All language subtitles for The Snoopy Show s03e02 Happiness is a Hug That Lasts.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,064 --> 00:00:24,441 [Charlie Brown] "Secret Agent Snoopy." 2 00:00:32,031 --> 00:00:34,034 Ow! Ow! Ow! 3 00:00:36,119 --> 00:00:37,412 Can I help you? 4 00:00:37,996 --> 00:00:39,289 [stomach growls] 5 00:00:40,374 --> 00:00:43,043 I'm not in charge of the dog food around here. 6 00:00:43,126 --> 00:00:45,295 You need to talk to my big brother. 7 00:00:47,464 --> 00:00:48,924 The round-headed kid. 8 00:00:49,883 --> 00:00:51,093 [Snoopy grunts] 9 00:00:51,176 --> 00:00:52,511 He's not inside. 10 00:00:53,136 --> 00:00:55,722 [grumbles, huffs] 11 00:00:55,806 --> 00:00:58,225 -[stomach growls] -[whimpers] 12 00:00:58,308 --> 00:01:00,978 Don't give me that look. You're a dog. 13 00:01:01,061 --> 00:01:04,897 If you want to find him, use your nose and investigate. 14 00:01:04,982 --> 00:01:07,109 -[door closes] -Hmm. 15 00:01:11,113 --> 00:01:13,073 [rummaging] 16 00:01:13,156 --> 00:01:15,576 [spy music playing] 17 00:01:15,659 --> 00:01:16,869 [sniffing] 18 00:01:31,175 --> 00:01:33,427 -[Lucy] Charlie Brown. -Hmm? 19 00:01:33,927 --> 00:01:37,556 [Lucy] As your psychiatrist, I know just what you need to turn things around. 20 00:01:37,639 --> 00:01:39,016 [snickers] 21 00:01:40,225 --> 00:01:42,978 First of all, don't be so wishy-washy all the time. 22 00:01:43,937 --> 00:01:45,772 You're also much too passive. 23 00:01:46,523 --> 00:01:50,152 You have to learn to stand up for yourself or you'll always be a pushover. 24 00:01:50,235 --> 00:01:51,612 -[shouts] -[thuds] 25 00:01:53,780 --> 00:01:56,533 -Huh? -Charlie Brown is my best customer. 26 00:01:56,617 --> 00:01:57,868 I was practicing. 27 00:02:00,412 --> 00:02:03,457 What are you supposed to be? Some kind of secret agent? 28 00:02:03,540 --> 00:02:04,541 [shushes] 29 00:02:05,459 --> 00:02:08,002 [whispering] And you're looking for Charlie Brown? 30 00:02:08,920 --> 00:02:11,048 [normal] Well, let's see now. 31 00:02:11,131 --> 00:02:13,675 The last time I saw him, he was with my brother. 32 00:02:13,759 --> 00:02:15,594 Hmm? Aha! 33 00:02:15,677 --> 00:02:18,639 [spy music sting plays] 34 00:02:19,556 --> 00:02:21,850 -[coins rattling] -[Lucy clears throat] 35 00:02:21,934 --> 00:02:24,019 My consultation fee? 36 00:02:24,102 --> 00:02:27,564 Secret agent or not, this booth doesn't pay for itself. 37 00:02:35,072 --> 00:02:37,783 Oh, forget it. Just pay me next time. 38 00:02:44,623 --> 00:02:46,375 [Rerun] This is gonna be great! 39 00:02:47,709 --> 00:02:48,710 [Snoopy] Huh? 40 00:02:54,591 --> 00:02:56,176 Almost there. 41 00:02:57,469 --> 00:02:58,470 [Snoopy chortles] 42 00:02:59,221 --> 00:03:00,973 [imitates spy music sting] 43 00:03:01,056 --> 00:03:05,394 Snoopy! You're just in time for my big hot-air balloon launch. 44 00:03:05,894 --> 00:03:08,814 Three, two, one. 45 00:03:08,897 --> 00:03:10,148 Lift off! 46 00:03:12,734 --> 00:03:15,195 [wind whistling] 47 00:03:15,279 --> 00:03:17,865 [sighs] I was sure that would work. 48 00:03:19,741 --> 00:03:21,660 [gasps] You're a secret agent? 49 00:03:21,743 --> 00:03:22,953 What's your mission? 50 00:03:23,036 --> 00:03:24,079 [shushes] 51 00:03:28,166 --> 00:03:30,377 Uh, I don't get it. 52 00:03:34,965 --> 00:03:37,217 Oh! You're looking for Charlie Brown. 53 00:03:37,301 --> 00:03:40,387 He's usually with my big brother, Linus. 54 00:03:42,389 --> 00:03:46,393 Hmm. More sand or more balloons? 55 00:03:46,476 --> 00:03:47,686 Why not both? 56 00:03:57,821 --> 00:03:59,990 [playing spy music] 57 00:04:07,664 --> 00:04:09,625 [grinding] 58 00:04:09,708 --> 00:04:12,127 [panting] 59 00:04:28,143 --> 00:04:30,521 [whistling] 60 00:04:30,604 --> 00:04:31,730 [shushes] 61 00:04:32,564 --> 00:04:33,565 [grumbles] 62 00:04:33,649 --> 00:04:34,942 [shushes] 63 00:04:35,025 --> 00:04:36,527 [shushes] 64 00:04:36,610 --> 00:04:38,987 [all shushing] 65 00:04:39,071 --> 00:04:40,531 [Frieda, Naomi shushing] 66 00:04:40,614 --> 00:04:41,865 [shushes] 67 00:04:43,367 --> 00:04:45,953 I'm leaving now, if you're still following me. 68 00:04:46,036 --> 00:04:47,663 [gasps] Nuh-uh. 69 00:04:48,747 --> 00:04:50,499 Then who are you looking for? 70 00:04:54,169 --> 00:04:55,671 [Linus] Australia? 71 00:04:58,882 --> 00:05:00,926 Oh! Charlie Brown. 72 00:05:01,009 --> 00:05:02,761 I haven't seen him since this morning. 73 00:05:03,345 --> 00:05:05,681 But it does look like good kite-flying weather. 74 00:05:05,764 --> 00:05:07,391 Maybe he's giving that a try. 75 00:05:08,225 --> 00:05:09,768 [cackles] 76 00:05:11,103 --> 00:05:14,439 So you must be a spy. Interesting. 77 00:05:14,523 --> 00:05:16,149 I thought spies were sneaky 78 00:05:16,233 --> 00:05:18,986 and able to come and go without anyone noticing them. 79 00:05:19,069 --> 00:05:20,070 [gasps] 80 00:05:21,446 --> 00:05:22,447 He's good. 81 00:05:25,617 --> 00:05:27,411 [wind whistling] 82 00:05:31,582 --> 00:05:32,708 -Hmm. -[kite rustling] 83 00:05:32,791 --> 00:05:34,710 [gasps, screams] 84 00:05:35,586 --> 00:05:36,587 [grunts] 85 00:05:36,670 --> 00:05:39,965 Keep up, Marcie. You have to run fast to keep it flying. 86 00:05:40,048 --> 00:05:43,510 [panting] My legs have reached maximum speed, sir. 87 00:05:45,345 --> 00:05:46,889 [exclaims, grunts] 88 00:06:00,235 --> 00:06:01,278 [shouts] 89 00:06:02,988 --> 00:06:04,031 [both grunt] 90 00:06:04,698 --> 00:06:05,991 Oh. Hey, Snoopy. 91 00:06:06,909 --> 00:06:07,910 [gasps] 92 00:06:12,706 --> 00:06:13,832 [whimpers] 93 00:06:14,374 --> 00:06:15,375 -[grunts] -[cat yowls] 94 00:06:16,376 --> 00:06:18,629 [Snoopy whining] 95 00:06:19,213 --> 00:06:21,173 [panting] 96 00:06:22,674 --> 00:06:25,093 -[stomach growls] -[whimpers] 97 00:06:25,177 --> 00:06:27,429 [spy music resumes] 98 00:06:29,473 --> 00:06:30,641 [music stops] 99 00:06:31,934 --> 00:06:34,144 [playing sad variation on spy music] 100 00:06:45,656 --> 00:06:46,782 [stomach growls] 101 00:06:46,865 --> 00:06:48,242 There you are, Snoopy. 102 00:06:48,325 --> 00:06:50,661 I'm sorry I wasn't here earlier. 103 00:06:50,744 --> 00:06:52,412 I was getting my hair cut. 104 00:06:55,499 --> 00:06:58,418 Sally said you came looking for your dinner. 105 00:06:58,502 --> 00:07:00,170 Here you go. Enjoy. 106 00:07:01,255 --> 00:07:05,843 I was also a little late because I couldn't find a can opener. 107 00:07:05,926 --> 00:07:08,220 I had to borrow one from next door. 108 00:07:08,929 --> 00:07:11,974 Where that can opener went is a real mystery. 109 00:07:12,766 --> 00:07:15,769 [playing spy music sting] 110 00:07:23,902 --> 00:07:25,988 [sighs] Good grief. 111 00:07:31,577 --> 00:07:32,828 [scats] 112 00:07:32,911 --> 00:07:34,788 [squeaks, grunting] 113 00:07:34,872 --> 00:07:37,124 [Charlie Brown] "Woodstock Gets The Hiccups." 114 00:07:43,797 --> 00:07:45,757 [inhales, plays bugle fanfare] 115 00:07:47,676 --> 00:07:48,677 [all chatter] 116 00:07:49,428 --> 00:07:50,429 [thuds] 117 00:07:50,512 --> 00:07:51,680 [titters] 118 00:07:52,264 --> 00:07:53,348 [shrieks] 119 00:07:53,932 --> 00:07:55,809 [groans, chatters] 120 00:08:02,107 --> 00:08:03,775 [chatters] 121 00:08:06,320 --> 00:08:08,572 [chatters] 122 00:08:11,074 --> 00:08:13,452 [Charlie Brown grunting] 123 00:08:15,913 --> 00:08:19,666 I see you're off on another Beagle Scout adventure. 124 00:08:19,750 --> 00:08:21,168 Have fun, Snoopy. 125 00:08:22,294 --> 00:08:24,671 Don't eat too many marshmallows. [chuckles] 126 00:08:25,172 --> 00:08:26,423 [rustling] 127 00:08:26,507 --> 00:08:27,508 [chomping] 128 00:08:27,591 --> 00:08:28,592 Give me back my-- 129 00:08:29,927 --> 00:08:30,928 Hey! 130 00:08:31,553 --> 00:08:33,472 I can't stand it. 131 00:08:50,280 --> 00:08:51,949 [chatters, grunts] 132 00:08:56,870 --> 00:08:59,122 [pants, grumbles] 133 00:09:05,462 --> 00:09:07,464 [whining] 134 00:09:09,967 --> 00:09:12,302 [pants] 135 00:09:12,386 --> 00:09:13,679 -[groans] -[thuds] 136 00:09:13,762 --> 00:09:14,763 [gasp] 137 00:09:17,182 --> 00:09:18,851 [pants] 138 00:09:27,401 --> 00:09:28,402 [sighs] 139 00:09:29,069 --> 00:09:30,070 [hiccups] 140 00:09:31,905 --> 00:09:33,156 [chatters] 141 00:09:35,951 --> 00:09:36,952 [hiccups] 142 00:09:44,042 --> 00:09:45,169 [clock ticking] 143 00:09:45,252 --> 00:09:46,253 [shrieks] 144 00:09:47,129 --> 00:09:48,130 [clock thuds] 145 00:09:48,881 --> 00:09:49,882 [gasps] 146 00:09:56,221 --> 00:09:57,222 [hiccups] 147 00:10:03,437 --> 00:10:04,646 [hiccups] 148 00:10:09,610 --> 00:10:11,612 -[hiccups] -[hiccup echoing] 149 00:10:13,906 --> 00:10:15,908 [guitar music playing] 150 00:10:18,744 --> 00:10:20,537 -[hiccups] -[guitar thuds] 151 00:10:22,206 --> 00:10:23,457 [all groaning] 152 00:10:26,752 --> 00:10:29,087 [snoring, hiccuping] 153 00:10:29,171 --> 00:10:31,173 [grumbles] 154 00:10:31,256 --> 00:10:32,925 [hiccups, snores] 155 00:10:33,008 --> 00:10:34,551 [hiccups, snores] 156 00:10:34,635 --> 00:10:36,553 [hiccuping, snoring continues] 157 00:10:36,637 --> 00:10:39,264 [all chattering] 158 00:10:39,348 --> 00:10:40,557 [groans] 159 00:10:40,641 --> 00:10:42,267 -[snores, hiccups] -[sighs] 160 00:10:42,351 --> 00:10:44,561 [chatters] 161 00:10:45,103 --> 00:10:46,522 [groans] 162 00:10:46,605 --> 00:10:48,607 [snoring, hiccuping continues] 163 00:10:58,492 --> 00:11:00,494 [snoring, hiccuping stops] 164 00:11:13,507 --> 00:11:14,800 [yawns] 165 00:11:16,718 --> 00:11:18,720 [snoring, hiccuping resumes] 166 00:11:21,932 --> 00:11:22,933 [owl hooting] 167 00:11:23,016 --> 00:11:24,101 [birds singing] 168 00:11:24,184 --> 00:11:26,603 [bugle playing fanfare] 169 00:11:28,272 --> 00:11:30,858 [all chattering] 170 00:11:33,902 --> 00:11:34,903 [grunts] 171 00:11:44,371 --> 00:11:46,373 [hiccuping, snoring continues] 172 00:11:52,796 --> 00:11:54,798 [all chattering] 173 00:11:57,968 --> 00:11:59,970 [hiccuping, snoring continues] 174 00:12:13,942 --> 00:12:15,944 [grunting] 175 00:12:18,655 --> 00:12:19,823 [chatters] 176 00:12:23,827 --> 00:12:25,829 [grumbling] 177 00:12:28,290 --> 00:12:29,291 [hiccups] 178 00:12:34,963 --> 00:12:35,964 [hiccups] 179 00:12:37,007 --> 00:12:38,008 [hiccups] 180 00:12:46,975 --> 00:12:48,852 [all chattering] 181 00:12:50,938 --> 00:12:51,855 [gasps] 182 00:12:51,939 --> 00:12:53,732 [all chattering] 183 00:12:59,530 --> 00:13:00,531 [screams] 184 00:13:03,575 --> 00:13:05,410 [chatters] 185 00:13:05,494 --> 00:13:06,495 [grunts] 186 00:13:07,746 --> 00:13:09,748 -[hiccups] -[hiccups echoing] 187 00:13:10,541 --> 00:13:12,084 [canoe creaking] 188 00:13:12,167 --> 00:13:13,836 [screaming] 189 00:13:17,589 --> 00:13:18,590 [chatters] 190 00:13:18,674 --> 00:13:21,093 [straining] 191 00:13:23,679 --> 00:13:25,681 [sniffing] 192 00:13:27,891 --> 00:13:28,725 [gasps] 193 00:13:40,571 --> 00:13:41,989 [hiccuping in distance] 194 00:13:45,576 --> 00:13:47,327 -[amplified hiccup] -[chortles] 195 00:13:47,953 --> 00:13:49,955 [hiccuping in distance] 196 00:13:54,751 --> 00:13:56,753 [hiccuping continues] 197 00:14:02,259 --> 00:14:03,594 -[amplified hiccup] -[gasps] 198 00:14:04,428 --> 00:14:06,346 [hiccuping] 199 00:14:06,430 --> 00:14:08,599 [clock ticking] 200 00:14:08,682 --> 00:14:10,517 -[alarm ringing] -[shrieks] 201 00:14:10,601 --> 00:14:11,810 [alarm stops] 202 00:14:11,894 --> 00:14:14,104 [yawns] 203 00:14:15,606 --> 00:14:16,773 [squeals] 204 00:14:19,568 --> 00:14:21,445 [all sighing contentedly] 205 00:14:21,528 --> 00:14:23,530 [owl hooting] 206 00:14:24,990 --> 00:14:26,867 [guitar tuning] 207 00:14:26,950 --> 00:14:29,203 [guitar music plays] 208 00:14:32,206 --> 00:14:34,208 [all laughing] 209 00:14:36,293 --> 00:14:37,294 [hiccups] 210 00:14:37,794 --> 00:14:38,795 [hiccups] 211 00:14:38,879 --> 00:14:39,880 [hiccups] 212 00:14:39,963 --> 00:14:43,425 [all hiccuping] 213 00:14:43,509 --> 00:14:45,093 [groans] 214 00:14:46,637 --> 00:14:47,763 [scatting] 215 00:14:47,846 --> 00:14:49,723 [squeaks, panting] 216 00:14:49,806 --> 00:14:52,226 [Charlie Brown] "Happiness is a Hug That Lasts." 217 00:14:56,522 --> 00:14:58,106 ? Lucy, Lucy, turn around ? 218 00:14:58,190 --> 00:15:00,108 ? Lucy, Lucy, touch the ground ? 219 00:15:00,192 --> 00:15:01,693 ? Lucy, Lucy, face the back ? 220 00:15:01,777 --> 00:15:02,778 [yawns] 221 00:15:02,861 --> 00:15:04,530 ? Lucy, Lucy grab a snack! ? 222 00:15:06,740 --> 00:15:07,574 [pants] 223 00:15:09,785 --> 00:15:12,162 ? Snoopy, Snoopy, please get out! ? 224 00:15:12,246 --> 00:15:14,248 Don't even think about it, pooch. 225 00:15:14,331 --> 00:15:15,582 [Snoopy yelps] 226 00:15:17,543 --> 00:15:18,377 [both gasp] 227 00:15:23,799 --> 00:15:26,885 [groans] Dogs ruin everything! 228 00:15:27,719 --> 00:15:29,721 -You said it. -Couldn't agree more. 229 00:15:30,472 --> 00:15:33,100 [gulps, whimpers] 230 00:15:33,183 --> 00:15:34,893 [Charlie Brown] How can you say that? 231 00:15:35,519 --> 00:15:37,437 Dogs don't ruin everything. 232 00:15:37,521 --> 00:15:39,398 Dogs are smart, 233 00:15:39,481 --> 00:15:41,900 and we're lucky to have them living with us. 234 00:15:41,984 --> 00:15:43,402 [Snoopy chortles] 235 00:15:43,485 --> 00:15:48,198 In fact, I think having dogs around has made this a better neighborhood. 236 00:15:48,782 --> 00:15:49,783 [Snoopy hums] 237 00:15:49,867 --> 00:15:53,537 Not only that, dogs have made this a better country. 238 00:15:55,706 --> 00:15:59,418 -Aw. -No. A better world. 239 00:16:00,294 --> 00:16:02,337 -[cheers] -[Charlie Brown grunts] 240 00:16:05,174 --> 00:16:07,551 [sighs] Can someone get me out of here? 241 00:16:11,513 --> 00:16:13,682 Thanks for the hug, Snoopy. 242 00:16:13,765 --> 00:16:19,771 From my limited hugging experience, this is definitely the best I've ever had. 243 00:16:21,481 --> 00:16:23,692 I wish this hug could last forever. 244 00:16:26,028 --> 00:16:28,113 [grunting] 245 00:16:29,573 --> 00:16:33,452 Care to join us� [grunts] �for a game of tetherball, Charlie Brown? 246 00:16:33,535 --> 00:16:35,162 -[grunts] -Why not. 247 00:16:35,245 --> 00:16:40,709 With Snoopy by my side-- uh, on my back, there's nothing we can't do. 248 00:16:41,251 --> 00:16:43,504 [straining, sighs] 249 00:16:46,715 --> 00:16:49,551 Okay, Charlie Brown, let's see what you got. 250 00:16:50,135 --> 00:16:50,969 [grunts] 251 00:16:51,053 --> 00:16:52,304 [strains, grunts] 252 00:16:53,972 --> 00:16:55,974 That's okay. Give it another shot. 253 00:16:59,561 --> 00:17:00,646 [grunts, strains] 254 00:17:00,729 --> 00:17:01,980 [exclaims] 255 00:17:03,690 --> 00:17:07,152 Maybe it would be easier without Snoopy clinging to you. 256 00:17:07,236 --> 00:17:09,195 [grunts] We've got this. 257 00:17:09,279 --> 00:17:12,115 -R-Right, Snoopy? -Mm-hmm. 258 00:17:12,199 --> 00:17:13,742 [chuckles] Okay. 259 00:17:16,619 --> 00:17:17,621 Whoa! 260 00:17:17,704 --> 00:17:20,082 [exclaiming] 261 00:17:22,041 --> 00:17:23,752 [panting, grunts] 262 00:17:24,670 --> 00:17:27,339 [screams, grunts] 263 00:17:30,592 --> 00:17:32,261 [Charlie Brown panting] 264 00:17:32,344 --> 00:17:34,555 What's this all about, Charlie Brown? 265 00:17:37,224 --> 00:17:41,645 I said something nice about dogs� [grunts] �and now, 266 00:17:41,728 --> 00:17:46,608 Snoopy's giving me a really great� [grunts] �hug. 267 00:17:47,192 --> 00:17:51,822 My arm is a little sweaty, and I may be losing some circulation, 268 00:17:51,905 --> 00:17:53,448 but it's worth it. 269 00:17:54,074 --> 00:17:55,242 Switch. 270 00:17:55,325 --> 00:17:57,744 [grunting, groaning] 271 00:17:58,328 --> 00:18:00,831 I mean, who doesn't like a hug? 272 00:18:01,331 --> 00:18:03,250 I couldn't agree more. 273 00:18:03,834 --> 00:18:05,586 [strains] 274 00:18:13,177 --> 00:18:15,179 Give me your best shot, Chuck. 275 00:18:16,054 --> 00:18:18,849 [straining] Isn't this great? 276 00:18:18,932 --> 00:18:23,979 A boy, his dog, and everybody's favorite pastime. 277 00:18:24,062 --> 00:18:25,898 Hurry up and pitch already! 278 00:18:26,398 --> 00:18:28,859 [grunting, straining] 279 00:18:35,866 --> 00:18:36,992 [Snoopy chortles] 280 00:18:37,868 --> 00:18:39,995 [grunting, straining] 281 00:18:43,081 --> 00:18:44,416 [Charlie Brown grunts] 282 00:18:45,918 --> 00:18:46,919 [grunts] 283 00:18:48,128 --> 00:18:49,129 [grunts] 284 00:18:51,048 --> 00:18:52,049 [grunts] 285 00:18:54,218 --> 00:18:56,303 Wow, he's really improved. 286 00:18:57,346 --> 00:18:58,639 -[panting] -[bat strikes] 287 00:18:58,722 --> 00:19:00,182 [screams, grunts] 288 00:19:01,016 --> 00:19:02,684 [groans] 289 00:19:03,894 --> 00:19:06,813 Well, we lost again, Charlie Brown. 290 00:19:06,897 --> 00:19:09,858 But those were certainly some interesting pitches. 291 00:19:09,942 --> 00:19:13,195 I'm sorry if my game was a little off, Schroeder. 292 00:19:13,820 --> 00:19:17,616 I'm in the middle of a hug, and it's hard to let go. 293 00:19:17,699 --> 00:19:19,535 I understand, Charlie Brown. 294 00:19:19,618 --> 00:19:21,370 I'm a great dog lover. 295 00:19:21,453 --> 00:19:25,499 I firmly believe this is a better world thanks to the presence of dogs. 296 00:19:25,582 --> 00:19:26,625 [Snoopy] Hmm? 297 00:19:29,711 --> 00:19:30,712 Whoo-hoo! 298 00:19:32,130 --> 00:19:35,175 You're right, Charlie Brown. This is amazing. 299 00:19:37,386 --> 00:19:38,887 [strains, pants] 300 00:19:38,971 --> 00:19:40,556 I'm free! 301 00:19:41,557 --> 00:19:42,891 Wow, Charlie Brown. 302 00:19:42,975 --> 00:19:46,103 Looks like a weight's been lifted off your shoulders. 303 00:19:46,186 --> 00:19:47,729 I love Snoopy's hugs, 304 00:19:47,813 --> 00:19:52,067 but it is nice to have the feeling back in my arms. 305 00:19:52,150 --> 00:19:54,152 [Schroeder] I could hug like this forever. 306 00:19:54,236 --> 00:19:56,822 [Snoopy sighing] 307 00:19:56,905 --> 00:19:58,365 S-Snoopy? 308 00:19:59,199 --> 00:20:00,826 It's like they say, Charlie Brown. 309 00:20:01,326 --> 00:20:02,995 "Love can be painful." 310 00:20:04,079 --> 00:20:05,914 Well, I'm glad you're feeling better. 311 00:20:14,464 --> 00:20:15,591 [Charlie Brown sighs] 312 00:20:16,758 --> 00:20:18,218 I don't understand. 313 00:20:19,428 --> 00:20:21,346 My circulation is back. 314 00:20:22,556 --> 00:20:23,974 My neck feels great. 315 00:20:26,268 --> 00:20:28,145 My arms aren't sore anymore. 316 00:20:30,147 --> 00:20:31,815 My legs aren't cramped. 317 00:20:33,859 --> 00:20:35,652 I can feel my toes again. 318 00:20:37,487 --> 00:20:40,532 But now my heart hurts. 319 00:20:41,116 --> 00:20:43,994 -[piano playing classical music] -[Snoopy howling melodically] 320 00:20:47,456 --> 00:20:48,457 Snoopy! 321 00:21:04,306 --> 00:21:06,683 [playing jazz music] 322 00:21:09,228 --> 00:21:13,398 Well, I guess as long as Snoopy's happy, I'm happy. 323 00:21:14,441 --> 00:21:16,693 Whoa! [grunts] 324 00:21:17,236 --> 00:21:19,321 [howls] 325 00:21:21,532 --> 00:21:24,493 How could this day get any worse? 326 00:21:25,160 --> 00:21:26,411 [thunderclap] 327 00:21:29,665 --> 00:21:32,292 [groans] Good grief. 328 00:21:34,086 --> 00:21:35,420 [umbrella opens] 329 00:21:35,504 --> 00:21:36,505 Huh? 330 00:21:38,465 --> 00:21:40,801 Snoopy, you're back! 331 00:21:46,265 --> 00:21:47,808 -[Snoopy sighs] -[chuckles] 332 00:21:56,316 --> 00:21:58,235 [jazz playing] 333 00:21:58,285 --> 00:22:02,835 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 20996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.