Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,849 --> 00:00:58,393
Decedent is Erin Catherine McMenamin.
2
00:00:58,894 --> 00:01:02,356
A hundred and nine pounds
and sixty inches in length.
3
00:01:02,773 --> 00:01:06,276
Approximate time of death
between midnight and 2:00 a.m.
4
00:01:20,749 --> 00:01:22,042
I'm sorry, Johnny.
5
00:01:22,125 --> 00:01:23,627
I was so tired last night, I just...
6
00:01:23,710 --> 00:01:26,390
- Hey, Billy, it's not your fault.
- He took the fucking gun.
7
00:01:27,381 --> 00:01:28,507
Jesus Christ.
8
00:01:29,049 --> 00:01:30,676
He probably blew his brains out by now.
9
00:01:31,969 --> 00:01:34,638
No tears, abrasions, ecchymosis.
10
00:01:35,055 --> 00:01:36,223
Any signs of rape?
11
00:01:36,306 --> 00:01:38,976
There's no evidence to suggest
she was sexually assaulted.
12
00:01:39,476 --> 00:01:41,353
No semen was found inside the body.
13
00:01:41,436 --> 00:01:43,814
No evidence of vaginal or anal trauma.
14
00:01:44,773 --> 00:01:46,858
The bruises on her body are consistent,
15
00:01:46,942 --> 00:01:49,736
meaning they appear to have happened
all around the same time.
16
00:01:49,820 --> 00:01:51,780
Wait. When she was
ambushed in the woods?
17
00:01:51,863 --> 00:01:55,325
- Or not long after.
- What about the missing finger?
18
00:01:55,409 --> 00:01:57,661
Appears to have been severed by a bullet.
19
00:01:57,744 --> 00:01:59,997
I sent the fingernail scrapings
out to the lab,
20
00:02:00,080 --> 00:02:03,375
along with the underwear,
but I'm not confident we'll find much.
21
00:02:04,001 --> 00:02:05,836
What the hell are we doing
out here, anyway?
22
00:02:05,919 --> 00:02:09,589
Graham said he saw his truck parked
on Edmonds Road late last night.
23
00:02:09,673 --> 00:02:13,010
- He's gotta be out here somewhere.
- John. Ken. Ken.
24
00:02:14,594 --> 00:02:16,096
- Hey, Ken!
- Kenny!
25
00:02:16,847 --> 00:02:18,015
Kenny!
26
00:02:23,812 --> 00:02:25,564
What the hell are you doing
down there?
27
00:02:27,858 --> 00:02:28,900
I got him.
28
00:02:30,110 --> 00:02:31,403
I got him, Johnny.
29
00:02:32,529 --> 00:02:33,572
Got who?
30
00:02:34,531 --> 00:02:35,532
Dylan.
31
00:02:36,742 --> 00:02:38,327
I killed that son of a bitch.
32
00:02:44,958 --> 00:02:48,670
If it's not a sexual assault,
why take all of her clothes off?
33
00:02:50,130 --> 00:02:52,424
Maybe they wanted to make
it look like it was.
34
00:02:53,133 --> 00:02:56,053
Could have been a date gone wrong.
They start to have sex, she stops it,
35
00:02:56,136 --> 00:02:58,013
- which pisses him off.
- No.
36
00:02:58,805 --> 00:03:02,184
Come on. It was 28 degrees that night.
Why mess around in the freezing cold
37
00:03:02,267 --> 00:03:04,686
when you can take it
to the backseat of a warm car?
38
00:03:05,854 --> 00:03:06,854
Right.
39
00:03:07,814 --> 00:03:11,234
So, the ME said she was killed
between 12:00 and 2:00.
40
00:03:11,318 --> 00:03:14,780
There were still kids out in those woods,
and we know no one heard a gunshot.
41
00:03:14,863 --> 00:03:17,783
No. Erin wasn't murdered
out in those woods.
42
00:03:18,784 --> 00:03:21,578
She was killed somewhere else
and her body was dumped there.
43
00:03:23,163 --> 00:03:26,167
That would explain
why her bike's still missing.
44
00:03:26,249 --> 00:03:28,210
She rode it out of there that night.
45
00:03:29,378 --> 00:03:30,379
Hey, John.
46
00:03:32,589 --> 00:03:33,589
All right.
47
00:03:35,842 --> 00:03:38,345
All right. I'll meet you at the station.
48
00:03:41,056 --> 00:03:43,475
Knowing and understanding your rights
as I've explained them,
49
00:03:43,558 --> 00:03:46,895
are you willing to talk to us today
without an attorney present?
50
00:03:49,147 --> 00:03:51,566
- Yeah.
- All right, Kenny.
51
00:03:51,650 --> 00:03:53,819
Tell us why you've come
to the station today.
52
00:03:53,902 --> 00:03:58,573
Last night, I picked up Dylan Hinchey
outside of the gas station on Bridge Street.
53
00:04:00,033 --> 00:04:01,410
I had my gun with me.
54
00:04:02,202 --> 00:04:05,914
I made him drive out to Leahy Road,
and I, um...
55
00:04:10,794 --> 00:04:11,920
I shot him.
56
00:04:13,255 --> 00:04:14,255
I killed him.
57
00:04:15,215 --> 00:04:16,550
I killed him...
58
00:04:18,343 --> 00:04:19,845
for killing my little girl.
59
00:04:22,681 --> 00:04:24,141
You didn't kill him, Kenny.
60
00:04:26,184 --> 00:04:27,644
Dylan Hinchey's alive.
61
00:04:31,815 --> 00:04:33,942
The bullet went through
his posterior flank.
62
00:04:34,025 --> 00:04:36,069
Fortunately, it didn't hit any organs.
63
00:04:36,153 --> 00:04:39,156
So we performed a laminectomy
and removed the bullet.
64
00:04:41,324 --> 00:04:43,034
Is he gonna walk again?
65
00:04:43,577 --> 00:04:44,577
We don't know.
66
00:04:44,619 --> 00:04:48,123
Once he regains consciousness,
we'll begin to evaluate for any deficits.
67
00:04:48,665 --> 00:04:51,042
Your son is very lucky
that he was brought in.
68
00:04:51,543 --> 00:04:55,338
I don't know that he would have survived
if he were left out there much longer.
69
00:05:03,263 --> 00:05:04,347
Siobhan.
70
00:05:04,431 --> 00:05:07,851
Kevin, your sister's so fucking annoying.
71
00:05:07,934 --> 00:05:12,689
- Goddamn. Get the fuck out of here.
- Watch your language.
72
00:05:12,772 --> 00:05:16,109
- Oh. 'Cause of the baby?
- Yes.
73
00:05:28,246 --> 00:05:30,499
The first time I realized
my brother was different
74
00:05:30,582 --> 00:05:32,876
was when my mom took us
to see Harry Potter.
75
00:05:33,710 --> 00:05:37,297
Kevin's tics were bad that day.
He started snorting.
76
00:05:38,381 --> 00:05:42,886
The kids in front of us turned around,
and one of them said, "Fucking weirdo."
77
00:05:44,429 --> 00:05:47,557
My mom was so embarrassed,
we left before the trailers ended.
78
00:05:55,565 --> 00:05:59,736
Okay, everyone, don't forget to get
your documentary edits in by Friday.
79
00:05:59,819 --> 00:06:01,530
Thank you. Have a good day.
80
00:06:02,572 --> 00:06:05,659
Ow! Ow! Ow! That hurts.
81
00:06:05,742 --> 00:06:06,868
- Ow! Ow!
- No. Come on.
82
00:06:06,952 --> 00:06:08,328
Hey, hey, hey. Come on.
83
00:06:08,411 --> 00:06:11,498
Hold still, all right?
I'm not gonna hurt you.
84
00:06:12,624 --> 00:06:16,628
I spy with my little eye, a ukulele.
85
00:06:19,005 --> 00:06:20,005
Yes.
86
00:06:20,715 --> 00:06:21,967
One more. Two more.
87
00:06:22,050 --> 00:06:26,346
Uh, I spy with my little eye a turtle.
88
00:06:27,389 --> 00:06:28,515
- Found him.
- Yes.
89
00:06:28,598 --> 00:06:29,808
His name is Kevin.
90
00:06:30,267 --> 00:06:31,268
You got it.
91
00:06:31,351 --> 00:06:34,563
Nana said I might need
to live with my mom.
92
00:06:40,402 --> 00:06:43,655
Well, she is so silly.
93
00:06:44,948 --> 00:06:49,703
That's not gonna happen, all right?
You're gonna stay right here with us.
94
00:06:49,786 --> 00:06:50,996
Always. Mom?
95
00:06:53,123 --> 00:06:56,042
- All right. Go.
- I spy with my little eye...
96
00:06:57,335 --> 00:06:59,296
Window looks pretty great, huh?
97
00:06:59,379 --> 00:07:03,049
Yeah. Ellen Clark's youngest son
came out this morning to fix it.
98
00:07:03,133 --> 00:07:04,426
All right. I'm going to Dad's.
99
00:07:04,509 --> 00:07:05,635
- Bye.
- Bye.
100
00:07:09,014 --> 00:07:12,142
The fuck? Why are you telling him
he might have to go live with his mom?
101
00:07:12,225 --> 00:07:14,060
'Cause he might have to
go live with his mom.
102
00:07:15,020 --> 00:07:17,939
Shit, Mom. Jesus fucking Christ.
He's four years old, Mom.
103
00:07:18,023 --> 00:07:20,984
We don't know what's gonna happen.
Don't be telling him stuff like that.
104
00:07:21,067 --> 00:07:22,986
He's lived in this house
his entire life, Mom.
105
00:07:23,069 --> 00:07:24,821
Which is why we need to prepare him.
106
00:07:24,904 --> 00:07:27,824
Otherwise he'll feel like the ground is just
falling out beneath him.
107
00:07:27,907 --> 00:07:30,035
- I called Kathy Dryers today.
- You did what?
108
00:07:30,118 --> 00:07:31,828
She works over
at Child and Youth Services.
109
00:07:31,911 --> 00:07:34,789
I know where Kathy Dryers works.
Why the hell are you calling her?
110
00:07:34,873 --> 00:07:37,250
Because I wanna find out
how this whole custody thing works.
111
00:07:37,334 --> 00:07:40,420
- But that is not your place.
- She told me, if Carrie has a place to stay...
112
00:07:40,503 --> 00:07:43,583
- It's so fucking out of line for you...
- ...and a job and she stays clean...
113
00:07:43,632 --> 00:07:47,112
- ...to be telling him stuff like that, Mom.
- ...and takes her meds! She is his mother!
114
00:07:49,137 --> 00:07:51,848
She's the mother. She'll get custody.
115
00:07:53,308 --> 00:07:56,311
And there's not a damn thing
you or I can do about it.
116
00:07:58,271 --> 00:08:00,774
- I'll figure something out.
- What's there to figure out?
117
00:08:00,857 --> 00:08:03,360
- Hello?
- You're not his guardian, all right?
118
00:08:03,443 --> 00:08:06,279
- I know that! You don't have to say that!
- Mom. Stay out of it.
119
00:08:06,363 --> 00:08:07,489
- Hey.
- Understand me?
120
00:08:07,572 --> 00:08:08,573
Hey, hey.
121
00:08:09,157 --> 00:08:10,450
Hey. Hi.
122
00:08:11,701 --> 00:08:14,037
- Want a beer?
- Sure.
123
00:08:17,457 --> 00:08:19,459
Picking up on a weird energy in here.
124
00:08:19,542 --> 00:08:24,381
- Yeah. It's the energy of betrayal.
- Oh, cut it out, Mare. Jesus Christ.
125
00:08:24,464 --> 00:08:25,924
Can I talk to you for a minute?
126
00:08:26,007 --> 00:08:27,592
That's your cue to fuck off.
127
00:08:28,301 --> 00:08:30,720
- Oh, God. Sorry.
- Good luck.
128
00:08:31,262 --> 00:08:33,723
She's in one of her giant
asshole moods tonight.
129
00:08:33,807 --> 00:08:36,559
- You know what? Fuck you.
- Yeah, fuck you, too.
130
00:08:40,730 --> 00:08:42,941
My God. Next time she goes to church,
131
00:08:43,024 --> 00:08:46,903
I swear to God, I'm gonna take all her stuff
and I'm gonna fucking burn it.
132
00:08:47,570 --> 00:08:49,531
What's going on?
133
00:08:49,614 --> 00:08:50,740
Mm...
134
00:08:51,491 --> 00:08:54,327
Jess Riley came over
to the house late last night.
135
00:08:54,411 --> 00:08:57,163
- You know, she was Erin's friend.
- Mm-hm, yeah.
136
00:08:57,580 --> 00:09:03,044
And she told me Dylan Hinchey
isn't DJ's real father.
137
00:09:05,171 --> 00:09:06,172
What?
138
00:09:08,842 --> 00:09:11,636
What? Why would she come to you
with that information, not the police?
139
00:09:11,720 --> 00:09:13,888
Well, that's what I asked her,
and she said
140
00:09:13,972 --> 00:09:16,641
she didn't wanna come to you, because...
141
00:09:16,725 --> 00:09:17,726
What?
142
00:09:19,936 --> 00:09:22,063
...she thinks the real father is Frank.
143
00:09:23,815 --> 00:09:24,815
Frank?
144
00:09:26,192 --> 00:09:28,194
My Fr... What?
145
00:09:30,613 --> 00:09:32,699
No, Lor, this... No way that's...
146
00:09:32,782 --> 00:09:35,785
That's what I said too, but she said
she saw the two of them together.
147
00:09:35,869 --> 00:09:38,872
Together? Like, what does that mean?
148
00:09:38,955 --> 00:09:43,334
- How? Lor? I mean...
- Twice at Erin's house after school...
149
00:09:44,461 --> 00:09:47,922
she saw Frank pull into the driveway
with Erin in the car.
150
00:09:48,506 --> 00:09:51,885
And she said that he got out
with diapers
151
00:09:51,968 --> 00:09:56,723
and wipes and formula
and brought it in for her. And I just...
152
00:09:58,600 --> 00:10:01,686
Why... would Frank do all of that?
153
00:10:06,608 --> 00:10:08,067
I'm gonna go find out.
154
00:10:08,151 --> 00:10:11,946
Hey. Mare, slow down. Don't go now.
155
00:10:12,030 --> 00:10:13,615
- Mare.
- Don't stop me, please.
156
00:10:13,698 --> 00:10:16,576
- Please don't stop me.
- Oh, shit. Mare.
157
00:10:16,659 --> 00:10:17,952
No, no, no. Not...
158
00:10:18,036 --> 00:10:19,537
- Cheater.
- Do-over.
159
00:10:26,795 --> 00:10:28,463
Hey, Mare.
160
00:10:28,546 --> 00:10:29,798
Can we talk?
161
00:10:30,715 --> 00:10:31,925
Um...
162
00:10:32,008 --> 00:10:36,012
You remember, this is Faye's son, Patrick,
and his girlfriend, Rose?
163
00:10:36,095 --> 00:10:37,847
- Uh-huh
- Mare?
164
00:10:37,931 --> 00:10:39,432
It'll only take a minute.
165
00:10:39,516 --> 00:10:42,185
Well, can we do it tomorrow?
We're in the middle of a game here.
166
00:10:42,268 --> 00:10:43,728
I'd prefer if we did it now.
167
00:10:44,771 --> 00:10:46,147
We're in the middle of something.
168
00:10:46,231 --> 00:10:49,234
- Can we do this tomorrow?
- You lied to me the other night.
169
00:10:49,776 --> 00:10:52,028
Erin McMenamin, you said
you never really talked to her.
170
00:10:52,987 --> 00:10:54,155
It was a lie.
171
00:10:58,451 --> 00:11:00,286
Will you excuse me for a minute?
172
00:11:10,922 --> 00:11:13,341
So you knew her more
than you were letting on, huh?
173
00:11:13,424 --> 00:11:14,634
Yes.
174
00:11:14,717 --> 00:11:17,387
But we could have this conversation
in a different way.
175
00:11:17,470 --> 00:11:19,848
What different way?
I'm investigating her murder.
176
00:11:19,931 --> 00:11:21,558
Or not when Faye's son is here,
177
00:11:21,641 --> 00:11:23,961
- who just came from California!
- Excuse me for forgetting
178
00:11:24,018 --> 00:11:25,812
- my fucking manners!
- Mom! What's going on?
179
00:11:25,895 --> 00:11:27,230
Ask your father. He lied to me.
180
00:11:27,730 --> 00:11:31,609
He knew Erin McMenamin
when he told me he didn't.
181
00:11:31,693 --> 00:11:33,820
And there's a rumor
he's the father of her baby.
182
00:11:33,903 --> 00:11:35,363
What? What the fuck is...
183
00:11:38,741 --> 00:11:40,785
So what's the truth, huh?
184
00:11:46,291 --> 00:11:47,917
Yeah, I helped her out.
185
00:11:50,879 --> 00:11:52,630
It was after Kevin died, and...
186
00:11:56,092 --> 00:11:57,927
She confided in me after class one day.
187
00:11:58,011 --> 00:12:00,847
She was upset.
Things weren't good at home.
188
00:12:01,723 --> 00:12:03,683
She needed things for her baby and...
189
00:12:05,018 --> 00:12:08,021
I felt sorry for her,
so I bought her a few things.
190
00:12:09,439 --> 00:12:11,999
- Did you have sex with her?
- Are you fucking serious right now?
191
00:12:12,025 --> 00:12:14,705
- Get back in the house, Siobhan.
- Stay right there.
192
00:12:14,736 --> 00:12:16,863
- No. Fuck you.
- Don't talk to me like that.
193
00:12:16,946 --> 00:12:19,991
- Please, get back in the house.
- No, you stay right there.
194
00:12:21,868 --> 00:12:24,704
No. I never had sex with her.
195
00:12:25,914 --> 00:12:28,416
And you know I never did.
You know I never would.
196
00:12:29,584 --> 00:12:32,211
Besides, where the hell
did you even hear crap like that anyway?
197
00:12:32,295 --> 00:12:33,296
Lori.
198
00:12:33,922 --> 00:12:35,340
Someone told Lori.
199
00:12:39,344 --> 00:12:40,386
Wow.
200
00:12:41,095 --> 00:12:43,681
Are you willing to take a paternity test?
201
00:12:46,643 --> 00:12:48,811
Sure, Mare. I'll take your test.
202
00:12:50,063 --> 00:12:51,773
Have your lab guys
come over to the house.
203
00:12:51,856 --> 00:12:54,776
- That's not how it works.
- Well, you tell me how it works.
204
00:12:54,859 --> 00:12:58,821
I'm not afraid of their test,
just like I'm not afraid to talk about our son!
205
00:13:21,135 --> 00:13:22,679
Come on. Let's go in.
206
00:13:24,847 --> 00:13:27,016
Hey, guys, sorry about that.
207
00:13:29,602 --> 00:13:31,729
She was a good mother, Erin.
208
00:13:32,939 --> 00:13:35,608
On our weekends with him,
she would call me and say,
209
00:13:36,484 --> 00:13:38,027
"I'm dying to see him."
210
00:13:39,028 --> 00:13:42,281
And I'd sneak him out of the house,
and she'd be waiting in the driveway
211
00:13:42,365 --> 00:13:44,117
in her dad's truck.
212
00:13:45,368 --> 00:13:47,286
She'd just squeeze him for a minute.
213
00:13:48,997 --> 00:13:50,707
Dylan didn't like that I let her do that,
214
00:13:50,790 --> 00:13:53,501
but as a mother, I understood, you know?
215
00:13:54,210 --> 00:13:56,963
I'm really sorry
about what happened to your son.
216
00:13:57,046 --> 00:13:59,257
What can we help you with, detective?
217
00:14:00,049 --> 00:14:02,719
I need Dylan to submit a DNA sample.
218
00:14:05,263 --> 00:14:07,432
He didn't kill Erin.
219
00:14:08,850 --> 00:14:12,437
We received information
that he might not be DJ's real father.
220
00:14:14,397 --> 00:14:17,650
What? No. That's impossible.
Who even told you that?
221
00:14:17,734 --> 00:14:19,068
It might be just a rumor.
222
00:14:19,152 --> 00:14:21,696
They're not sure
he's ever gonna walk again.
223
00:14:21,779 --> 00:14:25,324
I understand, but I'm investigating
a murder right now.
224
00:14:27,243 --> 00:14:30,538
So, I'm sorry, but I do need to be sure.
225
00:14:30,621 --> 00:14:32,540
This could help his case.
226
00:14:35,043 --> 00:14:36,794
Okay. Okay. We'll talk to Dylan.
227
00:14:37,962 --> 00:14:40,673
The night of Friday the 10th,
where were you?
228
00:14:41,132 --> 00:14:43,551
I was celebrating my engagement.
229
00:14:43,634 --> 00:14:47,180
We had a small party at my house,
with friends and family.
230
00:14:47,263 --> 00:14:50,016
About 10:00, we went to the Forest Lodge.
231
00:14:50,099 --> 00:14:53,978
I got home around... 2:30 in the morning.
232
00:14:54,729 --> 00:14:57,148
- How'd you get home?
- A friend.
233
00:14:57,231 --> 00:14:59,150
- Which friend?
- John Ross.
234
00:15:00,818 --> 00:15:02,195
And who's John Ross?
235
00:15:02,278 --> 00:15:04,697
Mare knows him.
He's married to her best friend.
236
00:15:07,283 --> 00:15:08,284
Of course.
237
00:15:08,993 --> 00:15:09,993
Um...
238
00:15:10,912 --> 00:15:12,830
Will you submit to a DNA sample?
239
00:15:13,664 --> 00:15:16,334
Yes. But I want you to know
something, detective.
240
00:15:17,335 --> 00:15:19,295
I never had sex with Erin McMenamin.
241
00:15:20,088 --> 00:15:22,215
And I certainly didn't kill her.
242
00:15:31,307 --> 00:15:33,309
- Morning.
- Morning.
243
00:15:33,392 --> 00:15:36,104
Erin McMenamin's cell phone
records just came in.
244
00:15:36,187 --> 00:15:37,688
I left them on your desk.
245
00:15:37,772 --> 00:15:38,772
Okay.
246
00:15:39,232 --> 00:15:41,901
Frank's here... with Faye.
247
00:15:44,570 --> 00:15:47,156
Okay. Thanks for the heads up.
248
00:15:54,664 --> 00:15:55,706
Morning.
249
00:16:12,473 --> 00:16:14,559
All right. You're all done.
250
00:16:39,792 --> 00:16:42,837
So, how'd it go at the hospital
with the Hincheys?
251
00:16:42,920 --> 00:16:46,549
They're gonna speak to Dylan about
giving us a DNA sample when he wakes up.
252
00:16:48,176 --> 00:16:50,761
Time-stamped records from
Erin McMenamin's cell phone.
253
00:16:50,845 --> 00:16:54,640
Last call made was at 10:55 p.m.
254
00:16:54,724 --> 00:16:55,975
After the fight in the woods?
255
00:16:56,559 --> 00:16:59,270
- Who did she call?
- Deacon Mark Burton.
256
00:17:00,438 --> 00:17:02,732
He's a priest at Saint Michael's Parish.
257
00:17:13,284 --> 00:17:14,535
Hey.
258
00:17:14,619 --> 00:17:16,495
Have you finally heard
the call of God?
259
00:17:17,622 --> 00:17:19,749
Detective Zabel, Father Hastings.
260
00:17:20,291 --> 00:17:22,793
Expert Manhattan drinker
and pastor here at Saint Michael's.
261
00:17:22,877 --> 00:17:24,837
Also happens to be my cousin.
262
00:17:26,380 --> 00:17:28,633
- Nice to meet you, Father.
- You as well, detective.
263
00:17:28,716 --> 00:17:30,676
We're looking for Deacon Mark.
Is he in?
264
00:17:30,760 --> 00:17:33,179
Yeah. Well, he's over at the church.
265
00:17:33,804 --> 00:17:35,364
- I'll walk you over.
- No. That's okay.
266
00:17:35,431 --> 00:17:37,266
Stay. We'll go over and get him.
267
00:17:39,894 --> 00:17:42,188
- Is there anybody you're not related to?
- No.
268
00:17:43,648 --> 00:17:45,650
So what do we do? Do we bring him in?
269
00:17:45,733 --> 00:17:47,944
Nope. We're gonna question him right here.
270
00:17:49,153 --> 00:17:50,279
In the house of God?
271
00:17:50,988 --> 00:17:52,698
Makes it harder for him to lie.
272
00:17:53,783 --> 00:17:54,951
Since, uh...
273
00:17:55,952 --> 00:17:59,080
you were the last call Erin McMenamin
made the night she was killed,
274
00:17:59,163 --> 00:18:02,792
you'd agree it's important for us
to get the context of that conversation.
275
00:18:02,875 --> 00:18:04,794
- Is that all right, deacon?
- Yes. Of course.
276
00:18:05,253 --> 00:18:06,420
All right.
277
00:18:09,840 --> 00:18:11,884
Where were you
the night of January 10th?
278
00:18:11,968 --> 00:18:15,137
I was here at the rectory
all night with Father Peter.
279
00:18:15,221 --> 00:18:17,974
Can you tell us what you
and Erin discussed on your call?
280
00:18:18,057 --> 00:18:20,518
We spoke briefly.
A couple of minutes, I think.
281
00:18:20,601 --> 00:18:23,688
And she was very upset.
I could tell she'd been crying.
282
00:18:23,771 --> 00:18:26,649
There was some betrayal, I gathered,
but I didn't get into specifics.
283
00:18:26,732 --> 00:18:29,277
- Why would she call you?
- Pardon?
284
00:18:29,360 --> 00:18:31,195
Well, a 16-year-old girl with friends,
a dad.
285
00:18:31,279 --> 00:18:35,157
Why call Deacon Mark at Saint Michael's?
Seems kinda like an odd choice, right?
286
00:18:35,241 --> 00:18:38,411
I don't see it as odd. No.
We had a relationship.
287
00:18:40,037 --> 00:18:43,416
A friendship that began
while she was in our parish youth group.
288
00:18:43,499 --> 00:18:46,377
I make myself available
to all members of our parish,
289
00:18:46,460 --> 00:18:49,755
but especially our youth.
I find that they need me the most.
290
00:18:49,839 --> 00:18:52,258
Do other members
call you at eleven o'clock at night?
291
00:18:52,341 --> 00:18:53,968
No. Not usually, no.
292
00:18:54,552 --> 00:18:56,387
But if they did, I would answer.
293
00:18:56,470 --> 00:18:58,097
Were you ever alone with Erin?
294
00:18:59,598 --> 00:19:01,892
Yes. There were...
Over the years, there were times
295
00:19:01,976 --> 00:19:03,102
that we were alone.
296
00:19:03,728 --> 00:19:06,897
Does that, um...
Does that worry you at all, deacon?
297
00:19:06,981 --> 00:19:08,899
I mean, you know,
being alone with a child,
298
00:19:08,983 --> 00:19:12,278
with all the recent reports
about priests...
299
00:19:12,361 --> 00:19:14,238
Of course. There were, yeah.
300
00:19:14,322 --> 00:19:17,616
But I can't allow it to stop me
from fulfilling my vocation.
301
00:19:18,242 --> 00:19:21,370
- That's a battle I can't avoid. I won't.
- And what are you, uh...
302
00:19:22,246 --> 00:19:24,206
What are you battling, exactly?
303
00:19:25,333 --> 00:19:26,417
Human weakness.
304
00:19:27,001 --> 00:19:29,879
Loneliness, doubt, hatred, irresolution.
305
00:19:29,962 --> 00:19:32,381
It's not my battle. It's Christ's battle.
306
00:19:32,882 --> 00:19:35,593
So I don't ever see it
as me offering mercy.
307
00:19:35,676 --> 00:19:38,471
It's Christ himself
working through me.
308
00:19:38,554 --> 00:19:39,680
I'm his vessel.
309
00:19:40,931 --> 00:19:44,894
Just so we're all clear, was it you
on the phone with Erin or Christ himself?
310
00:19:46,687 --> 00:19:48,230
That was me, detective.
311
00:19:49,690 --> 00:19:51,609
And did she say
where she was going?
312
00:19:53,069 --> 00:19:54,069
No.
313
00:19:54,487 --> 00:19:56,989
Seems odd you wouldn't call and tell us
314
00:19:57,073 --> 00:20:00,743
that she phoned you
the same night she was murdered.
315
00:20:01,494 --> 00:20:03,788
Did she, uh...
How did you end the call?
316
00:20:05,039 --> 00:20:08,959
I told her that she was loved,
and I said, "God bless."
317
00:20:13,839 --> 00:20:15,216
- Thanks.
- All right.
318
00:20:15,299 --> 00:20:16,425
Thank you.
319
00:20:19,637 --> 00:20:21,097
Appreciate your time, deacon.
320
00:20:21,180 --> 00:20:23,307
Yes. Of course. Anything I can do to help.
321
00:20:23,391 --> 00:20:25,309
Oh, one last thing.
322
00:20:25,393 --> 00:20:27,520
Will you give us consent
to look at your cell phone?
323
00:20:28,521 --> 00:20:31,232
Or we can head back to the station,
get a warrant, come back for it.
324
00:20:31,315 --> 00:20:34,777
- It's your choice.
- There's no need.
325
00:20:36,404 --> 00:20:39,490
- What's your passcode?
- It's four, eight, five, two.
326
00:20:41,450 --> 00:20:42,576
Have a nice day.
327
00:20:48,999 --> 00:20:50,292
Everything go all right?
328
00:20:59,844 --> 00:21:01,429
- Where's Siobhan?
- Huh?
329
00:21:01,512 --> 00:21:02,763
Mom?
330
00:21:02,847 --> 00:21:06,142
Her room's a goddamn disaster,
and it smells like pot.
331
00:21:09,061 --> 00:21:13,566
The band has a radio show
over at Haverford College.
332
00:21:15,109 --> 00:21:17,319
You look nice. Where are you going?
333
00:21:17,403 --> 00:21:18,988
I have a date.
334
00:21:19,738 --> 00:21:20,781
No shit.
335
00:21:21,532 --> 00:21:23,701
All right. Don't act so surprised.
336
00:21:23,784 --> 00:21:26,495
Well, I mean, is it somebody I know?
337
00:21:27,163 --> 00:21:29,081
No. His name is Richard.
338
00:21:29,165 --> 00:21:32,293
And, uh... And he's a writer.
339
00:21:33,002 --> 00:21:36,005
- That's wonderful, Mare.
- All right. Just don't... Like...
340
00:21:36,547 --> 00:21:38,215
Like, you haven't met him yet,
you know?
341
00:21:38,299 --> 00:21:42,094
Like, what if the Elephant Man
walks through the door?
342
00:21:42,178 --> 00:21:44,263
I'm just glad he exists.
343
00:21:44,346 --> 00:21:46,724
And that you're going out and...
344
00:21:47,850 --> 00:21:49,518
moving on with your life.
345
00:21:49,602 --> 00:21:50,644
Mm-hm.
346
00:21:51,187 --> 00:21:52,938
Hey, you know what you should do?
347
00:21:53,022 --> 00:21:55,483
You should parade him
right past Frank's house.
348
00:21:55,566 --> 00:21:57,026
You know, maybe grab his ass.
349
00:21:57,735 --> 00:22:00,321
Yeah. I don't think that would be
very wise right now.
350
00:22:00,404 --> 00:22:02,448
That's probably him.
351
00:22:08,996 --> 00:22:10,080
- Hey.
- Hi.
352
00:22:10,164 --> 00:22:11,165
You look great.
353
00:22:11,248 --> 00:22:12,583
- Oh, thanks.
- Richard.
354
00:22:12,666 --> 00:22:14,835
- Come on in.
- Hi.
355
00:22:14,919 --> 00:22:17,588
- Mare, aren't you gonna introduce us?
- Uh...
356
00:22:17,671 --> 00:22:21,008
Richard, this is my mother,
Mrs. Fahey.
357
00:22:21,091 --> 00:22:22,510
Oh, nice to meet you, Mrs. Fahey.
358
00:22:22,593 --> 00:22:24,595
I see where Mare gets her beauty.
359
00:22:24,678 --> 00:22:27,223
Well, it was very nice to meet you too.
360
00:22:27,306 --> 00:22:30,142
- And, please, call me Helen.
- Helen. Of course.
361
00:22:30,226 --> 00:22:31,477
Mare has told me all about you.
362
00:22:31,560 --> 00:22:33,020
- That's a lie.
- Really?
363
00:22:33,103 --> 00:22:35,439
I literally told her about you
30 seconds ago. Mom!
364
00:22:35,523 --> 00:22:37,024
So, where'd you two meet?
365
00:22:37,107 --> 00:22:39,068
- Forest Tavern.
- But I have managed
366
00:22:39,151 --> 00:22:41,445
to coax her out to a restaurant
this evening.
367
00:22:41,529 --> 00:22:44,240
Oh, I bet that didn't take too much coaxing.
368
00:22:44,823 --> 00:22:46,176
Okay. We're leaving.
369
00:22:46,200 --> 00:22:48,410
- Let's go. Let's go.
- Okay. All right.
370
00:22:48,494 --> 00:22:51,080
- Good night, Helen.
- Good night. Bye, Richard.
371
00:22:52,206 --> 00:22:55,125
All right. I am Anne Harris,
372
00:22:55,209 --> 00:23:00,339
and you're listening
to WWXU Haverford College Radio.
373
00:23:00,422 --> 00:23:02,299
That was Mannequin Pussy.
374
00:23:02,383 --> 00:23:05,135
Next up, I saw these guys
play a few weeks back,
375
00:23:05,219 --> 00:23:07,930
and their set totally blew me away.
376
00:23:08,013 --> 00:23:11,767
So get ready for a local band
with big promise.
377
00:23:11,850 --> 00:23:15,479
Androgynous, coming up live in our studio.
378
00:23:19,775 --> 00:23:20,818
Becca?
379
00:23:21,652 --> 00:23:24,905
Becca, we go on in two minutes.
Are you gonna be okay?
380
00:23:24,989 --> 00:23:28,158
I'm fine. I'm totally fine.
381
00:23:28,242 --> 00:23:30,035
I'm just resting.
382
00:23:32,037 --> 00:23:34,331
Thought we talked about
how this was a big opportunity
383
00:23:34,415 --> 00:23:36,125
and you guys weren't gonna pre-game.
384
00:23:36,208 --> 00:23:38,002
Well, we didn't.
385
00:23:38,085 --> 00:23:42,172
But, yeah, Becca definitely ate
a handful of edibles before we got here.
386
00:23:42,256 --> 00:23:45,509
Speaking of, I was thinking
that we could take ours now,
387
00:23:45,593 --> 00:23:48,178
and then they would hit us
right after the set.
388
00:23:48,262 --> 00:23:49,722
No. No.
389
00:23:49,805 --> 00:23:51,348
God.
390
00:23:51,432 --> 00:23:53,392
- Hey, guys.
- Hey.
391
00:23:54,643 --> 00:23:58,147
Hey, so I just wanted to give
you, like, a little preview.
392
00:23:58,230 --> 00:24:01,233
- So I'll do a little introduction. And then...
- Mm-hm.
393
00:24:01,317 --> 00:24:03,444
I'll turn it over to...
394
00:24:05,195 --> 00:24:06,614
- To me, yeah.
- Okay.
395
00:24:06,697 --> 00:24:08,240
- I wasn't sure, so...
- Thanks.
396
00:24:08,324 --> 00:24:11,285
Okay. I just wasn't sure.
397
00:24:11,368 --> 00:24:13,162
- Oh, my God.
- Oh.
398
00:24:13,245 --> 00:24:15,331
Oh, God. Shit. Shit.
399
00:24:15,414 --> 00:24:16,915
Fuck me. Jesus Christ.
400
00:24:18,042 --> 00:24:19,918
I'm sorry. I'm so, so sorry.
I'm so sorry.
401
00:24:20,002 --> 00:24:21,879
It's okay, I think I have
an extra sweatshirt.
402
00:24:21,962 --> 00:24:25,341
- Gabeheart, help us out, man.
- No. No. I'm fine.
403
00:24:25,716 --> 00:24:27,593
Put this on her.
I'll run and get some towels.
404
00:24:27,676 --> 00:24:29,928
Thank you.
Thank you so much. I'm so sorry.
405
00:24:30,012 --> 00:24:31,263
Sorry, Anne.
406
00:24:31,347 --> 00:24:34,391
- Arms up. Arms up, Becca. Come on.
- Guys? I have to pee.
407
00:24:37,061 --> 00:24:39,188
He's so funny right now.
He's... God, he's cute.
408
00:24:39,271 --> 00:24:42,149
He has a loose tooth.
Finally out of diapers at night.
409
00:24:42,691 --> 00:24:45,486
My daughter is great with him.
She's in her last year of high school.
410
00:24:45,569 --> 00:24:47,488
- What's her name?
- Siobhan.
411
00:24:48,489 --> 00:24:49,490
So...
412
00:24:50,491 --> 00:24:52,201
why did you become a writer?
413
00:24:52,284 --> 00:24:54,244
Oh, uh...
414
00:24:54,328 --> 00:24:55,371
Well...
415
00:24:56,330 --> 00:24:57,998
my home life was shit, you know?
416
00:24:58,082 --> 00:25:00,918
My mom was basically
417
00:25:01,001 --> 00:25:03,879
a string of major depressive
episodes, you know?
418
00:25:03,962 --> 00:25:06,131
She was there, not there, and...
419
00:25:07,466 --> 00:25:09,927
And my father, um...
420
00:25:14,181 --> 00:25:15,724
You close to your father?
421
00:25:17,184 --> 00:25:19,561
He was my best friend.
422
00:25:20,479 --> 00:25:22,856
- And he passed away when I was 13.
- Oh...
423
00:25:24,066 --> 00:25:25,275
He was a detective.
424
00:25:26,527 --> 00:25:27,778
- Really?
- Yeah.
425
00:25:27,861 --> 00:25:30,406
You know, if he'd been a bartender,
I would've been a bartender.
426
00:25:30,489 --> 00:25:32,950
If he had shoveled shit,
I probably would have
427
00:25:33,033 --> 00:25:35,077
- shoveled shit, you know?
- Uh-huh.
428
00:25:35,160 --> 00:25:38,288
- You must miss him?
- Yeah, I do.
429
00:25:38,372 --> 00:25:40,332
Well, at least you still have your mother.
430
00:25:40,416 --> 00:25:43,877
- Oh, we can't stand each other.
- Oh, come on. You live together.
431
00:25:44,753 --> 00:25:49,216
Well, when Frank moved out,
she moved in to help, uh,
432
00:25:49,299 --> 00:25:51,802
take care of Drew after my, uh...
433
00:25:53,345 --> 00:25:55,389
My son died.
434
00:25:57,141 --> 00:26:00,352
Oh, Mare. I'm sorry.
I didn't know that.
435
00:26:01,103 --> 00:26:02,688
I didn't tell you, so...
436
00:26:02,771 --> 00:26:04,148
Had he been sick?
437
00:26:06,191 --> 00:26:07,192
Yeah.
438
00:26:10,070 --> 00:26:13,824
Yeah. And now, his girlfriend,
Drew's mother, wants custody.
439
00:26:14,992 --> 00:26:18,829
But he's always lived with us,
and she's been in and out of rehab, so...
440
00:26:20,289 --> 00:26:22,207
I'm trying to figure out
a way to keep him.
441
00:26:22,291 --> 00:26:24,710
Yeah. It's a big mess at the moment.
442
00:26:26,462 --> 00:26:27,504
Yeah.
443
00:26:29,631 --> 00:26:32,092
My ex took my son away. And...
444
00:26:32,968 --> 00:26:36,972
She had every right to at the time.
You know, I was not ready to be a father.
445
00:26:38,640 --> 00:26:42,936
I mean, this was '96, and Luke was two.
446
00:26:43,479 --> 00:26:46,190
You know, I'd written the book.
Everyone loved it.
447
00:26:47,733 --> 00:26:49,860
Women, especially, loved it.
448
00:26:49,943 --> 00:26:53,071
And I loved it that they wanted to know...
449
00:26:53,155 --> 00:26:55,741
Hear what I had to say. So...
450
00:26:57,409 --> 00:27:00,120
Suffice to say, I spent many years
451
00:27:00,204 --> 00:27:02,539
waking up with women
I didn't wanna see anymore.
452
00:27:03,248 --> 00:27:06,752
What... So, what happened
with your son?
453
00:27:06,835 --> 00:27:09,588
I mean... do you get to see him or what?
454
00:27:09,671 --> 00:27:12,299
Yeah. It's okay, you know? We...
455
00:27:13,217 --> 00:27:15,928
We're good.
We have a good relationship now. Yeah.
456
00:27:18,055 --> 00:27:19,973
I know it's not the same thing, but I...
457
00:27:20,849 --> 00:27:24,269
I think you ought to sit
with Drew's mother and tell her...
458
00:27:25,229 --> 00:27:26,814
that you wanna be part of his life.
459
00:27:28,774 --> 00:27:30,776
And if it feels like
you're conceding something
460
00:27:30,859 --> 00:27:32,402
or whatever, you're not.
461
00:27:34,154 --> 00:27:35,531
Okay? He's your grandson.
462
00:27:37,157 --> 00:27:39,326
You don't wanna lose him.
463
00:27:44,456 --> 00:27:46,667
- Sorry. I forgot my purse.
- Oh, your purse?
464
00:27:46,750 --> 00:27:48,710
- Yeah, I have it.
- Yeah.
465
00:27:52,673 --> 00:27:55,175
- Here you go.
- Thanks.
466
00:27:56,218 --> 00:27:59,555
- Is she okay?
- Yeah. Yeah. She'll be fine.
467
00:27:59,638 --> 00:28:03,684
She just needs to party less.
A lot less.
468
00:28:05,227 --> 00:28:08,355
I thought you guys
were great at Bryn Mawr.
469
00:28:08,438 --> 00:28:09,648
Thank you.
470
00:28:10,816 --> 00:28:12,568
You have a really beautiful voice.
471
00:28:16,488 --> 00:28:17,739
Oh, sorry.
472
00:28:18,323 --> 00:28:20,492
So, do you guys have a show
this weekend?
473
00:28:20,576 --> 00:28:22,202
No. No. We're off.
474
00:28:23,078 --> 00:28:26,999
Well, I have an extra ticket
to see Boygenius
475
00:28:27,082 --> 00:28:29,293
at the Met on Friday night.
476
00:28:30,419 --> 00:28:31,962
Oh, um...
477
00:28:33,213 --> 00:28:36,300
Oh, yeah. That's me asking you
out on a date, Siobhan.
478
00:28:40,637 --> 00:28:41,763
I can't.
479
00:28:42,180 --> 00:28:45,434
- I'm sorry.
- Oh. No, that's okay.
480
00:28:46,393 --> 00:28:48,812
- Thank you.
- Sure. Yeah.
481
00:29:00,908 --> 00:29:03,702
A group of kids were playing
football and came across it.
482
00:29:06,788 --> 00:29:09,249
- We get the K-9 out?
- He's here now.
483
00:29:09,958 --> 00:29:12,502
Alerted to something over
by the amphitheater already.
484
00:29:17,674 --> 00:29:19,801
Shouldn't we be looking for Erin's bike?
485
00:29:20,636 --> 00:29:23,889
The ME said she was killed
between midnight and 2:00 a.m.
486
00:29:23,972 --> 00:29:26,600
We're 13.7 miles away
from Creedham Creek.
487
00:29:26,683 --> 00:29:29,186
There's no way she rode
her bike that far.
488
00:29:29,269 --> 00:29:30,938
Someone must've picked her up.
489
00:29:34,232 --> 00:29:38,028
Hi. Detective Sheehan.
This is Detective Zabel.
490
00:29:38,111 --> 00:29:39,613
So what did we find?
491
00:29:39,696 --> 00:29:42,074
The dog hit on scents in two places.
492
00:29:42,157 --> 00:29:46,912
Over there, where the finger was found,
and right here, all along this bridge.
493
00:29:51,667 --> 00:29:52,918
Okay. Thank you.
494
00:29:53,585 --> 00:29:56,922
Boyle, I wanna yellow tape
this entire area
495
00:29:57,005 --> 00:29:58,757
right around the pond,
50 yards back.
496
00:29:59,508 --> 00:30:01,593
Nobody in or out, except forensics.
497
00:30:01,677 --> 00:30:03,679
- All right? Nobody.
- You got it, Mare.
498
00:30:05,764 --> 00:30:08,100
Okay. I think we found
our crime scene.
499
00:30:13,313 --> 00:30:14,606
All right, Zabel.
500
00:30:15,065 --> 00:30:18,443
The killer shoots her here.
Why drag her body over there?
501
00:30:18,527 --> 00:30:19,611
Come on.
502
00:30:20,445 --> 00:30:21,488
To hide the body.
503
00:30:22,572 --> 00:30:24,741
He puts her there,
goes and gets his car...
504
00:30:25,659 --> 00:30:28,620
then comes back and picks her up.
Takes her body out to Creedham Creek.
505
00:30:28,704 --> 00:30:30,747
- He?
- She.
506
00:30:30,831 --> 00:30:33,625
There's no bullet found
lodged in Erin's body, right?
507
00:30:33,709 --> 00:30:35,168
- Who knows where that went.
- Right.
508
00:30:35,252 --> 00:30:37,754
There's probably casings and projectiles
right around here.
509
00:30:37,838 --> 00:30:38,796
Right.
510
00:30:38,797 --> 00:30:42,051
And we know there's at least two bullets
'cause she was shot twice.
511
00:30:42,134 --> 00:30:44,886
No, she was hit twice.
Maybe just once,
512
00:30:44,970 --> 00:30:46,847
if her hand was up protecting her face.
513
00:30:47,347 --> 00:30:50,267
She could have been shot at
a hundred times for all we know.
514
00:30:50,350 --> 00:30:52,728
There could be bullet fragments
all over this fucking park.
515
00:30:52,811 --> 00:30:54,855
Right. Right.
516
00:30:55,856 --> 00:30:57,065
Uh...
517
00:30:58,025 --> 00:30:59,735
We could bring in
metal detectors,
518
00:30:59,818 --> 00:31:03,739
but depending on the angle,
it's a very large area.
519
00:31:04,656 --> 00:31:07,492
Yeah. That's why we're calling
out the firearm K-9s.
520
00:31:07,576 --> 00:31:09,411
You guys even have firearm K-9s?
521
00:31:09,494 --> 00:31:11,997
No. No. But county does.
522
00:31:13,582 --> 00:31:15,917
Top-notch dogs, too, from what I hear.
523
00:31:16,710 --> 00:31:19,087
Just need someone to make the call.
524
00:31:21,798 --> 00:31:24,885
Those bullets could be
half a mile in any direction.
525
00:31:24,968 --> 00:31:25,968
Mm-hm.
526
00:31:27,220 --> 00:31:30,891
You really want me round up all the dogs
out here on a long shot like this?
527
00:31:32,225 --> 00:31:33,518
Unless you got a better idea...
528
00:31:34,728 --> 00:31:35,812
hero detective.
529
00:31:49,576 --> 00:31:51,787
Yeah, it's Zabel, uh...
530
00:31:52,621 --> 00:31:54,372
Can you tell county radio, I need...
531
00:31:56,833 --> 00:32:00,670
all six firearm dogs
out at Brandywine Park, ASAP?
532
00:32:03,632 --> 00:32:06,968
Dude, I don't give a shit if they're off duty.
You gotta get me these dogs.
533
00:32:07,052 --> 00:32:08,095
Thanks, guys.
534
00:32:08,178 --> 00:32:11,139
- You just got that overtime.
- Yeah.
535
00:32:18,563 --> 00:32:19,856
What the fuck?
536
00:32:29,699 --> 00:32:30,992
Let's call it a night, huh?
537
00:32:31,743 --> 00:32:33,161
We've been out here five hours now.
538
00:32:33,829 --> 00:32:36,081
Those dogs picked up
something around here.
539
00:32:36,873 --> 00:32:37,958
You heard 'em.
540
00:32:39,209 --> 00:32:42,796
Well, sometimes they're wrong.
Even the top-notch county dogs.
541
00:32:44,256 --> 00:32:47,884
It's fucking freezing out.
We checked every inch of this place, twice.
542
00:32:48,802 --> 00:32:50,220
- Cold?
- Yeah.
543
00:32:50,971 --> 00:32:52,848
You should have worn a thicker jacket.
544
00:32:52,931 --> 00:32:54,099
Look at this.
545
00:32:57,394 --> 00:32:59,312
There. You see that nick?
546
00:33:00,397 --> 00:33:01,940
- Yeah.
- It's a ricochet.
547
00:33:05,235 --> 00:33:06,278
What?
548
00:33:11,575 --> 00:33:12,617
What?
549
00:33:37,434 --> 00:33:38,560
Zabel.
550
00:33:50,113 --> 00:33:51,740
Good work, hero detective.
551
00:33:55,785 --> 00:33:57,579
- Can you feel that?
- Mm-hm.
552
00:33:57,662 --> 00:33:59,414
See if you can put some
pressure on my palm.
553
00:34:00,874 --> 00:34:01,875
Wonderful.
554
00:34:03,460 --> 00:34:05,670
Dylan, you are a very lucky young man.
555
00:34:06,671 --> 00:34:08,590
Best thing you can do right now
is rest, okay?
556
00:34:08,965 --> 00:34:10,217
- Yeah.
- Thank you.
557
00:34:10,300 --> 00:34:11,384
Thanks, doc.
558
00:34:15,430 --> 00:34:17,432
I'm gonna walk around,
see if he'll go to sleep.
559
00:34:18,016 --> 00:34:22,187
Dr. Evans to recovery.
Dr. Evans to recovery.
560
00:34:22,270 --> 00:34:23,813
Shh...
561
00:34:26,274 --> 00:34:27,484
Listen.
562
00:34:28,068 --> 00:34:29,402
D...
563
00:34:29,861 --> 00:34:31,196
A detective...
564
00:34:32,364 --> 00:34:33,949
came by the hospital
the other day.
565
00:34:34,032 --> 00:34:37,619
She said there were some rumors
going around about DJ.
566
00:34:38,328 --> 00:34:40,038
What kind of rumors?
567
00:34:41,748 --> 00:34:42,791
About him...
568
00:34:44,042 --> 00:34:45,043
maybe...
569
00:34:46,002 --> 00:34:47,545
not being your son.
570
00:34:48,171 --> 00:34:49,381
What the fuck?
571
00:34:50,340 --> 00:34:52,485
- Of course he's my son.
- That's what I said. I know...
572
00:34:52,509 --> 00:34:54,678
That's the last fucking thing
I need to hear right now.
573
00:34:54,761 --> 00:34:57,441
- I get it. It's bullshit.
- Who's going around saying that, anyway?
574
00:34:57,472 --> 00:34:59,766
Hey, hey. I'm sorry
I brought it up, okay?
575
00:35:00,308 --> 00:35:02,560
But I think you should do
the test to be sure.
576
00:35:08,441 --> 00:35:12,904
Everybody, welcome
to the 37th Annual Winter Food Drive.
577
00:35:12,988 --> 00:35:14,739
Meal and raffle tickets can be ordered
578
00:35:14,823 --> 00:35:18,201
at the main tent
across from the west bleachers.
579
00:35:21,454 --> 00:35:23,623
Hey. Thank you.
Oh, Superman pants.
580
00:35:23,707 --> 00:35:28,128
Reminder, all proceeds go to supporting
the Easttown Food Bank. Thank you.
581
00:35:28,211 --> 00:35:30,463
Yeah, you get the spaghetti dinner,
five dollars each.
582
00:35:30,547 --> 00:35:33,591
I swear that the police
ought to be looking at him.
583
00:35:34,342 --> 00:35:37,345
- Who? Who's that?
- Kathy Lahey's son.
584
00:35:37,429 --> 00:35:39,764
They live right behind us,
and he's very strange.
585
00:35:39,848 --> 00:35:42,851
- Thank you.
- I don't think he's strange, Betty.
586
00:35:42,934 --> 00:35:47,022
He's one of those people that leaves town...
587
00:35:47,105 --> 00:35:48,648
- Here you go.
- Thanks so much.
588
00:35:48,732 --> 00:35:50,358
...and you find out ten years later
589
00:35:50,442 --> 00:35:53,486
that he murdered somebody
down in Florida.
590
00:35:53,570 --> 00:35:55,322
Do you mind? There's a child present.
591
00:35:55,405 --> 00:35:57,407
And you say, "Yep!"
592
00:35:57,490 --> 00:36:00,327
- Just one... Oh, two? Okay.
- "Not surprised."
593
00:36:04,497 --> 00:36:06,124
Thank you. Here you go.
594
00:36:06,207 --> 00:36:07,584
Is he looking at me?
595
00:36:09,210 --> 00:36:11,713
- Yep.
- Is he still?
596
00:36:12,505 --> 00:36:13,506
Yep.
597
00:36:14,132 --> 00:36:16,468
- Two more burgers...
- Sure. Yes. Two tickets.
598
00:36:16,551 --> 00:36:19,262
- ...and two more hotdogs.
- One water, please. Thank you.
599
00:36:19,346 --> 00:36:20,638
Thank you very much.
600
00:36:20,722 --> 00:36:22,515
Hey, Lor, uh...
601
00:36:22,599 --> 00:36:24,768
- let me have one of those.
- It's warm.
602
00:36:27,062 --> 00:36:29,272
I need cheese. We're out.
603
00:36:29,356 --> 00:36:31,524
I'm not in charge of the cheese, Mare.
604
00:36:32,275 --> 00:36:34,194
What's up your ass, anyway?
605
00:36:34,277 --> 00:36:36,863
We're two feet apart,
and you haven't said a word to me all day.
606
00:36:36,946 --> 00:36:40,241
Well, Frank told me you made him
submit a DNA sample.
607
00:36:42,369 --> 00:36:46,331
I didn't make him do anything, all right?
He willingly came to the station.
608
00:36:48,083 --> 00:36:50,543
You really think Frank had
anything to do with this, Mare?
609
00:36:53,296 --> 00:36:54,839
Well, if he needs an alibi...
610
00:36:56,716 --> 00:37:00,261
I brought him home, 2:30
in the morning, singing "Uptown Girl."
611
00:37:00,845 --> 00:37:02,597
Then he took a piss in the closet.
612
00:37:06,601 --> 00:37:08,353
- Okay?
- Hey, Mare!
613
00:37:17,070 --> 00:37:18,321
- Hey.
- Hey.
614
00:37:18,405 --> 00:37:19,781
A message on the tip line.
615
00:37:19,864 --> 00:37:22,117
Anonymous caller asking us
to look into the circumstances
616
00:37:22,200 --> 00:37:24,327
of Deacon Mark's transfer
to Saint Michael's.
617
00:37:24,411 --> 00:37:26,830
Circumstances of the transfer?
What does that mean?
618
00:37:26,913 --> 00:37:29,582
It means he was at one parish
and got shipped off to another
619
00:37:29,666 --> 00:37:30,708
for a reason.
620
00:37:31,543 --> 00:37:34,587
Has your cousin mentioned anything
about why Deacon Mark was transferred?
621
00:37:36,089 --> 00:37:37,132
No.
622
00:37:38,758 --> 00:37:40,135
But I haven't asked.
623
00:38:04,117 --> 00:38:05,243
Light's on.
624
00:38:09,747 --> 00:38:11,458
Where does he drink those Manhattans?
625
00:38:12,792 --> 00:38:13,960
Whatever.
626
00:38:25,472 --> 00:38:27,849
What's that?
You want that there?
627
00:38:27,932 --> 00:38:29,601
Put some of those there?
628
00:38:30,310 --> 00:38:31,311
Yeah.
629
00:38:31,728 --> 00:38:33,480
Will you bring him over here, Dad?
630
00:38:33,563 --> 00:38:35,148
Just put him on my lap.
631
00:38:36,399 --> 00:38:38,159
The doctor said
you're not supposed to put...
632
00:38:38,234 --> 00:38:39,652
Just put him on my lap.
633
00:38:43,448 --> 00:38:46,075
Come here.
634
00:38:46,951 --> 00:38:48,077
Go see Dada.
635
00:38:49,245 --> 00:38:50,413
Here we go.
636
00:39:15,230 --> 00:39:16,689
Oh, for fuck's sake.
637
00:39:17,565 --> 00:39:20,151
I want those removed right now.
638
00:39:20,235 --> 00:39:22,570
- Settle down, B.
- Settle down?
639
00:39:22,654 --> 00:39:25,406
What if it was your penis
painted out there?
640
00:39:25,490 --> 00:39:29,202
I don't know what the big deal is.
They don't even look like yours.
641
00:39:30,578 --> 00:39:32,121
I know who did it, too.
642
00:39:32,497 --> 00:39:34,791
That little bastard
sitting right there.
643
00:39:34,874 --> 00:39:37,544
No, we don't know that.
It could have been anybody.
644
00:39:37,627 --> 00:39:40,588
Did you get that security camera
set up, Mr. Carroll?
645
00:39:40,672 --> 00:39:42,423
Yeah. Yeah. Let me get my glasses.
646
00:39:45,009 --> 00:39:46,386
Oh, this is awful.
647
00:39:46,469 --> 00:39:49,639
You shouldn't have been
spreading rumors about him, Betty.
648
00:39:49,722 --> 00:39:50,807
It serves you right.
649
00:39:50,890 --> 00:39:52,517
This is humiliating.
650
00:39:53,893 --> 00:39:56,145
I don't think I can even
go outside in this neighborhood.
651
00:39:56,229 --> 00:39:58,731
I can't set foot in the church.
This is terrible.
652
00:40:00,733 --> 00:40:02,277
Got 'em, Mare.
653
00:40:04,988 --> 00:40:06,698
- Anything?
- Nope.
654
00:40:06,781 --> 00:40:08,700
Still don't seem like
it's working, Mr. Carroll.
655
00:40:08,783 --> 00:40:13,121
- What do you mean it's not working?
- Big surprise.
656
00:40:13,204 --> 00:40:17,041
- Can't you do anything right?
- Will you let it rest?
657
00:40:18,918 --> 00:40:20,753
How's it been going here?
658
00:40:21,629 --> 00:40:22,714
It's going.
659
00:40:23,756 --> 00:40:25,466
We got a new batch
of roommates in today.
660
00:40:25,550 --> 00:40:28,344
One of them
brought bedbugs with her.
661
00:40:28,428 --> 00:40:29,762
Everyone is freaking out.
662
00:40:30,346 --> 00:40:32,724
I washed my bedsheets
four times already.
663
00:40:36,811 --> 00:40:39,939
I'm assuming you're here
'cause you got the court papers.
664
00:40:41,858 --> 00:40:43,901
You had to know I was
gonna come for him.
665
00:40:47,322 --> 00:40:49,032
Yeah. I was, um...
666
00:40:50,450 --> 00:40:53,077
hoping we could wait
until at least the school year was over.
667
00:40:53,161 --> 00:40:54,579
I've waited long enough.
668
00:40:54,662 --> 00:40:56,914
I've missed enough of his life already.
669
00:40:57,874 --> 00:41:00,501
I signed a lease on a new apartment.
670
00:41:00,585 --> 00:41:03,921
I just think a change right now
could really disrupt him.
671
00:41:04,005 --> 00:41:06,049
Kids are resilient, right?
672
00:41:06,132 --> 00:41:09,552
Do you remember anything from when
you were four years old? 'Cause I don't.
673
00:41:10,345 --> 00:41:13,890
Soon he'll get into a routine,
he won't remember his life without me.
674
00:41:18,019 --> 00:41:20,563
Did Frank tell you about the tics
we've been noticing recently?
675
00:41:20,647 --> 00:41:22,482
I don't care about any of that shit.
676
00:41:25,360 --> 00:41:26,819
Well, I don't wanna give him up.
677
00:41:27,487 --> 00:41:30,615
So if we go to court, I'm gonna tell
the judge that you're an unfit mother,
678
00:41:30,698 --> 00:41:32,408
and that you have psychotic breaks,
679
00:41:33,076 --> 00:41:35,828
and that you couldn't raise
a fucking kid to save your life.
680
00:41:35,912 --> 00:41:39,207
And that you see ghosts
in the trees,
681
00:41:39,290 --> 00:41:42,794
and you fucking talk to people
who aren't fucking there.
682
00:41:42,877 --> 00:41:45,588
And I'll tell the judge
that I'm on medication now,
683
00:41:45,672 --> 00:41:48,591
and I haven't had an episode
in sixteen months.
684
00:41:48,675 --> 00:41:51,511
And he's my son, goddammit! Mine!
685
00:41:51,594 --> 00:41:53,054
Not yours!
686
00:41:59,727 --> 00:42:01,521
Kevin fucking hated you.
687
00:42:03,648 --> 00:42:05,608
Do you know how much he despised you?
688
00:42:07,902 --> 00:42:11,030
And if he knew you were raising
our son...
689
00:42:13,074 --> 00:42:15,952
So, yes, I want my son back
for me, but also for Kevin.
690
00:42:17,453 --> 00:42:19,706
'Cause he deserves
a lot better than you.
691
00:42:35,054 --> 00:42:36,931
E-trace records came back.
692
00:42:37,515 --> 00:42:40,226
Besides Kenny, nobody else
has any registered firearms,
693
00:42:40,309 --> 00:42:42,395
including Dylan
and Brianna's parents.
694
00:42:42,478 --> 00:42:43,980
As far as suspects go,
695
00:42:44,063 --> 00:42:46,691
we're looking at family member
or intimate partner.
696
00:42:47,442 --> 00:42:50,361
Which gives us Dylan and Kenny.
697
00:42:50,862 --> 00:42:53,156
We can't confirm Kenny's
whereabouts all night.
698
00:42:54,323 --> 00:42:56,033
Maybe he kills Erin in a heated argument
699
00:42:56,117 --> 00:43:00,621
over the baby, and shoots Dylan
in a drunken rage for causing it.
700
00:43:02,498 --> 00:43:04,792
Why confess to shooting Dylan
but not Erin?
701
00:43:04,876 --> 00:43:07,795
You'd be surprised at the things
that people will and won't confess to.
702
00:43:08,546 --> 00:43:11,299
Well, what about Brianna?
We know she had bad blood with Erin.
703
00:43:12,592 --> 00:43:15,136
Erin's body was moved
from Brandywine Park
704
00:43:15,219 --> 00:43:17,555
and dumped all the way out
at Creedham Creek.
705
00:43:18,139 --> 00:43:21,267
You think Brianna could have
done all of that on her own?
706
00:43:21,350 --> 00:43:24,437
- Not on her own but if Dylan helped her...
- Dylan could've helped her.
707
00:43:24,520 --> 00:43:27,190
Jinx! You owe me a Coke.
708
00:43:31,319 --> 00:43:34,280
Then there's the deacon.
You run his cell phone?
709
00:43:34,781 --> 00:43:37,116
Yep. Nothing substantial.
710
00:43:38,659 --> 00:43:40,787
A few texts between him and Erin.
711
00:43:40,870 --> 00:43:43,372
Mostly around the time
she had the baby.
712
00:43:43,456 --> 00:43:46,584
- Wanna take another run at him?
- No. Not yet.
713
00:43:47,668 --> 00:43:49,045
May only get one more chance.
714
00:43:49,128 --> 00:43:52,632
Once the diocese knows
we're sniffing around, he'll lawyer up.
715
00:43:56,886 --> 00:43:58,137
Everything all right?
716
00:43:59,138 --> 00:44:03,935
Just tired of staring at this stuff,
hoping for an answer.
717
00:44:09,816 --> 00:44:11,067
How'd you crack it?
718
00:44:12,401 --> 00:44:15,154
That case in Upper Darby
with the ten-year-old girl.
719
00:44:15,238 --> 00:44:17,657
Oh, um...
720
00:44:19,951 --> 00:44:20,993
No magic.
721
00:44:21,702 --> 00:44:25,289
Just worked the case.
722
00:44:25,373 --> 00:44:28,793
Became consumed with it. Obsessed.
723
00:44:28,876 --> 00:44:31,587
I read through statements.
Read them again.
724
00:44:31,671 --> 00:44:35,424
Went back to interview people,
friends, family, neighbors.
725
00:44:36,092 --> 00:44:38,302
Everyone. And, uh...
726
00:44:39,345 --> 00:44:41,055
I just kept doing it.
727
00:44:41,138 --> 00:44:44,433
Seeing whose story changed,
whose timeline shifted,
728
00:44:44,517 --> 00:44:46,185
looking for inconsistencies...
729
00:44:47,061 --> 00:44:49,730
over and over and over until, uh...
730
00:44:53,401 --> 00:44:54,694
a crack.
731
00:44:54,777 --> 00:44:57,071
In that case, her neighbor.
732
00:44:57,154 --> 00:44:59,282
There was an hour
he couldn't account for.
733
00:44:59,365 --> 00:45:01,993
I knew he worked
construction out on Ridge Pike.
734
00:45:03,077 --> 00:45:04,996
There was a dump site out that way.
735
00:45:05,830 --> 00:45:07,582
That's where her body was found?
736
00:45:12,378 --> 00:45:13,504
We brought her home.
737
00:45:15,631 --> 00:45:16,757
That's all that matters.
738
00:46:26,410 --> 00:46:30,206
A month before he killed himself,
my brother left the house one morning.
739
00:46:31,958 --> 00:46:34,877
He didn't say goodbye.
He didn't kiss his son.
740
00:46:35,836 --> 00:46:37,630
He left a burnt waffle in the toaster.
741
00:46:38,339 --> 00:46:40,883
And then two days later,
he sent me this video.
742
00:46:40,967 --> 00:46:43,344
He says something at the end,
but it's cut off.
743
00:46:44,387 --> 00:46:46,097
It was the last time
I heard his voice.
744
00:46:47,723 --> 00:46:50,267
He and Carrie weren't getting along then.
745
00:46:50,351 --> 00:46:52,603
And I've always wondered
who was with him.
746
00:46:53,270 --> 00:46:54,897
Was he alone?
747
00:47:06,117 --> 00:47:13,117
โช In Massachusetts
Only thirty minutes from Alewife โช
748
00:47:15,167 --> 00:47:22,049
โช I lay in my room
Wonderin' why I've got this life โช
749
00:47:24,719 --> 00:47:31,642
โช I met you by surprise
You were hangin' out all the time โช
750
00:47:33,936 --> 00:47:40,359
โช But you know you saved me from doin'
Something to myself that night โช
751
00:47:40,443 --> 00:47:41,610
Hi.
752
00:47:41,694 --> 00:47:42,778
Hey.
753
00:47:44,989 --> 00:47:47,408
I just wanted to get this back.
754
00:47:47,491 --> 00:47:48,701
Thanks.
755
00:47:54,123 --> 00:47:55,458
Is that, um...
756
00:47:55,541 --> 00:47:57,918
Is that concert ticket still available?
757
00:47:59,420 --> 00:48:01,881
Yeah. Yeah, it's still available.
758
00:48:02,465 --> 00:48:03,716
Come in.
759
00:48:23,402 --> 00:48:25,821
Well, howdy-do there, partner.
760
00:48:25,905 --> 00:48:28,491
- How are ya?
- Hey. What are you doing here?
761
00:48:29,241 --> 00:48:31,243
Hey... Drinking.
762
00:48:31,327 --> 00:48:34,747
It's the post-game with the boys.
763
00:48:34,830 --> 00:48:38,834
We had our
fifteen-year high school reunion
764
00:48:38,918 --> 00:48:40,336
over tonight at McGillin's.
765
00:48:41,754 --> 00:48:45,216
It's Ridley High Raiders, class of '05.
766
00:48:46,634 --> 00:48:49,595
What are you doing?
What about you? What's going on?
767
00:48:49,678 --> 00:48:52,389
I'm just trying to drink away
a bad thought.
768
00:48:53,933 --> 00:48:55,142
Let me help you.
769
00:48:56,602 --> 00:48:57,602
Bar guy!
770
00:48:58,145 --> 00:48:59,772
Sorry, I won't do that again.
771
00:49:00,731 --> 00:49:05,569
Can we get one more for the milady,
and I'll do one of those.
772
00:49:05,653 --> 00:49:06,695
And...
773
00:49:09,907 --> 00:49:11,450
I'll do a shot of Jameson.
774
00:49:12,201 --> 00:49:13,201
Thank you.
775
00:49:15,746 --> 00:49:16,914
So...
776
00:49:17,998 --> 00:49:21,168
how was it? The, uh... the reunion?
777
00:49:24,171 --> 00:49:26,966
Uh, it was good. It was, uh...
778
00:49:30,177 --> 00:49:31,303
It was pretty awful.
779
00:49:32,096 --> 00:49:33,264
My ex was there.
780
00:49:34,098 --> 00:49:36,225
Almost ex-wife.
781
00:49:37,977 --> 00:49:40,146
She, uh...
782
00:49:41,772 --> 00:49:43,983
She called it off two weeks
before the wedding.
783
00:49:44,066 --> 00:49:47,403
But... what're you gonna do?
784
00:49:49,238 --> 00:49:52,992
I'm sorry, Zabel. That's... I'm sorry.
785
00:49:53,075 --> 00:49:54,910
It's okay. It's just like...
786
00:49:57,246 --> 00:49:58,414
You know?
787
00:49:59,248 --> 00:50:01,250
Hey. Here's to love...
788
00:50:01,709 --> 00:50:04,628
To, uh, being us.
789
00:50:12,261 --> 00:50:15,598
I still don't know
what happened, you know?
790
00:50:17,391 --> 00:50:21,478
I woke up one morning
and she goes, "Nope.
791
00:50:21,562 --> 00:50:23,189
Not in love with you anymore."
792
00:50:26,525 --> 00:50:29,486
Okay. Just...
793
00:50:30,237 --> 00:50:32,198
let me put my bagel down.
794
00:50:33,532 --> 00:50:35,534
You know what I mean?
795
00:50:38,162 --> 00:50:41,582
I'm... I don't know.
796
00:50:43,125 --> 00:50:44,877
I'm getting to that age, right?
797
00:50:45,753 --> 00:50:48,214
Forgive me, but I'm, like,
I'm getting to that age
798
00:50:48,297 --> 00:50:51,175
where I'm starting to look
at my life and I'm going...
799
00:50:52,509 --> 00:50:54,428
"Well, here's what I thought
it would be...
800
00:50:55,596 --> 00:50:57,014
and...
801
00:50:59,975 --> 00:51:01,727
here's what it actually is."
802
00:51:08,484 --> 00:51:10,402
Am I making any fucking sense?
803
00:51:11,320 --> 00:51:12,321
Well...
804
00:51:13,530 --> 00:51:15,407
I always imagined I'd be a cop.
805
00:51:15,491 --> 00:51:19,620
It's the life around me I didn't expect
to fall apart so spectacularly.
806
00:51:26,377 --> 00:51:27,836
Sorry about your son.
807
00:51:33,425 --> 00:51:34,969
I bet you were a good mother.
808
00:51:36,762 --> 00:51:37,763
No.
809
00:51:40,516 --> 00:51:41,600
No, I wasn't.
810
00:51:42,726 --> 00:51:45,521
Zabes! Zabes, shots!
811
00:51:45,604 --> 00:51:47,606
Fuck yes!
812
00:51:51,318 --> 00:51:52,319
Sorry.
813
00:51:53,112 --> 00:51:54,280
Sorry.
814
00:51:55,197 --> 00:51:56,198
Go on.
815
00:51:56,615 --> 00:51:58,242
Go back with your friends.
816
00:52:01,620 --> 00:52:03,706
I don't know if I wanna go back with them.
817
00:52:04,665 --> 00:52:06,583
I think I'd rather stay here with you.
818
00:52:25,436 --> 00:52:27,521
Hey, I talk you
out of that bad thought?
819
00:52:27,604 --> 00:52:29,523
- Yeah.
- Yeah?
820
00:52:29,606 --> 00:52:33,152
- Yeah. Thanks.
- Oh, thank God.
821
00:52:34,737 --> 00:52:38,615
All right. Well... cheers.
822
00:52:39,241 --> 00:52:40,284
To nuts.
823
00:52:41,535 --> 00:52:43,871
To hazelnuts.
824
00:52:50,586 --> 00:52:53,172
'Scuse me. 'Scuse me.
825
00:54:11,667 --> 00:54:14,378
Good morning, Chief. What's going on?
826
00:54:14,461 --> 00:54:15,754
Let's talk outside.
827
00:54:17,047 --> 00:54:20,634
- What for?
- Get your coat on and come outside.
828
00:54:32,521 --> 00:54:34,106
- What's going on?
- Oh?
829
00:54:34,189 --> 00:54:35,816
Where'd you go last night?
830
00:54:36,650 --> 00:54:40,404
Last night? I stayed home.
Got some sleep.
831
00:54:41,155 --> 00:54:43,490
Station got a call early
this morning from a young woman
832
00:54:43,574 --> 00:54:46,410
named Carrie Layden.
Ring a bell?
833
00:54:47,453 --> 00:54:49,913
- Yeah.
- Said she got pulled over
834
00:54:50,372 --> 00:54:52,749
late last night out in Kennett Square.
835
00:54:52,833 --> 00:54:55,711
Cops found two packets of heroin
in her glove compartment.
836
00:54:55,794 --> 00:54:58,046
- Oh, Jesus.
- She swore the drugs weren't hers.
837
00:54:58,130 --> 00:55:01,175
That you must have planted them on her.
838
00:55:01,258 --> 00:55:04,303
'Cause you wanted to make sure
she never got custody of Drew.
839
00:55:04,386 --> 00:55:06,555
She's... She's a drug addict.
840
00:55:06,638 --> 00:55:09,391
- She'll say anything, that girl.
- That's what I thought.
841
00:55:09,475 --> 00:55:12,686
Until she described the stamp
on the heroin packets.
842
00:55:12,769 --> 00:55:16,857
A stamp I remembered
from the Barnett case last year.
843
00:55:16,940 --> 00:55:20,277
So I took a walk
into the evidence closet
844
00:55:20,360 --> 00:55:24,656
and noticed
someone changed the logs.
845
00:55:24,740 --> 00:55:29,119
Yesterday afternoon.
From 66 packets down to 64.
846
00:55:29,203 --> 00:55:32,539
- And you think that was me?
- Cut the bullshit, Mare.
847
00:55:33,665 --> 00:55:35,209
I know it was you.
848
00:55:37,461 --> 00:55:41,507
I'm gonna have a conversation with the DA
about withdrawing Carrie's charges.
849
00:55:43,258 --> 00:55:47,429
Part of me... wants to make sure
you never wear a badge again.
850
00:55:47,513 --> 00:55:48,931
No, come on, Chief. I...
851
00:55:49,014 --> 00:55:52,017
I'm placing you
on administrative leave.
852
00:55:52,100 --> 00:55:55,103
- What? No.
- Story is you're overworked.
853
00:55:55,187 --> 00:55:56,605
These two cases have taken a toll,
854
00:55:56,688 --> 00:55:59,149
and you're still struggling to
deal with the loss of your son.
855
00:55:59,233 --> 00:56:01,610
- No, that's...
- I recommended grief counseling,
856
00:56:01,693 --> 00:56:04,863
and you agreed it was necessary.
857
00:56:07,950 --> 00:56:09,952
I'm doing you a favor here, Mare.
858
00:56:10,786 --> 00:56:13,497
Because I know
what you've been through, and...
859
00:56:14,623 --> 00:56:16,458
I know you're worth saving.
860
00:56:18,293 --> 00:56:19,294
Please.
861
00:56:22,965 --> 00:56:24,007
Gun and badge.
862
00:56:29,304 --> 00:56:30,973
No. No.
863
00:57:18,103 --> 00:57:21,064
If it crosses your mind to keep
going on the McMenamin case,
864
00:57:21,648 --> 00:57:22,774
don't do it, Mare.
865
00:57:23,942 --> 00:57:24,985
Don't do it.
66623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.