Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,622 --> 00:00:15,062
Previously on
Dead City...
2
00:00:15,189 --> 00:00:16,929
I help you,
and no more of this
3
00:00:17,060 --> 00:00:19,584
dragging me back to
New Babylon bullshit.
4
00:00:19,715 --> 00:00:22,065
When this is over, will
you look after Ginny for me?
5
00:00:22,196 --> 00:00:23,436
You're trying
to go after Negan?
6
00:00:23,545 --> 00:00:24,865
What do you think
he's wanted for?
7
00:00:24,894 --> 00:00:26,200
Stealing a loaf of bread?
8
00:00:26,330 --> 00:00:28,071
Go, Ginny, go!
9
00:00:30,160 --> 00:00:31,727
- Hershel!
- Mom!
10
00:00:31,857 --> 00:00:33,400
Negan is the
key to getting him back.
11
00:00:33,424 --> 00:00:35,774
He's on the island.
I saw him.
12
00:00:35,905 --> 00:00:37,733
Where is he?
13
00:00:37,863 --> 00:00:41,519
There is absolutely no way Negan
will be getting off this island.
14
00:01:03,628 --> 00:01:05,935
Maggie? Maggie!
15
00:01:31,743 --> 00:01:34,311
What are you doin' here?
How the hell did you get here?
16
00:01:34,442 --> 00:01:37,314
Ginny! Ginny!
17
00:01:41,536 --> 00:01:44,277
- You know about this?
- No.
18
00:01:44,408 --> 00:01:46,280
She just turned up at the arena,
19
00:01:46,410 --> 00:01:47,850
right before the walkers came,
and...
20
00:01:47,890 --> 00:01:50,588
You can't be here.
21
00:01:52,155 --> 00:01:56,027
I think she just
wanted to be with you.
22
00:02:01,730 --> 00:02:04,254
- The flare.
- We gotta go.
23
00:02:04,385 --> 00:02:07,257
You can't be here.
You hear me?
24
00:02:07,388 --> 00:02:10,782
I can't protect you and
help Maggie. There was a plan.
25
00:02:10,913 --> 00:02:12,828
Her and I, we come here,
we get Hershel.
26
00:02:12,958 --> 00:02:15,265
You stay with her people,
where you're safe!
27
00:02:15,396 --> 00:02:16,547
That was the whole
goddamn point!
28
00:02:16,571 --> 00:02:19,182
That you stay safe.
And you know that, Ginny.
29
00:02:19,313 --> 00:02:23,230
- Shit!
- I can take her back.
30
00:02:24,970 --> 00:02:27,190
You finish what you started.
31
00:02:27,321 --> 00:02:29,497
I can take her
where she needs to go.
32
00:02:39,550 --> 00:02:43,511
Listen to me,
you're gonna go with him.
33
00:02:43,641 --> 00:02:47,906
And he'll keep you safe.
He is good people.
34
00:02:48,037 --> 00:02:50,648
Ginny, I can't go with you,
and you can't stay with me.
35
00:02:50,779 --> 00:02:55,087
Hell, you do not want
to stay with me.
36
00:02:55,218 --> 00:02:58,134
You don't know me, kid.
37
00:02:58,265 --> 00:03:01,442
I am not who you think I am.
38
00:03:08,013 --> 00:03:10,451
I... want you to...
39
00:03:10,581 --> 00:03:13,410
No!
40
00:03:13,541 --> 00:03:17,675
All these months
and now you want to chat?
41
00:03:27,598 --> 00:03:28,904
I killed your dad.
42
00:03:39,219 --> 00:03:43,484
I'm not wanted
for robbing a wagon train.
43
00:03:43,614 --> 00:03:46,138
I killed five men.
44
00:03:46,269 --> 00:03:48,924
And your dad,
he was one of them.
45
00:03:49,054 --> 00:03:52,101
It's why I tracked you down
to the farm.
46
00:03:52,232 --> 00:03:57,933
Why I let you tag along,
'cause I knew you had no one.
47
00:03:58,063 --> 00:04:02,503
You? You're just a debt
that I had to pay.
48
00:04:04,766 --> 00:04:06,942
That's it.
49
00:04:18,082 --> 00:04:20,390
I got you. Come on.
Let's go. Come on.
50
00:05:50,784 --> 00:05:52,700
Time to go.
51
00:06:28,518 --> 00:06:32,348
You should sleep.
I can keep watch.
52
00:06:33,001 --> 00:06:35,699
It's all right, I'm good.
53
00:06:35,830 --> 00:06:39,747
Besides, he shows up, two sets
of eyes are better than one.
54
00:06:45,100 --> 00:06:49,626
What you did back there,
that couldn't have been easy.
55
00:06:57,982 --> 00:06:59,549
You think the plan's
gonna work?
56
00:06:59,680 --> 00:07:03,597
I'll say this, he was
surprisingly glad to see my ass.
57
00:07:03,727 --> 00:07:06,556
Water under the bridge, he said.
58
00:07:06,687 --> 00:07:09,777
It's not like our reunion
went off without a hitch, but,
59
00:07:09,907 --> 00:07:13,084
with all our history,
that brotherly bullshit,
60
00:07:13,215 --> 00:07:17,132
I have a feelin' he and I may be
able to work something out.
61
00:07:36,064 --> 00:07:38,370
For me, it wasn't
the Statue of Liberty.
62
00:07:41,373 --> 00:07:43,680
It was Macy's.
63
00:07:49,904 --> 00:07:55,387
When I was little,
after my mom got sick,
64
00:07:55,518 --> 00:07:57,955
I'd crawl into bed with her
and she'd tell me stories.
65
00:08:00,654 --> 00:08:03,265
About Santa.
66
00:08:03,395 --> 00:08:05,528
The real Santa.
67
00:08:08,792 --> 00:08:12,883
Sometimes he'd come down
from the North Pole
68
00:08:13,014 --> 00:08:16,713
to the Macy's store in Manhattan
and visit all the kids.
69
00:08:19,107 --> 00:08:23,372
And I used to daydream
that one day I'd go to New York,
70
00:08:23,503 --> 00:08:26,854
walk into that Macy's,
71
00:08:26,984 --> 00:08:30,074
become best friends
with the real Santa.
72
00:08:31,380 --> 00:08:34,251
He'd take all my toys
that I'd lost
73
00:08:34,383 --> 00:08:37,212
or that had been broken,
74
00:08:37,342 --> 00:08:40,736
and he'd find a way
to replace them.
75
00:08:53,315 --> 00:08:55,665
And there it is.
76
00:10:37,245 --> 00:10:39,551
Where there's smoke, huh?
77
00:10:44,687 --> 00:10:47,342
Guess you were right all along.
78
00:10:50,040 --> 00:10:51,040
Let's go.
79
00:11:03,663 --> 00:11:05,969
Hey.
80
00:11:06,100 --> 00:11:07,928
You were inside the sewers
with Ginny.
81
00:11:08,058 --> 00:11:10,800
What do you think
she was trying to tell me?
82
00:11:12,759 --> 00:11:14,693
I don't know, maybe she
knew that you'd be mad at her
83
00:11:14,717 --> 00:11:18,939
for coming and just wanted
to explain herself.
84
00:12:52,772 --> 00:12:55,905
Goddamnit, Maggie.
We don't have to do this.
85
00:13:16,317 --> 00:13:19,886
Stop. Stop!
86
00:13:52,353 --> 00:13:54,746
Drop it.
87
00:14:08,630 --> 00:14:10,806
Here's what I'm thinking.
88
00:14:10,937 --> 00:14:13,635
The Croat never took your grain,
just your kid.
89
00:14:15,811 --> 00:14:17,117
For collateral, sure,
90
00:14:17,247 --> 00:14:20,337
but he was never coming back
for no harvest.
91
00:14:21,425 --> 00:14:24,037
He wanted me.
92
00:14:24,167 --> 00:14:27,605
And for what?
Who the hell knows.
93
00:14:27,736 --> 00:14:31,783
But whatever that crazy
son of a bitch wants with me,
94
00:14:31,914 --> 00:14:34,438
I sure as shit
ain't gonna like it.
95
00:14:34,961 --> 00:14:37,964
You and I both know that much.
96
00:14:38,834 --> 00:14:41,750
The shit thing is, Maggie,
97
00:14:41,881 --> 00:14:43,970
we could have done it.
98
00:14:44,100 --> 00:14:46,624
We could have saved Hershel.
99
00:14:48,104 --> 00:14:52,717
Because you and I together, we
made one hell of a badass team.
100
00:14:52,848 --> 00:14:56,025
But you know that, don't you?
101
00:14:56,547 --> 00:15:00,682
Maybe some part of you always
wanted it to end this way.
102
00:15:06,166 --> 00:15:10,953
The fact is, Maggie, it doesn't
matter what excuses I give you
103
00:15:11,084 --> 00:15:15,784
or how many apologies I offer,
104
00:15:16,785 --> 00:15:18,918
you can't get over it.
105
00:15:23,748 --> 00:15:26,012
And you shouldn't.
106
00:16:37,909 --> 00:16:39,563
Hey!
107
00:16:46,396 --> 00:16:48,007
Welcome home.
108
00:17:02,847 --> 00:17:07,069
We first looked for
you at the Sanctuary.
109
00:17:07,200 --> 00:17:12,248
It was a husk
abandoned long ago,
110
00:17:12,378 --> 00:17:15,338
which was depressing.
111
00:17:15,469 --> 00:17:17,750
And after searching up and down
the mainland for God knows
112
00:17:17,775 --> 00:17:19,864
how many months,
113
00:17:19,994 --> 00:17:22,954
I learned of your status.
114
00:17:23,085 --> 00:17:26,741
Four men and a magistrate.
115
00:17:27,611 --> 00:17:29,831
You, you, you.
116
00:17:29,961 --> 00:17:32,442
And then I found Jerome.
117
00:17:32,573 --> 00:17:38,057
He was not much interested
in reminiscing, but
118
00:17:38,187 --> 00:17:41,582
he was alone and weak.
119
00:17:41,712 --> 00:17:46,761
And I convinced him to talk.
And he told me a story
120
00:17:46,891 --> 00:17:50,895
that excited my curiosity.
121
00:17:51,026 --> 00:17:54,160
The story of the widow.
122
00:17:54,290 --> 00:17:59,078
Either way, I saw that
you could help.
123
00:17:59,208 --> 00:18:03,082
Strong, smart.
124
00:18:03,212 --> 00:18:08,565
Vulnerabilities to be exploited.
125
00:18:08,696 --> 00:18:11,264
And most of all,
126
00:18:11,394 --> 00:18:15,964
you needed a little push,
yes, but...
127
00:18:16,095 --> 00:18:19,228
you had your own incentives.
128
00:18:19,359 --> 00:18:23,276
Still, I never expected you
to pull it off.
129
00:18:23,406 --> 00:18:27,758
But you did.
You found him.
130
00:18:27,889 --> 00:18:30,587
And brought him home.
131
00:18:33,329 --> 00:18:35,592
Doma smo, eh?
132
00:18:38,726 --> 00:18:42,033
You know, for a moment
when I saw you on the catwalk
133
00:18:42,164 --> 00:18:46,212
all alone, I thought to myself,
lucky me.
134
00:18:46,342 --> 00:18:50,912
I get to have Negan
and the child.
135
00:18:55,003 --> 00:18:57,484
Nah, it's okay.
136
00:19:02,097 --> 00:19:04,621
He's enough.
137
00:19:47,534 --> 00:19:51,277
Hey.
138
00:19:52,365 --> 00:19:54,236
Just look after Ginny, will you?
139
00:19:54,367 --> 00:19:56,891
That's all I ask.
140
00:20:24,962 --> 00:20:26,529
How do we do this?
141
00:20:26,660 --> 00:20:30,316
Well, we both want
the same thing, no?
142
00:21:12,227 --> 00:21:13,837
It's good to see you, kid.
143
00:22:45,407 --> 00:22:47,888
It was like a maze
full of sculptures
144
00:22:48,018 --> 00:22:51,848
made up of whatever
they could find, I guess.
145
00:22:51,979 --> 00:22:55,199
But, uh, I tracked him down,
146
00:22:55,330 --> 00:22:57,419
got him up against a wall,
147
00:22:57,550 --> 00:22:59,856
had a gun on him.
148
00:22:59,987 --> 00:23:03,294
He made a move to get away,
and...
149
00:23:03,425 --> 00:23:06,863
I shot him, killed him.
150
00:23:06,994 --> 00:23:08,754
Got him!
Got the son of a bitch...
151
00:23:08,778 --> 00:23:11,390
Let him finish!
152
00:23:11,955 --> 00:23:13,130
I want to hear the rest.
153
00:23:13,261 --> 00:23:14,741
Not much more to tell.
154
00:23:14,871 --> 00:23:19,093
Got back to my boat.
Car was where I left it.
155
00:23:19,223 --> 00:23:22,226
Enough ethanol to get me home
in one straight shot.
156
00:23:22,357 --> 00:23:25,447
Shame you had to shoot him,
though.
157
00:23:26,970 --> 00:23:28,731
As a marshal, I'm licensed to
administer justice...
158
00:23:28,755 --> 00:23:31,714
No, I know all about that.
159
00:23:31,845 --> 00:23:35,022
Just saying it would have been
nice to put him on display.
160
00:23:35,152 --> 00:23:37,546
Make a statement.
161
00:23:44,248 --> 00:23:46,294
No thank you, ma'am.
162
00:23:46,425 --> 00:23:49,166
How are your girls, by the way?
163
00:23:49,297 --> 00:23:53,257
Marjorie, Bea and... Dessie?
164
00:23:53,388 --> 00:23:56,652
Don't worry, we looked out
for them while you were gone.
165
00:23:56,783 --> 00:23:59,133
I should pay them a visit.
166
00:23:59,263 --> 00:24:02,702
Let 'em know all about their
daddy's heroics.
167
00:24:02,832 --> 00:24:07,010
How hard he works to protect
our body politic.
168
00:24:20,633 --> 00:24:23,592
I knew you couldn't
help yourself.
169
00:24:30,643 --> 00:24:33,167
You know what went into
making that cigar?
170
00:24:33,297 --> 00:24:36,083
You see, the thing is,
gotta cure the leaves
171
00:24:36,213 --> 00:24:39,739
at a temperature of 100 degrees.
172
00:24:39,869 --> 00:24:43,133
And a temperature like that,
173
00:24:43,264 --> 00:24:45,353
an exact temperature.
174
00:24:45,484 --> 00:24:48,487
What's the optimal way
to keep that going?
175
00:24:52,186 --> 00:24:54,580
Central heating.
176
00:24:54,710 --> 00:24:56,843
But ethanol comes from corn,
177
00:24:56,973 --> 00:25:01,630
which takes up
thousands of acres of fields.
178
00:25:04,067 --> 00:25:07,984
So what I'd like you to do,
Marshal,
179
00:25:08,115 --> 00:25:12,206
I'd like you to
tell me your story again.
180
00:25:12,336 --> 00:25:14,425
And this time,
181
00:25:14,556 --> 00:25:18,081
I want you to tell me
all about the methane.
182
00:25:33,880 --> 00:25:37,231
I can't begin to imagine
what you went through.
183
00:25:38,798 --> 00:25:41,452
- I hope that you know I...
- I was fine.
184
00:25:45,369 --> 00:25:46,564
That's because you're brave...
185
00:25:46,588 --> 00:25:47,826
All I ever do back home
is wait for
186
00:25:47,850 --> 00:25:49,852
the next bad thing to happen.
187
00:25:49,983 --> 00:25:53,247
If anything,
I felt safer back there.
188
00:26:01,908 --> 00:26:03,126
You should eat something.
189
00:26:03,257 --> 00:26:04,911
Not hungry.
190
00:26:05,041 --> 00:26:06,366
It's not about being hungry,
it's about...
191
00:26:06,390 --> 00:26:08,194
If I say I'm not hungry,
it means that I'm not hungry.
192
00:26:08,218 --> 00:26:09,805
I can only guess what
they were feeding you.
193
00:26:09,829 --> 00:26:11,482
So what?
You gonna force me to eat?
194
00:26:11,613 --> 00:26:12,764
No, I'm not gonna
force you to eat.
195
00:26:12,788 --> 00:26:15,356
Whatever. Just... forget it.
196
00:26:21,536 --> 00:26:25,801
What's this?
Is it for me?
197
00:26:30,023 --> 00:26:31,415
It was a gift.
198
00:26:31,546 --> 00:26:34,288
Wow.
199
00:26:34,418 --> 00:26:38,074
Got me a souvenir for
being kidnapped.
200
00:26:38,205 --> 00:26:39,641
Thanks.
201
00:26:39,772 --> 00:26:42,731
It's like the one
you used to wear.
202
00:26:48,781 --> 00:26:51,087
You do what you want with it.
203
00:26:54,743 --> 00:26:57,572
Having you back,
204
00:26:57,703 --> 00:27:00,401
there are not words I can use
to express how glad I am.
205
00:27:00,531 --> 00:27:01,401
Glad?
206
00:27:01,402 --> 00:27:02,622
Of course.
207
00:27:02,751 --> 00:27:05,275
Seemed like you cared more
about,
208
00:27:05,406 --> 00:27:06,886
I don't know,
209
00:27:07,016 --> 00:27:08,365
revenge or whatever.
210
00:27:08,496 --> 00:27:10,106
What are you talking about?
211
00:27:10,237 --> 00:27:11,597
It's like you're
obsessed with him.
212
00:27:11,630 --> 00:27:15,546
With Negan.
With what he did.
213
00:27:15,677 --> 00:27:16,959
Getting him back.
You've always...
214
00:27:16,983 --> 00:27:18,549
Hershel. I came for you.
215
00:27:18,680 --> 00:27:21,291
And I'm right here.
But you don't see me.
216
00:27:21,422 --> 00:27:24,555
It's like my whole life you've
been looking over my shoulder,
217
00:27:24,686 --> 00:27:26,253
watching for him,
waiting for him.
218
00:27:26,383 --> 00:27:27,428
That is not true!
219
00:27:27,558 --> 00:27:30,866
But you never see me.
220
00:27:34,609 --> 00:27:38,134
Whatever.
Doesn't matter.
221
00:28:24,920 --> 00:28:28,445
Do you remember
222
00:28:28,576 --> 00:28:32,188
our second visit
to the River People?
223
00:28:32,319 --> 00:28:38,238
The first visit was friendly,
welcoming.
224
00:28:38,368 --> 00:28:41,850
You told them
what they had to provide,
225
00:28:41,981 --> 00:28:45,724
and then you told them
what will happen if they didn't.
226
00:28:45,854 --> 00:28:49,249
Hence, the second visit.
227
00:28:51,904 --> 00:28:56,256
You breezed right up
to their leader
228
00:28:56,386 --> 00:29:02,262
like an actor commanding
the stage. Like a rock star.
229
00:29:02,392 --> 00:29:07,180
But what is a rock star
without his microphone?
230
00:29:07,310 --> 00:29:12,663
So, out came Lucille.
231
00:29:13,969 --> 00:29:16,015
Then you turned,
232
00:29:16,145 --> 00:29:19,453
and you offered her to me.
233
00:29:19,583 --> 00:29:23,283
I didn't understand.
234
00:29:23,413 --> 00:29:25,633
I'd only just arrived
at the Sanctuary.
235
00:29:25,764 --> 00:29:28,767
I was nothing.
I was broken.
236
00:29:32,596 --> 00:29:35,904
But you saw something in me.
237
00:29:37,688 --> 00:29:39,690
Not what I was.
238
00:29:40,779 --> 00:29:43,433
But what I could become.
239
00:29:44,957 --> 00:29:48,351
And you let me
have a crack at it.
240
00:29:49,396 --> 00:29:54,227
Of course, I had no
idea what I was doing.
241
00:29:56,185 --> 00:30:00,102
My first swing,
I completely missed.
242
00:30:00,233 --> 00:30:02,888
The second time,
I, I overcompensated.
243
00:30:03,018 --> 00:30:05,891
I pounded him with
far too much force.
244
00:30:06,021 --> 00:30:08,937
I was lucky
he was still breathing.
245
00:30:09,068 --> 00:30:12,723
But you didn't
get upset with me.
246
00:30:12,854 --> 00:30:15,552
No, you took your time.
247
00:30:15,683 --> 00:30:18,468
You had the patience
248
00:30:18,599 --> 00:30:20,862
to show me
249
00:30:20,993 --> 00:30:24,561
how to do it right.
250
00:30:24,692 --> 00:30:28,565
And then once his face
was just a puddle on the ground
251
00:30:28,696 --> 00:30:31,481
and I looked around
252
00:30:31,612 --> 00:30:34,528
and I saw
253
00:30:34,658 --> 00:30:38,880
what you told me I'd see.
254
00:30:39,011 --> 00:30:43,232
Complete and total submission.
255
00:30:43,363 --> 00:30:47,019
We were untouchable.
256
00:30:47,149 --> 00:30:51,719
No one could ever
take anything from us again.
257
00:30:55,244 --> 00:31:00,206
You remember that?
258
00:31:01,294 --> 00:31:03,383
I do.
259
00:31:03,513 --> 00:31:07,778
It was beautiful, huh?
260
00:31:12,044 --> 00:31:14,568
It was.
261
00:31:16,700 --> 00:31:19,486
You know, it took me
a long time...
262
00:31:19,616 --> 00:31:22,968
years...
263
00:31:23,098 --> 00:31:26,667
to finally understand
what had happened between us.
264
00:31:28,930 --> 00:31:31,890
I shouldn't have
killed the girl.
265
00:31:36,633 --> 00:31:39,288
You told me not to,
266
00:31:39,419 --> 00:31:41,334
and I disobeyed you.
267
00:31:44,119 --> 00:31:47,993
And I became the threat
that needed to be handled.
268
00:31:48,602 --> 00:31:52,736
I promise you,
269
00:31:52,867 --> 00:31:56,131
that will never happen again.
270
00:32:59,412 --> 00:33:01,066
Hey.
271
00:33:04,112 --> 00:33:05,984
Hey.
272
00:33:19,649 --> 00:33:22,130
I've been, um...
273
00:33:23,958 --> 00:33:26,656
thinking about what you said.
274
00:33:31,009 --> 00:33:35,056
Y'know, for a long time,
for most of my life,
275
00:33:35,187 --> 00:33:37,493
I felt like the world
kept taking...
276
00:33:40,540 --> 00:33:44,239
and kept taking and, um,
277
00:33:44,370 --> 00:33:47,460
I think at some point,
278
00:33:47,590 --> 00:33:50,289
I thought that if I could just
fight hard enough,
279
00:33:50,419 --> 00:33:53,074
I'd be able to get it back.
280
00:33:53,205 --> 00:33:54,728
A little piece of it at least...
281
00:33:58,210 --> 00:34:02,562
But it doesn't work that way,
282
00:34:02,692 --> 00:34:07,349
because you just end up
losing what you got.
283
00:34:07,480 --> 00:34:10,178
And I don't want to
keep doing that anymore.
284
00:34:11,223 --> 00:34:13,268
I don't know how,
285
00:34:14,878 --> 00:34:19,708
but this thing with Negan...
286
00:34:19,840 --> 00:34:22,755
I'm gonna finish it.
287
00:34:25,498 --> 00:34:27,282
So that I can just let it go.
288
00:34:40,904 --> 00:34:45,996
My battles with the tribe,
the rats I had to exterminate,
289
00:34:46,127 --> 00:34:50,043
that was practice
for the war to come.
290
00:34:50,175 --> 00:34:53,612
Once we have full control
of the island,
291
00:34:53,743 --> 00:34:58,531
Dama says a clash of
civilizations is inevitable.
292
00:34:58,661 --> 00:35:02,796
So when I told her
about all the good you had done,
293
00:35:02,926 --> 00:35:06,104
all the people you had saved
and protected,
294
00:35:06,234 --> 00:35:10,760
she said
you are the missing piece.
295
00:35:36,482 --> 00:35:38,745
I never imagined
296
00:35:38,875 --> 00:35:43,053
I'd find another home
with someone after you.
297
00:35:47,536 --> 00:35:51,410
I can't wait for you
to meet her!
298
00:35:51,540 --> 00:35:55,153
Like Mommy and Daddy
coming together. You know?
299
00:35:59,809 --> 00:36:01,855
Yes.
300
00:36:14,607 --> 00:36:18,219
Dama, I take great pleasure
in introducing you...
301
00:36:18,350 --> 00:36:21,179
Thank you.
302
00:36:29,230 --> 00:36:32,102
Well. Let's begin.
Let's get to it.
303
00:36:32,233 --> 00:36:33,993
I think our guest and I
should take some time
304
00:36:34,061 --> 00:36:36,455
to get acquainted.
305
00:36:36,585 --> 00:36:39,240
But I appreciate
the introduction.
306
00:36:45,942 --> 00:36:47,248
Of course.
307
00:36:51,948 --> 00:36:54,299
Of course.
308
00:37:05,179 --> 00:37:10,141
God, he's like a sponge.
Sit.
309
00:37:10,271 --> 00:37:13,927
I'm good.
I have a funky cramp in my leg,
310
00:37:14,057 --> 00:37:15,755
buggin' the shit outta me.
311
00:37:15,885 --> 00:37:19,019
I hear brandy
is good for cramps.
312
00:37:19,149 --> 00:37:20,238
Really?
313
00:37:20,368 --> 00:37:22,718
It's good for everything.
314
00:37:22,849 --> 00:37:26,418
Yeah, I gotta tell you,
I'm more of a gin man.
315
00:37:27,332 --> 00:37:30,422
It's a delight
to finally meet you.
316
00:37:30,552 --> 00:37:32,554
To find out that you are not,
in fact,
317
00:37:32,685 --> 00:37:36,819
the product of
someone's psychosis.
318
00:37:37,646 --> 00:37:40,258
I heard about your performance
at the bank.
319
00:37:40,388 --> 00:37:42,521
The taunting, the joking,
320
00:37:42,651 --> 00:37:46,699
that extra
but absolutely necessary
321
00:37:46,829 --> 00:37:49,745
pinch of gruesomeness.
322
00:37:49,876 --> 00:37:53,314
Shock and awe and all that.
323
00:37:53,445 --> 00:37:55,838
Bravo!
324
00:37:55,969 --> 00:37:57,971
I told you,
325
00:37:58,101 --> 00:37:59,320
I'm a gin man.
326
00:38:21,603 --> 00:38:24,214
Don't tell me you're spooked
by the cops.
327
00:38:24,345 --> 00:38:27,000
Oh, it's not the cops
I'm worried about.
328
00:38:27,130 --> 00:38:28,828
It's the forces behind them.
329
00:38:28,958 --> 00:38:31,831
Wherever a natural resource
abounds,
330
00:38:31,961 --> 00:38:33,441
they'll come for it
331
00:38:33,572 --> 00:38:37,532
like a sneaking, thieving
pack of hyenas.
332
00:38:43,146 --> 00:38:46,454
The island needs leadership.
Now more than ever.
333
00:38:46,585 --> 00:38:51,590
Someone with confidence,
fearlessness, charisma,
334
00:38:51,720 --> 00:38:56,246
that special, shall we say,
political talent.
335
00:38:56,377 --> 00:38:59,380
For what is politics
if not performance?
336
00:39:06,213 --> 00:39:08,346
Okay.
337
00:39:14,090 --> 00:39:16,136
Tell me,
338
00:39:16,266 --> 00:39:18,573
why would I help you?
339
00:39:18,704 --> 00:39:20,488
There are others.
340
00:39:20,619 --> 00:39:24,492
Settlements as far north
as Harlem.
341
00:39:24,623 --> 00:39:26,581
If we can unite them
under one rule,
342
00:39:26,712 --> 00:39:29,279
we'll be indomitable.
343
00:39:29,410 --> 00:39:34,415
And all of it,
that can all be yours again.
344
00:39:42,554 --> 00:39:46,253
The keys to the kingdom.
345
00:39:51,258 --> 00:39:54,479
But how can I be sure?
346
00:39:54,609 --> 00:39:56,021
Maybe you're not the man
you used to be.
347
00:39:56,045 --> 00:39:59,397
Maybe you never were.
348
00:39:59,527 --> 00:40:01,834
Maybe.
349
00:40:57,063 --> 00:40:59,500
What the hell is this?
350
00:41:02,068 --> 00:41:06,072
My former guest and I
had a lot of talks.
351
00:41:06,202 --> 00:41:09,728
He told me this story of a man
who murdered his father
352
00:41:09,858 --> 00:41:13,340
not just in front of his mother,
but him,
353
00:41:13,471 --> 00:41:16,169
the unborn baby in her belly.
354
00:41:18,650 --> 00:41:22,218
And I could sense
in the rest of this story
355
00:41:22,349 --> 00:41:25,004
what he himself couldn't.
356
00:41:25,134 --> 00:41:28,181
That his father's killer
might feel remorseful,
357
00:41:28,311 --> 00:41:32,707
responsible for the boy
whose family he destroyed.
358
00:41:40,715 --> 00:41:45,590
Well, of course, he only told me
this once he felt safe with me.
359
00:41:53,162 --> 00:41:56,992
And here you are,
come all this way to save him.
360
00:41:58,559 --> 00:42:03,433
As you know, I eventually let
him go in exchange for you.
361
00:42:03,564 --> 00:42:07,655
But I kept a little piece
of him.
362
00:42:08,874 --> 00:42:12,747
And I can always
go back for more.
363
00:42:15,097 --> 00:42:17,317
Make it last.
364
00:42:17,447 --> 00:42:19,580
We have a lot to discuss.
365
00:42:21,713 --> 00:42:24,193
A lot to plan for.
366
00:42:51,656 --> 00:42:56,312
Hi, I'm Eli Jornรฉ, EP
and showrunner of "Dead City,"
367
00:42:56,443 --> 00:42:59,707
and this is episode six,
"Doma Smo."
368
00:42:59,838 --> 00:43:02,754
It's a Croatian phrase,
and it means "we are home."
369
00:43:02,884 --> 00:43:06,192
You brought them home.
370
00:43:08,977 --> 00:43:11,501
So, when Negan sees Ginny
in episode six,
371
00:43:11,632 --> 00:43:15,505
it's, like, the worst thing
that he wants to see happen.
372
00:43:15,636 --> 00:43:17,135
You stay with her people
where you're safe.
373
00:43:17,159 --> 00:43:18,334
That was
the whole damn point!
374
00:43:18,465 --> 00:43:20,206
She's here
in this dangerous place
375
00:43:20,336 --> 00:43:23,644
just when they're on the cusp
of hopefully, you know,
376
00:43:23,775 --> 00:43:24,993
getting this thing over with.
377
00:43:25,124 --> 00:43:26,667
You know, she hasn't spoken
since her dad died.
378
00:43:26,691 --> 00:43:29,084
That's how painful
it was for her.
379
00:43:29,215 --> 00:43:33,088
I want you to...
No.
380
00:43:34,786 --> 00:43:37,223
All these months and now
you want to chat?
381
00:43:37,353 --> 00:43:41,314
And then he realizes that
if he's gonna stop her
382
00:43:41,444 --> 00:43:42,968
and... and make her go back
383
00:43:43,098 --> 00:43:45,361
and make her get away from him
once and for all...
384
00:43:45,492 --> 00:43:46,885
I killed your dad.
385
00:43:47,015 --> 00:43:48,538
...he has to tell her that,
you know,
386
00:43:48,669 --> 00:43:49,931
something that he knows
387
00:43:50,062 --> 00:43:53,500
will probably make him
lose her forever,
388
00:43:53,631 --> 00:43:55,067
but it'll at least
keep her safe.
389
00:43:55,197 --> 00:43:57,678
And I think that's
the ultimate sacrifice.
390
00:43:57,809 --> 00:44:01,595
You're just a debt
that I had to pay.
391
00:44:01,726 --> 00:44:04,032
I got you.
Come on, let's go.
392
00:44:07,035 --> 00:44:10,299
So, eventually, Maggie
and Negan get into a fight.
393
00:44:10,430 --> 00:44:13,302
I think it's the fight
we've all been waiting for.
394
00:44:13,433 --> 00:44:16,784
You know, we found
an amazing location.
395
00:44:16,915 --> 00:44:18,544
That's a weird thing to say,
but it was kind of a dream
396
00:44:18,568 --> 00:44:20,745
to see this fight unfold.
397
00:44:21,180 --> 00:44:22,442
Stop!
398
00:44:29,971 --> 00:44:31,470
When Negan has his knife
to Maggie's throat
399
00:44:31,494 --> 00:44:33,496
and he drops it
and he steps back,
400
00:44:33,627 --> 00:44:35,498
I think that action itself
is essentially
401
00:44:35,629 --> 00:44:38,023
starting to say to her,
"This is as it should be."
402
00:44:38,153 --> 00:44:40,634
I think he knows that he has
to take responsibility.
403
00:44:40,765 --> 00:44:43,550
And beyond that, I think
there's something in him
404
00:44:43,681 --> 00:44:44,943
that fears what he is.
405
00:44:45,073 --> 00:44:47,336
It doesn't matter
what excuses I give you
406
00:44:47,467 --> 00:44:50,688
or how many apologies
I offer.
407
00:44:53,125 --> 00:44:54,866
You can't get over it.
408
00:45:00,132 --> 00:45:02,264
And you shouldn't.
409
00:45:05,833 --> 00:45:07,617
Maggie has tricked Negan.
410
00:45:07,748 --> 00:45:11,621
The Croat demanded that Maggie,
you know, bring Negan to her,
411
00:45:11,752 --> 00:45:13,362
only then she would
get her son back.
412
00:45:13,493 --> 00:45:15,103
A-And she has the knife
to his throat.
413
00:45:15,234 --> 00:45:16,994
And I think there's just
a moment where she's realizing,
414
00:45:17,018 --> 00:45:19,325
"O-Of course I want my son back,
but I also...
415
00:45:19,455 --> 00:45:20,892
how do... how do I feel about
416
00:45:21,022 --> 00:45:22,696
turning over this person
that I've come to see
417
00:45:22,720 --> 00:45:25,984
is maybe not exactly
the person I thought he was."
418
00:45:26,114 --> 00:45:28,769
He helps her put her family
back together,
419
00:45:28,900 --> 00:45:32,120
and in turn, he will suffer
for what he's done.
420
00:45:36,385 --> 00:45:39,606
I can't begin to imagine
what you went through.
421
00:45:39,737 --> 00:45:41,651
There's a moment
when Maggie and Hershel
422
00:45:41,782 --> 00:45:43,001
are parked out in the car.
423
00:45:43,131 --> 00:45:45,394
Hershel kind of explodes
at his mom
424
00:45:45,525 --> 00:45:47,353
a-and calls out
the fact that, you know,
425
00:45:47,483 --> 00:45:49,834
"Were you really here for me,
or were you really here
426
00:45:49,964 --> 00:45:52,010
to punish Negan?"It's like my whole life,
427
00:45:52,140 --> 00:45:53,794
you've been
looking over my shoulder,
428
00:45:53,925 --> 00:45:56,449
watching for him,
waiting for him.
429
00:45:56,579 --> 00:45:58,799
That is not true! But you never see me.
430
00:46:01,628 --> 00:46:03,804
And she's realizing
that just things
431
00:46:03,935 --> 00:46:06,241
are not as black and white
as she once thought they were.
432
00:46:06,372 --> 00:46:10,071
And she has to wonder if what
she's done to Negan is right
433
00:46:10,202 --> 00:46:14,119
and if it's gonna help
any of them heal at all.
434
00:46:14,249 --> 00:46:16,053
That's what's going through
her mind in that moment
435
00:46:16,077 --> 00:46:19,820
is she's kind of wrestling
with what she's done to him.
436
00:46:28,089 --> 00:46:29,874
Well, at the end of, uh,
episode six,
437
00:46:30,004 --> 00:46:31,484
which is the end of the season,
438
00:46:31,614 --> 00:46:34,071
The Dama kind of lays out what
she what she wants out of Negan.
439
00:46:39,013 --> 00:46:41,537
The Dama has just shown him
Hershel's toe
440
00:46:41,668 --> 00:46:44,018
and basically said,
441
00:46:44,149 --> 00:46:46,194
"If you're not the man
I need you to be,
442
00:46:46,325 --> 00:46:49,632
you better become that person,
you know, or else."
443
00:46:49,763 --> 00:46:52,461
And Negan, his expression
kind of falls,
444
00:46:52,592 --> 00:46:54,768
because he realizes
that he's trapped.
445
00:46:54,899 --> 00:46:57,902
And this is kind of worse
446
00:46:58,032 --> 00:47:00,078
than any torture
he would have expected.
447
00:47:00,208 --> 00:47:01,838
On some level, I think he felt
he deserved that.
448
00:47:01,862 --> 00:47:04,125
But the one thing
he's not looking forward to
449
00:47:04,256 --> 00:47:05,953
is letting the monster out.
450
00:47:06,084 --> 00:47:07,757
And that's essentially
what The Dama is asking of him.
451
00:47:07,781 --> 00:47:12,220
Make it last.
We have a lot to discuss.
452
00:47:12,351 --> 00:47:13,961
The end of episode six,
453
00:47:14,092 --> 00:47:16,659
we've got this split screen
kind of image
454
00:47:16,790 --> 00:47:20,185
where Maggie and Negan are
almost, like, sharing a face.
455
00:47:20,315 --> 00:47:24,929
And, um, to me, that kind of is
the larger metaphor
456
00:47:25,059 --> 00:47:26,713
for... for what's happened
in this season
457
00:47:26,844 --> 00:47:30,717
is these two people
who started out so far apart,
458
00:47:30,848 --> 00:47:32,153
and in coming together,
459
00:47:32,284 --> 00:47:33,652
they've started to understand
one another,
460
00:47:33,676 --> 00:47:35,243
and they're starting
to see that,
461
00:47:35,374 --> 00:47:36,897
you know, there is this way out.
462
00:47:37,028 --> 00:47:38,812
It's probably a long way off,
463
00:47:38,943 --> 00:47:40,901
but it has to be
through each other.
33941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.