All language subtitles for Sweet Magnolias s03e10 Save My Place.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,550 - ["Destination" by Nickel Creek playing] - ? You don't owe me ? 2 00:00:08,633 --> 00:00:11,511 ? One more minute of your wasted time ? 3 00:00:12,846 --> 00:00:15,682 ? You act like it's all fine ? 4 00:00:15,765 --> 00:00:17,684 ? It isn't hard to leave ? 5 00:00:17,767 --> 00:00:21,271 ? Knowing that I'll be getting life On track ? 6 00:00:22,731 --> 00:00:25,775 ? I wanted to believe ? 7 00:00:25,859 --> 00:00:32,657 ? I've gotta make a destination ? 8 00:00:32,741 --> 00:00:35,577 ? Find where I belong ? 9 00:00:35,660 --> 00:00:42,584 ? This time I've got no hesitation ? 10 00:00:42,667 --> 00:00:45,587 ? I'll be movin' on ? 11 00:00:45,670 --> 00:00:49,049 ? To where I belong ? 12 00:00:49,132 --> 00:00:52,177 ? I'll be movin' on ? 13 00:00:52,260 --> 00:00:55,680 ? Over the line I've drawn ? 14 00:00:55,764 --> 00:01:01,061 ? I'm already gone ? 15 00:01:06,900 --> 00:01:08,193 [music fades] 16 00:01:10,070 --> 00:01:12,322 [solemn music playing] 17 00:01:27,087 --> 00:01:29,005 - [door opens] - [shopkeepers bell rings] 18 00:01:29,923 --> 00:01:30,923 [door closes] 19 00:01:33,051 --> 00:01:35,762 Well, I'd say don't stand, but it is easier to hug you. 20 00:01:35,845 --> 00:01:36,679 [both chuckle] 21 00:01:36,763 --> 00:01:37,889 If... if I may. 22 00:01:38,807 --> 00:01:40,892 - Oh. [chuckles] - [Erik chuckles] 23 00:01:40,975 --> 00:01:42,685 [inhales sharply] Oh! [chuckles] 24 00:01:44,020 --> 00:01:45,146 [Erik chuckles softly] 25 00:01:46,147 --> 00:01:47,982 [gentle music playing] 26 00:01:52,362 --> 00:01:54,906 It sure does my heart good to sit here with you. 27 00:01:56,282 --> 00:01:59,577 I've been keeping tabs on you though. Through Isaac. 28 00:02:01,037 --> 00:02:02,288 What did he tell you? 29 00:02:03,289 --> 00:02:05,875 Just that you were... well. 30 00:02:06,918 --> 00:02:08,253 That's kind. 31 00:02:08,336 --> 00:02:10,046 Mm, why are you surprised? 32 00:02:10,547 --> 00:02:12,715 Is there something I'm not supposed to know? 33 00:02:13,550 --> 00:02:16,636 Uh, I did hear that you and Ronnie are renewing your vows. 34 00:02:17,428 --> 00:02:20,807 - [chuckles] Congratulations! - [laughing] Thank you. 35 00:02:20,890 --> 00:02:22,308 [both chuckle] 36 00:02:22,392 --> 00:02:25,728 We're having a... a little celebration for the renewal, 37 00:02:25,812 --> 00:02:30,108 and, uh, we would love for you, 38 00:02:30,191 --> 00:02:33,486 as the best pastry chef to ever set foot in Serenity, 39 00:02:33,570 --> 00:02:35,864 to make the cake. 40 00:02:37,448 --> 00:02:38,448 And 41 00:02:39,826 --> 00:02:42,203 I'd love for you to come back to Sullivan's. 42 00:02:42,704 --> 00:02:44,122 Please say you're ready. 43 00:02:45,748 --> 00:02:46,916 I can't. 44 00:02:48,042 --> 00:02:49,335 Can't which? 45 00:02:49,419 --> 00:02:50,670 Make your cake 46 00:02:52,172 --> 00:02:53,423 or come back. 47 00:02:56,050 --> 00:03:00,221 - Or have this conversation. - I failed you as a boss and as a friend. 48 00:03:00,889 --> 00:03:02,599 Please let me make it right. 49 00:03:08,980 --> 00:03:10,148 I betrayed you. 50 00:03:11,274 --> 00:03:14,110 Betrayed Isaac and the rest of the crew 51 00:03:14,861 --> 00:03:16,196 and my own principles. 52 00:03:16,279 --> 00:03:17,447 By taking a break? 53 00:03:17,530 --> 00:03:19,490 By running away from my problems 54 00:03:19,574 --> 00:03:20,742 and compounding them 55 00:03:20,825 --> 00:03:23,244 by winding up in an even more difficult place. 56 00:03:25,038 --> 00:03:26,664 I've been working for Kathy. 57 00:03:28,124 --> 00:03:30,919 That's... Oh, that's not... that's not funny. 58 00:03:31,002 --> 00:03:34,672 I don't mean for it to be. I didn't know who she was to you. 59 00:03:34,756 --> 00:03:37,300 Well, she sure as hell knew who you are to me. 60 00:03:37,383 --> 00:03:40,303 - I only found out after I quit. - Oh dear Lord. You quit? 61 00:03:40,386 --> 00:03:42,180 - Labor Day weekend. - [Dana Sue sighs] 62 00:03:43,556 --> 00:03:47,185 So she came and trashed my kitchen because you rejected her. 63 00:03:47,268 --> 00:03:48,268 She did what? 64 00:03:49,312 --> 00:03:50,813 It doesn't matter. 65 00:03:50,897 --> 00:03:53,483 It does! Look at the damage I've caused 66 00:03:53,983 --> 00:03:56,653 because my pride and I had to hightail it out of town. 67 00:03:57,487 --> 00:03:59,197 And I don't wanna make it worse. 68 00:03:59,280 --> 00:04:01,991 Staying away from those who love you doesn't make it worse? 69 00:04:02,075 --> 00:04:07,747 Your deciding this is something I can't forgive makes it better? 70 00:04:07,830 --> 00:04:08,998 I don't wanna hurt you. 71 00:04:09,082 --> 00:04:11,251 You lost faith in our friendship. 72 00:04:12,168 --> 00:04:14,295 Maybe I lost faith in myself. 73 00:04:14,379 --> 00:04:17,507 I could help with both of those things 74 00:04:17,590 --> 00:04:19,968 if... if you'd let me. 75 00:04:20,051 --> 00:04:23,263 [somber music playing] 76 00:04:24,555 --> 00:04:26,349 Do whatever makes you feel better, 77 00:04:28,142 --> 00:04:30,270 but my broken heart and I gotta go. 78 00:04:34,357 --> 00:04:36,609 [somber music continues] 79 00:04:38,361 --> 00:04:39,487 [door opens] 80 00:04:40,989 --> 00:04:41,989 [door closes] 81 00:04:45,410 --> 00:04:47,495 Just because they like the narwhal better 82 00:04:47,578 --> 00:04:49,998 doesn't mean they get to treat the unicorn worse. 83 00:04:50,081 --> 00:04:52,458 - [Paula chuckles] - You're absolutely right. 84 00:04:52,542 --> 00:04:56,504 Who in Princess Katie's kingdom is rude to the narwhal? 85 00:04:56,587 --> 00:04:59,799 All the griffins growl mean things about her at lunch. 86 00:05:01,592 --> 00:05:03,303 [crayon scratching on paper] 87 00:05:05,221 --> 00:05:07,265 Is... is everything all right at school? 88 00:05:07,348 --> 00:05:08,766 Yeah. Why? 89 00:05:08,850 --> 00:05:12,645 Well, Nana and I just wanna know if you're using the story for the book 90 00:05:12,729 --> 00:05:14,981 as a way to tell us about problems at school. 91 00:05:15,064 --> 00:05:16,691 If I had a problem, I'd tell you. 92 00:05:16,774 --> 00:05:18,735 I'm not afraid of griffins, 93 00:05:18,818 --> 00:05:21,779 and you and Nana told me to make up stories for the book. 94 00:05:22,363 --> 00:05:26,659 It's a sign that you are so good at telling stories 95 00:05:26,743 --> 00:05:29,662 that your mom and I got worried for a moment, honey. 96 00:05:29,746 --> 00:05:31,247 [Paula chuckles] 97 00:05:31,331 --> 00:05:33,666 [happy music playing] 98 00:05:38,921 --> 00:05:40,631 Well, this is quite the welcome committee. 99 00:05:40,715 --> 00:05:43,718 Uh, we started inside near the, uh, sandwiches and lemonade, 100 00:05:43,801 --> 00:05:47,430 but your mom and her church friends shooed us out here to greet you. 101 00:05:47,513 --> 00:05:50,058 And to keep us away from the sandwiches and lemonade, I'm sure. 102 00:05:51,225 --> 00:05:53,144 Wayne, my brother. 103 00:05:53,227 --> 00:05:54,227 Skeeter. 104 00:05:57,607 --> 00:06:00,818 He's been fighting every inch of the way since we signed him out. 105 00:06:00,902 --> 00:06:03,071 [Skeeter exhales, inhales sharply] 106 00:06:03,154 --> 00:06:05,365 I have carried you into this house before, 107 00:06:05,865 --> 00:06:07,158 and I will do it again. 108 00:06:07,241 --> 00:06:10,286 Skeeter, I ain't about to sit out here in the sun 109 00:06:10,370 --> 00:06:13,998 and listen to you tell tall tales when I could be inside in the cool. 110 00:06:14,082 --> 00:06:16,209 - With a glass of lemonade. - Sounds good. 111 00:06:16,292 --> 00:06:20,213 And a newly outfitted bathroom and some other fine touches, 112 00:06:20,296 --> 00:06:24,717 courtesy of Ramsey Construction and the Magnolia Community Foundation. 113 00:06:24,801 --> 00:06:25,801 [Wayne] Hmm. 114 00:06:27,178 --> 00:06:31,182 People wanna help, seems rude not to let 'em help. 115 00:06:32,392 --> 00:06:34,977 [gentle music playing] 116 00:06:35,061 --> 00:06:37,355 - Come on. [grunts] - [Wayne groans] 117 00:06:37,438 --> 00:06:40,983 Carla, you wanna get on the other side? 118 00:06:42,151 --> 00:06:45,154 Lord knows Wayne will step right for a pretty woman. 119 00:06:46,114 --> 00:06:47,114 [Wayne] Yeah. 120 00:06:48,533 --> 00:06:49,909 [car doors closing] 121 00:06:52,453 --> 00:06:54,580 All I wanna do is make things easy for him. 122 00:06:54,664 --> 00:06:56,916 And he goes out of his way to make 'em hard. 123 00:06:56,999 --> 00:06:59,669 How can he not see everything I'm doing is from love? 124 00:07:00,169 --> 00:07:02,672 When a man knocks heads with his own mortality, 125 00:07:03,506 --> 00:07:04,549 it can shake him up. 126 00:07:05,133 --> 00:07:07,385 Thank you both for everything. 127 00:07:07,468 --> 00:07:10,138 We're here for you whenever you need, Harlan. 128 00:07:10,721 --> 00:07:14,058 Thank you. I don't know what... Oh, what are you... Oh, okay! 129 00:07:14,142 --> 00:07:15,143 [Cal, Ronnie grunt] 130 00:07:15,226 --> 00:07:17,311 - This is what Skeeter said to do. - Yeah, exactly. 131 00:07:17,395 --> 00:07:18,813 Okay, that's what I thought. 132 00:07:18,896 --> 00:07:20,857 - All right. - [Skeeter applauds] 133 00:07:20,940 --> 00:07:22,358 [upbeat music playing] 134 00:07:23,651 --> 00:07:27,405 I hope my timeline will be helpful in your evaluation of the Lewises. 135 00:07:27,488 --> 00:07:30,450 It will. Especially because I doubt the mayor's office 136 00:07:30,533 --> 00:07:32,660 took quite such meticulous notes. 137 00:07:32,743 --> 00:07:35,872 - Now, I usually find that... [sighs] - [phone vibrating] 138 00:07:37,290 --> 00:07:39,625 So sorry. I... I need to take this. 139 00:07:40,626 --> 00:07:42,962 I'll catch up with you later. 140 00:07:43,045 --> 00:07:44,045 Yeah. 141 00:07:47,216 --> 00:07:48,216 [Charles] Yeah? 142 00:07:50,803 --> 00:07:52,889 Is everything all right? Do you not like him? 143 00:07:52,972 --> 00:07:56,100 - I know I just dropped him in your lap. - Peggy, he's a delight. 144 00:07:56,184 --> 00:07:57,351 I have a pitch for you. 145 00:07:57,435 --> 00:07:59,687 Oh. On the record or off? 146 00:07:59,770 --> 00:08:01,105 Off for the moment. 147 00:08:01,939 --> 00:08:02,939 Peggy, 148 00:08:03,816 --> 00:08:05,526 I am so impressed 149 00:08:05,610 --> 00:08:08,488 by your clarity of vision and tenacity here. 150 00:08:08,571 --> 00:08:11,782 It's more than good journalism. It's commitment to community. 151 00:08:11,866 --> 00:08:13,951 - [chuckles] - No, no. Peggy, Peggy, Peggy. 152 00:08:14,035 --> 00:08:16,329 You must run for office. 153 00:08:16,913 --> 00:08:19,582 [uplifting music playing] 154 00:08:19,665 --> 00:08:21,417 And I will run your campaign. 155 00:08:25,713 --> 00:08:28,925 So it matters not what kind of creature you are. 156 00:08:29,008 --> 00:08:30,426 From the smallest of gnomes... 157 00:08:30,510 --> 00:08:31,844 ...to the tallest of elves. 158 00:08:31,928 --> 00:08:35,348 This is not at all what I thought you were inviting me to consult on. 159 00:08:35,431 --> 00:08:37,266 Is that a good thing or a bad thing? 160 00:08:38,559 --> 00:08:39,894 It's a good thing. 161 00:08:39,977 --> 00:08:44,023 The donation of your gold added together can help save Ash Grove playground... 162 00:08:44,106 --> 00:08:47,026 ...from the clutches of the wicked witch of waste. 163 00:08:47,109 --> 00:08:49,862 [CeCe cackling] 164 00:08:49,946 --> 00:08:51,697 - [chuckles] Cut! We got it! - [all laugh] 165 00:08:51,781 --> 00:08:53,616 - They got it. - That was really good. 166 00:08:53,699 --> 00:08:54,700 Thank you. 167 00:08:54,784 --> 00:08:56,410 I'll need a few days to cut everything, 168 00:08:56,494 --> 00:08:58,704 but then we can start talking about the music. 169 00:08:58,788 --> 00:09:00,540 I'm excited you wanna collaborate with us. 170 00:09:00,623 --> 00:09:01,624 Sounds great. 171 00:09:02,250 --> 00:09:03,417 Cannot wait! 172 00:09:05,753 --> 00:09:07,797 - I had no idea you could act. - [chuckles] 173 00:09:07,880 --> 00:09:11,926 It's not too different from mock trial or being a cheerleader, I guess. 174 00:09:12,009 --> 00:09:14,345 You know, just smile, move here, say this. 175 00:09:14,428 --> 00:09:16,889 So that makes at least three things you're great at. 176 00:09:16,973 --> 00:09:18,099 [both chuckle] 177 00:09:18,599 --> 00:09:20,643 [stammers] You were amazing, Lily. 178 00:09:20,726 --> 00:09:21,852 [chuckles] 179 00:09:21,936 --> 00:09:23,187 Thank you for your help. 180 00:09:24,522 --> 00:09:26,857 [gentle music playing] 181 00:09:31,737 --> 00:09:33,447 [gasps] Oh no! 182 00:09:33,531 --> 00:09:34,824 - Baby bro! - [laughs] 183 00:09:34,907 --> 00:09:35,907 [Ty] Come on! 184 00:09:36,450 --> 00:09:37,450 Little bro! 185 00:09:38,035 --> 00:09:38,869 [CeCe] Lily! 186 00:09:38,953 --> 00:09:40,288 [all cheering] 187 00:09:40,371 --> 00:09:41,371 [Annie] Oh yeah! 188 00:09:41,747 --> 00:09:44,000 [gentle music continues] 189 00:09:46,586 --> 00:09:48,087 That darn traffic! 190 00:09:48,170 --> 00:09:51,257 I told you I'm having company, and if you wanted to come over, 191 00:09:51,340 --> 00:09:53,759 you had to be prompt. What couldn't wait? 192 00:09:56,095 --> 00:09:57,179 Bill! 193 00:09:57,263 --> 00:09:59,599 I've been doing a lot of thinking, Maddie. 194 00:10:00,182 --> 00:10:02,768 Soul-searching to be precise. 195 00:10:02,852 --> 00:10:03,852 And 196 00:10:05,354 --> 00:10:07,732 I've come to the realization that, um... 197 00:10:08,482 --> 00:10:13,112 that I'm not doing anyone I love any good by 198 00:10:14,989 --> 00:10:16,574 trying to hold on. 199 00:10:16,657 --> 00:10:21,621 I'm so thankful for the grace with which you've cleaned up after me 200 00:10:21,704 --> 00:10:23,789 time and time again. 201 00:10:23,873 --> 00:10:27,418 And I appreciate how generous the children have been, 202 00:10:28,628 --> 00:10:30,254 even as they're moving on. 203 00:10:31,714 --> 00:10:32,965 As are you. 204 00:10:34,508 --> 00:10:35,635 And Noreen. 205 00:10:36,802 --> 00:10:38,971 I've made my choices, 206 00:10:39,055 --> 00:10:41,557 and I have to focus on learning from them... 207 00:10:44,101 --> 00:10:46,979 and living with them. 208 00:10:47,605 --> 00:10:49,231 But as I'm working on that, 209 00:10:49,815 --> 00:10:51,942 I keep coming back to one thing 210 00:10:52,735 --> 00:10:55,237 over and over. 211 00:10:55,321 --> 00:10:57,490 [solemn music playing] 212 00:10:58,407 --> 00:11:00,618 I am sorry, Maddie. 213 00:11:02,953 --> 00:11:06,499 And I have a lot of work yet to do... 214 00:11:08,751 --> 00:11:10,211 but I will do better. 215 00:11:11,796 --> 00:11:12,796 I hope so. 216 00:11:16,425 --> 00:11:18,969 - And you didn't faint? - Or scream? 217 00:11:19,053 --> 00:11:22,431 I honestly didn't know what to do or say. 218 00:11:22,515 --> 00:11:25,017 Uh, and I don't even have the faintest idea 219 00:11:25,101 --> 00:11:26,519 about where it came from. 220 00:11:26,602 --> 00:11:29,980 Perhaps we should switch to shots because this seems somehow 221 00:11:30,064 --> 00:11:31,232 like a historic moment. 222 00:11:31,315 --> 00:11:33,484 [laughing] I agree. 223 00:11:34,235 --> 00:11:37,321 Well, the real historic event will be if he keeps his word. 224 00:11:37,822 --> 00:11:40,408 - Never been his strong suit. - Mm, I know. 225 00:11:40,991 --> 00:11:43,202 - [Dana Sue, Helen exclaim] - Okay. 226 00:11:43,285 --> 00:11:44,888 - You need it more than I do. - [all laugh] 227 00:11:44,912 --> 00:11:47,415 All right! Okay, let's change the subject. 228 00:11:47,498 --> 00:11:48,498 [Helen] Mm. 229 00:11:49,333 --> 00:11:51,377 [Maddie] Mm. Ooh! 230 00:11:51,460 --> 00:11:52,753 Ay-yi-yi. 231 00:11:52,837 --> 00:11:53,963 I'm writing a book! 232 00:11:54,547 --> 00:11:56,632 - You are? - Mm-hmm. Yeah. 233 00:11:56,716 --> 00:11:59,844 It's an outgrowth of stories that I've been telling Katie. 234 00:11:59,927 --> 00:12:02,221 She and I will write, and Mom will illustrate. 235 00:12:02,304 --> 00:12:04,014 Well, that's the sweetest thing. 236 00:12:04,098 --> 00:12:07,476 - Are... are you gonna publish it? - [chuckling] No... no, of course not. 237 00:12:07,560 --> 00:12:09,895 I'll have a copy bound for Katie for Christmas, 238 00:12:09,979 --> 00:12:13,399 but it's been fun exercising creative muscles 239 00:12:13,482 --> 00:12:14,734 I'd forgotten I had. 240 00:12:14,817 --> 00:12:18,070 Ah, well, maybe you should be the one hanging out with the journalists, then. 241 00:12:18,154 --> 00:12:19,739 Peggy and her gorgeous friend. 242 00:12:19,822 --> 00:12:21,866 - [Helen] Mm. - [all laughing] 243 00:12:21,949 --> 00:12:23,826 Wait, wait! [stammers] 244 00:12:23,909 --> 00:12:25,244 [in posh accent] Charles... 245 00:12:25,327 --> 00:12:28,122 [in normal voice] ...and Peggy are uncovering troubling 246 00:12:28,205 --> 00:12:30,166 but probative evidence 247 00:12:30,249 --> 00:12:32,626 as to what Trent was up to. 248 00:12:32,710 --> 00:12:35,880 We may wrest justice from the sticky fingers of the Lewises yet. 249 00:12:35,963 --> 00:12:37,965 - Mm-hmm. - We'll throw a party when that happens. 250 00:12:38,048 --> 00:12:39,675 - Yup. - [Helen chuckles] 251 00:12:39,759 --> 00:12:41,969 - But back to our current party. - [Helen] Mm. 252 00:12:42,470 --> 00:12:46,474 Uh, it turns out that Max from the hardware store is quite the DJ. 253 00:12:46,557 --> 00:12:49,268 - [Helen] Is he? - And he has agreed to bring his tunes. 254 00:12:49,351 --> 00:12:50,561 [all laughing] 255 00:12:50,644 --> 00:12:51,979 - No! - Yes. 256 00:12:52,062 --> 00:12:53,814 - Okay! - Wait, wait, wait! 257 00:12:53,898 --> 00:12:57,693 I have arranged for all three of us to go to Wally's tomorrow. 258 00:12:57,777 --> 00:13:01,781 We will not leave shoes and dresses until the last minute. 259 00:13:01,864 --> 00:13:03,908 - [Dana Sue laughs] - [Maddie chuckles] 260 00:13:03,991 --> 00:13:05,534 Where are we on the cake? 261 00:13:05,618 --> 00:13:07,995 Oh, how important is cake really? 262 00:13:08,078 --> 00:13:11,081 I mean, couldn't Neville and Grace just bring some ice cream? 263 00:13:15,419 --> 00:13:17,129 Did you talk to Erik? 264 00:13:17,213 --> 00:13:21,175 I did, and it was dreadful. 265 00:13:21,258 --> 00:13:23,135 Dana Sue, what happened? 266 00:13:23,219 --> 00:13:24,929 Oh. [sighs] 267 00:13:25,012 --> 00:13:27,723 While he was gone gathering himself, 268 00:13:27,807 --> 00:13:31,101 he was working for Kathy. 269 00:13:31,185 --> 00:13:32,228 Oh! 270 00:13:32,311 --> 00:13:35,022 [groans] That woman is like kudzu, 271 00:13:35,105 --> 00:13:37,545 just creeping all over everyone, choking the life out of them. 272 00:13:37,608 --> 00:13:38,609 [Dana Sue] Mm-hmm. 273 00:13:39,527 --> 00:13:40,694 Why would he do that? 274 00:13:40,778 --> 00:13:43,823 He didn't know who she was or what she was up to. 275 00:13:44,573 --> 00:13:46,617 But now he feels so bad, he doesn't wanna come back. 276 00:13:46,700 --> 00:13:48,327 [sighs] This is my fault. 277 00:13:48,410 --> 00:13:49,453 No, it's not. 278 00:13:49,537 --> 00:13:51,413 [Dana Sue] Most of this is on me. 279 00:13:51,497 --> 00:13:53,123 I've apologized. 280 00:13:53,207 --> 00:13:56,752 I've done all I can, and now it's up to him. 281 00:13:58,337 --> 00:13:59,713 I'll go talk to him. 282 00:13:59,797 --> 00:14:02,216 - Maddie... - Not to fix anything. 283 00:14:02,842 --> 00:14:06,011 Just to let him know that we all miss him. 284 00:14:06,095 --> 00:14:09,640 You can't force a person to meet you in a certain place. 285 00:14:10,266 --> 00:14:13,060 You can just let them know where you'll be 286 00:14:13,561 --> 00:14:15,354 and then wait for them there. 287 00:14:15,437 --> 00:14:17,481 [poignant music playing] 288 00:14:17,565 --> 00:14:18,774 As long as you're able. 289 00:14:19,650 --> 00:14:22,361 Well, then I am gonna plant myself... 290 00:14:22,444 --> 00:14:23,445 [Dana Sue] Mm. 291 00:14:23,946 --> 00:14:25,364 ...in every crossroad 292 00:14:26,323 --> 00:14:27,741 and listen for you calling 293 00:14:27,825 --> 00:14:30,661 because I never wanna go anywhere without the two of you. 294 00:14:30,744 --> 00:14:33,497 [Dana Sue] Mm. [breathes deeply] 295 00:14:33,581 --> 00:14:36,208 [upbeat music playing] 296 00:14:36,292 --> 00:14:38,419 Hey, buddy, there's always next year. 297 00:14:39,587 --> 00:14:41,964 - Hey, I'll see you guys later. - [group] Go, Bulldogs! 298 00:14:42,047 --> 00:14:43,090 [Ty, Gabe laughing] 299 00:14:43,173 --> 00:14:45,342 That huge return! Poetry, man! 300 00:14:45,426 --> 00:14:46,886 Hey, hey, don't get all weepy on me. 301 00:14:46,969 --> 00:14:48,888 This is the season opener, okay? Not graduation. 302 00:14:48,971 --> 00:14:52,224 Yeah, but I want you to know that I'm gonna be cheering you on 303 00:14:52,308 --> 00:14:53,434 in whatever you do. 304 00:14:53,517 --> 00:14:55,769 - Football, baseball, life! - [Gabe chuckles] 305 00:14:56,353 --> 00:14:59,690 And I hope you know I'll do the same, whatever adventure's ahead of us. 306 00:15:00,608 --> 00:15:01,609 [Gabe chuckles] 307 00:15:01,692 --> 00:15:04,153 Speaking of adventures, so where are we off to? 308 00:15:04,236 --> 00:15:05,836 Coach has released me into your custody, 309 00:15:05,905 --> 00:15:07,781 so if we get in trouble, it's all your fault. 310 00:15:07,865 --> 00:15:09,545 - Isn't it always? - [CeCe] Congrats, King! 311 00:15:09,575 --> 00:15:10,826 - Hi, CeCe. - Good job! 312 00:15:11,327 --> 00:15:12,202 - Hey. - [Lily] Hey. 313 00:15:12,286 --> 00:15:13,662 - See you guys. - [CeCe] Okay. 314 00:15:15,331 --> 00:15:16,165 [Lily chuckles] 315 00:15:16,248 --> 00:15:17,625 - CeCe. - Hey. 316 00:15:20,127 --> 00:15:21,128 Annie okay? 317 00:15:22,046 --> 00:15:24,131 [indistinct chattering, laughing] 318 00:15:24,924 --> 00:15:26,550 Just psyching herself up. 319 00:15:29,261 --> 00:15:32,848 Hey. For something she needs to do by herself, okay? 320 00:15:39,939 --> 00:15:40,940 Hey. 321 00:15:41,649 --> 00:15:45,069 I haven't seen you since you ran away from my car accident, 322 00:15:45,152 --> 00:15:46,904 and that's the best you could do? "Hey"? 323 00:15:46,987 --> 00:15:48,739 I'm sorry for how the car thingy... 324 00:15:48,822 --> 00:15:49,822 Accident. 325 00:15:50,449 --> 00:15:52,785 I knew if anyone saw us together, my mom would... 326 00:15:52,868 --> 00:15:56,497 [scoffs] I'm so tired. 327 00:15:58,040 --> 00:16:00,042 I'm tired of watching you hide. 328 00:16:00,125 --> 00:16:04,380 I'm tired of sneaking around and being told that's fine, 329 00:16:04,463 --> 00:16:07,049 of feeling alone in this relationship. 330 00:16:08,634 --> 00:16:11,929 To make this work, I have been lying to everyone I love. 331 00:16:12,012 --> 00:16:13,931 How foolish is that? 332 00:16:14,431 --> 00:16:18,310 I thought people misjudged you, Jackson. Turns out I did. 333 00:16:18,394 --> 00:16:21,063 I thought you could change, 334 00:16:21,814 --> 00:16:24,358 could be unselfish. 335 00:16:25,442 --> 00:16:26,485 I was wrong. 336 00:16:29,863 --> 00:16:31,073 I deserve better. 337 00:16:32,116 --> 00:16:33,951 [somber music playing] 338 00:16:34,034 --> 00:16:35,202 I... 339 00:16:36,370 --> 00:16:37,746 I don't know what to say. 340 00:16:37,830 --> 00:16:38,831 I do. 341 00:16:40,666 --> 00:16:41,667 We're done. 342 00:16:45,170 --> 00:16:46,046 [exhales shakily] 343 00:16:46,130 --> 00:16:47,130 [crying] 344 00:16:49,091 --> 00:16:50,091 Hey, are you okay? 345 00:16:50,134 --> 00:16:51,927 [somber music continues] 346 00:16:52,011 --> 00:16:53,011 Hey. 347 00:16:53,637 --> 00:16:54,638 [Annie exhales] 348 00:16:55,431 --> 00:16:56,557 What happened? 349 00:16:56,640 --> 00:16:58,225 [crying] You were right. 350 00:16:58,308 --> 00:16:59,643 I deserve better. 351 00:17:00,519 --> 00:17:01,645 [sobbing] 352 00:17:02,312 --> 00:17:07,443 Uh, we should get to Wharton's before all the tables are taken, okay? 353 00:17:07,526 --> 00:17:09,653 Uh, we'll save you seats. 354 00:17:10,863 --> 00:17:12,531 Gabe! Come on. 355 00:17:14,908 --> 00:17:15,951 What can I do? 356 00:17:16,535 --> 00:17:18,037 [tearfully] Just be there. 357 00:17:18,120 --> 00:17:19,246 [sniffles] 358 00:17:19,830 --> 00:17:20,830 Always. 359 00:17:21,540 --> 00:17:23,625 [crying] 360 00:17:23,709 --> 00:17:26,336 [somber music continues] 361 00:17:31,383 --> 00:17:33,510 [gentle music playing] 362 00:17:33,594 --> 00:17:36,138 [diners chattering indistinctly] 363 00:17:38,182 --> 00:17:40,517 [food sizzling] 364 00:17:48,484 --> 00:17:49,485 Hey. 365 00:17:50,486 --> 00:17:53,155 - No one told me you were... - May I speak to Dana Sue? 366 00:17:55,240 --> 00:17:56,617 I'll get her for you, Chef. 367 00:17:57,242 --> 00:17:58,494 [Erik] Thank you, Bailey. 368 00:18:02,414 --> 00:18:04,792 We have a lot to talk about, you and I. 369 00:18:06,251 --> 00:18:07,628 And I'm very sorry. 370 00:18:09,129 --> 00:18:10,339 I'm sorry too. 371 00:18:12,007 --> 00:18:13,509 And that's the important talk. 372 00:18:14,301 --> 00:18:17,513 The rest can wait for a beer or a walk 373 00:18:18,222 --> 00:18:20,933 because you seem to be here for a purpose. 374 00:18:21,016 --> 00:18:22,059 More than one. 375 00:18:22,142 --> 00:18:23,727 [Bailey] Right over here, Chef. 376 00:18:26,063 --> 00:18:27,564 [Erik] Good afternoon, ma'am. 377 00:18:28,065 --> 00:18:29,650 My name is Erik Whitley. 378 00:18:30,442 --> 00:18:32,611 I understand you're in need of a wedding cake. 379 00:18:33,529 --> 00:18:34,529 Possibly. 380 00:18:35,989 --> 00:18:39,368 I have a proposal for you, if I may. 381 00:18:39,451 --> 00:18:40,452 Why don't you... 382 00:18:40,536 --> 00:18:43,038 [gentle music continues] 383 00:18:43,122 --> 00:18:44,456 [Dana Sue chuckles softly] 384 00:18:45,165 --> 00:18:46,792 Well, you heard him. Come on in. 385 00:18:53,549 --> 00:18:55,008 May I suggest 386 00:18:55,717 --> 00:18:58,137 a tower of cupcakes? 387 00:18:58,220 --> 00:19:02,558 A variety of flavors symbolizing the pillar of strength 388 00:19:02,641 --> 00:19:04,977 the variety of people in Serenity provides 389 00:19:05,060 --> 00:19:06,103 for your union. 390 00:19:06,812 --> 00:19:09,690 Some sweet, some spicy, 391 00:19:10,274 --> 00:19:13,610 some intriguing combinations. 392 00:19:13,694 --> 00:19:16,029 And at the top of the tower, 393 00:19:16,113 --> 00:19:18,991 a simple iced round yellow cake 394 00:19:19,074 --> 00:19:20,617 with caramel icing 395 00:19:20,701 --> 00:19:24,246 to symbolize the perfect endless circle 396 00:19:24,329 --> 00:19:25,831 of your love for each other. 397 00:19:29,626 --> 00:19:30,626 Thank you. 398 00:19:32,754 --> 00:19:34,631 But I'm not interested. 399 00:19:40,179 --> 00:19:41,388 I appreciate your time. 400 00:19:43,390 --> 00:19:47,019 Aren't you gonna ask me why I'm not interested? 401 00:19:50,564 --> 00:19:52,524 Because I don't like freelancers. 402 00:19:54,193 --> 00:19:56,403 You're coming back into my kitchen, 403 00:19:56,904 --> 00:19:58,405 you're coming back full-time. 404 00:19:59,781 --> 00:20:01,074 You are coming home. 405 00:20:01,158 --> 00:20:02,451 [emotional music playing] 406 00:20:02,534 --> 00:20:04,661 [Erik breathing shakily] 407 00:20:04,745 --> 00:20:06,121 I'm very sorry. 408 00:20:06,622 --> 00:20:07,623 So am I. 409 00:20:08,707 --> 00:20:11,627 I have the utmost respect and affection for you. 410 00:20:12,127 --> 00:20:16,757 I promise I'm gonna work on being a better boss and a better friend. 411 00:20:16,840 --> 00:20:18,508 You were stellar as both, 412 00:20:19,426 --> 00:20:21,345 and I regret I took advantage of that. 413 00:20:23,931 --> 00:20:25,432 I would love to come home. 414 00:20:25,515 --> 00:20:27,559 [happy music playing] 415 00:20:27,643 --> 00:20:28,936 [Erik chuckling] 416 00:20:29,019 --> 00:20:32,648 Oh! I've never been so happy to be demoted! 417 00:20:32,731 --> 00:20:34,316 [Dana Sue, Erik chuckle] 418 00:20:34,399 --> 00:20:36,151 Who said you're getting demoted? 419 00:20:36,985 --> 00:20:39,112 New titles for everyone. 420 00:20:39,196 --> 00:20:41,823 - Everyone? - Almost everyone. 421 00:20:43,242 --> 00:20:48,580 All right, let's all stop sniffling and... and just get back to work. 422 00:20:49,831 --> 00:20:52,876 Erik, let's talk about this tower. 423 00:20:54,044 --> 00:20:55,295 [Dana Sue, Erik chuckle] 424 00:20:55,796 --> 00:20:57,464 [Dana Sue] Isaac, you come too. 425 00:21:00,676 --> 00:21:01,676 Chef! 426 00:21:04,221 --> 00:21:05,597 Just curious. 427 00:21:05,681 --> 00:21:06,848 [happy music continues] 428 00:21:06,932 --> 00:21:10,102 [all laughing] 429 00:21:14,690 --> 00:21:15,690 [blows] 430 00:21:17,150 --> 00:21:18,443 - Hey! - Hey! 431 00:21:18,527 --> 00:21:20,112 - How's the spa? - Good. 432 00:21:20,696 --> 00:21:22,698 - How's the desk? - It's getting there. 433 00:21:22,781 --> 00:21:24,866 Before you go in, can I talk to you really quick? 434 00:21:24,950 --> 00:21:27,494 It's not an emergency. Everything's fine. 435 00:21:28,203 --> 00:21:31,290 I've just been thinking and wanted to talk to you. 436 00:21:38,505 --> 00:21:40,215 I like working with my hands 437 00:21:41,091 --> 00:21:43,051 more than I ever thought I would. 438 00:21:43,135 --> 00:21:48,223 And looking ahead, I want to keep experimenting. 439 00:21:49,725 --> 00:21:53,562 So if I find something I love that requires school, I'll go, 440 00:21:53,645 --> 00:21:56,732 but right now, I just wanna learn 441 00:21:58,317 --> 00:21:59,484 outside the classroom. 442 00:22:00,694 --> 00:22:02,904 So, you wanna take a gap year? 443 00:22:03,947 --> 00:22:04,947 Yeah. 444 00:22:04,990 --> 00:22:07,367 [gentle music playing] 445 00:22:08,035 --> 00:22:12,122 I would be happy to support that decision, 446 00:22:12,205 --> 00:22:15,792 especially when you've clearly given it so much thought. 447 00:22:16,418 --> 00:22:18,879 Clear and honest communication, right, Mom? 448 00:22:19,921 --> 00:22:22,674 The deeper I got into college applications, 449 00:22:22,758 --> 00:22:24,426 the more dishonest it felt. 450 00:22:25,302 --> 00:22:27,054 I was just going through the motions, 451 00:22:27,554 --> 00:22:30,557 doing what I thought people wanted me to do. 452 00:22:31,266 --> 00:22:34,936 Well, doing things for other people that doesn't also feed you 453 00:22:35,020 --> 00:22:36,605 is never the answer. 454 00:22:37,647 --> 00:22:38,899 You are so brave. 455 00:22:40,150 --> 00:22:42,819 And you're so true to yourself. 456 00:22:43,904 --> 00:22:45,906 That is all I could ever ask for. 457 00:22:45,989 --> 00:22:48,658 [gentle music continues] 458 00:23:00,879 --> 00:23:03,507 - [Paula sighs] - Can I get you another, Miss Paula? 459 00:23:03,590 --> 00:23:05,050 [Paula chuckles] 460 00:23:05,133 --> 00:23:07,010 I'm not one to drown my sorrows, 461 00:23:07,094 --> 00:23:08,970 but, um... perhaps. 462 00:23:10,347 --> 00:23:12,140 I do believe I've been stood up. 463 00:23:12,724 --> 00:23:15,227 Now, who would be that rude and foolish? 464 00:23:15,310 --> 00:23:16,478 [chuckles] 465 00:23:16,561 --> 00:23:21,483 Well, once a year, my dear friend Jimmy, also the best collector of my work, 466 00:23:22,150 --> 00:23:27,280 comes into town to talk about commissions and showings and stuff. 467 00:23:27,781 --> 00:23:29,616 Well, not that he's prompt, 468 00:23:29,699 --> 00:23:32,744 but this is quite late, 469 00:23:32,828 --> 00:23:34,246 even for him. [chuckles] 470 00:23:34,329 --> 00:23:36,206 - Well, should you call him? - No. 471 00:23:36,706 --> 00:23:39,126 I don't mind waiting here a little bit longer. 472 00:23:39,209 --> 00:23:44,297 I'm just gonna sit and enjoy your company unless you're needed back in the kitchen. 473 00:23:44,381 --> 00:23:46,383 - Ah, they'll come get me. - [chuckles] 474 00:23:46,466 --> 00:23:48,969 I don't know your work as well as I should, Miss Paula. 475 00:23:49,052 --> 00:23:51,221 Oh, that's quite all right, my dear. 476 00:23:51,805 --> 00:23:53,181 I'm an acquired taste. 477 00:23:54,766 --> 00:23:55,767 But perhaps... 478 00:23:55,851 --> 00:23:57,978 perhaps I could paint you sometime. 479 00:23:58,728 --> 00:24:00,522 I... I don't do a lot of portraits, 480 00:24:00,605 --> 00:24:05,610 but there is something so haunting... in your eyes. 481 00:24:06,194 --> 00:24:08,405 I would love to try and capture that. 482 00:24:09,030 --> 00:24:10,699 - [exhales] - Oh no. I'm... I'm sorry. 483 00:24:10,782 --> 00:24:16,246 I didn't mean to embarrass you or try to get you to reveal your secrets. 484 00:24:17,914 --> 00:24:20,417 How do you feel about secrets? 485 00:24:20,500 --> 00:24:23,378 I prefer other people's secrets to my own. 486 00:24:23,462 --> 00:24:24,880 [both chuckle] 487 00:24:25,547 --> 00:24:28,383 Is it... is it right to keep secrets? 488 00:24:28,467 --> 00:24:29,467 Huh. 489 00:24:30,135 --> 00:24:34,806 Well, there's a difference in keeping a secret that doesn't really hurt anyone, 490 00:24:34,890 --> 00:24:38,810 like, um... I'm not a fan of Maddie in yellow, 491 00:24:39,644 --> 00:24:42,522 and bottling up a truth 492 00:24:42,606 --> 00:24:46,193 that festers and becomes destructive 493 00:24:47,402 --> 00:24:49,154 because it's been withheld. 494 00:24:50,197 --> 00:24:51,781 How do you tell the difference? 495 00:24:51,865 --> 00:24:53,408 [sighs, chuckles] 496 00:24:54,117 --> 00:24:57,287 - That's not easy, but I... - [door opens] 497 00:24:57,370 --> 00:24:58,455 [in singsong] Hey! 498 00:24:58,538 --> 00:25:00,373 Oh! [laughing] 499 00:25:01,374 --> 00:25:05,128 Mea culpa. I don't know how I could get so lost in such a small town. 500 00:25:05,212 --> 00:25:06,630 Oh! You're not that late. 501 00:25:06,713 --> 00:25:08,882 In many ways, I'm decades late. 502 00:25:10,008 --> 00:25:12,594 [blues rock music playing] 503 00:25:31,154 --> 00:25:33,281 - Open it! - [Dana Sue] No! Wait, wait. 504 00:25:33,365 --> 00:25:36,284 I have gifts for you too. But tomorrow, not tonight. 505 00:25:36,368 --> 00:25:38,453 Which is why we wanted to give this to you now 506 00:25:38,537 --> 00:25:40,705 as a part of our unorthodox bachelorette party. 507 00:25:40,789 --> 00:25:43,166 Here on the sacred ground where it all started. 508 00:25:46,253 --> 00:25:47,253 [exhales] 509 00:25:48,838 --> 00:25:51,925 [poignant music playing] 510 00:25:57,180 --> 00:25:58,890 My Aunt Pamela always said... 511 00:26:01,393 --> 00:26:02,561 "Men come and go, 512 00:26:03,520 --> 00:26:05,772 but your girlfriends are forever." 513 00:26:07,607 --> 00:26:09,651 [crying, sniffles] 514 00:26:09,734 --> 00:26:12,320 - Our men do come and go, don't they? - [all laughing] 515 00:26:13,655 --> 00:26:16,074 And please, God, the right one come back. 516 00:26:16,157 --> 00:26:19,327 Oh! That is what we should've done for the bachelorette party. 517 00:26:19,411 --> 00:26:21,705 - Parade all of your men! - [Dana Sue laughs] 518 00:26:21,788 --> 00:26:24,207 All the hearts that Dana Sue has broken. 519 00:26:24,291 --> 00:26:25,917 - Oh, wait a minute! - [Maddie] Ah! 520 00:26:26,001 --> 00:26:28,878 All right, a few of them broke mine too. 521 00:26:30,338 --> 00:26:31,673 How far back are we going? 522 00:26:31,756 --> 00:26:34,301 - Freckle-faced Timmy in second grade! - [Dana Sue laughs] 523 00:26:34,384 --> 00:26:37,137 - That is kindergarten Kenny erasure. - How could I forget him? 524 00:26:37,220 --> 00:26:38,722 - Yeah! - [Helen, Dana Sue laugh] 525 00:26:38,805 --> 00:26:41,016 And I remember every kiss. 526 00:26:41,099 --> 00:26:43,351 - The good ones anyway. - [Helen laughs] 527 00:26:43,435 --> 00:26:46,146 But now they are nothing but a parade of zombies 528 00:26:46,229 --> 00:26:47,647 on the way to the graveyard. 529 00:26:48,356 --> 00:26:49,357 This is it. 530 00:26:49,441 --> 00:26:53,695 I am with my one and only forever. 531 00:26:54,362 --> 00:26:57,782 And the three of us are forever. 532 00:26:58,533 --> 00:26:59,743 And a day. 533 00:27:01,620 --> 00:27:04,122 [sighs] There's so much I want to say. [chuckles] 534 00:27:04,831 --> 00:27:07,167 But all I can think of is I love you. 535 00:27:07,250 --> 00:27:08,501 We love you too. 536 00:27:08,585 --> 00:27:11,087 And we have forever and a day to discuss the rest. 537 00:27:11,171 --> 00:27:13,590 - Oh yes. Mm. - [all chuckling] 538 00:27:13,673 --> 00:27:14,549 Mm! 539 00:27:14,633 --> 00:27:16,551 [poignant music continues] 540 00:27:16,635 --> 00:27:18,136 We must celebrate this moment... 541 00:27:18,219 --> 00:27:19,697 - [Helen] Mm-hmm. - ...with the respect... 542 00:27:19,721 --> 00:27:21,115 - [Dana Sue] Mm! - ...and solemnity... 543 00:27:21,139 --> 00:27:21,973 Yes. 544 00:27:22,057 --> 00:27:23,141 ...that it deserves. 545 00:27:23,224 --> 00:27:24,601 [Dana Sue, Helen gasp] 546 00:27:24,684 --> 00:27:26,227 - How dare you? - I knew it! 547 00:27:26,311 --> 00:27:27,228 There's a story! 548 00:27:27,312 --> 00:27:30,148 Oh, there is always a story with you, Red! 549 00:27:30,231 --> 00:27:32,442 [upbeat country music playing] 550 00:27:33,610 --> 00:27:34,944 [Paula] You look happy. 551 00:27:35,570 --> 00:27:37,822 You're adjusting quite well to being single. 552 00:27:38,448 --> 00:27:40,909 Well, if you had married me the last time I asked, 553 00:27:40,992 --> 00:27:42,661 I'd have been spared this divorce. 554 00:27:42,744 --> 00:27:44,245 [laughing] 555 00:27:44,329 --> 00:27:47,207 I mean, Judith and I are better off this way, 556 00:27:47,290 --> 00:27:50,377 and I'm thrilled to have opportunities to do new things. 557 00:27:50,460 --> 00:27:54,881 Like buy a house on the water and decorate it the way I want to. 558 00:27:54,964 --> 00:27:57,342 Well, have you decided on a theme? 559 00:27:57,926 --> 00:28:00,261 Apart from none of Judith's stuff. 560 00:28:00,345 --> 00:28:01,554 [chuckles] 561 00:28:01,638 --> 00:28:03,223 I've always thought that you 562 00:28:03,306 --> 00:28:06,101 conceal a... a passionate nature 563 00:28:06,184 --> 00:28:08,311 with a cool palette. 564 00:28:09,396 --> 00:28:12,607 Hmm. Well, I was thinking of filling the new house 565 00:28:12,691 --> 00:28:14,901 with Paula Vreeland originals. 566 00:28:14,984 --> 00:28:17,779 - [chuckling] You flatter me. - I wanna commission you. 567 00:28:19,447 --> 00:28:21,282 Come stay with me at the new house, 568 00:28:21,908 --> 00:28:25,120 paint a mural in the dining room, a frieze on the patio, 569 00:28:25,912 --> 00:28:29,124 maybe even a very special commission for the bedroom. 570 00:28:29,624 --> 00:28:31,251 [stammers] Seriously? 571 00:28:33,503 --> 00:28:35,505 More serious than you can imagine. 572 00:28:36,423 --> 00:28:37,590 [mellow music playing] 573 00:28:37,674 --> 00:28:39,259 What's your time frame? 574 00:28:39,342 --> 00:28:42,387 I... I have responsibilities here in Serenity. 575 00:28:43,096 --> 00:28:44,222 I respect that. 576 00:28:44,806 --> 00:28:46,850 We'd be barely an hour away, 577 00:28:46,933 --> 00:28:49,060 and I'm happy to keep the time frame loose. 578 00:28:49,144 --> 00:28:51,271 Say somewhere in the neighborhood of 579 00:28:52,021 --> 00:28:53,314 as long as you'd like? 580 00:28:59,654 --> 00:29:02,115 [mellow music continues] 581 00:29:14,169 --> 00:29:16,004 [music fades] 582 00:29:16,671 --> 00:29:17,839 [Helen] Are you alone? 583 00:29:20,550 --> 00:29:23,261 Uh, the crew is at the barn setting up. 584 00:29:23,344 --> 00:29:24,971 Isaac ran to the market. 585 00:29:25,805 --> 00:29:27,932 Uh, Dana Sue left 15 minutes ago. 586 00:29:28,016 --> 00:29:29,350 Well, excellent. 587 00:29:30,185 --> 00:29:33,813 She might actually show up at Gaynell's on time for her hair appointment. 588 00:29:34,314 --> 00:29:35,440 [chuckles softly] 589 00:29:36,983 --> 00:29:38,067 [inhales sharply] Uh... 590 00:29:39,486 --> 00:29:42,197 Maddie and I made this when we thought we were gonna have to park it 591 00:29:42,280 --> 00:29:44,532 on top of a sheet cake from the Piggly Wiggly. 592 00:29:44,616 --> 00:29:45,658 [both chuckle] 593 00:29:45,742 --> 00:29:48,411 [Helen] Thank the Lord you came back to make the cake. 594 00:29:50,705 --> 00:29:52,499 Well, come in so I can see what you created. 595 00:29:57,378 --> 00:29:59,839 [gentle music playing] 596 00:30:06,137 --> 00:30:08,348 Will you explain the different flowers to me? 597 00:30:08,431 --> 00:30:12,644 Hmm. Well, this is made from a Sullivan's menu. 598 00:30:12,727 --> 00:30:14,437 Oh, I see it. 599 00:30:14,521 --> 00:30:15,647 [chuckles] 600 00:30:15,730 --> 00:30:18,525 This is from a blueprint that Skeeter gave us 601 00:30:18,608 --> 00:30:20,443 for a project that Ronnie led. 602 00:30:21,653 --> 00:30:26,074 This is a photo that Annie took of her parents. 603 00:30:26,157 --> 00:30:28,243 A page from Pride and Prejudice. 604 00:30:28,326 --> 00:30:29,994 - Why? - [Helen stammers] 605 00:30:30,078 --> 00:30:32,247 Annie said it was important. [chuckles] 606 00:30:33,206 --> 00:30:35,750 A membership pamphlet from the spa. 607 00:30:35,834 --> 00:30:37,085 And 608 00:30:38,336 --> 00:30:40,839 your walnut brownie recipe. [chuckles] 609 00:30:42,090 --> 00:30:43,466 - I am honored. - [chuckles] 610 00:30:45,760 --> 00:30:48,555 The flowers represent all Dana Sue and Ronnie do, 611 00:30:49,055 --> 00:30:55,353 plus all the people who have loved them and have stood beside them. 612 00:30:55,854 --> 00:30:58,106 God bless the people who walk with us... 613 00:31:00,525 --> 00:31:02,026 however rough the road. 614 00:31:02,986 --> 00:31:06,072 And the ones who show us that we didn't get lost. 615 00:31:08,616 --> 00:31:09,616 We just 616 00:31:10,618 --> 00:31:11,828 wandered a bit. 617 00:31:11,911 --> 00:31:13,872 [gentle music continues] 618 00:31:14,455 --> 00:31:15,540 Well... [chuckles] 619 00:31:17,500 --> 00:31:18,585 [door opens] 620 00:31:20,378 --> 00:31:21,462 [door closes] 621 00:31:21,546 --> 00:31:23,089 [Isaac] I bought three quarts. 622 00:31:25,675 --> 00:31:27,760 [pensive music playing] 623 00:31:29,929 --> 00:31:31,681 I'll see you at the party, Isaac. 624 00:31:37,979 --> 00:31:40,356 [happy music playing] 625 00:31:41,649 --> 00:31:43,401 - [laughing] - Okay. 626 00:31:43,484 --> 00:31:44,319 Okay. [laughs] 627 00:31:44,402 --> 00:31:45,862 - Whoo! - I got ya, girl. 628 00:31:45,945 --> 00:31:47,906 - All right. You're all right. - Careful! 629 00:31:47,989 --> 00:31:49,407 We're vulnerable. 630 00:31:49,490 --> 00:31:50,533 [Helen sighs] 631 00:31:50,617 --> 00:31:52,327 - Ooh! - Here we are! 632 00:31:52,410 --> 00:31:54,130 Do we really have time to go into Wharton's? 633 00:31:54,162 --> 00:31:55,202 - Oh! - Let's get it to go! 634 00:31:55,246 --> 00:31:58,708 Cal, put your shirt back on! You'll get the crowd worked up! 635 00:31:58,791 --> 00:31:59,626 Dear Lord. 636 00:31:59,709 --> 00:32:02,128 If either one of them faints, who's catching who? 637 00:32:02,211 --> 00:32:03,504 [all chuckling] 638 00:32:03,588 --> 00:32:05,673 Ronnie, Dana Sue. Are you ready? 639 00:32:05,757 --> 00:32:08,885 - Ronnie, where are you? - Uh, right here, darling. [chuckles] 640 00:32:08,968 --> 00:32:10,386 [laughing] Hold my hand. 641 00:32:10,470 --> 00:32:11,721 Hang on. We got you. 642 00:32:11,804 --> 00:32:13,139 [Ronnie, Dana Sue laugh] 643 00:32:13,222 --> 00:32:14,222 Thank you. 644 00:32:14,766 --> 00:32:16,726 - [Ronnie clears throat] - [Dana Sue] Ooh! 645 00:32:16,809 --> 00:32:17,810 [Ronnie sighs] 646 00:32:17,894 --> 00:32:20,939 [whimsical music playing] 647 00:32:21,773 --> 00:32:24,275 Three, two, one! 648 00:32:25,735 --> 00:32:27,820 [whimsical music swells] 649 00:32:27,904 --> 00:32:29,197 [crowd cheers, applauds] 650 00:32:29,280 --> 00:32:30,323 [Dana Sue gasps] 651 00:32:39,248 --> 00:32:40,875 - Look. - [Dana Sue chuckles] 652 00:32:45,755 --> 00:32:48,049 Everyone wanted to come and bring something special 653 00:32:48,132 --> 00:32:50,385 because you two are special to everyone. 654 00:32:50,468 --> 00:32:52,845 - [gentle music playing] - [Dana Sue chuckles] 655 00:32:54,472 --> 00:32:56,933 [laughs] Let me take your picture before we go in. 656 00:32:57,016 --> 00:32:58,016 Oh. 657 00:33:00,687 --> 00:33:04,774 [camera shutter clicking] 658 00:33:04,857 --> 00:33:07,652 [upbeat pop music playing in background] 659 00:33:08,987 --> 00:33:10,989 - We can set up right over here. - Okay. 660 00:33:12,907 --> 00:33:14,158 We're gonna be great. 661 00:33:15,034 --> 00:33:17,245 Right here's good. Thank you so much. 662 00:33:17,787 --> 00:33:19,747 - Hey, can you play a C for me? - Yeah. 663 00:33:22,917 --> 00:33:26,295 You're just so sweet. Oh, Grace, can I impose on you 664 00:33:26,379 --> 00:33:29,716 to keep an eye on this one while I attend to being an attendant? 665 00:33:29,799 --> 00:33:32,760 - Happy to guard the treasure, Paula. - [Paula laughing] 666 00:33:32,844 --> 00:33:33,720 Bye. 667 00:33:33,803 --> 00:33:34,803 [Neville] Here! 668 00:33:35,138 --> 00:33:36,014 - Sit! - Thank you. 669 00:33:36,097 --> 00:33:37,097 [Neville] Mm-hmm. 670 00:33:37,765 --> 00:33:39,851 Now, tell us about yourself. 671 00:33:39,934 --> 00:33:42,270 - And your family. - What's your line of work? 672 00:33:42,353 --> 00:33:45,815 And exactly what are your intentions with our Paula? 673 00:33:45,898 --> 00:33:48,109 - [Van] Mm-hmm. - And the interrogations begin! 674 00:33:48,192 --> 00:33:49,360 - Mm-hmm. - [Vernon chuckles] 675 00:33:49,444 --> 00:33:53,990 Coach Harlan, do I throw the flowers overhand or underhand? 676 00:33:54,073 --> 00:33:57,285 Neither, Katie. You scatter 'em, hmm? 677 00:33:57,368 --> 00:34:00,455 It's like tossing frozen peas to ducks at the pond. 678 00:34:00,538 --> 00:34:03,166 Gently, honey. That's the main thing. 679 00:34:05,918 --> 00:34:09,505 This is clearly the best table here. Mind if we join? 680 00:34:09,589 --> 00:34:11,716 By all means! The more the merrier! 681 00:34:12,216 --> 00:34:14,802 - [Rebecca cooing] - [calm music playing] 682 00:34:14,886 --> 00:34:15,970 Hi! 683 00:34:21,100 --> 00:34:24,729 Paula recommended this table as the liveliest at the party. 684 00:34:24,812 --> 00:34:26,731 [all chuckling] 685 00:34:26,814 --> 00:34:28,858 And I will keep an eye on him. 686 00:34:29,442 --> 00:34:32,361 - I sense it's an honor to sit next to you. - Oh. [chuckles] 687 00:34:32,445 --> 00:34:35,782 Miss Grace, whatever you're doing, it's working. 688 00:34:36,282 --> 00:34:37,325 [all chuckle softly] 689 00:34:37,408 --> 00:34:41,454 - [Maddie] We're ready for the procession. - [Dana Sue chuckles, groans] 690 00:34:41,537 --> 00:34:43,706 [laughs] Annie has her work cut out for her. 691 00:34:43,790 --> 00:34:46,292 - I know! Can I hire her for... - [Helen chuckles] 692 00:34:46,375 --> 00:34:47,376 Oh! 693 00:34:49,462 --> 00:34:52,298 What cosmic roll of the dice created this? 694 00:34:52,799 --> 00:34:53,799 Bill! 695 00:34:54,133 --> 00:34:56,886 If I'd understood the scope of the celebration, 696 00:34:56,969 --> 00:34:59,514 I would have suggested we come another time. 697 00:35:00,389 --> 00:35:01,389 We? 698 00:35:02,475 --> 00:35:04,894 Another time is a great idea. 699 00:35:04,977 --> 00:35:07,188 Two minutes. Please. 700 00:35:07,897 --> 00:35:09,107 [Ronnie] Wait a second. 701 00:35:09,607 --> 00:35:11,710 Kathy, you're not supposed to even be in town anymore. 702 00:35:11,734 --> 00:35:14,195 I'm leaving. I'm leaving, but I... 703 00:35:15,488 --> 00:35:17,824 I wanted to bring you my gift before I go. 704 00:35:17,907 --> 00:35:21,244 We don't need you to give us anything. Just go, please. 705 00:35:21,327 --> 00:35:22,328 [Ronnie scoffs] 706 00:35:24,413 --> 00:35:26,833 [solemn music playing] 707 00:35:28,543 --> 00:35:29,543 [Ronnie sighs] 708 00:35:33,005 --> 00:35:34,005 [gasps] 709 00:35:36,467 --> 00:35:38,719 [exhales] Is this Grandma's tea set? 710 00:35:39,303 --> 00:35:40,513 [Kathy cries softly] 711 00:35:41,764 --> 00:35:43,432 [tearfully] Mama gave it to me. 712 00:35:43,516 --> 00:35:45,059 [emotional music playing] 713 00:35:45,143 --> 00:35:48,563 First daughter to first daughter and all that. 714 00:35:50,022 --> 00:35:52,733 But I know you always wanted it, 715 00:35:53,693 --> 00:35:57,405 and I know what it's like to want something that you can't have. 716 00:36:03,452 --> 00:36:04,452 [Dana Sue] Kathy. 717 00:36:06,330 --> 00:36:09,333 It breaks my heart you and I were never able to be friends. 718 00:36:10,293 --> 00:36:14,338 I'm so sorry you never found peace or happiness 719 00:36:14,422 --> 00:36:16,424 the way your brother and I did. 720 00:36:18,217 --> 00:36:21,846 And I will continue to pray every day that you'll find it. 721 00:36:23,389 --> 00:36:24,389 Um... 722 00:36:25,516 --> 00:36:30,813 Bill told me it's important for me to say I'm sorry. 723 00:36:30,897 --> 00:36:32,023 So... 724 00:36:35,443 --> 00:36:36,986 I'm sorry too. 725 00:36:37,069 --> 00:36:38,487 [emotional music continues] 726 00:36:39,572 --> 00:36:40,740 I'm so sorry. 727 00:36:43,159 --> 00:36:45,786 There were things that I took from you. 728 00:36:48,915 --> 00:36:51,834 This one I can give back. 729 00:36:55,796 --> 00:36:56,796 [Ronnie exhales] 730 00:36:57,215 --> 00:36:58,215 Thank you. 731 00:37:00,176 --> 00:37:01,677 Now I wanna stay. [chuckles] 732 00:37:03,638 --> 00:37:08,559 No. We, um... we ought to get down the road a piece before dark. 733 00:37:08,643 --> 00:37:11,312 You're leaving town? Together? 734 00:37:11,395 --> 00:37:13,022 Just for a bit. 735 00:37:13,105 --> 00:37:14,398 I'll call you. 736 00:37:14,982 --> 00:37:16,776 Please tell the kids I'm never more... 737 00:37:16,859 --> 00:37:18,277 ...than a phone call away. 738 00:37:19,403 --> 00:37:20,403 They know. 739 00:37:21,447 --> 00:37:22,490 Dana Sue. 740 00:37:23,616 --> 00:37:24,616 Ronnie. 741 00:37:25,660 --> 00:37:26,827 Best wishes. 742 00:37:28,371 --> 00:37:30,122 [Kathy sniffles, sighs] 743 00:37:31,749 --> 00:37:33,459 Oh gosh. [sniffles] 744 00:37:34,210 --> 00:37:35,210 [Maddie] Bill. 745 00:37:39,340 --> 00:37:42,510 I told you I'd do better. 746 00:37:43,427 --> 00:37:44,427 You did. 747 00:37:45,763 --> 00:37:47,598 [hopeful music playing] 748 00:38:11,080 --> 00:38:14,417 For a moment, I thought we might have to scratch this party again. 749 00:38:14,500 --> 00:38:15,540 [Ronnie, Dana Sue chuckle] 750 00:38:15,584 --> 00:38:18,504 Of all the games I've played, I've never seen a save like that. 751 00:38:18,587 --> 00:38:23,301 Bill might have just given you the best gift you're getting tonight. 752 00:38:23,384 --> 00:38:26,512 All of you are the best gift. 753 00:38:27,555 --> 00:38:29,598 Damned if I don't owe Bill a drink. [chuckles] 754 00:38:29,682 --> 00:38:31,851 That was a lesson in grace, Dana Sue. 755 00:38:31,934 --> 00:38:33,269 You were awesome, Mom. 756 00:38:36,355 --> 00:38:38,316 Well, when you're happy and blessed, 757 00:38:38,399 --> 00:38:41,485 it's easy to forget how much pain some people are in. 758 00:38:43,654 --> 00:38:44,780 [June scoffs] 759 00:38:44,864 --> 00:38:48,284 Why is everyone standing around? Let's do some renewing. 760 00:38:48,367 --> 00:38:49,744 [Dana Sue, Ronnie chuckle] 761 00:38:50,786 --> 00:38:52,663 Okay, here we go. [chuckles] 762 00:38:52,747 --> 00:38:57,293 ["With You" playing on acoustic guitar and keyboard] 763 00:38:58,919 --> 00:39:04,467 ? My days are brighter than morning air ? 764 00:39:05,051 --> 00:39:08,220 ? Evergreen pine ? 765 00:39:08,304 --> 00:39:11,432 - ? And autumn blue ? - [crowd chuckling] 766 00:39:11,974 --> 00:39:14,935 ? But all my days ? 767 00:39:15,019 --> 00:39:17,563 ? Are twice as fair ? 768 00:39:18,147 --> 00:39:24,570 ? If I could share my days with you ? 769 00:39:26,072 --> 00:39:27,823 [humming melody] 770 00:39:27,907 --> 00:39:34,246 ? My nights are warmer than fire coals ? 771 00:39:34,330 --> 00:39:39,877 ? Incense and stars and smoke bamboo ? 772 00:39:39,960 --> 00:39:41,212 ? Yes ? 773 00:39:41,295 --> 00:39:47,093 ? But nights were warm beyond compare ? 774 00:39:47,718 --> 00:39:53,224 ? If I could share my nights ? 775 00:39:53,307 --> 00:39:56,060 ? With you ? 776 00:40:04,568 --> 00:40:07,446 ["With You" continues playing] 777 00:40:10,616 --> 00:40:16,122 The promise to love each other is one we renew each day. 778 00:40:16,205 --> 00:40:21,627 Ronnie and Dana Sue will now share the vows they've written in that spirit. 779 00:40:24,213 --> 00:40:25,213 Dana Sue, 780 00:40:26,132 --> 00:40:31,303 every day I will love you for your grace, strength, and humor. 781 00:40:31,387 --> 00:40:33,848 I pledge to never take a moment for granted 782 00:40:33,931 --> 00:40:36,434 as we learn and grow together 783 00:40:36,517 --> 00:40:40,229 every moment we have left on this earth. 784 00:40:41,897 --> 00:40:45,192 Ronnie, every day I will love you 785 00:40:45,276 --> 00:40:48,904 for your devotion, candor, and humor. 786 00:40:48,988 --> 00:40:50,573 [both chuckling] 787 00:40:50,656 --> 00:40:54,618 I pledge to embrace every turn in the road 788 00:40:54,702 --> 00:40:58,581 as an opportunity to be thankful we are on this trip together 789 00:40:59,290 --> 00:41:01,208 until the end of time. 790 00:41:01,792 --> 00:41:04,587 And now, in front of God 791 00:41:04,670 --> 00:41:08,132 and even more of their favorite people than imagined... 792 00:41:08,215 --> 00:41:09,258 [all laughing] 793 00:41:09,341 --> 00:41:12,636 ...Dana Sue and Ronnie recommit to each other 794 00:41:12,720 --> 00:41:15,806 and to the community that supports them. 795 00:41:15,890 --> 00:41:19,059 These worthy partners may kiss. 796 00:41:19,768 --> 00:41:21,562 - Yes! - [all laughing] 797 00:41:23,481 --> 00:41:26,525 [all cheering, applauding] 798 00:41:27,610 --> 00:41:29,236 ["With You" continues playing] 799 00:41:36,410 --> 00:41:39,288 - Hey! Let's party! - [all cheer] 800 00:41:39,371 --> 00:41:41,999 ["Celebration" by Kool & the Gang playing] 801 00:41:42,082 --> 00:41:43,542 ? Yahoo ? 802 00:41:44,585 --> 00:41:47,087 ? This is your celebration ? 803 00:41:50,090 --> 00:41:51,634 ? Yahoo ? 804 00:41:52,426 --> 00:41:54,428 ? This is your celebration ? 805 00:41:54,929 --> 00:41:58,724 ? Celebrate good times, come on ? 806 00:41:58,807 --> 00:42:00,142 [all cheering, applauding] 807 00:42:00,226 --> 00:42:01,519 ? Let's celebrate ? 808 00:42:02,603 --> 00:42:06,482 ? Celebrate good times, come on ? 809 00:42:06,565 --> 00:42:09,068 ["Must Be the Love" by Wesley Bright playing] 810 00:42:09,151 --> 00:42:10,277 Is Genevieve here? 811 00:42:11,195 --> 00:42:12,195 No. 812 00:42:12,655 --> 00:42:15,950 She says she works for them. She's not ready to party with them. 813 00:42:16,534 --> 00:42:17,993 Well, I would like to meet her. 814 00:42:18,077 --> 00:42:21,580 I can't wait to introduce two terrific people to each other. 815 00:42:22,456 --> 00:42:24,708 [guests chattering indistinctly] 816 00:42:27,711 --> 00:42:31,048 Please tell me there are more praline cupcakes in there somewhere. 817 00:42:31,131 --> 00:42:33,801 [chuckles] You're in luck. Got some of them here. 818 00:42:34,885 --> 00:42:37,805 [camera shutter clicking] 819 00:42:39,056 --> 00:42:41,225 - [Paula applauding] - [Maddie chuckles] 820 00:42:41,308 --> 00:42:46,855 You and Helen have created the finest party in Serenity's history. 821 00:42:48,148 --> 00:42:51,735 - [Paula chuckles] - Well, it is nice to catch my breath. 822 00:42:51,819 --> 00:42:53,112 [chuckling] Yes. 823 00:42:53,195 --> 00:42:54,738 We have things to catch up on. 824 00:42:54,822 --> 00:42:58,284 I haven't even told you that Ty doesn't wanna go to college next year. 825 00:42:58,367 --> 00:42:59,868 Fascinating! 826 00:43:00,369 --> 00:43:01,996 [gasps] But good! 827 00:43:02,538 --> 00:43:06,333 Too many youngsters just chug along as they think they must. 828 00:43:06,417 --> 00:43:08,544 You're supportive of him, aren't you? 829 00:43:08,627 --> 00:43:11,213 Oh! Or else I think I would have heard about this right away. 830 00:43:11,297 --> 00:43:15,718 I'm a little worried, but I'm not gonna put that on Ty. 831 00:43:16,510 --> 00:43:18,804 Your worries will evolve as your children evolve, 832 00:43:18,887 --> 00:43:22,057 and you'll stop thinking the worst and start hoping for the best 833 00:43:23,350 --> 00:43:28,856 and find pride and wonder 834 00:43:29,898 --> 00:43:32,484 in your child becoming who they're meant to be, 835 00:43:32,568 --> 00:43:34,028 no matter what age. 836 00:43:34,111 --> 00:43:35,237 [both chuckle softly] 837 00:43:36,405 --> 00:43:40,909 Which is why I feel comfortable accepting Jimmy's invitation 838 00:43:40,993 --> 00:43:43,787 to go and paint at his house for a while. 839 00:43:44,288 --> 00:43:46,248 - Jimmy? - Mm-hmm. 840 00:43:47,041 --> 00:43:50,252 Recently divorced Jimmy? 841 00:43:50,836 --> 00:43:54,673 Well, he just, um, bought a new house on the coast. 842 00:43:54,757 --> 00:43:56,342 [gentle music playing] 843 00:43:56,425 --> 00:43:58,135 How long will you be gone? 844 00:43:58,218 --> 00:44:04,266 I will come back the moment being there is no longer fun. 845 00:44:06,226 --> 00:44:09,938 Well, then I hope you won't be back for a long while. 846 00:44:11,106 --> 00:44:15,069 You deserve joy, Mama. 847 00:44:16,445 --> 00:44:17,696 - [chuckles] - Thank you. 848 00:44:18,656 --> 00:44:21,533 And so do you, my darling girl. 849 00:44:21,617 --> 00:44:22,618 [chuckles] 850 00:44:27,039 --> 00:44:29,291 [gentle music continues] 851 00:44:29,375 --> 00:44:30,376 [Annie sighs] 852 00:44:32,753 --> 00:44:33,837 How you doing? 853 00:44:34,463 --> 00:44:37,216 I'm so happy for my parents. [chuckles] 854 00:44:37,299 --> 00:44:38,342 That's wonderful. 855 00:44:40,135 --> 00:44:41,136 But how are you? 856 00:44:44,598 --> 00:44:46,892 I was right to break up with him. 857 00:44:48,394 --> 00:44:50,646 But why do right things hurt? 858 00:44:52,940 --> 00:44:53,941 Wish I knew. 859 00:44:56,193 --> 00:44:57,945 We should form a study group... 860 00:44:58,028 --> 00:45:00,030 [chuckles] ...and figure it out together. 861 00:45:00,114 --> 00:45:01,323 [Annie chuckles] 862 00:45:01,407 --> 00:45:02,908 [pensive music playing] 863 00:45:08,997 --> 00:45:12,376 Annie, did our dad really take your aunt away from your parents' party? 864 00:45:12,459 --> 00:45:14,628 Like playing Mad Libs, right? 865 00:45:17,715 --> 00:45:19,925 [stammers] Are they together together? 866 00:45:20,008 --> 00:45:21,719 I don't think anyone's sure. 867 00:45:23,804 --> 00:45:26,807 Are we always gonna worry about the choices our parents make? 868 00:45:26,890 --> 00:45:29,309 Worrying is how some people express love. 869 00:45:30,728 --> 00:45:32,980 [uplifting music playing] 870 00:45:39,236 --> 00:45:40,236 Fruit tart. 871 00:45:41,739 --> 00:45:43,657 Pops. [chuckles] 872 00:45:43,741 --> 00:45:44,825 [Rebecca babbles] 873 00:45:44,908 --> 00:45:47,244 [upbeat rock music playing in background] 874 00:45:48,120 --> 00:45:49,329 Load 'em up. 875 00:45:52,916 --> 00:45:54,543 There's something we should talk about. 876 00:45:56,086 --> 00:45:58,881 Yeah, I have something we should discuss too. 877 00:46:02,634 --> 00:46:04,928 - Thank you both for helping today. - Yeah. 878 00:46:05,679 --> 00:46:06,764 To parents. 879 00:46:07,973 --> 00:46:09,183 [laughs] 880 00:46:13,520 --> 00:46:14,772 - Lily? - [Lily] Hmm? 881 00:46:14,855 --> 00:46:15,855 What's wrong? 882 00:46:16,815 --> 00:46:19,109 [sighs softly] It's such a beautiful day, 883 00:46:19,610 --> 00:46:20,652 but I can't stop... 884 00:46:24,490 --> 00:46:25,490 Um... 885 00:46:26,992 --> 00:46:31,538 I think my parents are gonna split up. My mom keeps leaving on business, 886 00:46:31,622 --> 00:46:34,750 but I'm worried one day she won't come back, 887 00:46:34,833 --> 00:46:38,504 and I'm not sure my dad cares. I... 888 00:46:38,587 --> 00:46:41,340 My parents went through a separation, and here they are, 889 00:46:41,423 --> 00:46:44,051 recommitting themselves to each other in front of the whole town. 890 00:46:44,134 --> 00:46:47,346 My mom travels for work all the time. My parents stayed together. 891 00:46:48,180 --> 00:46:51,600 - They're, like, grossly in love, so... - [Annie, Lily chuckle] 892 00:46:52,851 --> 00:46:54,728 Whatever happens, we're here for you. 893 00:46:54,812 --> 00:46:57,314 [upbeat rock music continues in background] 894 00:46:57,397 --> 00:46:59,817 To the three of us, huh? 895 00:47:00,901 --> 00:47:02,569 Yeah. Yeah, cheers. 896 00:47:02,653 --> 00:47:03,653 [chuckles] 897 00:47:03,695 --> 00:47:04,530 Cheers. 898 00:47:04,613 --> 00:47:06,740 So much like we were when we were that age. 899 00:47:06,824 --> 00:47:07,950 [Helen, Maddie chuckle] 900 00:47:08,033 --> 00:47:10,053 - Okay, this one's delicious! - You got the best one! 901 00:47:10,077 --> 00:47:12,079 Look at all we've been through since. 902 00:47:12,579 --> 00:47:14,248 Storms and rainbows both. 903 00:47:14,748 --> 00:47:18,252 No way under heaven would I have survived without the two of you. 904 00:47:18,335 --> 00:47:19,419 [Helen chuckles] 905 00:47:19,503 --> 00:47:21,380 Well, whatever comes next, 906 00:47:21,463 --> 00:47:24,591 we will pour it out, live it up, and rejoice. 907 00:47:26,218 --> 00:47:27,845 Thank you both for tonight. 908 00:47:27,928 --> 00:47:29,388 Not just for making it happen 909 00:47:29,471 --> 00:47:33,100 but for reminding me that it was important. 910 00:47:33,183 --> 00:47:35,936 - We will always celebrate with you. - [Dana Sue chuckles] 911 00:47:36,019 --> 00:47:39,565 And look, the entire town wanted to celebrate with you too. 912 00:47:39,648 --> 00:47:40,941 [Dana Sue chuckling] 913 00:47:41,900 --> 00:47:44,069 This is what Miss Frances yearned for. 914 00:47:44,570 --> 00:47:46,113 The legacy continues. 915 00:47:46,196 --> 00:47:47,030 [Dana Sue] Mm. 916 00:47:47,114 --> 00:47:48,448 [poignant music playing] 917 00:47:48,532 --> 00:47:49,783 The community grows. 918 00:47:51,159 --> 00:47:52,202 [Maddie] Mm. 919 00:47:52,703 --> 00:47:54,079 The future gleams. 920 00:47:54,162 --> 00:47:56,123 [Dana Sue exhales, chuckles] 921 00:47:56,206 --> 00:47:58,584 [poignant music continues] 922 00:47:58,667 --> 00:48:01,378 Hey, we throwing this bouquet or not? 923 00:48:01,461 --> 00:48:03,881 [all chattering excitedly] 924 00:48:03,964 --> 00:48:06,466 [whimsical music playing] 925 00:48:07,342 --> 00:48:10,012 [all cheering, applauding] 926 00:48:12,097 --> 00:48:12,973 Right here! 927 00:48:13,056 --> 00:48:15,434 - Over here! - Annie, you put your hands down. 928 00:48:15,517 --> 00:48:16,560 [all laughing] 929 00:48:17,728 --> 00:48:18,770 Go! 930 00:48:18,854 --> 00:48:20,856 [all shouting excitedly] 931 00:48:20,939 --> 00:48:23,400 [suspenseful music playing] 932 00:48:23,483 --> 00:48:26,570 - ["With You" resumes playing] - ? With you ? 933 00:48:26,653 --> 00:48:29,865 - [all cheering] - ? To hold me when dreams ? 934 00:48:29,948 --> 00:48:34,620 ? Are done ? 935 00:48:34,703 --> 00:48:40,959 ? And ooh, my love ? 936 00:48:41,460 --> 00:48:46,340 ? If you will take my love ? 937 00:48:47,007 --> 00:48:52,846 ? Then all my dreams are truly begun ? 938 00:48:53,597 --> 00:48:58,560 ? With you ? 939 00:48:59,937 --> 00:49:02,648 ? Just you, yeah ? 940 00:49:03,398 --> 00:49:05,901 ? Yeah, with you... ? 941 00:49:05,984 --> 00:49:07,527 You didn't catch the bouquet. 942 00:49:07,611 --> 00:49:09,029 Guess I need some coaching. 943 00:49:09,112 --> 00:49:10,864 ? Just you, baby ? 944 00:49:12,783 --> 00:49:15,410 ? Only you ? 945 00:49:15,494 --> 00:49:16,912 ? Only you ? 946 00:49:17,788 --> 00:49:23,961 ? Only you ? 947 00:49:24,795 --> 00:49:27,255 ? Oh, baby ? 948 00:49:29,341 --> 00:49:32,260 [closing theme music playing] 949 00:49:32,310 --> 00:49:36,860 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.