Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,890 --> 00:01:54,180
You know.
2
00:02:00,230 --> 00:02:01,240
You ain't me.
3
00:02:01,690 --> 00:02:02,560
I killed you.
4
00:02:02,850 --> 00:02:03,540
I killed all.
5
00:02:03,550 --> 00:02:03,960
Y'all.
6
00:02:40,680 --> 00:02:41,420
Take this shit off.
7
00:02:53,460 --> 00:02:53,940
Free movies.
8
00:02:57,310 --> 00:02:57,860
Yes, Sir.
9
00:03:05,070 --> 00:03:06,400
I got that new monkeys,
10
00:03:07,217 --> 00:03:07,840
motherfucking.
11
00:03:08,710 --> 00:03:09,230
Excuse me?
12
00:03:12,630 --> 00:03:14,200
Let the music take control back.
13
00:03:14,210 --> 00:03:14,900
That's it.
14
00:03:38,150 --> 00:03:38,720
Come on.
15
00:03:53,800 --> 00:03:54,130
Voice.
16
00:03:59,240 --> 00:04:00,120
Come on, we gotta get up.
17
00:04:17,610 --> 00:04:20,380
I see y'all fucking
with that mind control music.
18
00:04:21,190 --> 00:04:23,130
So I got one more thing
I need you to do.
19
00:04:25,980 --> 00:04:26,280
No.
20
00:04:32,350 --> 00:04:32,620
Come on.
21
00:04:32,630 --> 00:04:33,250
Come on.
22
00:04:33,260 --> 00:04:33,780
Come on.
23
00:05:36,970 --> 00:05:37,570
Made them stop.
24
00:05:38,540 --> 00:05:39,390
About the captain.
25
00:06:30,690 --> 00:06:33,290
A hoe and a drug dealer
walk into a bar.
26
00:06:35,810 --> 00:06:37,160
So you would again charged.
27
00:06:37,370 --> 00:06:39,820
Now everybody's got a boss.
28
00:06:40,710 --> 00:06:42,100
Might have the real hard ass.
29
00:06:42,820 --> 00:06:44,590
You two would really hit it off.
30
00:06:44,900 --> 00:06:47,330
You see, I'm just the guy fat guy calls
31
00:06:47,640 --> 00:06:49,480
when there's a mess that needs
to be cleaned
32
00:06:49,560 --> 00:06:49,710
up.
33
00:06:50,780 --> 00:06:53,460
You should think of me
more like mall security.
34
00:06:54,760 --> 00:06:58,030
Except for a really,
really big mall mall.
35
00:06:58,230 --> 00:06:58,790
Security.
36
00:06:59,470 --> 00:07:03,040
Y'all torturing people down there,
not torturing anybody.
37
00:07:03,780 --> 00:07:05,800
We're researching, experimenting,
38
00:07:05,880 --> 00:07:08,200
doing science for the greater good,
39
00:07:08,280 --> 00:07:08,890
I might add.
40
00:07:09,560 --> 00:07:10,630
So you, Kevin Bacon.
41
00:07:12,310 --> 00:07:13,660
Hollow Man, motherfucker.
42
00:07:16,400 --> 00:07:18,010
Telling lies in America.
43
00:07:18,080 --> 00:07:19,800
America was an experiment.
44
00:07:20,660 --> 00:07:21,970
How big do you?
45
00:07:21,980 --> 00:07:25,180
Cooked up by aristocratic,
idealized living in mansions
46
00:07:25,260 --> 00:07:26,470
built by slaves?
47
00:07:27,060 --> 00:07:29,970
And when they checked out,
they left us with the bill.
48
00:07:30,140 --> 00:07:32,630
A country constantly
at war with itself.
49
00:07:32,740 --> 00:07:34,850
No common ground, no dialogue,
50
00:07:34,930 --> 00:07:37,730
no peace for all on the same page.
51
00:07:37,880 --> 00:07:39,840
And we're not ripping
each other's heads off.
52
00:07:39,980 --> 00:07:42,520
And all of this
has a chance to work.
53
00:07:43,810 --> 00:07:45,150
And that's what we strive for.
54
00:07:46,120 --> 00:07:51,290
Keeping the United States United
a cloning pimps and drug dealers,
55
00:07:51,640 --> 00:07:52,440
everybody's got a
56
00:07:52,520 --> 00:07:53,300
part to play.
57
00:07:53,640 --> 00:07:55,640
In order for us to continue
our work down here,
58
00:07:55,720 --> 00:07:57,540
this place has to have
a certain flavor
59
00:07:57,620 --> 00:07:58,890
quality of life.
60
00:07:59,140 --> 00:08:00,370
Because you're gonna say Qua,
61
00:08:00,460 --> 00:08:02,670
the fuck is you talking
one man in a trap
62
00:08:03,060 --> 00:08:03,880
and you use us
63
00:08:03,960 --> 00:08:04,730
to keep it that way.
64
00:08:05,530 --> 00:08:06,850
Well, if you could pull off the street,
65
00:08:06,930 --> 00:08:09,330
there be 3 Starbucks here by Tuesday,
66
00:08:09,410 --> 00:08:09,710
and there
67
00:08:09,790 --> 00:08:11,040
goes our control setting.
68
00:08:11,230 --> 00:08:17,030
So yeah, we use you to keep the place
well undisturbed Lets us experiment
69
00:08:17,110 --> 00:08:17,450
on the good
70
00:08:17,530 --> 00:08:18,760
people here in peace.
71
00:08:18,930 --> 00:08:21,400
So only reason I exist
is to keep the place fucked up.
72
00:08:24,390 --> 00:08:26,440
Don't go glass half empty on me now.
73
00:08:26,450 --> 00:08:27,880
You're God damn patriot.
74
00:08:28,470 --> 00:08:30,880
As far as I'm concerned
you're Captain America.
75
00:08:32,610 --> 00:08:33,050
So.
76
00:08:34,480 --> 00:08:35,010
What now?
77
00:08:35,950 --> 00:08:37,080
Central question?
78
00:08:37,190 --> 00:08:39,140
No, ma'am, we've got
a choice to make.
79
00:08:39,780 --> 00:08:42,110
And the way I see it,
you only got two options.
80
00:08:42,280 --> 00:08:45,490
Option one, Chester
here kills you.
81
00:08:45,600 --> 00:08:48,060
Option two, you do nothing.
82
00:08:48,240 --> 00:08:51,430
You go back to your regular lives,
do what you do best.
83
00:08:51,500 --> 00:08:52,630
Look at the other way.
84
00:08:53,000 --> 00:08:56,250
I got to say, option 2 sound
pretty fantastic.
85
00:08:56,260 --> 00:08:57,470
What do you think, Chester?
86
00:08:59,090 --> 00:09:00,010
Chester agrees.
87
00:09:01,040 --> 00:09:02,500
A real Sophie's
Choice moment.
88
00:09:03,400 --> 00:09:04,350
Yeah, seeing that one.
89
00:09:05,930 --> 00:09:08,340
So what's it going to be?
90
00:09:08,490 --> 00:09:09,250
Option 3?
91
00:09:09,260 --> 00:09:10,440
Olympia Black.
92
00:09:13,490 --> 00:09:16,650
Olympia Black, I say those words.
93
00:09:16,660 --> 00:09:17,830
You do what I tell you.
94
00:09:19,080 --> 00:09:24,190
I know it's unpleasant,
having no control, feeling powerless.
95
00:09:25,710 --> 00:09:27,280
Take autonomy for granted.
96
00:09:28,600 --> 00:09:30,810
But I really need you
to understand your position here.
97
00:09:31,200 --> 00:09:32,260
We own you.
98
00:09:32,740 --> 00:09:34,370
That gold chain
around your neck?
99
00:09:34,380 --> 00:09:35,030
That's sweet.
100
00:09:35,040 --> 00:09:35,520
Fine.
101
00:09:35,530 --> 00:09:36,780
Grill that 45
102
00:09:36,860 --> 00:09:39,230
and you ain't the only one
with a gun, motherfucker.
103
00:09:41,520 --> 00:09:42,450
I'm freezing.
104
00:09:43,060 --> 00:09:44,580
Well, I put a bullet
through my fucking teeth.
105
00:09:45,300 --> 00:09:46,070
Fontaine.
106
00:09:49,810 --> 00:09:51,820
Fontaine Point
that gun at Yoyo.
107
00:09:53,270 --> 00:09:53,530
Well.
108
00:10:00,260 --> 00:10:02,260
I want my friend Chester Fontaine,
109
00:10:02,340 --> 00:10:03,890
Slick Charles all have in common.
110
00:10:04,740 --> 00:10:05,630
They're expensive.
111
00:10:06,120 --> 00:10:06,890
You.
112
00:10:07,540 --> 00:10:09,490
I'm a dozen,
just a regular old.
113
00:10:11,040 --> 00:10:13,420
Doesn't seem like it's
getting through butane.
114
00:10:13,430 --> 00:10:14,820
Put that gun in your mouth.
115
00:10:19,140 --> 00:10:20,410
Bubba Hammer back.
116
00:10:24,160 --> 00:10:25,490
Say your prayers.
117
00:10:25,610 --> 00:10:27,210
He's starting to seek India.
118
00:10:27,360 --> 00:10:28,650
Are you getting it?
119
00:10:28,760 --> 00:10:33,270
You got no cars to fly,
The only reason you would not get it?
120
00:10:33,280 --> 00:10:35,390
Because I'm not the one
calling the shots.
121
00:10:41,080 --> 00:10:41,630
Rock.
122
00:10:46,570 --> 00:10:47,400
Good talk.
123
00:10:48,240 --> 00:10:49,790
Yeah, I knew you'd make
the right decision.
124
00:10:50,750 --> 00:10:52,140
Chester, let's get out of here.
125
00:10:52,190 --> 00:10:53,010
Grab a cheeseburger.
126
00:10:53,020 --> 00:10:53,670
I'll start.
127
00:12:04,440 --> 00:12:05,490
Tell me what you don't want.
128
00:12:06,260 --> 00:12:07,570
I went back to church this morning.
129
00:12:07,640 --> 00:12:08,230
Keith Carney.
130
00:12:08,240 --> 00:12:08,590
Work.
131
00:12:08,660 --> 00:12:09,710
They must have flagged.
132
00:12:09,780 --> 00:12:11,100
I don't know about the mother places,
133
00:12:11,180 --> 00:12:13,660
but I'm guessing this word to say,
you know, we
134
00:12:13,740 --> 00:12:14,760
don't have to find another way.
135
00:12:15,280 --> 00:12:15,470
Wow.
136
00:12:15,480 --> 00:12:15,820
What's up?
137
00:12:15,830 --> 00:12:16,410
What's up?
138
00:12:18,490 --> 00:12:18,990
I'm done.
139
00:12:19,810 --> 00:12:20,550
Gun what?
140
00:12:22,530 --> 00:12:23,820
No, don't pick it.
141
00:12:26,130 --> 00:12:26,650
I'm done.
142
00:12:27,580 --> 00:12:28,710
What the fuck
is you talking about?
143
00:12:28,720 --> 00:12:29,060
Done?
144
00:12:30,250 --> 00:12:31,400
Early this year alone.
145
00:12:32,230 --> 00:12:35,440
Yeah, this shit is bigger than you
and it's bigger than me.
146
00:12:35,730 --> 00:12:36,760
It's your fucking home.
147
00:12:38,870 --> 00:12:40,200
Say no Fucking community.
148
00:12:40,740 --> 00:12:41,140
This place.
149
00:12:41,150 --> 00:12:43,700
A bunch of broke ass
with nowhere else to go.
150
00:12:43,870 --> 00:12:45,630
OK, now that that's
that's a lot.
151
00:12:45,640 --> 00:12:46,820
There's some good people.
152
00:12:47,830 --> 00:12:48,560
The Jays.
153
00:12:49,620 --> 00:12:52,030
With the gang bangers
that pay you to suck their Dick.
154
00:12:58,850 --> 00:12:59,780
Ain't no good here.
155
00:13:03,440 --> 00:13:04,180
It's because of me.
156
00:13:06,780 --> 00:13:07,880
I'm a dope boy member.
157
00:13:09,570 --> 00:13:10,390
That's who I am.
158
00:13:13,060 --> 00:13:14,890
So I'm gonna go
right back to doing me.
159
00:13:15,180 --> 00:13:16,440
That's your fucking excuse.
160
00:13:16,450 --> 00:13:16,990
Excuse.
161
00:13:18,030 --> 00:13:19,150
Was made in a tool.
162
00:13:20,270 --> 00:13:21,290
I even real.
163
00:13:22,430 --> 00:13:23,930
I have no say in this shit.
164
00:13:24,920 --> 00:13:26,830
About you with your excuse,
huh?
165
00:13:27,180 --> 00:13:28,490
I've seen the trophies
in your room.
166
00:13:28,500 --> 00:13:29,890
What you trying to do,
be a doctor?
167
00:13:30,690 --> 00:13:32,790
A detective of fucking scientists, OK?
168
00:13:32,800 --> 00:13:34,360
Was this your plan
the whole entire time?
169
00:13:35,060 --> 00:13:35,980
The fuck you want me to say?
170
00:13:37,180 --> 00:13:39,520
Yeah, yeah, I I wanted to be in New York
171
00:13:39,600 --> 00:13:41,760
chasing down leads
for the fucking Times or
172
00:13:41,840 --> 00:13:43,940
fucking in the Caribbean scuba dive
173
00:13:44,020 --> 00:13:45,700
and looking for lost treasure and shit.
174
00:13:45,790 --> 00:13:46,730
But I'm here.
175
00:13:46,800 --> 00:13:49,990
Yeah, right up the street
from the house I grew up in.
176
00:13:50,160 --> 00:13:52,240
Right up the street from all the same shit
177
00:13:52,320 --> 00:13:54,440
I have always wanted
to get away from, stuck
178
00:13:54,520 --> 00:13:56,660
in the same fucking trap as you.
179
00:13:59,620 --> 00:14:01,220
I'm scared too.
180
00:14:02,030 --> 00:14:02,590
I am.
181
00:14:04,560 --> 00:14:05,450
We got to do some.
182
00:14:10,380 --> 00:14:11,160
I'm scared.
183
00:14:12,920 --> 00:14:13,510
Cool way.
184
00:14:17,580 --> 00:14:20,810
Maybe the next Fontaine won't be
such a fucking pussy.
185
00:14:22,540 --> 00:14:22,920
Yeah.
186
00:14:23,780 --> 00:14:24,360
Maybe he won't.
187
00:14:25,240 --> 00:14:26,260
You know what the dough is.
188
00:14:35,580 --> 00:14:36,770
The enemy
189
00:14:37,840 --> 00:14:40,510
might have committed felony.
190
00:14:43,510 --> 00:14:44,090
Never mind.
191
00:14:46,150 --> 00:14:50,990
So short like my enemy,
they told me.
192
00:14:51,170 --> 00:14:52,810
Sleepy eyes.
193
00:14:54,110 --> 00:14:56,540
Right there we got in the twirl.
194
00:14:58,930 --> 00:15:00,280
I have no idea.
195
00:15:01,520 --> 00:15:02,210
Baby.
196
00:15:05,500 --> 00:15:06,400
Membership.
197
00:15:09,910 --> 00:15:11,660
What I don't know.
198
00:15:14,000 --> 00:15:14,570
Something.
199
00:15:16,470 --> 00:15:16,960
Sorry.
200
00:15:22,700 --> 00:15:23,250
Fuck.
201
00:15:25,690 --> 00:15:27,160
As a
202
00:15:28,610 --> 00:15:30,940
child as fuck.
203
00:15:34,290 --> 00:15:37,620
Ohh, it was gimmickry.
204
00:15:40,540 --> 00:15:41,760
Chemistry.
205
00:15:42,760 --> 00:15:45,540
Keep your name out, my melody.
206
00:15:46,860 --> 00:15:51,310
I don't do that usually, Usually.
207
00:15:54,620 --> 00:15:57,500
They are cooking and getting me.
208
00:16:00,660 --> 00:16:01,110
We.
209
00:16:15,720 --> 00:16:16,110
Chicken.
210
00:16:57,090 --> 00:16:57,430
Home.
211
00:16:59,300 --> 00:17:00,720
Keep coming out here for a second.
212
00:17:02,980 --> 00:17:04,550
Not right now, watching my story.
213
00:17:08,270 --> 00:17:09,520
Can you just open the door?
214
00:17:15,000 --> 00:17:15,380
Mama.
215
00:17:17,650 --> 00:17:18,660
Please open the door.
216
00:17:24,470 --> 00:17:25,580
I just need to see.
217
00:17:27,580 --> 00:17:28,830
You can open the door please.
218
00:17:33,290 --> 00:17:34,110
From the doll.
219
00:17:36,430 --> 00:17:37,080
Hold it.
220
00:17:57,560 --> 00:17:58,350
We can work out.
221
00:18:04,010 --> 00:18:04,850
Alright baby.
222
00:18:04,900 --> 00:18:07,670
Josephine had a fish fry
at the Community Center.
223
00:18:07,740 --> 00:18:08,830
I'm still full.
224
00:18:48,080 --> 00:18:48,590
Crying.
225
00:18:54,190 --> 00:18:54,980
You crying for?
226
00:18:55,900 --> 00:18:57,250
Gerald Somewhere, Jungler.
227
00:19:00,800 --> 00:19:01,870
These are only $15.
228
00:19:08,450 --> 00:19:12,540
You know one time SpongeBob
and Patrick got so sad
229
00:19:12,690 --> 00:19:14,140
they start crying all over each other.
230
00:19:14,670 --> 00:19:17,410
They filled in for water,
sprayed out her eyes like.
231
00:19:22,640 --> 00:19:23,630
Really funny.
232
00:19:23,730 --> 00:19:27,350
They're all like, we win.
233
00:19:32,200 --> 00:19:32,990
What is that?
234
00:19:33,840 --> 00:19:34,450
Give me that.
235
00:19:48,450 --> 00:19:49,780
Remind me of someone
you know that?
236
00:19:52,020 --> 00:19:52,510
Ohh.
237
00:19:56,200 --> 00:19:57,300
You remind me of something.
238
00:20:02,440 --> 00:20:03,090
Yeah.
239
00:20:10,360 --> 00:20:11,140
Got you.
240
00:20:48,680 --> 00:20:49,190
Throw.
241
00:20:55,840 --> 00:20:56,190
Awesome.
242
00:20:56,200 --> 00:20:58,260
OK, I got to watch you, Sir.
243
00:20:58,990 --> 00:21:01,810
Was the last time you had
a shower Plead the 5th.
244
00:21:18,130 --> 00:21:19,090
I know that.
245
00:21:22,010 --> 00:21:22,360
OK.
246
00:21:29,580 --> 00:21:30,100
Right now.
247
00:21:33,860 --> 00:21:34,230
Baby.
248
00:21:36,720 --> 00:21:38,250
Looking for the bitches ain't here.
249
00:21:39,520 --> 00:21:39,890
And.
250
00:21:41,320 --> 00:21:43,430
Some kind of politics class
or something they don't,
251
00:21:43,510 --> 00:21:44,840
you know, a little.
252
00:21:45,980 --> 00:21:47,140
Let him off for a few days.
253
00:21:50,530 --> 00:21:50,820
Yeah.
254
00:21:54,560 --> 00:21:55,930
People that used to be known.
255
00:22:04,480 --> 00:22:06,050
But you said the signifiers.
256
00:22:11,610 --> 00:22:13,910
That was a whole motherfucking
polar bear.
257
00:22:15,570 --> 00:22:16,640
Down to the clouds.
258
00:22:19,860 --> 00:22:20,500
And underneath.
259
00:22:22,160 --> 00:22:23,050
Merlo Levin.
260
00:22:25,080 --> 00:22:25,610
In my house.
261
00:22:26,570 --> 00:22:27,470
Down at theirs.
262
00:22:41,860 --> 00:22:43,390
And that one plays ball there.
263
00:22:51,780 --> 00:22:54,170
I don't remember it
like it was yesterday.
264
00:22:58,010 --> 00:22:59,230
You never had no little brother.
265
00:23:01,510 --> 00:23:02,480
I still love him, though.
266
00:23:10,460 --> 00:23:11,250
She contacted.
267
00:23:13,320 --> 00:23:14,010
Excuse me, Yeah.
268
00:23:15,710 --> 00:23:17,980
She was right, though,
she had always said.
269
00:23:23,880 --> 00:23:24,730
I'll tell you what.
270
00:23:29,000 --> 00:23:31,390
If we go back to the example.
271
00:23:39,230 --> 00:23:40,520
Little pimp freshen up.
272
00:23:44,660 --> 00:23:45,260
Get out.
273
00:23:46,790 --> 00:23:47,370
How do you say?
274
00:23:51,310 --> 00:23:52,160
Fuck you.
275
00:23:55,880 --> 00:23:56,680
Hell no.
276
00:23:58,110 --> 00:23:59,190
Let me know about a week.
277
00:24:02,550 --> 00:24:05,220
I was dealing with some extent,
circumstances, you know.
278
00:24:05,230 --> 00:24:06,330
You, my lady,
came down with me.
279
00:24:06,340 --> 00:24:08,390
Come on now, don't make me
shoot you out here.
280
00:24:09,050 --> 00:24:09,940
Make me sweat this cold.
281
00:24:09,950 --> 00:24:10,770
I swear I slept.
282
00:24:11,140 --> 00:24:11,690
What you want?
283
00:24:13,440 --> 00:24:15,710
We're just trying to find out
where yoyo is, that's all.
284
00:24:18,350 --> 00:24:20,760
We're working with Spirit
of Cooperation, OK?
285
00:24:21,450 --> 00:24:22,220
We're on quest.
286
00:24:22,950 --> 00:24:25,490
You give us the information we need
and what Electric Slide?
287
00:24:25,500 --> 00:24:26,490
Come on baby, please.
288
00:24:27,480 --> 00:24:28,890
I mean, the bitch been scares.
289
00:24:29,200 --> 00:24:31,670
I figured she was waiting out
the clap with some shit.
290
00:24:33,540 --> 00:24:34,550
Maybe I see.
291
00:24:35,610 --> 00:24:36,460
Maybe I.
292
00:24:40,120 --> 00:24:41,030
You know what the money is.
293
00:24:50,290 --> 00:24:51,660
She was here a few hours ago.
294
00:24:51,710 --> 00:24:53,660
Brown trench coat
and some shades.
295
00:24:53,750 --> 00:24:55,880
Oh, she was looking like
some freaky role play shit.
296
00:24:55,990 --> 00:24:57,210
And it was working for her too.
297
00:24:57,270 --> 00:24:58,630
And she dipped off
for one of them jeans
298
00:24:58,710 --> 00:25:01,340
and some maybe a rapper
or a ball player I surmise.
299
00:25:02,260 --> 00:25:02,930
What you say?
300
00:25:08,060 --> 00:25:11,620
They come and go through strategically
placed egress points
301
00:25:11,700 --> 00:25:13,470
hidden in various neighborhoods.
302
00:25:14,280 --> 00:25:14,750
Close.
303
00:25:16,610 --> 00:25:20,440
Yo-yo this is really good,
I mean low side
304
00:25:20,830 --> 00:25:21,990
and to use your lap
305
00:25:22,930 --> 00:25:25,760
you got diagrams, reference articles.
306
00:25:26,890 --> 00:25:27,310
Shit.
307
00:25:28,190 --> 00:25:28,580
Man.
308
00:25:29,450 --> 00:25:31,030
Pulitzer Prize winning stuff,
309
00:25:31,110 --> 00:25:33,410
and I completely understand
why you wanted to go to the
310
00:25:33,490 --> 00:25:33,780
Post.
311
00:25:35,150 --> 00:25:36,850
Because you have got to tell me,
312
00:25:36,940 --> 00:25:39,450
do you really think
that you figured it all out?
313
00:25:39,650 --> 00:25:41,730
You don't even know
about the grand finale.
314
00:25:42,280 --> 00:25:43,730
Shame you won't be around
to see it.
315
00:25:44,380 --> 00:25:45,800
Fuck you baby.
316
00:25:45,810 --> 00:25:47,970
Tigran was one of our existing products.
317
00:25:48,040 --> 00:25:49,770
Just a little more potent
now, but.
318
00:25:50,740 --> 00:25:51,800
Little touch your ghost too,
319
00:25:51,880 --> 00:25:54,170
so you might experience
some side effects,
320
00:25:54,520 --> 00:25:55,750
so try not to
321
00:25:55,830 --> 00:25:56,840
lose your mind, OK?
322
00:25:58,000 --> 00:26:00,190
If I say hold on,
let's say you can do it.
323
00:26:02,560 --> 00:26:03,012
They got,
324
00:26:03,960 --> 00:26:04,350
they got.
325
00:26:04,730 --> 00:26:05,280
I know.
326
00:26:06,510 --> 00:26:06,770
You know.
327
00:26:07,720 --> 00:26:08,510
What you gonna do?
328
00:26:10,210 --> 00:26:11,560
Woman and blow.
329
00:26:14,320 --> 00:26:15,040
Don't do me.
330
00:26:16,020 --> 00:26:16,530
Wonder.
331
00:26:23,350 --> 00:26:24,950
Put a motherfucking heads together,
332
00:26:25,030 --> 00:26:25,640
That's what we gonna do.
333
00:26:27,500 --> 00:26:28,480
Fuck you, got mine.
334
00:26:30,490 --> 00:26:32,180
We can't just go down there
and the doorbell.
335
00:26:33,330 --> 00:26:34,230
Calm me down.
336
00:26:37,240 --> 00:26:37,890
I love you.
337
00:26:39,660 --> 00:26:40,280
What you're thinking?
338
00:26:45,140 --> 00:26:46,050
You ain't gonna like it.
339
00:26:52,150 --> 00:26:54,260
Are you trying to tell me
it's a bunch of Bill Nye
340
00:26:54,340 --> 00:26:55,090
the Science Guy
341
00:26:55,170 --> 00:26:55,920
looking motherfuckers
342
00:26:56,000 --> 00:26:57,340
underneath me right now,
343
00:26:57,730 --> 00:27:00,180
experimenting on black folk cloning
344
00:27:00,260 --> 00:27:01,580
that look like you so they
345
00:27:01,660 --> 00:27:02,680
can control our mind?
346
00:27:04,490 --> 00:27:05,080
Pretty much.
347
00:27:06,180 --> 00:27:07,690
And you need my help to stop.
348
00:27:12,620 --> 00:27:14,070
Obviously the answer is no.
349
00:27:15,540 --> 00:27:16,680
And it's a home, man.
350
00:27:17,750 --> 00:27:19,610
Momma's grandma's kids.
351
00:27:20,280 --> 00:27:21,460
They kind of live here too.
352
00:27:22,710 --> 00:27:24,530
And we made things bad for him.
353
00:27:25,590 --> 00:27:28,020
Right now we already got.
354
00:27:40,490 --> 00:27:42,330
What kind of stupid ass shit?
355
00:27:43,810 --> 00:27:45,670
Fuck this talking about, man.
356
00:27:47,490 --> 00:27:48,590
You fucked up coming here my.
357
00:27:50,620 --> 00:27:50,900
We have.
358
00:28:16,780 --> 00:28:19,470
So no salt,
no pepper, nothing.
359
00:28:19,540 --> 00:28:20,090
Nope.
360
00:28:20,140 --> 00:28:21,850
Just the natural flavors
of the chicken.
361
00:28:22,000 --> 00:28:23,550
Boiling it really brings it out.
362
00:28:23,760 --> 00:28:24,150
Huh.
363
00:28:24,700 --> 00:28:25,730
I just got a crock pot.
364
00:28:25,770 --> 00:28:28,410
I have to try that when
I get home and on, brother.
365
00:28:29,000 --> 00:28:30,130
Anyhow, here we are.
366
00:28:36,870 --> 00:28:37,330
One
367
00:28:38,720 --> 00:28:42,220
big gut feel like
your old self in no time.
368
00:29:05,430 --> 00:29:06,400
Mama, you hungry?
369
00:29:12,480 --> 00:29:14,630
Get the Blue Cross
mail young blood.
370
00:29:18,500 --> 00:29:19,170
OK.
371
00:29:20,600 --> 00:29:21,460
Fuck do you want?
372
00:29:23,330 --> 00:29:23,720
Nothing.
373
00:29:27,270 --> 00:29:28,030
The deal?
374
00:29:30,490 --> 00:29:31,070
Those are,
375
00:29:32,350 --> 00:29:33,900
those are, those are.
376
00:29:39,730 --> 00:29:40,390
It was.
377
00:29:44,620 --> 00:29:47,730
Come on, I'm so sorry Fontaine,
you know, personally I remember.
378
00:29:47,740 --> 00:29:50,160
But she more girl need
a little coin purse
379
00:29:50,240 --> 00:29:52,840
and with the recent cold front,
just sit tight,
380
00:29:52,920 --> 00:29:53,130
OK?
381
00:29:53,220 --> 00:29:56,250
This is time for reflection
and silence of discovery.
382
00:29:58,230 --> 00:29:58,750
Hit the button.
383
00:30:00,020 --> 00:30:00,420
OK.
384
00:30:16,010 --> 00:30:16,370
Good.
385
00:30:23,220 --> 00:30:23,930
What you're thinking?
386
00:30:28,730 --> 00:30:29,580
You ain't no man.
387
00:30:32,020 --> 00:30:32,970
You haven't played in.
388
00:30:35,970 --> 00:30:38,650
These protesters that together
all figured out,
389
00:30:38,810 --> 00:30:40,740
but they forgot that was stone cold.
390
00:30:40,830 --> 00:30:41,660
They've got that.
391
00:30:42,030 --> 00:30:43,100
I pull tricks for it.
392
00:30:43,110 --> 00:30:46,470
They then we going to beat them
at their own game.
393
00:30:47,210 --> 00:30:48,580
But First things first.
394
00:30:48,670 --> 00:30:50,840
We need somebody
to shoot your black heads.
395
00:30:52,320 --> 00:30:54,290
To be tougher,
I began.
396
00:30:56,590 --> 00:30:57,540
Fuck you.
397
00:30:59,500 --> 00:31:00,130
Farting.
398
00:31:00,140 --> 00:31:03,620
Come up on you, hit you in your shit,
give you $1000.
399
00:31:03,650 --> 00:31:04,650
So he want to talk to me?
400
00:31:06,870 --> 00:31:08,210
They got eyes everywhere.
401
00:31:08,840 --> 00:31:10,160
You know they're going
to be watching us.
402
00:31:12,020 --> 00:31:14,510
I know you say mark them suck overseas.
403
00:31:14,520 --> 00:31:16,790
Exactly what he expects to see.
404
00:31:22,430 --> 00:31:23,030
Tin Red.
405
00:31:23,740 --> 00:31:27,030
10 racks and all I got to do
is shoot him again.
406
00:31:27,460 --> 00:31:28,330
That's what he said.
407
00:31:29,530 --> 00:31:30,060
Turn around.
408
00:31:31,740 --> 00:31:34,050
And he said he said
he want 30 racks.
409
00:31:35,560 --> 00:31:36,520
And frequently last time.
410
00:31:38,580 --> 00:31:42,250
He said fuck you with Fang told me
to tell you one more thing
411
00:31:43,460 --> 00:31:44,450
you better not miss.
412
00:31:44,680 --> 00:31:47,323
Now we got ourselves an
Academy award-winning bunch
413
00:31:47,403 --> 00:31:48,630
of building out science.
414
00:31:48,720 --> 00:31:50,630
Got like motherfuckers
underneath me right now.
415
00:31:50,740 --> 00:31:51,480
You would do better.
416
00:31:51,820 --> 00:31:53,980
So you trying to tell me
there's a bunch of Bill
417
00:31:54,060 --> 00:31:55,480
not a science guy looking motherfuckers
418
00:31:55,560 --> 00:31:56,410
underneath me right now?
419
00:31:58,140 --> 00:31:59,470
Is it training data book,
420
00:32:00,360 --> 00:32:01,310
book, book?
421
00:32:02,910 --> 00:32:06,330
So it's time to put on the show Bill Nye
the Science Guy
422
00:32:06,410 --> 00:32:07,610
looking motherfuckers underneath
423
00:32:07,690 --> 00:32:08,200
me right now.
424
00:32:08,290 --> 00:32:10,280
Show You want me to get shot?
425
00:32:10,430 --> 00:32:11,720
Look like it's all in the shoulder.
426
00:32:13,780 --> 00:32:16,200
Don't forget that the gas
that Thank you dare.
427
00:32:16,370 --> 00:32:16,720
Got it.
428
00:32:16,730 --> 00:32:17,110
I got it.
429
00:32:17,120 --> 00:32:17,700
I'll be there.
430
00:32:17,710 --> 00:32:18,200
OK.
431
00:32:18,470 --> 00:32:19,920
I'm dead after that.
432
00:32:20,150 --> 00:32:21,420
Hit your ride underground.
433
00:32:21,430 --> 00:32:23,890
Get comfortable and wait till
the coast is clear.
434
00:32:27,300 --> 00:32:31,170
Then use that stunning personality
of yours to find a volunteer.
435
00:32:33,170 --> 00:32:37,000
And get your new best friend
that escort you to control room.
436
00:32:39,520 --> 00:32:41,090
I'm doing all this.
437
00:32:41,620 --> 00:32:44,130
What the fuck you
going to be doing then?
438
00:32:45,160 --> 00:32:47,060
I'm bringing the motherfucking cow.
439
00:33:20,070 --> 00:33:21,540
Excuse me, kind Sir,
440
00:33:21,980 --> 00:33:23,370
but if you could pull me
to the elevator
441
00:33:23,450 --> 00:33:24,350
that leads down to the
442
00:33:24,430 --> 00:33:26,900
Peaky laboratory I I chose atmosphere.
443
00:33:30,620 --> 00:33:32,130
John, I got you big.
444
00:33:34,920 --> 00:33:35,590
Perfect.
445
00:33:42,670 --> 00:33:44,400
OK, we're here.
446
00:33:44,770 --> 00:33:45,530
Open this sheet.
447
00:33:47,070 --> 00:33:48,530
Open up on the surface door.
448
00:33:48,930 --> 00:33:50,150
Hurry the fuck up.
449
00:33:57,300 --> 00:33:57,780
Well,
450
00:33:59,007 --> 00:33:59,780
that's good, man.
451
00:34:01,990 --> 00:34:02,980
No, no.
452
00:34:06,200 --> 00:34:08,550
No, no, no.
453
00:34:13,770 --> 00:34:14,170
Yeah.
454
00:34:36,390 --> 00:34:37,280
Switch off.
455
00:34:37,680 --> 00:34:38,680
Are you looking for you?
456
00:34:38,970 --> 00:34:41,460
She's in room 2019,
the testing switch.
457
00:34:44,140 --> 00:34:44,730
God damn.
458
00:34:51,800 --> 00:34:52,190
Got it.
459
00:34:52,200 --> 00:34:53,190
All the voice in our DNA.
460
00:34:53,200 --> 00:34:54,110
Dial it back.
461
00:34:54,280 --> 00:34:56,070
Come on, let's get
our processing.
462
00:34:56,480 --> 00:34:58,610
Speaking of passing out,
how's Cheryl doing?
463
00:34:59,180 --> 00:35:00,350
She's doing good.
464
00:35:01,820 --> 00:35:04,600
Again, the alarms every day.
465
00:35:21,620 --> 00:35:22,390
We remain.
466
00:35:28,460 --> 00:35:28,750
Yo-yo.
467
00:35:30,370 --> 00:35:30,810
No.
468
00:35:33,100 --> 00:35:33,680
Keep doing it.
469
00:35:37,460 --> 00:35:39,000
You're gonna take her.
470
00:35:39,010 --> 00:35:40,110
God damn players here.
471
00:35:42,120 --> 00:35:42,530
God.
472
00:35:44,290 --> 00:35:45,660
Share my feelings with you going.
473
00:35:46,560 --> 00:35:47,750
Kept saying, you know,
buttoned up.
474
00:35:47,760 --> 00:35:48,790
OK, say that for later.
475
00:35:48,800 --> 00:35:49,820
What do you think of that?
476
00:35:55,040 --> 00:35:56,010
What the fuck you're doing?
477
00:36:09,460 --> 00:36:11,220
I always knew there
was tripping down here.
478
00:36:41,170 --> 00:36:41,800
Good morning.
479
00:36:43,050 --> 00:36:43,640
Underground.
480
00:36:44,520 --> 00:36:45,690
Undergrounding.
481
00:36:46,700 --> 00:36:48,130
They may come through money.
482
00:36:48,600 --> 00:36:50,630
Yeah man, bring that back,
they tell us.
483
00:36:50,640 --> 00:36:52,160
They become through two lanes.
484
00:36:53,730 --> 00:36:54,070
Yeah.
485
00:36:58,920 --> 00:37:00,150
Let's take care
of the ship right now.
486
00:37:02,020 --> 00:37:02,960
Fucking close.
487
00:37:24,320 --> 00:37:27,380
Walk around when exiting
the facility.
488
00:37:40,450 --> 00:37:44,820
Please remain calm and find your way
to the nearest ingress point.
489
00:37:48,940 --> 00:37:49,410
Oh,
490
00:37:50,300 --> 00:37:50,680
oh.
491
00:38:01,320 --> 00:38:02,650
Find your way to the nearest.
492
00:38:06,240 --> 00:38:07,410
No, no.
493
00:38:23,600 --> 00:38:24,210
Actually.
494
00:39:02,470 --> 00:39:05,660
It was the 1995 International
Players Ball Pippin.
495
00:39:07,900 --> 00:39:08,270
Come on
496
00:39:09,320 --> 00:39:11,400
up out of here,
bagel little puppy instead.
497
00:39:15,720 --> 00:39:16,600
You know what?
498
00:39:17,910 --> 00:39:19,040
This is my fault.
499
00:39:19,750 --> 00:39:21,440
I should have killed him first down.
500
00:39:24,660 --> 00:39:26,990
Now let's get through the second time.
501
00:39:58,260 --> 00:39:58,630
Yes, Sir.
502
00:40:07,420 --> 00:40:08,780
After all these years.
503
00:40:11,650 --> 00:40:13,480
Feels so strange.
504
00:40:18,780 --> 00:40:20,090
Good to see you, Fontaine.
505
00:40:24,420 --> 00:40:25,130
Not lately.
506
00:40:30,460 --> 00:40:31,150
These days.
507
00:40:35,750 --> 00:40:37,130
Learn from my mistakes.
508
00:40:37,350 --> 00:40:39,000
Well, that's how we grow.
509
00:40:44,860 --> 00:40:47,850
Break up some of yourselves,
Romeo Secretary.
510
00:40:50,830 --> 00:40:51,400
About it.
511
00:40:56,070 --> 00:40:57,560
Where are your friends?
512
00:40:57,930 --> 00:41:00,400
You know yo shit as we speak.
513
00:41:01,650 --> 00:41:02,950
One problem at a time.
514
00:41:05,450 --> 00:41:05,900
You.
515
00:41:07,540 --> 00:41:07,980
Me.
516
00:41:09,540 --> 00:41:09,830
No.
517
00:41:11,540 --> 00:41:12,790
You're me.
518
00:41:13,580 --> 00:41:15,830
One of the many I've had
to create over the years.
519
00:41:18,180 --> 00:41:19,200
You're working for them.
520
00:41:20,350 --> 00:41:21,580
Let's just call it a
521
00:41:22,390 --> 00:41:24,050
marriage of convenience.
522
00:41:25,490 --> 00:41:27,470
I'm the lead geneticist
of this operation.
523
00:41:29,880 --> 00:41:30,190
What?
524
00:41:32,880 --> 00:41:33,470
Ronnie.
525
00:41:37,880 --> 00:41:38,430
Is he?
526
00:41:38,480 --> 00:41:38,830
No.
527
00:41:40,320 --> 00:41:40,930
He died.
528
00:41:42,300 --> 00:41:43,610
Just the way you remember.
529
00:41:44,980 --> 00:41:48,440
It's the one thing
I wanted you all to have, yes.
530
00:41:49,240 --> 00:41:51,200
He's the reason I made
a deal with the devil.
531
00:41:54,680 --> 00:41:56,280
You know, I hate paperwork.
532
00:42:01,310 --> 00:42:02,020
Everybody.
533
00:42:07,070 --> 00:42:09,090
You know, we got operations everywhere.
534
00:42:14,750 --> 00:42:16,480
Because it was supposed
to be quiet.
535
00:42:17,620 --> 00:42:19,430
Here you are causing Iraq
536
00:42:20,430 --> 00:42:23,930
because he found daily
the powers that be.
537
00:42:24,020 --> 00:42:26,440
The invisible people above me
538
00:42:26,520 --> 00:42:28,600
who pulled the strings weren't
getting the results they
539
00:42:28,680 --> 00:42:29,120
wanted.
540
00:42:30,050 --> 00:42:33,650
Years of experimentation,
billions of dollars spent,
541
00:42:33,730 --> 00:42:36,120
yet no true peace in America.
542
00:42:37,650 --> 00:42:38,720
Hair products.
543
00:42:40,240 --> 00:42:41,630
Songs on the radio.
544
00:42:41,640 --> 00:42:42,530
Fried chicken.
545
00:42:44,700 --> 00:42:45,440
Palms.
546
00:42:46,110 --> 00:42:47,420
Maintaining the charade.
547
00:42:49,740 --> 00:42:50,610
Short sighted.
548
00:42:51,280 --> 00:42:52,630
Ways to free sources.
549
00:42:53,620 --> 00:42:57,270
Ohh, because they couldn't see
what's so obvious to you and me.
550
00:42:58,500 --> 00:43:00,050
It's not another thing to say.
551
00:43:01,800 --> 00:43:03,970
We have to be the same.
552
00:43:05,160 --> 00:43:06,430
No, you're tripping, man.
553
00:43:07,340 --> 00:43:09,030
My work in the cloning initiative
554
00:43:09,110 --> 00:43:12,200
helped me track down 378 unique chains
555
00:43:12,280 --> 00:43:12,990
to separate
556
00:43:13,070 --> 00:43:13,300
you.
557
00:43:14,680 --> 00:43:18,320
In your ghettos from your counterparts
in the suburbs.
558
00:43:19,230 --> 00:43:20,140
The barrios.
559
00:43:22,400 --> 00:43:23,160
Join it down.
560
00:43:24,420 --> 00:43:25,570
One size sequence.
561
00:43:25,580 --> 00:43:26,170
The mall.
562
00:43:26,180 --> 00:43:29,490
I approached my superiors
with an addendum.
563
00:43:30,290 --> 00:43:32,640
I'm sure you're aware
of our first Test subject.
564
00:43:35,060 --> 00:43:35,830
In there.
565
00:43:37,170 --> 00:43:37,640
Tick.
566
00:43:39,090 --> 00:43:43,230
Manager not complete successes,
but they pass.
567
00:43:44,570 --> 00:43:45,400
It's here.
568
00:43:47,390 --> 00:43:48,280
Stubborn.
569
00:43:49,680 --> 00:43:51,970
But we have since perfected the process
570
00:43:52,680 --> 00:43:54,970
that might notice that they wake up
one morning
571
00:43:55,050 --> 00:43:56,610
with blonde hair and blue eyes.
572
00:43:57,700 --> 00:43:58,980
This won't happen overnight.
573
00:43:58,990 --> 00:43:59,550
Volunteer.
574
00:44:02,210 --> 00:44:04,020
It'll have an operations.
575
00:44:05,590 --> 00:44:08,930
And now we are at
the precipice of our true.
576
00:44:09,650 --> 00:44:10,750
National rollout.
577
00:44:18,350 --> 00:44:21,750
Assimilation is better
than annihilation.
578
00:44:25,140 --> 00:44:27,490
Come on, yo-yo,
how about we wrap this up?
579
00:44:33,160 --> 00:44:35,050
Rob McDonald Tuesday, Thursday.
580
00:44:35,220 --> 00:44:36,590
You feel sweet, Charles.
581
00:44:40,160 --> 00:44:41,450
I think Randy would want this.
582
00:44:46,330 --> 00:44:48,880
Don't yourself,
because I gave you a few memories.
583
00:44:48,890 --> 00:44:50,090
You know my brother.
584
00:44:51,460 --> 00:44:52,960
You weren't really there that day.
585
00:44:54,580 --> 00:44:55,290
What are you doing?
586
00:44:56,070 --> 00:44:57,940
Come on out now,
don't be shy.
587
00:44:59,960 --> 00:45:00,880
Come on now.
588
00:45:10,740 --> 00:45:12,380
Chief Fontaine, He was shot.
589
00:45:14,140 --> 00:45:15,000
Violently.
590
00:45:16,470 --> 00:45:17,080
Right here.
591
00:45:19,030 --> 00:45:21,590
Between anterior ribs 5:00
and 6:00.
592
00:45:22,490 --> 00:45:22,920
Mr.
593
00:45:22,930 --> 00:45:23,440
Hart
594
00:45:24,430 --> 00:45:25,440
pierced the lungs.
595
00:45:27,410 --> 00:45:28,870
It didn't have to be fatal.
596
00:45:31,480 --> 00:45:32,530
I left him there.
597
00:45:34,010 --> 00:45:34,740
Alone.
598
00:45:35,790 --> 00:45:36,580
Scared.
599
00:45:38,190 --> 00:45:40,200
Laid out on the cold concrete.
600
00:45:42,870 --> 00:45:44,600
Took him 15 minutes to die.
601
00:45:47,290 --> 00:45:49,220
I didn't toss that Peace Shooter
over here to me.
602
00:45:50,470 --> 00:45:51,270
Girl.
603
00:45:55,600 --> 00:45:56,100
Q.
604
00:45:57,050 --> 00:45:59,440
You know, when I arrived
at the morgue.
605
00:46:02,680 --> 00:46:04,010
I just stood over.
606
00:46:05,640 --> 00:46:06,820
For a long time.
607
00:46:09,720 --> 00:46:11,220
I knew it was had my just.
608
00:46:14,680 --> 00:46:17,070
They couldn't be bothered
to clean all the blood.
609
00:46:19,810 --> 00:46:21,830
And by that time
I had dried up.
610
00:46:24,250 --> 00:46:24,800
Question.
611
00:46:24,810 --> 00:46:25,480
Black.
612
00:46:27,660 --> 00:46:28,400
So why?
613
00:46:29,790 --> 00:46:30,960
Found a rag.
614
00:46:33,060 --> 00:46:34,440
And I cleaned it myself.
615
00:46:36,980 --> 00:46:38,390
I washed his skin.
616
00:46:42,530 --> 00:46:43,820
You spared you from that?
617
00:46:47,010 --> 00:46:48,400
I'm going to go back
to my fucking track.
618
00:46:48,410 --> 00:46:49,720
You gonna fucking worry
about me?
619
00:46:49,730 --> 00:46:50,620
We'll get out of your hair.
620
00:46:50,730 --> 00:46:50,960
No.
621
00:46:50,970 --> 00:46:52,680
I never could understand
what you're telling him.
622
00:46:53,670 --> 00:46:56,030
I mean, I don't want to kick
a man when he's down,
623
00:46:56,110 --> 00:46:56,910
but he's an idiot.
624
00:46:58,060 --> 00:47:00,830
Well, I guess you could say
he's got a flair for the dramatic.
625
00:47:02,750 --> 00:47:03,510
You sleep.
626
00:47:07,040 --> 00:47:09,740
I know you think you did something
important here today.
627
00:47:10,490 --> 00:47:13,100
But what happened to Ronnie
could never happen again,
628
00:47:13,570 --> 00:47:15,610
so my work will continue all the
629
00:47:15,690 --> 00:47:16,170
same.
630
00:47:18,160 --> 00:47:18,770
It must.
631
00:47:20,040 --> 00:47:21,710
And we all have
a part to play.
632
00:47:22,640 --> 00:47:25,170
I have my you had yours.
633
00:47:28,020 --> 00:47:29,680
Wish we could do this forever,
634
00:47:29,760 --> 00:47:30,950
but it's been a really long day.
635
00:47:31,040 --> 00:47:32,160
You take care of yourself.
636
00:47:35,310 --> 00:47:37,550
It's like, I know I talk
a lot of motherfucking shit,
637
00:47:37,630 --> 00:47:38,920
but that's just a manifestation
638
00:47:39,000 --> 00:47:39,610
of my frustration.
639
00:47:39,700 --> 00:47:40,920
I mean, look at this motherfucking.
640
00:47:42,170 --> 00:47:43,210
OK, let you do this.
641
00:47:44,500 --> 00:47:45,400
Ohh, I wish I didn't.
642
00:47:47,550 --> 00:47:48,070
Chester.
643
00:47:49,140 --> 00:47:50,030
Olivia Black.
644
00:47:51,140 --> 00:47:53,830
He looked good, Danny
from the alligators.
645
00:47:54,820 --> 00:47:55,830
To the first.
646
00:47:56,540 --> 00:47:57,220
The lever.
647
00:47:58,410 --> 00:47:59,490
Gold chains.
648
00:48:04,090 --> 00:48:05,130
Motherfucking Range.
649
00:48:06,260 --> 00:48:07,010
Olivia Blair.
650
00:48:09,640 --> 00:48:10,290
I'm not.
651
00:48:13,860 --> 00:48:14,630
He is.
652
00:48:15,640 --> 00:48:16,950
Shoot him right?
653
00:48:22,770 --> 00:48:25,320
Oh, you was taking
your precious ass time?
654
00:48:27,240 --> 00:48:28,000
And then we'll see.
655
00:48:28,010 --> 00:48:29,060
That's so bad, man.
656
00:48:30,470 --> 00:48:31,040
They can help.
657
00:49:03,260 --> 00:49:07,650
Donna Kelly here reporting live
from an absolutely outrageous scene.
658
00:49:07,740 --> 00:49:09,580
I'm here at the check cashing place
659
00:49:09,660 --> 00:49:11,600
where dozens of confused,
660
00:49:11,680 --> 00:49:13,370
mostly naked people have
661
00:49:13,450 --> 00:49:14,180
emerged.
662
00:49:14,380 --> 00:49:17,890
911 operators
have been inundated with hundreds,
663
00:49:18,680 --> 00:49:20,540
and what's amazing is just how quickly
664
00:49:20,620 --> 00:49:22,070
residents of The Glen have rallied.
665
00:49:22,220 --> 00:49:25,430
For help, we've got folks out here
giving out water, food,
666
00:49:25,510 --> 00:49:27,400
clothes off their own backs.
667
00:49:27,570 --> 00:49:31,250
In fact, I have some fellas
who claim to have been the center
668
00:49:31,330 --> 00:49:33,010
of all the action, Sir.
669
00:49:33,730 --> 00:49:35,320
Could you tell us
what the heck is going on?
670
00:49:36,720 --> 00:49:39,090
You know boys had to click up Storm
the cast.
671
00:49:39,300 --> 00:49:40,150
Do you?
672
00:49:40,600 --> 00:49:41,230
Do you have
673
00:49:41,650 --> 00:49:44,130
to be honest with you,
I really didn't even used to.
674
00:49:45,630 --> 00:49:48,180
But now with it, now when we see double,
675
00:49:48,260 --> 00:49:49,110
we know it's trouble.
676
00:49:51,200 --> 00:49:53,210
They struggled with weapons,
you know what I'm saying?
677
00:49:56,400 --> 00:49:57,050
Yeah, that's right.
678
00:49:57,060 --> 00:49:57,820
We have deep dope.
679
00:49:57,830 --> 00:50:00,310
That shit wanna get calmed down?
680
00:50:00,320 --> 00:50:01,450
I got the receipts right here.
681
00:50:01,460 --> 00:50:04,700
They come with motherfuckers as we speak
in secret laboratories in Chicago,
682
00:50:04,780 --> 00:50:06,300
IL, Detroit,
683
00:50:06,380 --> 00:50:07,520
MI, Los Angeles,
684
00:50:07,600 --> 00:50:10,300
CA Day every day
we're on the scene
685
00:50:10,380 --> 00:50:12,580
trying to figure out what has happened.
686
00:50:14,150 --> 00:50:15,790
Now you're calling it window.
687
00:50:17,510 --> 00:50:18,040
That's right.
688
00:50:18,050 --> 00:50:19,840
That is the prevailing theory.
689
00:50:19,890 --> 00:50:22,990
A large contingent allegedly
disrupted services
690
00:50:23,070 --> 00:50:25,130
this morning at the greatest Mount Zion
691
00:50:25,210 --> 00:50:28,180
Church of the Holy Ghost,
right here behind me.
692
00:50:28,330 --> 00:50:32,260
As you can see, police, firefighters,
and EMT's are still on.
693
00:50:35,860 --> 00:50:38,070
Ohh shit.
694
00:50:39,610 --> 00:50:40,560
Sorry, sorry, sorry.
695
00:50:40,570 --> 00:50:41,590
It's real Fontaine.
696
00:50:43,390 --> 00:50:45,680
They don't have a hard time
trying to cover this shit up.
697
00:50:46,490 --> 00:50:47,090
Ohh.
698
00:50:47,150 --> 00:50:49,130
And now is a good time
to tell y'all.
699
00:50:49,810 --> 00:50:51,620
I am retired.
700
00:50:52,120 --> 00:50:54,450
I you know what, I think I'm going
to hand these boots for myself
701
00:50:54,530 --> 00:50:55,010
because I can't go
702
00:50:55,090 --> 00:50:56,750
back to the Royal because
there's another Fonte
703
00:50:56,830 --> 00:50:58,160
that tied up ready to put my mop in.
704
00:50:58,250 --> 00:50:59,920
Man, you know what I'm saying?
705
00:51:00,890 --> 00:51:01,660
I might follow you.
706
00:51:01,670 --> 00:51:03,140
You'll leave head on down to the minute,
707
00:51:03,220 --> 00:51:05,840
you know, maybe they could use
a couple of folks
708
00:51:05,920 --> 00:51:10,000
with our specialty skill set because,
you know, you start with the gland.
709
00:51:11,540 --> 00:51:12,170
Stories.
710
00:51:13,940 --> 00:51:14,440
How about you?
711
00:51:15,900 --> 00:51:16,680
I don't know.
712
00:51:17,880 --> 00:51:18,600
We go.
713
00:51:20,370 --> 00:51:21,620
Probably see the world.
714
00:51:22,860 --> 00:51:25,270
Amazon sound better if you are.
715
00:51:45,810 --> 00:51:47,290
Ohh, Los Angeles City.
716
00:51:47,300 --> 00:51:48,103
You find the big
717
00:51:48,833 --> 00:51:50,370
big boy neighborhood and listen,
718
00:51:50,450 --> 00:51:52,780
I know that you feel
a little shady right now, right?
719
00:51:52,870 --> 00:51:55,520
So go ahead man and shake
someone that you love.
720
00:51:55,570 --> 00:51:58,170
Shake the neighbor, shake
somebody that you work with.
721
00:51:58,180 --> 00:51:59,490
We're going to hit you guys up right now.
722
00:51:59,500 --> 00:52:03,330
This that brand new ruckus sheisty
right here in the neighborhood.
723
00:52:05,120 --> 00:52:05,790
Mama.
724
00:52:06,550 --> 00:52:07,740
You want something from the store.
725
00:52:09,540 --> 00:52:11,000
No, I'm good.
726
00:52:11,220 --> 00:52:12,970
I'm probably going to do
the marketplace.
727
00:52:20,190 --> 00:52:21,220
For the rest of my life.
728
00:52:25,000 --> 00:52:25,340
Dance.
729
00:52:47,380 --> 00:52:47,930
Say.
730
00:53:17,860 --> 00:53:19,280
With our eyes and ears
on the block.
731
00:53:19,290 --> 00:53:20,050
Billy Flowers.
732
00:53:20,060 --> 00:53:20,420
Billy.
733
00:53:20,470 --> 00:53:24,170
That's right outside of
Jaybo's pawn shop here
734
00:53:24,250 --> 00:53:27,350
in the city of on the corner
of Jonesboro
735
00:53:27,430 --> 00:53:31,160
and Claire, with what can only
be described as close.
736
00:53:31,510 --> 00:53:33,970
Hold on, man, please order.
737
00:53:37,600 --> 00:53:38,170
You Sir.
738
00:53:40,680 --> 00:53:41,510
Where did you come from?
739
00:53:43,300 --> 00:53:43,702
Alright,
740
00:53:44,436 --> 00:53:45,260
let's go this way.
741
00:53:45,920 --> 00:53:46,440
Start.
742
00:53:47,500 --> 00:53:47,910
Sir.
743
00:53:50,180 --> 00:53:50,630
Sir.
744
00:53:53,340 --> 00:53:54,120
What's your name?
745
00:53:58,600 --> 00:54:00,730
I have never seen anything
like this before.
746
00:54:04,170 --> 00:54:05,240
I told you to our room.
747
00:54:11,000 --> 00:54:11,220
So.
748
00:54:14,950 --> 00:54:16,240
Run the show that way.
749
00:54:22,420 --> 00:54:23,050
Love you.
750
00:54:25,290 --> 00:54:25,940
Ever.
45853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.