All language subtitles for Tripping.The.Rift.S03E05.1080p.WEBRip.x265-INFINITY_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:00:21,254 --> 00:00:23,779 Hey, Six, come here and twiddle my knobs. 3 00:00:32,098 --> 00:00:34,157 Let me make one thing clear, Nurse. 4 00:00:34,200 --> 00:00:35,963 I never asked you to sleep with me. 5 00:00:36,002 --> 00:00:37,833 I just asked you to breakfast. 6 00:00:37,871 --> 00:00:39,668 Now do you want me to call you 7 00:00:39,706 --> 00:00:42,231 or just nudge you first thing in the morning? 8 00:00:42,275 --> 00:00:45,642 I wouldn't kick that McDreamy out of bed for eating crackers. 9 00:00:45,678 --> 00:00:48,272 You wouldn't have to. He'd be too busy bent over the toilet 10 00:00:48,314 --> 00:00:49,781 puking out his guts. 11 00:00:49,816 --> 00:00:52,444 Okay, McQueenie and McHaggie, 12 00:00:52,485 --> 00:00:54,817 playtime's over. The big game is on. 13 00:00:54,854 --> 00:00:57,618 You're such a McAsswipe. 14 00:00:57,657 --> 00:01:00,820 We interrupt this program to bring you a special broadcast. 15 00:01:00,860 --> 00:01:03,090 Chuckles Bobo, long since retired leader 16 00:01:03,129 --> 00:01:05,723 of the Dark Clowns, was reportedly found dead 17 00:01:05,765 --> 00:01:08,666 in his condo at the Eagle Nebula Home for the Aged 18 00:01:08,701 --> 00:01:11,329 early this morning. Chuckles's grandson Darph Bobo 19 00:01:11,371 --> 00:01:14,704 is apparently en route to San Hopkins General 20 00:01:14,741 --> 00:01:16,834 - to identify the body. - Do you believe this, Chode? 21 00:01:16,876 --> 00:01:20,175 I know! They interrupted the big game for this crap. 22 00:01:22,148 --> 00:01:24,173 Yes, that's him. 23 00:01:24,217 --> 00:01:27,015 What was the cause of death, Doctor? 24 00:01:27,053 --> 00:01:30,784 We won't know until after an autopsy is performed, 25 00:01:30,824 --> 00:01:34,282 but there is something I'd like you to take a look at. 26 00:01:34,327 --> 00:01:36,386 Huh? 27 00:01:36,429 --> 00:01:38,624 I should have warned you. 28 00:01:38,665 --> 00:01:40,360 It's common for bodies 29 00:01:40,400 --> 00:01:42,891 to release gasses after death. 30 00:01:42,936 --> 00:01:45,029 We discovered this document 31 00:01:45,071 --> 00:01:47,335 near your grandfather's remains. 32 00:01:47,373 --> 00:01:49,864 I assume he meant for you to have it. 33 00:01:49,909 --> 00:01:52,343 Can we continue this outside? 34 00:01:52,378 --> 00:01:54,938 My eyes are beginning to water. 35 00:01:54,981 --> 00:01:56,972 Of course. 36 00:01:58,451 --> 00:02:00,715 Well, are you gonna tell me what it says 37 00:02:00,753 --> 00:02:03,347 or do I have to beat it out of you? 38 00:02:03,389 --> 00:02:04,879 It says my grandfather has 39 00:02:04,924 --> 00:02:07,688 a 10-million-kronig life insurance policy, 40 00:02:07,727 --> 00:02:10,127 listing me as a beneficiary. 41 00:02:10,163 --> 00:02:11,653 Ka-ching! 42 00:02:11,698 --> 00:02:13,723 Have some sensitivity, will you? 43 00:02:13,766 --> 00:02:16,064 There's a catch. We only get the money 44 00:02:16,102 --> 00:02:19,128 if Chode's grandfather Benito gives the eulogy 45 00:02:19,172 --> 00:02:20,730 at the funeral. 46 00:02:20,773 --> 00:02:24,209 Chode! If it ain't him causing me grief, 47 00:02:24,244 --> 00:02:26,371 it's his retarded relatives. 48 00:02:26,412 --> 00:02:28,812 They're nothing but a pain in the... 49 00:02:28,848 --> 00:02:31,009 Okay, you got me. 50 00:02:31,050 --> 00:02:33,041 I had Mexican for lunch. 51 00:02:33,086 --> 00:02:35,111 Now... Will you tell me 52 00:02:35,155 --> 00:02:37,919 why the hell we have to send the Bobos flowers? 53 00:02:37,957 --> 00:02:39,390 Because it's the right thing to do. 54 00:02:39,425 --> 00:02:42,394 - Fine. Here's one. - What's that? The Cheap-Me bouquet? 55 00:02:42,428 --> 00:02:44,055 I think it's very tasteful. 56 00:02:44,097 --> 00:02:47,726 It's two carnations in a bowl of whipped cream. 57 00:02:47,767 --> 00:02:49,792 Exactly. Tasteful and delicious. 58 00:02:49,836 --> 00:02:52,862 No, it's not. It's tacky. You can't send that. 59 00:02:52,906 --> 00:02:54,601 Oh, no? Watch me. 60 00:02:54,641 --> 00:02:57,838 - Uncle Chode, Darph's on the line. - Wow, that was fast. 61 00:02:57,877 --> 00:02:59,435 He's probably offended. 62 00:02:59,479 --> 00:03:01,879 I hope so. Pull him up. 63 00:03:05,585 --> 00:03:07,780 Bobo, didn't you like the flowers? 64 00:03:07,820 --> 00:03:09,947 It's not that. Give me a minute. 65 00:03:09,989 --> 00:03:12,287 He's a mess, Chode. Say something kind. 66 00:03:12,325 --> 00:03:14,657 Offer your condolences. 67 00:03:14,694 --> 00:03:16,685 All right. 68 00:03:16,729 --> 00:03:19,664 Darph, sorry to hear about your grandfather dropping dead on you. 69 00:03:19,699 --> 00:03:21,166 That's gotta suck hard. 70 00:03:21,201 --> 00:03:24,295 Remind me to send that little ditty over to the folks at Hallmark. 71 00:03:24,337 --> 00:03:27,670 Yeah, well, Darph. Whatever we can do to help you in your hour of need, 72 00:03:27,707 --> 00:03:30,005 - just name it. - There is something. 73 00:03:30,043 --> 00:03:33,410 The late Chuckles requested your grandfather eulogize him 74 00:03:33,446 --> 00:03:35,243 at his funeral. 75 00:03:35,281 --> 00:03:36,839 Except that. 76 00:03:36,883 --> 00:03:39,545 Come on, our grandfathers hated one another, remember? 77 00:03:39,586 --> 00:03:42,111 All Chuckles used to do was wave his fist at my granddad 78 00:03:42,155 --> 00:03:44,487 and say, "You'll rue the day!" 79 00:03:44,524 --> 00:03:46,719 I don't give a rat's ass! Chuckles is gone, 80 00:03:46,759 --> 00:03:49,227 and I have to respect his wishes! 81 00:03:49,262 --> 00:03:52,857 - You might, but I don't. - Chode, please. 82 00:03:52,899 --> 00:03:56,460 Go ahead. Play the my-granddaddy- was-found-dead-and-rotting card, 83 00:03:56,502 --> 00:03:58,231 why don't you? See if I care. 84 00:03:58,271 --> 00:04:00,967 Chode, I think you should talk to Benito. 85 00:04:01,007 --> 00:04:03,703 Or the next time you see this, you'll be wearing bifocals. 86 00:04:03,743 --> 00:04:05,608 Let me talk to my grandfather. See what I can do. 87 00:04:05,645 --> 00:04:09,240 Thank you, Chode. You have no idea what this... 88 00:04:09,282 --> 00:04:12,217 Yeah yeah, just stop crying. Your mascara's starting to run. 89 00:04:17,290 --> 00:04:19,485 So you want me to try to get Benito on the blower? 90 00:04:19,525 --> 00:04:22,050 What the hell? I just don't get why Chuckles would want him 91 00:04:22,095 --> 00:04:24,063 at his funeral in the first place. 92 00:04:24,097 --> 00:04:25,689 Maybe it's about closure. 93 00:04:25,732 --> 00:04:28,895 If he couldn't find it in life, then maybe in death. 94 00:04:28,935 --> 00:04:30,300 I suppose anything's possible. 95 00:04:30,336 --> 00:04:32,998 I mean, something had to screw something to come up with you, right? 96 00:04:33,039 --> 00:04:34,768 Speaking of death... 97 00:04:34,807 --> 00:04:36,832 Come on, Chode. There had to be happier times 98 00:04:36,876 --> 00:04:39,140 when your grandfather and Chuckles got along. 99 00:04:39,178 --> 00:04:43,137 I do remember a Christmas morning when I was just a little kid. 100 00:04:43,182 --> 00:04:46,879 That's what I call a Christmas gift that keeps on giving 101 00:04:46,919 --> 00:04:50,082 blowjob after blowjob after blowjob. 102 00:04:50,123 --> 00:04:52,284 She doesn't even need batteries. 103 00:04:52,325 --> 00:04:55,089 Two beaming aboard, Captain. 104 00:04:56,663 --> 00:04:59,223 How about getting your ass down to the transporter room 105 00:04:59,265 --> 00:05:00,960 and showing our guests up? 106 00:05:01,000 --> 00:05:04,492 I'm busy over here. You want your eggnog or not? 107 00:05:04,537 --> 00:05:07,097 ¤ Silent night ¤ 108 00:05:07,140 --> 00:05:09,836 ¤ Holy night. ¤ 109 00:05:09,876 --> 00:05:12,140 Hey, you gonna let us in or not? 110 00:05:14,981 --> 00:05:17,541 Hello, Chuckles. 111 00:05:17,583 --> 00:05:20,051 Hello, Benito. 112 00:05:20,086 --> 00:05:22,987 - Go play with Chode. - Oh! 113 00:05:23,022 --> 00:05:24,580 What's this? 114 00:05:24,624 --> 00:05:27,889 You didn't think I'd forget, did you? Merry Christmas! 115 00:05:29,629 --> 00:05:33,121 A CD Player 2000! Oh, very generous! 116 00:05:33,166 --> 00:05:35,134 - Thanks. - You're welcome. 117 00:05:35,168 --> 00:05:36,965 Just don't ask me for a gift receipt. 118 00:05:37,003 --> 00:05:39,597 So what did you get me? 119 00:05:39,639 --> 00:05:41,766 Oh, right, yeah. 120 00:05:41,808 --> 00:05:43,708 Go get Chuckles's present from under the tree. 121 00:05:43,743 --> 00:05:46,439 Can't you see I've got my hands full? 122 00:05:46,479 --> 00:05:48,140 Never mind, I'll get it. 123 00:05:48,181 --> 00:05:51,082 Oh, what can it be? It's so big! 124 00:05:51,117 --> 00:05:53,745 No, it's just 125 00:05:53,786 --> 00:05:56,448 the right size. 126 00:06:00,326 --> 00:06:02,521 A fondue set! 127 00:06:02,562 --> 00:06:05,190 How did you know I was thinking of taking a cooking course 128 00:06:05,231 --> 00:06:08,166 - down at the Learning Annex? - Lucky guess. 129 00:06:08,201 --> 00:06:10,897 You must have remembered I have French on my mother's side. 130 00:06:10,937 --> 00:06:12,529 Yeah, sure, whatever. 131 00:06:12,572 --> 00:06:14,733 Or the fact that I've always been a slave 132 00:06:14,774 --> 00:06:16,503 to the gadget of the moment. 133 00:06:16,542 --> 00:06:18,601 Want to know the real reason? 134 00:06:18,644 --> 00:06:20,635 Look at the card. 135 00:06:22,215 --> 00:06:24,945 How dare you regift me! 136 00:06:24,984 --> 00:06:27,350 Look, if you're not happy, I'll let you trade it 137 00:06:27,387 --> 00:06:29,753 for the bottle of Old Spice I got from the grandson. 138 00:06:29,789 --> 00:06:31,416 Benito McBlob, 139 00:06:31,457 --> 00:06:35,052 I swear by all that is evil you will... 140 00:06:35,094 --> 00:06:38,552 Rue the day. Stupid... always ended up saying that. 141 00:06:38,598 --> 00:06:40,122 Uncle Chode, I got Benito. 142 00:06:40,166 --> 00:06:43,294 Oh, dear, I wonder how Benito's going to take the news of Chuckles's death. 143 00:06:43,336 --> 00:06:45,236 There's no telling. Death can bring out all sorts 144 00:06:45,271 --> 00:06:48,570 of emotions in people... denial, anger, depression. 145 00:06:53,079 --> 00:06:54,910 Euphoria? 146 00:06:55,982 --> 00:06:58,382 What do you mean he's not coming? 147 00:06:58,418 --> 00:07:00,682 I tried, Darph. Honestly, I did. 148 00:07:00,720 --> 00:07:03,211 Maybe you didn't try hard enough. 149 00:07:03,256 --> 00:07:05,486 What did he say when you asked him? 150 00:07:05,525 --> 00:07:08,494 He said he'd rather sit through a Ben Affleck film retrospective. 151 00:07:08,528 --> 00:07:10,553 But he did leave me this note 152 00:07:10,596 --> 00:07:13,224 and said you could pin it on Chuckles if you want. 153 00:07:13,266 --> 00:07:17,225 I see. In that case, you give me no choice 154 00:07:17,270 --> 00:07:21,070 but to turn things over to Bernice. 155 00:07:21,107 --> 00:07:25,009 Listen carefully, you purple polka-dotted pencil..., 156 00:07:25,044 --> 00:07:26,534 you will find a way 157 00:07:26,579 --> 00:07:30,140 to get that no good pea-brained grandfather of yours 158 00:07:30,183 --> 00:07:32,743 to Chuckles's funeral tomorrow. 159 00:07:32,785 --> 00:07:35,845 - Or else what? - Or else I will make it 160 00:07:35,888 --> 00:07:39,654 my life's mission to hunt your pathetic ass down 161 00:07:39,692 --> 00:07:42,820 and make sure every second of whatever time you have left 162 00:07:42,862 --> 00:07:46,821 of that self-abusive, nauseating nightmare 163 00:07:46,866 --> 00:07:48,766 you call a life will be 164 00:07:48,801 --> 00:07:51,235 a painful, gut-churning hell! 165 00:07:51,270 --> 00:07:54,603 Trust me, Chode. She knows what she's talking about. 166 00:07:54,640 --> 00:07:56,471 Screw with me, Chode, 167 00:07:56,509 --> 00:07:59,000 and I'll be so deep up your ass, 168 00:07:59,045 --> 00:08:02,378 you'll need a colonoscopy to see what I'm up to. 169 00:08:02,415 --> 00:08:04,747 Well, that went about as smooth 170 00:08:04,784 --> 00:08:07,480 as the Lee Harvey Oswald prison transfer. 171 00:08:07,520 --> 00:08:09,954 - Do you think she's bluffing? - Well, you're the royal bitch expert 172 00:08:09,989 --> 00:08:11,479 around here. What do you think? 173 00:08:11,524 --> 00:08:13,116 You're a dead blob walking. 174 00:08:13,159 --> 00:08:15,684 Chode, we have to go talk to your grandfather face to face, 175 00:08:15,728 --> 00:08:17,355 appeal to his conscience. 176 00:08:17,396 --> 00:08:20,331 Number one, having a conscience doesn't run in our family. 177 00:08:20,366 --> 00:08:23,335 And two, I'm not gonna visit that nearly-dead shed 178 00:08:23,369 --> 00:08:26,338 any more than I have to. Old people freak me out. 179 00:08:26,372 --> 00:08:28,738 But you heard Bernice. You've got no choice. 180 00:08:28,774 --> 00:08:31,368 Yeah, I suppose you're right. 181 00:08:31,410 --> 00:08:33,742 Bob, fire up the transporters. 182 00:08:33,779 --> 00:08:35,508 Chode, I'm proud of you. 183 00:08:35,548 --> 00:08:39,006 Besides, he turns 109 next week. This'll count for his birthday visit. 184 00:08:39,051 --> 00:08:42,612 Imported calla lilies, two dozen white doves, 185 00:08:42,655 --> 00:08:45,055 a gold-encrusted coffin capsule?! 186 00:08:45,091 --> 00:08:47,059 We're getting bled dry here. 187 00:08:47,093 --> 00:08:48,685 If I hadn't followed the instructions 188 00:08:48,728 --> 00:08:51,561 in Chuckles's last will and testament word for word, 189 00:08:51,597 --> 00:08:54,065 we'd have ended up with bupkis. 190 00:08:54,100 --> 00:08:55,863 Aggh! He screwed us in life 191 00:08:55,902 --> 00:08:58,200 and now he's screwing us in death! 192 00:09:01,807 --> 00:09:03,707 Awww. 193 00:09:03,743 --> 00:09:06,712 Chuckles's favorite song. 194 00:09:06,746 --> 00:09:09,613 What a terrible piece of... 195 00:09:09,649 --> 00:09:12,618 Oh! Hmm. 196 00:09:13,853 --> 00:09:17,220 Very funny. You always said leave 'em laughing, 197 00:09:17,256 --> 00:09:18,883 you old bastard. 198 00:09:18,925 --> 00:09:21,985 Hey, show a little respect, you punk! 199 00:09:22,028 --> 00:09:24,360 Sorry, Granddad, but I... 200 00:09:24,397 --> 00:09:26,592 Huh? What? 201 00:09:31,804 --> 00:09:34,466 Relax, dummy. It's just a dummy. 202 00:09:34,507 --> 00:09:36,702 But when? Who? How? 203 00:09:36,742 --> 00:09:39,040 All it took was a mannequin, a makeup artist, 204 00:09:39,078 --> 00:09:42,514 a bribe for the pathologist and voilа! 205 00:09:42,548 --> 00:09:44,413 Will you tell me 206 00:09:44,450 --> 00:09:46,645 what the hell is going on here?! 207 00:09:46,686 --> 00:09:49,519 A little thing I like to call payback. 208 00:09:49,555 --> 00:09:52,922 Huh? 209 00:09:52,959 --> 00:09:55,587 I faked my death in order to get Benito, 210 00:09:55,628 --> 00:09:58,791 and because it's vital that everybody believes I am dead, 211 00:09:58,831 --> 00:10:00,856 I decided not to tell you. 212 00:10:00,900 --> 00:10:02,959 - Why not? - Because you keep a secret 213 00:10:03,002 --> 00:10:05,402 like a cow with stomach flu keeps a turd. 214 00:10:05,438 --> 00:10:08,407 And now Benito will finally 215 00:10:08,441 --> 00:10:11,001 rue the day! 216 00:10:11,043 --> 00:10:12,340 Sweet! 217 00:10:12,378 --> 00:10:15,108 Any chance you can rue Chode at the same time? 218 00:10:15,147 --> 00:10:18,082 Hmm, a double rue. Yeah, sure. Why not? 219 00:10:18,117 --> 00:10:21,416 Splendid! And you're picking up the tab for all this, right? 220 00:10:21,454 --> 00:10:23,251 Yes. 221 00:10:23,289 --> 00:10:26,656 Grandpa, this is your last chance to forgive and forget. 222 00:10:26,692 --> 00:10:29,490 Do you really wanna go through life with a giant regret? 223 00:10:29,528 --> 00:10:32,622 I live with arthritis, a weak bladder and limp noodle. 224 00:10:32,665 --> 00:10:34,326 What's a giant regret? 225 00:10:34,367 --> 00:10:37,564 - Really? - Yeah, regret doesn't affect me. 226 00:10:37,603 --> 00:10:39,696 I'm talking about your noodle. 227 00:10:39,739 --> 00:10:43,505 Maybe you just haven't met the right woman. 228 00:10:43,542 --> 00:10:45,510 You couldn't give him a stiffy with two small sticks 229 00:10:45,544 --> 00:10:47,102 and a roll of duct tape. 230 00:10:47,146 --> 00:10:48,977 People, can we focus here? 231 00:10:49,015 --> 00:10:51,381 Chode's right. We need Benito to realize it's best 232 00:10:51,417 --> 00:10:53,214 to let bygones be bygones, 233 00:10:53,252 --> 00:10:55,277 to close the book on all the bad blood. 234 00:10:55,321 --> 00:10:58,313 Perhaps if we examine how all this got started in the first place. 235 00:10:58,357 --> 00:11:00,552 Hmm, well, I'll tell you how. 236 00:11:00,593 --> 00:11:03,084 We were stationed together in the big war; 237 00:11:03,129 --> 00:11:06,496 Set out on a reconnaissance mission through enemy territory. 238 00:11:06,532 --> 00:11:08,523 Neither of us had any idea 239 00:11:08,567 --> 00:11:10,262 if we were gonna make it out alive. 240 00:11:10,302 --> 00:11:12,532 We went as far as we could at night 241 00:11:12,571 --> 00:11:14,698 then set up camp until morning. 242 00:11:14,740 --> 00:11:17,800 Benito, you're gonna get soaked out there. Where's your tent? 243 00:11:17,843 --> 00:11:19,970 I traded it for a pack of cigarettes 244 00:11:20,012 --> 00:11:21,536 and some nylons. 245 00:11:21,580 --> 00:11:24,606 Idiot. Get in here before you catch your death of cold. 246 00:11:32,058 --> 00:11:33,719 Do you think we're gonna die here? 247 00:11:33,759 --> 00:11:36,626 Eh, who knows? There's no telling what tomorrow's gonna bring. 248 00:11:36,662 --> 00:11:40,223 That's why I say live every day like it's your last. 249 00:11:40,266 --> 00:11:42,291 Try new things before it's too late. 250 00:11:42,334 --> 00:11:45,201 That makes a lot of sense. Well, good night. 251 00:11:45,237 --> 00:11:47,467 Night. 252 00:11:47,506 --> 00:11:51,135 Chuckles, you're elbow is sticking me in my back. 253 00:11:51,177 --> 00:11:53,042 That's not my elbow. 254 00:11:53,079 --> 00:11:54,774 Oh. 255 00:11:54,814 --> 00:11:58,750 And that was my tour of duty on the Battle of Bareback Planet. 256 00:11:58,784 --> 00:12:00,342 I feel your pain, Benito. 257 00:12:00,386 --> 00:12:02,911 The same thing happened to me once in Scouts, 258 00:12:02,955 --> 00:12:05,048 then twice as an altar boy. 259 00:12:05,091 --> 00:12:08,060 College, of course, was a completely different story. 260 00:12:08,094 --> 00:12:10,654 You know, considering his name was Chuckles, 261 00:12:10,696 --> 00:12:12,789 I can't remember a single time 262 00:12:12,832 --> 00:12:15,232 I saw that clown smile. 263 00:12:15,267 --> 00:12:17,292 Maybe you never gave him a reason to. 264 00:12:17,336 --> 00:12:20,669 It sounds to me you always made Chuckles the butt of your jokes. 265 00:12:20,706 --> 00:12:22,731 She said butt. 266 00:12:24,410 --> 00:12:27,641 I guess the apple didn't fall so far away from the tree. 267 00:12:27,680 --> 00:12:30,148 It wasn't just pranks and tomfoolery. 268 00:12:30,182 --> 00:12:32,412 That clown had it in for me. 269 00:12:32,451 --> 00:12:35,249 Now Chode knows the story about how I had 270 00:12:35,287 --> 00:12:36,754 to rescue his grandmother. 271 00:12:36,789 --> 00:12:39,121 You're not still gnawing on that old bone. 272 00:12:39,158 --> 00:12:42,093 Old bone, old schmone. I could have died. 273 00:12:42,128 --> 00:12:45,063 - What happened? - Chuckles had my sweet Mildred 274 00:12:45,097 --> 00:12:47,031 in his evil clutches. 275 00:12:47,066 --> 00:12:49,500 I finally managed to find her 276 00:12:49,535 --> 00:12:52,868 and was leading her towards an escape shuttle. 277 00:12:55,941 --> 00:12:59,399 Mildred, I want you to get in the shuttle and get out of here. 278 00:12:59,445 --> 00:13:02,346 - But you can't... - Please, don't argue. 279 00:13:02,381 --> 00:13:03,973 I have to stay here. 280 00:13:04,016 --> 00:13:06,610 I have a score to settle with Chuckles. 281 00:13:10,189 --> 00:13:12,123 Oh, and when you get home, 282 00:13:12,158 --> 00:13:14,592 let the dog out. 283 00:13:19,365 --> 00:13:22,664 Very noble, Benito, but that act of gallantry 284 00:13:22,701 --> 00:13:25,727 has just cost you your life. 285 00:13:25,771 --> 00:13:28,865 Hold on. 286 00:13:29,942 --> 00:13:31,534 That's better. 287 00:13:44,490 --> 00:13:47,050 You always said you wanted one 288 00:13:47,092 --> 00:13:49,754 that touched the ground. 289 00:13:49,795 --> 00:13:52,127 I swear by all that's evil, 290 00:13:52,164 --> 00:13:54,155 before I take my final breath, 291 00:13:54,200 --> 00:13:58,193 you will rue the day! 292 00:13:58,237 --> 00:14:01,764 But first, I gotta see if I can have this sewn back on. 293 00:14:03,075 --> 00:14:05,236 You mean you cut off his meat 294 00:14:05,277 --> 00:14:08,246 - and potatoes? - There was more potatoes than meat, 295 00:14:08,280 --> 00:14:11,477 but yeah, and that was the last time we ever spoke. 296 00:14:11,517 --> 00:14:14,384 Benito, this may not be a McBlob tradition, 297 00:14:14,420 --> 00:14:16,445 but maybe it's time to forgive and forget 298 00:14:16,488 --> 00:14:18,456 and pay your respects at Chuckles's funeral. 299 00:14:18,490 --> 00:14:21,926 No way, and there's nothing any of you can say to change my mind. 300 00:14:21,961 --> 00:14:24,486 - What if I gave you 500 kronigs? - Deal. 301 00:14:25,731 --> 00:14:27,961 There's one tradition safely upheld. 302 00:14:28,000 --> 00:14:30,366 Every McBlob has his price. 303 00:14:30,402 --> 00:14:33,098 Some cheaper than others. 304 00:14:33,138 --> 00:14:36,733 Okay, Bobo, Grandpa has agreed to give a eulogy 305 00:14:36,775 --> 00:14:40,176 at Chuckles's funeral and promises to say nothing but nice things. 306 00:14:40,212 --> 00:14:42,680 - Right? - Uh... yeah. 307 00:14:42,715 --> 00:14:44,842 So expect it to be short and pithy. 308 00:14:44,884 --> 00:14:46,613 - Splendid. - Not so fast. 309 00:14:46,652 --> 00:14:48,347 You have to get the Wicked Witch of the West 310 00:14:48,387 --> 00:14:50,184 to lift her vendetta against me first. 311 00:14:50,222 --> 00:14:53,020 Chode, she's standing 312 00:14:53,058 --> 00:14:55,322 right next to me. 313 00:14:55,361 --> 00:14:58,159 - Oh, yeah. - Tell you what, Chode: 314 00:14:58,197 --> 00:15:00,631 If you show up with your granddad, 315 00:15:00,666 --> 00:15:03,260 Bernice will back off. 316 00:15:03,302 --> 00:15:04,735 Yeah, I guess. 317 00:15:04,770 --> 00:15:07,136 There'll be plenty of other opportunities 318 00:15:07,172 --> 00:15:09,163 to... him up sooner or later. 319 00:15:09,208 --> 00:15:11,438 Thanks, Bernice, you're all heart. See you tomorrow. 320 00:15:11,477 --> 00:15:14,935 And tomorrow won't come fast enough 321 00:15:14,980 --> 00:15:18,381 for me. 322 00:15:18,417 --> 00:15:21,978 You know, I never get sick of that. 323 00:15:22,021 --> 00:15:24,182 Grandpa, why aren't you dressed? 324 00:15:24,223 --> 00:15:25,622 The funeral's in 10 minutes. 325 00:15:25,658 --> 00:15:29,389 I've decided I'm not going. I couldn't sleep the whole night. 326 00:15:29,428 --> 00:15:31,828 - Overactive bladder? - Yeah, but there's something else. 327 00:15:31,864 --> 00:15:33,229 You got cold feet? 328 00:15:33,265 --> 00:15:35,256 Yeah, but that's just my poor circulation. 329 00:15:35,301 --> 00:15:38,429 Look, I've got a really bad feeling about this funeral. 330 00:15:38,470 --> 00:15:40,529 I can't believe Chuckles would want me there 331 00:15:40,572 --> 00:15:43,302 after everything we went through. It doesn't add up. 332 00:15:43,342 --> 00:15:46,607 Come to think of it, something does stink to high heaven. 333 00:15:46,645 --> 00:15:48,306 Don't tell me you're believing his nonsense. 334 00:15:48,347 --> 00:15:51,248 No! Can't anyone else smell it? 335 00:15:51,283 --> 00:15:53,012 Yeah. 336 00:15:53,052 --> 00:15:56,613 A little like the Thai food we ordered in last night. 337 00:15:56,655 --> 00:16:00,250 Excuse me while I check my adult undergarment. 338 00:16:00,292 --> 00:16:02,692 - Now what are we gonna do? - Hmm. 339 00:16:07,266 --> 00:16:09,894 I don't see Benito anywhere. 340 00:16:09,935 --> 00:16:11,596 Relax. He'll be here. 341 00:16:11,637 --> 00:16:14,401 By the way, black really is your color. 342 00:16:14,440 --> 00:16:15,964 Shut your trap! 343 00:16:16,008 --> 00:16:17,805 Gus, I have to say, 344 00:16:17,843 --> 00:16:20,505 you really are a magician with makeup. 345 00:16:20,546 --> 00:16:23,811 Guess all that practice in the mirror finally paid off. 346 00:16:26,318 --> 00:16:28,548 Hmm. I don't believe I'm saying this, 347 00:16:28,587 --> 00:16:31,454 but Chode and Benito really could pass for twins. 348 00:16:31,490 --> 00:16:33,651 Hmm, something's not right. 349 00:16:33,692 --> 00:16:37,219 Here's that can of That Old Man Smell you asked me for. 350 00:16:38,530 --> 00:16:41,328 - Perfect. - Forget that, time's a-wastin'. 351 00:16:41,367 --> 00:16:43,835 Whip, you stay here and keep the old fella company. 352 00:16:43,869 --> 00:16:45,860 We've got a funeral to go to. 353 00:16:49,742 --> 00:16:52,711 Darph, that son of a bitch isn't gonna show. 354 00:16:52,745 --> 00:16:54,770 The vendetta's back on! 355 00:16:54,813 --> 00:16:57,976 How you doing, kiddo? Sorry we're late. 356 00:16:58,017 --> 00:16:59,985 Traffic was a real cluster... 357 00:17:00,019 --> 00:17:01,486 That's okay, Benito. 358 00:17:01,520 --> 00:17:03,681 I'm just glad you made it. 359 00:17:03,722 --> 00:17:05,383 Where's Chode? 360 00:17:05,424 --> 00:17:08,291 Right behind us. He wouldn't miss this for the world. 361 00:17:09,762 --> 00:17:11,252 Can we get this show on the road? 362 00:17:11,296 --> 00:17:13,059 I got a brit malah in half an hour 363 00:17:13,098 --> 00:17:14,929 and we're already running late on the Saperstein funeral. 364 00:17:14,967 --> 00:17:17,868 - We can't get the coffin lid shut. - How come? 365 00:17:17,903 --> 00:17:21,100 Seems Saperstein died with a massive boner. 366 00:17:21,140 --> 00:17:23,836 Quite a turnout, Darph. 367 00:17:23,876 --> 00:17:27,175 I'm sure you're granddaddy is smiling down at us right now. 368 00:17:27,212 --> 00:17:30,613 Oh, I know he is. 369 00:17:33,919 --> 00:17:36,285 Benito, I think your instincts were right. 370 00:17:36,321 --> 00:17:38,983 That lifescan on Chuckles you asked me for, 371 00:17:39,024 --> 00:17:41,492 it turns out he's still reporting a life signal, 372 00:17:41,527 --> 00:17:43,620 and it's coming from the funeral. 373 00:17:43,662 --> 00:17:46,130 I knew that pasty-faced bastard was up to no good. 374 00:17:46,165 --> 00:17:47,632 Okay, we're gonna have to move fast. 375 00:17:47,666 --> 00:17:51,067 Whip, my boy, we've got a funeral to crash. 376 00:17:51,103 --> 00:17:52,627 And now here to say a few words 377 00:17:52,671 --> 00:17:55,469 about our friend Chuckles Schlomo Bobo 378 00:17:55,507 --> 00:17:58,374 is his former arch-nemesis Benito McBlob. 379 00:17:58,410 --> 00:17:59,900 Do you have a speech prepared? 380 00:17:59,945 --> 00:18:03,813 No, I figure I'll just sort of vamp it. 381 00:18:05,050 --> 00:18:07,484 Wow, I have to tell you 382 00:18:07,519 --> 00:18:09,783 I feel about as comfortable here today 383 00:18:09,822 --> 00:18:12,620 as Mel Gibson at a Passover Seder. 384 00:18:14,326 --> 00:18:16,294 But what can I say about Chuckles 385 00:18:16,328 --> 00:18:18,387 that hasn't already been said? 386 00:18:18,430 --> 00:18:21,797 An evil leader, sure, but with a heart of gold. 387 00:18:21,834 --> 00:18:25,793 Chuckles was the first proponent to forge a health plan for henchmen. 388 00:18:29,541 --> 00:18:32,476 That's right, and I'm not just talking medical, either. 389 00:18:32,511 --> 00:18:35,036 A full dental plan and vacation 390 00:18:35,080 --> 00:18:37,514 for even part-time employees. 391 00:18:41,186 --> 00:18:43,381 What the f... hey? 392 00:18:43,422 --> 00:18:45,754 What the hell are you doing here, old man? I'm killing 'em. 393 00:18:45,791 --> 00:18:48,351 You'd better get down now or you're going to be the one killed. 394 00:18:48,393 --> 00:18:50,987 This is all a trap. 395 00:18:59,571 --> 00:19:01,766 The shots are coming from up there. 396 00:19:01,807 --> 00:19:04,537 No..., schleprock. 397 00:19:04,576 --> 00:19:07,170 Nice try... wonder. 398 00:19:07,212 --> 00:19:08,941 Which one of us is real? 399 00:19:08,981 --> 00:19:12,576 Hey, butt raisin, how's the weather up there? 400 00:19:18,690 --> 00:19:21,591 No, please, I can't die like this. 401 00:19:21,627 --> 00:19:23,720 Come on, Chode. We have to get out of here. 402 00:19:37,209 --> 00:19:41,168 Oh my God! He's really dead. 403 00:19:41,213 --> 00:19:42,942 You think this means we're not getting an invite back 404 00:19:42,981 --> 00:19:45,381 to Bobo's ship for the post-funeral spread? 405 00:19:45,417 --> 00:19:46,850 Ohhh! 406 00:19:46,885 --> 00:19:48,352 Sometimes tells me he's a little pissed. 407 00:19:48,387 --> 00:19:51,982 - You think? - Chuckles is truly gone forever, 408 00:19:52,024 --> 00:19:54,788 leaving me, his heir apparent, 409 00:19:54,826 --> 00:19:57,454 to carry on his legacy. 410 00:19:57,496 --> 00:19:58,895 Oh, no, here it comes. 411 00:19:58,931 --> 00:20:02,799 Chode, I vow by all that is evil, 412 00:20:02,834 --> 00:20:05,860 you will rue the day! 413 00:20:05,904 --> 00:20:09,738 But not today. Whip, get us the hell out of here. 414 00:20:09,775 --> 00:20:13,575 There's gonna be some ruing going on today. 415 00:20:13,612 --> 00:20:17,378 Just wait until I get your sorry white ass home! 416 00:20:17,416 --> 00:20:20,351 All right, all right, you were right all along. 417 00:20:20,385 --> 00:20:22,285 Just stop saying "I told you so. " 418 00:20:22,321 --> 00:20:26,121 I hate to admit it, but part of me is gonna miss that bastard Chuckles. 419 00:20:26,158 --> 00:20:29,184 Like I said, death can bring out all sorts of emotions. 420 00:20:29,228 --> 00:20:31,822 It's not that. Getting down and dirty with him 421 00:20:31,863 --> 00:20:34,957 suddenly made me feel alive again. 422 00:20:35,000 --> 00:20:36,627 Don't get used to it, old man. 423 00:20:36,668 --> 00:20:38,192 Stick with the battles on bingo night 424 00:20:38,237 --> 00:20:40,467 at the retirement home, capisce? 425 00:20:40,505 --> 00:20:43,372 Capisce. 426 00:20:43,408 --> 00:20:45,171 Well, thank Christ that's all over. 427 00:20:45,210 --> 00:20:48,179 - Bob, full speed ahead. - Wait, where's T'nuk? 428 00:20:49,414 --> 00:20:52,315 - Where've you been? - I crashed the Saperstein funeral 429 00:20:52,351 --> 00:20:54,444 and got a little action. 430 00:20:54,486 --> 00:20:56,977 Really? You found yourself a live one? 431 00:20:57,022 --> 00:20:59,650 Well, not exactly. 432 00:20:59,691 --> 00:21:02,455 Are you telling me you did the nasty with Saperstein? 433 00:21:02,494 --> 00:21:05,224 The fact that he wasn't technically alive 434 00:21:05,264 --> 00:21:08,700 doesn't make him any less sensitive a lover. 435 00:21:08,734 --> 00:21:11,328 - Oh my God. - Oh, that's just wrong. 436 00:21:11,370 --> 00:21:14,669 What? You know how hard it is for me to resist a man 437 00:21:14,706 --> 00:21:17,174 in a suit. 33609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.