Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,835 --> 00:00:24,396
Maggie? Maggie!
2
00:00:49,823 --> 00:00:52,744
What are you doin' here?
How the hell did you get here?
3
00:00:52,786 --> 00:00:55,629
Ginny! Ginny!
4
00:00:59,833 --> 00:01:02,714
-You know about this?
-No.
5
00:01:02,756 --> 00:01:04,756
She just turned up at the arena,
6
00:01:04,798 --> 00:01:06,318
right before the walkers came,
and--
7
00:01:06,360 --> 00:01:08,882
You can't be here.
8
00:01:10,364 --> 00:01:14,248
I think she just
wanted to be with you.
9
00:01:20,013 --> 00:01:22,494
-The flare.
-We gotta go.
10
00:01:22,536 --> 00:01:25,537
You can't be here.
You hear me?
11
00:01:25,579 --> 00:01:29,181
I can't protect you and
help Maggie. There was a plan.
12
00:01:29,223 --> 00:01:31,263
Her and I, we come here,
we get Hershel.
13
00:01:31,305 --> 00:01:33,505
You stay with her people,
where you're safe!
14
00:01:33,547 --> 00:01:34,946
That was the whole
goddamn point!
15
00:01:34,988 --> 00:01:37,669
That you stay safe.
And you know that, Ginny.
16
00:01:37,711 --> 00:01:41,355
- Shit!
- I can take her back.
17
00:01:43,237 --> 00:01:45,477
You finish what you started.
18
00:01:45,519 --> 00:01:47,801
I can take her
where she needs to go.
19
00:01:57,891 --> 00:02:01,693
Listen to me,
you're gonna go with him.
20
00:02:01,735 --> 00:02:06,298
And he'll keep you safe.
He is good people.
21
00:02:06,340 --> 00:02:09,020
Ginny, I can't go with you,
and you can't stay with me.
22
00:02:09,062 --> 00:02:13,305
Hell, you do not want
to stay with me.
23
00:02:13,347 --> 00:02:16,388
You don't know me, kid.
24
00:02:16,430 --> 00:02:19,753
I am not who you think I am.
25
00:02:26,200 --> 00:02:28,800
I... want you to--
26
00:02:28,842 --> 00:02:31,883
No!
27
00:02:31,925 --> 00:02:35,929
All these months
and now you want to chat?
28
00:02:45,939 --> 00:02:47,941
I killed your dad.
29
00:02:57,431 --> 00:03:01,833
I'm not wanted
for robbing a wagon train.
30
00:03:01,875 --> 00:03:04,436
I killed five men.
31
00:03:04,478 --> 00:03:07,319
And your dad,
he was one of them.
32
00:03:07,361 --> 00:03:10,402
It's why I tracked you down
to the farm.
33
00:03:10,444 --> 00:03:16,248
Why I let you tag along,
'cause I knew you had no one.
34
00:03:16,290 --> 00:03:20,814
You? You're just a debt
that I had to pay.
35
00:03:23,176 --> 00:03:25,178
That's it.
36
00:03:36,350 --> 00:03:38,512
I got you. Come on.
Let's go. Come on.
37
00:05:09,042 --> 00:05:11,044
Time to go.
38
00:05:46,880 --> 00:05:50,524
You should sleep.
I can keep watch.
39
00:05:51,244 --> 00:05:54,005
It's all right, I'm good.
40
00:05:54,047 --> 00:05:58,051
Besides, he shows up, two sets
of eyes are better than one.
41
00:06:03,256 --> 00:06:07,941
What you did back there,
that couldn't have been easy.
42
00:06:16,229 --> 00:06:17,909
You think the plan's
gonna work?
43
00:06:17,951 --> 00:06:22,033
I'll say this, he was
surprisingly glad to see my ass.
44
00:06:22,075 --> 00:06:24,876
Water under the bridge, he said.
45
00:06:24,918 --> 00:06:27,999
It's not like our reunion
went off without a hitch, but,
46
00:06:28,041 --> 00:06:31,523
with all our history,
that brotherly bullshit,
47
00:06:31,565 --> 00:06:35,409
I have a feelin' he and I may be
able to work something out.
48
00:06:54,347 --> 00:06:56,590
For me, it wasn't
the Statue of Liberty.
49
00:06:59,753 --> 00:07:01,795
It was Macy's.
50
00:07:08,041 --> 00:07:13,685
When I was little,
after my mom got sick,
51
00:07:13,727 --> 00:07:16,249
I'd crawl into bed with her
and she'd tell me stories.
52
00:07:18,972 --> 00:07:21,693
About Santa.
53
00:07:21,735 --> 00:07:23,937
The real Santa.
54
00:07:27,140 --> 00:07:31,182
Sometimes he'd come down
from the North Pole
55
00:07:31,224 --> 00:07:34,828
to the Macy's store in Manhattan
and visit all the kids.
56
00:07:37,471 --> 00:07:41,633
And I used to daydream
that one day I'd go to New York,
57
00:07:41,675 --> 00:07:45,036
walk into that Macy's,
58
00:07:45,078 --> 00:07:48,321
become best friends
with the real Santa.
59
00:07:49,643 --> 00:07:52,524
He'd take all my toys
that I'd lost
60
00:07:52,566 --> 00:07:55,527
or that had been broken,
61
00:07:55,569 --> 00:07:58,852
and he'd find a way
to replace them.
62
00:08:11,464 --> 00:08:13,827
And there it is.
63
00:09:55,568 --> 00:09:57,731
Where there's smoke, huh?
64
00:10:02,856 --> 00:10:05,619
Guess you were right all along.
65
00:10:08,301 --> 00:10:10,303
Let's go.
66
00:10:21,995 --> 00:10:24,155
Hey.
67
00:10:24,197 --> 00:10:26,397
You were inside the sewers
with Ginny.
68
00:10:26,439 --> 00:10:28,962
What do you think
she was trying to tell me?
69
00:10:31,004 --> 00:10:32,924
I don't know, maybe she
knew that you'd be mad at her
70
00:10:32,966 --> 00:10:37,250
for coming and just wanted
to explain herself.
71
00:12:10,984 --> 00:12:14,027
Goddamnit, Maggie.
We don't have to do this.
72
00:12:34,567 --> 00:12:38,011
Stop. Stop!
73
00:13:10,804 --> 00:13:12,926
Drop it.
74
00:13:26,820 --> 00:13:29,140
Here's what I'm thinking.
75
00:13:29,182 --> 00:13:31,865
The Croat never took your grain,
just your kid.
76
00:13:34,187 --> 00:13:35,586
For collateral, sure,
77
00:13:35,628 --> 00:13:38,591
but he was never coming back
for no harvest.
78
00:13:39,873 --> 00:13:42,273
He wanted me.
79
00:13:42,315 --> 00:13:46,037
And for what?
Who the hell knows.
80
00:13:46,079 --> 00:13:50,081
But whatever that crazy
son of a bitch wants with me,
81
00:13:50,123 --> 00:13:52,805
I sure as shit
ain't gonna like it.
82
00:13:53,366 --> 00:13:56,089
You and I both know that much.
83
00:13:57,210 --> 00:14:00,011
The shit thing is, Maggie,
84
00:14:00,053 --> 00:14:02,453
we could have done it.
85
00:14:02,495 --> 00:14:04,817
We could have saved Hershel.
86
00:14:06,299 --> 00:14:11,022
Because you and I together, we
made one hell of a badass team.
87
00:14:11,064 --> 00:14:14,267
But you know that, don't you?
88
00:14:14,908 --> 00:14:18,912
Maybe some part of you always
wanted it to end this way.
89
00:14:24,357 --> 00:14:29,200
The fact is, Maggie, it doesn't
matter what excuses I give you
90
00:14:29,242 --> 00:14:33,967
or how many apologies I offer,
91
00:14:34,968 --> 00:14:37,290
you can't get over it.
92
00:14:41,975 --> 00:14:44,137
And you shouldn't.
93
00:15:56,249 --> 00:15:58,251
Hey!
94
00:16:04,657 --> 00:16:06,659
Welcome home.
95
00:16:21,194 --> 00:16:25,556
We first looked for
you at the Sanctuary.
96
00:16:25,598 --> 00:16:30,641
It was a husk
abandoned long ago,
97
00:16:30,683 --> 00:16:33,604
which was depressing.
98
00:16:33,646 --> 00:16:36,127
And after searching up and down
the mainland for God knows
99
00:16:36,169 --> 00:16:38,369
how many months,
100
00:16:38,411 --> 00:16:41,212
I learned of your status.
101
00:16:41,254 --> 00:16:45,018
Four men and a magistrate.
102
00:16:45,818 --> 00:16:48,339
You, you, you.
103
00:16:48,381 --> 00:16:50,901
And then I found Jerome.
104
00:16:50,943 --> 00:16:56,507
He was not much interested
in reminiscing, but
105
00:16:56,549 --> 00:16:59,750
he was alone and weak.
106
00:16:59,792 --> 00:17:05,116
And I convinced him to talk.
And he told me a story
107
00:17:05,158 --> 00:17:09,360
that excited my curiosity.
108
00:17:09,402 --> 00:17:12,643
The story of the widow.
109
00:17:12,685 --> 00:17:17,448
Either way, I saw that
you could help.
110
00:17:17,490 --> 00:17:21,372
Strong, smart.
111
00:17:21,414 --> 00:17:26,897
Vulnerabilities to be exploited.
112
00:17:26,939 --> 00:17:29,740
And most of all,
113
00:17:29,782 --> 00:17:34,465
you needed a little push,
yes, but...
114
00:17:34,507 --> 00:17:37,508
you had your own incentives.
115
00:17:37,550 --> 00:17:41,712
Still, I never expected you
to pull it off.
116
00:17:41,754 --> 00:17:46,077
But you did.
You found him.
117
00:17:46,119 --> 00:17:48,841
And brought him home.
118
00:17:51,644 --> 00:17:53,886
Doma smo, eh?
119
00:17:57,090 --> 00:18:00,371
You know, for a moment
when I saw you on the catwalk
120
00:18:00,413 --> 00:18:04,695
all alone, I thought to myself,
lucky me.
121
00:18:04,737 --> 00:18:09,142
I get to have Negan
and the child.
122
00:18:13,346 --> 00:18:15,788
Nah, it's okay.
123
00:18:20,433 --> 00:18:22,915
He's enough.
124
00:19:05,798 --> 00:19:09,402
Hey.
125
00:19:10,723 --> 00:19:12,723
Just look after Ginny, will you?
126
00:19:12,765 --> 00:19:15,286
That's all I ask.
127
00:19:43,356 --> 00:19:44,955
How do we do this?
128
00:19:44,997 --> 00:19:48,441
Well, we both want
the same thing, no?
129
00:20:30,363 --> 00:20:32,365
It's good to see you, kid.
130
00:22:03,696 --> 00:22:06,337
It was like a mazefull of sculptures
131
00:22:06,379 --> 00:22:10,180
made up of whatever
they could find, I guess.
132
00:22:10,222 --> 00:22:13,744
But, uh, I tracked him down,
133
00:22:13,786 --> 00:22:15,906
got him up against a wall,
134
00:22:15,948 --> 00:22:18,228
had a gun on him.
135
00:22:18,270 --> 00:22:21,512
He made a move to get away,
and...
136
00:22:21,554 --> 00:22:25,275
I shot him, killed him.
137
00:22:25,317 --> 00:22:27,037
Got him!
Got the son of a bitch--
138
00:22:27,079 --> 00:22:29,642
Let him finish!
139
00:22:30,242 --> 00:22:31,522
I want to hear the rest.
140
00:22:31,564 --> 00:22:33,003
Not much more to tell.
141
00:22:33,045 --> 00:22:37,448
Got back to my boat.
Car was where I left it.
142
00:22:37,490 --> 00:22:40,571
Enough ethanol to get me home
in one straight shot.
143
00:22:40,613 --> 00:22:43,816
Shame you had to shoot him,
though.
144
00:22:45,297 --> 00:22:46,977
As a marshal, I'm licensed to
administer justice--
145
00:22:47,019 --> 00:22:50,020
No, I know all about that.
146
00:22:50,062 --> 00:22:53,544
Just saying it would have been
nice to put him on display.
147
00:22:53,586 --> 00:22:55,908
Make a statement.
148
00:23:02,395 --> 00:23:04,795
No thank you, ma'am.
149
00:23:04,837 --> 00:23:07,478
How are your girls, by the way?
150
00:23:07,520 --> 00:23:11,642
Marjorie, Bea and... Dessie?
151
00:23:11,684 --> 00:23:15,005
Don't worry, we looked out
for them while you were gone.
152
00:23:15,047 --> 00:23:17,448
I should pay them a visit.
153
00:23:17,490 --> 00:23:21,131
Let 'em know all about their
daddy's heroics.
154
00:23:21,173 --> 00:23:25,257
How hard he works to protect
our body politic.
155
00:23:38,991 --> 00:23:41,714
I knew you couldn't
help yourself.
156
00:23:48,801 --> 00:23:51,522
You know what went into
making that cigar?
157
00:23:51,564 --> 00:23:54,445
You see, the thing is,
gotta cure the leaves
158
00:23:54,487 --> 00:23:58,128
at a temperature of 100 degrees.
159
00:23:58,170 --> 00:24:01,452
And a temperature like that,
160
00:24:01,494 --> 00:24:03,654
an exact temperature.
161
00:24:03,696 --> 00:24:06,859
What's the optimal way
to keep that going?
162
00:24:10,623 --> 00:24:13,063
Central heating.
163
00:24:13,105 --> 00:24:15,025
But ethanol comes from corn,
164
00:24:15,067 --> 00:24:19,752
which takes up
thousands of acres of fields.
165
00:24:22,314 --> 00:24:26,396
So what I'd like you to do,
Marshal,
166
00:24:26,438 --> 00:24:30,441
I'd like you to
tell me your story again.
167
00:24:30,483 --> 00:24:32,763
And this time,
168
00:24:32,805 --> 00:24:36,328
I want you to tell me
all about the methane.
169
00:24:52,224 --> 00:24:55,508
I can't begin to imagine
what you went through.
170
00:24:56,909 --> 00:24:59,632
-I hope that you know I--
-I was fine.
171
00:25:03,596 --> 00:25:04,755
That's because you're brave--
172
00:25:04,797 --> 00:25:06,156
All I ever do back home
is wait for
173
00:25:06,198 --> 00:25:08,318
the next bad thing to happen.
174
00:25:08,360 --> 00:25:11,522
If anything,
I felt safer back there.
175
00:25:20,252 --> 00:25:21,612
You should eat something.
176
00:25:21,654 --> 00:25:23,093
Not hungry.
177
00:25:23,135 --> 00:25:24,655
It's not about being hungry,
it's about--
178
00:25:24,697 --> 00:25:26,497
If I say I'm not hungry,
it means that I'm not hungry.
179
00:25:26,539 --> 00:25:27,898
I can only guess what
they were feeding you.
180
00:25:27,940 --> 00:25:29,780
So what?
You gonna force me to eat?
181
00:25:29,822 --> 00:25:31,141
No, I'm not gonna
force you to eat.
182
00:25:31,183 --> 00:25:33,586
Whatever. Just... forget it.
183
00:25:39,912 --> 00:25:43,916
What's this?
Is it for me?
184
00:25:48,280 --> 00:25:49,880
It was a gift.
185
00:25:49,922 --> 00:25:52,643
Wow.
186
00:25:52,685 --> 00:25:56,326
Got me a souvenir for
being kidnapped.
187
00:25:56,368 --> 00:25:58,128
Thanks.
188
00:25:58,170 --> 00:26:01,093
It's like the one
you used to wear.
189
00:26:07,099 --> 00:26:09,341
You do what you want with it.
190
00:26:13,105 --> 00:26:15,986
Having you back,
191
00:26:16,028 --> 00:26:18,789
there are not words I can use
to express how glad I am.
192
00:26:18,831 --> 00:26:19,750
Glad?
193
00:26:19,792 --> 00:26:21,071
Of course.
194
00:26:21,113 --> 00:26:23,513
Seemed like you cared more
about,
195
00:26:23,555 --> 00:26:25,275
I don't know,
196
00:26:25,317 --> 00:26:26,717
revenge or whatever.
197
00:26:26,759 --> 00:26:28,518
What are you talking about?
198
00:26:28,560 --> 00:26:30,000
It's like you're
obsessed with him.
199
00:26:30,042 --> 00:26:33,844
With Negan.
With what he did.
200
00:26:33,886 --> 00:26:35,245
Getting him back.
You've always--
201
00:26:35,287 --> 00:26:36,927
Hershel. I came for you.
202
00:26:36,969 --> 00:26:39,690
And I'm right here.
But you don't see me.
203
00:26:39,732 --> 00:26:42,813
It's like my whole life you've
been looking over my shoulder,
204
00:26:42,855 --> 00:26:44,775
watching for him,
waiting for him.
205
00:26:44,817 --> 00:26:45,936
That is not true!
206
00:26:45,978 --> 00:26:49,219
But you never see me.
207
00:26:53,025 --> 00:26:56,466
Whatever.
Doesn't matter.
208
00:27:43,315 --> 00:27:46,797
Do you remember
209
00:27:46,839 --> 00:27:50,600
our second visit
to the River People?
210
00:27:50,642 --> 00:27:56,606
The first visit was friendly,
welcoming.
211
00:27:56,648 --> 00:28:00,210
You told them
what they had to provide,
212
00:28:00,252 --> 00:28:04,134
and then you told them
what will happen if they didn't.
213
00:28:04,176 --> 00:28:07,778
Hence, the second visit.
214
00:28:10,102 --> 00:28:14,424
You breezed right up
to their leader
215
00:28:14,466 --> 00:28:20,430
like an actor commanding
the stage. Like a rock star.
216
00:28:20,472 --> 00:28:25,555
But what is a rock star
without his microphone?
217
00:28:25,597 --> 00:28:30,883
So, out came Lucille.
218
00:28:32,284 --> 00:28:34,364
Then you turned,
219
00:28:34,406 --> 00:28:37,728
and you offered her to me.
220
00:28:37,770 --> 00:28:41,651
I didn't understand.
221
00:28:41,693 --> 00:28:43,894
I'd only just arrived
at the Sanctuary.
222
00:28:43,936 --> 00:28:46,939
I was nothing.
I was broken.
223
00:28:50,863 --> 00:28:54,266
But you saw something in me.
224
00:28:56,028 --> 00:28:58,030
Not what I was.
225
00:28:59,151 --> 00:29:01,633
But what I could become.
226
00:29:03,315 --> 00:29:06,678
And you let me
have a crack at it.
227
00:29:07,760 --> 00:29:12,763
Of course, I had no
idea what I was doing.
228
00:29:14,526 --> 00:29:18,528
My first swing,
I completely missed.
229
00:29:18,570 --> 00:29:21,171
The second time,
I, I overcompensated.
230
00:29:21,213 --> 00:29:24,374
I pounded him with
far too much force.
231
00:29:24,416 --> 00:29:27,217
I was lucky
he was still breathing.
232
00:29:27,259 --> 00:29:30,941
But you didn't
get upset with me.
233
00:29:30,983 --> 00:29:33,824
No, you took your time.
234
00:29:33,866 --> 00:29:36,947
You had the patience
235
00:29:36,989 --> 00:29:39,269
to show me
236
00:29:39,311 --> 00:29:42,953
how to do it right.
237
00:29:42,995 --> 00:29:46,837
And then once his face
was just a puddle on the ground
238
00:29:46,879 --> 00:29:49,960
and I looked around
239
00:29:50,002 --> 00:29:52,803
and I saw
240
00:29:52,845 --> 00:29:57,127
what you told me I'd see.
241
00:29:57,169 --> 00:30:01,611
Complete and total submission.
242
00:30:01,653 --> 00:30:05,335
We were untouchable.
243
00:30:05,377 --> 00:30:09,902
No one could ever
take anything from us again.
244
00:30:13,585 --> 00:30:18,510
You remember that?
245
00:30:19,711 --> 00:30:21,711
I do.
246
00:30:21,753 --> 00:30:25,998
It was beautiful, huh?
247
00:30:30,362 --> 00:30:32,804
It was.
248
00:30:35,007 --> 00:30:37,928
You know, it took me
a long time...
249
00:30:37,970 --> 00:30:41,251
years...
250
00:30:41,293 --> 00:30:44,897
to finally understand
what had happened between us.
251
00:30:47,099 --> 00:30:50,062
I shouldn't have
killed the girl.
252
00:30:55,027 --> 00:30:57,667
You told me not to,
253
00:30:57,709 --> 00:30:59,711
and I disobeyed you.
254
00:31:02,314 --> 00:31:06,118
And I became the threat
that needed to be handled.
255
00:31:06,999 --> 00:31:11,041
I promise you,
256
00:31:11,083 --> 00:31:14,246
that will never happen again.
257
00:32:17,669 --> 00:32:19,671
Hey.
258
00:32:22,394 --> 00:32:24,396
Hey.
259
00:32:37,889 --> 00:32:40,492
I've been, um...
260
00:32:42,374 --> 00:32:44,856
thinking about what you said.
261
00:32:49,221 --> 00:32:53,343
Y'know, for a long time,
for most of my life,
262
00:32:53,385 --> 00:32:55,747
I felt like the world
kept taking...
263
00:32:58,830 --> 00:33:02,672
and kept taking and, um,
264
00:33:02,714 --> 00:33:05,915
I think at some point,
265
00:33:05,957 --> 00:33:08,638
I thought that if I could just
fight hard enough,
266
00:33:08,680 --> 00:33:11,321
I'd be able to get it back.
267
00:33:11,363 --> 00:33:13,365
A little piece of it at least...
268
00:33:16,528 --> 00:33:21,011
But it doesn't work that way,
269
00:33:21,053 --> 00:33:25,535
because you just end up
losing what you got.
270
00:33:25,577 --> 00:33:28,340
And I don't want to
keep doing that anymore.
271
00:33:29,501 --> 00:33:31,503
I don't know how,
272
00:33:33,145 --> 00:33:38,228
but this thing with Negan...
273
00:33:38,270 --> 00:33:40,992
I'm gonna finish it.
274
00:33:43,795 --> 00:33:45,797
So that I can just let it go.
275
00:33:59,211 --> 00:34:04,294
My battles with the tribe,
the rats I had to exterminate,
276
00:34:04,336 --> 00:34:08,338
that was practice
for the war to come.
277
00:34:08,380 --> 00:34:11,821
Once we have full control
of the island,
278
00:34:11,863 --> 00:34:16,946
Dama says a clash of
civilisations is inevitable.
279
00:34:16,988 --> 00:34:21,111
So when I told her
about all the good you had done,
280
00:34:21,153 --> 00:34:24,554
all the people you had saved
and protected,
281
00:34:24,596 --> 00:34:28,998
she said
you are the missing piece.
282
00:34:54,786 --> 00:34:57,147
I never imagined
283
00:34:57,189 --> 00:35:01,233
I'd find another home
with someone after you.
284
00:35:05,877 --> 00:35:09,679
I can't wait for you
to meet her!
285
00:35:09,721 --> 00:35:13,525
Like Mommy and Daddy
coming together. You know?
286
00:35:18,009 --> 00:35:20,091
Yes.
287
00:35:32,744 --> 00:35:36,626
Dama, I take great pleasure
in introducing you--
288
00:35:36,668 --> 00:35:39,551
Thank you.
289
00:35:47,439 --> 00:35:50,440
Well. Let's begin.
Let's get to it.
290
00:35:50,482 --> 00:35:52,242
I think our guest and I
should take some time
291
00:35:52,284 --> 00:35:54,884
to get acquainted.
292
00:35:54,926 --> 00:35:57,649
But I appreciate
the introduction.
293
00:36:04,296 --> 00:36:06,298
Of course.
294
00:36:10,302 --> 00:36:12,424
Of course.
295
00:36:23,595 --> 00:36:28,438
God, he's like a sponge.
Sit.
296
00:36:28,480 --> 00:36:32,242
I'm good.
I have a funky cramp in my leg,
297
00:36:32,284 --> 00:36:34,164
buggin' the shit outta me.
298
00:36:34,206 --> 00:36:37,447
I hear brandy
is good for cramps.
299
00:36:37,489 --> 00:36:38,648
Really?
300
00:36:38,690 --> 00:36:40,930
It's good for everything.
301
00:36:40,972 --> 00:36:44,536
Yeah, I gotta tell you,
I'm more of a gin man.
302
00:36:45,537 --> 00:36:48,658
It's a delight
to finally meet you.
303
00:36:48,700 --> 00:36:50,980
To find out that you are not,
in fact,
304
00:36:51,022 --> 00:36:55,146
the product of
someone's psychosis.
305
00:36:55,987 --> 00:36:58,668
I heard about your performance
at the bank.
306
00:36:58,710 --> 00:37:00,910
The taunting, the joking,
307
00:37:00,952 --> 00:37:05,074
that extra
but absolutely necessary
308
00:37:05,116 --> 00:37:08,077
pinch of gruesomeness.
309
00:37:08,119 --> 00:37:11,761
Shock and awe and all that.
310
00:37:11,803 --> 00:37:14,364
Bravo!
311
00:37:14,406 --> 00:37:16,246
I told you,
312
00:37:16,288 --> 00:37:18,290
I'm a gin man.
313
00:37:39,751 --> 00:37:42,512
Don't tell me you're spooked
by the cops.
314
00:37:42,554 --> 00:37:45,275
Oh, it's not the cops
I'm worried about.
315
00:37:45,317 --> 00:37:47,277
It's the forces behind them.
316
00:37:47,319 --> 00:37:50,159
Wherever a natural resource
abounds,
317
00:37:50,201 --> 00:37:51,721
they'll come for it
318
00:37:51,763 --> 00:37:55,847
like a sneaking, thieving
pack of hyenas.
319
00:38:01,413 --> 00:38:04,734
The island needs leadership.
Now more than ever.
320
00:38:04,776 --> 00:38:10,059
Someone with confidence,
fearlessness, charisma,
321
00:38:10,101 --> 00:38:14,584
that special, shall we say,
political talent.
322
00:38:14,626 --> 00:38:17,789
For what is politics
if not performance?
323
00:38:24,516 --> 00:38:26,718
Okay.
324
00:38:32,444 --> 00:38:34,644
Tell me,
325
00:38:34,686 --> 00:38:36,926
why would I help you?
326
00:38:36,968 --> 00:38:38,688
There are others.
327
00:38:38,730 --> 00:38:42,732
Settlements as far north
as Harlem.
328
00:38:42,774 --> 00:38:44,974
If we can unite them
under one rule,
329
00:38:45,016 --> 00:38:47,577
we'll be indomitable.
330
00:38:47,619 --> 00:38:52,784
And all of it,
that can all be yours again.
331
00:39:00,872 --> 00:39:04,436
The keys to the kingdom.
332
00:39:09,441 --> 00:39:12,722
But how can I be sure?
333
00:39:12,764 --> 00:39:14,243
Maybe you're not the man
you used to be.
334
00:39:14,285 --> 00:39:17,767
Maybe you never were.
335
00:39:17,809 --> 00:39:20,129
Maybe.
336
00:40:15,306 --> 00:40:17,869
What the hell is this?
337
00:40:20,432 --> 00:40:24,273
My former guest and Ihad a lot of talks.
338
00:40:24,315 --> 00:40:28,197
He told me this story of a manwho murdered his father
339
00:40:28,239 --> 00:40:31,641
not just in front of his mother,but him,
340
00:40:31,683 --> 00:40:34,446
the unborn baby in her belly.
341
00:40:36,888 --> 00:40:40,530
And I could sensein the rest of this story
342
00:40:40,572 --> 00:40:43,172
what he himself couldn't.
343
00:40:43,214 --> 00:40:46,536
That his father's killermight feel remorseful,
344
00:40:46,578 --> 00:40:50,822
responsible for the boywhose family he destroyed.
345
00:40:58,910 --> 00:41:03,715
Well, of course, he only told methis once he felt safe with me.
346
00:41:11,483 --> 00:41:15,286
And here you are,
come all this way to save him.
347
00:41:16,808 --> 00:41:21,691
As you know, I eventually let
him go in exchange for you.
348
00:41:21,733 --> 00:41:26,017
But I kept a little piece
of him.
349
00:41:27,218 --> 00:41:30,862
And I can always
go back for more.
350
00:41:33,545 --> 00:41:35,785
Make it last.
351
00:41:35,827 --> 00:41:37,949
We have a lot to discuss.
352
00:41:40,031 --> 00:41:42,472
A lot to plan for.
25251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.