Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:08,526
- ["Destination" by Nickel Creek playing]
- ? You don't owe me ?
2
00:00:08,591 --> 00:00:11,428
? One more minute of your wasted time ?
3
00:00:12,887 --> 00:00:15,682
? You act like it's all fine ?
4
00:00:16,266 --> 00:00:17,684
? It isn't hard to leave ?
5
00:00:17,767 --> 00:00:21,271
? Knowing that I'll be getting life
On track ?
6
00:00:22,731 --> 00:00:25,775
? I wanted to believe ?
7
00:00:25,859 --> 00:00:32,657
? I've gotta make a destination ?
8
00:00:32,741 --> 00:00:35,577
? Find where I belong ?
9
00:00:35,660 --> 00:00:42,584
? This time I've got no hesitation ?
10
00:00:42,667 --> 00:00:45,670
? I'll be movin' on ?
11
00:00:45,754 --> 00:00:49,090
? To where I belong ?
12
00:00:49,174 --> 00:00:52,302
? I'll be movin' on ?
13
00:00:52,385 --> 00:00:55,555
? Over the line I've drawn ?
14
00:00:55,638 --> 00:01:00,894
? I'm already gone ?
15
00:01:06,775 --> 00:01:08,234
[music fades]
16
00:01:10,070 --> 00:01:11,446
[door opens]
17
00:01:11,529 --> 00:01:13,073
[crickets chirping]
18
00:01:13,156 --> 00:01:14,783
[footsteps approaching]
19
00:01:17,577 --> 00:01:20,205
[inhales, exhales deeply]
20
00:01:20,288 --> 00:01:23,166
[solemn music playing]
21
00:01:24,751 --> 00:01:26,044
Where do you wanna talk?
22
00:01:26,711 --> 00:01:27,711
Um...
23
00:01:28,046 --> 00:01:30,548
[stammers] The living room might be best.
24
00:01:58,618 --> 00:02:00,328
[Helen] I need you to trust me.
25
00:02:03,206 --> 00:02:04,206
I do.
26
00:02:06,042 --> 00:02:08,419
I just wish
we weren't having this conversation.
27
00:02:09,420 --> 00:02:11,422
I wish I hadn't let him get to me
28
00:02:12,382 --> 00:02:13,633
or Mary Vaughn.
29
00:02:14,968 --> 00:02:16,928
- Any of it. All of it.
- Cal, stop.
30
00:02:17,011 --> 00:02:19,931
No, see, that's the problem
right there, isn't it?
31
00:02:20,682 --> 00:02:22,016
I don't know when to stop.
32
00:02:22,100 --> 00:02:23,100
Cal.
33
00:02:23,643 --> 00:02:26,437
- Is Stu okay?
- His ego was more bruised than his lip.
34
00:02:26,521 --> 00:02:28,641
- I shouldn't have hit him.
- [Erik] We all wanted to.
35
00:02:28,690 --> 00:02:31,734
I was worried he had
a weapon or something.
36
00:02:31,818 --> 00:02:34,088
I only called for help
'cause I was afraid you'd get hurt.
37
00:02:34,112 --> 00:02:36,006
- I was protecting Maddie.
- [Helen] We know that.
38
00:02:36,030 --> 00:02:38,158
[Cal] That's no excuse.
There is no excuse.
39
00:02:38,241 --> 00:02:41,995
- Not a soul there would blame you.
- I'm not looking for forgiveness either.
40
00:02:43,705 --> 00:02:44,581
I messed up.
41
00:02:44,664 --> 00:02:48,042
I will step away from the restaurant,
from... from everything.
42
00:02:49,460 --> 00:02:50,962
Whatever sets matters right.
43
00:02:51,045 --> 00:02:53,173
You need to set matters right
for yourself too, Cal.
44
00:02:53,256 --> 00:02:55,216
And you do not need to step back.
45
00:02:55,300 --> 00:02:57,862
Let me start by talking
with the county prosecutor in the morning,
46
00:02:57,886 --> 00:02:58,886
and we'll go from there.
47
00:03:00,013 --> 00:03:01,764
We all wanna help you, Cal.
48
00:03:05,727 --> 00:03:09,898
I have to, um, get, um, home.
49
00:03:10,398 --> 00:03:11,858
It's, um, late.
50
00:03:12,358 --> 00:03:14,569
- Hey, let me drive you home.
- [Cal] Yeah.
51
00:03:15,195 --> 00:03:17,405
[Erik] Just, uh, give me
a moment, all right?
52
00:03:17,488 --> 00:03:19,949
Maddie, why don't you ride with me?
53
00:03:22,327 --> 00:03:25,413
[solemn music continues]
54
00:03:28,249 --> 00:03:29,751
- Hey.
- Hey. [sighs]
55
00:03:30,460 --> 00:03:32,503
It's been quite a night.
56
00:03:36,299 --> 00:03:37,300
It has.
57
00:03:41,304 --> 00:03:43,473
I'll... talk to you tomorrow.
58
00:04:00,156 --> 00:04:01,199
[door closes]
59
00:04:12,460 --> 00:04:14,712
[solemn music continues]
60
00:04:25,181 --> 00:04:28,327
I'm happy to help with English homework,
especially if we're reading more Austen,
61
00:04:28,351 --> 00:04:30,728
but I'd be no good with chemistry.
62
00:04:30,812 --> 00:04:32,230
Science was never my thing.
63
00:04:32,313 --> 00:04:36,317
[chuckles] I'm excited.
Not many juniors get to take this class.
64
00:04:37,026 --> 00:04:38,152
[Ronnie] Proud of you.
65
00:04:39,153 --> 00:04:40,238
[door opens]
66
00:04:40,738 --> 00:04:43,366
- Oh! Welcome home.
- [chuckles]
67
00:04:43,449 --> 00:04:45,910
Hey! I didn't expect
you two to still be up.
68
00:04:46,869 --> 00:04:48,204
I tried to get her to bed.
69
00:04:48,705 --> 00:04:51,416
- Not very hard, but I tried.
- [chuckling]
70
00:04:51,499 --> 00:04:54,002
I wanted to make sure
that Coach Cal was okay. Is he?
71
00:04:54,085 --> 00:04:55,295
He will be.
72
00:04:55,378 --> 00:04:56,378
And Maddie?
73
00:04:56,713 --> 00:04:58,256
She's fine.
74
00:04:59,716 --> 00:05:02,528
Annie, how about we talk more
in the morning? It's been such a long day.
75
00:05:02,552 --> 00:05:03,761
- Sure.
- [Dana Sue] Okay.
76
00:05:03,845 --> 00:05:05,513
- Night, Mom. Night, Dad.
- [Dana Sue] Mm.
77
00:05:05,596 --> 00:05:08,016
- Good night. I love you.
- [Dana Sue] Sweet dreams, baby.
78
00:05:09,267 --> 00:05:10,268
So, where's Cal now?
79
00:05:11,311 --> 00:05:14,147
Helen got him released,
and Erik took him home.
80
00:05:17,025 --> 00:05:18,443
- [sighs]
- [door closes]
81
00:05:18,526 --> 00:05:20,086
I wish I'd have been there. I'd have...
82
00:05:20,153 --> 00:05:23,072
When the hell were you gonna tell me
Kathy was back?
83
00:05:25,283 --> 00:05:26,617
- I didn't know.
- Really?
84
00:05:27,118 --> 00:05:30,663
She came back without calling you,
texting, anything?
85
00:05:30,747 --> 00:05:32,433
Dana Sue, I haven't heard from her since...
86
00:05:32,457 --> 00:05:35,918
Then why is she here... doing this?
87
00:05:36,002 --> 00:05:37,962
What are you... Come here. Give me that.
88
00:05:38,046 --> 00:05:41,341
Come here! Give me that phone.
Hey, what are you doing? Come here.
89
00:05:41,424 --> 00:05:44,385
[solemn music playing]
90
00:05:44,469 --> 00:05:46,095
I have no idea.
91
00:05:46,179 --> 00:05:50,099
You know what to do
if she does reach out, right?
92
00:05:53,728 --> 00:05:56,230
[upbeat country music playing]
93
00:06:01,611 --> 00:06:04,364
I got a ton of texts overnight
about Coach Cal getting fired
94
00:06:04,447 --> 00:06:06,032
but nothing about a fight.
95
00:06:06,115 --> 00:06:09,243
- Sure it'll spread like wildfire today.
- I can't imagine Coach in a fight.
96
00:06:09,327 --> 00:06:11,079
- He was protecting me.
- From what?
97
00:06:11,162 --> 00:06:12,997
Listen, it was a mess.
98
00:06:13,790 --> 00:06:16,376
We'll get it all figured out today.
Just please don't worry.
99
00:06:16,459 --> 00:06:17,960
How can we not? It...
100
00:06:19,087 --> 00:06:20,004
So, what can we do?
101
00:06:20,088 --> 00:06:23,883
Well, the first thing you could do is
don't let your friends,
102
00:06:24,467 --> 00:06:27,929
even if they mean well,
pull you into negative conversations.
103
00:06:28,012 --> 00:06:31,974
Otherwise, just... do your chores
and look after Katie.
104
00:06:32,642 --> 00:06:34,102
- I wanna go see him.
- [Maddie] No.
105
00:06:35,103 --> 00:06:36,229
Not now.
106
00:06:37,146 --> 00:06:38,146
Please.
107
00:06:47,573 --> 00:06:50,243
[Kyle in British accent] My queen,
we shall guard the princess,
108
00:06:50,326 --> 00:06:52,370
banish dragons, and defend the castle.
109
00:06:52,453 --> 00:06:53,871
And empty the dishwasher.
110
00:06:53,955 --> 00:06:55,623
And empty the washer of dishes.
111
00:06:55,706 --> 00:06:56,916
[chuckles]
112
00:06:57,750 --> 00:06:58,750
Ta-ta.
113
00:07:03,131 --> 00:07:06,509
Unbelievable. Coach Cal got fired.
114
00:07:07,218 --> 00:07:09,262
What are Gabe and the guys
gonna do without him?
115
00:07:09,345 --> 00:07:12,223
Won't Coach Harlan take over?
You always liked him.
116
00:07:12,306 --> 00:07:16,060
Yeah, he's great. Just... didn't play pro.
117
00:07:17,895 --> 00:07:21,482
[Kyle] The fight actually sounds like
an equally big deal, which stinks.
118
00:07:21,566 --> 00:07:22,733
I mean, Mom was happy,
119
00:07:22,817 --> 00:07:26,362
and I thought Coach was coming around
on important stuff like listening to us
120
00:07:26,446 --> 00:07:28,781
and appreciating theater.
121
00:07:28,865 --> 00:07:30,700
Nobody said Mom and Coach are breaking up.
122
00:07:30,783 --> 00:07:31,951
Yeah, but they might.
123
00:07:34,495 --> 00:07:35,705
Cal's not Dad.
124
00:07:35,788 --> 00:07:37,832
Ever wonder what it's like
to live with calm people?
125
00:07:37,915 --> 00:07:40,585
[chuckles] You? You want less drama?
126
00:07:40,668 --> 00:07:43,087
[stammers] I want fewer surprises.
127
00:07:43,671 --> 00:07:44,922
Actually, I want no surprises,
128
00:07:45,006 --> 00:07:49,260
but Dr. Ashley says I need to recognize
that the results will be... suboptimal.
129
00:07:51,179 --> 00:07:52,597
I really need to talk to Coach.
130
00:07:52,680 --> 00:07:55,725
Mom said no. And the last thing
she needs right now is you going rogue.
131
00:07:55,808 --> 00:07:58,769
Yeah. I suppose.
132
00:07:58,853 --> 00:08:00,706
Since we're on the subject
of moms who say no...
133
00:08:00,730 --> 00:08:02,857
- Are we?
- ...I asked Nellie out.
134
00:08:03,649 --> 00:08:05,151
And she said yes.
135
00:08:05,234 --> 00:08:07,945
And things were great
for, like, 15 whole minutes,
136
00:08:08,029 --> 00:08:10,114
and then... boom.
137
00:08:10,198 --> 00:08:11,407
Boom?
138
00:08:11,491 --> 00:08:14,052
Her mom says we can't see each other
because of the stupid recall.
139
00:08:14,076 --> 00:08:17,371
And all the usual
our mom versus her mom stuff.
140
00:08:19,040 --> 00:08:20,041
[sighs]
141
00:08:24,504 --> 00:08:25,504
I'm sorry, dude.
142
00:08:26,214 --> 00:08:29,175
You deserve some happiness
just like Mom does.
143
00:08:30,593 --> 00:08:31,593
Uh...
144
00:08:32,303 --> 00:08:33,304
Thanks.
145
00:08:34,055 --> 00:08:35,055
Of course.
146
00:08:36,015 --> 00:08:37,350
[chuckles]
147
00:08:38,893 --> 00:08:42,104
[hesitates] So, do you got any advice?
148
00:08:42,188 --> 00:08:45,233
No, sir. Mrs. Lewis
has always kind of scared me.
149
00:08:45,316 --> 00:08:46,150
[quietly] Yeah.
150
00:08:46,234 --> 00:08:49,987
Do you remember that Fourth of July parade
when she jumped up on a Scout float
151
00:08:50,071 --> 00:08:53,199
while it was moving
to comb Jackson's hair?
152
00:08:53,282 --> 00:08:54,784
She landed right on my foot,
153
00:08:54,867 --> 00:08:57,328
and I thought her heel
was gonna go all the way through
154
00:08:57,411 --> 00:08:59,747
and nail me to that float permanently.
155
00:08:59,830 --> 00:09:02,750
That show she put on in court is
the whole reason I got community service.
156
00:09:02,833 --> 00:09:05,586
I... I kept waiting
for a spotlight to appear.
157
00:09:05,670 --> 00:09:08,923
I'll bet she'll move on
to terrorizing somebody else
158
00:09:09,006 --> 00:09:10,258
and forget all about you.
159
00:09:10,341 --> 00:09:13,135
And you and Nellie can pick up
where you left off.
160
00:09:13,219 --> 00:09:15,388
[hopeful music playing]
161
00:09:22,353 --> 00:09:23,353
Wow.
162
00:09:26,649 --> 00:09:27,483
Wow.
163
00:09:27,567 --> 00:09:28,567
Right?
164
00:09:29,277 --> 00:09:30,945
All those zeroes. [laughs]
165
00:09:32,738 --> 00:09:35,658
[scoffs] Not even talking
about all the zeros.
166
00:09:38,244 --> 00:09:40,121
How in heaven's name
did you forget to tell me
167
00:09:40,204 --> 00:09:41,872
about all these zeros last night?
168
00:09:41,956 --> 00:09:42,999
Oh, come on.
169
00:09:44,292 --> 00:09:45,668
I had a lot on my mind
170
00:09:45,751 --> 00:09:48,754
with the Cal of it all,
the Kathy of it all,
171
00:09:48,838 --> 00:09:52,341
much less
the doesn't-seem-quite-real of it all.
172
00:09:54,719 --> 00:09:57,555
Sure you didn't need to sleep on it
before you decided to tell me?
173
00:09:57,638 --> 00:09:59,140
Ronnie Sullivan... [chuckles]
174
00:09:59,223 --> 00:10:00,808
[splutters] Are you joshing me?
175
00:10:03,769 --> 00:10:05,771
You think I would hide that from you?
176
00:10:06,731 --> 00:10:09,775
A... a check that could change our lives
177
00:10:10,276 --> 00:10:11,319
and then some?
178
00:10:18,868 --> 00:10:19,868
Okay. I...
179
00:10:20,953 --> 00:10:23,706
- I could have said that better.
- [scoffs]
180
00:10:25,625 --> 00:10:27,335
But it strikes me as odd.
181
00:10:30,046 --> 00:10:31,046
[Dana Sue] Ronnie.
182
00:10:32,089 --> 00:10:34,008
We're still finding our footing.
183
00:10:37,595 --> 00:10:38,679
And...
184
00:10:40,931 --> 00:10:42,266
I'm sorry.
185
00:10:42,350 --> 00:10:44,852
[gentle music playing]
186
00:10:44,935 --> 00:10:49,565
I could have handled that more gracefully,
187
00:10:50,566 --> 00:10:55,863
even with
all the this-and-that last night.
188
00:11:05,289 --> 00:11:06,374
Ryan.
189
00:11:07,416 --> 00:11:09,460
- This is a nice surprise.
- Maddie.
190
00:11:12,171 --> 00:11:14,171
First, let me thank you again
for the beautiful day
191
00:11:14,215 --> 00:11:16,550
you and everyone else created
to honor Aunt Frances.
192
00:11:16,634 --> 00:11:18,219
It was our honor, truly.
193
00:11:18,302 --> 00:11:21,931
In her name,
I wanna present you with this box.
194
00:11:22,014 --> 00:11:23,683
Should I be worried what's in it?
195
00:11:23,766 --> 00:11:27,269
Her note to me said it's memorabilia
from when the spa was her house.
196
00:11:27,353 --> 00:11:29,605
She thought you might enjoy
displaying some of it.
197
00:11:29,689 --> 00:11:32,316
Oh, how fun! What kind of memorabilia?
198
00:11:32,400 --> 00:11:34,110
I actually didn't go through it.
199
00:11:34,193 --> 00:11:36,946
There were a lot of boxes
with a lot of instructions,
200
00:11:37,029 --> 00:11:39,990
some more complicated than others,
and I have to tend to them all.
201
00:11:40,074 --> 00:11:41,200
So you're staying a bit.
202
00:11:42,993 --> 00:11:44,537
I was thinking about it.
203
00:11:44,620 --> 00:11:47,331
Well, I'm sure that'll make
a lot of people very happy.
204
00:11:47,415 --> 00:11:50,292
I always appreciate the chance
to make people happy.
205
00:11:50,793 --> 00:11:51,793
[quietly] Yeah.
206
00:11:52,128 --> 00:11:54,672
Neville, Grace, Collins, my mom.
207
00:11:54,755 --> 00:11:58,008
They're all gonna wanna hold on to you
even as they try to let her go.
208
00:11:59,176 --> 00:12:01,929
Well, thank you so much
for bringing this by.
209
00:12:02,012 --> 00:12:04,724
I will let you know
if there's treasure inside.
210
00:12:05,725 --> 00:12:06,725
Have a good day.
211
00:12:07,226 --> 00:12:09,937
[mellow music playing]
212
00:12:13,357 --> 00:12:15,693
[diners laughing, chattering indistinctly]
213
00:12:16,444 --> 00:12:17,695
Hey, Isaac.
214
00:12:17,778 --> 00:12:19,447
Uh, good morning, Maddie.
215
00:12:20,948 --> 00:12:23,826
I prayed for a lot of people last night,
including you.
216
00:12:23,909 --> 00:12:25,077
Thank you.
217
00:12:26,120 --> 00:12:27,120
Um...
218
00:12:27,705 --> 00:12:28,956
The Bill part.
219
00:12:29,582 --> 00:12:33,210
I just... I want you to know
I'm not gonna say anything to anybody,
220
00:12:33,294 --> 00:12:36,422
including my children,
unless you ask me to.
221
00:12:37,131 --> 00:12:38,591
I appreciate that. [chuckles]
222
00:12:39,300 --> 00:12:43,220
It's so complicated. I'm still trying
to figure out what I want.
223
00:12:43,304 --> 00:12:45,097
Well, that's what matters most.
224
00:12:45,181 --> 00:12:49,518
And if you need any help
or support or anything,
225
00:12:49,602 --> 00:12:51,896
I am here for you as a friend.
226
00:12:53,105 --> 00:12:55,665
Although I'm pretty sure
you already have a full roster of those.
227
00:12:55,691 --> 00:12:58,235
- Always room for another.
- Morning, you two.
228
00:12:58,736 --> 00:13:01,155
Isaac, tell me
you brought the yogurt parfaits.
229
00:13:01,238 --> 00:13:03,199
Vanilla and sour cherry as requested.
230
00:13:03,282 --> 00:13:06,285
Wonderful. [chuckles] And, Maddie,
I have something when you two are done.
231
00:13:06,368 --> 00:13:08,078
Oh, go ahead. I have to get back.
232
00:13:09,246 --> 00:13:10,849
- Hope you have a beautiful day.
- You too.
233
00:13:10,873 --> 00:13:13,709
- You have a great one too, Trotter.
- [Trotter] Oh, if you insist.
234
00:13:18,464 --> 00:13:20,549
- He's a good kid.
- Yeah, he sure is.
235
00:13:21,842 --> 00:13:25,346
Please tell me it is not
another town council meeting request.
236
00:13:25,429 --> 00:13:26,931
[Trotter] Something better.
237
00:13:28,474 --> 00:13:31,143
Trotter! You shouldn't have.
238
00:13:32,645 --> 00:13:35,606
Uh, I didn't, but now I wish I had.
239
00:13:35,689 --> 00:13:39,360
But this never occurred to me that this is
a flower-giving sort of situation.
240
00:13:40,569 --> 00:13:43,823
Yeah, I texted him about 15 times.
241
00:13:43,906 --> 00:13:47,326
All I got back was,
"Later, please." [chuckles]
242
00:13:53,958 --> 00:13:56,043
- [Maddie sniffles, sighs]
- [Trotter] Um...
243
00:13:56,126 --> 00:13:58,587
I'm not asking to share your flowers.
244
00:13:59,296 --> 00:14:01,006
I'm just trying to make you laugh.
245
00:14:01,090 --> 00:14:03,050
Not that there's anything wrong
with crying,
246
00:14:03,133 --> 00:14:07,096
but how about we, uh... we do it over here?
247
00:14:07,680 --> 00:14:08,680
[Maddie sniffles]
248
00:14:09,098 --> 00:14:10,432
Oh God.
249
00:14:20,776 --> 00:14:22,444
I don't need details.
250
00:14:22,528 --> 00:14:26,198
I've... [chuckles] ...heard enough
to understand how upsetting last night was
251
00:14:26,282 --> 00:14:27,533
for Cal and for you.
252
00:14:28,200 --> 00:14:29,577
I love you both.
253
00:14:30,077 --> 00:14:31,078
I wanna help.
254
00:14:31,579 --> 00:14:35,040
Since neither of you
are making that particularly easy,
255
00:14:35,124 --> 00:14:40,045
let me just suggest you start
by releasing all of that tension.
256
00:14:41,088 --> 00:14:44,758
I can feel it radiating into my bicep
when I put my arm around you.
257
00:14:45,259 --> 00:14:50,472
So you can either have a good cry,
or I can make you take a yoga class.
258
00:14:51,056 --> 00:14:52,057
It's your call.
259
00:14:57,688 --> 00:14:59,773
How do you always know
the right thing to say?
260
00:14:59,857 --> 00:15:00,983
It's a gift.
261
00:15:02,276 --> 00:15:05,029
I'm not so much sad as I am unnerved.
262
00:15:05,696 --> 00:15:10,159
I feel like Cal has been hiding something
from me, and it's just eating him alive.
263
00:15:10,242 --> 00:15:11,744
Strong people do that.
264
00:15:12,661 --> 00:15:15,581
They forget that sharing isn't a weakness.
265
00:15:16,165 --> 00:15:18,751
[sighs] Yeah. Right.
266
00:15:18,834 --> 00:15:21,170
[sniffles] Ooh!
267
00:15:21,253 --> 00:15:22,504
[Trotter chuckles softly]
268
00:15:23,005 --> 00:15:25,883
You know what would make me feel better?
Getting back to work.
269
00:15:25,966 --> 00:15:27,843
Oh. No, no, no, no, no, no, no, boss.
270
00:15:27,927 --> 00:15:30,512
As your right-hand man,
I cannot permit that. No.
271
00:15:30,596 --> 00:15:33,849
This whole "stay busy
so you don't have to think" deal?
272
00:15:33,933 --> 00:15:36,727
It's... it's a trap.
You are not going to work today.
273
00:15:36,810 --> 00:15:38,872
- You are taking the day off.
- No, I cannot do that.
274
00:15:38,896 --> 00:15:40,940
The world will continue to spin.
275
00:15:41,023 --> 00:15:43,567
The moon will rise on schedule.
276
00:15:43,651 --> 00:15:47,279
And the only problem will be
how much I'll miss your lovely smile.
277
00:15:48,155 --> 00:15:49,155
Please.
278
00:15:50,324 --> 00:15:53,577
And don't you dare go home
and do things for your family. No.
279
00:15:54,244 --> 00:15:56,997
You go somewhere lovely and unexpected
280
00:15:57,081 --> 00:15:59,291
and do something just for you.
281
00:16:00,876 --> 00:16:01,876
Okay.
282
00:16:01,919 --> 00:16:04,171
[whimsical music playing]
283
00:16:05,089 --> 00:16:06,924
Dear Lord, you don't even know how.
284
00:16:13,597 --> 00:16:14,682
[dog barking]
285
00:16:14,765 --> 00:16:16,058
[June laughing]
286
00:16:16,684 --> 00:16:17,768
Oh!
287
00:16:18,435 --> 00:16:19,603
Good morning.
288
00:16:19,687 --> 00:16:21,438
Pastor June, good morning.
289
00:16:22,272 --> 00:16:23,565
When did you get a dog?
290
00:16:23,649 --> 00:16:25,526
- This is Samson.
- [chuckling] Oh!
291
00:16:25,609 --> 00:16:27,361
He's new. A rescue.
292
00:16:27,444 --> 00:16:29,321
- What a sweetie. [kisses]
- [chuckles]
293
00:16:29,405 --> 00:16:30,781
- Come here, buddy.
- Come on.
294
00:16:30,864 --> 00:16:33,993
Oh goodness.
I can't imagine anyone giving him up.
295
00:16:34,076 --> 00:16:36,412
Mm. I consider him a gift.
296
00:16:36,912 --> 00:16:39,039
Truth be told, I've been looking for a dog
297
00:16:39,123 --> 00:16:41,333
to be able to go out walking
during the day.
298
00:16:41,417 --> 00:16:43,961
- For some exercise?
- Mm, more for quiet.
299
00:16:45,379 --> 00:16:48,841
Don't get me wrong,
I love everyone at Prince of Peace,
300
00:16:48,924 --> 00:16:52,219
but we have a lot of people
in the congregation
301
00:16:52,302 --> 00:16:56,223
who expect me to be at the church
and utterly available 24/7.
302
00:16:56,306 --> 00:16:57,516
It must be so hard.
303
00:16:58,517 --> 00:17:01,895
To be at my best to serve,
I need my quiet time.
304
00:17:01,979 --> 00:17:02,979
For reflection.
305
00:17:03,522 --> 00:17:05,482
Right now, my favorite scriptures
306
00:17:05,566 --> 00:17:09,653
are about the times when Jesus
went off to be by himself. [chuckles]
307
00:17:09,737 --> 00:17:12,281
So instead of going fishing,
you got a dog.
308
00:17:12,364 --> 00:17:15,159
I thought people
might respect my taking breaks more
309
00:17:15,242 --> 00:17:16,910
if it were about the dog.
310
00:17:16,994 --> 00:17:20,998
I probably should have gotten a shepherd
or sheepdog for emphasis. [chuckles]
311
00:17:21,081 --> 00:17:23,792
- But this little fella called out to me.
- Mm.
312
00:17:23,876 --> 00:17:25,836
[chuckles] And we both love our walks.
313
00:17:25,919 --> 00:17:27,755
Maybe I need a dog. [chuckles]
314
00:17:29,840 --> 00:17:31,008
Wanna share mine?
315
00:17:31,675 --> 00:17:34,470
No. No, no, no. I do not wanna intrude.
316
00:17:34,553 --> 00:17:37,473
To be clear,
this isn't a pastoral invitation.
317
00:17:37,556 --> 00:17:40,601
This is a suggestion... from a friend.
318
00:17:40,684 --> 00:17:43,228
[poignant music playing]
319
00:17:43,312 --> 00:17:45,522
Let's spend a little quiet time together.
320
00:17:45,606 --> 00:17:46,982
That would be lovely.
321
00:17:47,066 --> 00:17:48,400
- [chuckles]
- [Samson barks]
322
00:17:48,484 --> 00:17:49,693
- Whoa!
- Whoa! [chuckles]
323
00:17:51,945 --> 00:17:53,572
I shouldn't have lost control,
324
00:17:53,655 --> 00:17:57,618
but I feel like I have been losing control
on all sides lately.
325
00:17:57,701 --> 00:18:01,789
I know how worried Maddie is about you.
I've spoken to her several times today.
326
00:18:01,872 --> 00:18:04,083
But I completely understand
how important it is
327
00:18:04,166 --> 00:18:05,834
for you to get a handle on your feelings
328
00:18:05,918 --> 00:18:09,797
and not make decisions
based on fear or anger.
329
00:18:10,881 --> 00:18:11,881
Or adrenaline.
330
00:18:14,343 --> 00:18:16,762
- I just want everything to be perfect.
- [laughs]
331
00:18:16,845 --> 00:18:20,390
Well, that is a horrible burden
to place on yourself. It's impossible.
332
00:18:20,474 --> 00:18:22,643
I have never wanted to hurt anyone.
333
00:18:22,726 --> 00:18:23,811
But somehow,
334
00:18:25,646 --> 00:18:26,480
I always do.
335
00:18:26,563 --> 00:18:28,232
That's why life is bittersweet.
336
00:18:29,566 --> 00:18:32,820
But what's most important right now is
337
00:18:32,903 --> 00:18:36,573
that the county prosecutor
will not be pursuing the case.
338
00:18:36,657 --> 00:18:38,575
Stu refuses to testify
339
00:18:38,659 --> 00:18:41,703
and has apparently expressed
great remorse for goading you.
340
00:18:42,704 --> 00:18:44,790
- Can I talk to him?
- The prosecutor?
341
00:18:45,290 --> 00:18:46,834
- Stu.
- That is a terrible idea.
342
00:18:46,917 --> 00:18:50,087
I admire your compassion,
but he'll take it as encouragement.
343
00:18:52,589 --> 00:18:55,551
- I just wanna do the right thing.
- Do it a different way.
344
00:18:56,343 --> 00:18:58,804
[solemn music playing]
345
00:19:01,598 --> 00:19:03,600
Yeah, I got the answer.
346
00:19:03,684 --> 00:19:06,520
Just not the one I wanted.
347
00:19:09,648 --> 00:19:11,483
No, it'll be fine.
348
00:19:12,151 --> 00:19:13,235
[Rebecca whining]
349
00:19:17,239 --> 00:19:19,741
I love you too, Dad, but I'm staying here.
350
00:19:22,244 --> 00:19:24,037
Okay, I'll talk to you soon.
351
00:19:24,121 --> 00:19:25,121
[Noreen] Oh...
352
00:19:27,833 --> 00:19:28,917
Everything okay?
353
00:19:29,001 --> 00:19:32,004
Don't mean to snoop.
I just wanna make sure you're good.
354
00:19:32,087 --> 00:19:33,672
I miss my dad sometimes.
355
00:19:34,256 --> 00:19:37,050
I get that.
I bet your dad's a wonderful man.
356
00:19:37,134 --> 00:19:38,134
He is.
357
00:19:38,886 --> 00:19:42,723
Well, I'm gonna go see
if Peanut will go down. Take my shower.
358
00:19:42,806 --> 00:19:44,892
You mind keeping an ear out for her?
359
00:19:44,975 --> 00:19:45,893
Do you one better.
360
00:19:45,976 --> 00:19:48,187
You're wonderful, Isaac.
361
00:19:48,270 --> 00:19:50,856
- [whispers] Wanna go say hi?
- Hi, darling.
362
00:19:50,939 --> 00:19:52,274
- Hi.
- Can I get you?
363
00:19:53,025 --> 00:19:54,776
Can I get you here?
364
00:19:54,860 --> 00:19:56,069
Hi, sweetie.
365
00:19:56,153 --> 00:19:57,946
[gentle music playing]
366
00:19:58,030 --> 00:19:59,781
Hi. [gasps playfully]
367
00:20:00,282 --> 00:20:01,282
Hi.
368
00:20:02,701 --> 00:20:03,701
Hi.
369
00:20:04,369 --> 00:20:05,369
[gasps playfully]
370
00:20:06,371 --> 00:20:07,372
You know what?
371
00:20:09,791 --> 00:20:14,421
You and I have the same biological dad.
372
00:20:14,504 --> 00:20:16,381
[Rebecca cooing]
373
00:20:16,465 --> 00:20:18,300
I just wanted to share that with you
374
00:20:19,218 --> 00:20:21,220
'cause I think you're really cool...
375
00:20:23,096 --> 00:20:26,225
but I bet that is all your mom. [chuckles]
376
00:20:29,645 --> 00:20:31,104
[crossing bell ringing]
377
00:20:33,023 --> 00:20:35,317
[calm piano music playing]
378
00:20:35,400 --> 00:20:37,653
[indistinct chattering]
379
00:20:41,073 --> 00:20:43,659
- [Ronnie clears throat]
- [laughing]
380
00:20:46,828 --> 00:20:48,455
Oh, Ronnie.
381
00:20:48,538 --> 00:20:50,249
[chuckles]
382
00:20:50,332 --> 00:20:55,170
Mm! I cannot tell you
how wonderful it is to see you.
383
00:20:55,254 --> 00:20:56,797
[inhales deeply] Mm!
384
00:20:57,881 --> 00:21:00,050
It's been way too long.
385
00:21:00,133 --> 00:21:02,613
I wasn't sure until right this minute
you were even gonna show.
386
00:21:02,678 --> 00:21:05,389
Good thing I still had your number
in my phone.
387
00:21:07,933 --> 00:21:12,854
Jillian, a rye on the rocks
for this fine man, please.
388
00:21:13,814 --> 00:21:16,191
What if I'd changed my drink
since I last saw you?
389
00:21:16,275 --> 00:21:18,902
Oh! [chuckling]
390
00:21:19,403 --> 00:21:21,280
Oh, Ronnie.
391
00:21:21,363 --> 00:21:23,073
[sighs] Kathy.
392
00:21:24,366 --> 00:21:26,034
Why in blue blazes are you back?
393
00:21:27,577 --> 00:21:31,290
Paying my respects to Miss Frances,
of course.
394
00:21:32,499 --> 00:21:34,543
Good ol' Miss Frances.
395
00:21:35,544 --> 00:21:36,712
So you're not staying.
396
00:21:37,421 --> 00:21:38,463
I don't know yet.
397
00:21:40,757 --> 00:21:42,301
What do you want, Kathy?
398
00:21:43,885 --> 00:21:48,682
Am I not allowed
to just miss my big brother?
399
00:21:48,765 --> 00:21:52,436
Stop with the games.
400
00:21:54,521 --> 00:21:55,521
Why are you here?
401
00:21:55,564 --> 00:21:57,733
And what in the living hell
was that with the tire?
402
00:21:57,816 --> 00:21:58,816
Oh, please.
403
00:21:59,276 --> 00:22:00,485
I'll pay her back,
404
00:22:01,236 --> 00:22:03,488
which I know she would never do for me.
405
00:22:04,614 --> 00:22:08,327
I just knew Dana Sue wouldn't see me,
406
00:22:08,410 --> 00:22:12,122
and I wanted to remind her
how I feel about her
407
00:22:13,248 --> 00:22:17,210
and how she stole Sullivan's from me.
408
00:22:17,294 --> 00:22:19,338
We're not going to rehash that old crap.
409
00:22:19,421 --> 00:22:20,421
[Kathy] Hmm.
410
00:22:21,381 --> 00:22:24,343
Get yourself back to Georgia. Soon.
411
00:22:25,802 --> 00:22:27,596
Maybe as soon as you finish your drink.
412
00:22:28,513 --> 00:22:29,681
I saw Annie.
413
00:22:31,016 --> 00:22:32,184
After the funeral.
414
00:22:33,435 --> 00:22:35,520
What a lovely girl she's become.
415
00:22:38,982 --> 00:22:41,151
I will say it again.
416
00:22:41,234 --> 00:22:43,195
I need you to hear me this time.
417
00:22:44,988 --> 00:22:48,116
[emphatically] Stay away from my daughter.
418
00:22:49,826 --> 00:22:51,078
She doesn't know you.
419
00:22:51,661 --> 00:22:53,121
She doesn't need to know you.
420
00:22:53,914 --> 00:22:56,291
[tense music playing]
421
00:23:01,671 --> 00:23:02,671
Hmm.
422
00:23:16,895 --> 00:23:17,813
[Maddie gasps]
423
00:23:17,896 --> 00:23:19,606
- Did Erik propose?
- Is this from Ryan?
424
00:23:20,565 --> 00:23:22,192
- Ding!
- [Dana Sue gasps]
425
00:23:22,275 --> 00:23:23,568
Oh my stars.
426
00:23:24,736 --> 00:23:29,741
[stammering] Okay.
Hang on for just half a second here.
427
00:23:30,325 --> 00:23:31,325
[gasps]
428
00:23:32,411 --> 00:23:35,705
You're not wearing it.
Erik didn't say anything at work today.
429
00:23:35,789 --> 00:23:37,666
And I saw Ryan. He didn't so much as wink.
430
00:23:37,749 --> 00:23:39,626
- [Dana Sue] What'd you say?
- [scoffs]
431
00:23:40,127 --> 00:23:42,712
I told Ryan that I had to think about it,
432
00:23:43,922 --> 00:23:45,841
and I told Erik
433
00:23:47,467 --> 00:23:48,677
nothing yet.
434
00:23:50,262 --> 00:23:52,097
Is that fair?
435
00:23:52,180 --> 00:23:53,491
- To which one?
- [Maddie] Either.
436
00:23:53,515 --> 00:23:56,351
Doesn't the fact that you need
to think about it say something?
437
00:23:56,435 --> 00:23:59,271
Well, this isn't a situation
that you jump into lightly.
438
00:23:59,354 --> 00:24:00,772
Taking time is a good thing.
439
00:24:01,273 --> 00:24:03,191
Not if your heart is speaking up.
440
00:24:03,942 --> 00:24:07,612
Look at her face.
Your heart is saying something.
441
00:24:07,696 --> 00:24:09,882
I believe it's saying
you two need to catch your breath.
442
00:24:09,906 --> 00:24:11,241
Give me back that ring.
443
00:24:11,783 --> 00:24:15,412
- We don't mean to make it worse.
- [groans] How can it be?
444
00:24:18,248 --> 00:24:21,460
I care so deeply for Erik. [stammers]
445
00:24:23,170 --> 00:24:25,088
More than I... I ever anticipated
446
00:24:25,172 --> 00:24:28,216
and much more than I was prepared for.
447
00:24:29,509 --> 00:24:30,509
[scoffs]
448
00:24:31,303 --> 00:24:32,471
But Ryan...
449
00:24:34,514 --> 00:24:37,726
- Ryan's been in my heart my whole life.
- [Dana Sue] I get it.
450
00:24:37,809 --> 00:24:40,270
It's hard having two good men
in your life.
451
00:24:41,396 --> 00:24:43,607
Have to make a decision at some point.
452
00:24:43,690 --> 00:24:45,150
Maybe this isn't that point.
453
00:24:45,233 --> 00:24:46,401
Isn't it?
454
00:24:46,485 --> 00:24:50,280
You seem... seemed happy with Erik.
455
00:24:50,363 --> 00:24:52,282
And, if I may speak frankly,
456
00:24:52,908 --> 00:24:56,703
have you ever truly been happy with Ryan
for more than a couple weeks at a time?
457
00:24:56,786 --> 00:24:59,372
San Francisco was good. Mostly.
458
00:24:59,456 --> 00:25:02,042
San Francisco was a long time ago.
459
00:25:02,125 --> 00:25:04,085
That's why I have to think!
460
00:25:04,169 --> 00:25:05,169
[Maddie sighs]
461
00:25:06,129 --> 00:25:09,382
And don't you even let
a stray thought about this cross your mind
462
00:25:09,466 --> 00:25:13,261
in the vicinity of Erik Whitley
until I tell you differently.
463
00:25:14,304 --> 00:25:16,181
- Yes, ma'am!
- [Helen chuckles]
464
00:25:16,264 --> 00:25:19,768
So, Dana Sue, why don't you pour it out?
465
00:25:19,851 --> 00:25:22,604
Eh, I think you only half-poured.
466
00:25:22,687 --> 00:25:23,687
No.
467
00:25:24,147 --> 00:25:26,233
I will say nothing else tonight.
468
00:25:26,316 --> 00:25:28,818
- [Maddie laughs]
- [laughing] Oh! Okay, then.
469
00:25:29,444 --> 00:25:30,444
Um,
470
00:25:31,112 --> 00:25:33,615
I told Ronnie about the mystery check.
471
00:25:33,698 --> 00:25:34,991
Oh. Was he excited?
472
00:25:35,075 --> 00:25:37,994
No. He was kind of weird about it.
473
00:25:38,078 --> 00:25:40,789
- Oh.
- He accused me of hiding it from him.
474
00:25:40,872 --> 00:25:42,958
- When did you tell him?
- This morning.
475
00:25:43,041 --> 00:25:46,586
- Then I understand his reaction.
- Last night was all over the place.
476
00:25:46,670 --> 00:25:48,296
- Sorry.
- [Dana Sue] Not my point.
477
00:25:48,380 --> 00:25:52,133
Well, my point is that he's been wrangling
with how much you trust him
478
00:25:52,217 --> 00:25:55,303
and how much of a voice he has
in your relationship. [mutters]
479
00:25:55,804 --> 00:25:58,098
You... you can't blame him
for being skittish.
480
00:25:58,181 --> 00:25:59,781
Did you talk about what you're gonna do?
481
00:25:59,849 --> 00:26:02,519
We agree the priority
is Annie's college fund,
482
00:26:02,602 --> 00:26:05,438
but we haven't discussed beyond that. I...
483
00:26:06,314 --> 00:26:09,818
It still doesn't seem
completely real, you know?
484
00:26:09,901 --> 00:26:12,487
Any more thoughts
about why Miss Frances left it to you?
485
00:26:12,571 --> 00:26:14,531
No, but I'm thinking hard.
486
00:26:14,614 --> 00:26:18,451
- So, what are you thinking about Kathy?
- Mm.
487
00:26:18,535 --> 00:26:20,615
Have you heard from her
in a more appropriate manner?
488
00:26:20,662 --> 00:26:21,496
[blows raspberry]
489
00:26:21,580 --> 00:26:23,460
We should still tell Chief Bolden,
shouldn't we?
490
00:26:23,498 --> 00:26:25,498
Ronnie went to see her
and find out what she wants.
491
00:26:25,542 --> 00:26:27,669
Frankly, I'd rather handle the tire myself
492
00:26:27,752 --> 00:26:32,382
and pray a tornado swirls up
and carries her out of town. [chuckles]
493
00:26:32,465 --> 00:26:34,259
That's what happens
to wicked witches, right?
494
00:26:34,342 --> 00:26:36,761
Ah, no. They get houses dropped on 'em.
495
00:26:37,262 --> 00:26:40,098
- I'm fine with that too.
- [laughs] Hey, you take it easy.
496
00:26:40,181 --> 00:26:43,184
I'm not bailing anybody else
out of jail anytime soon.
497
00:26:43,268 --> 00:26:44,519
Oh, sorry. Sorry, Maddie.
498
00:26:44,603 --> 00:26:48,231
No. No sorrier than I am.
I was just telling June I...
499
00:26:48,315 --> 00:26:50,483
Wait, you went to see June?
500
00:26:50,567 --> 00:26:51,610
Unofficially.
501
00:26:51,693 --> 00:26:53,528
We went for a walk with Samson.
502
00:26:53,612 --> 00:26:55,196
- Samson?
- It's her new dog.
503
00:26:55,280 --> 00:26:57,157
And... and you were telling June what?
504
00:26:57,240 --> 00:27:00,827
Well, I... I told her that I'm frustrated.
505
00:27:00,910 --> 00:27:05,165
But I'll tell the two of you,
I'm also scared and angry.
506
00:27:07,334 --> 00:27:10,211
How did I go
from one volatile relationship
507
00:27:10,295 --> 00:27:11,379
right into another one?
508
00:27:11,463 --> 00:27:14,466
Maddie, that's comparing apples
to atomic bombs.
509
00:27:14,549 --> 00:27:16,509
And I'm worried there's a connection.
510
00:27:17,802 --> 00:27:21,848
I gotta figure it out.
For my sake and for the kids.
511
00:27:21,931 --> 00:27:24,893
We're here... for you and for the kids.
512
00:27:24,976 --> 00:27:25,977
Thank you.
513
00:27:27,395 --> 00:27:30,315
[pensive music playing]
514
00:27:33,943 --> 00:27:36,655
Why would Miss Frances
give you a bunch of money?
515
00:27:38,323 --> 00:27:40,450
We are still working that out.
516
00:27:40,533 --> 00:27:43,620
But here's
the important thing, sweetheart.
517
00:27:43,703 --> 00:27:46,998
You can now go to college
just about anywhere you want.
518
00:27:47,082 --> 00:27:48,124
That much money?
519
00:27:48,208 --> 00:27:51,086
Miss Frances devoted her life
to education.
520
00:27:51,169 --> 00:27:54,673
I hope she is dancing
with John Prine and the angels
521
00:27:54,756 --> 00:27:57,133
at the thought of you going
somewhere wonderful.
522
00:27:57,217 --> 00:28:01,721
- Could go to school on the West Coast.
- Oh, well, let's not get crazy. [chuckles]
523
00:28:01,805 --> 00:28:03,890
Or a great art school.
524
00:28:03,973 --> 00:28:05,809
Something more practical.
525
00:28:05,892 --> 00:28:08,978
You know, just out of respect
for Miss Frances.
526
00:28:12,607 --> 00:28:13,900
This is pretty wild,
527
00:28:13,983 --> 00:28:16,569
but seems like there's
a whole lot to figure out.
528
00:28:17,862 --> 00:28:18,942
Thanks for letting me know.
529
00:28:20,907 --> 00:28:23,368
[pensive music playing]
530
00:28:23,451 --> 00:28:27,038
Thanks for all the wonderful things
you said to the adoption agency.
531
00:28:27,122 --> 00:28:30,542
Oh, please. I could've kept
that poor woman half a day,
532
00:28:30,625 --> 00:28:33,336
telling her how splendid
you and Ashley are.
533
00:28:34,546 --> 00:28:36,423
When do you think you'll get the approval?
534
00:28:37,173 --> 00:28:41,052
It's hard to say. Patience will be
the watchword on this journey.
535
00:28:41,136 --> 00:28:42,136
Yeah.
536
00:28:43,388 --> 00:28:46,266
[whispers] Oh, hey. Uh, I can handle him.
537
00:28:46,349 --> 00:28:47,349
No need.
538
00:28:50,103 --> 00:28:51,896
- Bill.
- Maddie.
539
00:28:52,814 --> 00:28:54,899
And Trotter, right?
540
00:28:55,525 --> 00:28:56,525
Yeah.
541
00:28:57,110 --> 00:28:59,070
Nice to meet you, Bill.
542
00:29:00,488 --> 00:29:02,824
I'm sorry to interrupt your workday,
543
00:29:02,907 --> 00:29:05,243
but I thought it wiser
I not come to the house.
544
00:29:06,119 --> 00:29:08,455
Um, what do you wanna talk about?
545
00:29:09,622 --> 00:29:10,622
Cal.
546
00:29:12,917 --> 00:29:15,837
I'll admit
I had my misgivings at the start,
547
00:29:15,920 --> 00:29:19,382
but he turned out to be a fine coach.
548
00:29:19,466 --> 00:29:23,428
And it's a shame that the school board
treated him as shabbily as they did.
549
00:29:24,345 --> 00:29:25,180
Thank you.
550
00:29:25,263 --> 00:29:29,768
And seeing how I always got along
with Mary Vaughn better than you have,
551
00:29:29,851 --> 00:29:33,438
I wonder if it wouldn't help
if I talked to her
552
00:29:33,521 --> 00:29:35,982
about reviewing Cal's termination.
553
00:29:36,065 --> 00:29:38,568
Doesn't matter to me, personally,
554
00:29:39,152 --> 00:29:41,488
now that Tyler
doesn't wanna play ball anymore.
555
00:29:41,571 --> 00:29:42,697
Wait. Ty, what?
556
00:29:42,781 --> 00:29:45,033
[intriguing music playing]
557
00:29:45,116 --> 00:29:46,159
[Rebecca whining]
558
00:29:46,242 --> 00:29:48,411
[diners chattering indistinctly]
559
00:29:51,247 --> 00:29:52,247
Hey, y'all.
560
00:29:52,624 --> 00:29:53,875
Hey there, Noreen.
561
00:29:54,375 --> 00:29:57,378
I know you're busy, but...
Isaac, uh, just need a sec.
562
00:29:57,462 --> 00:29:59,172
Sure, but I need more than a sec.
563
00:29:59,255 --> 00:30:02,217
[chuckles] Here, come around, Noreen,
so he can hear you better.
564
00:30:02,300 --> 00:30:04,093
- You sure?
- Of course.
565
00:30:04,177 --> 00:30:05,762
[Rebecca crying]
566
00:30:05,845 --> 00:30:08,640
Come here. My goodness. [grunts]
567
00:30:09,140 --> 00:30:10,225
[woman] Order's up!
568
00:30:11,226 --> 00:30:13,436
[Rebecca whining]
569
00:30:13,520 --> 00:30:16,189
- You two okay?
- Uh, you took the wrong key ring.
570
00:30:16,272 --> 00:30:17,273
[sighs]
571
00:30:17,774 --> 00:30:20,735
Peanut has been fussing
and hollering all morning,
572
00:30:20,819 --> 00:30:23,071
so I was gonna... [groaning]
573
00:30:23,154 --> 00:30:27,075
I was gonna go for a drive
to help her go to sleep, but I couldn't...
574
00:30:27,158 --> 00:30:30,286
Might be a blessing.
You look too weary to be behind the wheel.
575
00:30:30,370 --> 00:30:33,206
[sighs] Maybe so,
but I've gotta get her to sleep
576
00:30:33,289 --> 00:30:35,917
for my sake and for Isaac's.
577
00:30:36,000 --> 00:30:38,586
I'm fine, besides taking the wrong keys.
578
00:30:39,629 --> 00:30:42,423
What little is left of my nurse brain
knows this is the reward phase
579
00:30:42,507 --> 00:30:47,262
that infants go through,
but the mushy mom part of my brain
580
00:30:47,345 --> 00:30:48,388
is out of ideas.
581
00:30:48,888 --> 00:30:51,408
- You have a rocking chair?
- It's wearing grooves in the floor.
582
00:30:51,432 --> 00:30:53,032
- And swaddling didn't work?
- Not today.
583
00:30:53,101 --> 00:30:57,564
Here is what we are gonna do.
Noreen, you put Bex back in the stroller.
584
00:30:57,647 --> 00:31:00,358
Bailey will walk her for 20 minutes
and then come back
585
00:31:00,441 --> 00:31:02,402
so Erik can walk her for 20 minutes.
586
00:31:02,485 --> 00:31:05,363
Then I will walk her.
Then Isaac will walk her all the way home,
587
00:31:05,446 --> 00:31:08,575
where you will have gotten
at least an hour's nap.
588
00:31:08,658 --> 00:31:12,036
A sleep-deprived mom plus a fussy baby
is not a good combination.
589
00:31:12,120 --> 00:31:14,372
I can't ask that of any of you.
590
00:31:14,455 --> 00:31:16,666
Well, you didn't ask. We volunteered.
591
00:31:17,250 --> 00:31:19,669
And we are gonna help
whenever you need the break
592
00:31:19,752 --> 00:31:22,088
until Bex gets through this little phase.
593
00:31:22,171 --> 00:31:25,967
- I could hug you all.
- When you get your strength back. [laughs]
594
00:31:26,843 --> 00:31:29,762
Thank you. Here you go, Peanut. Let's go.
595
00:31:29,846 --> 00:31:32,390
[Ryan] Aunt Frances
set this aside for you.
596
00:31:32,473 --> 00:31:35,268
It's pictures of us
from when we were teenagers.
597
00:31:35,351 --> 00:31:39,105
Mementos from soirees
and other events at her house.
598
00:31:39,188 --> 00:31:42,066
- That sort of thing.
- Mm. Thanks for bringing it by.
599
00:31:42,150 --> 00:31:43,151
I wanna be clear.
600
00:31:43,234 --> 00:31:46,195
I did not bring this by
to force you to answer me.
601
00:31:47,196 --> 00:31:50,199
I kept you waiting for years.
You can keep me waiting a while longer.
602
00:32:05,089 --> 00:32:06,341
[Helen inhales deeply]
603
00:32:06,424 --> 00:32:08,927
We've had some grand plans over the years.
604
00:32:10,887 --> 00:32:13,348
But we need to talk about
605
00:32:14,265 --> 00:32:15,892
how those plans might look now
606
00:32:17,018 --> 00:32:18,603
when so many years have passed
607
00:32:18,686 --> 00:32:22,190
and when we've been apart
for most of them.
608
00:32:22,273 --> 00:32:23,107
I understand.
609
00:32:23,191 --> 00:32:25,610
The fundamental difference in our plans
610
00:32:25,693 --> 00:32:26,945
was always children.
611
00:32:29,906 --> 00:32:31,616
You say you want them now?
612
00:32:31,699 --> 00:32:32,784
I do.
613
00:32:34,911 --> 00:32:39,999
I'm very sorry it took me so long
to see the... wisdom.
614
00:32:41,376 --> 00:32:42,502
The beauty of it all.
615
00:32:46,130 --> 00:32:47,882
I do not tell you this to hurt you
616
00:32:49,425 --> 00:32:50,551
or to punish you,
617
00:32:51,260 --> 00:32:52,804
but I have to tell you.
618
00:32:57,308 --> 00:32:58,476
We had a child.
619
00:33:00,228 --> 00:33:01,228
Briefly.
620
00:33:02,105 --> 00:33:04,607
A child we conceived
the last time you were here.
621
00:33:09,779 --> 00:33:13,783
A child I miscarried
before I even had a chance to tell you.
622
00:33:15,410 --> 00:33:16,911
After the loss,
623
00:33:18,079 --> 00:33:19,455
because you were gone
624
00:33:20,957 --> 00:33:21,957
again,
625
00:33:22,500 --> 00:33:24,460
and I'd told you that we were over,
626
00:33:24,961 --> 00:33:29,090
there didn't seem to be reason enough
to put this pain on you.
627
00:33:29,841 --> 00:33:31,521
So you didn't have to go through it alone.
628
00:33:31,592 --> 00:33:34,429
- That's reason enough...
- Oh, I did not carry it alone.
629
00:33:37,056 --> 00:33:39,183
I was surrounded by
630
00:33:40,309 --> 00:33:41,436
compassion...
631
00:33:43,438 --> 00:33:44,605
and support...
632
00:33:47,442 --> 00:33:48,442
[sniffles]
633
00:33:49,777 --> 00:33:50,777
...and love.
634
00:33:52,405 --> 00:33:55,074
I would have come.
I would have been here...
635
00:33:55,158 --> 00:33:56,451
I wasn't sure!
636
00:33:59,912 --> 00:34:00,912
[sniffles]
637
00:34:02,999 --> 00:34:04,834
You say you want children now.
638
00:34:08,838 --> 00:34:10,131
You need to understand,
639
00:34:10,214 --> 00:34:12,884
I've discovered that, um,
640
00:34:14,010 --> 00:34:16,929
my chances of conceiving
641
00:34:17,722 --> 00:34:21,768
and maintaining a pregnancy by any manner...
642
00:34:23,352 --> 00:34:24,352
[sniffles]
643
00:34:26,105 --> 00:34:27,982
...are slim. [sobbing]
644
00:34:28,066 --> 00:34:30,526
[emotional music playing]
645
00:34:31,778 --> 00:34:32,862
So...
646
00:34:34,864 --> 00:34:36,949
if that changes your plans, I...
647
00:34:41,162 --> 00:34:43,289
[Ryan crying softly]
648
00:34:56,844 --> 00:34:57,845
Cal.
649
00:34:59,097 --> 00:35:00,139
You found me.
650
00:35:01,974 --> 00:35:02,975
Talk to me.
651
00:35:04,268 --> 00:35:06,604
Share without editing. You're safe.
652
00:35:07,188 --> 00:35:08,731
And this is all confidential.
653
00:35:09,690 --> 00:35:11,317
[scoffs] Where'd you learn that?
654
00:35:13,945 --> 00:35:19,534
Well, I go to, um, a PTSD group
Vernon runs out of the VFW.
655
00:35:20,535 --> 00:35:21,536
Yeah.
656
00:35:22,578 --> 00:35:24,247
I went to a program once.
657
00:35:24,747 --> 00:35:28,292
Well, actually, I didn't go.
My friend Jodie dragged me there.
658
00:35:28,376 --> 00:35:30,503
[both chuckling]
659
00:35:30,586 --> 00:35:31,504
It's hard work.
660
00:35:31,587 --> 00:35:32,922
And I didn't do it.
661
00:35:35,299 --> 00:35:37,051
Pain inspires a...
662
00:35:38,052 --> 00:35:39,846
a lot of unhealthy decisions.
663
00:35:39,929 --> 00:35:42,014
I couldn't even admit it was pain.
664
00:35:42,765 --> 00:35:47,395
I thought I was being smart, efficient.
665
00:35:48,563 --> 00:35:51,315
And I shoved
all that rage and confusion behind a door,
666
00:35:51,399 --> 00:35:53,734
and I bolted it so firmly
667
00:35:55,278 --> 00:35:57,363
that I thought
I'd never be able to unlock it.
668
00:35:57,446 --> 00:35:59,115
But you have to unlock it.
669
00:36:00,825 --> 00:36:01,825
To live,
670
00:36:03,077 --> 00:36:04,077
to love.
671
00:36:04,912 --> 00:36:06,747
And that's tough because
672
00:36:07,248 --> 00:36:09,500
that can let the demons out too.
673
00:36:10,084 --> 00:36:16,549
Man, they have gotten bigger and uglier
and meaner since I locked them away.
674
00:36:16,632 --> 00:36:19,844
That's what happens when you keep them
pacing around in the dark.
675
00:36:20,469 --> 00:36:22,346
[gentle music playing]
676
00:36:22,430 --> 00:36:24,932
The only way to tame them
677
00:36:25,933 --> 00:36:28,060
is to walk them out into the light.
678
00:36:29,770 --> 00:36:30,897
Name them.
679
00:36:31,731 --> 00:36:32,940
Know them.
680
00:36:33,024 --> 00:36:34,275
Subdue them.
681
00:36:35,735 --> 00:36:37,862
[sighs] Man, I should be past all this.
682
00:36:38,404 --> 00:36:39,404
Why?
683
00:36:40,198 --> 00:36:43,117
When are we ever supposed to be
past wanting help?
684
00:36:44,035 --> 00:36:46,120
Wanting to understand ourselves better?
685
00:36:46,204 --> 00:36:47,663
Wanting friends to lean on?
686
00:36:47,747 --> 00:36:50,041
I hurt the people I was trying to protect.
687
00:36:50,958 --> 00:36:54,462
The people I love, who now don't love me.
688
00:36:54,545 --> 00:36:56,923
You should know Maddie better than that.
689
00:36:57,423 --> 00:36:59,467
You should know all of us
better than that.
690
00:37:02,720 --> 00:37:07,475
Maybe what you need most
is to know yourself better than that.
691
00:37:14,649 --> 00:37:16,317
[insects chirping]
692
00:37:18,945 --> 00:37:21,197
[owl hooting]
693
00:37:22,156 --> 00:37:23,157
- [shouts]
- [screams]
694
00:37:23,241 --> 00:37:24,367
Oh. Oh, uh...
695
00:37:24,450 --> 00:37:27,828
I cannot believe I let you talk me
into meeting you in the cemetery.
696
00:37:27,912 --> 00:37:32,166
Uh, let me make it a little less scary.
697
00:37:35,962 --> 00:37:38,297
This is our best bet as a meeting place
698
00:37:38,381 --> 00:37:42,551
until I can persuade my mother
that this ban of hers is overkill.
699
00:37:43,052 --> 00:37:45,388
- And she's stubborn.
- Is that where you get it?
700
00:37:46,847 --> 00:37:50,518
So it may take a while
to bring her around,
701
00:37:51,352 --> 00:37:53,312
and I can't wait that long to see you
702
00:37:54,897 --> 00:37:55,982
or kiss you.
703
00:37:56,065 --> 00:37:58,442
[romantic music playing]
704
00:38:02,280 --> 00:38:03,906
Are you sure this is safe?
705
00:38:03,990 --> 00:38:05,241
Mm.
706
00:38:05,741 --> 00:38:07,410
The ghosts won't tell on us.
707
00:38:13,916 --> 00:38:16,502
[sighs] I wish
this whole stupid recall was over.
708
00:38:17,586 --> 00:38:19,255
Me too. For lots of reasons.
709
00:38:19,880 --> 00:38:21,299
- Sorry.
- Hmm.
710
00:38:21,382 --> 00:38:23,509
I know this must be awful for your family.
711
00:38:24,010 --> 00:38:27,179
What matters is you and I will be fine.
712
00:38:27,930 --> 00:38:29,682
We just need to be careful,
713
00:38:29,765 --> 00:38:32,685
maybe a little bit sly
for the rest of the summer,
714
00:38:32,768 --> 00:38:34,103
and then we'll be back in school
715
00:38:34,186 --> 00:38:36,564
with all sorts of excuses
for seeing each other.
716
00:38:36,647 --> 00:38:39,150
I've never been this excited
about going back to school.
717
00:38:39,233 --> 00:38:40,233
Hmm.
718
00:38:44,030 --> 00:38:45,030
[Annie chuckles]
719
00:38:46,324 --> 00:38:50,161
Come on, Ty. Watch it with me.
All right. You like John Leguizamo.
720
00:38:50,244 --> 00:38:54,707
Yes, so let's watch the John Wicks,
not Romeo + Juliet.
721
00:38:54,790 --> 00:38:55,958
[Maddie] Ty.
722
00:38:56,042 --> 00:38:59,211
And here's where Mom reveals
her love for Moulin Rouge!
723
00:38:59,795 --> 00:39:03,382
Is there any truth to the rumor
you don't wanna play baseball anymore?
724
00:39:04,383 --> 00:39:07,470
And here's where I take all the dishes
in the backyard to finish drying them.
725
00:39:07,553 --> 00:39:08,637
[Maddie] No.
726
00:39:08,721 --> 00:39:11,807
You're okay. You can stay.
I'm not upset. I just...
727
00:39:13,184 --> 00:39:14,685
I wanna hear the story.
728
00:39:15,603 --> 00:39:19,065
Honestly, Mom,
I didn't think I knew I made a decision
729
00:39:19,148 --> 00:39:21,275
until Miss Frances's celebration.
730
00:39:22,651 --> 00:39:26,572
And, uh, things have been
kind of hectic for you ever since,
731
00:39:26,655 --> 00:39:29,175
so there really hasn't been
a good time to talk to you about it.
732
00:39:29,200 --> 00:39:31,118
- But your father knew.
- Dad told you?
733
00:39:31,202 --> 00:39:33,454
He came by the spa
to discuss something else,
734
00:39:33,537 --> 00:39:35,998
and... he mentioned it.
735
00:39:36,874 --> 00:39:38,459
That... [inhales sharply]
736
00:39:41,212 --> 00:39:42,963
I'm sorry I put you in that position, Mom.
737
00:39:43,047 --> 00:39:45,424
At the celebration,
he was going on and on about
738
00:39:45,508 --> 00:39:47,843
how I shouldn't assume
I couldn't play D1 ball,
739
00:39:47,927 --> 00:39:53,432
and it just kind of flew out of my mouth,
and I realized that it was the truth.
740
00:39:55,101 --> 00:39:58,270
- I was just as shocked as you are.
- And when did you find out?
741
00:39:59,688 --> 00:40:02,024
[hesitates] At the celebration.
742
00:40:02,108 --> 00:40:04,610
[splutters] But it wasn't
my place to tell you.
743
00:40:06,070 --> 00:40:07,613
- Right?
- Right.
744
00:40:10,157 --> 00:40:13,494
So, you're really done, Ty?
745
00:40:15,538 --> 00:40:16,747
I think so.
746
00:40:16,831 --> 00:40:17,831
Okay.
747
00:40:18,999 --> 00:40:20,876
- That's big.
- I know. [sighs]
748
00:40:21,377 --> 00:40:24,380
But it just
749
00:40:25,423 --> 00:40:27,425
feels right.
750
00:40:27,508 --> 00:40:28,884
Well, that's what matters.
751
00:40:31,095 --> 00:40:35,474
You are both free to explore new options
and make new choices.
752
00:40:35,558 --> 00:40:37,893
That's what you're supposed to be doing
at this age.
753
00:40:38,561 --> 00:40:39,478
Thanks, Mom.
754
00:40:39,562 --> 00:40:41,439
What you're not supposed to be doing
755
00:40:42,148 --> 00:40:43,149
is keeping secrets.
756
00:40:43,232 --> 00:40:44,483
I didn't mean to.
757
00:40:45,067 --> 00:40:45,943
[Maddie] I know.
758
00:40:46,026 --> 00:40:49,780
I expect clear and honest communication
759
00:40:49,864 --> 00:40:51,866
all the time from everyone.
760
00:40:52,408 --> 00:40:53,242
Yes, ma'am.
761
00:40:53,325 --> 00:40:54,325
Thank you.
762
00:40:57,037 --> 00:40:58,998
So, we're good?
763
00:40:59,081 --> 00:41:02,418
[scoffs] Of course we are.
We're always good.
764
00:41:02,501 --> 00:41:03,544
[Ty chuckles]
765
00:41:04,587 --> 00:41:07,298
Actually, there is one other thing
we should discuss, Mom.
766
00:41:07,798 --> 00:41:09,717
I'm really concerned
about Ty's conditioning
767
00:41:09,800 --> 00:41:10,843
if he drops out of sports.
768
00:41:10,926 --> 00:41:11,927
Okay.
769
00:41:12,011 --> 00:41:14,513
I will keep up with my therapy, Kyle.
770
00:41:14,597 --> 00:41:17,057
Still, just to make sure
you're keeping your arm strong,
771
00:41:17,141 --> 00:41:18,934
I think you should dry the dishes.
772
00:41:19,018 --> 00:41:20,227
All the dishes.
773
00:41:20,311 --> 00:41:22,521
By yourself, every night.
774
00:41:22,605 --> 00:41:24,023
- Oh!
- Yeah.
775
00:41:24,106 --> 00:41:25,983
Every night.
776
00:41:26,066 --> 00:41:27,610
- [Maddie] Oh!
- Oh! [laughs]
777
00:41:27,693 --> 00:41:29,778
- Okay.
- [screams] Now you're gonna get it.
778
00:41:29,862 --> 00:41:32,281
- Mom, I... I didn't mean it.
- You better watch out.
779
00:41:32,364 --> 00:41:34,867
- Hey! You're teaming up on me?
- [Ty] That was a good one.
780
00:41:38,662 --> 00:41:40,831
[diners chattering indistinctly]
781
00:41:40,915 --> 00:41:43,209
[country music playing in background]
782
00:41:45,669 --> 00:41:46,670
Bill.
783
00:41:48,506 --> 00:41:51,842
Bill Townsend, is that you?
784
00:41:51,926 --> 00:41:53,594
[chuckles] It is.
785
00:41:54,094 --> 00:41:56,430
How nice to see you.
786
00:41:57,556 --> 00:42:00,559
[chuckles] It's nice of you to say hello,
787
00:42:01,101 --> 00:42:04,230
but, well, I'm gonna have to apologize
788
00:42:04,313 --> 00:42:07,024
and ask you to help me remember
how we know each other.
789
00:42:07,107 --> 00:42:09,777
Oh, don't you worry.
It's been a couple of minutes.
790
00:42:09,860 --> 00:42:11,737
We went to high school together.
791
00:42:11,820 --> 00:42:13,822
Oh, that's not possible.
792
00:42:13,906 --> 00:42:17,159
You look far too young to have been
at Serenity High when I was there.
793
00:42:17,243 --> 00:42:19,328
Oh, what a sweet talker.
794
00:42:19,411 --> 00:42:22,581
Oh, I... I was a couple of years behind you.
795
00:42:23,165 --> 00:42:26,293
And I was shy... then.
796
00:42:27,711 --> 00:42:31,048
But let's talk about looking fine
despite the years.
797
00:42:31,131 --> 00:42:32,841
Oh, well... [chuckles bashfully]
798
00:42:33,884 --> 00:42:35,219
You're very kind.
799
00:42:35,761 --> 00:42:36,761
Kathy.
800
00:42:37,388 --> 00:42:39,473
- Kathy...
- Kathy Boseman.
801
00:42:39,557 --> 00:42:41,684
And have you been in Serenity
all this time?
802
00:42:41,767 --> 00:42:43,978
Oh, no. [groans, inhales deeply]
803
00:42:44,061 --> 00:42:47,439
I, uh... I went away. Saw the world.
804
00:42:47,523 --> 00:42:49,441
Well, what brought you back?
805
00:42:49,525 --> 00:42:52,945
A dear friend of mine passed away.
Frances Wingate.
806
00:42:53,028 --> 00:42:54,280
Oh.
807
00:42:54,780 --> 00:42:56,865
Yeah, we all loved Miss Frances.
808
00:42:58,158 --> 00:43:00,953
May I buy you a drink in her honor?
809
00:43:01,579 --> 00:43:05,624
Maybe, uh... [chuckles]
...we could catch up a bit?
810
00:43:05,708 --> 00:43:07,084
Perfect.
811
00:43:21,056 --> 00:43:22,056
Kids here?
812
00:43:23,017 --> 00:43:26,562
No. My mom took 'em to Wharton's
for milkshakes.
813
00:43:27,104 --> 00:43:29,857
Something they've been doing
since they were tiny to give me a break,
814
00:43:29,940 --> 00:43:32,568
but I'd always end up going
815
00:43:32,651 --> 00:43:35,195
'cause it seemed
to always turn into a party.
816
00:43:35,279 --> 00:43:39,241
I think my mom taught Ty
how to drink out of a straw
817
00:43:39,325 --> 00:43:42,119
using Wharton's coffee milkshake
as incentive.
818
00:43:45,873 --> 00:43:49,084
Well, I appreciate your mom
giving us space to talk.
819
00:43:49,168 --> 00:43:51,545
She considers herself your biggest fan.
820
00:43:54,340 --> 00:43:55,716
And I let her believe that.
821
00:43:59,637 --> 00:44:00,721
You still want the gig?
822
00:44:01,847 --> 00:44:02,847
I do...
823
00:44:05,601 --> 00:44:07,478
but I've got so many questions.
824
00:44:10,648 --> 00:44:11,940
Absolutely fair.
825
00:44:15,903 --> 00:44:18,489
I'm still trying to figure out
826
00:44:18,572 --> 00:44:21,158
what's been going on
and how I feel about it,
827
00:44:21,241 --> 00:44:24,870
but the one thing that bothers me the most
828
00:44:24,953 --> 00:44:29,291
is this... this feeling
that you hid something from me
829
00:44:29,958 --> 00:44:31,085
from the beginning.
830
00:44:32,711 --> 00:44:36,840
And something that pulled the rug out
from under both of us.
831
00:44:37,424 --> 00:44:39,093
I was hiding something.
832
00:44:44,640 --> 00:44:45,766
Who I really was.
833
00:44:50,396 --> 00:44:53,190
[solemn music playing]
834
00:44:56,568 --> 00:44:58,153
From the moment I met you,
835
00:44:59,321 --> 00:45:01,198
I wanted to be whatever you needed.
836
00:45:02,324 --> 00:45:03,325
But I wasn't.
837
00:45:04,743 --> 00:45:05,743
Yet.
838
00:45:08,622 --> 00:45:11,959
So... [sighs] ...I've been racing alongside...
839
00:45:14,044 --> 00:45:15,879
trying to keep up with this...
840
00:45:18,590 --> 00:45:21,719
image that I was creating, and...
841
00:45:25,055 --> 00:45:26,181
I wiped out.
842
00:45:30,102 --> 00:45:31,228
Why would you do that?
843
00:45:34,982 --> 00:45:35,982
Instinct.
844
00:45:37,901 --> 00:45:38,901
Habit.
845
00:45:40,154 --> 00:45:42,114
Something I haven't defined yet. I'm...
846
00:45:42,197 --> 00:45:43,866
[sighs deeply]
847
00:45:44,366 --> 00:45:45,492
I'm not sure.
848
00:45:49,204 --> 00:45:50,748
So, what happens now?
849
00:45:50,831 --> 00:45:52,583
I'm gonna work this all out.
850
00:45:55,085 --> 00:45:58,589
And if you are willing
to be patient with me,
851
00:46:00,048 --> 00:46:04,803
I promise I'm going to do my homework,
and I'm gonna make this all right.
852
00:46:05,429 --> 00:46:08,766
[hopeful music playing]
853
00:46:09,725 --> 00:46:11,560
Well, I've got some homework to do too.
854
00:46:12,060 --> 00:46:14,730
Don't think you have to change anything
because of me.
855
00:46:14,813 --> 00:46:16,273
No, it's not because of you.
856
00:46:19,443 --> 00:46:20,443
It's me.
857
00:46:25,240 --> 00:46:28,285
Wanna meet me in study hall?
We can sit next to each other.
858
00:46:29,411 --> 00:46:31,079
We have to work on our own thing.
859
00:46:36,710 --> 00:46:39,213
[clock ticking]
860
00:46:41,465 --> 00:46:42,508
Just tell me.
861
00:46:44,301 --> 00:46:47,554
I haven't seen you in days,
so I know something's wrong.
862
00:46:48,806 --> 00:46:53,143
There's... there's been a lot going on.
It's been a bit of a jumble.
863
00:46:53,227 --> 00:46:54,269
Hmm.
864
00:46:54,770 --> 00:46:56,980
I'm sorry
if I've been less than responsive.
865
00:47:01,527 --> 00:47:02,527
Helen.
866
00:47:04,363 --> 00:47:05,363
Please tell me.
867
00:47:07,324 --> 00:47:10,702
There's nothing...
nothing you cannot say to me.
868
00:47:10,786 --> 00:47:11,786
Hmm.
869
00:47:12,663 --> 00:47:13,663
[chuckles softly]
870
00:47:17,918 --> 00:47:19,628
[breathes shakily]
871
00:47:26,051 --> 00:47:27,051
[inhales sharply]
872
00:47:31,306 --> 00:47:33,141
Ryan asked me to marry him.
873
00:47:35,018 --> 00:47:35,894
[scoffs]
874
00:47:35,978 --> 00:47:38,438
[somber music playing]
875
00:47:38,522 --> 00:47:39,522
And?
876
00:47:40,524 --> 00:47:41,524
And...
877
00:47:47,030 --> 00:47:48,866
I said I had to think about it.
878
00:47:52,953 --> 00:47:55,956
[breathing heavily]
879
00:48:09,970 --> 00:48:11,054
I see.
880
00:48:14,266 --> 00:48:15,601
That's all I need to know.
881
00:48:23,150 --> 00:48:27,070
[closing theme music playing]
882
00:48:27,120 --> 00:48:31,670
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.