All language subtitles for TWD Dead City S01E06_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,622 --> 00:00:15,058 [The Dama] Previously on Dead City... 2 00:00:15,189 --> 00:00:16,929 I help you, and no more of this 3 00:00:17,060 --> 00:00:19,584 dragging me back to New Babylon bullshit. 4 00:00:19,715 --> 00:00:22,065 When this is over, will you look after Ginny for me? 5 00:00:22,196 --> 00:00:23,414 You're trying to go after Negan? 6 00:00:23,545 --> 00:00:24,763 What do you think he's wanted for? 7 00:00:24,894 --> 00:00:26,200 Stealing a loaf of bread? 8 00:00:26,330 --> 00:00:28,071 -[walkers growling] -Go, Ginny, go! 9 00:00:30,160 --> 00:00:31,727 -Hershel! -Mom! 10 00:00:31,857 --> 00:00:33,294 [Maggie] Negan is the key to getting him back. 11 00:00:33,424 --> 00:00:35,774 He's on the island. I saw him. 12 00:00:35,905 --> 00:00:37,733 [The Dama] Where is he? 13 00:00:37,863 --> 00:00:41,519 There is absolutely no way Negan will be getting off this island. 14 00:00:43,869 --> 00:00:49,701 [tense, pulsating music] 15 00:01:00,756 --> 00:01:03,498 [music mellows] 16 00:01:03,628 --> 00:01:05,935 Maggie? Maggie! 17 00:01:06,066 --> 00:01:08,111 [whistles from distance] 18 00:01:31,743 --> 00:01:34,311 What are you doin' here? How the hell did you get here? 19 00:01:34,442 --> 00:01:37,314 [Maggie] Ginny! Ginny! 20 00:01:41,536 --> 00:01:44,277 -You know about this? -No. 21 00:01:44,408 --> 00:01:46,280 She just turned up at the arena, 22 00:01:46,410 --> 00:01:47,759 right before the walkers came, and-- 23 00:01:47,890 --> 00:01:50,588 You can't be here. 24 00:01:52,155 --> 00:01:56,027 I think she just wanted to be with you. 25 00:01:57,943 --> 00:02:01,599 [walkers growling] 26 00:02:01,730 --> 00:02:04,254 -The flare. -We gotta go. 27 00:02:04,385 --> 00:02:07,257 You can't be here. You hear me? 28 00:02:07,388 --> 00:02:10,782 I can't protect you and help Maggie. There was a plan. 29 00:02:10,913 --> 00:02:12,828 Her and I, we come here, we get Hershel. 30 00:02:12,958 --> 00:02:15,265 You stay with her people, where you're safe! 31 00:02:15,396 --> 00:02:16,440 That was the whole goddamn point! 32 00:02:16,571 --> 00:02:19,182 That you stay safe. And you know that, Ginny. 33 00:02:19,313 --> 00:02:23,230 -[Negan] Shit! -I can take her back. 34 00:02:24,970 --> 00:02:27,190 You finish what you started. 35 00:02:27,321 --> 00:02:29,497 I can take her where she needs to go. 36 00:02:32,978 --> 00:02:36,417 [haunting ambient music] 37 00:02:39,550 --> 00:02:43,511 Listen to me, you're gonna go with him. 38 00:02:43,641 --> 00:02:47,906 And he'll keep you safe. He is good people. 39 00:02:48,037 --> 00:02:50,648 Ginny, I can't go with you, and you can't stay with me. 40 00:02:50,779 --> 00:02:55,087 Hell, you do not want to stay with me. 41 00:02:55,218 --> 00:02:58,134 You don't know me, kid. 42 00:02:58,265 --> 00:03:01,442 I am not who you think I am. 43 00:03:08,013 --> 00:03:10,451 I... want you to-- 44 00:03:10,581 --> 00:03:13,410 No! 45 00:03:13,541 --> 00:03:17,675 All these months and now you want to chat? 46 00:03:27,598 --> 00:03:28,904 I killed your dad. 47 00:03:29,948 --> 00:03:33,778 [music intensifies] 48 00:03:39,219 --> 00:03:43,484 I'm not wanted for robbing a wagon train. 49 00:03:43,614 --> 00:03:46,138 I killed five men. 50 00:03:46,269 --> 00:03:48,924 And your dad, he was one of them. 51 00:03:49,054 --> 00:03:52,101 It's why I tracked you down to the farm. 52 00:03:52,232 --> 00:03:57,933 Why I let you tag along, 'cause I knew you had no one. 53 00:03:58,063 --> 00:04:02,503 You? You're just a debt that I had to pay. 54 00:04:04,766 --> 00:04:06,942 That's it. 55 00:04:18,082 --> 00:04:20,390 I got you. Come on. Let's go. Come on. 56 00:04:41,237 --> 00:04:45,415 [walkers growling] 57 00:04:52,074 --> 00:04:57,862 [theme music] 58 00:05:39,295 --> 00:05:43,473 [panting] 59 00:05:50,784 --> 00:05:52,700 Time to go. 60 00:05:59,271 --> 00:06:05,365 [wistful, haunting music] 61 00:06:15,766 --> 00:06:18,726 [birds chirping, cooing] 62 00:06:28,518 --> 00:06:32,348 You should sleep. I can keep watch. 63 00:06:33,001 --> 00:06:35,699 It's all right, I'm good. 64 00:06:35,830 --> 00:06:39,747 Besides, he shows up, two sets of eyes are better than one. 65 00:06:41,575 --> 00:06:44,969 [birds squawking] 66 00:06:45,100 --> 00:06:49,626 What you did back there, that couldn't have been easy. 67 00:06:57,982 --> 00:06:59,549 You think the plan's gonna work? 68 00:06:59,680 --> 00:07:03,597 I'll say this, he was surprisingly glad to see my ass. 69 00:07:03,727 --> 00:07:06,556 Water under the bridge, he said. 70 00:07:06,687 --> 00:07:09,777 It's not like our reunion went off without a hitch, but, 71 00:07:09,907 --> 00:07:13,084 with all our history, that brotherly bullshit, 72 00:07:13,215 --> 00:07:17,132 I have a feelin' he and I may be able to work something out. 73 00:07:36,064 --> 00:07:38,370 For me, it wasn't the Statue of Liberty. 74 00:07:41,373 --> 00:07:43,680 It was Macy's. 75 00:07:49,904 --> 00:07:55,387 When I was little, after my mom got sick, 76 00:07:55,518 --> 00:07:57,955 I'd crawl into bed with her and she'd tell me stories. 77 00:08:00,654 --> 00:08:03,265 About Santa. 78 00:08:03,395 --> 00:08:05,528 The real Santa. 79 00:08:08,792 --> 00:08:12,883 Sometimes he'd come down from the North Pole 80 00:08:13,014 --> 00:08:16,713 to the Macy's store in Manhattan and visit all the kids. 81 00:08:19,107 --> 00:08:23,372 And I used to daydream that one day I'd go to New York, 82 00:08:23,503 --> 00:08:26,854 walk into that Macy's, 83 00:08:26,984 --> 00:08:30,074 become best friends with the real Santa. 84 00:08:31,380 --> 00:08:34,251 He'd take all my toys that I'd lost 85 00:08:34,383 --> 00:08:37,212 or that had been broken, 86 00:08:37,342 --> 00:08:40,736 and he'd find a way to replace them. 87 00:08:44,131 --> 00:08:49,964 [mellow, bright ambient music] 88 00:08:53,315 --> 00:08:55,665 And there it is. 89 00:08:59,277 --> 00:09:02,019 [tires squealing] 90 00:09:05,719 --> 00:09:11,115 [sinister, pulsating music] 91 00:09:32,397 --> 00:09:38,142 [music continues] 92 00:09:44,018 --> 00:09:49,850 [sinister music] 93 00:10:34,808 --> 00:10:37,114 [music softens] 94 00:10:37,245 --> 00:10:39,551 [Negan] Where there's smoke, huh? 95 00:10:44,687 --> 00:10:47,342 Guess you were right all along. 96 00:10:50,040 --> 00:10:50,693 Let's go. 97 00:10:52,390 --> 00:10:56,133 [music intensifies] 98 00:11:03,663 --> 00:11:05,969 Hey. 99 00:11:06,100 --> 00:11:07,928 You were inside the sewers with Ginny. 100 00:11:08,058 --> 00:11:10,800 What do you think she was trying to tell me? 101 00:11:12,759 --> 00:11:14,586 [Maggie] I don't know, maybe she knew that you'd be mad at her 102 00:11:14,717 --> 00:11:18,939 for coming and just wanted to explain herself. 103 00:11:23,247 --> 00:11:28,470 [tense music] 104 00:11:36,347 --> 00:11:38,393 [grunting] 105 00:11:57,107 --> 00:12:01,590 [walkers growling] 106 00:12:13,863 --> 00:12:18,215 [tense music] 107 00:12:23,351 --> 00:12:27,616 [walkers growling] 108 00:12:38,932 --> 00:12:44,764 [walkers growling] 109 00:12:52,772 --> 00:12:55,905 Goddamnit, Maggie. We don't have to do this. 110 00:12:58,952 --> 00:13:04,696 [music intensifies] 111 00:13:06,307 --> 00:13:09,266 [grunting] 112 00:13:16,317 --> 00:13:19,886 Stop. Stop! 113 00:13:24,629 --> 00:13:26,718 [screams in pain] 114 00:13:32,724 --> 00:13:34,944 [grunts] 115 00:13:39,427 --> 00:13:41,908 [grunts and coughs] 116 00:13:48,784 --> 00:13:50,307 [screams] 117 00:13:52,353 --> 00:13:54,746 Drop it. 118 00:14:08,630 --> 00:14:10,806 Here's what I'm thinking. 119 00:14:10,937 --> 00:14:13,635 The Croat never took your grain, just your kid. 120 00:14:15,811 --> 00:14:17,117 For collateral, sure, 121 00:14:17,247 --> 00:14:20,337 but he was never coming back for no harvest. 122 00:14:21,425 --> 00:14:24,037 He wanted me. 123 00:14:24,167 --> 00:14:27,605 And for what? Who the hell knows. 124 00:14:27,736 --> 00:14:31,783 But whatever that crazy son of a bitch wants with me, 125 00:14:31,914 --> 00:14:34,438 I sure as shit ain't gonna like it. 126 00:14:34,961 --> 00:14:37,964 You and I both know that much. 127 00:14:38,834 --> 00:14:41,750 The shit thing is, Maggie, 128 00:14:41,881 --> 00:14:43,970 we could have done it. 129 00:14:44,100 --> 00:14:46,624 We could have saved Hershel. 130 00:14:48,104 --> 00:14:52,717 Because you and I together, we made one hell of a badass team. 131 00:14:52,848 --> 00:14:56,025 But you know that, don't you? 132 00:14:56,547 --> 00:15:00,682 Maybe some part of you always wanted it to end this way. 133 00:15:06,166 --> 00:15:10,953 The fact is, Maggie, it doesn't matter what excuses I give you 134 00:15:11,084 --> 00:15:15,784 or how many apologies I offer, 135 00:15:16,785 --> 00:15:18,918 you can't get over it. 136 00:15:23,748 --> 00:15:26,012 And you shouldn't. 137 00:15:29,885 --> 00:15:32,714 [door opens] 138 00:15:35,717 --> 00:15:41,505 [sinister music] 139 00:16:02,787 --> 00:16:04,659 [brakes squealing] 140 00:16:10,621 --> 00:16:16,453 [haunting music] 141 00:16:37,909 --> 00:16:39,563 [Armstrong] Hey! 142 00:16:46,396 --> 00:16:48,007 [Nina] Welcome home. 143 00:17:02,847 --> 00:17:07,069 [The Croat] We first looked for you at the Sanctuary. 144 00:17:07,200 --> 00:17:12,248 It was a husk abandoned long ago, 145 00:17:12,378 --> 00:17:15,338 which was depressing. 146 00:17:15,469 --> 00:17:17,645 And after searching up and down the mainland for God knows 147 00:17:17,775 --> 00:17:19,864 how many months, 148 00:17:19,994 --> 00:17:22,954 I learned of your status. 149 00:17:23,085 --> 00:17:26,741 Four men and a magistrate. 150 00:17:27,611 --> 00:17:29,831 You, you, you. 151 00:17:29,961 --> 00:17:32,442 And then I found Jerome. 152 00:17:32,573 --> 00:17:38,057 He was not much interested in reminiscing, but 153 00:17:38,187 --> 00:17:41,582 he was alone and weak. 154 00:17:41,712 --> 00:17:46,761 And I convinced him to talk. And he told me a story 155 00:17:46,891 --> 00:17:50,895 that excited my curiosity. 156 00:17:51,026 --> 00:17:54,160 The story of the widow. 157 00:17:54,290 --> 00:17:59,078 Either way, I saw that you could help. 158 00:17:59,208 --> 00:18:03,082 Strong, smart. 159 00:18:03,212 --> 00:18:08,565 Vulnerabilities to be exploited. 160 00:18:08,696 --> 00:18:11,264 And most of all, 161 00:18:11,394 --> 00:18:15,964 you needed a little push, yes, but... 162 00:18:16,095 --> 00:18:19,228 you had your own incentives. 163 00:18:19,359 --> 00:18:23,276 Still, I never expected you to pull it off. 164 00:18:23,406 --> 00:18:27,758 But you did. You found him. 165 00:18:27,889 --> 00:18:30,587 And brought him home. 166 00:18:33,329 --> 00:18:35,592 Doma smo, eh? 167 00:18:38,726 --> 00:18:42,033 You know, for a moment when I saw you on the catwalk 168 00:18:42,164 --> 00:18:46,212 all alone, I thought to myself, lucky me. 169 00:18:46,342 --> 00:18:50,912 I get to have Negan and the child. 170 00:18:55,003 --> 00:18:57,484 Nah, it's okay. 171 00:19:02,097 --> 00:19:04,621 He's enough. 172 00:19:12,107 --> 00:19:13,935 [tires squealing] 173 00:19:14,065 --> 00:19:20,159 [dark, thunderous music] 174 00:19:33,172 --> 00:19:35,870 [tense music] 175 00:19:44,052 --> 00:19:45,532 [door opens] 176 00:19:47,534 --> 00:19:51,277 Hey. 177 00:19:52,365 --> 00:19:54,236 Just look after Ginny, will you? 178 00:19:54,367 --> 00:19:56,891 That's all I ask. 179 00:19:57,021 --> 00:20:00,851 [music softens, becomes somber] 180 00:20:00,982 --> 00:20:02,462 [door opens] 181 00:20:24,962 --> 00:20:26,529 How do we do this? 182 00:20:26,660 --> 00:20:30,316 Well, we both want the same thing, no? 183 00:20:31,969 --> 00:20:38,019 [music continues] 184 00:21:12,227 --> 00:21:13,837 It's good to see you, kid. 185 00:21:15,926 --> 00:21:21,976 [music continues] 186 00:21:45,956 --> 00:21:52,006 [music continues] 187 00:22:00,493 --> 00:22:05,193 [unsettling music] 188 00:22:06,150 --> 00:22:10,764 [walkers growling] 189 00:22:23,298 --> 00:22:29,348 [walkers growling] 190 00:22:45,407 --> 00:22:47,888 [Armstrong] It was like a maze full of sculptures 191 00:22:48,018 --> 00:22:51,848 made up of whatever they could find, I guess. 192 00:22:51,979 --> 00:22:55,199 But, uh, I tracked him down, 193 00:22:55,330 --> 00:22:57,419 got him up against a wall, 194 00:22:57,550 --> 00:22:59,856 had a gun on him. 195 00:22:59,987 --> 00:23:03,294 He made a move to get away, and... 196 00:23:03,425 --> 00:23:06,863 I shot him, killed him. 197 00:23:06,994 --> 00:23:08,648 [New Babylon Man #1] Got him! Got the son of a bitch-- 198 00:23:08,778 --> 00:23:11,390 Let him finish! 199 00:23:11,955 --> 00:23:13,130 I want to hear the rest. 200 00:23:13,261 --> 00:23:14,741 [Armstrong] Not much more to tell. 201 00:23:14,871 --> 00:23:19,093 Got back to my boat. Car was where I left it. 202 00:23:19,223 --> 00:23:22,226 Enough ethanol to get me home in one straight shot. 203 00:23:22,357 --> 00:23:25,447 Shame you had to shoot him, though. 204 00:23:26,970 --> 00:23:28,624 As a marshal, I'm licensed to administer justice-- 205 00:23:28,755 --> 00:23:31,714 No, I know all about that. 206 00:23:31,845 --> 00:23:35,022 Just saying it would have been nice to put him on display. 207 00:23:35,152 --> 00:23:37,546 Make a statement. 208 00:23:44,248 --> 00:23:46,294 No thank you, ma'am. 209 00:23:46,425 --> 00:23:49,166 How are your girls, by the way? 210 00:23:49,297 --> 00:23:53,257 Marjorie, Bea and... Dessie? 211 00:23:53,388 --> 00:23:56,652 Don't worry, we looked out for them while you were gone. 212 00:23:56,783 --> 00:23:59,133 I should pay them a visit. 213 00:23:59,263 --> 00:24:02,702 Let 'em know all about their daddy's heroics. 214 00:24:02,832 --> 00:24:07,010 How hard he works to protect our body politic. 215 00:24:10,057 --> 00:24:13,364 [unsettling music] 216 00:24:20,633 --> 00:24:23,592 I knew you couldn't help yourself. 217 00:24:30,643 --> 00:24:33,167 You know what went into making that cigar? 218 00:24:33,297 --> 00:24:36,083 You see, the thing is, gotta cure the leaves 219 00:24:36,213 --> 00:24:39,739 at a temperature of 100 degrees. 220 00:24:39,869 --> 00:24:43,133 And a temperature like that, 221 00:24:43,264 --> 00:24:45,353 an exact temperature. 222 00:24:45,484 --> 00:24:48,487 What's the optimal way to keep that going? 223 00:24:52,186 --> 00:24:54,580 Central heating. 224 00:24:54,710 --> 00:24:56,843 But ethanol comes from corn, 225 00:24:56,973 --> 00:25:01,630 which takes up thousands of acres of fields. 226 00:25:04,067 --> 00:25:07,984 So what I'd like you to do, Marshal, 227 00:25:08,115 --> 00:25:12,206 I'd like you to tell me your story again. 228 00:25:12,336 --> 00:25:14,425 And this time, 229 00:25:14,556 --> 00:25:18,081 I want you to tell me all about the methane. 230 00:25:21,345 --> 00:25:27,221 [music intensifies, then softens and fades] 231 00:25:29,005 --> 00:25:31,573 [sighs] 232 00:25:33,880 --> 00:25:37,231 I can't begin to imagine what you went through. 233 00:25:38,798 --> 00:25:41,452 -I hope that you know I-- -I was fine. 234 00:25:45,369 --> 00:25:46,457 That's because you're brave-- 235 00:25:46,588 --> 00:25:47,720 All I ever do back home is wait for 236 00:25:47,850 --> 00:25:49,852 the next bad thing to happen. 237 00:25:49,983 --> 00:25:53,247 If anything, I felt safer back there. 238 00:25:53,377 --> 00:25:59,253 [rain pattering] 239 00:26:01,908 --> 00:26:03,126 You should eat something. 240 00:26:03,257 --> 00:26:04,911 Not hungry. 241 00:26:05,041 --> 00:26:06,260 It's not about being hungry, it's about-- 242 00:26:06,390 --> 00:26:08,088 If I say I'm not hungry, it means that I'm not hungry. 243 00:26:08,218 --> 00:26:09,698 I can only guess what they were feeding you. 244 00:26:09,829 --> 00:26:11,482 So what? You gonna force me to eat? 245 00:26:11,613 --> 00:26:12,658 No, I'm not gonna force you to eat. 246 00:26:12,788 --> 00:26:15,356 Whatever. Just... forget it. 247 00:26:21,536 --> 00:26:25,801 What's this? Is it for me? 248 00:26:30,023 --> 00:26:31,415 It was a gift. 249 00:26:31,546 --> 00:26:34,288 Wow. 250 00:26:34,418 --> 00:26:38,074 Got me a souvenir for being kidnapped. 251 00:26:38,205 --> 00:26:39,641 Thanks. 252 00:26:39,772 --> 00:26:42,731 It's like the one you used to wear. 253 00:26:48,781 --> 00:26:51,087 You do what you want with it. 254 00:26:54,743 --> 00:26:57,572 Having you back, 255 00:26:57,703 --> 00:27:00,401 there are not words I can use to express how glad I am. 256 00:27:00,531 --> 00:27:01,271 Glad? 257 00:27:01,402 --> 00:27:02,621 Of course. 258 00:27:02,751 --> 00:27:05,275 Seemed like you cared more about, 259 00:27:05,406 --> 00:27:06,886 I don't know, 260 00:27:07,016 --> 00:27:08,365 revenge or whatever. 261 00:27:08,496 --> 00:27:10,106 What are you talking about? 262 00:27:10,237 --> 00:27:11,499 It's like you're obsessed with him. 263 00:27:11,630 --> 00:27:15,546 With Negan. With what he did. 264 00:27:15,677 --> 00:27:16,852 Getting him back. You've always-- 265 00:27:16,983 --> 00:27:18,549 Hershel. I came for you. 266 00:27:18,680 --> 00:27:21,291 [Hershel] And I'm right here. But you don't see me. 267 00:27:21,422 --> 00:27:24,555 It's like my whole life you've been looking over my shoulder, 268 00:27:24,686 --> 00:27:26,253 watching for him, waiting for him. 269 00:27:26,383 --> 00:27:27,428 That is not true! 270 00:27:27,558 --> 00:27:30,866 But you never see me. 271 00:27:30,997 --> 00:27:34,478 [haunting music] 272 00:27:34,609 --> 00:27:38,134 Whatever. Doesn't matter. 273 00:27:38,265 --> 00:27:44,097 [music continues] 274 00:28:11,385 --> 00:28:13,822 [engine starts] 275 00:28:24,920 --> 00:28:28,445 [The Croat] [chuckles] Do you remember 276 00:28:28,576 --> 00:28:32,188 our second visit to the River People? 277 00:28:32,319 --> 00:28:38,238 The first visit was friendly, welcoming. 278 00:28:38,368 --> 00:28:41,850 You told them what they had to provide, 279 00:28:41,981 --> 00:28:45,724 and then you told them what will happen if they didn't. 280 00:28:45,854 --> 00:28:49,249 Hence, the second visit. 281 00:28:49,379 --> 00:28:51,773 [laughing] 282 00:28:51,904 --> 00:28:56,256 You breezed right up to their leader 283 00:28:56,386 --> 00:29:02,262 like an actor commanding the stage. Like a rock star. 284 00:29:02,392 --> 00:29:07,180 But what is a rock star without his microphone? 285 00:29:07,310 --> 00:29:12,663 So, out came Lucille. 286 00:29:13,969 --> 00:29:16,015 Then you turned, 287 00:29:16,145 --> 00:29:19,453 and you offered her to me. 288 00:29:19,583 --> 00:29:23,283 I didn't understand. 289 00:29:23,413 --> 00:29:25,633 I'd only just arrived at the Sanctuary. 290 00:29:25,764 --> 00:29:28,767 I was nothing. I was broken. 291 00:29:32,596 --> 00:29:35,904 But you saw something in me. 292 00:29:37,688 --> 00:29:39,690 Not what I was. 293 00:29:40,779 --> 00:29:43,433 But what I could become. 294 00:29:44,957 --> 00:29:48,351 And you let me have a crack at it. 295 00:29:49,396 --> 00:29:54,227 [chuckles] Of course, I had no idea what I was doing. 296 00:29:54,357 --> 00:29:56,055 [laughing] 297 00:29:56,185 --> 00:30:00,102 My first swing, I completely missed. 298 00:30:00,233 --> 00:30:02,888 The second time, I, I overcompensated. 299 00:30:03,018 --> 00:30:05,891 I pounded him with far too much force. 300 00:30:06,021 --> 00:30:08,937 I was lucky he was still breathing. 301 00:30:09,068 --> 00:30:12,723 But you didn't get upset with me. 302 00:30:12,854 --> 00:30:15,552 No, you took your time. 303 00:30:15,683 --> 00:30:18,468 You had the patience 304 00:30:18,599 --> 00:30:20,862 to show me 305 00:30:20,993 --> 00:30:24,561 how to do it right. 306 00:30:24,692 --> 00:30:28,565 And then once his face was just a puddle on the ground 307 00:30:28,696 --> 00:30:31,481 and I looked around 308 00:30:31,612 --> 00:30:34,528 and I saw 309 00:30:34,658 --> 00:30:38,880 what you told me I'd see. 310 00:30:39,011 --> 00:30:43,232 Complete and total submission. 311 00:30:43,363 --> 00:30:47,019 We were untouchable. 312 00:30:47,149 --> 00:30:51,719 No one could ever take anything from us again. 313 00:30:55,244 --> 00:31:00,206 You remember that? 314 00:31:01,294 --> 00:31:03,383 I do. 315 00:31:03,513 --> 00:31:07,778 It was beautiful, huh? 316 00:31:12,044 --> 00:31:14,568 It was. 317 00:31:16,700 --> 00:31:19,486 You know, it took me a long time... 318 00:31:19,616 --> 00:31:22,968 years... 319 00:31:23,098 --> 00:31:26,667 to finally understand what had happened between us. 320 00:31:28,930 --> 00:31:31,890 I shouldn't have killed the girl. 321 00:31:36,633 --> 00:31:39,288 You told me not to, 322 00:31:39,419 --> 00:31:41,334 and I disobeyed you. 323 00:31:44,119 --> 00:31:47,993 And I became the threat that needed to be handled. 324 00:31:48,602 --> 00:31:52,736 I promise you, 325 00:31:52,867 --> 00:31:56,131 that will never happen again. 326 00:32:07,708 --> 00:32:12,626 [tender music] 327 00:32:13,322 --> 00:32:14,976 [sighs] 328 00:32:51,882 --> 00:32:54,102 [knock on door] 329 00:32:59,412 --> 00:33:01,066 [Maggie] Hey. 330 00:33:04,112 --> 00:33:05,984 [Hershel] Hey. 331 00:33:19,649 --> 00:33:22,130 [Maggie] I've been, um... 332 00:33:23,958 --> 00:33:26,656 thinking about what you said. 333 00:33:31,009 --> 00:33:35,056 Y'know, for a long time, for most of my life, 334 00:33:35,187 --> 00:33:37,493 I felt like the world kept taking... 335 00:33:40,540 --> 00:33:44,239 and kept taking and, um, 336 00:33:44,370 --> 00:33:47,460 I think at some point, 337 00:33:47,590 --> 00:33:50,289 I thought that if I could just fight hard enough, 338 00:33:50,419 --> 00:33:53,074 I'd be able to get it back. 339 00:33:53,205 --> 00:33:54,728 A little piece of it at least... 340 00:33:58,210 --> 00:34:02,562 But it doesn't work that way, 341 00:34:02,692 --> 00:34:07,349 because you just end up losing what you got. 342 00:34:07,480 --> 00:34:10,178 And I don't want to keep doing that anymore. 343 00:34:11,223 --> 00:34:13,268 I don't know how, 344 00:34:14,878 --> 00:34:19,708 but this thing with Negan... 345 00:34:19,840 --> 00:34:22,755 I'm gonna finish it. 346 00:34:25,498 --> 00:34:27,282 So that I can just let it go. 347 00:34:28,501 --> 00:34:32,635 [tender, bright music] 348 00:34:39,251 --> 00:34:40,774 [door shuts with loud clank] 349 00:34:40,904 --> 00:34:45,996 My battles with the tribe, the rats I had to exterminate, 350 00:34:46,127 --> 00:34:50,043 that was practice for the war to come. 351 00:34:50,175 --> 00:34:53,612 Once we have full control of the island, 352 00:34:53,743 --> 00:34:58,531 Dama says a clash of civilizations is inevitable. 353 00:34:58,661 --> 00:35:02,796 So when I told her about all the good you had done, 354 00:35:02,926 --> 00:35:06,104 all the people you had saved and protected, 355 00:35:06,234 --> 00:35:10,760 she said you are the missing piece. 356 00:35:10,891 --> 00:35:12,153 [giddy laugh] 357 00:35:13,850 --> 00:35:19,987 [unsettling music] 358 00:35:36,482 --> 00:35:38,745 I never imagined 359 00:35:38,875 --> 00:35:43,053 I'd find another home with someone after you. 360 00:35:47,536 --> 00:35:51,410 [chuckles] I can't wait for you to meet her! 361 00:35:51,540 --> 00:35:55,153 Like Mommy and Daddy coming together. You know? 362 00:35:59,809 --> 00:36:01,855 [Dama] Yes. 363 00:36:10,255 --> 00:36:14,476 [an aria from Mozart's Die Zauberfloöteplays] 364 00:36:14,607 --> 00:36:18,219 Dama, I take great pleasure in introducing you-- 365 00:36:18,350 --> 00:36:21,179 Thank you. 366 00:36:29,230 --> 00:36:32,102 Well. Let's begin. Let's get to it. 367 00:36:32,233 --> 00:36:33,930 I think our guest and I should take some time 368 00:36:34,061 --> 00:36:36,455 to get acquainted. 369 00:36:36,585 --> 00:36:39,240 But I appreciate the introduction. 370 00:36:39,719 --> 00:36:42,765 [laughs] 371 00:36:45,942 --> 00:36:47,248 Of course. 372 00:36:51,948 --> 00:36:54,299 Of course. 373 00:37:04,178 --> 00:37:05,048 [door shuts] 374 00:37:05,179 --> 00:37:10,140 God, he's like a sponge. Sit. 375 00:37:10,271 --> 00:37:13,927 I'm good. I have a funky cramp in my leg, 376 00:37:14,057 --> 00:37:15,755 buggin' the shit outta me. 377 00:37:15,885 --> 00:37:19,019 I hear brandy is good for cramps. 378 00:37:19,149 --> 00:37:20,238 [Negan] Really? 379 00:37:20,368 --> 00:37:22,718 It's good for everything. 380 00:37:22,849 --> 00:37:26,418 Yeah, I gotta tell you, I'm more of a gin man. 381 00:37:27,332 --> 00:37:30,422 It's a delight to finally meet you. 382 00:37:30,552 --> 00:37:32,554 To find out that you are not, in fact, 383 00:37:32,685 --> 00:37:36,819 the product of someone's psychosis. 384 00:37:37,646 --> 00:37:40,258 I heard about your performance at the bank. 385 00:37:40,388 --> 00:37:42,521 The taunting, the joking, 386 00:37:42,651 --> 00:37:46,699 that extra but absolutely necessary 387 00:37:46,829 --> 00:37:49,745 pinch of gruesomeness. 388 00:37:49,876 --> 00:37:53,314 Shock and awe and all that. 389 00:37:53,445 --> 00:37:55,838 Bravo! 390 00:37:55,969 --> 00:37:57,971 I told you, 391 00:37:58,101 --> 00:37:59,320 I'm a gin man. 392 00:38:02,671 --> 00:38:06,980 [aria continues to play in the background] 393 00:38:21,603 --> 00:38:24,214 Don't tell me you're spooked by the cops. 394 00:38:24,345 --> 00:38:27,000 Oh, it's not the cops I'm worried about. 395 00:38:27,130 --> 00:38:28,828 It's the forces behind them. 396 00:38:28,958 --> 00:38:31,831 Wherever a natural resource abounds, 397 00:38:31,961 --> 00:38:33,441 they'll come for it 398 00:38:33,572 --> 00:38:37,532 like a sneaking, thieving pack of hyenas. 399 00:38:43,146 --> 00:38:46,454 The island needs leadership. Now more than ever. 400 00:38:46,585 --> 00:38:51,590 Someone with confidence, fearlessness, charisma, 401 00:38:51,720 --> 00:38:56,246 that special, shall we say, political talent. 402 00:38:56,377 --> 00:38:59,380 For what is politics if not performance? 403 00:39:02,557 --> 00:39:04,037 [chuckles] 404 00:39:06,213 --> 00:39:08,346 Okay. 405 00:39:14,090 --> 00:39:16,136 Tell me, 406 00:39:16,266 --> 00:39:18,573 why would I help you? 407 00:39:18,704 --> 00:39:20,488 There are others. 408 00:39:20,619 --> 00:39:24,492 Settlements as far north as Harlem. 409 00:39:24,623 --> 00:39:26,581 If we can unite them under one rule, 410 00:39:26,712 --> 00:39:29,279 we'll be indomitable. 411 00:39:29,410 --> 00:39:34,415 And all of it, that can all be yours again. 412 00:39:36,330 --> 00:39:41,509 [unsettling music overtakes aria] 413 00:39:42,554 --> 00:39:46,253 The keys to the kingdom. 414 00:39:47,994 --> 00:39:49,299 [laughs] 415 00:39:51,258 --> 00:39:54,479 But how can I be sure? 416 00:39:54,609 --> 00:39:55,915 Maybe you're not the man you used to be. 417 00:39:56,045 --> 00:39:59,397 Maybe you never were. 418 00:39:59,527 --> 00:40:01,834 Maybe. 419 00:40:01,964 --> 00:40:07,666 [music continues] 420 00:40:32,604 --> 00:40:38,653 [music continues] 421 00:40:44,442 --> 00:40:45,791 [lock clicks] 422 00:40:51,492 --> 00:40:55,365 [music intensifies, becomes more sinister] 423 00:40:57,063 --> 00:40:59,500 What the hell is this? 424 00:41:02,068 --> 00:41:06,072 [Dama] My former guest and I had a lot of talks. 425 00:41:06,202 --> 00:41:09,728 He told me this story of a man who murdered his father 426 00:41:09,858 --> 00:41:13,340 not just in front of his mother, but him, 427 00:41:13,471 --> 00:41:16,169 the unborn baby in her belly. 428 00:41:18,650 --> 00:41:22,218 And I could sense in the rest of this story 429 00:41:22,349 --> 00:41:25,004 what he himself couldn't. 430 00:41:25,134 --> 00:41:28,181 That his father's killer might feel remorseful, 431 00:41:28,311 --> 00:41:32,707 responsible for the boy whose family he destroyed. 432 00:41:40,715 --> 00:41:45,590 Well, of course, he only told me this once he felt safe with me. 433 00:41:53,162 --> 00:41:56,992 And here you are, come all this way to save him. 434 00:41:58,559 --> 00:42:03,433 As you know, I eventually let him go in exchange for you. 435 00:42:03,564 --> 00:42:07,655 But I kept a little piece of him. 436 00:42:08,874 --> 00:42:12,747 And I can always go back for more. 437 00:42:15,097 --> 00:42:17,317 Make it last. 438 00:42:17,447 --> 00:42:19,580 We have a lot to discuss. 439 00:42:21,713 --> 00:42:24,193 A lot to plan for. 440 00:42:24,324 --> 00:42:30,112 [rock music] 441 00:42:51,656 --> 00:42:56,312 Eli: Hi, I'm Eli Jorné, EP and showrunner of "Dead City," 442 00:42:56,443 --> 00:42:59,707 and this is episode six, "Doma Smo." 443 00:42:59,838 --> 00:43:02,754 It's a Croatian phrase, and it means "we are home." 444 00:43:02,884 --> 00:43:06,192 You brought them home. 445 00:43:06,322 --> 00:43:08,847 [Speaking Croatian] 446 00:43:08,977 --> 00:43:11,501 So, when Negan sees Ginny in episode six, 447 00:43:11,632 --> 00:43:15,505 it's, like, the worst thing that he wants to see happen. 448 00:43:15,636 --> 00:43:17,029 You stay with her people where you're safe. 449 00:43:17,159 --> 00:43:18,334 That was the whole damn point! 450 00:43:18,465 --> 00:43:20,206 She's here in this dangerous place 451 00:43:20,336 --> 00:43:23,644 just when they're on the cusp of hopefully, you know, 452 00:43:23,775 --> 00:43:24,993 getting this thing over with. 453 00:43:25,124 --> 00:43:26,560 You know, she hasn't spoken since her dad died. 454 00:43:26,691 --> 00:43:29,084 That's how painful it was for her. 455 00:43:29,215 --> 00:43:33,088 I want you to -- No. 456 00:43:34,786 --> 00:43:37,223 All these months and now you want to chat? 457 00:43:37,353 --> 00:43:41,314 And then he realizes that if he's gonna stop her 458 00:43:41,444 --> 00:43:42,968 and -- and make her go back 459 00:43:43,098 --> 00:43:45,361 and make her get away from him once and for all... 460 00:43:45,492 --> 00:43:46,885 I killed your dad. 461 00:43:47,015 --> 00:43:48,538 ...he has to tell her that, you know, 462 00:43:48,669 --> 00:43:49,931 something that he knows 463 00:43:50,062 --> 00:43:53,500 will probably make him lose her forever, 464 00:43:53,631 --> 00:43:55,067 but it'll at least keep her safe. 465 00:43:55,197 --> 00:43:57,678 And I think that's the ultimate sacrifice. 466 00:43:57,809 --> 00:44:01,595 You're just a debt that I had to pay. 467 00:44:01,726 --> 00:44:04,032 I got you. Come on, let's go. 468 00:44:04,163 --> 00:44:06,905 ♪ 469 00:44:07,035 --> 00:44:10,299 So, eventually, Maggie and Negan get into a fight. 470 00:44:10,430 --> 00:44:13,302 I think it's the fight we've all been waiting for. 471 00:44:13,433 --> 00:44:16,784 You know, we found an amazing location. 472 00:44:16,915 --> 00:44:18,438 That's a weird thing to say, but it was kind of a dream 473 00:44:18,568 --> 00:44:20,745 to see this fight unfold. 474 00:44:21,180 --> 00:44:22,442 Stop! 475 00:44:22,572 --> 00:44:24,749 ♪ 476 00:44:24,879 --> 00:44:26,054 [Grunts] 477 00:44:26,185 --> 00:44:28,491 [Walkers vocalizing] 478 00:44:28,622 --> 00:44:29,841 [Coughs] 479 00:44:29,971 --> 00:44:31,364 When Negan has his knife to Maggie's throat 480 00:44:31,494 --> 00:44:33,496 and he drops it and he steps back, 481 00:44:33,627 --> 00:44:35,498 I think that action itself is essentially 482 00:44:35,629 --> 00:44:38,023 starting to say to her, "This is as it should be." 483 00:44:38,153 --> 00:44:40,634 I think he knows that he has to take responsibility. 484 00:44:40,765 --> 00:44:43,550 And beyond that, I think there's something in him 485 00:44:43,681 --> 00:44:44,943 that fears what he is. 486 00:44:45,073 --> 00:44:47,336 It doesn't matter what excuses I give you 487 00:44:47,467 --> 00:44:50,688 or how many apologies I offer. 488 00:44:53,125 --> 00:44:54,866 You can't get over it. 489 00:44:54,996 --> 00:45:00,001 ♪ 490 00:45:00,132 --> 00:45:02,264 And you shouldn't. 491 00:45:02,395 --> 00:45:05,703 ♪ 492 00:45:05,833 --> 00:45:07,617 Maggie has tricked Negan. 493 00:45:07,748 --> 00:45:11,621 The Croat demanded that Maggie, you know, bring Negan to her, 494 00:45:11,752 --> 00:45:13,362 only then she would get her son back. 495 00:45:13,493 --> 00:45:15,103 A-And she has the knife to his throat. 496 00:45:15,234 --> 00:45:16,888 And I think there's just a moment where she's realizing, 497 00:45:17,018 --> 00:45:19,325 "O-Of course I want my son back, but I also -- 498 00:45:19,455 --> 00:45:20,892 how do -- how do I feel about 499 00:45:21,022 --> 00:45:22,589 turning over this person that I've come to see 500 00:45:22,720 --> 00:45:25,984 is maybe not exactly the person I thought he was." 501 00:45:26,114 --> 00:45:28,769 He helps her put her family back together, 502 00:45:28,900 --> 00:45:32,120 and in turn, he will suffer for what he's done. 503 00:45:32,251 --> 00:45:36,255 ♪ 504 00:45:36,385 --> 00:45:39,606 I can't begin to imagine what you went through. 505 00:45:39,737 --> 00:45:41,651 There's a moment when Maggie and Hershel 506 00:45:41,782 --> 00:45:43,001 are parked out in the car. 507 00:45:43,131 --> 00:45:45,394 Hershel kind of explodes at his mom 508 00:45:45,525 --> 00:45:47,353 a-and calls out the fact that, you know, 509 00:45:47,483 --> 00:45:49,834 "Were you really here for me, or were you really here 510 00:45:49,964 --> 00:45:52,010 to punish Negan?"It's like my whole life, 511 00:45:52,140 --> 00:45:53,794 you've been looking over my shoulder, 512 00:45:53,925 --> 00:45:56,449 watching for him, waiting for him. 513 00:45:56,579 --> 00:45:58,799 That is not true!But you never see me. 514 00:45:58,930 --> 00:46:01,497 ♪ 515 00:46:01,628 --> 00:46:03,804 And she's realizing that just things 516 00:46:03,935 --> 00:46:06,241 are not as black and white as she once thought they were. 517 00:46:06,372 --> 00:46:10,071 And she has to wonder if what she's done to Negan is right 518 00:46:10,202 --> 00:46:14,119 and if it's gonna help any of them heal at all. 519 00:46:14,249 --> 00:46:15,947 That's what's going through her mind in that moment 520 00:46:16,077 --> 00:46:19,820 is she's kind of wrestling with what she's done to him. 521 00:46:19,951 --> 00:46:20,952 [Engine starts] 522 00:46:21,082 --> 00:46:27,959 ♪ 523 00:46:28,089 --> 00:46:29,874 Well, at the end of, uh, episode six, 524 00:46:30,004 --> 00:46:31,484 which is the end of the season, 525 00:46:31,614 --> 00:46:33,965 The Dama kind of lays out what she what she wants out of Negan. 526 00:46:34,095 --> 00:46:38,883 ♪ 527 00:46:39,013 --> 00:46:41,537 The Dama has just shown him Hershel's toe 528 00:46:41,668 --> 00:46:44,018 and basically said, 529 00:46:44,149 --> 00:46:46,194 "If you're not the man I need you to be, 530 00:46:46,325 --> 00:46:49,632 you better become that person, you know, or else." 531 00:46:49,763 --> 00:46:52,461 And Negan, his expression kind of falls, 532 00:46:52,592 --> 00:46:54,768 because he realizes that he's trapped. 533 00:46:54,899 --> 00:46:57,902 And this is kind of worse 534 00:46:58,032 --> 00:47:00,078 than any torture he would have expected. 535 00:47:00,208 --> 00:47:01,731 On some level, I think he felt he deserved that. 536 00:47:01,862 --> 00:47:04,125 But the one thing he's not looking forward to 537 00:47:04,256 --> 00:47:05,953 is letting the monster out. 538 00:47:06,084 --> 00:47:07,650 And that's essentially what The Dama is asking of him. 539 00:47:07,781 --> 00:47:12,220 Make it last. We have a lot to discuss. 540 00:47:12,351 --> 00:47:13,961 The end of episode six, 541 00:47:14,092 --> 00:47:16,659 we've got this split screen kind of image 542 00:47:16,790 --> 00:47:20,185 where Maggie and Negan are almost, like, sharing a face. 543 00:47:20,315 --> 00:47:24,929 And, um, to me, that kind of is the larger metaphor 544 00:47:25,059 --> 00:47:26,713 for -- for what's happened in this season 545 00:47:26,844 --> 00:47:30,717 is these two people who started out so far apart, 546 00:47:30,848 --> 00:47:32,153 and in coming together, 547 00:47:32,284 --> 00:47:33,546 they've started to understand one another, 548 00:47:33,676 --> 00:47:35,243 and they're starting to see that, 549 00:47:35,374 --> 00:47:36,897 you know, there is this way out. 550 00:47:37,028 --> 00:47:38,812 It's probably a long way off, 551 00:47:38,943 --> 00:47:40,901 but it has to be through each other. 552 00:47:41,032 --> 00:47:46,907 ♪ 553 00:47:47,038 --> 00:47:52,870 [outro music] 39261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.