All language subtitles for Hooker-with-a-Hacksaw_2017_English-ELSUBTITLE.COM-ST_39470823

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:12,367 --> 00:03:15,283 # What you call the real world 2 00:03:15,483 --> 00:03:18,424 # I call the end of an era 3 00:03:18,624 --> 00:03:21,566 # And what I call greater 4 00:03:21,766 --> 00:03:24,499 # You call reality 5 00:03:24,699 --> 00:03:27,233 # Reality lies 6 00:03:27,433 --> 00:03:30,699 # It's reality you fear 7 00:03:30,899 --> 00:03:34,066 # Eject the source of it all 8 00:03:34,266 --> 00:03:37,433 # The focus becomes clear 9 00:03:45,766 --> 00:03:48,766 # Fight the fear, loose vicinity, tease them inside # 10 00:03:48,966 --> 00:03:50,633 # Watch 'em scream, there's your guy # 11 00:03:50,833 --> 00:03:53,999 # Ask for forgiveness, steal your soul away from the dreams # 12 00:03:54,199 --> 00:03:56,733 # Until we doubt 13 00:04:01,100 --> 00:04:05,532 You might think you know me, but you don't. 14 00:04:05,732 --> 00:04:06,766 Not even close. 15 00:04:08,599 --> 00:04:11,666 Even at a party, I'm still all alone. 16 00:04:12,632 --> 00:04:15,133 And that's just how I like it. 17 00:04:46,500 --> 00:04:51,083 # My love cries in the daytime 18 00:04:51,283 --> 00:04:55,866 # My love cries in the night 19 00:04:57,200 --> 00:05:00,532 # I'm caught in a burnin' flame over love # 20 00:05:00,732 --> 00:05:04,300 # That feels so right 21 00:05:04,500 --> 00:05:08,966 # Take my love in the mornin' 22 00:05:09,166 --> 00:05:13,699 # Fire in the sun 23 00:05:13,899 --> 00:05:16,799 # I feel heaven's open arms 24 00:05:16,999 --> 00:05:21,999 # In the glow, we burned as one # 25 00:05:24,133 --> 00:05:32,599 # Let me be your angel fire 26 00:05:32,799 --> 00:05:37,233 # Let me be your angel one and only # 27 00:05:37,433 --> 00:05:40,400 # Let, oh, angel fire 28 00:05:48,733 --> 00:05:52,699 Oh, so your daddy is Charles fuckin' Manson. 29 00:05:52,899 --> 00:05:53,532 Fuckin' Manson. 30 00:06:02,133 --> 00:06:03,533 Yeah, this is Sarah. 31 00:06:03,733 --> 00:06:05,532 Did you say your name's Mitch? 32 00:06:05,732 --> 00:06:07,000 You know it. 33 00:06:07,200 --> 00:06:09,066 Well, what are you up to, Mitch? 34 00:06:09,266 --> 00:06:10,832 Do you wanna get naughty? 35 00:06:11,032 --> 00:06:12,399 I like the way you sound. 36 00:06:12,599 --> 00:06:14,799 Yeah, do I sound like your dream girl? 37 00:06:14,999 --> 00:06:15,900 You're not gonna believe this, 38 00:06:16,100 --> 00:06:19,266 but you sound a little like my mother. 39 00:06:20,733 --> 00:06:23,866 Uh, do you mean I sound like a middle-aged woman? 40 00:06:24,066 --> 00:06:25,133 Is that what you mean? 41 00:06:25,333 --> 00:06:27,133 No, no, I didn't mean it like that. 42 00:06:27,333 --> 00:06:31,367 I meant like, my mom when she was like younger. 43 00:06:31,567 --> 00:06:32,066 Uh... 44 00:06:32,266 --> 00:06:33,566 You're not helping. 45 00:06:33,766 --> 00:06:36,799 And to be honest, I'm a little weirded out. 46 00:06:36,999 --> 00:06:37,966 Look, I'm sorry. 47 00:06:38,166 --> 00:06:41,733 I'm not good at this, I've never done this. 48 00:06:41,933 --> 00:06:42,766 You know... 49 00:06:42,966 --> 00:06:43,599 Phone sex? 50 00:06:43,799 --> 00:06:46,133 You've never had phone sex, Mitch? 51 00:06:46,333 --> 00:06:47,066 That's what I meant. 52 00:06:47,266 --> 00:06:49,033 I'm a phone sex girl, Mitch. 53 00:06:49,233 --> 00:06:50,332 And you called me. 54 00:06:50,532 --> 00:06:52,966 I saw your add on Backpage. 55 00:06:54,100 --> 00:06:55,650 You seem real sweet. 56 00:06:55,850 --> 00:06:57,200 Mm, I can handle that. 57 00:06:57,400 --> 00:06:59,933 It's better than what most guys call me. 58 00:07:00,133 --> 00:07:01,066 What do guys call you? 59 00:07:01,266 --> 00:07:04,333 You know, dirty slut, nasty bitch, the usual. 60 00:07:04,533 --> 00:07:06,816 I would never call you those names! 61 00:07:07,016 --> 00:07:09,100 My mama taught me better than that. 62 00:07:09,300 --> 00:07:11,933 There you go with the mother stuff again. 63 00:07:12,133 --> 00:07:13,933 Are you trying to cockblock me? 64 00:07:14,133 --> 00:07:15,083 Cockblock... 65 00:07:15,283 --> 00:07:16,324 What's that? 66 00:07:16,524 --> 00:07:17,566 Uh, nevermind. 67 00:07:18,500 --> 00:07:20,599 So, let's get down to business. 68 00:07:20,799 --> 00:07:22,449 I mean, it's your dime. 69 00:07:22,649 --> 00:07:24,300 So like, what do I do? 70 00:07:25,467 --> 00:07:28,300 So, tell me your biggest fantasy, 71 00:07:28,500 --> 00:07:30,766 and I'll make it come true. 72 00:07:30,966 --> 00:07:34,467 Well, you said you want to hear my fantasy. 73 00:07:34,667 --> 00:07:36,599 And my fantasy is... 74 00:07:36,799 --> 00:07:37,849 To meet you! 75 00:07:38,049 --> 00:07:39,100 Uh, well... 76 00:07:40,699 --> 00:07:41,933 Forget about it. 77 00:07:42,133 --> 00:07:43,033 You can call me anytime, 78 00:07:43,233 --> 00:07:45,282 but that's as far as it goes. 79 00:07:45,482 --> 00:07:47,532 I figured you'd say that. 80 00:07:47,732 --> 00:07:48,167 Yeah? 81 00:07:48,367 --> 00:07:49,366 Well why even ask? 82 00:07:49,566 --> 00:07:51,833 Because I want to promise you two things. 83 00:07:52,033 --> 00:07:55,549 Number one, I'm not gonna lay a finger on you. 84 00:07:55,749 --> 00:07:59,266 Number two, I'm gonna make it worth your while. 85 00:07:59,466 --> 00:08:01,366 Yeah, and how would you do that? 86 00:08:01,566 --> 00:08:04,699 I'm a pharm tech at Central Hospital. 87 00:08:04,899 --> 00:08:07,182 You name it, I can deliver. 88 00:08:07,382 --> 00:08:09,390 You want Percoset, morphine, 89 00:08:09,590 --> 00:08:11,399 how about Dilauded tablets? 90 00:08:11,599 --> 00:08:13,699 I can give you so many fucking Dilauded 91 00:08:13,899 --> 00:08:17,833 that you can sprinkle them on your Froot Loops. 92 00:08:18,966 --> 00:08:20,167 Well... 93 00:08:20,367 --> 00:08:21,733 What do you say? 94 00:08:21,933 --> 00:08:23,300 We got a deal? 95 00:08:52,532 --> 00:08:54,733 Well, look who it is. 96 00:08:54,933 --> 00:08:57,916 Just who I've been waiting for. 97 00:08:58,116 --> 00:09:01,100 Just give me the fucking pills. 98 00:09:05,133 --> 00:09:06,566 You mean these? 99 00:09:12,766 --> 00:09:14,532 Work now, play later. 100 00:09:21,166 --> 00:09:23,166 Follow the little piggy. 101 00:09:35,066 --> 00:09:37,467 Mama wants to eat some pussy! 102 00:11:00,733 --> 00:11:02,033 What the fuck? 103 00:11:03,866 --> 00:11:05,033 What the fuck? 104 00:11:54,866 --> 00:11:56,733 Please kill me. 105 00:11:56,933 --> 00:11:57,566 Sarah? 106 00:11:58,500 --> 00:11:59,599 Yeah, let me guess? 107 00:11:59,799 --> 00:12:02,833 First time caller, you saw my ad in Backpage. 108 00:12:03,033 --> 00:12:04,899 I got your number from Mitch. 109 00:12:05,099 --> 00:12:06,966 You're friends with Mitch? 110 00:12:07,166 --> 00:12:07,900 That's right. 111 00:12:08,100 --> 00:12:09,066 He said I should check you out, 112 00:12:09,266 --> 00:12:10,799 so how bout tonight? 113 00:12:10,999 --> 00:12:14,133 Yeah, well did Mitch tell you I do phone calls only? 114 00:12:14,333 --> 00:12:16,300 No dates, period. 115 00:12:16,500 --> 00:12:17,300 He did. 116 00:12:17,500 --> 00:12:18,799 But he also said you'd make an exception 117 00:12:18,999 --> 00:12:20,200 for the right price. 118 00:12:20,400 --> 00:12:21,499 Yeah, well... 119 00:12:21,699 --> 00:12:25,133 He's just a fucking fountain of information, isn't he? 120 00:12:25,333 --> 00:12:26,632 Fuck you, Raymond. 121 00:15:05,599 --> 00:15:06,433 Oh my... 122 00:15:08,367 --> 00:15:09,200 Wow. 123 00:15:10,899 --> 00:15:12,266 Ugh! 124 00:15:12,466 --> 00:15:13,633 God. 125 00:15:13,833 --> 00:15:15,999 Motherfucker, kill me now! 126 00:16:27,233 --> 00:16:30,833 Oh wow, how much is this alien doll? 127 00:16:31,033 --> 00:16:33,433 Price went up, it's $75. 128 00:16:33,633 --> 00:16:34,266 Oh wow. 129 00:16:36,666 --> 00:16:38,733 I wish I could afford it. 130 00:17:08,133 --> 00:17:09,200 Hey, Raymond? 131 00:17:10,266 --> 00:17:12,433 Do you still wanna see me? 132 00:17:40,233 --> 00:17:42,300 What the fuck am I doing? 133 00:17:43,866 --> 00:17:45,066 Wow. 134 00:17:45,266 --> 00:17:46,799 You're really pretty. 135 00:17:46,999 --> 00:17:48,532 Mitch did not exaggerate. 136 00:17:49,899 --> 00:17:51,466 You must be Raymond. 137 00:17:51,666 --> 00:17:53,233 The one and only. 138 00:17:54,632 --> 00:17:58,066 So, how about we take this inside? 139 00:17:58,266 --> 00:18:00,200 The neighbors might talk. 140 00:18:06,733 --> 00:18:08,033 What do you think? 141 00:18:08,233 --> 00:18:09,733 You're fishing for compliments, Raymond. 142 00:18:09,933 --> 00:18:11,566 Your room's too small. 143 00:18:14,433 --> 00:18:16,599 What the fuck are you gonna do to me anyways? 144 00:18:16,799 --> 00:18:18,467 What am I gonna do to you? 145 00:18:18,667 --> 00:18:20,200 Decisions, decisions. 146 00:18:21,766 --> 00:18:23,533 Well, I get paid upfront. 147 00:18:23,733 --> 00:18:25,500 Oh, of course you do. 148 00:18:30,166 --> 00:18:31,966 So let's get cozy, 149 00:18:32,166 --> 00:18:34,099 cause I want to know all about you. 150 00:18:34,299 --> 00:18:36,233 I already know enough about you. 151 00:18:36,433 --> 00:18:37,300 Do tell. 152 00:18:37,500 --> 00:18:40,333 You're friends with Mitch, you're a sicko. 153 00:18:40,533 --> 00:18:42,066 I'm such a bad boy. 154 00:18:43,632 --> 00:18:46,500 Did he tell you about his mom? 155 00:18:46,700 --> 00:18:47,766 Oh he did, didn't he? 156 00:18:47,966 --> 00:18:50,299 You know what, I told him not to do that, 157 00:18:50,499 --> 00:18:52,833 I told him that people just don't understand. 158 00:18:53,033 --> 00:18:54,100 But if makes you feel any better, 159 00:18:54,300 --> 00:18:55,300 my mother is alive and well, 160 00:18:55,500 --> 00:18:57,400 and she has a nice little condo in Boca. 161 00:18:57,600 --> 00:18:59,016 We can call her if you want. 162 00:18:59,216 --> 00:19:00,432 What is wrong with you? 163 00:19:00,632 --> 00:19:03,233 You and Mitch grow up deep-throating each other's dads, 164 00:19:03,433 --> 00:19:04,533 and now you cut up the delivery guy 165 00:19:04,733 --> 00:19:07,500 every Friday night and you eat him on your pizza? 166 00:19:07,700 --> 00:19:10,467 Sounds fun, and I'll give it a try one day, 167 00:19:10,667 --> 00:19:13,200 but first we should have a toast. 168 00:19:14,200 --> 00:19:17,000 How many roofies are in this? 169 00:19:17,200 --> 00:19:18,699 I don't know, 12... 170 00:19:18,899 --> 00:19:21,966 You know, I lost count, let me check. 171 00:19:25,333 --> 00:19:26,166 Your turn. 172 00:19:32,233 --> 00:19:36,500 I lost count, I think it was more than 12. 173 00:20:07,833 --> 00:20:10,133 Oh my God, did that actually work? 174 00:20:10,333 --> 00:20:12,200 Did I actually fool you? 175 00:20:12,400 --> 00:20:14,066 I wish you would've taken the drink, 176 00:20:14,266 --> 00:20:15,933 because it would've hurt a lot less. 177 00:20:16,133 --> 00:20:17,533 It was completely safe. 178 00:20:17,733 --> 00:20:18,267 But this... 179 00:20:18,467 --> 00:20:20,233 Open your eyes real quick, this, 180 00:20:20,433 --> 00:20:22,000 this is gonna hurt a lot more. 181 00:20:22,200 --> 00:20:23,133 This is gonna send you straight to la la land. 182 00:20:23,333 --> 00:20:23,966 No! 183 00:20:25,899 --> 00:20:26,999 Good night. 184 00:20:53,300 --> 00:20:55,899 Raymond, where the fuck am I? 185 00:21:25,233 --> 00:21:26,066 No! 186 00:21:34,599 --> 00:21:35,533 No, no, no! 187 00:21:42,133 --> 00:21:42,966 No! 188 00:21:54,500 --> 00:21:55,333 No! 189 00:21:56,899 --> 00:21:57,733 Get away! 190 00:21:58,699 --> 00:21:59,533 Fuck. 191 00:22:18,866 --> 00:22:19,699 No, no! 192 00:23:35,500 --> 00:23:37,566 So what do you think, Pig Boy? 193 00:23:37,766 --> 00:23:39,233 Do I give good head? 194 00:24:36,533 --> 00:24:37,716 Let me guess... 195 00:24:37,916 --> 00:24:39,100 First time caller? 196 00:24:40,500 --> 00:24:42,483 You know, I'm so sad that you had to 197 00:24:42,683 --> 00:24:44,391 leave my party so soon last night. 198 00:24:44,591 --> 00:24:46,300 You almost fucking killed me, 199 00:24:46,500 --> 00:24:47,899 are you kidding me? 200 00:24:48,799 --> 00:24:50,866 My goons do miss you. 201 00:24:51,066 --> 00:24:54,100 You know, the one that you left alive. 202 00:24:54,300 --> 00:24:55,333 Yeah... 203 00:24:55,533 --> 00:24:56,766 Well I'm going for Bird Boy, 204 00:24:56,966 --> 00:25:00,066 and I'm coming for you too, Raymond. 205 00:25:00,266 --> 00:25:01,966 You know I had hoped you would say that? 206 00:25:02,166 --> 00:25:04,533 It would be so good to see you. 207 00:25:04,733 --> 00:25:05,367 Kisses. 208 00:25:22,400 --> 00:25:24,599 So, do you believe in ghosts? 209 00:25:24,799 --> 00:25:27,399 Why, just cause I'm reading this? 210 00:25:27,599 --> 00:25:31,300 Yeah, well, Salem's Lot was just a paperback 211 00:25:31,500 --> 00:25:33,866 but it scared the shit outta me. 212 00:25:34,066 --> 00:25:37,382 Don't tell me you believe in vampires? 213 00:25:37,582 --> 00:25:40,899 Well no, but I do believe in ghosts. 214 00:25:41,099 --> 00:25:42,766 Well I mean... 215 00:25:42,966 --> 00:25:44,899 Maybe they exist, you never know what happens 216 00:25:45,099 --> 00:25:46,066 after we die. 217 00:25:46,266 --> 00:25:47,399 That's what I used to think, 218 00:25:47,599 --> 00:25:49,833 until I saw a fucking ghost up close. 219 00:25:50,033 --> 00:25:51,133 How close? 220 00:25:51,333 --> 00:25:52,399 Right in my face. 221 00:25:52,599 --> 00:25:54,133 Maybe I'll tell you about it one day. 222 00:25:54,333 --> 00:25:55,800 You're not gonna tell me about it now? 223 00:25:56,000 --> 00:25:57,583 Well you haven't even told me your name. 224 00:25:57,783 --> 00:25:59,367 Well, I never tell anyone my name. 225 00:25:59,567 --> 00:26:00,766 Not my real name. 226 00:26:00,966 --> 00:26:02,599 Why not, any reason? 227 00:26:02,799 --> 00:26:04,866 Um, it's because of my job? 228 00:26:05,066 --> 00:26:07,467 I don't want anyone to know who I really am. 229 00:26:07,667 --> 00:26:09,367 Well, I wanna know the real you. 230 00:26:09,567 --> 00:26:10,900 Yeah right, why? 231 00:26:11,100 --> 00:26:12,499 Well, you knew about ghosts, 232 00:26:12,699 --> 00:26:15,233 and I'm sure you've got some pretty cool hobbies. 233 00:26:15,433 --> 00:26:17,367 Well, I make mixtapes every day, 234 00:26:17,567 --> 00:26:18,983 and I watch a lot of VHS. 235 00:26:19,183 --> 00:26:20,599 See, that's interesting. 236 00:26:20,799 --> 00:26:21,500 I'm hooked. 237 00:26:22,467 --> 00:26:23,766 Uh, yeah, well... 238 00:26:23,966 --> 00:26:26,033 I bet as soon as you're finished in here, 239 00:26:26,233 --> 00:26:27,300 you'll be out so fast, 240 00:26:27,500 --> 00:26:29,266 and you'll never talk to me again. 241 00:26:29,466 --> 00:26:30,449 Oh yeah? 242 00:26:30,649 --> 00:26:31,632 Yeah. 243 00:26:32,733 --> 00:26:34,000 You got a car? 244 00:26:34,200 --> 00:26:36,416 Well, what does that have to do with anything? 245 00:26:36,616 --> 00:26:38,833 Just answer the question, do you have a car? 246 00:26:39,033 --> 00:26:39,933 Yeah, I do. 247 00:26:41,100 --> 00:26:43,033 Well, my name's Ali. 248 00:26:43,233 --> 00:26:45,333 You can tell me your name on the ride home. 249 00:26:45,533 --> 00:26:48,033 Unless, you know, you want me to walk. 250 00:26:48,233 --> 00:26:50,133 It's three fucking blocks. 251 00:26:51,233 --> 00:26:53,033 Yeah, I'll give you a ride. 252 00:26:53,233 --> 00:26:54,533 My name's Kirsten. 253 00:26:59,733 --> 00:27:01,766 So you never did tell me what you do. 254 00:27:01,966 --> 00:27:02,733 You mean, for money? 255 00:27:02,933 --> 00:27:04,233 Yeah, that sorta thing. 256 00:27:04,433 --> 00:27:06,300 Well, it's really embarrassing. 257 00:27:06,500 --> 00:27:08,167 How embarrassing could it be? 258 00:27:08,367 --> 00:27:10,632 I used to clean hostels for a living. 259 00:27:10,832 --> 00:27:12,366 A hostel, like in the movie? 260 00:27:12,566 --> 00:27:14,933 Hey, if you're in Europe with no money... 261 00:27:15,133 --> 00:27:16,266 It's a hostel or the street. 262 00:27:16,466 --> 00:27:17,816 And they let me stay for free 263 00:27:18,016 --> 00:27:19,491 if I cleaned their bathrooms. 264 00:27:19,691 --> 00:27:21,166 Wait, you were in Europe? 265 00:27:21,366 --> 00:27:22,133 All over. 266 00:27:22,333 --> 00:27:25,133 Paris, Rome, Munich, Vienna. 267 00:27:25,333 --> 00:27:27,116 What about Amsterdam? 268 00:27:27,316 --> 00:27:28,900 Especially Amsterdam. 269 00:27:29,100 --> 00:27:30,833 The things I did for free weed. 270 00:27:31,033 --> 00:27:33,200 But let's not go there. 271 00:27:33,400 --> 00:27:36,200 I wish I was in Amsterdam right now. 272 00:27:36,400 --> 00:27:37,233 I know... 273 00:27:37,433 --> 00:27:38,432 Let's click our heels three times, 274 00:27:38,632 --> 00:27:40,933 and say there's no place like Amsterdam. 275 00:27:42,233 --> 00:27:50,033 # There's no place like Amsterdam # 276 00:28:04,367 --> 00:28:06,566 Oh my God, what planet are you from? 277 00:28:06,766 --> 00:28:08,966 Planet of the whacked out bitches. 278 00:28:09,166 --> 00:28:10,033 Wanna go? 279 00:28:18,599 --> 00:28:20,066 I think somebody wants you. 280 00:28:20,266 --> 00:28:22,566 For the wrong reasons. 281 00:28:22,766 --> 00:28:24,666 So that job I didn't want to tell you about... 282 00:28:24,866 --> 00:28:25,399 Uh huh? 283 00:28:25,599 --> 00:28:26,433 This is it. 284 00:28:29,733 --> 00:28:33,066 Let me guess, first time caller? 285 00:28:33,266 --> 00:28:34,833 Yeah, this is Stan. 286 00:28:36,367 --> 00:28:39,033 I saw your ad and I think you're my type. 287 00:28:39,233 --> 00:28:41,632 Well, what are you into Stan? 288 00:28:42,799 --> 00:28:44,133 The ad said... 289 00:28:45,166 --> 00:28:47,699 Tiny tits and a dirty mouth. 290 00:28:47,899 --> 00:28:50,449 That really got my attention. 291 00:28:50,649 --> 00:28:53,107 You can tell me anything. 292 00:28:53,307 --> 00:28:55,670 So what gets you off, Stan? 293 00:28:55,870 --> 00:28:57,968 What are you really into? 294 00:28:58,168 --> 00:29:00,066 How does this sound... 295 00:29:00,266 --> 00:29:02,799 You, me, a can of silly string, 296 00:29:04,467 --> 00:29:06,633 and a deep fried turkey leg. 297 00:29:06,833 --> 00:29:10,033 Aw baby, I'm a vegetarian. 298 00:29:10,233 --> 00:29:12,599 You cockblocked me with that turkey leg. 299 00:29:12,799 --> 00:29:13,433 Aw man. 300 00:29:15,533 --> 00:29:18,799 Well, we can make it a celery stick. 301 00:29:19,632 --> 00:29:20,632 Bye, Stan. 302 00:29:23,799 --> 00:29:25,300 Listen, you're getting paid by the minute 303 00:29:25,500 --> 00:29:26,333 on these calls. 304 00:29:26,533 --> 00:29:27,333 You want to keep them on the phone 305 00:29:27,533 --> 00:29:28,366 as long as you can. 306 00:29:28,566 --> 00:29:30,466 Run to the bathroom, anything. 307 00:29:30,666 --> 00:29:32,200 The whole point is to squeeze their credit card 308 00:29:32,400 --> 00:29:33,799 until it squeals. 309 00:29:35,033 --> 00:29:36,432 What are you, an expert or something? 310 00:29:36,632 --> 00:29:38,566 Well, I used to do the sex phone line thing 311 00:29:38,766 --> 00:29:39,566 for three years. 312 00:29:39,766 --> 00:29:41,999 It's easy money if you have fun with it. 313 00:29:42,199 --> 00:29:42,833 Listen... 314 00:29:43,033 --> 00:29:43,766 I bet if we team up, 315 00:29:43,966 --> 00:29:45,149 we could take these suckers 316 00:29:45,349 --> 00:29:46,533 for every fucking dime. 317 00:29:47,799 --> 00:29:49,432 First time caller. 318 00:29:49,632 --> 00:29:51,100 Are you high tonight, baby? 319 00:29:51,300 --> 00:29:52,133 Oh yeah. 320 00:29:52,333 --> 00:29:54,666 I got this lady boner, and it just won't quit. 321 00:29:54,866 --> 00:29:56,200 Well lady boners are my specialty. 322 00:29:56,400 --> 00:29:57,066 Oh yeah? 323 00:29:57,266 --> 00:29:58,966 Wow, am I a lucky girl. 324 00:29:59,899 --> 00:30:02,500 You don't know how lucky. 325 00:30:05,233 --> 00:30:07,066 Kirsten, what's wrong? 326 00:30:55,500 --> 00:30:57,632 I love this computer so much. 327 00:34:25,799 --> 00:34:27,367 I'm gonna fuck your soul to hell, 328 00:34:27,567 --> 00:34:28,866 you fucking bitch! 329 00:34:30,367 --> 00:34:32,733 Fucking liar, you fucking know it. 330 00:34:32,933 --> 00:34:33,799 I'm sorry, it's been a year! 331 00:34:33,999 --> 00:34:36,467 No you weren't, no you weren't, 332 00:34:36,667 --> 00:34:37,833 you weren't fucking honest. 333 00:34:38,033 --> 00:34:38,566 I was to you! 334 00:34:38,766 --> 00:34:40,233 Quit fucking lying to me. 335 00:34:40,433 --> 00:34:43,200 Get up here, get up here, get up here, 336 00:34:43,400 --> 00:34:44,200 or I'm gonna fucking kill you, 337 00:34:44,400 --> 00:34:45,683 you understand me? 338 00:34:45,883 --> 00:34:47,166 I'll fucking kill you! 339 00:34:47,366 --> 00:34:48,233 I love you! 340 00:34:48,433 --> 00:34:50,733 You're nothing to me, you're fucking nothing! 341 00:34:50,933 --> 00:34:52,599 Fuck, I'm gonna fuck your soul! 342 00:34:52,799 --> 00:34:55,100 I'm gonna fuck your soul, you understand that? 343 00:34:56,799 --> 00:34:59,866 I'm gonna fuck your soul to hell, you fuckin' bitch. 344 00:35:00,066 --> 00:35:01,000 You understand? 345 00:35:01,200 --> 00:35:03,733 I don't think you understand yet. 346 00:35:03,933 --> 00:35:04,566 Fuck you! 347 00:35:06,566 --> 00:35:08,033 Did you learn your lesson, 348 00:35:08,233 --> 00:35:11,533 did you learn your little lesson yet? 349 00:35:16,467 --> 00:35:18,467 You better let her go. 350 00:35:19,733 --> 00:35:20,766 You gotta be fucking kidding me, 351 00:35:20,966 --> 00:35:24,066 who the fuck are you, Little Bo Peep? 352 00:35:28,632 --> 00:35:30,333 I've already beat one bitch up tonight, 353 00:35:30,533 --> 00:35:32,733 how about making it two? 354 00:35:40,400 --> 00:35:41,432 You're fucking dead. 355 00:35:41,632 --> 00:35:44,582 You're fucking dead, do you understand me? 356 00:35:44,782 --> 00:35:47,733 You're fucking dead, you're fucking dead. 357 00:35:47,933 --> 00:35:50,133 Fuck you, you're fucking dead. 358 00:35:50,333 --> 00:35:53,133 Fucking dead, two bitches for the price of one. 359 00:35:53,333 --> 00:35:53,966 Fuck you. 360 00:36:24,866 --> 00:36:26,200 Fuckin' idiot. 361 00:36:27,467 --> 00:36:28,966 You can't do shit. 362 00:36:32,266 --> 00:36:34,266 You stupid motherfucker! 363 00:36:35,166 --> 00:36:37,233 Whose blood is that, huh? 364 00:36:38,599 --> 00:36:39,433 Fuck you! 365 00:36:44,599 --> 00:36:45,433 Shut up! 366 00:36:58,000 --> 00:37:01,266 Hey, I'm really sorry about last night. 367 00:37:02,266 --> 00:37:04,632 Yeah, what was that all about? 368 00:37:04,832 --> 00:37:06,432 I've got issues. 369 00:37:06,632 --> 00:37:09,232 Um, I made a really big mistake. 370 00:37:09,432 --> 00:37:11,833 Well hey, nobody's perfect. 371 00:37:12,033 --> 00:37:14,966 Well, I had this customer last night... 372 00:37:15,166 --> 00:37:17,766 And he was way too freaky. 373 00:37:17,966 --> 00:37:19,100 How freaky? 374 00:37:19,300 --> 00:37:23,500 Well, he wanted to make a snuff film starring me. 375 00:37:23,700 --> 00:37:24,500 Oh my God. 376 00:37:25,766 --> 00:37:28,516 Yeah, but, I mean I got out of there. 377 00:37:28,716 --> 00:37:31,467 And I got a hacksaw because of it. 378 00:37:31,667 --> 00:37:32,200 Oh wow. 379 00:37:32,400 --> 00:37:34,000 Well, I'm glad you're okay. 380 00:37:34,200 --> 00:37:36,833 One thing though, you have to promise me... 381 00:37:37,033 --> 00:37:39,632 Next freak you saw up, you have to let me watch. 382 00:37:40,699 --> 00:37:42,000 Just don't get too close. 383 00:37:42,200 --> 00:37:44,333 Blood's a bitch to get out of your clothes. 384 00:37:44,533 --> 00:37:45,966 Well hey, I bought you a present. 385 00:37:46,166 --> 00:37:47,599 No way! 386 00:37:47,799 --> 00:37:50,699 I figured, seeing as ghosts brought us together... 387 00:37:50,899 --> 00:37:52,367 Aw, I love it! 388 00:37:53,599 --> 00:37:54,533 If I can't be with you in body, 389 00:37:54,733 --> 00:37:56,249 I can be there in spirit. 390 00:37:56,449 --> 00:37:57,966 Oh, Ali, you're the best. 391 00:38:07,666 --> 00:38:09,266 There's something I want you to hear. 392 00:38:09,466 --> 00:38:10,066 New song? 393 00:38:10,266 --> 00:38:12,167 Old, real old. 394 00:38:12,367 --> 00:38:14,899 I used to listen to this when I was back in Venice. 395 00:38:15,099 --> 00:38:16,033 Venice, where's that? 396 00:38:16,233 --> 00:38:17,466 It's in Italy, dumb ass. 397 00:38:17,666 --> 00:38:20,933 The Adriatic Coast, the City of Canals. 398 00:38:21,799 --> 00:38:23,399 Oh, I'm not a dumb ass. 399 00:38:23,599 --> 00:38:25,799 Just listen, this is Moller. 400 00:38:25,999 --> 00:38:28,599 Any time I hear this, I imagine I'm back in Venice. 401 00:38:28,799 --> 00:38:30,566 Only now, I can imagine I'm back with you. 402 00:38:30,766 --> 00:38:33,233 Aw. 403 00:40:49,300 --> 00:40:50,467 What the fuck? 404 00:40:52,133 --> 00:40:52,966 Oh God. 405 00:41:10,200 --> 00:41:13,766 What the fuck is happening to me? 406 00:41:13,966 --> 00:41:15,266 Oh, what did I do? 407 00:41:19,367 --> 00:41:21,466 Yo, excuse me, miss. 408 00:41:21,666 --> 00:41:24,567 Yeah you, can I ask you a question? 409 00:41:24,767 --> 00:41:26,900 Yeah, it'll just take a second. 410 00:41:27,100 --> 00:41:29,033 Do you want to learn how to fly? 411 00:41:29,233 --> 00:41:31,599 Cause I got your first lesson right here. 412 00:41:31,799 --> 00:41:33,399 Yeah, right. 413 00:41:33,599 --> 00:41:36,133 And what do I gotta do, blow you for it? 414 00:41:36,333 --> 00:41:37,133 No, no, no, no, no, no, no. 415 00:41:37,333 --> 00:41:38,966 It's customer appreciation week. 416 00:41:39,166 --> 00:41:41,033 The first sample is free. 417 00:41:52,599 --> 00:41:54,266 But you know, if the blowing thing 418 00:41:54,466 --> 00:41:56,266 is still on the table... 419 00:42:37,699 --> 00:42:40,200 I'm gonna put an end to you! 420 00:42:43,100 --> 00:42:45,599 Now I'm gonna make you scream. 421 00:43:03,666 --> 00:43:05,866 I've got a question, Bird Boy. 422 00:43:06,066 --> 00:43:07,966 What color are your guts? 423 00:45:44,833 --> 00:45:45,666 Ali! 424 00:45:46,933 --> 00:45:47,766 Ali! 425 00:45:49,066 --> 00:45:50,300 Hey, I'm sorry! 426 00:46:07,133 --> 00:46:08,299 Hold on, Ali. 427 00:46:08,499 --> 00:46:09,666 I'm coming. 428 00:48:07,333 --> 00:48:09,266 Who the fuck are you? 429 00:48:11,899 --> 00:48:14,233 What the fuck is this place? 430 00:48:18,133 --> 00:48:21,533 What do you want with me, you cocksucker? 431 00:48:23,467 --> 00:48:24,300 Let me go! 432 00:48:34,500 --> 00:48:35,899 What do you want? 433 00:48:37,033 --> 00:48:40,233 What do you want from me, motherfucker? 434 00:48:54,133 --> 00:48:54,966 Let me go! 435 00:48:59,933 --> 00:49:01,367 Please let me go! 436 00:49:09,367 --> 00:49:10,899 I don't know what I did, just let me go. 437 00:49:11,099 --> 00:49:12,966 I'll do anything, please. 438 00:49:29,166 --> 00:49:31,533 No! 439 00:49:32,599 --> 00:49:35,533 Stop, what are you gonna do? 440 00:49:35,733 --> 00:49:37,999 No! 441 00:49:39,567 --> 00:49:40,400 No! 442 00:49:42,300 --> 00:49:44,766 No! 443 00:50:01,866 --> 00:50:02,699 No! 444 00:50:03,999 --> 00:50:06,266 No! 445 00:50:07,333 --> 00:50:09,533 No! 446 00:50:11,400 --> 00:50:12,233 No! 447 00:51:41,300 --> 00:51:42,367 Ali, Ali... 448 00:51:43,467 --> 00:51:44,533 Are you okay? 449 00:51:46,467 --> 00:51:49,733 Ali, let's go, let's get out of here. 450 00:51:49,933 --> 00:51:50,567 Ali, Ali! 451 00:51:51,933 --> 00:51:52,833 Hey... 452 00:51:53,033 --> 00:51:53,933 No, no, no! 453 00:51:54,866 --> 00:51:55,699 No! 454 00:51:56,933 --> 00:51:59,599 Ali, Ali, I can't live without you. 455 00:52:01,866 --> 00:52:02,799 I love you. 456 00:52:07,766 --> 00:52:08,599 No! 457 00:56:48,999 --> 00:56:50,882 I'm coming, Raymond. 458 00:56:51,082 --> 00:56:52,966 I'm coming for you. 459 00:57:10,799 --> 00:57:11,899 Hey, Raymond. 460 00:57:12,933 --> 00:57:14,266 Did you miss me? 461 00:57:22,166 --> 00:57:23,533 Just so you know... 462 00:57:23,733 --> 00:57:26,066 I'm really gonna enjoy this. 463 00:57:28,467 --> 00:57:29,666 Wait, wait, wait, wait, wait. 464 00:57:29,866 --> 00:57:30,966 Stop, stop, stop. 465 00:57:32,233 --> 00:57:34,899 Don't, don't you, don't, stop, stop! 466 00:57:38,966 --> 00:57:40,367 All right, we can talk about this, okay? 467 00:57:40,567 --> 00:57:41,666 Let's just talk about this. 468 00:57:41,866 --> 00:57:43,249 I've got money... 469 00:57:43,449 --> 00:57:44,833 What are you doing? 470 00:57:45,033 --> 00:57:45,933 Please don't. 471 00:57:47,833 --> 00:57:49,933 Wait don't, don't, okay, stop, stop. 472 00:57:50,133 --> 00:57:52,066 Don't, don't, don't, don't. 473 00:57:53,899 --> 00:57:54,733 Stop! 474 00:59:39,133 --> 00:59:41,267 It's a way of unyielding pride. 475 00:59:41,467 --> 00:59:44,033 Cain was wronged, he challenged Abel. 476 00:59:44,233 --> 00:59:45,999 It's a way to manifest hatred 477 00:59:46,199 --> 00:59:47,766 because Cain slew his brother. 478 00:59:47,966 --> 00:59:50,133 It's a way of dividing condemnation, 479 00:59:50,333 --> 00:59:51,833 now that are cursed. 480 00:59:52,033 --> 00:59:54,233 And lastly, it's a way of hopeless despair. 481 00:59:54,433 --> 00:59:58,567 He says my punishment is greater than I can bear. 482 00:59:58,767 --> 01:00:01,517 My punishment is greater than I can bear. 483 01:00:01,717 --> 01:00:04,741 Well I thank God I never hear those words. 484 01:00:04,941 --> 01:00:07,966 My punishment is greater than I can bear. 485 01:00:32,866 --> 01:00:34,266 Stop, stop. 486 01:00:36,066 --> 01:00:36,966 Stop, stop. 487 01:00:37,966 --> 01:00:40,799 Don't do it, don't do it, don't! 488 01:00:57,166 --> 01:00:59,600 Don't you sass me, don't you ever sass me! 489 01:00:59,800 --> 01:01:01,833 I could say what I want to! 490 01:01:05,033 --> 01:01:07,083 Dollies, dollies, break it up. 491 01:01:07,283 --> 01:01:09,333 Why can't we just be friends? 492 01:01:26,866 --> 01:01:28,367 Wow, thanks a lot. 493 01:02:00,666 --> 01:02:03,367 # We burn as one 494 01:02:03,567 --> 01:02:04,699 Hey. 495 01:02:04,899 --> 01:02:05,916 What you watching? 496 01:02:06,116 --> 01:02:06,933 Just this show. 497 01:02:07,133 --> 01:02:08,233 Well I can see that smart ass, 498 01:02:08,433 --> 01:02:08,966 but what's it about? 499 01:02:09,166 --> 01:02:10,167 It's about these runaway kids, 500 01:02:10,367 --> 01:02:11,750 they get pissed off and they split. 501 01:02:11,950 --> 01:02:13,333 Since when were you interested 502 01:02:13,533 --> 01:02:14,666 in that kinda stuff? 503 01:02:14,866 --> 01:02:17,333 I mean the other families must live terribly. 504 01:02:17,533 --> 01:02:18,533 Yeah, well maybe if their families 505 01:02:18,733 --> 01:02:20,299 would've been nicer to them, 506 01:02:20,499 --> 01:02:21,866 then they wouldn't have left. 507 01:02:22,066 --> 01:02:23,233 I mean, God knows what these kids go through. 508 01:02:23,433 --> 01:02:25,733 You know, drugs, prostitution... 509 01:02:25,933 --> 01:02:28,033 Sounds like freedom to me. 510 01:02:28,233 --> 01:02:31,100 There's nothing cool about being on the streets. 511 01:02:31,300 --> 01:02:32,699 Do you ever think that 512 01:02:32,899 --> 01:02:34,400 maybe hookers aren't that bad? 513 01:02:34,600 --> 01:02:37,733 Like, maybe they're actually empowering women. 514 01:02:37,933 --> 01:02:40,300 Like, maybe they deserve to get 515 01:02:40,500 --> 01:02:41,666 hacked up by a hacksaw, 516 01:02:41,866 --> 01:02:43,282 they're doing us a favor. 517 01:02:43,482 --> 01:02:44,699 What are you talking about? 518 01:02:44,899 --> 01:02:48,333 This woman, she's all over the internet. 519 01:02:48,533 --> 01:02:49,733 She is killing... 520 01:02:51,600 --> 01:02:55,333 She's killing serial killers, pimps, rapists. 521 01:02:56,733 --> 01:02:58,816 She's hacking them up with a hacksaw. 522 01:02:59,016 --> 01:03:01,100 It's awesome, I want to be just like her, 523 01:03:01,300 --> 01:03:02,033 she's a hero. 524 01:03:02,233 --> 01:03:03,216 What are you talking about? 525 01:03:03,416 --> 01:03:04,200 There's nothing to admire 526 01:03:04,400 --> 01:03:06,467 about a woman going around killing people. 527 01:03:06,667 --> 01:03:07,683 Yeah there is, and especially 528 01:03:07,883 --> 01:03:08,899 if she's gonna get a movie deal. 529 01:03:09,099 --> 01:03:10,899 I wanna be just like her. 530 01:03:11,099 --> 01:03:12,899 You've lost your mind. 531 01:03:13,099 --> 01:03:14,133 Yeah, well... 532 01:03:15,899 --> 01:03:19,166 At least I'm not needy and controlling. 533 01:03:20,266 --> 01:03:22,049 And you know what I'm gonna do? 534 01:03:22,249 --> 01:03:23,833 You know where I'm gonna go? 535 01:03:24,033 --> 01:03:26,933 I'm gonna go to the hardware store, 536 01:03:27,866 --> 01:03:29,367 and I'm gonna get a hacksaw. 537 01:03:29,567 --> 01:03:30,699 No, you're not going anywhere man. 538 01:03:30,899 --> 01:03:32,267 Hey, don't touch me. 539 01:03:32,467 --> 01:03:34,899 I'm gonna go get a hacksaw... 540 01:03:36,233 --> 01:03:39,166 And I'm gonna hack up motherfuckers that deserve it. 541 01:03:39,366 --> 01:03:39,999 No, please don't go. 542 01:03:40,199 --> 01:03:40,833 Hey! 543 01:03:42,400 --> 01:03:44,467 Oh, does that hurt? 544 01:03:44,667 --> 01:03:45,716 You know what? 545 01:03:45,916 --> 01:03:46,966 Listen to this. 546 01:03:48,333 --> 01:03:49,166 Lay off. 547 01:03:50,899 --> 01:03:52,999 Please don't be a hooker with a hacksaw! 548 01:03:53,199 --> 01:03:57,999 # Little angel fire 549 01:03:59,733 --> 01:04:03,066 # Let me your be your angel fire # 550 01:05:05,300 --> 01:05:07,799 Okay, where were we? 36401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.