Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,500 --> 00:00:08,280
Elizabeth, we may have a situation. Major Leonard's
team... they're late returning from M1B-129.
2
00:00:08,281 --> 00:00:11,048
We sent them to check out an unusual
energy reading, correct?
3
00:00:11,049 --> 00:00:13,828
An anomalous spike the MALP
picked up on a Gate scout.
4
00:00:13,829 --> 00:00:16,397
The planet is uninhabited, but
I thought it warranted a closer look.
5
00:00:16,398 --> 00:00:20,253
The point is they missed a check-in.
They're now six hours overdue.
6
00:00:20,254 --> 00:00:25,539
We've tried contacting them by the radio, but
the signal is intermittent at best. Just a lot of static.
7
00:00:25,540 --> 00:00:27,528
Could have something to do with
the anomaly, but I'm not sure.
8
00:00:27,529 --> 00:00:30,160
I wanna take our team,
go see what happened.
9
00:00:30,161 --> 00:00:36,176
- Of course. Take an additional marine unit as well,
and the good Dr. Beckett, just in case. - Alright.
10
00:00:51,282 --> 00:00:54,021
Major Leonard, this is Sheppard.
Come in.
11
00:00:54,694 --> 00:00:56,708
Major Leonard.
12
00:00:56,979 --> 00:00:58,490
These things are useless.
13
00:00:58,491 --> 00:01:00,725
I'm picking up that
puzzling energy reading.
14
00:01:00,726 --> 00:01:01,687
What is it?
15
00:01:01,688 --> 00:01:04,278
Did I not just use the word "puzzling"?
16
00:01:04,279 --> 00:01:05,843
Charming.
17
00:01:06,660 --> 00:01:08,052
Tracks.
18
00:01:08,053 --> 00:01:10,108
Boot prints.
19
00:01:10,611 --> 00:01:13,398
Let's go find them.
20
00:01:17,927 --> 00:01:19,617
The readings are stronger.
21
00:01:19,618 --> 00:01:22,278
Whatever it is,
we're getting warmer.
22
00:01:22,279 --> 00:01:24,101
Look.
23
00:01:31,581 --> 00:01:32,824
Genii.
24
00:01:32,825 --> 00:01:34,880
He's been dead for months.
25
00:01:34,881 --> 00:01:36,526
No, really?
26
00:01:36,527 --> 00:01:39,010
Ok, we know our guys didn't do it.
27
00:01:39,011 --> 00:01:42,436
And he wasn't fed on,
so it wasn't the Wraith.
28
00:01:42,437 --> 00:01:44,481
Bullet wounds.
Dozens of them.
29
00:01:44,482 --> 00:01:46,309
Over here.
30
00:01:56,499 --> 00:01:57,984
Also shot.
31
00:01:57,985 --> 00:02:00,838
This guy was stabbed... repeatedly.
32
00:02:00,839 --> 00:02:02,613
By this guy, looks like.
33
00:02:02,614 --> 00:02:05,098
What, so they killed each other?
34
00:02:05,099 --> 00:02:08,619
Aye, quite possibly...
35
00:02:08,620 --> 00:02:11,880
and by the looks of it,
in a violent fashion.
36
00:02:11,881 --> 00:02:19,003
Which begs the question: what the hell
happened to Major Leonard's team?
37
00:02:31,621 --> 00:02:35,238
Stargate Atlantis - Saison 3 Episode 09
"Phantoms"
38
00:02:36,632 --> 00:02:40,836
Edition: Derud, Harkot, Niko.
39
00:02:44,604 --> 00:02:48,331
Synchronisation: Derud, Harkot.
40
00:03:15,858 --> 00:03:15,905
h
41
00:03:15,906 --> 00:03:15,953
ht
42
00:03:15,954 --> 00:03:16,001
htt
43
00:03:16,002 --> 00:03:16,050
http
44
00:03:16,051 --> 00:03:16,098
http:
45
00:03:16,099 --> 00:03:16,146
http:/
46
00:03:16,147 --> 00:03:16,194
http://
47
00:03:16,195 --> 00:03:16,242
http://p
48
00:03:16,243 --> 00:03:16,290
http://pr
49
00:03:16,291 --> 00:03:16,339
http://pro
50
00:03:16,340 --> 00:03:16,387
http://proj
51
00:03:16,388 --> 00:03:16,435
http://proje
52
00:03:16,436 --> 00:03:16,483
http://projet
53
00:03:16,484 --> 00:03:16,531
http://projet-
54
00:03:16,532 --> 00:03:16,580
http://projet-s
55
00:03:16,581 --> 00:03:16,628
http://projet-sg
56
00:03:16,629 --> 00:03:16,676
http://projet-sg.
57
00:03:16,677 --> 00:03:16,724
http://projet-sg. n
58
00:03:16,725 --> 00:03:16,772
http://projet-sg. ne
59
00:03:16,773 --> 00:03:16,841
http://projet-sg. net
60
00:03:16,842 --> 00:03:20,179
http://projet-sg. net/
61
00:03:23,300 --> 00:03:25,399
I thought you said
this planet was uninhabited.
62
00:03:25,400 --> 00:03:27,133
According to the Ancient database.
63
00:03:27,134 --> 00:03:30,357
Well, it recently became habited.
64
00:03:30,358 --> 00:03:33,622
D'you suppose the Genii are responsible
for the energy readings we're detecting?
65
00:03:33,623 --> 00:03:37,271
Probably. It'd be just our luck we've stumbled
on one of their nuclear testing sites.
66
00:03:37,272 --> 00:03:39,074
Nuclear testing site?
67
00:03:39,075 --> 00:03:41,060
Just a small one.
68
00:03:43,489 --> 00:03:45,269
What is it?
69
00:03:47,471 --> 00:03:49,777
I saw something.
70
00:03:50,850 --> 00:03:53,748
Well, what?
Person? Animal?
71
00:03:53,749 --> 00:03:55,368
How many syllables?
72
00:03:55,369 --> 00:03:57,554
What is it?
73
00:03:57,555 --> 00:03:59,770
Leonard?
74
00:04:03,240 --> 00:04:05,545
It's probably nothing.
75
00:04:08,262 --> 00:04:10,336
Why am I not comforted?
76
00:04:17,748 --> 00:04:19,049
Hey.
77
00:04:41,844 --> 00:04:44,971
Alright, let's go check it out.
78
00:05:06,900 --> 00:05:08,863
Doc...
79
00:05:12,414 --> 00:05:14,767
Oh, for God's sake.
Enough with the bodies.
80
00:05:14,768 --> 00:05:17,802
Head's snapped completely around.
81
00:05:18,519 --> 00:05:20,666
By him?
82
00:05:21,139 --> 00:05:23,741
Quite possibly...
83
00:05:23,742 --> 00:05:26,159
and then he shot himself.
Lovely.
84
00:05:26,160 --> 00:05:28,142
Wraith bunker, but no Wraith.
85
00:05:28,439 --> 00:05:31,132
It appears to have been
abandoned for some time.
86
00:05:31,133 --> 00:05:35,112
The Genii probably stumbled
onto it just like we did.
87
00:05:35,113 --> 00:05:37,658
And then promptly killed
each other. Why?
88
00:05:37,659 --> 00:05:40,921
Eh, another Hardy
Boys mystery. In here.
89
00:05:40,922 --> 00:05:43,117
Alright.
We'll check it out.
90
00:05:43,118 --> 00:05:49,527
You and Ronon check out the immediate area around
the cave. Keep an eye out for our friends, alright?
91
00:05:57,951 --> 00:06:00,393
What is this?
92
00:06:04,444 --> 00:06:06,430
It appears to be organic.
93
00:06:06,431 --> 00:06:11,052
It's like the energy conduit aboard
a Wraith ship... and every bit as disgusting.
94
00:06:11,053 --> 00:06:13,038
Possibly.
95
00:06:13,039 --> 00:06:16,211
- Rodney? What's this, now?
- Huh. We've got power.
96
00:06:18,101 --> 00:06:21,047
Well, this is it.
97
00:06:21,048 --> 00:06:22,866
Ground zero for the energy readings.
98
00:06:22,867 --> 00:06:24,488
This thing's still active?
99
00:06:24,489 --> 00:06:26,017
Apparently so.
100
00:06:26,018 --> 00:06:27,673
Actively doing what, exactly?
101
00:06:27,674 --> 00:06:30,640
It's some sort of E.M. generator.
102
00:06:30,641 --> 00:06:34,788
It's emitting a modulated
ultra-low-frequency pulse.
103
00:06:34,789 --> 00:06:38,913
These energy conduits are
acting almost like antennae.
104
00:06:38,914 --> 00:06:41,276
Is that what's interfering
with the radio communications?
105
00:06:41,277 --> 00:06:46,452
Probably. The Genii must have found this place, activated
it somehow, and they couldn't figure out how to turn it off,
106
00:06:46,453 --> 00:06:50,599
so they did what any other good
soldier would do in their situation.
107
00:06:50,600 --> 00:06:52,763
Shot the hell out of it.
108
00:06:52,764 --> 00:06:54,240
Looks like it's healing itself.
109
00:06:54,241 --> 00:06:56,700
That's the beauty of
hybrid organic design.
110
00:06:56,701 --> 00:06:59,233
This frequency... can it hurt us?
111
00:06:59,234 --> 00:07:02,219
It's doubtful, apart from
the obvious sterility issues.
112
00:07:02,220 --> 00:07:03,268
Wh... what?
113
00:07:03,269 --> 00:07:05,486
He's kidding.
114
00:07:05,487 --> 00:07:07,830
You're kidding, right?
115
00:07:07,831 --> 00:07:10,079
Colonel.
116
00:07:11,192 --> 00:07:13,132
We found the team.
117
00:07:17,046 --> 00:07:19,855
Ok, so where's Major Leonard?
118
00:07:19,856 --> 00:07:20,768
I don't know.
119
00:07:20,769 --> 00:07:23,323
We were unable
to locate his body.
120
00:07:23,324 --> 00:07:28,424
They were killed by MP5 fire,
all three of them. Shot multiple times.
121
00:07:28,425 --> 00:07:30,855
Hey. A camera.
122
00:07:36,459 --> 00:07:38,353
Look at this.
123
00:07:41,721 --> 00:07:45,281
Ok, it's a road leading
from the Stargate.
124
00:07:45,892 --> 00:07:49,863
Kind of wish there was a burger stand
or something around here. I'm starving.
125
00:07:52,165 --> 00:07:53,923
More of them.
126
00:07:59,579 --> 00:08:01,885
Oh, God.
127
00:08:01,886 --> 00:08:04,185
More bodies in here!
128
00:08:04,955 --> 00:08:07,238
What is this place?
129
00:08:07,939 --> 00:08:09,835
Who's that?!
130
00:08:11,746 --> 00:08:14,324
We're not gonna make it!
131
00:08:15,552 --> 00:08:18,678
Prometheus, this is Largent!
Where the hell are you?!
132
00:08:26,711 --> 00:08:31,185
He was calling for the Prometheus.
That ship was destroyed last year.
133
00:08:31,186 --> 00:08:34,638
Major Leonard killed his own men?
Why would he do that?
134
00:08:34,639 --> 00:08:35,733
I don't know.
135
00:08:35,734 --> 00:08:39,693
Maybe whatever caused the Genii to turn on
each other did the same thing to our people.
136
00:08:39,694 --> 00:08:42,090
- That bloody machine back there.
- I'll check it out.
137
00:08:42,091 --> 00:08:43,530
No.
138
00:08:44,187 --> 00:08:45,875
We need to head back to Atlantis.
139
00:08:45,876 --> 00:08:48,334
What? No, we can't leave.
Look, the generator's still running.
140
00:08:48,335 --> 00:08:49,476
I know.
141
00:08:49,477 --> 00:08:52,801
Look, I have to at least figure out its purpose. They're
probably right. It may somehow be linked to all of this.
142
00:08:52,802 --> 00:08:58,543
Well, then we'll come back, but first things first:
we have to transport our dead back to Atlantis.
143
00:08:58,544 --> 00:09:03,749
Then we'll return with more units
and search for Major Leonard
144
00:09:06,866 --> 00:09:08,418
Can we stop for a second?
145
00:09:08,419 --> 00:09:09,423
No.
146
00:09:09,424 --> 00:09:16,856
Look, I mean no disrespect but this guy's heavy, and ever since
I was shot in the ass by an arrow, I've been prone to sciatica.
147
00:09:17,790 --> 00:09:19,526
No?
148
00:09:25,877 --> 00:09:27,772
Down. Down. Down.
149
00:09:36,682 --> 00:09:39,010
What is it?
150
00:09:43,371 --> 00:09:45,105
You OK?
151
00:09:45,662 --> 00:09:47,258
Yeah.
152
00:10:05,969 --> 00:10:07,936
Sergeant, dial the Gate.
153
00:10:20,342 --> 00:10:21,369
Carson!
154
00:10:21,370 --> 00:10:23,802
Right. Get my medical
kit.
155
00:10:25,774 --> 00:10:26,892
He's dead.
156
00:10:32,094 --> 00:10:36,177
It's not Wraith!
It's automatic gunfire!
157
00:10:37,951 --> 00:10:41,595
Leonard!
Stand down! It's Sheppard!
158
00:10:53,012 --> 00:10:54,646
How bad is it?
159
00:10:54,912 --> 00:10:56,668
You'll be fine, son.
Just lie back.
160
00:10:56,970 --> 00:10:57,671
Leonard!
161
00:11:00,520 --> 00:11:02,262
He's gone!
162
00:11:08,338 --> 00:11:12,595
Easy. Easy. You'll be alright.
You'll be alright, son.
163
00:11:13,779 --> 00:11:15,021
Are you alright?
164
00:11:15,022 --> 00:11:17,816
Yeah. I think so.
165
00:11:30,232 --> 00:11:30,725
We are unbelievably screwed.
166
00:11:34,605 --> 00:11:37,918
It's bad, isn't it?
Am I gonna die?
167
00:11:37,919 --> 00:11:41,288
Look at me. Look at me!
Not if I have any say.
168
00:11:41,323 --> 00:11:43,881
Teyla, keep pressure on the wound.
We need to stop that bleeding.
169
00:11:43,882 --> 00:11:44,885
Right...
170
00:11:46,832 --> 00:11:48,705
Is there any other way to dial?
171
00:11:48,740 --> 00:11:55,101
And don't say no if there is any possibility, because I am
not in the mood for your usual impossible heroics game.
172
00:11:55,102 --> 00:11:58,801
I wouldn't do that.
Look, no.
173
00:11:58,802 --> 00:12:01,496
Even if we could somehow
manually dial, there's no power.
174
00:12:01,497 --> 00:12:04,387
Your pal, Major Looney Tunes,
knew exactly where to set the charge.
175
00:12:04,388 --> 00:12:05,245
We need to go after him.
176
00:12:05,246 --> 00:12:07,052
No, what we need to do
is go back to the bunker.
177
00:12:07,053 --> 00:12:08,960
When we're overdue, Elizabeth will
contact us through the Gate.
178
00:12:08,961 --> 00:12:11,709
And she'll probably
only get static, remember?
179
00:12:11,710 --> 00:12:17,234
Look, as long as that generator is emitting that pulse, we'll
have little if any chance of responding to Atlantis if they radio.
180
00:12:17,235 --> 00:12:21,458
No, you wanna getout of here?
I need to shut that thing down.
181
00:12:21,459 --> 00:12:25,434
Alright, we'll leave the dead here.
We'll get them when we come back.
182
00:12:31,920 --> 00:12:34,584
I'm sorry about this, Doctor McKay.
183
00:12:34,699 --> 00:12:38,246
Hey, don't worry about me.
You just... just hang in there, ok?
184
00:12:41,999 --> 00:12:42,923
Teyla, you wanna hold this?
185
00:12:42,958 --> 00:12:44,282
Yes, of course.
186
00:12:46,303 --> 00:12:47,409
Doc...
187
00:12:51,693 --> 00:12:53,446
They gonna be OK?
188
00:12:53,447 --> 00:12:57,079
Barroso's shoulder's still bleeding internally,
but I should be able to keep it in check.
189
00:12:57,080 --> 00:13:01,479
It's Lieutenant Kagan I'm worried about.
He's suffered severe penetrating abdominal trauma.
190
00:13:01,480 --> 00:13:06,244
He needs complicated surgery, blood
transfusions, and all I have here is my medical kit.
191
00:13:06,245 --> 00:13:09,888
Alright, you do what you can to keep him alive, ok?
We're gonna get out of here soon.
192
00:13:09,889 --> 00:13:15,826
Colonel... I'm afraid for Lieutenant Kagan,
"soon" may only be a matter of minutes.
193
00:13:18,418 --> 00:13:19,783
There, you see right here?
194
00:13:19,833 --> 00:13:24,715
According to these readings, if I cut through that membrane,
there should be several actuator coils underneath... well,
195
00:13:24,716 --> 00:13:27,177
it's Wraith tech,
so it's more like actuator veins.
196
00:13:27,178 --> 00:13:31,805
Now, if I can isolate the primary conduit,
I can follow it straight back to the core.
197
00:13:31,806 --> 00:13:33,524
Glad to see you've
got it all worked out.
198
00:13:33,525 --> 00:13:35,930
- Definitely not all.
- Some?
199
00:13:35,931 --> 00:13:40,645
Well, actually, very little. Look, I can only
surmise that it's some sort of Wraith experiment.
200
00:13:40,646 --> 00:13:46,858
I'm trying to impress upon Dr. McKay that determining how to turn
the thing off is more pressing than learning what it actually does.
201
00:13:46,859 --> 00:13:47,949
You don't even know what it does?
202
00:13:47,950 --> 00:13:50,651
Well, I can now state for certain
that it is, in fact, a generator.
203
00:13:50,652 --> 00:13:51,974
We already knew that!
204
00:13:51,975 --> 00:13:55,009
Look, the E.M. pulse
it's emitting is very peculiar.
205
00:13:55,010 --> 00:13:58,460
It's fluctuating in systematic
intervals along the ultra-low frequency.
206
00:13:58,461 --> 00:14:00,042
Is that what made all
these people kill each other?
207
00:14:00,043 --> 00:14:01,661
- I hope so.
- You hope so?!
208
00:14:01,662 --> 00:14:06,976
Otherwise, there are two bizarre things going on, and
one is more than enough for me, thank you very much.
209
00:14:22,649 --> 00:14:25,029
Whatever it is, I don't think it's
doing what it's supposed to be doing.
210
00:14:25,030 --> 00:14:27,950
It doesn't make sense to have his prey kill
each other before he can feed on them.
211
00:14:27,951 --> 00:14:28,963
Well, I think you're right.
212
00:14:28,964 --> 00:14:33,939
I don't think these "antennae," as I have so colourfully
put it, have overgrown beyond their intended lengths.
213
00:14:33,940 --> 00:14:38,531
It's as if whoever turned it on dialled
it up to eleven and just left it there.
214
00:14:38,532 --> 00:14:41,099
- You don't think...
- Yeah. The Genii.
215
00:14:41,100 --> 00:14:45,669
They must have discovered the place, started messing around with
the machine without having the first clue as to what they were doing.
216
00:14:45,670 --> 00:14:47,154
It explains why
the place is covered in this.
217
00:14:47,155 --> 00:14:48,879
And before they realised
what they'd done..
218
00:14:48,880 --> 00:14:53,166
.. they couldn't figure out how to turn it off, so they
shot the thing, hoping they could somehow kill it,
219
00:14:53,167 --> 00:14:58,409
which only made it regrow more, make it that much more difficult for
someone with the ability to actually turn it off to actually turn it off.
220
00:14:58,410 --> 00:15:00,434
So you can't actually turn it off?
221
00:15:00,435 --> 00:15:01,591
I never said that.
222
00:15:01,592 --> 00:15:03,199
Well what did you say?
223
00:15:03,200 --> 00:15:07,271
Look, the control console is shot to hell.
As I was telling Teyla,
224
00:15:07,272 --> 00:15:14,819
I'll have to bypass it, isolate the primary actuator conduit,
and follow it back to the core. Once I cut power to that...
225
00:15:19,643 --> 00:15:22,216
- Ronon!
- Ronon!
226
00:15:22,885 --> 00:15:27,247
Ok, we're gonna go after him, Rodney.
You stay here, get that thing shut down.
227
00:15:27,767 --> 00:15:28,251
This way.
228
00:15:37,589 --> 00:15:39,496
Has Colonel Sheppard's team returned?
229
00:15:39,497 --> 00:15:40,499
Not yet.
230
00:15:41,455 --> 00:15:44,379
They're late.
Have they dialled in the status update?
231
00:15:44,380 --> 00:15:47,988
We've received no communication
from them since they left.
232
00:15:48,641 --> 00:15:51,577
Ok, try to establish a radio link,
find out what's taking them so long; and
233
00:15:51,578 --> 00:15:54,263
I want a team standing by just
in case they need assistance.
234
00:15:54,264 --> 00:15:55,267
Right away.
235
00:15:59,479 --> 00:16:01,065
We're heading in the right direction.
236
00:16:01,644 --> 00:16:04,611
Do you think he's already beginning
to feel the effects of the Wraith device?
237
00:16:04,612 --> 00:16:07,925
Well, if he is, let's hope
we find him before he finds us.
238
00:16:12,253 --> 00:16:13,410
You wanted a scalpel?
239
00:16:13,411 --> 00:16:18,154
Yeah, I need to cut through this membrane. It's like
surgery. It's more up your alley, maybe you ought to do it.
240
00:16:18,155 --> 00:16:19,673
I'm a little preoccupied
at the moment, thank you.
241
00:16:19,674 --> 00:16:20,728
How is Kroger?
242
00:16:20,729 --> 00:16:21,141
Kagan.
243
00:16:21,142 --> 00:16:23,611
Kagan, Kagan.
What is it with me and names?
244
00:16:26,237 --> 00:16:27,651
What the devil d'you think you're doing?
245
00:16:27,652 --> 00:16:28,599
I'm fine.
246
00:16:28,600 --> 00:16:31,232
You most certainly are not.
Off your feet, now.
247
00:16:31,233 --> 00:16:36,165
Look, I'm OK, Doc. We've got no-one covering
the entrance. I'm gonna take up watch outside.
248
00:16:36,166 --> 00:16:37,263
We just stopped the bleeding.
249
00:16:37,264 --> 00:16:39,356
Yeah, and if it starts again,
I'll be right outside the door...
250
00:16:39,357 --> 00:16:45,931
sitting down, off my feet. I'll be able to keep
better watch out there than I can in here.
251
00:16:47,640 --> 00:16:51,009
You don't go running off, you understand? The last thing
I need is you bleeding to death in those woods.
252
00:16:51,010 --> 00:16:54,331
I'm not going anywhere.
Just look after Kagan.
253
00:16:55,206 --> 00:16:56,001
Right.
254
00:16:58,577 --> 00:17:00,228
Ok...
255
00:17:03,030 --> 00:17:04,531
How's Doctor McKay doing?
256
00:17:04,532 --> 00:17:11,411
Good. He'll figure it out soon, have us out of
here in a jiff. Smartest man I've ever met.
257
00:17:11,713 --> 00:17:14,565
Now, you're still bleeding.
258
00:17:14,566 --> 00:17:21,143
I need to go back in, apply additional ligatures,
hopefully shut off the spigot once and for all. Alright?
259
00:17:21,144 --> 00:17:22,034
Alright.
260
00:17:32,257 --> 00:17:33,605
What's he looking at?
261
00:17:34,429 --> 00:17:36,517
- I see nothing.
- Ronon!
262
00:17:36,518 --> 00:17:37,521
Stay back.
263
00:17:39,530 --> 00:17:41,253
Ronon!
Cover fire!
264
00:17:59,413 --> 00:18:02,148
Leonard, stand down!
265
00:18:20,967 --> 00:18:24,894
Ronon!
Stop! Ronon!
266
00:18:25,405 --> 00:18:26,500
Sheppard...
267
00:18:29,275 --> 00:18:31,771
What the hell are you doing here?
268
00:18:33,949 --> 00:18:35,359
Holland?
269
00:18:35,738 --> 00:18:36,363
John?
270
00:18:38,599 --> 00:18:40,566
John?
271
00:18:44,866 --> 00:18:46,539
Are you OK?
272
00:18:46,540 --> 00:18:47,543
Yeah.
273
00:18:50,835 --> 00:18:54,732
He got you pretty good. Alright.
274
00:18:54,733 --> 00:18:55,735
Gotta stop the bleeding.
275
00:19:14,102 --> 00:19:15,357
Leonard?
276
00:19:22,100 --> 00:19:23,552
We're clear.
277
00:19:40,447 --> 00:19:43,803
Leonard must have built
this place before he lost it.
278
00:19:51,107 --> 00:19:54,417
Dressing's a little sloppy.
279
00:19:55,331 --> 00:20:03,648
Still bleeding pretty badly.
I'm gonna change it, and then go get Beckett.
280
00:20:04,842 --> 00:20:12,255
John, what just happened out there?
The look on your face the confusion?
281
00:20:12,429 --> 00:20:20,306
Nothing. Somebody just popped
into mind, caught me off-guard.
282
00:20:21,537 --> 00:20:24,228
Do you think it has anything
to do with the Wraith generator?
283
00:20:24,764 --> 00:20:26,351
Hell if I know.
284
00:20:27,655 --> 00:20:30,516
Don't worry.
I'm fine.
285
00:20:31,153 --> 00:20:36,956
No violent urges yet, huh?
What about you?
286
00:20:38,330 --> 00:20:40,905
Getting' any ideas about killing me?
287
00:20:41,092 --> 00:20:42,370
No...
288
00:20:42,371 --> 00:20:44,888
That's good to hear.
289
00:20:44,889 --> 00:20:54,570
Anyway, if this is some Wraith experiment gone haywire,
maybe that part of your DNA will make you immune to it...
290
00:21:14,902 --> 00:21:19,156
Major?
It's alright. It's Sheppard.
291
00:21:22,495 --> 00:21:27,781
Listen. There's some strange Wraith
pulses messing with your mind.
292
00:21:27,782 --> 00:21:32,612
We're gonna turn it off,
and you're gonna be OK.
293
00:21:37,717 --> 00:21:40,563
I've got four super soldiers on me.
Where's that backup?
294
00:21:40,564 --> 00:21:43,241
It's alright, Major.
I'm here all alone.
295
00:22:13,386 --> 00:22:15,078
I am sorry...
296
00:22:17,412 --> 00:22:19,967
Gotta get his tags.
297
00:22:22,837 --> 00:22:24,190
What's wrong?
298
00:22:24,338 --> 00:22:25,955
Did you hear that?
299
00:22:25,956 --> 00:22:26,962
What?!
300
00:22:26,963 --> 00:22:31,902
Engines, like a jeep... not that
you would know what a jeep sounds like.
301
00:22:31,903 --> 00:22:34,689
I... I hear nothing.
302
00:22:41,338 --> 00:22:43,711
Doctor Beckett...
303
00:22:47,554 --> 00:22:50,042
Thanks for helping me.
304
00:22:50,343 --> 00:22:53,655
I'll have none of that, son.
You hang in there.
305
00:22:53,656 --> 00:23:00,171
We'll get you back to Atlantis and
patched up properly. D'you hear me, Lieutenant?
306
00:23:07,246 --> 00:23:08,253
Oh...
307
00:23:22,226 --> 00:23:25,732
No...
Come on, come on...
308
00:23:27,169 --> 00:23:34,414
Colonel Sheppard, this is Atlantis. Please respond.
Atlantis calling Colonel Sheppard. Please respond.
309
00:23:34,415 --> 00:23:35,655
How are you doing?
310
00:23:36,091 --> 00:23:42,323
I've tried dialling three separate times. I've tried several RFI filters
to cut through the static, but I'm still unable to establish contact.
311
00:23:42,361 --> 00:23:43,964
Send a UAV.
312
00:23:43,965 --> 00:23:44,968
Alright.
313
00:23:49,811 --> 00:23:54,033
How goes it, Doc?
You need a hand with Lieutenant Ka...?
314
00:23:58,616 --> 00:24:01,197
I did everything I could.
315
00:24:01,198 --> 00:24:05,560
Yeah.
You OK?
316
00:24:05,561 --> 00:24:07,403
I will be...
317
00:24:07,533 --> 00:24:10,101
once I'm out of this bloody place.
318
00:24:14,558 --> 00:24:16,646
- Doc?
- Aye?
319
00:24:16,681 --> 00:24:20,863
- Doc!
- Oh, for crying...
320
00:24:22,553 --> 00:24:24,700
Doctor Beckett?
321
00:24:28,710 --> 00:24:33,235
So you made a mistake. You thought he was dead and
he wasn't. Better off that way than the other way around.
322
00:24:33,236 --> 00:24:39,681
There was no mistake. That boy was most definitely dead:
no pulse, no respiration. I tried to revive him but I couldn't.
323
00:24:41,096 --> 00:24:43,167
Well, it could be
the effects of the generator. Look,
324
00:24:43,168 --> 00:24:46,023
I think I've learned a little more about this
experiment the Wraith have been conducting.
325
00:24:46,024 --> 00:24:49,564
It seems that they're trying to improve
their ability to manipulate the minds of their prey.
326
00:24:49,565 --> 00:24:51,757
What, make people see
things that are not there?
327
00:24:51,758 --> 00:24:54,786
Exactly. They're already pretty good at it;
they just wanted to get better.
328
00:24:54,787 --> 00:24:59,558
But then the Genii dial up the power, send out a massive
pulse, which is obviously messing with people's minds,
329
00:24:59,593 --> 00:25:03,500
inciting violence, pulling
up traumatic images and...
330
00:25:03,501 --> 00:25:05,731
- Damn!
- What?
331
00:25:06,534 --> 00:25:09,582
- I'm detecting a power surge.
- I thought you said it was at full power.
332
00:25:09,583 --> 00:25:14,381
Well, that's what we thought. Could be a result of
the Genii destroying the control console. Yeah, see,
333
00:25:14,382 --> 00:25:17,776
they've destabilised any
kind of power regulation.
334
00:25:18,678 --> 00:25:20,134
Rodney?
335
00:25:20,135 --> 00:25:22,943
Have you experienced anything yet?
336
00:25:23,497 --> 00:25:29,048
No. No, but everyone's brain chemistry is different.
Maybe some people are more susceptible than others.
337
00:25:29,049 --> 00:25:33,706
Look, I toked pot once
in college. Didn't feel a thing.
338
00:25:33,707 --> 00:25:35,315
Really?
339
00:25:35,316 --> 00:25:41,106
Well, aside from itchy... and the overpowering
urge to eat an entire loaf of white bread.
340
00:25:41,107 --> 00:25:46,445
Besides, look, I've been working inside
the generator, which is probably shielded somehow.
341
00:25:46,747 --> 00:25:48,535
- Damn it!
- What is it?
342
00:25:48,536 --> 00:25:50,762
- Power levels are increasing again.
- Why?
343
00:25:50,763 --> 00:25:53,870
- Carson...
- Alright. I'll leave you to it, then.
344
00:25:55,878 --> 00:25:57,191
No!
345
00:26:02,922 --> 00:26:04,271
Colonel?
346
00:26:06,104 --> 00:26:08,064
There is nothing outside.
347
00:26:08,975 --> 00:26:12,392
- You're telling me you don't hear that?
- What?
348
00:26:12,393 --> 00:26:13,796
People.
349
00:26:14,365 --> 00:26:17,430
- I hear nothing.
- They're coming closer.
350
00:26:17,465 --> 00:26:23,255
John, listen to me. There is no-one outside.
You are imagining it.
351
00:26:23,256 --> 00:26:24,513
John, wait!
352
00:27:25,163 --> 00:27:28,118
You're out of your mind, you know that?
353
00:27:33,063 --> 00:27:35,478
Where's the rest of your crew?
354
00:27:38,229 --> 00:27:42,142
You flew back in here alone, didn't you?
Against orders, am I right?
355
00:27:42,143 --> 00:27:47,659
Yeah. Command was taking too long
co-ordinating extraction scenarios with the Afghans.
356
00:27:47,660 --> 00:27:53,288
I didn't think I could wait much longer...
and from the looks of it, I was right.
357
00:27:53,289 --> 00:28:00,499
So, what was wrong with your helicopter that
you had to go and hide out in an old Russian one?
358
00:28:00,500 --> 00:28:02,504
Mine was burned.
359
00:28:03,594 --> 00:28:05,339
Right.
360
00:28:06,813 --> 00:28:09,768
Can't help but notice
that you're missing yours, too.
361
00:28:09,769 --> 00:28:13,809
Small arms fire hit
my tail rotor. Lucky shot.
362
00:28:13,810 --> 00:28:16,988
Great.
Now we're both gonna die out here.
363
00:28:16,989 --> 00:28:21,686
Well, there's the Holland
I know: always so positive.
364
00:28:21,687 --> 00:28:28,499
Place is crawling with Taliban.
Yeah. There are a few here and there.
365
00:28:29,611 --> 00:28:31,373
A few as in how many?
366
00:28:31,734 --> 00:28:35,424
Six or so.
We can take them.
367
00:28:35,425 --> 00:28:38,155
Crazy son of a bitch.
368
00:28:39,341 --> 00:28:42,039
Tell me something I don't know.
369
00:28:42,489 --> 00:28:44,183
John?
370
00:28:45,646 --> 00:28:47,674
John, listen to me.
371
00:28:47,675 --> 00:28:54,155
I'm gonna get you out of here, Captain. Don't worry.
Then... you buy the first round back in Kandahar.
372
00:29:12,607 --> 00:29:15,720
Arclight, this is Roundhouse
Zero-Six. Do you read?
373
00:29:44,415 --> 00:29:47,711
We just lost contact with the UAV.
E.M. interference?
374
00:29:47,712 --> 00:29:49,239
I don't think so...
375
00:29:49,240 --> 00:29:54,661
The signal was terrible, so I had it boosted so at least we were
reading something, but then all of a sudden it just disappeared.
376
00:29:54,662 --> 00:29:56,278
Could it have crashed?
377
00:29:56,279 --> 00:30:04,384
Well, it's a possibility. The E.M. field could interfere with
its guidance systems... or it could have been shot down.
378
00:30:05,789 --> 00:30:10,060
I can't risk sending another team through the Gate without
knowing what's waiting for them on the other side.
379
00:30:10,061 --> 00:30:11,658
How far away is the Daedalus?
380
00:30:11,659 --> 00:30:15,263
Unfortunately, it's on its way back from Earth.
It'll be a day or two before it's in range.
381
00:30:15,264 --> 00:30:17,746
So we can't rescue them until then?
382
00:30:20,271 --> 00:30:24,212
Arclight, this is Roundhouse Zero-Six.
Do you read?
383
00:30:28,970 --> 00:30:35,789
Hey, hey, hey. Come on. Stay with me.
I didn't come all this way to leave you here.
384
00:30:36,527 --> 00:30:44,714
Sheppard, when we get out of here, I'll make sure
I say something really nice at your court martial.
385
00:30:47,334 --> 00:30:50,842
Yeah.
Come visit me in Leavenworth, huh?
386
00:30:50,843 --> 00:30:55,254
No. It's way too depressing.
387
00:30:55,924 --> 00:30:57,849
Yeah.
388
00:31:06,214 --> 00:31:09,601
Arclight, this is Roundhouse Zero-Six. Do you read?
389
00:31:10,001 --> 00:31:13,682
Arclight, this is Roundhouse Zero-Six. Do you read?
390
00:31:16,432 --> 00:31:21,890
John... whatever it is
you are seeing, it is not real.
391
00:31:22,572 --> 00:31:26,369
Arclight, this is Zero-Six. Come in.
392
00:31:44,132 --> 00:31:46,079
Sergeant Barroso!
393
00:31:47,066 --> 00:31:47,711
What happened?
394
00:31:47,712 --> 00:31:50,572
No pulse.
Tell me I'm not imagining it.
395
00:31:51,014 --> 00:31:53,696
- Nothing.
- Right. CPR.
396
00:31:56,330 --> 00:31:58,098
Start compressions.
397
00:32:00,019 --> 00:32:01,222
There.
398
00:32:01,862 --> 00:32:07,768
What?! Power levels are still rising.
No-no-no... No, that's impossible.
399
00:32:08,208 --> 00:32:10,916
Ok, that's not right.
400
00:32:12,109 --> 00:32:17,384
What? Thermal levels should be dropping,
not rising. Ok, this is nuts. Carson!
401
00:32:17,789 --> 00:32:20,824
Carson, get in here,
I need your help! Carson!
402
00:32:20,953 --> 00:32:23,443
He's back.
Thank God.
403
00:32:23,444 --> 00:32:24,810
Nice job.
404
00:32:24,850 --> 00:32:28,371
- Carson. Look, didn't you hear me?
I've been calling you. - Not now, Rodney.
405
00:32:28,372 --> 00:32:32,977
I need your help. It is physically impossible for me to
isolate the conduits and monitor the laptops at the same time.
406
00:32:32,978 --> 00:32:35,437
Lieutenant Kagan needs me.
We nearly lost him just now.
407
00:32:35,438 --> 00:32:38,363
We were barely able to restore his heartbeat.
I'm not about to abandon him.
408
00:32:38,364 --> 00:32:39,366
Who's "we"?
409
00:32:39,483 --> 00:32:41,474
Sergeant Barroso and I.
410
00:32:42,878 --> 00:32:44,905
- Carson...
- What?
411
00:33:01,207 --> 00:33:02,767
Cold.
412
00:33:06,602 --> 00:33:09,703
Rigour mortis.
413
00:33:09,704 --> 00:33:13,966
That's impossible.
He was just helping me.
414
00:33:16,794 --> 00:33:21,246
Come on.
We need to turn that generator off.
415
00:33:22,120 --> 00:33:24,673
- Aye...
- This way.
416
00:33:40,126 --> 00:33:42,336
John...
417
00:33:43,549 --> 00:33:49,523
Major Leonard is dead.
There is no more danger.
418
00:33:51,557 --> 00:33:57,799
Now, I need you to get me
to Doctor Beckett. I can't walk...
419
00:34:20,155 --> 00:34:22,416
Ronon, don't shoot!
It's us!
420
00:34:28,415 --> 00:34:31,550
- Clipped him in the arm. Not enough to kill
him, but enough to scare him off. - John...
421
00:34:31,551 --> 00:34:34,730
- He's probably calling his buddies.
We've gotta get out of here. - John, we...
422
00:34:48,304 --> 00:34:51,250
Don't worry.
I'm going to take care of his friends.
423
00:34:54,969 --> 00:34:59,463
Ok, the one on the left, follow it straight down to
the core. From there, you should be able to... No...
424
00:34:59,464 --> 00:35:02,404
No, look, the one on the left.
Carson, come on. Pay attention.
425
00:35:02,405 --> 00:35:04,158
I'm trying, damn it!
426
00:35:04,159 --> 00:35:05,212
Doc!
427
00:35:07,817 --> 00:35:10,362
Doc, come in here.
I need you.
428
00:35:10,363 --> 00:35:12,526
Hey, what are you doing?
429
00:35:12,971 --> 00:35:14,519
- He needs me.
- Who?
430
00:35:14,520 --> 00:35:16,326
Sergeant Barroso.
431
00:35:16,445 --> 00:35:19,762
I already told you: Barroso is dead.
It's the E.M. generator, it's messing with your mind.
432
00:35:19,764 --> 00:35:21,813
Kagan's crashed again!
Get in here, Doc!
433
00:35:21,814 --> 00:35:23,617
Hey, Carson, come on.
I need you to concentrate.
434
00:35:23,618 --> 00:35:25,322
For God's sakes, Rodney!
Don't you see him?
435
00:35:25,323 --> 00:35:29,752
Barroso is dead! And if we don't shut that generator
down, we're gonna be dead right along with him!
436
00:35:29,753 --> 00:35:34,100
He's trying to stop you from
saving Kagan's life! Don't let him!
437
00:35:34,600 --> 00:35:35,605
Carson!
438
00:35:36,346 --> 00:35:37,705
Oh my God.
439
00:35:42,290 --> 00:35:43,962
Move aside.
440
00:35:45,336 --> 00:35:48,117
- We've got a pulse. - Yeah, not for long if
McKay keeps pulling you away.
441
00:35:48,118 --> 00:35:49,117
Carson!
442
00:35:49,118 --> 00:35:53,157
- Come on, Doc. We need to get him out of here.
- Alright.
443
00:36:03,021 --> 00:36:04,959
Easy.
444
00:36:16,244 --> 00:36:18,424
As much as I'd like
to stop and take a break...
445
00:36:18,425 --> 00:36:21,786
Oh, am I slowing you down?! I'm sorry!
446
00:36:21,787 --> 00:36:24,450
Are we even going in the right direction?
447
00:36:24,451 --> 00:36:25,842
West.
448
00:36:25,843 --> 00:36:26,850
Looks east to me.
449
00:36:26,851 --> 00:36:27,852
It's west.
450
00:36:27,853 --> 00:36:30,567
Because there's a whole
mess of Taliban just east of here.
451
00:36:30,568 --> 00:36:39,565
You know what? When we get back to Kandahar, you're
buying the next two rounds. Alright. Can you stand?
452
00:36:39,767 --> 00:36:42,034
Stand, sure.
453
00:36:44,436 --> 00:36:47,474
Walk? We'll see.
454
00:36:48,479 --> 00:36:49,661
Alright, alright.
455
00:36:49,662 --> 00:36:52,799
- See? Not so bad.
- Just go, ok?
456
00:36:53,385 --> 00:36:56,783
- See how the sun's moving?
That's west. - Whatever.
457
00:37:01,436 --> 00:37:02,445
West?!
458
00:37:31,517 --> 00:37:33,405
Teyla.
459
00:37:35,483 --> 00:37:37,838
Come on!
Shut down!
460
00:37:41,228 --> 00:37:42,211
Oh, no.
461
00:37:42,316 --> 00:37:45,731
Carson! We need to get
out of here right now!
462
00:37:46,434 --> 00:37:48,293
Carson!
463
00:38:01,962 --> 00:38:03,992
What the hell?
464
00:38:04,557 --> 00:38:06,230
Why didn't it explode?
465
00:38:09,781 --> 00:38:12,158
It's happening to me, too.
466
00:38:13,020 --> 00:38:14,839
Rodney!
467
00:38:17,131 --> 00:38:18,383
- No!
- John, no!
468
00:38:33,616 --> 00:38:37,089
Arclight, this is Roundhouse Zero-Six. Come in.
469
00:38:37,592 --> 00:38:43,269
Sheppard... whatever happens,
thanks for coming for me.
470
00:38:52,496 --> 00:38:56,135
Arclight, this is Roundhouse Zero-Six. Do you read?
471
00:38:56,438 --> 00:39:00,165
Arclight, this is Roundhouse Zero-Six. Do you read?
472
00:39:01,837 --> 00:39:06,418
I already told you how
to fix it. Cut the power.
473
00:39:06,419 --> 00:39:09,527
Arclight, respond.
We need to get the hell out of here.
474
00:39:09,528 --> 00:39:13,098
The interference is coming from in there.
475
00:39:15,767 --> 00:39:17,255
Nothing there but sand.
476
00:39:17,256 --> 00:39:18,834
There is an entrance to a cave.
477
00:39:18,835 --> 00:39:19,927
There's nothing there.
478
00:39:19,928 --> 00:39:25,160
John, you have to trust me.
Now, the enemy is jamming our radio signal.
479
00:39:25,161 --> 00:39:30,039
You have to disconnect the power. I can show
you how, but you have to take me in there.
480
00:39:32,178 --> 00:39:34,507
Take me in there, now!
481
00:39:46,896 --> 00:39:50,350
Rodney, you were almost done.
Why did you stop?
482
00:39:50,351 --> 00:39:55,143
Reach in there. The largest cord: follow it
with your hand until you reach the end.
483
00:39:58,491 --> 00:40:02,775
Do it, John. Then you can...
... radio for help and get us out of here.
484
00:40:12,208 --> 00:40:15,186
There.
That's it.
485
00:40:16,585 --> 00:40:18,082
Pull it.
486
00:40:35,037 --> 00:40:36,359
Ronon.
487
00:40:37,290 --> 00:40:38,753
Sheppard?
488
00:40:39,481 --> 00:40:42,164
Hey, buddy, you wanna lower your gun?
489
00:40:44,890 --> 00:40:49,586
- What the hell?
- Yeah. I know.
490
00:40:51,266 --> 00:40:53,655
Let's get the hell outta here.
491
00:40:57,936 --> 00:40:59,693
Beckett!
492
00:40:59,694 --> 00:41:00,696
Here.
493
00:41:04,557 --> 00:41:07,466
I turned the damned thing off. It's over.
494
00:41:09,246 --> 00:41:11,394
Kagan?
495
00:41:11,395 --> 00:41:12,898
He's alive.
496
00:41:17,689 --> 00:41:22,265
I know you can't dial back in, but I could at least send
more personnel through to help with the wounded.
497
00:41:22,266 --> 00:41:25,923
Beckett says he can handle it.
Daedalus should be here by night,
498
00:41:25,924 --> 00:41:30,219
and I think we can make it
with the supplies you sent.
499
00:41:30,220 --> 00:41:31,724
How are Rodney and Teyla?
500
00:41:31,725 --> 00:41:33,940
He shot me!
501
00:41:33,941 --> 00:41:39,546
They're both fine, and...
I think Kagan's out of the woods, too.
502
00:41:39,547 --> 00:41:40,850
You shot me!
503
00:41:40,851 --> 00:41:44,118
And none of you are experiencing
any after-effects from this Wraith device?
504
00:41:44,119 --> 00:41:46,892
Well, I mean,
we're all pretty creeped out.
505
00:41:46,927 --> 00:41:49,394
It was the most unsettling
thing I've ever experienced.
506
00:41:49,395 --> 00:41:52,295
But... we're gonna be fine.
507
00:41:52,296 --> 00:41:55,312
Alright, well, check in
in a few hours. Weir out.
508
00:41:56,158 --> 00:41:57,706
You shot me!
509
00:41:57,707 --> 00:42:02,100
Yes, Rodney, I shot you
and I said I was sorry.
510
00:42:02,101 --> 00:42:03,120
You shot me, too.
511
00:42:03,121 --> 00:42:10,704
I'm sorry for shooting everyone! Just... the Daedalus
will be here in a little while. Just get some rest.
512
00:42:17,352 --> 00:42:19,259
So...
513
00:42:19,878 --> 00:42:24,771
did you manage to get
Captain Holland to safety?
514
00:42:31,802 --> 00:42:33,048
No.
515
00:42:36,342 --> 00:42:39,424
Well, we survived.
516
00:42:40,131 --> 00:42:44,225
Yes.
We did.
517
00:42:45,643 --> 00:42:48,060
I can't believe you shot me!
518
00:42:50,400 --> 00:42:53,038
Get some sleep, Rodney!
41659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.