 00:08:26,469 I've saved all my test papers, 183 00:08:26,506 --> 00:08:28,804 my trophies, Father's Day cards, 184 00:08:28,841 --> 00:08:30,968 just hoping for the day we'd meet. 185 00:08:31,010 --> 00:08:33,103 I mean, I'd give just about anything 186 00:08:33,145 --> 00:08:35,978 just to play catch with my dad. 187 00:08:36,015 --> 00:08:39,075 Poor little bastard. 188 00:08:39,118 --> 00:08:40,642 In all my years on the bench, 189 00:08:40,686 --> 00:08:42,984 I've never heard a case quite like this one. 190 00:08:43,022 --> 00:08:45,081 Due to the contradictory testimony, 191 00:08:45,124 --> 00:08:46,955 I don't know which side to believe. 192 00:08:46,993 --> 00:08:48,961 That said, this court has to decide 193 00:08:48,995 --> 00:08:50,792 which parent to award full custody. 194 00:08:50,830 --> 00:08:52,058 I think this is going good. 195 00:08:52,098 --> 00:08:55,534 Therefore, I think it's only prudent at this juncture to flip a coin. 196 00:08:55,568 --> 00:08:58,036 Heads, he's yours; Tails, you're off scot-free. 197 00:09:00,339 --> 00:09:02,807 It's heads! Congratulations. 198 00:09:02,842 --> 00:09:05,868 This court awards you full custody of Chode McBlob Jr. 199 00:09:07,747 --> 00:09:10,375 Everyone, this is my son. 200 00:09:10,416 --> 00:09:13,544 Junior, this is Six, Auntie T'nuk, 201 00:09:13,586 --> 00:09:17,078 Uncle Gus and Bob the ship's computer. 202 00:09:17,123 --> 00:09:19,023 - Ahem. - Oh, right. 203 00:09:19,058 --> 00:09:22,027 This is Whip. I guess he's your cousin. 204 00:09:22,061 --> 00:09:23,494 Nice to meet you, Junior. 205 00:09:23,529 --> 00:09:26,987 Look, you can all stop pretending you want me here. 206 00:09:27,033 --> 00:09:29,467 - I'll just go to my room. - Well, that's nonsense. 207 00:09:29,502 --> 00:09:31,493 You don't even have a room. 208 00:09:31,537 --> 00:09:34,301 What I mean to say is, 209 00:09:34,340 --> 00:09:37,002 you're going to be sharing a room with Whip. 210 00:09:37,043 --> 00:09:38,943 - He's what? - Yeah, that's right, Whip. 211 00:09:38,978 --> 00:09:40,969 Why don't you go help Junior get settled? 212 00:09:41,013 --> 00:09:42,878 Play some of your video games. 213 00:09:42,915 --> 00:09:45,179 Pawning off your son like that. 214 00:09:45,217 --> 00:09:48,482 Do you have antifreeze coursing through your veins? 215 00:09:48,521 --> 00:09:51,046 I was planning on spending quality time with him. 216 00:09:51,090 --> 00:09:53,251 - Really? When? - Later on. 217 00:09:53,292 --> 00:09:55,453 You know, after you and I hit the sheets 218 00:09:55,494 --> 00:09:57,519 and play a little Mommy and Daddy. 219 00:09:57,563 --> 00:10:01,021 Or I could go play with the kid now, 220 00:10:01,067 --> 00:10:02,967 do the whole father-son- bonding thing. 221 00:10:03,002 --> 00:10:04,435 Make him feel at home. 222 00:10:04,470 --> 00:10:06,062 If I knew this was gonna be this much work, 223 00:10:06,105 --> 00:10:08,096 I would have gotten a puppy. 224 00:10:11,510 --> 00:10:13,375 Hey, whatcha up to? 225 00:10:13,412 --> 00:10:15,471 I'm downloading a key code generator. 226 00:10:15,514 --> 00:10:18,347 It can create virtually any passcode to any website. 227 00:10:18,384 --> 00:10:20,648 You mean, like, angrytitty. Com? 228 00:10:20,686 --> 00:10:23,280 That porn site costs me, like, 50 kronigs a month. 229 00:10:23,322 --> 00:10:25,381 Not anymore. Now it's free. 230 00:10:25,424 --> 00:10:28,882 Junior, you know what this means? 231 00:10:28,928 --> 00:10:30,862 I'm sorry, Dad. I know it's wrong. 232 00:10:30,896 --> 00:10:33,126 Well, wrong is a relative term. 233 00:10:33,165 --> 00:10:35,099 It's more like wrong adjacent. 234 00:10:35,134 --> 00:10:38,729 I mean, it is a victimless crime. 235 00:10:38,771 --> 00:10:41,638 - If you say so, Dad. - I say so, kiddo. 236 00:10:41,674 --> 00:10:44,165 You know, I have a feeling you and I are gonna get along just fine. 237 00:10:45,711 --> 00:10:47,736 - Humph! - If there's something on your mind, 238 00:10:47,780 --> 00:10:49,839 just say it. We're all family here. 239 00:10:49,882 --> 00:10:53,648 In that case, I can't help but feel slighted since Junior arrived. 240 00:10:53,686 --> 00:10:55,586 Besides, I'm 17. 241 00:10:55,621 --> 00:10:57,680 I think I'm a little old to be sharing a bedroom. 242 00:10:57,723 --> 00:10:59,588 I agree with you. From now on, 243 00:10:59,625 --> 00:11:02,185 you'll be bunking in the requisition headquarters. 244 00:11:02,228 --> 00:11:06,096 The requisition headquarters? You mean the broom closet. 245 00:11:06,132 --> 00:11:07,724 Well, it may be a little cozy, 246 00:11:07,767 --> 00:11:10,361 but with some fresh paint to get rid of the ammonia smell 247 00:11:10,403 --> 00:11:12,337 and a choicely positioned hammock, 248 00:11:12,371 --> 00:11:14,669 you could make the place your own Taj Mahole. 249 00:11:14,707 --> 00:11:16,675 Captain, the space pirates are back 250 00:11:16,709 --> 00:11:18,506 and they've caused a security breach in the ship's mainframe. 251 00:11:19,845 --> 00:11:22,439 Okay, put up the shields, man the battle stations 252 00:11:22,481 --> 00:11:23,971 and prepare to go stealth. 253 00:11:24,016 --> 00:11:26,246 The ship's mainframe is already infected, Chode. 254 00:11:26,285 --> 00:11:27,684 There's nothing we can do. 255 00:11:27,720 --> 00:11:29,915 Those pirates are gonna plunder us... 256 00:11:29,955 --> 00:11:31,980 long and deep, 257 00:11:32,024 --> 00:11:34,254 hard and dry. 258 00:11:34,293 --> 00:11:35,817 I don't think so. 259 00:11:35,861 --> 00:11:38,921 A girl can dream, can't she? 260 00:11:39,965 --> 00:11:42,126 Attaboy, Whip. That's the can-do attitude I wanna hear. 261 00:11:42,168 --> 00:11:44,432 No can do. 262 00:11:44,470 --> 00:11:46,836 - We're totally screwed. - We're... what? 263 00:11:46,872 --> 00:11:49,363 If I try tampering with the system at this point, 264 00:11:49,408 --> 00:11:51,273 we could lose vital functions. 265 00:11:51,310 --> 00:11:53,005 It's over. They win. 266 00:11:53,045 --> 00:11:54,672 There is another way. 267 00:11:54,714 --> 00:11:57,740 Since the pirates have already infected the core, 268 00:11:57,783 --> 00:11:59,808 it's possible to reverse the reaction 269 00:11:59,852 --> 00:12:02,980 by planting our own Trojan virus. 270 00:12:05,591 --> 00:12:07,616 Good luck with that. 271 00:12:07,660 --> 00:12:10,686 We all stand a better chance of beelining it to the escape hatch. 272 00:12:10,730 --> 00:12:13,460 All systems normal, Captain. Security breach reversed. 273 00:12:13,499 --> 00:12:16,366 Oh, you said Trojan virus. 274 00:12:16,402 --> 00:12:18,666 Well, of course. That's a no-brainer. 275 00:12:18,704 --> 00:12:21,332 - Nice work, Junior. - You're a genius. 276 00:12:21,373 --> 00:12:24,536 - You must take after your mother. - Way to go, little man. 277 00:12:24,577 --> 00:12:27,444 You really pulled that one out, kiddo. 278 00:12:27,480 --> 00:12:31,007 I'm proud of you. 279 00:12:38,257 --> 00:12:39,986 Come on, Six. 280 00:12:40,025 --> 00:12:43,119 I gave you two minutes of foreplay. 281 00:12:43,162 --> 00:12:44,823 Uh, hey there, kiddo. 282 00:12:44,864 --> 00:12:46,627 Six and I were just... 283 00:12:46,665 --> 00:12:48,496 I was just... 284 00:12:48,534 --> 00:12:50,729 Pulling a piece of lint out of her vagina. 285 00:12:50,770 --> 00:12:52,499 - What's up? - I couldn't sleep. 286 00:12:52,538 --> 00:12:55,564 I kept having terrible nightmares of you dying. 287 00:12:55,608 --> 00:12:57,906 There's no need to worry, kiddo. I'm fine. 288 00:12:57,943 --> 00:12:59,535 What if something happened to you? 289 00:12:59,578 --> 00:13:01,569 Mom doesn't want me. I'd be alone. 290 00:13:01,614 --> 00:13:03,206 There'd be no one to take care of me. 291 00:13:03,249 --> 00:13:05,683 Aw, come on, kiddo. 292 00:13:05,718 --> 00:13:07,583 I'd never let that happen to you. 293 00:13:07,620 --> 00:13:10,282 I'm scared. I don't wanna end up homeless 294 00:13:10,322 --> 00:13:12,950 with no means of support. 295 00:13:12,992 --> 00:13:15,392 Without two kronigs to rub together. 296 00:13:15,427 --> 00:13:17,361 Junior's got a point, Chode. 297 00:13:17,396 --> 00:13:19,261 You should take out a life insurance policy. 298 00:13:19,298 --> 00:13:22,529 - What's that? - An expensive lottery ticket 299 00:13:22,568 --> 00:13:24,934 sold to idiots by cheesy scam artists 300 00:13:24,970 --> 00:13:28,371 who prey upon our fear of our own mortality. Forget it! 301 00:13:28,407 --> 00:13:31,934 I don't think that sounds like such a bad idea, Dad. 302 00:13:31,977 --> 00:13:34,878 - Mmm. - Okay, kiddo. 303 00:13:34,914 --> 00:13:37,576 I'll do whatever it takes to make you feel better. 304 00:13:39,351 --> 00:13:41,148 Now do you feel better, kiddo? 305 00:13:41,187 --> 00:13:44,714 It says that the double-indemnity clause payout 306 00:13:44,757 --> 00:13:48,625 for accidental or work-related death is two million kronigs. 307 00:13:48,661 --> 00:13:50,561 - Is that correct? - Mm-hmm. 308 00:13:50,596 --> 00:13:52,621 I do feel better, Dad. 309 00:14:02,508 --> 00:14:03,736 What the hell do you want? 310 00:14:03,776 --> 00:14:06,802 I just stopped by to drop off some of Junior's things 311 00:14:06,846 --> 00:14:08,370 and see how he's doing. 312 00:14:08,414 --> 00:14:10,848 You can stop playing the concerned mother, Danita. 313 00:14:10,883 --> 00:14:12,441 He's doing just fine. 314 00:14:12,484 --> 00:14:15,544 I'm sorry about having to take you to court, Chode. 315 00:14:15,588 --> 00:14:18,682 But I knew that was the only way you'd ever agree to take him in. 316 00:14:18,724 --> 00:14:21,852 That's ridiculous. Well, maybe not that ridiculous. 317 00:14:21,894 --> 00:14:24,863 I'd like to say goodbye to Junior. 318 00:14:24,897 --> 00:14:25,955 Don't let me stop you. 319 00:14:25,998 --> 00:14:29,434 Chode, could you give us a little privacy? 320 00:14:29,468 --> 00:14:33,268 Huh? What? Yeah, okay. Good night, kiddo. 321 00:14:35,574 --> 00:14:37,337 Is everything in place as we planned? 322 00:14:37,376 --> 00:14:40,436 Yeah. How much longer do I have to keep up this charade? 323 00:14:40,479 --> 00:14:42,709 It won't be long now. 324 00:14:53,058 --> 00:14:54,923 Ooh! 325 00:14:55,961 --> 00:14:58,361 Uncle Chode, there's something really important 326 00:14:58,397 --> 00:15:00,627 - I need to talk to you about. - Go away, Whip! 327 00:15:00,666 --> 00:15:02,600 Can't you see the international symbol 328 00:15:02,635 --> 00:15:04,535 - that sex is going on? - Huh? 329 00:15:04,570 --> 00:15:06,538 The bra, you idiot. The bra! 330 00:15:06,572 --> 00:15:08,164 But it's about Junior. 331 00:15:08,207 --> 00:15:11,335 I just discovered something about him we need to talk about. 332 00:15:15,948 --> 00:15:18,610 Please, Uncle Chode. This will only take five minutes. 333 00:15:18,651 --> 00:15:21,381 So will this. Now get lost! 334 00:15:25,724 --> 00:15:27,885 Yo, coz, what's up? 335 00:15:27,927 --> 00:15:31,021 You can drop the act. I knew there was something off 336 00:15:31,063 --> 00:15:34,396 as soon as I saw you and your mama swapping saliva. 337 00:15:34,433 --> 00:15:36,697 And unless your name is Oedipus, 338 00:15:36,735 --> 00:15:38,532 that was some sick... 339 00:15:38,570 --> 00:15:40,800 Yeah, well, if you know what's good for you, 340 00:15:40,839 --> 00:15:42,898 you'll keep your mouth shut. 341 00:15:42,942 --> 00:15:44,807 You think I'm afraid of you? 342 00:15:44,843 --> 00:15:47,277 I eat little turds like you for breakfast. 343 00:15:47,313 --> 00:15:49,838 No wonder your breath smells like crap. 344 00:15:59,658 --> 00:16:02,752 Okay, you two. Don't make me come down there. 345 00:16:02,795 --> 00:16:04,922 I guess I'll have to. 346 00:16:04,964 --> 00:16:06,693 I sure ain't gonna come down here. 347 00:16:09,935 --> 00:16:11,630 That's it! I've had enough! 348 00:16:13,739 --> 00:16:15,934 - What the hell is going on in here? - Help me, Dad. 349 00:16:15,975 --> 00:16:18,170 That insane lizard tried to kill me. 350 00:16:18,210 --> 00:16:20,303 - But Uncle Chode... - What are you thinking, Whip? 351 00:16:20,346 --> 00:16:22,610 Look at the poor kid. You've scared the crap out of him. 352 00:16:22,648 --> 00:16:24,172 Is that what that smell is? 353 00:16:24,216 --> 00:16:26,650 I should have known jealousy would rear its ugly head. 354 00:16:26,685 --> 00:16:29,449 Please, you have to listen to me. Junior isn't what you... 355 00:16:29,488 --> 00:16:31,683 Huh-uh! I don't want to hear another word. 356 00:16:31,724 --> 00:16:34,625 Go straight to your broom closet. 357 00:16:34,660 --> 00:16:38,323 Give me one good reason why we shouldn't kill you right now. 358 00:16:38,364 --> 00:16:40,093 And if I were you, I'd make sure 359 00:16:40,132 --> 00:16:42,362 that reason starts with a kronig sign. 360 00:16:42,401 --> 00:16:45,131 - How about a million of them? - I'm listening. 361 00:16:45,170 --> 00:16:48,867 Chode took out a life insurance policy worth two million kronigs 362 00:16:48,907 --> 00:16:51,375 naming my partner as sole beneficiary. 363 00:16:51,410 --> 00:16:54,436 You kill Chode and we'll split it down the middle. 364 00:16:54,480 --> 00:16:56,812 Typically, that's not how it works with pirates. 365 00:16:56,849 --> 00:16:59,181 All we really do is rape and pillage. 366 00:16:59,218 --> 00:17:02,187 He's right. I mean, sometimes we may pillage then rape. 367 00:17:02,221 --> 00:17:03,347 Why did you come to us? 368 00:17:03,389 --> 00:17:05,289 It has to be a work-related death 369 00:17:05,324 --> 00:17:07,690 for the double-indemnity clause to pay off. 370 00:17:07,726 --> 00:17:10,991 And the threat of pirates is one of Chode's job descriptions. 371 00:17:11,030 --> 00:17:13,294 Come on, boys. 372 00:17:13,332 --> 00:17:16,199 It's easy money. Now do you want the job or not? 373 00:17:18,270 --> 00:17:20,830 Finally, I can catch up on my favorite series... 374 00:17:20,873 --> 00:17:22,534 "Queer as Dead Folk. " 375 00:17:22,574 --> 00:17:24,804 You boys wouldn't happen to be here 376 00:17:24,843 --> 00:17:27,141 because of that personal ad I took out a while back? 377 00:17:34,086 --> 00:17:36,611 Oh, please. I'm not that bad. 378 00:17:39,792 --> 00:17:43,751 Six, you really need to start waxing that upper lip of yours. 379 00:17:43,796 --> 00:17:46,264 Huh? 380 00:17:47,299 --> 00:17:50,427 I believe we have some unfinished business. 381 00:17:53,338 --> 00:17:56,432 Okay, Jack, take what you want. Just don't hurt the women or children. 382 00:17:56,475 --> 00:17:58,875 Or fey-acting robots. 383 00:17:58,911 --> 00:18:02,312 Our only interest here is killing you, Chode. 384 00:18:02,347 --> 00:18:03,974 Me? What for? 385 00:18:04,016 --> 00:18:06,382 Because of a vested interest we have 386 00:18:06,418 --> 00:18:10,252 in a two million kronig life insurance policy. 387 00:18:10,289 --> 00:18:12,883 You sold your own father off for money? 388 00:18:12,925 --> 00:18:14,984 No, it must have been Mom. 389 00:18:15,027 --> 00:18:17,018 Give it up, Junior. 390 00:18:17,062 --> 00:18:19,053 He's not Chode's son. 391 00:18:19,098 --> 00:18:20,963 That's what I've been trying to tell you. 392 00:18:20,999 --> 00:18:22,728 I did a little background check on him. 393 00:18:22,768 --> 00:18:24,827 It turns out he's an unemployed actor 394 00:18:24,870 --> 00:18:27,270 by the name of Clyde Stanley. 395 00:18:27,306 --> 00:18:29,331 You should have seen me playing Puck 396 00:18:29,374 --> 00:18:31,205 in Shakespeare in the Park. 397 00:18:31,243 --> 00:18:33,609 I was the toast of the town. 398 00:18:33,645 --> 00:18:36,944 I don't know what to say. That was the most evil, devious, 399 00:18:36,982 --> 00:18:40,577 - underhanded, cold-blooded... - Are you sure you're not his son? 400 00:18:40,619 --> 00:18:43,611 Get on with it. He still legally adopted me, 401 00:18:43,655 --> 00:18:45,623 so I'm still the beneficiary. 402 00:18:45,657 --> 00:18:48,717 Not exactly. I never took out a policy on myself. 403 00:18:48,760 --> 00:18:51,456 Do you have any idea what the rates are for someone who smokes, 404 00:18:51,497 --> 00:18:53,124 drinks, leads the life I do? 405 00:18:53,165 --> 00:18:55,326 He's lying. I saw him sign it. 406 00:18:55,367 --> 00:18:58,234 Oh, I signed a life insurance policy all right, 407 00:18:58,270 --> 00:19:00,761 but not for my life. For yours. 408 00:19:00,806 --> 00:19:02,603 Get Danita on the blower. 409 00:19:05,077 --> 00:19:08,012 See, I knew this job had aggravation written all over it. 410 00:19:08,046 --> 00:19:10,037 We rape and pillage, end of story. 411 00:19:10,082 --> 00:19:12,983 Danita, there seems to be a question here 412 00:19:13,018 --> 00:19:15,612 as to exactly who's life is insured 413 00:19:15,654 --> 00:19:17,747 and who gets the money upon death. 414 00:19:17,789 --> 00:19:19,848 What? This is ridiculous. 415 00:19:19,892 --> 00:19:21,291 It says right here, 416 00:19:21,326 --> 00:19:24,295 "Insured Chode Junior. " 417 00:19:24,329 --> 00:19:26,058 Mm-hmm, told ya. 418 00:19:26,098 --> 00:19:29,295 Thanks, love. We'll get back to you. Now what do we do? 419 00:19:29,334 --> 00:19:32,701 Like Junior said... I still legally adopted the bastard, 420 00:19:32,738 --> 00:19:35,571 so in case of death I still get a paycheck. 421 00:19:35,607 --> 00:19:38,075 And if you finish the job, you can keep the lot. 422 00:19:41,847 --> 00:19:44,077 Otherwise, you can rape and pillage, 423 00:19:44,116 --> 00:19:46,050 starting with me. 424 00:19:46,084 --> 00:19:47,949 Let's finish the job. Where is he? 425 00:19:49,588 --> 00:19:51,488 He just beamed himself off the ship. 426 00:19:51,523 --> 00:19:54,083 We're in for a pound, boys. Come on! 427 00:19:54,126 --> 00:19:56,287 Huh? 428 00:19:59,831 --> 00:20:01,731 I know what you're gonna say, Uncle Chode, 429 00:20:01,767 --> 00:20:04,099 but that's okay. You don't have to apologize. 430 00:20:04,136 --> 00:20:06,832 Actually, I was gonna tell T'nuk to hit hyperdrive 431 00:20:06,872 --> 00:20:08,703 and get us all the hell out of Dodge. 432 00:20:08,740 --> 00:20:11,334 That policy I took out expired a few minutes ago, 433 00:20:11,376 --> 00:20:13,970 and those pirates are gonna be pissed when they find out. 434 00:20:14,012 --> 00:20:16,708 Come on. I ain't made of money. 435 00:20:16,748 --> 00:20:19,308 I saved a fortune on that 24-hour special. 436 00:20:19,351 --> 00:20:21,876 We have rift speed, Captain. 437 00:20:24,856 --> 00:20:26,517 I don't understand, Chode. 438 00:20:26,558 --> 00:20:28,082 At the time you took out the policy, 439 00:20:28,126 --> 00:20:30,026 you really believed Junior was your son. 440 00:20:30,062 --> 00:20:31,552 Yeah, what's your point? 441 00:20:31,597 --> 00:20:33,656 You know, every time we think you've hit 442 00:20:33,699 --> 00:20:35,860 an all-time money-grubbing low, 443 00:20:35,901 --> 00:20:38,267 you always go and surprise us. 444 00:20:38,303 --> 00:20:40,464 I know. It's a gift. 445 00:20:45,711 --> 00:20:46,973 I thought you hated fishing. 446 00:20:47,012 --> 00:20:49,276 I do, but having Junior around got me thinking 447 00:20:49,314 --> 00:20:51,179 how I'm neglecting my own nephew. 448 00:20:51,216 --> 00:20:53,684 Wait, you mean after everything you've been through, 449 00:20:53,719 --> 00:20:55,812 you actually learned something? 450 00:20:55,854 --> 00:20:57,719 That shouldn't be so hard to believe, Six. 451 00:20:57,756 --> 00:21:00,725 I am capable of change. 452 00:21:02,060 --> 00:21:04,460 - Ready to go, kiddo? - Can't wait! 453 00:21:04,496 --> 00:21:07,021 Just make sure you have him back by dinner. 454 00:21:07,065 --> 00:21:10,091 The little... still has chores to do. 35632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.