All language subtitles for THEY-US-02__srt__en-GBCAMS.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,890 --> 00:01:54,180 You know. 2 00:02:00,230 --> 00:02:01,240 You ain't me. 3 00:02:01,690 --> 00:02:02,560 I killed you. 4 00:02:02,850 --> 00:02:03,540 I killed all. 5 00:02:03,550 --> 00:02:03,960 Y'all. 6 00:02:40,680 --> 00:02:41,420 Take this shit off. 7 00:02:53,460 --> 00:02:53,940 Free movies. 8 00:02:57,310 --> 00:02:57,860 Yes, Sir. 9 00:03:05,070 --> 00:03:06,400 I got that new monkeys, 10 00:03:07,217 --> 00:03:07,840 motherfucking. 11 00:03:08,710 --> 00:03:09,230 Excuse me? 12 00:03:12,630 --> 00:03:14,200 Let the music take control back. 13 00:03:14,210 --> 00:03:14,900 That's it. 14 00:03:38,150 --> 00:03:38,720 Come on. 15 00:03:53,800 --> 00:03:54,130 Voice. 16 00:03:59,240 --> 00:04:00,120 Come on, we gotta get up. 17 00:04:17,610 --> 00:04:20,380 I see y'all fucking with that mind control music. 18 00:04:21,190 --> 00:04:23,130 So I got one more thing I need you to do. 19 00:04:25,980 --> 00:04:26,280 No. 20 00:04:32,350 --> 00:04:32,620 Come on. 21 00:04:32,630 --> 00:04:33,250 Come on. 22 00:04:33,260 --> 00:04:33,780 Come on. 23 00:05:36,970 --> 00:05:37,570 Made them stop. 24 00:05:38,540 --> 00:05:39,390 About the captain. 25 00:06:30,690 --> 00:06:33,290 A hoe and a drug dealer walk into a bar. 26 00:06:35,810 --> 00:06:37,160 So you would again charged. 27 00:06:37,370 --> 00:06:39,820 Now everybody's got a boss. 28 00:06:40,710 --> 00:06:42,100 Might have the real hard ass. 29 00:06:42,820 --> 00:06:44,590 You two would really hit it off. 30 00:06:44,900 --> 00:06:47,330 You see, I'm just the guy fat guy calls 31 00:06:47,640 --> 00:06:49,480 when there's a mess that needs to be cleaned 32 00:06:49,560 --> 00:06:49,710 up. 33 00:06:50,780 --> 00:06:53,460 You should think of me more like mall security. 34 00:06:54,760 --> 00:06:58,030 Except for a really, really big mall mall. 35 00:06:58,230 --> 00:06:58,790 Security. 36 00:06:59,470 --> 00:07:03,040 Y'all torturing people down there, not torturing anybody. 37 00:07:03,780 --> 00:07:05,800 We're researching, experimenting, 38 00:07:05,880 --> 00:07:08,200 doing science for the greater good, 39 00:07:08,280 --> 00:07:08,890 I might add. 40 00:07:09,560 --> 00:07:10,630 So you, Kevin Bacon. 41 00:07:12,310 --> 00:07:13,660 Hollow Man, motherfucker. 42 00:07:16,400 --> 00:07:18,010 Telling lies in America. 43 00:07:18,080 --> 00:07:19,800 America was an experiment. 44 00:07:20,660 --> 00:07:21,970 How big do you? 45 00:07:21,980 --> 00:07:25,180 Cooked up by aristocratic, idealized living in mansions 46 00:07:25,260 --> 00:07:26,470 built by slaves? 47 00:07:27,060 --> 00:07:29,970 And when they checked out, they left us with the bill. 48 00:07:30,140 --> 00:07:32,630 A country constantly at war with itself. 49 00:07:32,740 --> 00:07:34,850 No common ground, no dialogue, 50 00:07:34,930 --> 00:07:37,730 no peace for all on the same page. 51 00:07:37,880 --> 00:07:39,840 And we're not ripping each other's heads off. 52 00:07:39,980 --> 00:07:42,520 And all of this has a chance to work. 53 00:07:43,810 --> 00:07:45,150 And that's what we strive for. 54 00:07:46,120 --> 00:07:51,290 Keeping the United States United a cloning pimps and drug dealers, 55 00:07:51,640 --> 00:07:52,440 everybody's got a 56 00:07:52,520 --> 00:07:53,300 part to play. 57 00:07:53,640 --> 00:07:55,640 In order for us to continue our work down here, 58 00:07:55,720 --> 00:07:57,540 this place has to have a certain flavor 59 00:07:57,620 --> 00:07:58,890 quality of life. 60 00:07:59,140 --> 00:08:00,370 Because you're gonna say Qua, 61 00:08:00,460 --> 00:08:02,670 the fuck is you talking one man in a trap 62 00:08:03,060 --> 00:08:03,880 and you use us 63 00:08:03,960 --> 00:08:04,730 to keep it that way. 64 00:08:05,530 --> 00:08:06,850 Well, if you could pull off the street, 65 00:08:06,930 --> 00:08:09,330 there be 3 Starbucks here by Tuesday, 66 00:08:09,410 --> 00:08:09,710 and there 67 00:08:09,790 --> 00:08:11,040 goes our control setting. 68 00:08:11,230 --> 00:08:17,030 So yeah, we use you to keep the place well undisturbed Lets us experiment 69 00:08:17,110 --> 00:08:17,450 on the good 70 00:08:17,530 --> 00:08:18,760 people here in peace. 71 00:08:18,930 --> 00:08:21,400 So only reason I exist is to keep the place fucked up. 72 00:08:24,390 --> 00:08:26,440 Don't go glass half empty on me now. 73 00:08:26,450 --> 00:08:27,880 You're God damn patriot. 74 00:08:28,470 --> 00:08:30,880 As far as I'm concerned you're Captain America. 75 00:08:32,610 --> 00:08:33,050 So. 76 00:08:34,480 --> 00:08:35,010 What now? 77 00:08:35,950 --> 00:08:37,080 Central question? 78 00:08:37,190 --> 00:08:39,140 No, ma'am, we've got a choice to make. 79 00:08:39,780 --> 00:08:42,110 And the way I see it, you only got two options. 80 00:08:42,280 --> 00:08:45,490 Option one, Chester here kills you. 81 00:08:45,600 --> 00:08:48,060 Option two, you do nothing. 82 00:08:48,240 --> 00:08:51,430 You go back to your regular lives, do what you do best. 83 00:08:51,500 --> 00:08:52,630 Look at the other way. 84 00:08:53,000 --> 00:08:56,250 I got to say, option 2 sound pretty fantastic. 85 00:08:56,260 --> 00:08:57,470 What do you think, Chester? 86 00:08:59,090 --> 00:09:00,010 Chester agrees. 87 00:09:01,040 --> 00:09:02,500 A real Sophie's Choice moment. 88 00:09:03,400 --> 00:09:04,350 Yeah, seeing that one. 89 00:09:05,930 --> 00:09:08,340 So what's it going to be? 90 00:09:08,490 --> 00:09:09,250 Option 3? 91 00:09:09,260 --> 00:09:10,440 Olympia Black. 92 00:09:13,490 --> 00:09:16,650 Olympia Black, I say those words. 93 00:09:16,660 --> 00:09:17,830 You do what I tell you. 94 00:09:19,080 --> 00:09:24,190 I know it's unpleasant, having no control, feeling powerless. 95 00:09:25,710 --> 00:09:27,280 Take autonomy for granted. 96 00:09:28,600 --> 00:09:30,810 But I really need you to understand your position here. 97 00:09:31,200 --> 00:09:32,260 We own you. 98 00:09:32,740 --> 00:09:34,370 That gold chain around your neck? 99 00:09:34,380 --> 00:09:35,030 That's sweet. 100 00:09:35,040 --> 00:09:35,520 Fine. 101 00:09:35,530 --> 00:09:36,780 Grill that 45 102 00:09:36,860 --> 00:09:39,230 and you ain't the only one with a gun, motherfucker. 103 00:09:41,520 --> 00:09:42,450 I'm freezing. 104 00:09:43,060 --> 00:09:44,580 Well, I put a bullet through my fucking teeth. 105 00:09:45,300 --> 00:09:46,070 Fontaine. 106 00:09:49,810 --> 00:09:51,820 Fontaine Point that gun at Yoyo. 107 00:09:53,270 --> 00:09:53,530 Well. 108 00:10:00,260 --> 00:10:02,260 I want my friend Chester Fontaine, 109 00:10:02,340 --> 00:10:03,890 Slick Charles all have in common. 110 00:10:04,740 --> 00:10:05,630 They're expensive. 111 00:10:06,120 --> 00:10:06,890 You. 112 00:10:07,540 --> 00:10:09,490 I'm a dozen, just a regular old. 113 00:10:11,040 --> 00:10:13,420 Doesn't seem like it's getting through butane. 114 00:10:13,430 --> 00:10:14,820 Put that gun in your mouth. 115 00:10:19,140 --> 00:10:20,410 Bubba Hammer back. 116 00:10:24,160 --> 00:10:25,490 Say your prayers. 117 00:10:25,610 --> 00:10:27,210 He's starting to seek India. 118 00:10:27,360 --> 00:10:28,650 Are you getting it? 119 00:10:28,760 --> 00:10:33,270 You got no cars to fly, The only reason you would not get it? 120 00:10:33,280 --> 00:10:35,390 Because I'm not the one calling the shots. 121 00:10:41,080 --> 00:10:41,630 Rock. 122 00:10:46,570 --> 00:10:47,400 Good talk. 123 00:10:48,240 --> 00:10:49,790 Yeah, I knew you'd make the right decision. 124 00:10:50,750 --> 00:10:52,140 Chester, let's get out of here. 125 00:10:52,190 --> 00:10:53,010 Grab a cheeseburger. 126 00:10:53,020 --> 00:10:53,670 I'll start. 127 00:12:04,440 --> 00:12:05,490 Tell me what you don't want. 128 00:12:06,260 --> 00:12:07,570 I went back to church this morning. 129 00:12:07,640 --> 00:12:08,230 Keith Carney. 130 00:12:08,240 --> 00:12:08,590 Work. 131 00:12:08,660 --> 00:12:09,710 They must have flagged. 132 00:12:09,780 --> 00:12:11,100 I don't know about the mother places, 133 00:12:11,180 --> 00:12:13,660 but I'm guessing this word to say, you know, we 134 00:12:13,740 --> 00:12:14,760 don't have to find another way. 135 00:12:15,280 --> 00:12:15,470 Wow. 136 00:12:15,480 --> 00:12:15,820 What's up? 137 00:12:15,830 --> 00:12:16,410 What's up? 138 00:12:18,490 --> 00:12:18,990 I'm done. 139 00:12:19,810 --> 00:12:20,550 Gun what? 140 00:12:22,530 --> 00:12:23,820 No, don't pick it. 141 00:12:26,130 --> 00:12:26,650 I'm done. 142 00:12:27,580 --> 00:12:28,710 What the fuck is you talking about? 143 00:12:28,720 --> 00:12:29,060 Done? 144 00:12:30,250 --> 00:12:31,400 Early this year alone. 145 00:12:32,230 --> 00:12:35,440 Yeah, this shit is bigger than you and it's bigger than me. 146 00:12:35,730 --> 00:12:36,760 It's your fucking home. 147 00:12:38,870 --> 00:12:40,200 Say no Fucking community. 148 00:12:40,740 --> 00:12:41,140 This place. 149 00:12:41,150 --> 00:12:43,700 A bunch of broke ass with nowhere else to go. 150 00:12:43,870 --> 00:12:45,630 OK, now that that's that's a lot. 151 00:12:45,640 --> 00:12:46,820 There's some good people. 152 00:12:47,830 --> 00:12:48,560 The Jays. 153 00:12:49,620 --> 00:12:52,030 With the gang bangers that pay you to suck their Dick. 154 00:12:58,850 --> 00:12:59,780 Ain't no good here. 155 00:13:03,440 --> 00:13:04,180 It's because of me. 156 00:13:06,780 --> 00:13:07,880 I'm a dope boy member. 157 00:13:09,570 --> 00:13:10,390 That's who I am. 158 00:13:13,060 --> 00:13:14,890 So I'm gonna go right back to doing me. 159 00:13:15,180 --> 00:13:16,440 That's your fucking excuse. 160 00:13:16,450 --> 00:13:16,990 Excuse. 161 00:13:18,030 --> 00:13:19,150 Was made in a tool. 162 00:13:20,270 --> 00:13:21,290 I even real. 163 00:13:22,430 --> 00:13:23,930 I have no say in this shit. 164 00:13:24,920 --> 00:13:26,830 About you with your excuse, huh? 165 00:13:27,180 --> 00:13:28,490 I've seen the trophies in your room. 166 00:13:28,500 --> 00:13:29,890 What you trying to do, be a doctor? 167 00:13:30,690 --> 00:13:32,790 A detective of fucking scientists, OK? 168 00:13:32,800 --> 00:13:34,360 Was this your plan the whole entire time? 169 00:13:35,060 --> 00:13:35,980 The fuck you want me to say? 170 00:13:37,180 --> 00:13:39,520 Yeah, yeah, I I wanted to be in New York 171 00:13:39,600 --> 00:13:41,760 chasing down leads for the fucking Times or 172 00:13:41,840 --> 00:13:43,940 fucking in the Caribbean scuba dive 173 00:13:44,020 --> 00:13:45,700 and looking for lost treasure and shit. 174 00:13:45,790 --> 00:13:46,730 But I'm here. 175 00:13:46,800 --> 00:13:49,990 Yeah, right up the street from the house I grew up in. 176 00:13:50,160 --> 00:13:52,240 Right up the street from all the same shit 177 00:13:52,320 --> 00:13:54,440 I have always wanted to get away from, stuck 178 00:13:54,520 --> 00:13:56,660 in the same fucking trap as you. 179 00:13:59,620 --> 00:14:01,220 I'm scared too. 180 00:14:02,030 --> 00:14:02,590 I am. 181 00:14:04,560 --> 00:14:05,450 We got to do some. 182 00:14:10,380 --> 00:14:11,160 I'm scared. 183 00:14:12,920 --> 00:14:13,510 Cool way. 184 00:14:17,580 --> 00:14:20,810 Maybe the next Fontaine won't be such a fucking pussy. 185 00:14:22,540 --> 00:14:22,920 Yeah. 186 00:14:23,780 --> 00:14:24,360 Maybe he won't. 187 00:14:25,240 --> 00:14:26,260 You know what the dough is. 188 00:14:35,580 --> 00:14:36,770 The enemy 189 00:14:37,840 --> 00:14:40,510 might have committed felony. 190 00:14:43,510 --> 00:14:44,090 Never mind. 191 00:14:46,150 --> 00:14:50,990 So short like my enemy, they told me. 192 00:14:51,170 --> 00:14:52,810 Sleepy eyes. 193 00:14:54,110 --> 00:14:56,540 Right there we got in the twirl. 194 00:14:58,930 --> 00:15:00,280 I have no idea. 195 00:15:01,520 --> 00:15:02,210 Baby. 196 00:15:05,500 --> 00:15:06,400 Membership. 197 00:15:09,910 --> 00:15:11,660 What I don't know. 198 00:15:14,000 --> 00:15:14,570 Something. 199 00:15:16,470 --> 00:15:16,960 Sorry. 200 00:15:22,700 --> 00:15:23,250 Fuck. 201 00:15:25,690 --> 00:15:27,160 As a 202 00:15:28,610 --> 00:15:30,940 child as fuck. 203 00:15:34,290 --> 00:15:37,620 Ohh, it was gimmickry. 204 00:15:40,540 --> 00:15:41,760 Chemistry. 205 00:15:42,760 --> 00:15:45,540 Keep your name out, my melody. 206 00:15:46,860 --> 00:15:51,310 I don't do that usually, Usually. 207 00:15:54,620 --> 00:15:57,500 They are cooking and getting me. 208 00:16:00,660 --> 00:16:01,110 We. 209 00:16:15,720 --> 00:16:16,110 Chicken. 210 00:16:57,090 --> 00:16:57,430 Home. 211 00:16:59,300 --> 00:17:00,720 Keep coming out here for a second. 212 00:17:02,980 --> 00:17:04,550 Not right now, watching my story. 213 00:17:08,270 --> 00:17:09,520 Can you just open the door? 214 00:17:15,000 --> 00:17:15,380 Mama. 215 00:17:17,650 --> 00:17:18,660 Please open the door. 216 00:17:24,470 --> 00:17:25,580 I just need to see. 217 00:17:27,580 --> 00:17:28,830 You can open the door please. 218 00:17:33,290 --> 00:17:34,110 From the doll. 219 00:17:36,430 --> 00:17:37,080 Hold it. 220 00:17:57,560 --> 00:17:58,350 We can work out. 221 00:18:04,010 --> 00:18:04,850 Alright baby. 222 00:18:04,900 --> 00:18:07,670 Josephine had a fish fry at the Community Center. 223 00:18:07,740 --> 00:18:08,830 I'm still full. 224 00:18:48,080 --> 00:18:48,590 Crying. 225 00:18:54,190 --> 00:18:54,980 You crying for? 226 00:18:55,900 --> 00:18:57,250 Gerald Somewhere, Jungler. 227 00:19:00,800 --> 00:19:01,870 These are only $15. 228 00:19:08,450 --> 00:19:12,540 You know one time SpongeBob and Patrick got so sad 229 00:19:12,690 --> 00:19:14,140 they start crying all over each other. 230 00:19:14,670 --> 00:19:17,410 They filled in for water, sprayed out her eyes like. 231 00:19:22,640 --> 00:19:23,630 Really funny. 232 00:19:23,730 --> 00:19:27,350 They're all like, we win. 233 00:19:32,200 --> 00:19:32,990 What is that? 234 00:19:33,840 --> 00:19:34,450 Give me that. 235 00:19:48,450 --> 00:19:49,780 Remind me of someone you know that? 236 00:19:52,020 --> 00:19:52,510 Ohh. 237 00:19:56,200 --> 00:19:57,300 You remind me of something. 238 00:20:02,440 --> 00:20:03,090 Yeah. 239 00:20:10,360 --> 00:20:11,140 Got you. 240 00:20:48,680 --> 00:20:49,190 Throw. 241 00:20:55,840 --> 00:20:56,190 Awesome. 242 00:20:56,200 --> 00:20:58,260 OK, I got to watch you, Sir. 243 00:20:58,990 --> 00:21:01,810 Was the last time you had a shower Plead the 5th. 244 00:21:18,130 --> 00:21:19,090 I know that. 245 00:21:22,010 --> 00:21:22,360 OK. 246 00:21:29,580 --> 00:21:30,100 Right now. 247 00:21:33,860 --> 00:21:34,230 Baby. 248 00:21:36,720 --> 00:21:38,250 Looking for the bitches ain't here. 249 00:21:39,520 --> 00:21:39,890 And. 250 00:21:41,320 --> 00:21:43,430 Some kind of politics class or something they don't, 251 00:21:43,510 --> 00:21:44,840 you know, a little. 252 00:21:45,980 --> 00:21:47,140 Let him off for a few days. 253 00:21:50,530 --> 00:21:50,820 Yeah. 254 00:21:54,560 --> 00:21:55,930 People that used to be known. 255 00:22:04,480 --> 00:22:06,050 But you said the signifiers. 256 00:22:11,610 --> 00:22:13,910 That was a whole motherfucking polar bear. 257 00:22:15,570 --> 00:22:16,640 Down to the clouds. 258 00:22:19,860 --> 00:22:20,500 And underneath. 259 00:22:22,160 --> 00:22:23,050 Merlo Levin. 260 00:22:25,080 --> 00:22:25,610 In my house. 261 00:22:26,570 --> 00:22:27,470 Down at theirs. 262 00:22:41,860 --> 00:22:43,390 And that one plays ball there. 263 00:22:51,780 --> 00:22:54,170 I don't remember it like it was yesterday. 264 00:22:58,010 --> 00:22:59,230 You never had no little brother. 265 00:23:01,510 --> 00:23:02,480 I still love him, though. 266 00:23:10,460 --> 00:23:11,250 She contacted. 267 00:23:13,320 --> 00:23:14,010 Excuse me, Yeah. 268 00:23:15,710 --> 00:23:17,980 She was right, though, she had always said. 269 00:23:23,880 --> 00:23:24,730 I'll tell you what. 270 00:23:29,000 --> 00:23:31,390 If we go back to the example. 271 00:23:39,230 --> 00:23:40,520 Little pimp freshen up. 272 00:23:44,660 --> 00:23:45,260 Get out. 273 00:23:46,790 --> 00:23:47,370 How do you say? 274 00:23:51,310 --> 00:23:52,160 Fuck you. 275 00:23:55,880 --> 00:23:56,680 Hell no. 276 00:23:58,110 --> 00:23:59,190 Let me know about a week. 277 00:24:02,550 --> 00:24:05,220 I was dealing with some extent, circumstances, you know. 278 00:24:05,230 --> 00:24:06,330 You, my lady, came down with me. 279 00:24:06,340 --> 00:24:08,390 Come on now, don't make me shoot you out here. 280 00:24:09,050 --> 00:24:09,940 Make me sweat this cold. 281 00:24:09,950 --> 00:24:10,770 I swear I slept. 282 00:24:11,140 --> 00:24:11,690 What you want? 283 00:24:13,440 --> 00:24:15,710 We're just trying to find out where yoyo is, that's all. 284 00:24:18,350 --> 00:24:20,760 We're working with Spirit of Cooperation, OK? 285 00:24:21,450 --> 00:24:22,220 We're on quest. 286 00:24:22,950 --> 00:24:25,490 You give us the information we need and what Electric Slide? 287 00:24:25,500 --> 00:24:26,490 Come on baby, please. 288 00:24:27,480 --> 00:24:28,890 I mean, the bitch been scares. 289 00:24:29,200 --> 00:24:31,670 I figured she was waiting out the clap with some shit. 290 00:24:33,540 --> 00:24:34,550 Maybe I see. 291 00:24:35,610 --> 00:24:36,460 Maybe I. 292 00:24:40,120 --> 00:24:41,030 You know what the money is. 293 00:24:50,290 --> 00:24:51,660 She was here a few hours ago. 294 00:24:51,710 --> 00:24:53,660 Brown trench coat and some shades. 295 00:24:53,750 --> 00:24:55,880 Oh, she was looking like some freaky role play shit. 296 00:24:55,990 --> 00:24:57,210 And it was working for her too. 297 00:24:57,270 --> 00:24:58,630 And she dipped off for one of them jeans 298 00:24:58,710 --> 00:25:01,340 and some maybe a rapper or a ball player I surmise. 299 00:25:02,260 --> 00:25:02,930 What you say? 300 00:25:08,060 --> 00:25:11,620 They come and go through strategically placed egress points 301 00:25:11,700 --> 00:25:13,470 hidden in various neighborhoods. 302 00:25:14,280 --> 00:25:14,750 Close. 303 00:25:16,610 --> 00:25:20,440 Yo-yo this is really good, I mean low side 304 00:25:20,830 --> 00:25:21,990 and to use your lap 305 00:25:22,930 --> 00:25:25,760 you got diagrams, reference articles. 306 00:25:26,890 --> 00:25:27,310 Shit. 307 00:25:28,190 --> 00:25:28,580 Man. 308 00:25:29,450 --> 00:25:31,030 Pulitzer Prize winning stuff, 309 00:25:31,110 --> 00:25:33,410 and I completely understand why you wanted to go to the 310 00:25:33,490 --> 00:25:33,780 Post. 311 00:25:35,150 --> 00:25:36,850 Because you have got to tell me, 312 00:25:36,940 --> 00:25:39,450 do you really think that you figured it all out? 313 00:25:39,650 --> 00:25:41,730 You don't even know about the grand finale. 314 00:25:42,280 --> 00:25:43,730 Shame you won't be around to see it. 315 00:25:44,380 --> 00:25:45,800 Fuck you baby. 316 00:25:45,810 --> 00:25:47,970 Tigran was one of our existing products. 317 00:25:48,040 --> 00:25:49,770 Just a little more potent now, but. 318 00:25:50,740 --> 00:25:51,800 Little touch your ghost too, 319 00:25:51,880 --> 00:25:54,170 so you might experience some side effects, 320 00:25:54,520 --> 00:25:55,750 so try not to 321 00:25:55,830 --> 00:25:56,840 lose your mind, OK? 322 00:25:58,000 --> 00:26:00,190 If I say hold on, let's say you can do it. 323 00:26:02,560 --> 00:26:03,012 They got, 324 00:26:03,960 --> 00:26:04,350 they got. 325 00:26:04,730 --> 00:26:05,280 I know. 326 00:26:06,510 --> 00:26:06,770 You know. 327 00:26:07,720 --> 00:26:08,510 What you gonna do? 328 00:26:10,210 --> 00:26:11,560 Woman and blow. 329 00:26:14,320 --> 00:26:15,040 Don't do me. 330 00:26:16,020 --> 00:26:16,530 Wonder. 331 00:26:23,350 --> 00:26:24,950 Put a motherfucking heads together, 332 00:26:25,030 --> 00:26:25,640 That's what we gonna do. 333 00:26:27,500 --> 00:26:28,480 Fuck you, got mine. 334 00:26:30,490 --> 00:26:32,180 We can't just go down there and the doorbell. 335 00:26:33,330 --> 00:26:34,230 Calm me down. 336 00:26:37,240 --> 00:26:37,890 I love you. 337 00:26:39,660 --> 00:26:40,280 What you're thinking? 338 00:26:45,140 --> 00:26:46,050 You ain't gonna like it. 339 00:26:52,150 --> 00:26:54,260 Are you trying to tell me it's a bunch of Bill Nye 340 00:26:54,340 --> 00:26:55,090 the Science Guy 341 00:26:55,170 --> 00:26:55,920 looking motherfuckers 342 00:26:56,000 --> 00:26:57,340 underneath me right now, 343 00:26:57,730 --> 00:27:00,180 experimenting on black folk cloning 344 00:27:00,260 --> 00:27:01,580 that look like you so they 345 00:27:01,660 --> 00:27:02,680 can control our mind? 346 00:27:04,490 --> 00:27:05,080 Pretty much. 347 00:27:06,180 --> 00:27:07,690 And you need my help to stop. 348 00:27:12,620 --> 00:27:14,070 Obviously the answer is no. 349 00:27:15,540 --> 00:27:16,680 And it's a home, man. 350 00:27:17,750 --> 00:27:19,610 Momma's grandma's kids. 351 00:27:20,280 --> 00:27:21,460 They kind of live here too. 352 00:27:22,710 --> 00:27:24,530 And we made things bad for him. 353 00:27:25,590 --> 00:27:28,020 Right now we already got. 354 00:27:40,490 --> 00:27:42,330 What kind of stupid ass shit? 355 00:27:43,810 --> 00:27:45,670 Fuck this talking about, man. 356 00:27:47,490 --> 00:27:48,590 You fucked up coming here my. 357 00:27:50,620 --> 00:27:50,900 We have. 358 00:28:16,780 --> 00:28:19,470 So no salt, no pepper, nothing. 359 00:28:19,540 --> 00:28:20,090 Nope. 360 00:28:20,140 --> 00:28:21,850 Just the natural flavors of the chicken. 361 00:28:22,000 --> 00:28:23,550 Boiling it really brings it out. 362 00:28:23,760 --> 00:28:24,150 Huh. 363 00:28:24,700 --> 00:28:25,730 I just got a crock pot. 364 00:28:25,770 --> 00:28:28,410 I have to try that when I get home and on, brother. 365 00:28:29,000 --> 00:28:30,130 Anyhow, here we are. 366 00:28:36,870 --> 00:28:37,330 One 367 00:28:38,720 --> 00:28:42,220 big gut feel like your old self in no time. 368 00:29:05,430 --> 00:29:06,400 Mama, you hungry? 369 00:29:12,480 --> 00:29:14,630 Get the Blue Cross mail young blood. 370 00:29:18,500 --> 00:29:19,170 OK. 371 00:29:20,600 --> 00:29:21,460 Fuck do you want? 372 00:29:23,330 --> 00:29:23,720 Nothing. 373 00:29:27,270 --> 00:29:28,030 The deal? 374 00:29:30,490 --> 00:29:31,070 Those are, 375 00:29:32,350 --> 00:29:33,900 those are, those are. 376 00:29:39,730 --> 00:29:40,390 It was. 377 00:29:44,620 --> 00:29:47,730 Come on, I'm so sorry Fontaine, you know, personally I remember. 378 00:29:47,740 --> 00:29:50,160 But she more girl need a little coin purse 379 00:29:50,240 --> 00:29:52,840 and with the recent cold front, just sit tight, 380 00:29:52,920 --> 00:29:53,130 OK? 381 00:29:53,220 --> 00:29:56,250 This is time for reflection and silence of discovery. 382 00:29:58,230 --> 00:29:58,750 Hit the button. 383 00:30:00,020 --> 00:30:00,420 OK. 384 00:30:16,010 --> 00:30:16,370 Good. 385 00:30:23,220 --> 00:30:23,930 What you're thinking? 386 00:30:28,730 --> 00:30:29,580 You ain't no man. 387 00:30:32,020 --> 00:30:32,970 You haven't played in. 388 00:30:35,970 --> 00:30:38,650 These protesters that together all figured out, 389 00:30:38,810 --> 00:30:40,740 but they forgot that was stone cold. 390 00:30:40,830 --> 00:30:41,660 They've got that. 391 00:30:42,030 --> 00:30:43,100 I pull tricks for it. 392 00:30:43,110 --> 00:30:46,470 They then we going to beat them at their own game. 393 00:30:47,210 --> 00:30:48,580 But First things first. 394 00:30:48,670 --> 00:30:50,840 We need somebody to shoot your black heads. 395 00:30:52,320 --> 00:30:54,290 To be tougher, I began. 396 00:30:56,590 --> 00:30:57,540 Fuck you. 397 00:30:59,500 --> 00:31:00,130 Farting. 398 00:31:00,140 --> 00:31:03,620 Come up on you, hit you in your shit, give you $1000. 399 00:31:03,650 --> 00:31:04,650 So he want to talk to me? 400 00:31:06,870 --> 00:31:08,210 They got eyes everywhere. 401 00:31:08,840 --> 00:31:10,160 You know they're going to be watching us. 402 00:31:12,020 --> 00:31:14,510 I know you say mark them suck overseas. 403 00:31:14,520 --> 00:31:16,790 Exactly what he expects to see. 404 00:31:22,430 --> 00:31:23,030 Tin Red. 405 00:31:23,740 --> 00:31:27,030 10 racks and all I got to do is shoot him again. 406 00:31:27,460 --> 00:31:28,330 That's what he said. 407 00:31:29,530 --> 00:31:30,060 Turn around. 408 00:31:31,740 --> 00:31:34,050 And he said he said he want 30 racks. 409 00:31:35,560 --> 00:31:36,520 And frequently last time. 410 00:31:38,580 --> 00:31:42,250 He said fuck you with Fang told me to tell you one more thing 411 00:31:43,460 --> 00:31:44,450 you better not miss. 412 00:31:44,680 --> 00:31:47,323 Now we got ourselves an Academy award-winning bunch 413 00:31:47,403 --> 00:31:48,630 of building out science. 414 00:31:48,720 --> 00:31:50,630 Got like motherfuckers underneath me right now. 415 00:31:50,740 --> 00:31:51,480 You would do better. 416 00:31:51,820 --> 00:31:53,980 So you trying to tell me there's a bunch of Bill 417 00:31:54,060 --> 00:31:55,480 not a science guy looking motherfuckers 418 00:31:55,560 --> 00:31:56,410 underneath me right now? 419 00:31:58,140 --> 00:31:59,470 Is it training data book, 420 00:32:00,360 --> 00:32:01,310 book, book? 421 00:32:02,910 --> 00:32:06,330 So it's time to put on the show Bill Nye the Science Guy 422 00:32:06,410 --> 00:32:07,610 looking motherfuckers underneath 423 00:32:07,690 --> 00:32:08,200 me right now. 424 00:32:08,290 --> 00:32:10,280 Show You want me to get shot? 425 00:32:10,430 --> 00:32:11,720 Look like it's all in the shoulder. 426 00:32:13,780 --> 00:32:16,200 Don't forget that the gas that Thank you dare. 427 00:32:16,370 --> 00:32:16,720 Got it. 428 00:32:16,730 --> 00:32:17,110 I got it. 429 00:32:17,120 --> 00:32:17,700 I'll be there. 430 00:32:17,710 --> 00:32:18,200 OK. 431 00:32:18,470 --> 00:32:19,920 I'm dead after that. 432 00:32:20,150 --> 00:32:21,420 Hit your ride underground. 433 00:32:21,430 --> 00:32:23,890 Get comfortable and wait till the coast is clear. 434 00:32:27,300 --> 00:32:31,170 Then use that stunning personality of yours to find a volunteer. 435 00:32:33,170 --> 00:32:37,000 And get your new best friend that escort you to control room. 436 00:32:39,520 --> 00:32:41,090 I'm doing all this. 437 00:32:41,620 --> 00:32:44,130 What the fuck you going to be doing then? 438 00:32:45,160 --> 00:32:47,060 I'm bringing the motherfucking cow. 439 00:33:20,070 --> 00:33:21,540 Excuse me, kind Sir, 440 00:33:21,980 --> 00:33:23,370 but if you could pull me to the elevator 441 00:33:23,450 --> 00:33:24,350 that leads down to the 442 00:33:24,430 --> 00:33:26,900 Peaky laboratory I I chose atmosphere. 443 00:33:30,620 --> 00:33:32,130 John, I got you big. 444 00:33:34,920 --> 00:33:35,590 Perfect. 445 00:33:42,670 --> 00:33:44,400 OK, we're here. 446 00:33:44,770 --> 00:33:45,530 Open this sheet. 447 00:33:47,070 --> 00:33:48,530 Open up on the surface door. 448 00:33:48,930 --> 00:33:50,150 Hurry the fuck up. 449 00:33:57,300 --> 00:33:57,780 Well, 450 00:33:59,007 --> 00:33:59,780 that's good, man. 451 00:34:01,990 --> 00:34:02,980 No, no. 452 00:34:06,200 --> 00:34:08,550 No, no, no. 453 00:34:13,770 --> 00:34:14,170 Yeah. 454 00:34:36,390 --> 00:34:37,280 Switch off. 455 00:34:37,680 --> 00:34:38,680 Are you looking for you? 456 00:34:38,970 --> 00:34:41,460 She's in room 2019, the testing switch. 457 00:34:44,140 --> 00:34:44,730 God damn. 458 00:34:51,800 --> 00:34:52,190 Got it. 459 00:34:52,200 --> 00:34:53,190 All the voice in our DNA. 460 00:34:53,200 --> 00:34:54,110 Dial it back. 461 00:34:54,280 --> 00:34:56,070 Come on, let's get our processing. 462 00:34:56,480 --> 00:34:58,610 Speaking of passing out, how's Cheryl doing? 463 00:34:59,180 --> 00:35:00,350 She's doing good. 464 00:35:01,820 --> 00:35:04,600 Again, the alarms every day. 465 00:35:21,620 --> 00:35:22,390 We remain. 466 00:35:28,460 --> 00:35:28,750 Yo-yo. 467 00:35:30,370 --> 00:35:30,810 No. 468 00:35:33,100 --> 00:35:33,680 Keep doing it. 469 00:35:37,460 --> 00:35:39,000 You're gonna take her. 470 00:35:39,010 --> 00:35:40,110 God damn players here. 471 00:35:42,120 --> 00:35:42,530 God. 472 00:35:44,290 --> 00:35:45,660 Share my feelings with you going. 473 00:35:46,560 --> 00:35:47,750 Kept saying, you know, buttoned up. 474 00:35:47,760 --> 00:35:48,790 OK, say that for later. 475 00:35:48,800 --> 00:35:49,820 What do you think of that? 476 00:35:55,040 --> 00:35:56,010 What the fuck you're doing? 477 00:36:09,460 --> 00:36:11,220 I always knew there was tripping down here. 478 00:36:41,170 --> 00:36:41,800 Good morning. 479 00:36:43,050 --> 00:36:43,640 Underground. 480 00:36:44,520 --> 00:36:45,690 Undergrounding. 481 00:36:46,700 --> 00:36:48,130 They may come through money. 482 00:36:48,600 --> 00:36:50,630 Yeah man, bring that back, they tell us. 483 00:36:50,640 --> 00:36:52,160 They become through two lanes. 484 00:36:53,730 --> 00:36:54,070 Yeah. 485 00:36:58,920 --> 00:37:00,150 Let's take care of the ship right now. 486 00:37:02,020 --> 00:37:02,960 Fucking close. 487 00:37:24,320 --> 00:37:27,380 Walk around when exiting the facility. 488 00:37:40,450 --> 00:37:44,820 Please remain calm and find your way to the nearest ingress point. 489 00:37:48,940 --> 00:37:49,410 Oh, 490 00:37:50,300 --> 00:37:50,680 oh. 491 00:38:01,320 --> 00:38:02,650 Find your way to the nearest. 492 00:38:06,240 --> 00:38:07,410 No, no. 493 00:38:23,600 --> 00:38:24,210 Actually. 494 00:39:02,470 --> 00:39:05,660 It was the 1995 International Players Ball Pippin. 495 00:39:07,900 --> 00:39:08,270 Come on 496 00:39:09,320 --> 00:39:11,400 up out of here, bagel little puppy instead. 497 00:39:15,720 --> 00:39:16,600 You know what? 498 00:39:17,910 --> 00:39:19,040 This is my fault. 499 00:39:19,750 --> 00:39:21,440 I should have killed him first down. 500 00:39:24,660 --> 00:39:26,990 Now let's get through the second time. 501 00:39:58,260 --> 00:39:58,630 Yes, Sir. 502 00:40:07,420 --> 00:40:08,780 After all these years. 503 00:40:11,650 --> 00:40:13,480 Feels so strange. 504 00:40:18,780 --> 00:40:20,090 Good to see you, Fontaine. 505 00:40:24,420 --> 00:40:25,130 Not lately. 506 00:40:30,460 --> 00:40:31,150 These days. 507 00:40:35,750 --> 00:40:37,130 Learn from my mistakes. 508 00:40:37,350 --> 00:40:39,000 Well, that's how we grow. 509 00:40:44,860 --> 00:40:47,850 Break up some of yourselves, Romeo Secretary. 510 00:40:50,830 --> 00:40:51,400 About it. 511 00:40:56,070 --> 00:40:57,560 Where are your friends? 512 00:40:57,930 --> 00:41:00,400 You know yo shit as we speak. 513 00:41:01,650 --> 00:41:02,950 One problem at a time. 514 00:41:05,450 --> 00:41:05,900 You. 515 00:41:07,540 --> 00:41:07,980 Me. 516 00:41:09,540 --> 00:41:09,830 No. 517 00:41:11,540 --> 00:41:12,790 You're me. 518 00:41:13,580 --> 00:41:15,830 One of the many I've had to create over the years. 519 00:41:18,180 --> 00:41:19,200 You're working for them. 520 00:41:20,350 --> 00:41:21,580 Let's just call it a 521 00:41:22,390 --> 00:41:24,050 marriage of convenience. 522 00:41:25,490 --> 00:41:27,470 I'm the lead geneticist of this operation. 523 00:41:29,880 --> 00:41:30,190 What? 524 00:41:32,880 --> 00:41:33,470 Ronnie. 525 00:41:37,880 --> 00:41:38,430 Is he? 526 00:41:38,480 --> 00:41:38,830 No. 527 00:41:40,320 --> 00:41:40,930 He died. 528 00:41:42,300 --> 00:41:43,610 Just the way you remember. 529 00:41:44,980 --> 00:41:48,440 It's the one thing I wanted you all to have, yes. 530 00:41:49,240 --> 00:41:51,200 He's the reason I made a deal with the devil. 531 00:41:54,680 --> 00:41:56,280 You know, I hate paperwork. 532 00:42:01,310 --> 00:42:02,020 Everybody. 533 00:42:07,070 --> 00:42:09,090 You know, we got operations everywhere. 534 00:42:14,750 --> 00:42:16,480 Because it was supposed to be quiet. 535 00:42:17,620 --> 00:42:19,430 Here you are causing Iraq 536 00:42:20,430 --> 00:42:23,930 because he found daily the powers that be. 537 00:42:24,020 --> 00:42:26,440 The invisible people above me 538 00:42:26,520 --> 00:42:28,600 who pulled the strings weren't getting the results they 539 00:42:28,680 --> 00:42:29,120 wanted. 540 00:42:30,050 --> 00:42:33,650 Years of experimentation, billions of dollars spent, 541 00:42:33,730 --> 00:42:36,120 yet no true peace in America. 542 00:42:37,650 --> 00:42:38,720 Hair products. 543 00:42:40,240 --> 00:42:41,630 Songs on the radio. 544 00:42:41,640 --> 00:42:42,530 Fried chicken. 545 00:42:44,700 --> 00:42:45,440 Palms. 546 00:42:46,110 --> 00:42:47,420 Maintaining the charade. 547 00:42:49,740 --> 00:42:50,610 Short sighted. 548 00:42:51,280 --> 00:42:52,630 Ways to free sources. 549 00:42:53,620 --> 00:42:57,270 Ohh, because they couldn't see what's so obvious to you and me. 550 00:42:58,500 --> 00:43:00,050 It's not another thing to say. 551 00:43:01,800 --> 00:43:03,970 We have to be the same. 552 00:43:05,160 --> 00:43:06,430 No, you're tripping, man. 553 00:43:07,340 --> 00:43:09,030 My work in the cloning initiative 554 00:43:09,110 --> 00:43:12,200 helped me track down 378 unique chains 555 00:43:12,280 --> 00:43:12,990 to separate 556 00:43:13,070 --> 00:43:13,300 you. 557 00:43:14,680 --> 00:43:18,320 In your ghettos from your counterparts in the suburbs. 558 00:43:19,230 --> 00:43:20,140 The barrios. 559 00:43:22,400 --> 00:43:23,160 Join it down. 560 00:43:24,420 --> 00:43:25,570 One size sequence. 561 00:43:25,580 --> 00:43:26,170 The mall. 562 00:43:26,180 --> 00:43:29,490 I approached my superiors with an addendum. 563 00:43:30,290 --> 00:43:32,640 I'm sure you're aware of our first Test subject. 564 00:43:35,060 --> 00:43:35,830 In there. 565 00:43:37,170 --> 00:43:37,640 Tick. 566 00:43:39,090 --> 00:43:43,230 Manager not complete successes, but they pass. 567 00:43:44,570 --> 00:43:45,400 It's here. 568 00:43:47,390 --> 00:43:48,280 Stubborn. 569 00:43:49,680 --> 00:43:51,970 But we have since perfected the process 570 00:43:52,680 --> 00:43:54,970 that might notice that they wake up one morning 571 00:43:55,050 --> 00:43:56,610 with blonde hair and blue eyes. 572 00:43:57,700 --> 00:43:58,980 This won't happen overnight. 573 00:43:58,990 --> 00:43:59,550 Volunteer. 574 00:44:02,210 --> 00:44:04,020 It'll have an operations. 575 00:44:05,590 --> 00:44:08,930 And now we are at the precipice of our true. 576 00:44:09,650 --> 00:44:10,750 National rollout. 577 00:44:18,350 --> 00:44:21,750 Assimilation is better than annihilation. 578 00:44:25,140 --> 00:44:27,490 Come on, yo-yo, how about we wrap this up? 579 00:44:33,160 --> 00:44:35,050 Rob McDonald Tuesday, Thursday. 580 00:44:35,220 --> 00:44:36,590 You feel sweet, Charles. 581 00:44:40,160 --> 00:44:41,450 I think Randy would want this. 582 00:44:46,330 --> 00:44:48,880 Don't yourself, because I gave you a few memories. 583 00:44:48,890 --> 00:44:50,090 You know my brother. 584 00:44:51,460 --> 00:44:52,960 You weren't really there that day. 585 00:44:54,580 --> 00:44:55,290 What are you doing? 586 00:44:56,070 --> 00:44:57,940 Come on out now, don't be shy. 587 00:44:59,960 --> 00:45:00,880 Come on now. 588 00:45:10,740 --> 00:45:12,380 Chief Fontaine, He was shot. 589 00:45:14,140 --> 00:45:15,000 Violently. 590 00:45:16,470 --> 00:45:17,080 Right here. 591 00:45:19,030 --> 00:45:21,590 Between anterior ribs 5:00 and 6:00. 592 00:45:22,490 --> 00:45:22,920 Mr. 593 00:45:22,930 --> 00:45:23,440 Hart 594 00:45:24,430 --> 00:45:25,440 pierced the lungs. 595 00:45:27,410 --> 00:45:28,870 It didn't have to be fatal. 596 00:45:31,480 --> 00:45:32,530 I left him there. 597 00:45:34,010 --> 00:45:34,740 Alone. 598 00:45:35,790 --> 00:45:36,580 Scared. 599 00:45:38,190 --> 00:45:40,200 Laid out on the cold concrete. 600 00:45:42,870 --> 00:45:44,600 Took him 15 minutes to die. 601 00:45:47,290 --> 00:45:49,220 I didn't toss that Peace Shooter over here to me. 602 00:45:50,470 --> 00:45:51,270 Girl. 603 00:45:55,600 --> 00:45:56,100 Q. 604 00:45:57,050 --> 00:45:59,440 You know, when I arrived at the morgue. 605 00:46:02,680 --> 00:46:04,010 I just stood over. 606 00:46:05,640 --> 00:46:06,820 For a long time. 607 00:46:09,720 --> 00:46:11,220 I knew it was had my just. 608 00:46:14,680 --> 00:46:17,070 They couldn't be bothered to clean all the blood. 609 00:46:19,810 --> 00:46:21,830 And by that time I had dried up. 610 00:46:24,250 --> 00:46:24,800 Question. 611 00:46:24,810 --> 00:46:25,480 Black. 612 00:46:27,660 --> 00:46:28,400 So why? 613 00:46:29,790 --> 00:46:30,960 Found a rag. 614 00:46:33,060 --> 00:46:34,440 And I cleaned it myself. 615 00:46:36,980 --> 00:46:38,390 I washed his skin. 616 00:46:42,530 --> 00:46:43,820 You spared you from that? 617 00:46:47,010 --> 00:46:48,400 I'm going to go back to my fucking track. 618 00:46:48,410 --> 00:46:49,720 You gonna fucking worry about me? 619 00:46:49,730 --> 00:46:50,620 We'll get out of your hair. 620 00:46:50,730 --> 00:46:50,960 No. 621 00:46:50,970 --> 00:46:52,680 I never could understand what you're telling him. 622 00:46:53,670 --> 00:46:56,030 I mean, I don't want to kick a man when he's down, 623 00:46:56,110 --> 00:46:56,910 but he's an idiot. 624 00:46:58,060 --> 00:47:00,830 Well, I guess you could say he's got a flair for the dramatic. 625 00:47:02,750 --> 00:47:03,510 You sleep. 626 00:47:07,040 --> 00:47:09,740 I know you think you did something important here today. 627 00:47:10,490 --> 00:47:13,100 But what happened to Ronnie could never happen again, 628 00:47:13,570 --> 00:47:15,610 so my work will continue all the 629 00:47:15,690 --> 00:47:16,170 same. 630 00:47:18,160 --> 00:47:18,770 It must. 631 00:47:20,040 --> 00:47:21,710 And we all have a part to play. 632 00:47:22,640 --> 00:47:25,170 I have my you had yours. 633 00:47:28,020 --> 00:47:29,680 Wish we could do this forever, 634 00:47:29,760 --> 00:47:30,950 but it's been a really long day. 635 00:47:31,040 --> 00:47:32,160 You take care of yourself. 636 00:47:35,310 --> 00:47:37,550 It's like, I know I talk a lot of motherfucking shit, 637 00:47:37,630 --> 00:47:38,920 but that's just a manifestation 638 00:47:39,000 --> 00:47:39,610 of my frustration. 639 00:47:39,700 --> 00:47:40,920 I mean, look at this motherfucking. 640 00:47:42,170 --> 00:47:43,210 OK, let you do this. 641 00:47:44,500 --> 00:47:45,400 Ohh, I wish I didn't. 642 00:47:47,550 --> 00:47:48,070 Chester. 643 00:47:49,140 --> 00:47:50,030 Olivia Black. 644 00:47:51,140 --> 00:47:53,830 He looked good, Danny from the alligators. 645 00:47:54,820 --> 00:47:55,830 To the first. 646 00:47:56,540 --> 00:47:57,220 The lever. 647 00:47:58,410 --> 00:47:59,490 Gold chains. 648 00:48:04,090 --> 00:48:05,130 Motherfucking Range. 649 00:48:06,260 --> 00:48:07,010 Olivia Blair. 650 00:48:09,640 --> 00:48:10,290 I'm not. 651 00:48:13,860 --> 00:48:14,630 He is. 652 00:48:15,640 --> 00:48:16,950 Shoot him right? 653 00:48:22,770 --> 00:48:25,320 Oh, you was taking your precious ass time? 654 00:48:27,240 --> 00:48:28,000 And then we'll see. 655 00:48:28,010 --> 00:48:29,060 That's so bad, man. 656 00:48:30,470 --> 00:48:31,040 They can help. 657 00:49:03,260 --> 00:49:07,650 Donna Kelly here reporting live from an absolutely outrageous scene. 658 00:49:07,740 --> 00:49:09,580 I'm here at the check cashing place 659 00:49:09,660 --> 00:49:11,600 where dozens of confused, 660 00:49:11,680 --> 00:49:13,370 mostly naked people have 661 00:49:13,450 --> 00:49:14,180 emerged. 662 00:49:14,380 --> 00:49:17,890 911 operators have been inundated with hundreds, 663 00:49:18,680 --> 00:49:20,540 and what's amazing is just how quickly 664 00:49:20,620 --> 00:49:22,070 residents of The Glen have rallied. 665 00:49:22,220 --> 00:49:25,430 For help, we've got folks out here giving out water, food, 666 00:49:25,510 --> 00:49:27,400 clothes off their own backs. 667 00:49:27,570 --> 00:49:31,250 In fact, I have some fellas who claim to have been the center 668 00:49:31,330 --> 00:49:33,010 of all the action, Sir. 669 00:49:33,730 --> 00:49:35,320 Could you tell us what the heck is going on? 670 00:49:36,720 --> 00:49:39,090 You know boys had to click up Storm the cast. 671 00:49:39,300 --> 00:49:40,150 Do you? 672 00:49:40,600 --> 00:49:41,230 Do you have 673 00:49:41,650 --> 00:49:44,130 to be honest with you, I really didn't even used to. 674 00:49:45,630 --> 00:49:48,180 But now with it, now when we see double, 675 00:49:48,260 --> 00:49:49,110 we know it's trouble. 676 00:49:51,200 --> 00:49:53,210 They struggled with weapons, you know what I'm saying? 677 00:49:56,400 --> 00:49:57,050 Yeah, that's right. 678 00:49:57,060 --> 00:49:57,820 We have deep dope. 679 00:49:57,830 --> 00:50:00,310 That shit wanna get calmed down? 680 00:50:00,320 --> 00:50:01,450 I got the receipts right here. 681 00:50:01,460 --> 00:50:04,700 They come with motherfuckers as we speak in secret laboratories in Chicago, 682 00:50:04,780 --> 00:50:06,300 IL, Detroit, 683 00:50:06,380 --> 00:50:07,520 MI, Los Angeles, 684 00:50:07,600 --> 00:50:10,300 CA Day every day we're on the scene 685 00:50:10,380 --> 00:50:12,580 trying to figure out what has happened. 686 00:50:14,150 --> 00:50:15,790 Now you're calling it window. 687 00:50:17,510 --> 00:50:18,040 That's right. 688 00:50:18,050 --> 00:50:19,840 That is the prevailing theory. 689 00:50:19,890 --> 00:50:22,990 A large contingent allegedly disrupted services 690 00:50:23,070 --> 00:50:25,130 this morning at the greatest Mount Zion 691 00:50:25,210 --> 00:50:28,180 Church of the Holy Ghost, right here behind me. 692 00:50:28,330 --> 00:50:32,260 As you can see, police, firefighters, and EMT's are still on. 693 00:50:35,860 --> 00:50:38,070 Ohh shit. 694 00:50:39,610 --> 00:50:40,560 Sorry, sorry, sorry. 695 00:50:40,570 --> 00:50:41,590 It's real Fontaine. 696 00:50:43,390 --> 00:50:45,680 They don't have a hard time trying to cover this shit up. 697 00:50:46,490 --> 00:50:47,090 Ohh. 698 00:50:47,150 --> 00:50:49,130 And now is a good time to tell y'all. 699 00:50:49,810 --> 00:50:51,620 I am retired. 700 00:50:52,120 --> 00:50:54,450 I you know what, I think I'm going to hand these boots for myself 701 00:50:54,530 --> 00:50:55,010 because I can't go 702 00:50:55,090 --> 00:50:56,750 back to the Royal because there's another Fonte 703 00:50:56,830 --> 00:50:58,160 that tied up ready to put my mop in. 704 00:50:58,250 --> 00:50:59,920 Man, you know what I'm saying? 705 00:51:00,890 --> 00:51:01,660 I might follow you. 706 00:51:01,670 --> 00:51:03,140 You'll leave head on down to the minute, 707 00:51:03,220 --> 00:51:05,840 you know, maybe they could use a couple of folks 708 00:51:05,920 --> 00:51:10,000 with our specialty skill set because, you know, you start with the gland. 709 00:51:11,540 --> 00:51:12,170 Stories. 710 00:51:13,940 --> 00:51:14,440 How about you? 711 00:51:15,900 --> 00:51:16,680 I don't know. 712 00:51:17,880 --> 00:51:18,600 We go. 713 00:51:20,370 --> 00:51:21,620 Probably see the world. 714 00:51:22,860 --> 00:51:25,270 Amazon sound better if you are. 715 00:51:45,810 --> 00:51:47,290 Ohh, Los Angeles City. 716 00:51:47,300 --> 00:51:48,103 You find the big 717 00:51:48,833 --> 00:51:50,370 big boy neighborhood and listen, 718 00:51:50,450 --> 00:51:52,780 I know that you feel a little shady right now, right? 719 00:51:52,870 --> 00:51:55,520 So go ahead man and shake someone that you love. 720 00:51:55,570 --> 00:51:58,170 Shake the neighbor, shake somebody that you work with. 721 00:51:58,180 --> 00:51:59,490 We're going to hit you guys up right now. 722 00:51:59,500 --> 00:52:03,330 This that brand new ruckus sheisty right here in the neighborhood. 723 00:52:05,120 --> 00:52:05,790 Mama. 724 00:52:06,550 --> 00:52:07,740 You want something from the store. 725 00:52:09,540 --> 00:52:11,000 No, I'm good. 726 00:52:11,220 --> 00:52:12,970 I'm probably going to do the marketplace. 727 00:52:20,190 --> 00:52:21,220 For the rest of my life. 728 00:52:25,000 --> 00:52:25,340 Dance. 729 00:52:47,380 --> 00:52:47,930 Say. 730 00:53:17,860 --> 00:53:19,280 With our eyes and ears on the block. 731 00:53:19,290 --> 00:53:20,050 Billy Flowers. 732 00:53:20,060 --> 00:53:20,420 Billy. 733 00:53:20,470 --> 00:53:24,170 That's right outside of Jaybo's pawn shop here 734 00:53:24,250 --> 00:53:27,350 in the city of on the corner of Jonesboro 735 00:53:27,430 --> 00:53:31,160 and Claire, with what can only be described as close. 736 00:53:31,510 --> 00:53:33,970 Hold on, man, please order. 737 00:53:37,600 --> 00:53:38,170 You Sir. 738 00:53:40,680 --> 00:53:41,510 Where did you come from? 739 00:53:43,300 --> 00:53:43,702 Alright, 740 00:53:44,436 --> 00:53:45,260 let's go this way. 741 00:53:45,920 --> 00:53:46,440 Start. 742 00:53:47,500 --> 00:53:47,910 Sir. 743 00:53:50,180 --> 00:53:50,630 Sir. 744 00:53:53,340 --> 00:53:54,120 What's your name? 745 00:53:58,600 --> 00:54:00,730 I have never seen anything like this before. 746 00:54:04,170 --> 00:54:05,240 I told you to our room. 747 00:54:11,000 --> 00:54:11,220 So. 748 00:54:14,950 --> 00:54:16,240 Run the show that way. 749 00:54:22,420 --> 00:54:23,050 Love you. 750 00:54:25,290 --> 00:54:25,940 Ever. 45853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.