All language subtitles for Sweet Magnolias s03e06 And a Star to Steer Her By.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,550 - ["Destination" by Nickel Creek playing] - ? You don't owe me ? 2 00:00:08,633 --> 00:00:11,511 ? One more minute of your wasted time ? 3 00:00:12,929 --> 00:00:15,682 ? You act like it's all fine ? 4 00:00:15,765 --> 00:00:17,684 ? It isn't hard to leave ? 5 00:00:17,767 --> 00:00:21,271 ? Knowing that I'll be getting life On track ? 6 00:00:22,731 --> 00:00:25,775 ? I wanted to believe ? 7 00:00:25,859 --> 00:00:32,657 ? I've gotta make a destination ? 8 00:00:32,741 --> 00:00:35,577 ? Find where I belong ? 9 00:00:35,660 --> 00:00:42,584 ? This time I've got no hesitation ? 10 00:00:42,667 --> 00:00:45,670 ? I'll be movin' on ? 11 00:00:45,754 --> 00:00:49,049 ? To where I belong ? 12 00:00:49,132 --> 00:00:52,177 ? I'll be movin' on ? 13 00:00:52,260 --> 00:00:55,597 ? Over the line I've drawn ? 14 00:00:55,680 --> 00:01:00,894 ? I'm already gone ? 15 00:01:07,067 --> 00:01:08,568 [music fades] 16 00:01:10,612 --> 00:01:13,364 You gave facials on the NASCAR circuit? 17 00:01:13,865 --> 00:01:16,951 [Genevieve] And learned a thing or two about what can make a man happy. 18 00:01:17,035 --> 00:01:18,828 We have an all-female clientele. 19 00:01:18,912 --> 00:01:22,624 Lots of frazzled ladies looking to maintain that post-yoga glow. 20 00:01:22,707 --> 00:01:26,211 Rest assured, if I can remove ten hours of soot, sweat, and grease 21 00:01:26,294 --> 00:01:28,338 from the pores of a grumpy driver, 22 00:01:28,421 --> 00:01:31,299 I can pamper Mama while she's squeezing in a little self-care 23 00:01:31,382 --> 00:01:33,301 in between carpool and Little League. 24 00:01:33,384 --> 00:01:34,594 [Maddie chuckles] 25 00:01:35,095 --> 00:01:40,308 Tell me, how did you get from NASCAR to our serene corner spa? 26 00:01:40,809 --> 00:01:42,393 My husband ran a pit crew. 27 00:01:43,436 --> 00:01:46,815 Grew my marriage and my kids on those tracks all around the country. 28 00:01:47,524 --> 00:01:51,611 Took care of the drivers, the wives... the occasional pit lizard. 29 00:01:51,694 --> 00:01:54,656 - Pit what? - [chuckles] Groupies for the pit crew. 30 00:01:54,739 --> 00:01:56,324 You've been to a race or two. 31 00:01:56,407 --> 00:01:58,576 In the stands. Never in the pits. 32 00:01:58,660 --> 00:02:00,161 Always next season. [chuckles] 33 00:02:01,037 --> 00:02:02,037 [Maddie chuckles] 34 00:02:02,413 --> 00:02:05,375 When I got divorced, I settled down business-wise. 35 00:02:05,458 --> 00:02:08,294 Been seeing clients out of my home studio in Egret Falls. 36 00:02:08,795 --> 00:02:10,839 My kids are grown and on their own, God bless them. 37 00:02:11,464 --> 00:02:14,217 My ex only comes over if I blow a gasket or a fuse. 38 00:02:16,636 --> 00:02:18,680 In the car or house. [chuckles] 39 00:02:18,763 --> 00:02:19,763 [Dana Sue chuckles] 40 00:02:20,557 --> 00:02:23,518 Well, congratulations for staying friendly with your ex. 41 00:02:24,102 --> 00:02:26,646 The catch? The house is too quiet. 42 00:02:27,355 --> 00:02:30,066 With no one around and clients coming in one at a time, 43 00:02:30,567 --> 00:02:31,734 I want action. 44 00:02:32,235 --> 00:02:33,486 To be part of a team. 45 00:02:34,195 --> 00:02:37,907 I've heard nothing but terrific things about y'all, and I'm terrific, 46 00:02:37,991 --> 00:02:40,076 so maybe you're my new team. 47 00:02:41,536 --> 00:02:44,414 Would you need to arrange your schedule around existing clients? 48 00:02:45,165 --> 00:02:48,626 No. They'll need to become members here. Do 'em all good. 49 00:02:51,629 --> 00:02:53,298 Here's what I want in colleagues. 50 00:02:53,381 --> 00:02:56,968 Good boundaries, good work ethic, good sense of humor. 51 00:02:57,552 --> 00:02:59,762 It's what I bring to the table myself. 52 00:02:59,846 --> 00:03:01,973 The three of you having great skin already 53 00:03:02,056 --> 00:03:04,058 makes me look brilliant before I even unpack. 54 00:03:04,142 --> 00:03:05,226 [Maddie laughs] 55 00:03:05,310 --> 00:03:07,353 If you invite me in. 56 00:03:07,437 --> 00:03:09,939 [gentle music playing] 57 00:03:11,524 --> 00:03:14,235 Ah, and I have Helen's vote by proxy. 58 00:03:16,487 --> 00:03:17,530 Welcome, Genevieve. 59 00:03:17,614 --> 00:03:18,531 Thank you. 60 00:03:18,615 --> 00:03:20,909 Same for me and, uh, their absent partner. 61 00:03:20,992 --> 00:03:22,952 If I had a checkered flag, I'd wave it. 62 00:03:23,036 --> 00:03:24,036 [both chuckle] 63 00:03:24,078 --> 00:03:25,371 When can you start? 64 00:03:25,455 --> 00:03:27,874 Does tomorrow make me overeager? 65 00:03:28,917 --> 00:03:30,084 Sounds delightful. 66 00:03:30,168 --> 00:03:31,794 Okay, well, see you then. 67 00:03:31,878 --> 00:03:32,879 Thank you. 68 00:03:33,671 --> 00:03:34,881 [gentle music continues] 69 00:03:34,964 --> 00:03:35,965 [door opens] 70 00:03:37,508 --> 00:03:38,635 [door closes] 71 00:03:38,718 --> 00:03:41,471 - [Dana Sue chuckles] - At the risk of intruding, what happened? 72 00:03:43,139 --> 00:03:44,349 Is Helen okay? 73 00:03:45,558 --> 00:03:47,518 It was just a little misunderstanding. 74 00:03:47,602 --> 00:03:48,645 Helen'll love Genevieve. 75 00:03:48,728 --> 00:03:50,648 Everyone will love Genevieve, and it'll be great. 76 00:03:50,688 --> 00:03:53,191 I'm so flattered you'd both commit this level of energy 77 00:03:53,274 --> 00:03:55,401 to convincing me everything's fine. 78 00:03:55,485 --> 00:03:59,197 I'll skip right past the fact that's how I know things are not fine. 79 00:03:59,280 --> 00:04:01,491 I'll text Helen and let her know we made a decision 80 00:04:01,574 --> 00:04:03,743 and go work on Genevieve's space 81 00:04:04,285 --> 00:04:06,621 while you decide what to tell me. 82 00:04:07,121 --> 00:04:09,540 [solemn music playing] 83 00:04:14,963 --> 00:04:16,464 We need to talk to Helen. 84 00:04:17,507 --> 00:04:19,259 She may be communicating with Trotter, 85 00:04:19,342 --> 00:04:22,553 but I texted her first thing, and she hasn't responded. 86 00:04:22,637 --> 00:04:24,722 It's hard to have a discussion that way. 87 00:04:28,101 --> 00:04:29,143 Yep. 88 00:04:29,227 --> 00:04:32,272 [solemn music continues] 89 00:04:32,355 --> 00:04:36,401 Mom is the one we were worried about, the reason we moved in with him. 90 00:04:36,484 --> 00:04:39,195 So, walking into the kitchen 91 00:04:39,279 --> 00:04:42,532 and finding Dad on the floor, it... it was... 92 00:04:44,158 --> 00:04:45,535 [Erik] Indescribable. 93 00:04:48,037 --> 00:04:50,707 - Carla's home with your mom and Margaret? - Mm-hmm. 94 00:04:51,207 --> 00:04:53,918 Calling the whole family, trying to keep everyone calm. 95 00:04:54,002 --> 00:04:56,254 You want one of us to go check in on them? 96 00:04:56,754 --> 00:04:59,716 If you go before I know anything, it'll just upset 'em more. 97 00:05:00,216 --> 00:05:02,260 We'll wait, then. Follow your lead. 98 00:05:03,803 --> 00:05:06,889 Harlan, I'm so sorry, my friend. 99 00:05:06,973 --> 00:05:09,767 We are praying for your whole family. What can we do? 100 00:05:09,851 --> 00:05:11,686 Y'all just being here means the world to me. 101 00:05:12,353 --> 00:05:14,772 Power of the basketball group text. [chuckles] 102 00:05:14,856 --> 00:05:16,899 Cheaper than a bat signal. [chuckles] 103 00:05:16,983 --> 00:05:17,900 Thanks for the text. 104 00:05:17,984 --> 00:05:21,237 Harlan, you let us know what you and your family need, please. 105 00:05:21,321 --> 00:05:22,613 Thank you, Dana Sue, 106 00:05:23,281 --> 00:05:27,368 but I'm worried Serenity will grind to a halt with all y'all here. [chuckles] 107 00:05:27,452 --> 00:05:30,246 [chuckles] In a minute, I am gonna arm wrestle Isaac 108 00:05:30,330 --> 00:05:32,874 to see who needs to leave and open Sullivan's. 109 00:05:32,957 --> 00:05:37,503 Oh, I can go, Chef. You know, since I... [straining] ...don't wanna hurt you. [sighs] 110 00:05:38,838 --> 00:05:40,089 - Hey, everybody. - Oh. 111 00:05:40,882 --> 00:05:41,882 Harlan. 112 00:05:42,550 --> 00:05:44,761 [solemn music continues] 113 00:05:47,388 --> 00:05:50,391 We should send lunch over to the house, Chef. Dinner too. 114 00:05:50,475 --> 00:05:51,475 Absolutely. 115 00:06:00,777 --> 00:06:02,612 Helen. Hi. 116 00:06:03,613 --> 00:06:05,281 Harlan's over there with Howie. 117 00:06:07,658 --> 00:06:09,202 - Did you text Helen? - I did. 118 00:06:09,702 --> 00:06:10,787 Helen. 119 00:06:14,832 --> 00:06:15,917 Dad had a stroke. 120 00:06:16,501 --> 00:06:19,170 Harlan, I am so sorry. 121 00:06:23,091 --> 00:06:25,927 Mr. Bixby currently has some paralysis on the right side. 122 00:06:26,010 --> 00:06:29,889 We still have tests to run. We'll know more in the next few days. 123 00:06:32,433 --> 00:06:35,561 Maybe he'll come home in a wheelchair, but he'll come home. 124 00:06:36,562 --> 00:06:39,232 And I'm not gonna ask God for anything more right now. 125 00:06:39,774 --> 00:06:43,778 This room is filled with people ready to help your family, Harlan. 126 00:06:43,861 --> 00:06:45,071 Lean on all of us. 127 00:06:45,655 --> 00:06:47,865 Yeah, after I see Dad. 128 00:06:48,574 --> 00:06:50,284 - Not... not to be rude. - Mm. 129 00:06:50,368 --> 00:06:52,495 Go. We'll wait. 130 00:06:53,079 --> 00:06:54,205 Take your time. 131 00:06:54,288 --> 00:06:56,624 [solemn music continues] 132 00:07:01,546 --> 00:07:02,546 Hi. 133 00:07:03,172 --> 00:07:04,966 - Hey. - Are you okay? 134 00:07:05,550 --> 00:07:06,550 Well, 135 00:07:07,635 --> 00:07:08,970 fathers and hospitals. 136 00:07:09,679 --> 00:07:11,347 It's a hard combination for me. 137 00:07:13,266 --> 00:07:14,266 Morning, Helen. 138 00:07:14,767 --> 00:07:16,602 Maddie. Dana Sue. 139 00:07:18,396 --> 00:07:19,396 Gentlemen. 140 00:07:22,525 --> 00:07:25,319 How can we all come together to help the Bixbys? 141 00:07:26,028 --> 00:07:29,907 I should call Skeeter. Sounds like Mr. Bixby's gonna need a ramp. 142 00:07:30,491 --> 00:07:33,828 Yeah, they could need a lot more. Anyone familiar with the house? 143 00:07:33,911 --> 00:07:35,997 [Cal] It's old. Two stories. 144 00:07:36,080 --> 00:07:38,666 I think most of the bedrooms are upstairs. 145 00:07:38,749 --> 00:07:40,585 So it'll be an expensive road. 146 00:07:40,668 --> 00:07:42,670 Someone should check with the booster club. 147 00:07:42,753 --> 00:07:45,089 I'll talk to the pastor at the Bixbys' church. 148 00:07:46,215 --> 00:07:50,303 Perhaps the foundation can be of help. 149 00:07:50,386 --> 00:07:51,804 That's a wonderful idea. 150 00:07:51,888 --> 00:07:53,514 - Isn't it, Dana Sue? - It is. 151 00:07:53,598 --> 00:07:56,267 It's exactly the sort of thing we had in mind, 152 00:07:56,350 --> 00:07:59,854 supporting our neighbors in trial and in joy. 153 00:08:00,646 --> 00:08:01,939 [Cal] Thank you, ladies. 154 00:08:02,023 --> 00:08:04,942 I'm sure that'll be a huge comfort for Harlan and his family. 155 00:08:05,026 --> 00:08:07,278 - [Dana Sue] Mm-hmm. - [Ronnie] Yes, thank you. 156 00:08:07,945 --> 00:08:12,200 Skeeter and I will talk to Harlan and prioritize modifications right away. 157 00:08:13,910 --> 00:08:18,664 I hope you know that I'm here to help however and wherever I can, 158 00:08:18,748 --> 00:08:23,252 but can I leave the immediate details to y'all? I'm... I'm... I'm due in court. 159 00:08:23,336 --> 00:08:24,837 Of course. We'll walk you out. 160 00:08:24,921 --> 00:08:26,005 All right, thanks. 161 00:08:26,088 --> 00:08:27,507 [solemn music continues] 162 00:08:35,973 --> 00:08:38,935 - Thank you for coming. - Well, thanks for texting me. 163 00:08:40,478 --> 00:08:44,065 - We missed you this morning. - [siren wailing in the distance] 164 00:08:44,148 --> 00:08:47,527 We can't wait for you to meet Genevieve. You'll love her. 165 00:08:49,111 --> 00:08:50,111 You know best. 166 00:08:51,072 --> 00:08:52,657 [Dana Sue] Helen, please. 167 00:08:52,740 --> 00:08:54,575 Can we talk this through? 168 00:08:55,409 --> 00:08:57,119 If you don't wanna talk about last night, 169 00:08:57,203 --> 00:09:00,331 can we at least talk about what we should be doing for the Bixbys? 170 00:09:00,414 --> 00:09:02,124 Why don't you take care of that, Maddie? 171 00:09:03,125 --> 00:09:06,337 If they aren't sure, you can tell them what they need, 172 00:09:06,837 --> 00:09:10,216 and then Dana Sue can tell them how to feel about it. 173 00:09:13,135 --> 00:09:14,470 Y'all have a blessed day. 174 00:09:14,554 --> 00:09:17,139 [pensive music playing] 175 00:09:19,934 --> 00:09:22,520 Does anybody know what's going on with those three? 176 00:09:23,020 --> 00:09:25,731 I don't know, but I'm worried. 177 00:09:36,325 --> 00:09:39,078 [pensive music continues] 178 00:09:44,458 --> 00:09:46,961 Well, what do you say I take you to dinner tonight? 179 00:09:47,461 --> 00:09:48,796 Oh, Bill. 180 00:09:50,006 --> 00:09:51,257 That would be lovely. 181 00:09:52,133 --> 00:09:55,595 I'm just so stressed with turning Z's around. Mm. 182 00:09:56,387 --> 00:09:59,015 Not that I should talk to you about stressful jobs. 183 00:09:59,098 --> 00:10:01,601 You should talk to me about anything you want... 184 00:10:01,684 --> 00:10:02,518 [Kathy] Mm. 185 00:10:02,602 --> 00:10:06,355 ...even when I respect you don't like to talk about the past. 186 00:10:07,898 --> 00:10:11,944 The past is like a snake's skin. 187 00:10:12,612 --> 00:10:15,990 When it's no longer any use, shed it and move on. 188 00:10:17,283 --> 00:10:21,245 People get too hung up on things that are done, can't be changed. 189 00:10:21,329 --> 00:10:23,456 Just move on. 190 00:10:23,539 --> 00:10:25,458 [mellow music playing] 191 00:10:26,459 --> 00:10:27,459 Hmm? 192 00:10:28,169 --> 00:10:29,795 Absolutely right. [chuckles] 193 00:10:29,879 --> 00:10:31,589 [Kathy] Mm. [chuckles] 194 00:10:31,672 --> 00:10:33,966 [whimsical music playing] 195 00:10:36,761 --> 00:10:39,555 Next, tell me your partner's love language. 196 00:10:39,639 --> 00:10:40,907 - Quality time. - Acts of service. 197 00:10:40,931 --> 00:10:42,475 - [June] Ooh! - [Dana Sue] Mm. 198 00:10:42,558 --> 00:10:45,269 - Well-done! - [chuckles] What's the score now? 199 00:10:45,353 --> 00:10:46,353 [chuckles] 200 00:10:46,395 --> 00:10:49,440 As we've discussed, Dana Sue, this isn't about keeping score. 201 00:10:49,523 --> 00:10:52,818 Score doesn't matter. I've already won because I have you. 202 00:10:52,902 --> 00:10:53,736 [Dana Sue chuckles] 203 00:10:53,819 --> 00:10:56,238 Or perhaps we're not keeping score 204 00:10:56,322 --> 00:10:59,950 because this is all about learning and growing together. 205 00:11:00,034 --> 00:11:02,495 - And we are committed to that. - [chuckling] Good. 206 00:11:02,578 --> 00:11:03,996 - Final question. - Mm-hmm. 207 00:11:04,080 --> 00:11:07,375 What is your partner's secret dream? 208 00:11:07,458 --> 00:11:10,169 Ronnie wants to visit every baseball stadium in the country. 209 00:11:10,252 --> 00:11:13,047 Yes, ma'am. Not a secret, but you can give her partial points. 210 00:11:13,130 --> 00:11:14,256 - [June chuckles] - Yeah. 211 00:11:14,340 --> 00:11:15,675 And Dana Sue? 212 00:11:16,175 --> 00:11:21,347 I would say Dana Sue's is to buy the house next door 213 00:11:21,430 --> 00:11:24,308 so that Annie can live there when she has a family. 214 00:11:27,061 --> 00:11:29,271 [chuckles] It's okay to say he's wrong. 215 00:11:29,355 --> 00:11:31,065 Well, that would have been my answer once, 216 00:11:31,148 --> 00:11:34,527 but now I want her to be able to explore the world 217 00:11:34,610 --> 00:11:36,862 on her own timetable. 218 00:11:37,363 --> 00:11:38,197 Sorry. 219 00:11:38,280 --> 00:11:40,449 Oh, please don't think you failed. 220 00:11:41,033 --> 00:11:44,412 Frankly, if all of your answers were perfect matches, 221 00:11:44,495 --> 00:11:46,580 I'd worry you weren't telling me the truth. 222 00:11:46,664 --> 00:11:47,873 [June, Dana Sue chuckle] 223 00:11:47,957 --> 00:11:51,252 This is an excellent example of supporting each other 224 00:11:51,335 --> 00:11:54,255 as life leads you through all kinds of changes. 225 00:11:54,338 --> 00:11:56,465 That beats seeing Yankee Stadium any day. 226 00:11:56,966 --> 00:11:58,926 But does it beat seeing Fenway? 227 00:11:59,009 --> 00:11:59,927 [sucking teeth] 228 00:12:00,010 --> 00:12:01,637 - [June chuckles] - Uh... 229 00:12:01,721 --> 00:12:03,848 You two are doing impressive work. 230 00:12:07,101 --> 00:12:10,980 So, can we get married again? 231 00:12:11,063 --> 00:12:12,398 [hopeful music playing] 232 00:12:12,481 --> 00:12:13,482 Excuse me? 233 00:12:14,358 --> 00:12:17,319 We want to renew our vows... 234 00:12:17,403 --> 00:12:18,237 [Dana Sue] Mm. 235 00:12:18,320 --> 00:12:20,740 ...and have you officiate. 236 00:12:21,365 --> 00:12:22,366 [gasps] 237 00:12:22,450 --> 00:12:24,160 Sounds like my cup of tea. 238 00:12:24,243 --> 00:12:26,328 [Dana Sue, June chuckling] 239 00:12:26,829 --> 00:12:28,581 [hopeful music continues] 240 00:12:37,173 --> 00:12:39,341 That heat will melt the ice cream. 241 00:12:39,425 --> 00:12:40,801 It's a worthy loss. 242 00:12:40,885 --> 00:12:41,885 [Helen chuckles] 243 00:12:42,803 --> 00:12:43,888 Run away with me. 244 00:12:43,971 --> 00:12:46,432 [chuckles] To the store for more ice cream? 245 00:12:46,515 --> 00:12:48,476 I wanna take you away from Serenity. 246 00:12:48,559 --> 00:12:49,393 Ah. 247 00:12:49,477 --> 00:12:51,020 From your cares, 248 00:12:52,480 --> 00:12:54,940 your work, your responsibilities. 249 00:12:56,150 --> 00:12:58,944 One day of pure adventure. 250 00:12:59,653 --> 00:13:00,696 Just you and me. 251 00:13:00,780 --> 00:13:02,114 Mm. But CeCe. 252 00:13:02,198 --> 00:13:04,283 I'll have you home by curfew. 253 00:13:04,366 --> 00:13:05,284 Mm. 254 00:13:05,367 --> 00:13:06,410 I promise. 255 00:13:07,536 --> 00:13:09,997 Let me give you one day of bliss... 256 00:13:11,999 --> 00:13:13,125 joy... 257 00:13:14,001 --> 00:13:15,127 Mm. 258 00:13:15,211 --> 00:13:16,545 ...and romance. 259 00:13:17,713 --> 00:13:19,673 [chuckling] 260 00:13:19,757 --> 00:13:21,425 All right, tell me more. 261 00:13:23,552 --> 00:13:24,637 Charleston. 262 00:13:25,387 --> 00:13:28,224 - Start at the Crab Shack at Folly Beach. - Mm-hmm. 263 00:13:28,307 --> 00:13:29,307 [chuckles] 264 00:13:29,683 --> 00:13:33,562 I now have more than $10 to buy you a soft-shell sandwich. 265 00:13:33,646 --> 00:13:39,151 [laughs] Remember... remember that one the seagull stole right out of your hand? 266 00:13:39,235 --> 00:13:40,569 - I try to forget. - [laughs] 267 00:13:40,653 --> 00:13:41,654 Next... 268 00:13:41,737 --> 00:13:43,614 [gentle music playing] 269 00:13:43,697 --> 00:13:44,615 ...horseback riding... 270 00:13:44,698 --> 00:13:45,533 Hmm. 271 00:13:45,616 --> 00:13:46,616 ...on the sand. 272 00:13:47,660 --> 00:13:51,080 And then a stop at a B and B to do 273 00:13:52,748 --> 00:13:53,916 whatever occurs to us. 274 00:13:53,999 --> 00:13:54,999 Mm. 275 00:13:55,042 --> 00:13:58,295 After a sail around Drum Island. 276 00:13:58,379 --> 00:14:01,882 Yes, and dinner on the patio at Fleet Landing. 277 00:14:04,510 --> 00:14:05,761 Then home by curfew. 278 00:14:06,345 --> 00:14:08,973 [laughing] How lovely. Okay. When? 279 00:14:09,056 --> 00:14:10,432 - Tomorrow. - [gasps] 280 00:14:10,516 --> 00:14:11,516 Why so soon? 281 00:14:12,017 --> 00:14:15,187 To prove we can still be the impetuous young lovers we once were. 282 00:14:15,271 --> 00:14:17,147 [chuckles] 283 00:14:19,108 --> 00:14:21,026 CeCe's first day of school. 284 00:14:22,152 --> 00:14:24,363 So I can't leave before she does. 285 00:14:24,446 --> 00:14:25,446 Mm-hmm. 286 00:14:26,323 --> 00:14:27,533 [whispers] But after, 287 00:14:28,742 --> 00:14:29,994 since this young... 288 00:14:31,370 --> 00:14:32,204 [Ryan] Mm. 289 00:14:32,288 --> 00:14:33,747 ...impetuous 290 00:14:35,374 --> 00:14:39,461 lover has no court appearances scheduled... 291 00:14:39,545 --> 00:14:41,505 Mm-hmm. [mouthing] 292 00:14:41,589 --> 00:14:44,300 ...take me back. 293 00:14:44,383 --> 00:14:47,219 [laughing] 294 00:14:50,890 --> 00:14:52,683 Ah. [chuckles] 295 00:14:53,183 --> 00:14:54,894 [gentle music continues] 296 00:14:55,644 --> 00:14:57,644 [Cal] Harlan is spending the night at the hospital. 297 00:14:57,688 --> 00:15:00,024 Isaac took dinner over to Carla and Mrs. Bixby. 298 00:15:00,107 --> 00:15:03,527 Probably set up a playdate with Margaret and Bex while he was at it. 299 00:15:05,404 --> 00:15:08,407 And you look like someone put you in time-out. 300 00:15:10,284 --> 00:15:11,535 I put myself in. 301 00:15:12,995 --> 00:15:15,080 Helen and Dana Sue are upset with me, 302 00:15:16,457 --> 00:15:18,334 and I don't know what to do about it. 303 00:15:18,918 --> 00:15:19,918 Imagine. 304 00:15:19,960 --> 00:15:25,716 Miss Fix-It isn't allowed to fix anyone else's mess and can't fix her own. 305 00:15:27,551 --> 00:15:30,596 I was wondering what was going on with you three at the hospital. 306 00:15:31,764 --> 00:15:34,767 Apparently, in trying to help Helen, 307 00:15:35,267 --> 00:15:36,310 I crossed a line. 308 00:15:38,228 --> 00:15:39,313 Help Helen? 309 00:15:40,773 --> 00:15:41,773 With Ryan. 310 00:15:44,193 --> 00:15:47,029 It is what we do for each other. 311 00:15:49,114 --> 00:15:50,366 Did. [sighs] 312 00:15:52,284 --> 00:15:54,495 I might have managed to break us all apart. 313 00:15:57,122 --> 00:15:57,957 You're right. 314 00:15:58,040 --> 00:16:02,044 I need to stay out of other people's business. 315 00:16:02,127 --> 00:16:04,505 I'm pretty sure I didn't say that. 316 00:16:07,675 --> 00:16:12,137 All I wanna do is protect the people that I love. 317 00:16:12,930 --> 00:16:14,848 And you do an incredible job of that. 318 00:16:17,351 --> 00:16:21,939 My concern is maybe part of the reason you keep running to help others is 319 00:16:22,022 --> 00:16:25,234 because you're running away from something yourself. 320 00:16:28,070 --> 00:16:29,655 You make me so happy. 321 00:16:30,906 --> 00:16:33,283 Yeah, I can see that. 322 00:16:33,784 --> 00:16:34,827 [Maddie sighs] 323 00:16:34,910 --> 00:16:36,870 [emotional music playing] 324 00:16:36,954 --> 00:16:38,038 Because I am happy, 325 00:16:38,122 --> 00:16:40,582 I... I look back at... 326 00:16:42,584 --> 00:16:44,128 when I was unhappy 327 00:16:45,129 --> 00:16:47,297 and hurt and angry, and 328 00:16:48,340 --> 00:16:49,800 I think to myself, 329 00:16:50,759 --> 00:16:53,554 "It was such a waste of time." 330 00:16:54,179 --> 00:16:55,180 So much pain. 331 00:16:56,682 --> 00:16:58,934 And I just... I wanna help people 332 00:17:00,019 --> 00:17:01,937 jump over that quicksand. 333 00:17:04,231 --> 00:17:06,150 And I wanna fix things so... 334 00:17:08,110 --> 00:17:11,905 so people feel safe, and they don't lose their way. 335 00:17:13,449 --> 00:17:17,703 My respect for all you do equals my love for you... 336 00:17:19,955 --> 00:17:25,294 but you can't possibly save everyone from everything every single day. 337 00:17:26,336 --> 00:17:27,755 Even Superman had a day job. 338 00:17:27,838 --> 00:17:30,174 [emotional music continues] 339 00:17:37,681 --> 00:17:40,559 [jazz piano playing] 340 00:17:51,320 --> 00:17:54,090 - [bartender] What can I get for you? - Two glasses of champagne, please. 341 00:17:54,114 --> 00:17:55,114 Two. 342 00:18:05,334 --> 00:18:06,543 Hey, great laugh. 343 00:18:07,711 --> 00:18:09,296 [chuckling] Hello, Genevieve. 344 00:18:10,047 --> 00:18:12,758 Was it a very good day or a very bad day? 345 00:18:12,841 --> 00:18:13,967 [chuckling] 346 00:18:14,051 --> 00:18:17,054 Very good, and this one is for you. 347 00:18:17,137 --> 00:18:18,680 What's the occasion? 348 00:18:18,764 --> 00:18:20,182 I got a new job. 349 00:18:20,265 --> 00:18:24,019 Congratulations. May it bring you great joy. 350 00:18:24,895 --> 00:18:25,896 I think it will. 351 00:18:26,522 --> 00:18:28,690 [jazz piano continues] 352 00:18:28,774 --> 00:18:30,692 Mm. What are you working on? 353 00:18:31,610 --> 00:18:35,239 - I'm consulting on a new menu here. - Hmm. 354 00:18:35,322 --> 00:18:39,034 I like to work in the space, you know, for inspiration. 355 00:18:39,118 --> 00:18:44,414 Well, since we both have something to celebrate, I know a great Thai place. 356 00:18:45,791 --> 00:18:47,376 Right by my house. 357 00:18:48,460 --> 00:18:49,460 Join me? 358 00:18:51,547 --> 00:18:52,547 That... 359 00:18:54,508 --> 00:18:55,634 sounds inspiring. 360 00:18:55,717 --> 00:18:56,717 [chuckles] 361 00:19:05,519 --> 00:19:07,563 You're going away with Ryan? 362 00:19:08,105 --> 00:19:10,399 [Helen] Yeah. Just for the day. 363 00:19:11,775 --> 00:19:13,318 It's what happy people do. 364 00:19:14,695 --> 00:19:16,572 I never questioned your happiness. 365 00:19:16,655 --> 00:19:18,240 Nor did you defend it. 366 00:19:19,116 --> 00:19:22,077 Maddie just wants what's best for you. 367 00:19:22,161 --> 00:19:25,164 Yeah. And what do you want, Dana Sue? 368 00:19:26,373 --> 00:19:28,500 Please... please don't put me in the middle. 369 00:19:28,584 --> 00:19:30,169 Am I the one who put you there? 370 00:19:31,420 --> 00:19:33,505 I want you to be happy. 371 00:19:34,173 --> 00:19:35,173 We both do. 372 00:19:36,550 --> 00:19:39,219 We never meant to upset you, but we did, 373 00:19:39,303 --> 00:19:41,930 and we are very sorry. 374 00:19:42,014 --> 00:19:45,684 [stammers] Lord have mercy. This is like freshman year of college all over again. 375 00:19:45,767 --> 00:19:48,604 Yeah, well, we had an excuse then. We were young and foolish. 376 00:19:48,687 --> 00:19:50,314 Well, and what did we learn? 377 00:19:50,397 --> 00:19:53,942 To sit down, have a margarita, and pour it out. 378 00:19:54,026 --> 00:19:57,946 Never let the sun go down on your anger or a full tequila bottle. 379 00:19:58,030 --> 00:19:59,198 More than anger. 380 00:19:59,948 --> 00:20:01,742 This is hurt. 381 00:20:04,244 --> 00:20:05,829 [somber music playing] 382 00:20:05,913 --> 00:20:06,913 Helen. 383 00:20:09,249 --> 00:20:12,294 I would rather have lunch with Mary Vaughn every day 384 00:20:12,377 --> 00:20:14,796 for the rest of my life than hurt you. 385 00:20:17,799 --> 00:20:19,468 We were just trying to help, 386 00:20:20,344 --> 00:20:22,054 and we blew it. [sighs] 387 00:20:24,056 --> 00:20:25,641 Just let us fix it. 388 00:20:25,724 --> 00:20:26,808 Fix it? 389 00:20:26,892 --> 00:20:30,020 Forgive us. Come to margarita night. 390 00:20:30,103 --> 00:20:33,273 We'll pour it out, air it out, work it out. 391 00:20:33,357 --> 00:20:35,525 And explain to me why I'm wrong. 392 00:20:35,609 --> 00:20:39,905 No! No, we spoke to you in love! 393 00:20:39,988 --> 00:20:42,449 It felt like judgment. 394 00:20:44,409 --> 00:20:46,495 [somber music continues] 395 00:21:04,680 --> 00:21:05,806 [yawns] 396 00:21:06,556 --> 00:21:09,226 I was so glad Howie let me spend the night with Dad, 397 00:21:09,309 --> 00:21:13,230 but I didn't realize how impossible it is to sleep in a hospital. 398 00:21:14,147 --> 00:21:16,358 Well, I'll wait and drive you back to school 399 00:21:16,984 --> 00:21:18,402 if you're still sure you wanna go. 400 00:21:18,485 --> 00:21:20,237 Ah, first day of school. Gotta be there. 401 00:21:20,320 --> 00:21:24,283 I'll shower real quick and change and go back to the hospital after school 402 00:21:24,366 --> 00:21:26,618 and see where they are on getting Dad discharged. 403 00:21:27,286 --> 00:21:28,412 [Cal] All right. 404 00:21:28,495 --> 00:21:30,122 Y'all have done so much already? 405 00:21:31,748 --> 00:21:34,251 I can't tell you how much I appreciate this. 406 00:21:34,334 --> 00:21:38,547 Anything for your family. You know how long your dad and I go back. 407 00:21:38,630 --> 00:21:40,173 I do, Mr. Skeeter. 408 00:21:40,257 --> 00:21:42,968 [chuckles] Harlan, what have I told you? 409 00:21:43,051 --> 00:21:45,679 I've been calling you Mr. Skeeter my whole life, sir. 410 00:21:45,762 --> 00:21:48,015 I don't think I could change even if I wanted to. 411 00:21:48,098 --> 00:21:52,060 Yeah. Well, there's a few more adjustments your dad might need inside. 412 00:21:52,144 --> 00:21:55,647 These old houses have their challenges for even the most stable. 413 00:21:55,731 --> 00:21:58,108 I think the ramp will suffice. 414 00:21:58,191 --> 00:22:01,987 We'll move some furniture around, put a hospital bed in the den temporarily. 415 00:22:02,070 --> 00:22:03,613 Still, bathroom might need... 416 00:22:03,697 --> 00:22:07,117 Well, we will do whatever you and your dad are comfortable with 417 00:22:07,826 --> 00:22:10,162 and whatever will make him sit easy. 418 00:22:10,245 --> 00:22:11,913 [hopeful music playing] 419 00:22:11,997 --> 00:22:12,997 Thank you. 420 00:22:14,499 --> 00:22:15,499 Yeah. 421 00:22:16,918 --> 00:22:19,087 Ronnie, give me a hand, please. 422 00:22:19,629 --> 00:22:23,383 I can help you. Baseball taught me some physics. I know my angles. 423 00:22:25,135 --> 00:22:27,304 [upbeat music playing] 424 00:22:28,680 --> 00:22:29,680 All right. 425 00:22:31,099 --> 00:22:33,560 Can someone explain the texts I'm getting 426 00:22:33,643 --> 00:22:37,022 about the quail and grits entr�e that was served last night? 427 00:22:37,105 --> 00:22:41,109 I do not like quail. I do not order quail. 428 00:22:41,193 --> 00:22:42,986 It... it was kind of an emergency. 429 00:22:43,070 --> 00:22:47,991 A the-kitchen-was-suddenly-overrun by-birds kind of emergency? 430 00:22:48,658 --> 00:22:50,660 Stand down, Spartacus. I got this. 431 00:22:52,913 --> 00:22:55,040 Gus had trouble with his chicken supplier. 432 00:22:55,123 --> 00:22:56,833 - Uh-huh. - Offered quail instead. 433 00:22:56,917 --> 00:22:58,717 You were at your appointment with Pastor June, 434 00:22:58,794 --> 00:23:00,337 and I didn't wanna bother you. 435 00:23:00,420 --> 00:23:02,464 Adapt or starve, right? 436 00:23:03,048 --> 00:23:05,592 I adapted so the customers didn't starve. 437 00:23:05,675 --> 00:23:08,345 It's cold, but it... it should still be good. 438 00:23:08,428 --> 00:23:11,014 It was so wonderful, I saved some for my lunch. 439 00:23:11,598 --> 00:23:13,767 [intriguing music playing] 440 00:23:24,694 --> 00:23:25,987 What sorcery is this? 441 00:23:26,780 --> 00:23:28,240 Uh, for me, it's the glaze. 442 00:23:28,323 --> 00:23:31,326 I called Jeremy for an airdrop of pomegranates. 443 00:23:33,078 --> 00:23:37,165 Well, no wonder I'm getting all these texts raving about it. 444 00:23:37,749 --> 00:23:40,001 Well, I promised I'd take care of things 445 00:23:40,085 --> 00:23:43,255 while you tend to... whatever you need to tend to. 446 00:23:43,338 --> 00:23:45,757 Good, 'cause I have to go tend to something else. 447 00:23:46,425 --> 00:23:48,135 Keep up the good work, Isaac. 448 00:23:48,635 --> 00:23:49,635 And Bailey... 449 00:23:52,097 --> 00:23:54,099 find something else for lunch. 450 00:23:54,182 --> 00:23:55,642 [intriguing music continues] 451 00:23:55,725 --> 00:23:57,269 - [door opens] - [stammers] 452 00:24:05,902 --> 00:24:08,321 Hey. Happy first day of school. 453 00:24:08,405 --> 00:24:09,489 Hey. You too. 454 00:24:10,198 --> 00:24:13,952 It's weird to be here, isn't it? Without Nellie and Jackson. 455 00:24:14,703 --> 00:24:17,289 Mrs. Lewis is a tyrant with her forbidding them to see us. 456 00:24:18,123 --> 00:24:21,126 I've been writing letters to Nellie, but she's not answering. 457 00:24:21,209 --> 00:24:25,589 I mean, not directly. Are you communicating with Jackson at all? 458 00:24:27,215 --> 00:24:29,050 It's so weird and complicated. 459 00:24:30,051 --> 00:24:31,970 I can't imagine how it feels for them 460 00:24:32,053 --> 00:24:35,307 when their dad quitting was, like, the biggest news of the summer. 461 00:24:35,390 --> 00:24:38,351 I mean, we both know how hard it is when everyone's talking about your dad, 462 00:24:38,435 --> 00:24:40,437 and you can't do anything to make them stop. 463 00:24:40,937 --> 00:24:42,772 All the more reason we should be with them. 464 00:24:42,856 --> 00:24:44,496 Right? Help the two of them through this? 465 00:24:44,524 --> 00:24:46,276 They might need some space. 466 00:24:46,359 --> 00:24:48,403 [students chattering indistinctly] 467 00:24:48,487 --> 00:24:52,574 Kyle, I need to tell you something, even though I have no right to. 468 00:24:53,158 --> 00:24:54,618 You can tell me anything, Annie. 469 00:24:55,494 --> 00:24:57,996 You have the best heart out of anybody I know, 470 00:24:58,497 --> 00:25:00,457 maybe anybody I ever will know. 471 00:25:00,957 --> 00:25:02,834 Please, don't let the world tell you different. 472 00:25:02,918 --> 00:25:05,378 [pensive music playing] 473 00:25:12,260 --> 00:25:13,260 Hello. 474 00:25:13,720 --> 00:25:15,013 - Morning. - [chuckles] 475 00:25:15,889 --> 00:25:18,725 I'm trying to give Isaac a little more latitude in the kitchen, 476 00:25:18,808 --> 00:25:21,019 so I thought I'd bring these over myself. 477 00:25:22,229 --> 00:25:25,941 Do you like the fridge stocked a certain way? Alphabetical, or... 478 00:25:26,024 --> 00:25:29,110 If there's a candy bracelet in your pocket, I will end you. 479 00:25:29,194 --> 00:25:31,738 We are so far past candy bracelets. 480 00:25:32,239 --> 00:25:36,409 We'll work it out. We always do. And we've been through worse. 481 00:25:37,077 --> 00:25:38,411 Like what? 482 00:25:39,287 --> 00:25:41,039 Bill. Ronnie. 483 00:25:43,041 --> 00:25:45,752 And at no time during either of those typhoons 484 00:25:45,835 --> 00:25:48,755 did one of us say to another, "I told you so." 485 00:25:50,382 --> 00:25:51,591 I did not. 486 00:25:53,385 --> 00:25:54,803 You might as well have. 487 00:25:54,886 --> 00:25:57,847 I asked if she was happy. 488 00:25:57,931 --> 00:26:00,392 Which means you think she isn't. 489 00:26:00,475 --> 00:26:03,645 We all know that, but you can't say it to her. 490 00:26:03,728 --> 00:26:06,147 Not when she is so unhappy. 491 00:26:06,231 --> 00:26:09,734 Am I allowed to share with you how ridiculous that sounds? 492 00:26:10,694 --> 00:26:13,738 If you hadn't said anything, we could have just ridden this out. 493 00:26:13,822 --> 00:26:17,993 - And left her to be unhappy? - Let her figure it out in her own time. 494 00:26:19,744 --> 00:26:22,414 Okay. So this is my fault. Got it. 495 00:26:22,956 --> 00:26:25,875 I'm not pointing fingers, okay? 496 00:26:25,959 --> 00:26:27,752 I am pouring margaritas. 497 00:26:29,296 --> 00:26:30,839 - What? - Margarita night. 498 00:26:30,922 --> 00:26:32,841 My house, tomorrow night as scheduled. 499 00:26:32,924 --> 00:26:34,467 We will work everything out 500 00:26:34,551 --> 00:26:38,847 because we cannot allow this unraveling to continue. 501 00:26:40,432 --> 00:26:41,308 Wow. 502 00:26:41,391 --> 00:26:43,018 And what does that mean? 503 00:26:44,227 --> 00:26:45,520 It's an expression 504 00:26:46,021 --> 00:26:49,608 of the depth of my gratitude that you have this all figured out. 505 00:26:49,691 --> 00:26:52,152 [tense music playing] 506 00:26:52,902 --> 00:26:55,155 You know what? I got it. I'll take care of it. 507 00:26:55,238 --> 00:26:56,238 Of course. 508 00:26:57,365 --> 00:26:58,408 Do it your way. 509 00:27:02,579 --> 00:27:04,706 - [woman] Hey, Dana Sue! - [Dana Sue] Hello. 510 00:27:08,543 --> 00:27:10,211 [tense music crescendos] 511 00:27:10,712 --> 00:27:13,340 [students chattering indistinctly] 512 00:27:13,423 --> 00:27:14,716 - Hey. - Hi. 513 00:27:15,842 --> 00:27:17,385 How's your first day going? 514 00:27:17,469 --> 00:27:19,304 Had better. You? 515 00:27:20,263 --> 00:27:23,516 Kind of depends on what Coach's syllabus for chemistry looks like. 516 00:27:28,980 --> 00:27:31,650 Your birthday. Castlewood. 517 00:27:32,609 --> 00:27:35,195 Thank you again, and I'm so sorry you had to do it. 518 00:27:35,278 --> 00:27:38,114 I meant it. I'm not taking you out there anymore. 519 00:27:41,451 --> 00:27:42,619 I won't go again. 520 00:27:44,704 --> 00:27:46,164 I think that's for the best. 521 00:27:50,251 --> 00:27:53,505 - Welcome. Come on in. Find a seat. - [Ty] Good to see you, Coach. 522 00:27:54,005 --> 00:27:57,384 For you and Miss B and your parents, from the newspaper staff. 523 00:27:57,467 --> 00:27:58,760 We signed it at lunch. 524 00:28:09,521 --> 00:28:11,523 Thank you, Annie. This means a lot. 525 00:28:14,526 --> 00:28:15,902 [school bell ringing] 526 00:28:15,985 --> 00:28:16,903 A warning. 527 00:28:16,986 --> 00:28:20,407 Where you sit today is where you sit all semester. 528 00:28:21,241 --> 00:28:24,035 The other person at the table is your lab partner. 529 00:28:24,661 --> 00:28:25,662 Choose wisely. 530 00:28:29,332 --> 00:28:30,709 Why so far up front, dude? 531 00:28:32,127 --> 00:28:34,963 [Harlan] Before we start, I have an unusual announcement. 532 00:28:35,046 --> 00:28:38,007 As some of you know, I'm dealing with a family situation, 533 00:28:38,091 --> 00:28:42,554 so my phone is on, and I'll answer it if it's my father's doctor. 534 00:28:43,138 --> 00:28:47,892 This does not give y'all a free pass to text... under the table. 535 00:28:47,976 --> 00:28:48,976 [students chuckle] 536 00:28:49,018 --> 00:28:51,563 Now, who wants to set something on fire? 537 00:28:51,646 --> 00:28:53,273 [happy music playing] 538 00:28:54,315 --> 00:28:55,315 Yes. 539 00:29:03,700 --> 00:29:06,327 I love, after sailing, 540 00:29:07,036 --> 00:29:10,874 the feeling of still being on the water. 541 00:29:12,417 --> 00:29:15,211 It's a reaction of the vestibular labyrinth. 542 00:29:18,339 --> 00:29:21,718 [laughing] 543 00:29:21,801 --> 00:29:23,470 Always the romantic. 544 00:29:23,553 --> 00:29:26,181 Oh, you... you want romance? 545 00:29:26,264 --> 00:29:27,264 [chuckles] 546 00:29:28,475 --> 00:29:31,144 I must go down to the seas again 547 00:29:32,687 --> 00:29:36,274 To the lonely sea and the sky 548 00:29:38,693 --> 00:29:41,321 And all I ask is a tall ship 549 00:29:43,198 --> 00:29:45,200 And a star to steer her by 550 00:29:47,869 --> 00:29:49,245 And you, my love, 551 00:29:50,789 --> 00:29:53,833 are the star I steer by. 552 00:29:56,085 --> 00:29:57,085 [Helen] Mm. 553 00:29:57,796 --> 00:29:58,796 [kissing] 554 00:29:59,964 --> 00:30:01,174 - [sighs] - [Ryan] Mm-mm. 555 00:30:01,674 --> 00:30:03,593 - Mm-mm. Mm-mm. - [chuckles] 556 00:30:03,676 --> 00:30:05,762 Let me guide you home. [chuckles] 557 00:30:06,763 --> 00:30:08,848 Why can't all the days be perfect? 558 00:30:10,099 --> 00:30:11,099 Hmm? 559 00:30:11,518 --> 00:30:14,395 Maybe God knows that if every day were perfect, 560 00:30:14,479 --> 00:30:17,816 then we wouldn't appreciate the special ones. 561 00:30:19,400 --> 00:30:21,486 Well, maybe perfect's impossible. 562 00:30:21,569 --> 00:30:24,322 Okay, then we'll get as close as we can. 563 00:30:24,405 --> 00:30:25,490 [Ryan grunts] 564 00:30:29,744 --> 00:30:30,912 What if we don't leave? 565 00:30:31,913 --> 00:30:33,665 Sorry, sailor. I have a curfew. 566 00:30:37,919 --> 00:30:38,919 [chuckles] 567 00:30:45,009 --> 00:30:46,009 [chuckles] 568 00:30:46,719 --> 00:30:48,596 Ryan! [laughing] 569 00:30:48,680 --> 00:30:49,806 Come on! 570 00:30:51,015 --> 00:30:52,851 This is where we belong, Helen. 571 00:30:53,518 --> 00:30:57,480 Out in the world, growing and changing and experiencing. 572 00:30:58,106 --> 00:31:00,400 You're wasting your glory on Serenity. 573 00:31:01,526 --> 00:31:02,610 I beg your pardon. 574 00:31:04,863 --> 00:31:06,865 We could be doing great things, 575 00:31:06,948 --> 00:31:08,116 important things. 576 00:31:09,409 --> 00:31:10,660 I already am. 577 00:31:15,874 --> 00:31:16,874 And you will. 578 00:31:17,292 --> 00:31:20,336 You'll... you'll find your place in Serenity. 579 00:31:20,420 --> 00:31:24,632 I... I understand that it's a big change for you, 580 00:31:24,716 --> 00:31:27,677 but it... it's what's best for us. 581 00:31:27,760 --> 00:31:28,760 Is it? 582 00:31:29,387 --> 00:31:30,513 Are you happy, Helen? 583 00:31:33,016 --> 00:31:35,894 What? [laughing incredulously] 584 00:31:37,896 --> 00:31:38,896 Yes! 585 00:31:41,482 --> 00:31:43,109 How do you not know that? 586 00:31:47,238 --> 00:31:48,238 Aren't you? 587 00:31:49,407 --> 00:31:51,409 I'm always happy when I'm with you. 588 00:31:51,492 --> 00:31:54,037 [solemn music playing] 589 00:31:54,120 --> 00:31:57,332 I'm just wondering if we couldn't be even happier. 590 00:32:03,713 --> 00:32:05,506 Time to get back to Serenity. 591 00:32:11,596 --> 00:32:14,766 So, who had a terrific first day of school? 592 00:32:14,849 --> 00:32:16,017 I had a great day. 593 00:32:16,100 --> 00:32:17,435 Maybe the best part is 594 00:32:17,518 --> 00:32:20,647 my French teacher says my accent is already better than Ty's. 595 00:32:20,730 --> 00:32:21,940 [Maddie chuckles] 596 00:32:22,023 --> 00:32:23,191 - Really? - [Kyle] Mm-hmm. 597 00:32:23,274 --> 00:32:25,652 Lean this way. Let me teach you some new vocabulary. 598 00:32:25,735 --> 00:32:27,070 - Oh! - [Ty] How's that translate? 599 00:32:27,153 --> 00:32:28,571 Hey, not at the table. 600 00:32:28,655 --> 00:32:31,574 - [Ty] Sorry, sorry. - Excuse me. It's my turn. 601 00:32:31,658 --> 00:32:35,203 My teacher said we're going to be getting lots of homework this year. 602 00:32:35,286 --> 00:32:36,412 Well, that's exciting. 603 00:32:36,496 --> 00:32:39,582 Really? Katie, do you wanna do all my stats homework? 604 00:32:40,875 --> 00:32:43,461 No? Mom, it's way worse than what you said. 605 00:32:43,544 --> 00:32:47,173 Give it a chance, Ty. I have every confidence you will find your way. 606 00:32:48,007 --> 00:32:49,968 So, how's the new history teacher? 607 00:32:50,468 --> 00:32:51,344 I don't have her. 608 00:32:51,427 --> 00:32:52,971 I do. Miss Webster. 609 00:32:53,054 --> 00:32:56,140 She just moved to Serenity, and her wife is Dr. Howie's new partner. 610 00:32:56,224 --> 00:32:57,892 - Oh. - First impression. 611 00:32:57,976 --> 00:33:00,520 Impressive reading list, encourages debate, 612 00:33:01,020 --> 00:33:02,689 but no sense of humor detected. 613 00:33:03,189 --> 00:33:04,190 You will be missed. 614 00:33:04,273 --> 00:33:05,441 Thank you. 615 00:33:05,525 --> 00:33:09,028 I'm sorry you didn't go back to school. Do you want to share about your day? 616 00:33:09,112 --> 00:33:10,989 I do, actually. 617 00:33:12,407 --> 00:33:13,407 I got a new job. 618 00:33:13,866 --> 00:33:15,034 - Really? - You what? 619 00:33:15,118 --> 00:33:16,369 - Nice. - That's so great. 620 00:33:16,995 --> 00:33:18,871 - Thank you. - [Katie chuckles softly] 621 00:33:18,955 --> 00:33:22,458 Yeah, I, uh, helped a bit with Skeeter and his crew at the Bixby house, 622 00:33:22,542 --> 00:33:25,044 and, uh, Skeeter hired me. 623 00:33:26,129 --> 00:33:27,505 So, you're gonna build houses? 624 00:33:27,588 --> 00:33:30,425 Probably carry a lot of wood and hand them tools for the moment, 625 00:33:30,508 --> 00:33:34,053 but, uh, I'm also learning a lot about sustainable and salvaged wood, 626 00:33:34,137 --> 00:33:35,930 which is pretty cool. 627 00:33:36,014 --> 00:33:37,598 Do you get your own tool belt? 628 00:33:37,682 --> 00:33:39,475 I do. It's in my truck. 629 00:33:39,559 --> 00:33:40,852 Can I try it on? 630 00:33:40,935 --> 00:33:43,688 [laughing] Uh, you can give it a shot. 631 00:33:43,771 --> 00:33:44,856 I can barely lift it. 632 00:33:45,440 --> 00:33:47,608 - I'm stronger than I look, you know. - Mm. 633 00:33:47,692 --> 00:33:49,052 - [Maddie laughs] - A family trait. 634 00:33:49,110 --> 00:33:51,529 - [all laughing] - [upbeat music playing] 635 00:33:53,156 --> 00:33:54,156 Table 13. 636 00:33:54,615 --> 00:33:57,493 - Hey, Mr. Sullivan. Almost ready. - Thanks, Bailey. 637 00:33:57,577 --> 00:33:59,287 This is a pleasant surprise. 638 00:33:59,871 --> 00:34:01,372 Ordered some food. 639 00:34:01,456 --> 00:34:04,542 I knew you were working late, and I'm wiped. 640 00:34:04,625 --> 00:34:07,503 - How are things at the Bixbys'? - Coming along. 641 00:34:07,587 --> 00:34:08,796 Cal's a terrific addition, 642 00:34:08,880 --> 00:34:11,257 and Harlan and his family really appreciate it all. 643 00:34:12,508 --> 00:34:14,594 Well, it's nice to start the foundation 644 00:34:14,677 --> 00:34:17,472 by helping a family that so many of us care for deeply. 645 00:34:18,264 --> 00:34:19,390 What are you gonna do next? 646 00:34:20,475 --> 00:34:24,896 Well, we were discussing meeting with the interfaith council 647 00:34:24,979 --> 00:34:27,398 to propose a program for food insecurity. 648 00:34:28,149 --> 00:34:29,275 "Were"? 649 00:34:29,358 --> 00:34:33,237 Well, we three aren't exactly talking about anything right now, are we? 650 00:34:34,197 --> 00:34:35,990 So everything will be fine, then. 651 00:34:36,491 --> 00:34:39,452 You ladies always pull together for margarita night. 652 00:34:40,828 --> 00:34:41,746 [Bailey] Here you go. 653 00:34:41,829 --> 00:34:43,998 Two chicken-fried steak dinners with all the trimmings. 654 00:34:44,082 --> 00:34:45,083 Thanks, Bailey. 655 00:34:45,833 --> 00:34:46,834 Two dinners? 656 00:34:48,169 --> 00:34:49,169 Thanks a lot, Bailey. 657 00:34:49,754 --> 00:34:50,963 Sorry, Mr. Sullivan. 658 00:34:52,465 --> 00:34:54,842 I'm famished, Dana Sue. I've been working hard. 659 00:34:54,926 --> 00:34:57,053 But I didn't order dessert. 660 00:34:57,136 --> 00:34:59,263 I will take care of that when you get home. 661 00:34:59,347 --> 00:35:01,099 [upbeat music playing] 662 00:35:06,312 --> 00:35:10,566 So Cal explained that this school 663 00:35:10,650 --> 00:35:13,903 can't guarantee you admission to the college of your choice. 664 00:35:14,403 --> 00:35:16,572 - Yes. - And you still wanna respond? 665 00:35:17,073 --> 00:35:17,907 Yes. 666 00:35:17,990 --> 00:35:22,453 I told your mom that I would go on the campus visit with the two of you 667 00:35:22,537 --> 00:35:24,914 to give my perspective if that interests you. 668 00:35:24,997 --> 00:35:26,165 Yeah, it does. 669 00:35:27,125 --> 00:35:29,085 Does this mean we can go check 'em out? 670 00:35:29,168 --> 00:35:32,839 I told you I want you to explore your options, 671 00:35:33,840 --> 00:35:36,560 but you have to understand I'm surprised you're considering this one, 672 00:35:36,634 --> 00:35:40,763 especially after being so definitive about not wanting to play ball anymore. 673 00:35:40,847 --> 00:35:43,099 I'm missing it more than I thought I would. 674 00:35:45,893 --> 00:35:47,478 Nice to feel wanted, isn't it? 675 00:35:49,021 --> 00:35:52,650 For someone to see you in a way that no one else is seeing you right now. 676 00:35:56,821 --> 00:35:57,821 Yes, ma'am. 677 00:35:58,948 --> 00:36:03,244 You do know that your worth as a person isn't tied to your worth as a ballplayer? 678 00:36:03,327 --> 00:36:07,123 I just wanted to slip that one in there since I struggled with it a bit myself. 679 00:36:07,206 --> 00:36:09,041 Yes, I... I know that. All of that. 680 00:36:10,126 --> 00:36:11,210 It's just 681 00:36:12,336 --> 00:36:13,796 the idea of going back... 682 00:36:14,922 --> 00:36:16,507 Might not match the reality? 683 00:36:18,009 --> 00:36:19,760 Now, we want you to be prepared for that. 684 00:36:19,844 --> 00:36:24,015 I am keeping an open mind and an open heart. 685 00:36:24,098 --> 00:36:27,018 And notice I have not mentioned anything 686 00:36:27,101 --> 00:36:29,312 about the whole moving-away-from-home piece. 687 00:36:29,395 --> 00:36:30,980 [chuckles] I appreciate that. 688 00:36:31,856 --> 00:36:33,733 But I have to ask you, Ty. 689 00:36:35,109 --> 00:36:36,569 What's at the heart of this? 690 00:36:37,820 --> 00:36:40,489 [poignant music playing] 691 00:36:44,160 --> 00:36:45,578 I know I'm good at this. 692 00:36:46,537 --> 00:36:47,663 Was good at this. 693 00:36:49,290 --> 00:36:50,791 And I was happy doing it. 694 00:36:52,210 --> 00:36:53,210 All valid. 695 00:36:54,045 --> 00:36:56,088 So let me ask you to consider this. 696 00:36:56,923 --> 00:37:00,676 Are you holding on to an old dream because you haven't found a new one yet, 697 00:37:00,760 --> 00:37:04,180 or because you found a new one, 698 00:37:04,764 --> 00:37:07,308 and it scares you or challenges you? 699 00:37:09,602 --> 00:37:11,229 [poignant music continues] 700 00:37:13,773 --> 00:37:16,150 I'm not gonna tell you what you should do 701 00:37:16,234 --> 00:37:19,111 or how you should feel about it or what your dream should be. 702 00:37:19,195 --> 00:37:21,489 I'm just asking that you take a little time 703 00:37:21,572 --> 00:37:23,616 for some prayerful consideration 704 00:37:24,825 --> 00:37:26,535 before making this choice. 705 00:37:26,619 --> 00:37:27,619 [chuckles softly] 706 00:37:31,123 --> 00:37:32,123 [sighs] 707 00:37:33,209 --> 00:37:34,209 Thank you, Mom... 708 00:37:34,252 --> 00:37:35,169 [Maddie grunts] 709 00:37:35,253 --> 00:37:37,588 ...for helping me talk this through and trusting me. 710 00:37:39,924 --> 00:37:40,924 Coach. 711 00:37:44,262 --> 00:37:46,555 - [Maddie] Where are you going? - Exploring. 712 00:37:47,348 --> 00:37:51,269 I'm gonna go meet up with Gabe and talk about dreams. Is that okay? 713 00:37:51,769 --> 00:37:53,104 Of course. Have fun. 714 00:37:53,187 --> 00:37:54,187 [door opens] 715 00:37:56,107 --> 00:37:57,107 [door closes] 716 00:37:59,402 --> 00:38:02,613 So, was that hard, to offer him the space to think it through 717 00:38:02,697 --> 00:38:04,949 rather than pointing him in a specific direction? 718 00:38:05,533 --> 00:38:08,828 No, but I was afraid he wouldn't hear me. 719 00:38:09,495 --> 00:38:13,499 Hmm. It's easy to hear someone when they say what you wanna hear. 720 00:38:14,542 --> 00:38:18,754 The times it gets tough is when they say something you want to deny. 721 00:38:22,091 --> 00:38:23,091 I love you. 722 00:38:24,218 --> 00:38:25,469 - Glad to hear. - [chuckles] 723 00:38:25,553 --> 00:38:27,430 [gentle music playing] 724 00:38:38,482 --> 00:38:39,482 Hello? 725 00:38:40,026 --> 00:38:41,110 Hey, welcome home. 726 00:38:41,193 --> 00:38:42,546 - [chuckling] Hey. - [CeCe chuckles] 727 00:38:42,570 --> 00:38:45,197 Oh, did Ryan wanna come in? I can go upstairs. 728 00:38:45,281 --> 00:38:47,199 No. You stay right there. 729 00:38:47,700 --> 00:38:49,368 It's been a long day. 730 00:38:49,452 --> 00:38:50,870 Delightful but long, 731 00:38:50,953 --> 00:38:53,080 and he wanted to get back to his apartment. 732 00:38:53,164 --> 00:38:57,752 But this is from both of us. 733 00:38:57,835 --> 00:39:00,629 It's to celebrate your first day of senior year. 734 00:39:00,713 --> 00:39:02,131 - Aw. - [Helen chuckles] 735 00:39:04,050 --> 00:39:05,551 [exhales deeply] Pralines. 736 00:39:05,634 --> 00:39:07,136 - [Helen chuckling] - Ah! 737 00:39:07,219 --> 00:39:09,972 Thank you for thinking of me. Did you have fun? 738 00:39:10,931 --> 00:39:12,058 It was glorious. 739 00:39:12,600 --> 00:39:15,394 Though, I put in a lot of hard work sampling pralines 740 00:39:15,478 --> 00:39:18,898 at no less than five places to make sure we were buying you the best. 741 00:39:18,981 --> 00:39:19,815 [both chuckle] 742 00:39:19,899 --> 00:39:22,443 So come on. Tell me about your day. 743 00:39:22,526 --> 00:39:25,446 - [CeCe sighs] - Are you happy with your schedule? 744 00:39:25,529 --> 00:39:26,530 - I am. - Yeah? 745 00:39:26,614 --> 00:39:29,075 Yeah, stats with Ms. Ramirez is gonna rock. 746 00:39:29,158 --> 00:39:29,992 [Helen] Yeah. 747 00:39:30,076 --> 00:39:31,956 - I have Coach Bixby for chemistry. - He's good. 748 00:39:32,828 --> 00:39:36,165 With... [chuckles] ...Annie Sullivan as my lab partner. 749 00:39:36,248 --> 00:39:40,002 - I know you two had your differences... - That was last year, you know? 750 00:39:40,086 --> 00:39:42,546 Now, new year, new start. 751 00:39:43,297 --> 00:39:45,549 But here's the absolute best. 752 00:39:45,633 --> 00:39:48,636 My guidance counselor got me into US Government and Politics. 753 00:39:48,719 --> 00:39:50,039 - [Helen] Wonderful. Yeah. - Yeah. 754 00:39:50,096 --> 00:39:52,765 I can fill you in tomorrow, though, 'cause you're probably tired. 755 00:39:52,848 --> 00:39:55,601 Not at all! I wanna know everything! Tell me everything! 756 00:39:55,684 --> 00:39:57,061 - [both chuckle] - Okay, but... 757 00:39:57,144 --> 00:39:58,437 [Helen inhales sharply] 758 00:39:58,521 --> 00:39:59,563 Come on. 759 00:39:59,647 --> 00:40:01,857 Okay. For you. Let's do it. 760 00:40:01,941 --> 00:40:02,775 [chuckles] 761 00:40:02,858 --> 00:40:06,821 So Mr. Kim says we're gonna start out by examining cases under review 762 00:40:06,904 --> 00:40:10,157 at the state supreme court and then talk about how they got there. 763 00:40:10,241 --> 00:40:12,076 - Music to my ears. - I know. Mine too. 764 00:40:12,159 --> 00:40:13,744 [both laughing] 765 00:40:13,828 --> 00:40:16,622 [calm music playing] 766 00:40:28,968 --> 00:40:31,595 I didn't want to start without you. 767 00:40:31,679 --> 00:40:35,391 Ooh. This ridiculous customer kept sending me back to the kitchen 768 00:40:35,474 --> 00:40:37,393 for one more thing and one more thing. 769 00:40:37,977 --> 00:40:41,021 I was really looking forward to our after-school snack. I'm sorry. 770 00:40:41,856 --> 00:40:43,399 Wish you could come inside. 771 00:40:44,108 --> 00:40:47,111 Since my mom can't know, it's best that your mom doesn't know. 772 00:40:49,530 --> 00:40:51,031 Okay. I'm wasting even more time. 773 00:40:51,115 --> 00:40:53,035 You only have an hour to be away from your house, 774 00:40:53,075 --> 00:40:54,952 and the drive is 25 minutes each way, 775 00:40:55,035 --> 00:40:58,205 and I'm almost ten minutes late, so now we have... 776 00:40:58,289 --> 00:41:00,416 No time for word problems. 777 00:41:00,499 --> 00:41:02,710 All that matters is I get to kiss you 778 00:41:03,544 --> 00:41:05,463 and ask how school is going. 779 00:41:06,380 --> 00:41:08,257 It would be so much better if you were there. 780 00:41:08,340 --> 00:41:10,843 - Mmm. [groans] - [alarm chiming] 781 00:41:11,427 --> 00:41:13,679 Crap. I have to go, but... 782 00:41:17,057 --> 00:41:18,309 mission accomplished. 783 00:41:19,435 --> 00:41:20,435 Pretzel! 784 00:41:22,396 --> 00:41:25,483 We will figure this out. Promise. 785 00:41:25,566 --> 00:41:27,902 [pensive music playing] 786 00:41:29,528 --> 00:41:30,905 [car engine starts] 787 00:41:42,708 --> 00:41:44,335 [Erik, Ronnie exclaiming] 788 00:41:44,418 --> 00:41:47,397 Hope you're handling my wife's kitchen better than you're handling the ball. 789 00:41:47,421 --> 00:41:50,799 Hey, hey, hey, Isaac's got magic in the kitchen and on the court. 790 00:41:50,883 --> 00:41:52,635 - [Isaac] Learning from the best. - Oh! 791 00:41:52,718 --> 00:41:55,554 I'd rather feel the points than the love tonight, Ronnie. 792 00:41:55,638 --> 00:41:59,141 Just rotate the old man out, Trotter, and I will help you. 793 00:41:59,225 --> 00:42:01,852 You gonna let your employee talk to you like that, Ronnie? 794 00:42:01,936 --> 00:42:03,145 [all chuckling] 795 00:42:03,229 --> 00:42:07,441 Aw. So glad you could make it. Wasn't sure we were gonna see you. 796 00:42:07,525 --> 00:42:10,125 Carla threatened to lock me out of both the hospital and the house 797 00:42:10,152 --> 00:42:11,392 if I didn't talk to my friends. 798 00:42:11,445 --> 00:42:12,571 [all chuckling] 799 00:42:12,655 --> 00:42:14,907 - How's your dad? - In the step-down unit. 800 00:42:14,990 --> 00:42:16,742 - Amen. - [Harlan] Amen. 801 00:42:16,825 --> 00:42:18,285 The ladies in your life? 802 00:42:18,369 --> 00:42:20,829 Hanging in there. And my mom loves the ramp. 803 00:42:20,913 --> 00:42:23,332 - Yeah. - Look, I just can't say how much I... 804 00:42:23,415 --> 00:42:25,543 Don't need to. It comes from love, 805 00:42:25,626 --> 00:42:28,587 but you let us know if there's anything else you need, okay? 806 00:42:32,049 --> 00:42:35,469 - That enough talking to make Carla happy? - Gonna have to be. I came to play. 807 00:42:35,553 --> 00:42:36,553 - Yes! - Yes. 808 00:42:36,595 --> 00:42:38,305 - [Trotter laughs] - [Cal] All right. 809 00:42:38,389 --> 00:42:40,349 - Ronnie, Harlan, you're with me. - Uh-oh. 810 00:42:40,432 --> 00:42:42,726 - I got you. I got you. - I got him. 811 00:42:42,810 --> 00:42:43,644 Points. 812 00:42:43,727 --> 00:42:45,020 - Get him. - Right here. 813 00:42:45,104 --> 00:42:46,397 - Points! - No. No. 814 00:42:46,480 --> 00:42:47,648 [all exclaim] 815 00:42:50,943 --> 00:42:51,944 [doorbell rings] 816 00:42:52,528 --> 00:42:53,737 [Kyle] I got it. 817 00:42:53,821 --> 00:42:54,821 [door opens] 818 00:42:56,115 --> 00:42:58,200 Oh. Hi, Dad. 819 00:42:58,284 --> 00:42:59,285 Kyle. 820 00:42:59,368 --> 00:43:03,122 I know it's not my day, but I was over this way, 821 00:43:03,205 --> 00:43:06,375 so I thought I'd offer to take y'all out for pizza. 822 00:43:06,458 --> 00:43:08,752 Eh, give your mom the night off. 823 00:43:08,836 --> 00:43:11,839 Sorry, but I'm on my way to Sophie and Willow. 824 00:43:11,922 --> 00:43:14,842 Ty's out with Gabe, and Katie's at Girl Scouts. 825 00:43:15,676 --> 00:43:17,094 Thanks for thinking of us. 826 00:43:18,470 --> 00:43:19,470 Bye, Mom. 827 00:43:20,514 --> 00:43:21,514 Bye, Dad. 828 00:43:25,102 --> 00:43:29,023 ["The Heart Wants What It Wants (Acoustic Version)" by Kelson playing] 829 00:43:36,614 --> 00:43:38,866 ? Is this the end? ? 830 00:43:38,949 --> 00:43:42,244 ? I'm gasping for air ? 831 00:43:44,038 --> 00:43:48,334 ? Whatever you say, it won't be fair ? 832 00:43:49,251 --> 00:43:51,545 ? Is this a sign? ? 833 00:43:51,629 --> 00:43:55,341 ? I'm searching for light ? 834 00:43:56,342 --> 00:44:01,138 ? There's a fire blazing bright tonight ? 835 00:44:02,222 --> 00:44:07,478 ? Oh, the heart wants what it wants ? 836 00:44:07,561 --> 00:44:10,606 ? It wants what it wants ? 837 00:44:14,860 --> 00:44:20,074 ? Oh, the heart wants what it wants ? 838 00:44:20,157 --> 00:44:23,202 ? It wants what it wants ? 839 00:44:27,164 --> 00:44:29,375 ? I'm coming in ? 840 00:44:29,458 --> 00:44:33,671 ? I'm breaking down the doors ? 841 00:44:33,754 --> 00:44:37,216 ? Got my eye on what I want ? 842 00:44:37,299 --> 00:44:40,010 ? Don't care if it's yours ? 843 00:44:40,094 --> 00:44:45,307 ? Oh, the heart wants what it wants ? 844 00:44:45,391 --> 00:44:49,395 ? It wants what it wants ? 845 00:44:52,690 --> 00:44:58,028 ? Oh, the heart wants what it wants ? 846 00:44:58,112 --> 00:45:01,740 ? It wants what it wants ? 847 00:45:06,120 --> 00:45:10,499 ? Oh, ooh ? 848 00:45:10,582 --> 00:45:14,378 ? Yeah ? 849 00:45:14,461 --> 00:45:17,005 ? Oh ? 850 00:45:17,840 --> 00:45:19,675 - So, finally. Oop. - [keys jangle] 851 00:45:21,009 --> 00:45:22,261 Sorry about that. 852 00:45:23,345 --> 00:45:27,433 Finally, skillet apple pie biscuits. 853 00:45:27,516 --> 00:45:30,394 Savory on the outside. Sweet and gooey in the middle. 854 00:45:30,477 --> 00:45:33,397 All-American dessert but elevated. 855 00:45:33,480 --> 00:45:34,480 [Kathy] Mm. 856 00:45:37,651 --> 00:45:38,777 I'm not feeling it. 857 00:45:41,697 --> 00:45:42,697 Okay. 858 00:45:44,533 --> 00:45:47,286 Consultation means I offer you ideas, 859 00:45:47,369 --> 00:45:48,579 you offer me feedback. 860 00:45:49,413 --> 00:45:50,706 Can you be more specific? 861 00:45:50,789 --> 00:45:52,499 This entire presentation. 862 00:45:53,000 --> 00:45:54,334 It's not what I asked for. 863 00:45:55,085 --> 00:45:57,212 You... you asked for what I do best. 864 00:45:57,296 --> 00:45:59,381 I want something ahead of its time. 865 00:45:59,465 --> 00:46:02,468 Something people will connect to emotionally. 866 00:46:02,551 --> 00:46:05,429 An unusual hook that makes diners desperate 867 00:46:05,512 --> 00:46:08,140 to come back for the experience and the food. 868 00:46:08,724 --> 00:46:10,309 That's not what we discussed. 869 00:46:10,392 --> 00:46:14,646 I want to push customers to expand their culinary taste, 870 00:46:14,730 --> 00:46:17,191 guide them to a more refined palate. 871 00:46:17,274 --> 00:46:18,901 Michelin-Star quality. 872 00:46:20,319 --> 00:46:23,238 Again, not what we discussed. 873 00:46:24,072 --> 00:46:25,365 Look, in this market, 874 00:46:26,366 --> 00:46:29,203 customers respond to a mid-level price point. 875 00:46:29,787 --> 00:46:33,457 What you're now envisioning will increase that dramatically 876 00:46:33,957 --> 00:46:36,043 and cut into your customer base. 877 00:46:36,126 --> 00:46:39,004 If we build it, won't they come? 878 00:46:40,088 --> 00:46:41,548 Wallets open? 879 00:46:42,633 --> 00:46:43,801 [Erik sighs] 880 00:46:43,884 --> 00:46:45,928 I was told you were the best. 881 00:46:47,262 --> 00:46:49,181 That's why I wanted to work with you. 882 00:46:50,724 --> 00:46:52,017 Did I hear wrong? 883 00:46:52,726 --> 00:46:55,270 [pensive music playing] 884 00:46:56,438 --> 00:46:57,606 Perhaps I did. 885 00:46:58,982 --> 00:47:01,360 Please. Continue. 886 00:47:11,245 --> 00:47:12,245 [door opens] 887 00:47:14,164 --> 00:47:15,164 Hello? 888 00:47:21,004 --> 00:47:23,298 And he comes bearing gifts. 889 00:47:24,591 --> 00:47:26,927 I thought I should come by while CeCe was at school. 890 00:47:27,010 --> 00:47:28,010 Oh. 891 00:47:28,470 --> 00:47:32,057 Milkshakes and afternoon romance. 892 00:47:32,724 --> 00:47:33,724 You're spoiling me. 893 00:47:37,938 --> 00:47:38,938 Ryan? 894 00:47:42,860 --> 00:47:45,529 I wanna thank you for our perfect day in Charleston. 895 00:47:47,656 --> 00:47:50,242 For all our perfect days everywhere over the years. 896 00:47:50,325 --> 00:47:51,785 And I thank you. 897 00:47:54,371 --> 00:47:56,164 You are my definition of love. 898 00:47:57,624 --> 00:48:00,043 From the time we were kids, that love has 899 00:48:01,169 --> 00:48:03,213 inspired me to dream big. 900 00:48:04,882 --> 00:48:06,174 To push the limits. 901 00:48:07,175 --> 00:48:10,262 When I'm with you, Helen, I wanna change the world. 902 00:48:16,268 --> 00:48:17,394 And I love that. 903 00:48:20,606 --> 00:48:22,107 You've created this rich, 904 00:48:23,442 --> 00:48:24,693 beautiful life here. 905 00:48:26,320 --> 00:48:27,404 Your work. 906 00:48:28,155 --> 00:48:29,281 Your friends. 907 00:48:30,490 --> 00:48:31,490 Your family. 908 00:48:32,409 --> 00:48:33,410 Serenity. 909 00:48:34,912 --> 00:48:36,121 You are content. 910 00:48:37,247 --> 00:48:41,293 And I've traveled the world for years without finding what you have right here. 911 00:48:42,544 --> 00:48:45,130 So... so join me. That's... 912 00:48:46,089 --> 00:48:48,967 that's all I was ever asking you to do. 913 00:48:50,677 --> 00:48:53,138 I... can't. 914 00:48:53,639 --> 00:48:55,641 [solemn music playing] 915 00:48:55,724 --> 00:48:57,476 I want to, but I can't. 916 00:48:58,185 --> 00:49:00,187 I... I wanna make you happy... 917 00:49:02,522 --> 00:49:03,522 but I can't. 918 00:49:05,150 --> 00:49:08,278 I'm no good at staying in one place. I... 919 00:49:08,362 --> 00:49:09,529 I'm no good at 920 00:49:10,864 --> 00:49:12,908 living in between the peaks 921 00:49:13,867 --> 00:49:15,118 of the perfect days. 922 00:49:19,289 --> 00:49:21,166 I'm not the man you deserve. 923 00:49:21,249 --> 00:49:24,086 [solemn music intensifies] 924 00:49:30,550 --> 00:49:31,927 All this time... 925 00:49:34,763 --> 00:49:40,644 I thought we were dancing among the dreams of our future. 926 00:49:45,565 --> 00:49:49,611 And we were dancing among the ghosts of our past. 927 00:49:51,405 --> 00:49:53,407 I will always love you. 928 00:49:53,490 --> 00:49:57,911 [tearfully] I have given you everything 929 00:49:59,454 --> 00:50:00,956 I possibly can. 930 00:50:02,833 --> 00:50:03,959 [crying] 931 00:50:04,042 --> 00:50:08,630 I have given up more than you can ever imagine. 932 00:50:11,550 --> 00:50:14,761 And I am done! 933 00:50:14,845 --> 00:50:16,304 [exhales shakily] 934 00:50:17,389 --> 00:50:18,389 Done. 935 00:50:22,352 --> 00:50:24,604 [solemn music continues] 936 00:50:25,230 --> 00:50:26,064 Goodbye, Ryan. 937 00:50:26,148 --> 00:50:28,442 [breathing shakily, sniffles] 938 00:50:30,569 --> 00:50:31,653 Get out! 939 00:50:36,992 --> 00:50:39,536 [solemn music intensifies] 940 00:50:42,330 --> 00:50:45,000 [grunting angrily] 941 00:50:48,253 --> 00:50:50,672 [sobbing] 942 00:50:57,763 --> 00:50:58,764 [phone clicks off] 943 00:51:00,640 --> 00:51:03,602 [crying] 944 00:51:04,394 --> 00:51:06,563 [solemn music continues] 945 00:51:10,776 --> 00:51:12,360 [inhales, whimpers] 946 00:51:19,701 --> 00:51:24,122 [closing theme music playing] 947 00:51:24,172 --> 00:51:28,722 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.