All language subtitles for Full.Circle.2023.S01E04.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,595 --> 00:00:12,430 I don't understand. 2 00:00:13,514 --> 00:00:15,767 They replaced your Jared Browne with a dummy. 3 00:00:16,142 --> 00:00:18,061 We closed the circle. 4 00:00:19,353 --> 00:00:20,480 Did something go wrong? 5 00:00:20,646 --> 00:00:22,565 Uh, I told you things went wrong. 6 00:00:22,648 --> 00:00:24,609 I told you on the night things were going wrong. 7 00:00:27,445 --> 00:00:30,323 Xavier, go with Paul. Now. 8 00:00:30,782 --> 00:00:33,951 You, find your pal Louis and your fiancée. 9 00:00:34,035 --> 00:00:36,120 It's you or them. Call me tonight. 10 00:00:37,497 --> 00:00:39,332 - What, directly? - With answers. 11 00:00:39,749 --> 00:00:40,869 Hey, is my auntie mad at me? 12 00:00:41,250 --> 00:00:44,629 Hey, Mr. Handpicked, no ask question. Yeah? Answers. 13 00:02:15,470 --> 00:02:20,016 Oh my God. Oh my God. Thank you, Eloise. Thank you. 14 00:02:20,391 --> 00:02:21,392 God bless you. Okay. 15 00:02:25,146 --> 00:02:26,898 Jared, bathroom. 16 00:02:29,776 --> 00:02:31,861 - She can meet with us. - You gon' work? 17 00:02:31,986 --> 00:02:34,530 She say Mr. Chung have a way to get us home. 18 00:02:34,655 --> 00:02:36,491 We need to check out this motel. Now. 19 00:02:36,657 --> 00:02:38,177 They will wait for us. 20 00:02:39,077 --> 00:02:40,078 Jared, come. 21 00:02:40,161 --> 00:02:42,163 What's going on? Are you taking me home? 22 00:02:42,246 --> 00:02:44,707 We're going somewhere else. Come. 23 00:03:42,056 --> 00:03:45,727 - Auntie. - Aked, love, we are... 24 00:03:46,519 --> 00:03:48,896 going to get everyone together again. 25 00:03:49,521 --> 00:03:53,234 We are going to have another party and redo the circle. 26 00:03:53,317 --> 00:03:54,902 Mr. Willoughby's idea. 27 00:03:54,985 --> 00:03:57,822 And I think it's a good one. But you must come. 28 00:03:58,406 --> 00:04:03,995 Now, first, I want to talk to you about your fiancée. 29 00:04:04,871 --> 00:04:07,206 Well, first of all, that's my ex-fiancée. Okay? 30 00:04:07,707 --> 00:04:09,834 Well, I asked you to find her. 31 00:04:10,293 --> 00:04:12,253 Garmen asked you to find her. 32 00:04:13,129 --> 00:04:15,298 She is the cause for the tear in the circle. 33 00:04:15,423 --> 00:04:16,757 Why we have to redo it. 34 00:04:16,923 --> 00:04:18,634 I promise I'm gonna find her all right? 35 00:04:18,718 --> 00:04:20,511 I'm looking for her everywhere. 36 00:04:20,762 --> 00:04:23,639 Her-Her work, my place. I-I'm gonna find her. 37 00:04:23,931 --> 00:04:27,351 Well, don't just find her. You find her and she brother... 38 00:04:27,435 --> 00:04:30,980 and you punish them like Mr. Chung punished Quincy. 39 00:04:31,814 --> 00:04:34,859 I will find her and I'll do that. 40 00:04:35,485 --> 00:04:40,281 Good. And then you can come to the circle where you'll be safe. 41 00:04:40,698 --> 00:04:44,786 Safe in the circle. I'll make sure of it. 42 00:04:55,588 --> 00:04:56,839 Okay. Okay. 43 00:04:56,964 --> 00:05:00,009 So we have each other’s location so we can always follow. 44 00:05:00,093 --> 00:05:02,387 I go find out how much money he want, come back here... 45 00:05:02,595 --> 00:05:04,806 then we're going to bring you back to your parents. 46 00:05:31,541 --> 00:05:33,750 Natalia. Oh my God. Look at you. 47 00:05:33,793 --> 00:05:37,088 Eloise, thank you. We cannot thank you enough. 48 00:05:37,714 --> 00:05:40,341 Of course, babe. Come this way. He's waiting for you. 49 00:05:54,564 --> 00:05:57,817 Natalia Williams. Please. 50 00:06:03,281 --> 00:06:06,826 I understand you're looking for sanctuary... 51 00:06:07,493 --> 00:06:09,454 or even transportation? 52 00:06:09,537 --> 00:06:14,542 Uh, yes, sir. Uh, transportation actually. How much that cost? 53 00:06:17,712 --> 00:06:18,713 Nothing. 54 00:06:19,172 --> 00:06:24,218 Actually. Eloise says you have information about Mrs. Mahabir. 55 00:06:24,552 --> 00:06:27,764 If this is true, that is very valuable to me... 56 00:06:28,681 --> 00:06:32,060 but I'll need to make a phone call first. 57 00:06:33,770 --> 00:06:36,397 I'll get back to you with your arrangements. 58 00:06:37,857 --> 00:06:40,943 A moment, please. 59 00:06:49,535 --> 00:06:50,536 Be right back. 60 00:06:55,458 --> 00:06:56,459 Garmen Harry. 61 00:06:57,543 --> 00:06:59,420 Edward Chung here. 62 00:07:01,172 --> 00:07:04,258 Mr. Chung, how may I be of service? 63 00:07:05,051 --> 00:07:09,430 I can deliver someone I believe you're looking for, but... 64 00:07:09,722 --> 00:07:13,684 I would also ask that you would please... 65 00:07:13,935 --> 00:07:17,146 pass a message along to Mrs. Mahabir. 66 00:07:17,939 --> 00:07:20,274 Anything, sir. What-What may I tell her? 67 00:07:21,442 --> 00:07:26,364 That I have $62,500 for her... 68 00:07:26,447 --> 00:07:30,118 which is half of what I took from the corpse of her... 69 00:07:30,201 --> 00:07:31,786 brother-in-law, Quincy. 70 00:07:31,869 --> 00:07:33,538 The other half is mine. 71 00:07:34,205 --> 00:07:37,125 Uh, I'm-I'm not sure I'm following. 72 00:07:37,333 --> 00:07:40,461 Tell Mrs. Mahabir this is an olive branch. 73 00:07:40,545 --> 00:07:43,005 Quincy was stealing from both of us. 74 00:07:43,089 --> 00:07:46,426 We are more aligned then she might think. 75 00:07:46,551 --> 00:07:48,803 You may pick up the money when you pick up... 76 00:07:48,886 --> 00:07:50,471 your masseuse, who is in... 77 00:07:50,555 --> 00:07:54,100 my office as we speak. 78 00:07:54,559 --> 00:07:57,311 Is the other one there? The-The brother? 79 00:07:57,562 --> 00:07:59,355 Louis Williams is he name. 80 00:07:59,814 --> 00:08:01,315 The brother will be here soon. 81 00:08:02,358 --> 00:08:05,653 I'll make sure she makes sure of it. 82 00:08:08,239 --> 00:08:09,449 The bathroom's free now. 83 00:08:11,909 --> 00:08:13,369 In case you have to go. 84 00:08:15,913 --> 00:08:18,583 Now would be a good time to go. 85 00:08:21,586 --> 00:08:23,921 I have spoken to my colleague. 86 00:08:24,005 --> 00:08:27,300 There will be a boat later this evening. 87 00:08:28,885 --> 00:08:31,763 Please ask your brother to join. 88 00:08:33,264 --> 00:08:35,558 And you both may wait until it's ready. 89 00:08:36,558 --> 00:08:39,102 In the meantime, enjoy some roti. 90 00:08:39,562 --> 00:08:41,230 All a taste of home. 91 00:08:42,273 --> 00:08:44,358 All on the house of course. 92 00:08:46,069 --> 00:08:49,655 Thank you. Um, I am so grateful. 93 00:08:53,618 --> 00:08:57,121 Um, do you have a bathroom I can use? 94 00:08:58,289 --> 00:08:59,916 Just past the guard on the right. 95 00:09:01,209 --> 00:09:02,210 Thank you. 96 00:09:08,216 --> 00:09:11,052 - May I have my phone, please? - No. 97 00:09:31,906 --> 00:09:33,324 - Give me the keys. - What? 98 00:09:33,408 --> 00:09:35,118 Keys. Just shut up. It was a trap. 99 00:09:35,660 --> 00:09:36,953 - What? - Just shut up. 100 00:10:22,039 --> 00:10:23,040 Jesus. 101 00:10:24,041 --> 00:10:25,710 How did you get up here? 102 00:10:28,046 --> 00:10:29,672 Do you not have a life? 103 00:10:30,423 --> 00:10:32,884 Depends on your definition. 104 00:10:33,051 --> 00:10:38,097 Uh, well, I don't have much time. Um, how can I help you? 105 00:10:38,264 --> 00:10:40,767 Well, on the subject of life... 106 00:10:40,850 --> 00:10:43,144 why is someone messing with y'alls personally? 107 00:10:43,269 --> 00:10:45,354 We are asking the same questions. 108 00:10:47,356 --> 00:10:50,985 Like what does your family have to do with something... 109 00:10:51,069 --> 00:10:53,946 called The Colony at Essequibo? 110 00:10:56,074 --> 00:11:00,620 Hint - the Essequibo is a river in Guyana. 111 00:11:03,039 --> 00:11:05,958 Hint two - according to my resources at the internet... 112 00:11:06,042 --> 00:11:09,045 it's also the name of a high-end condo complex that began... 113 00:11:09,170 --> 00:11:12,632 construction in 2002-ish. 114 00:11:13,424 --> 00:11:19,180 That somehow got your Uncle Gene "retired" from the NYPD. 115 00:11:21,057 --> 00:11:23,893 Well, there you have it then. You know what my family 116 00:11:24,018 --> 00:11:25,019 had to do with it. 117 00:11:25,812 --> 00:11:28,481 Is that why you acted that way when I asked you about Guyana? 118 00:11:29,524 --> 00:11:31,818 It's a small country and I-I hadn't thought about it... 119 00:11:31,901 --> 00:11:33,236 since then. That's all. 120 00:11:33,820 --> 00:11:36,155 You haven't thought about it at all since then? 121 00:11:36,239 --> 00:11:38,991 What? Uh, am I a suspect now? 122 00:11:39,075 --> 00:11:40,701 I mean... 123 00:11:40,785 --> 00:11:45,331 no, but I do find you suspect. 124 00:11:47,041 --> 00:11:50,586 Our son was almost kidnapped, he's upstate in a hunting... 125 00:11:50,670 --> 00:11:54,966 cabin because we're afraid for our lives or his life and... 126 00:11:55,049 --> 00:11:56,050 yes, it's weird. 127 00:11:56,134 --> 00:11:59,220 It's weird for me for the same reasons it's weird for you... 128 00:11:59,303 --> 00:12:02,974 but I-I'm sorry I have-I have a lot to do. 129 00:12:03,057 --> 00:12:05,143 Have you ever heard of Charisse Henrikson? 130 00:12:06,102 --> 00:12:09,313 Why do you ask? 131 00:12:10,189 --> 00:12:13,317 Because if I have to play hardball then I will. 132 00:12:14,569 --> 00:12:17,780 Right, so, so this is some kind of trade, you mean? 133 00:12:17,864 --> 00:12:19,824 You could see it that way. I guess. 134 00:12:20,324 --> 00:12:22,636 Because you think I'll be so desperate I'll do some kind... 135 00:12:22,660 --> 00:12:24,746 of emotional crawling? 136 00:12:24,829 --> 00:12:26,205 Does that actually work on people? 137 00:12:26,289 --> 00:12:28,124 The emotional ones, I guess. 138 00:12:28,207 --> 00:12:30,710 Right. And which category have you put me in? 139 00:12:30,960 --> 00:12:31,961 Well... 140 00:12:32,420 --> 00:12:34,565 I feel like nobody ever worries about the person who has to... 141 00:12:34,589 --> 00:12:35,882 worry about everyone else. 142 00:12:37,717 --> 00:12:38,968 That must be pretty hard. 143 00:12:43,056 --> 00:12:45,058 Okay. 144 00:12:45,725 --> 00:12:47,810 Unless you can show some legal compulsion... 145 00:12:47,894 --> 00:12:49,312 I need to ask you to leave. 146 00:12:49,645 --> 00:12:53,566 Right. 147 00:12:54,067 --> 00:12:55,068 - Right. - Well... 148 00:12:55,151 --> 00:12:57,361 - So no, you leave now. - All right. 149 00:12:58,071 --> 00:13:01,407 Nice security system by the way. That got loaded in fast. 150 00:13:16,589 --> 00:13:18,841 What is it with your family and secrets? 151 00:13:20,051 --> 00:13:21,260 What do you mean? 152 00:13:22,512 --> 00:13:25,848 I don't know. What do you mean? What do any of you people mean? 153 00:13:26,682 --> 00:13:28,643 I'm not talking about your lies, Derek. 154 00:13:28,726 --> 00:13:30,520 I know all about them. Trust me. 155 00:13:30,686 --> 00:13:33,147 I do think they're dawning on her though if I'm being honest. 156 00:13:33,231 --> 00:13:34,982 I'm talking about your wife's lies. 157 00:13:37,110 --> 00:13:38,111 My wife? 158 00:13:39,779 --> 00:13:43,950 What do you know about the Colony at Essequibo? In Guyana? 159 00:13:45,451 --> 00:13:48,579 Hey, Xav. It's me. 160 00:13:50,081 --> 00:13:53,458 I'm sorry I haven't called. W-Weren't sure if it was... 161 00:13:53,543 --> 00:13:55,712 safe and we didn't want to get you in trouble. 162 00:13:58,005 --> 00:14:01,592 But mostly I feel bad because I lied to you. 163 00:14:03,928 --> 00:14:04,929 We're okay. 164 00:14:06,431 --> 00:14:08,450 We stuck somewhere and we trying to figure out how to... 165 00:14:08,474 --> 00:14:09,934 get back to Guyana. 166 00:14:11,561 --> 00:14:13,688 Maybe you was wanting to get home too? 167 00:14:15,815 --> 00:14:19,694 Maybe we can all talk about it. 168 00:14:21,112 --> 00:14:25,158 If you ain't too mad at me, give a call. 169 00:14:35,043 --> 00:14:36,878 Xavier didn't pick up. 170 00:14:37,795 --> 00:14:41,215 I think we got to call Jared's parents. Just get him back. 171 00:14:41,799 --> 00:14:43,569 - Yeah, I don't think I want... - What is your problem? 172 00:14:43,593 --> 00:14:45,887 - You are raas mad. - You got that big house. 173 00:14:46,220 --> 00:14:48,890 Rich ass parents. We in this whole mess because we... 174 00:14:48,973 --> 00:14:50,308 trying to get you home. 175 00:14:51,267 --> 00:14:52,977 I wish now we never did. 176 00:14:54,062 --> 00:14:58,107 Louis right. We need to call your parents. 177 00:14:58,441 --> 00:15:01,736 Get them to pay whatever they gonna pay and get rid of you. 178 00:15:02,570 --> 00:15:04,697 At least that way we can get out of New York. 179 00:15:04,781 --> 00:15:05,966 Guys, I-I really don't want to... 180 00:15:05,990 --> 00:15:09,869 Since when are you in fucking charge? Enough from you! 181 00:15:11,162 --> 00:15:12,330 I'm calling them! 182 00:15:27,804 --> 00:15:28,805 Yes? 183 00:15:28,888 --> 00:15:32,600 Mrs. Browne? We got good news. We got Jared. 184 00:15:32,975 --> 00:15:34,477 Wait. W-What? 185 00:15:35,353 --> 00:15:38,564 We got your son. But we gonna need just a little bit... 186 00:15:38,648 --> 00:15:39,732 of money because... 187 00:15:39,857 --> 00:15:41,776 Uh, I-I will call you right back. 188 00:15:41,859 --> 00:15:43,739 Well, I-I just said we gonna bring you your son! 189 00:15:43,820 --> 00:15:46,197 I will call you right back. I will call you right back. 190 00:15:53,621 --> 00:15:55,998 Joey, is he there? Is Jared with you and safe? 191 00:15:56,082 --> 00:15:58,083 Yeah, we're about to hit the FDR. 192 00:15:58,208 --> 00:15:59,210 Turn around. 193 00:15:59,877 --> 00:16:01,170 - I'm sorry? - Please. 194 00:16:01,254 --> 00:16:02,922 Go back to the cabin. We'll call tomorrow. 195 00:16:03,005 --> 00:16:06,217 Tell him we're fine and I love him and I'm sorry. I have to go. 196 00:16:06,342 --> 00:16:07,343 Okay. 197 00:16:09,804 --> 00:16:10,805 Who was that? 198 00:16:11,806 --> 00:16:14,350 That was your mom. We have to-We have to head back. 199 00:16:16,310 --> 00:16:18,396 - Back to the cabin? - Yeah. 200 00:16:19,814 --> 00:16:20,815 Why? 201 00:16:21,774 --> 00:16:23,484 I don't know, man. She didn't say. 202 00:16:28,448 --> 00:16:29,490 I'm sorry. 203 00:16:32,118 --> 00:16:33,678 - What's going on? - Fuck. 204 00:16:35,037 --> 00:16:36,706 - Sam. Sam, what's going on? - Hello? 205 00:16:36,789 --> 00:16:40,251 Lady, I ain't playing. You gonna pay for him? What we doing here? 206 00:16:40,418 --> 00:16:41,794 Who are you? 207 00:16:42,462 --> 00:16:43,755 Not get into that. 208 00:16:44,130 --> 00:16:46,215 Okay, if-if I may, where are you from? 209 00:16:46,549 --> 00:16:49,427 I don't understand. Why you ain't want your son back? 210 00:16:49,719 --> 00:16:51,846 Because you don't have our son. Our son is fine. 211 00:16:51,929 --> 00:16:53,598 You have the wrong person. 212 00:17:02,690 --> 00:17:05,651 Wait. This raas. 213 00:17:07,320 --> 00:17:10,073 Okay, be straight with me now. 214 00:17:12,784 --> 00:17:13,785 Who are you? 215 00:17:14,952 --> 00:17:16,120 So he's alive. 216 00:17:16,787 --> 00:17:18,956 - What the fuck, Derek? - What the fuck what? 217 00:17:19,040 --> 00:17:20,792 Well, who is this boy? 218 00:17:21,000 --> 00:17:24,170 How-How are you not trying to connect these dots? 219 00:17:24,253 --> 00:17:28,341 Unless... Unless you've already connected them. 220 00:17:33,971 --> 00:17:36,391 I talked to Inspector Harmony, Derek. She told me. 221 00:17:36,474 --> 00:17:38,643 Yeah, I spoke to that woman, too. 222 00:17:38,810 --> 00:17:42,688 She asked me about some place called Essepico or quibo. 223 00:17:42,814 --> 00:17:43,940 Wow. Okay. 224 00:17:44,023 --> 00:17:45,751 - I'm just saying, you know... - Yeah, yeah, yeah. 225 00:17:45,775 --> 00:17:47,461 - Before you get all holy. Just... - No, no, no, no. 226 00:17:47,485 --> 00:17:48,605 I see what's happening here. 227 00:17:48,861 --> 00:17:51,406 No, you're parrying, Derek. 228 00:17:52,782 --> 00:17:54,992 Yeah, I guess I got my answer anyhow. Jesus. 229 00:17:55,076 --> 00:17:56,494 I have another son. 230 00:17:58,496 --> 00:18:05,294 How old? 231 00:18:07,338 --> 00:18:08,339 Sixteen. 232 00:18:14,512 --> 00:18:15,680 What's his name? 233 00:18:18,266 --> 00:18:19,267 Nicholas. 234 00:18:22,812 --> 00:18:23,813 And hers? 235 00:18:23,896 --> 00:18:25,982 Look, technically it happened during that time... 236 00:18:26,065 --> 00:18:27,066 we were broken up. 237 00:18:27,150 --> 00:18:31,279 - Say her fucking name, Derek. - Charisse. 238 00:18:32,113 --> 00:18:33,114 Charisse. 239 00:18:36,325 --> 00:18:41,038 Technically, that time... 240 00:18:41,122 --> 00:18:44,167 was a one-week period in which we decided to postpone... 241 00:18:44,250 --> 00:18:47,253 the engagement not the relationship, but I get... 242 00:18:47,336 --> 00:18:49,005 that's what you needed to tell yourself. 243 00:18:49,088 --> 00:18:52,133 I wanted to tell you, Sam. I wanted to tell you... 244 00:18:52,258 --> 00:18:53,384 but I just didn't... 245 00:18:53,509 --> 00:18:55,070 No, Derek. No. I'm not going to comfort you... 246 00:18:55,094 --> 00:18:57,597 because you've been lying and it's been tough on you. 247 00:18:57,680 --> 00:19:00,433 I just didn't want to lose you, Sam. Please let me say this. 248 00:19:00,516 --> 00:19:03,394 Would you have stayed? No, you wouldn't have. 249 00:19:03,478 --> 00:19:06,647 Look, I'm sorry I didn't say anything, but I told myself I... 250 00:19:06,731 --> 00:19:10,359 would use that-that mistake to make sure that going forward... 251 00:19:10,443 --> 00:19:11,903 for the rest of my life... 252 00:19:11,986 --> 00:19:14,989 Sam. Sam, please. I would earn the right to be your partner. 253 00:19:15,114 --> 00:19:16,954 Where are you going? I'm trying to talk to you. 254 00:19:17,033 --> 00:19:18,159 - My parents. - Why? 255 00:19:18,242 --> 00:19:21,162 To get some fucking parenting. That's how desperate I am. 256 00:19:25,333 --> 00:19:27,043 I don't understand. 257 00:19:28,252 --> 00:19:33,591 You thought, what, you were gonna go meet Jared Browne... 258 00:19:33,674 --> 00:19:35,301 at the Chelsea Piers... 259 00:19:36,302 --> 00:19:39,764 show him his stuff that you'd been stealing... 260 00:19:41,140 --> 00:19:43,184 and then what was gonna happen next? 261 00:19:44,811 --> 00:19:47,730 He was just gon' invite you home? 262 00:19:48,314 --> 00:19:49,857 Introduce you to he father? 263 00:19:50,525 --> 00:19:51,776 That's my father. 264 00:19:52,318 --> 00:19:54,570 He father, you father, whatever. 265 00:19:55,947 --> 00:19:58,950 You thought you were just gonna suddenly live at they house? 266 00:20:00,159 --> 00:20:02,161 With all of them? 267 00:20:02,245 --> 00:20:04,455 - Like one big happy family? - I should be there. 268 00:20:05,206 --> 00:20:06,624 That should be my house too. 269 00:20:11,254 --> 00:20:16,217 But your mother wants to see you, right? Your real mother. 270 00:20:16,884 --> 00:20:20,430 Actually, uh, I ran away so... 271 00:20:23,057 --> 00:20:25,727 Now that makes sense why you don't want to go nowhere. 272 00:20:28,146 --> 00:20:32,567 Actually, though, I do know where you guys... 273 00:20:32,650 --> 00:20:33,985 can get some money. 274 00:20:35,778 --> 00:20:38,865 If I tell you about it will you split it? 275 00:20:39,407 --> 00:20:41,284 Depends on what it is. 276 00:20:42,243 --> 00:20:43,578 Can I have the phone? 277 00:20:48,791 --> 00:20:49,792 Okay. 278 00:20:52,253 --> 00:20:55,006 This is a drawing in their apartment. 279 00:20:56,132 --> 00:20:58,301 It's in the dining room, so anyone who comes in... 280 00:20:58,384 --> 00:20:59,594 sees it first thing. 281 00:21:00,803 --> 00:21:03,639 It's worth over $250,000. 282 00:21:05,600 --> 00:21:06,851 So here's the plan... 283 00:21:08,019 --> 00:21:11,064 we steal it, split the money... 284 00:21:11,814 --> 00:21:14,233 and then all three of us can get out of New York. 285 00:21:14,358 --> 00:21:15,359 - Mm-mm. Mm-mm. - No! 286 00:21:15,443 --> 00:21:17,779 No, we not stealing no painting. That's stupid. 287 00:21:17,904 --> 00:21:20,264 And there's no way in hell we going on a road trip with you. 288 00:21:20,990 --> 00:21:23,201 Nicky, we're taking you back to your mother. 289 00:21:23,284 --> 00:21:26,245 - No, please. - No. This ain't right. 290 00:21:27,038 --> 00:21:29,916 We ain't that much older than you. We can't be doing this. 291 00:21:30,792 --> 00:21:31,793 We taking you back. 292 00:21:33,795 --> 00:21:36,005 Actually, wait a minute. 293 00:21:37,340 --> 00:21:38,549 You ain't going nowhere. 294 00:21:40,676 --> 00:21:42,095 I know how to get money. 295 00:21:43,805 --> 00:21:46,265 If your father paid before to keep your secret... 296 00:21:47,809 --> 00:21:49,811 how much you want to bet he do it again? 297 00:21:51,104 --> 00:21:52,230 Yeah, they're close by. 298 00:21:53,022 --> 00:21:56,567 All right. No, it'll be you, Len, Victor, Aked... 299 00:21:56,651 --> 00:22:00,613 Xavier, and me. Yeah. Hey. Bye. 300 00:22:00,780 --> 00:22:04,659 What you doing here? I need the room. I need the whole house. 301 00:22:05,076 --> 00:22:06,411 Where the rest of the cash? 302 00:22:06,828 --> 00:22:08,097 The emergency cash is in the bedroom. 303 00:22:08,121 --> 00:22:09,122 No playing, raas. 304 00:22:09,205 --> 00:22:10,933 - I didn't touch it. - The cash in the cash account. 305 00:22:10,957 --> 00:22:13,751 I'm looking at the bank statement now. We out of cash. 306 00:22:13,793 --> 00:22:15,437 Ah. Ah. Yeah. I know. I'm having a hard time... 307 00:22:15,461 --> 00:22:17,839 - I'm not done. - Hey, hey, hey. 308 00:22:18,256 --> 00:22:20,925 I'm not done. I'm having a meeting about that. 309 00:22:21,175 --> 00:22:22,885 It's one of the things we're tying up. 310 00:22:22,969 --> 00:22:24,095 We're tying up everything. 311 00:22:24,345 --> 00:22:26,065 I'm going to meet Savitri tomorrow to get... 312 00:22:26,139 --> 00:22:27,140 what we're owed. 313 00:22:27,223 --> 00:22:30,601 - Who is Ron Cuneo? - I... Why? Why? Why? 314 00:22:30,810 --> 00:22:32,729 He from the casino. He called. 315 00:22:32,812 --> 00:22:34,652 He want to be in the meeting tomorrow to get... 316 00:22:34,731 --> 00:22:36,023 the money you owe. 317 00:22:36,107 --> 00:22:39,777 Ms. Mahabir owes him. And that's one of the things... 318 00:22:39,861 --> 00:22:41,446 I am tying up. All right? 319 00:22:41,612 --> 00:22:45,450 - $88,000 to the casino? - I have a plan. 320 00:22:45,783 --> 00:22:49,704 Plus we got a double mortgage, we owe school fees, car loan. 321 00:22:49,787 --> 00:22:51,056 Hannah. Hannah. Hannah. 322 00:22:51,080 --> 00:22:54,542 The idea is we make money, we go back to Guyana... 323 00:22:54,625 --> 00:22:55,918 and we spend it. 324 00:22:56,044 --> 00:22:59,464 We don't go there to earn money because that don't work. 325 00:22:59,547 --> 00:23:01,027 I understand. I understand. All right? 326 00:23:01,090 --> 00:23:03,426 Which is why I need the house now. 327 00:23:04,969 --> 00:23:07,597 I'm in a rush, Mr. Cuneo and I'm a little... 328 00:23:07,722 --> 00:23:11,017 fucked family-wise so you'll forgive the lack of niceties. 329 00:23:11,726 --> 00:23:15,146 You're aware, uh, your folks from the casino listened to... 330 00:23:15,229 --> 00:23:17,273 a message you received while your phone was... 331 00:23:17,356 --> 00:23:18,566 in their possession. 332 00:23:18,983 --> 00:23:19,984 I am. 333 00:23:20,318 --> 00:23:23,571 Someone from Mrs. Mahabir's organization called you? 334 00:23:24,280 --> 00:23:25,990 Garmen Harry. Yes. 335 00:23:26,783 --> 00:23:30,453 And he asked you to come in to, uh, ostensibly get your... 336 00:23:30,536 --> 00:23:31,537 remaining money? 337 00:23:32,789 --> 00:23:37,418 Ostensibly meaning what exactly? 338 00:23:38,086 --> 00:23:41,005 We-We believe that something's gone wrong over there and... 339 00:23:41,089 --> 00:23:44,675 this meeting could very well be about the Mahabir group... 340 00:23:44,801 --> 00:23:47,804 trying to tie up like loose ends. 341 00:23:47,929 --> 00:23:50,973 And we're told that you've agreed to return Mr. Harry's... 342 00:23:51,057 --> 00:23:53,601 call and inform him you'll be going. 343 00:23:54,519 --> 00:23:55,520 That's a yes. 344 00:23:55,812 --> 00:23:57,730 Am I one of those loose ends? 345 00:23:57,814 --> 00:24:00,733 I-If our suspicions are correct, yes. 346 00:24:02,693 --> 00:24:06,697 So, I'm not gonna be getting paid? 347 00:24:06,781 --> 00:24:11,702 Sweet Jesus. You think that the criminals that you willingly... 348 00:24:11,786 --> 00:24:16,666 went into business with actually want to pay you? W-What is it? 349 00:24:16,791 --> 00:24:20,211 All these people are gathering together to make sure that... 350 00:24:20,545 --> 00:24:24,674 Ron Cuneo is made whole? Make sure he's taken care of? 351 00:24:24,757 --> 00:24:25,758 Is that it? 352 00:24:26,384 --> 00:24:32,265 W... So, you know this for a fact? 353 00:24:32,807 --> 00:24:35,977 We're up on their phones now. We know there's a big gathering... 354 00:24:36,102 --> 00:24:38,396 we know you're one of the invited attendees... 355 00:24:38,479 --> 00:24:39,939 but you'll be wired, Ron. 356 00:24:40,064 --> 00:24:42,734 You'll have backup. A surveillance van at a staging... 357 00:24:42,859 --> 00:24:46,028 area, two tactical vans right behind you. And until we're... 358 00:24:46,112 --> 00:24:48,948 ready you'll be housed in a secure location and you will... 359 00:24:49,031 --> 00:24:50,783 not have access to your phones. 360 00:24:50,867 --> 00:24:52,344 All this meets with your understanding? 361 00:24:52,368 --> 00:24:54,370 - Wait a minute. - "No" is the answer to the... 362 00:24:54,454 --> 00:24:56,622 question you're about to ask. You do not have a choice. 363 00:24:57,123 --> 00:24:58,374 You already agreed. 364 00:24:58,458 --> 00:24:59,938 - Uh, you'll fill Jessup in? - Mm-hmm. 365 00:25:00,001 --> 00:25:02,670 I've got to call Harmony anyhow. 366 00:25:02,754 --> 00:25:05,506 Sorry for the rush, my daughter's home from... 367 00:25:05,590 --> 00:25:07,633 volleyball practice which she hates. 368 00:25:08,051 --> 00:25:11,637 And I got to go make her dinner, which she hates more. Why? 369 00:25:11,763 --> 00:25:14,599 So I can prove to my ex that I'm capable of continuing... 370 00:25:14,682 --> 00:25:15,975 this cycle of torture. 371 00:25:16,100 --> 00:25:17,685 Why does she have so much power? 372 00:25:17,810 --> 00:25:20,688 Because every time I get into a fight with a woman I lose. 373 00:25:27,779 --> 00:25:29,322 Did he just say that? 374 00:25:30,782 --> 00:25:32,575 But I don't understand why though. 375 00:25:32,658 --> 00:25:34,869 Because every night you want McDonald's, Ameena... 376 00:25:34,952 --> 00:25:37,163 and every night we say no. 377 00:25:37,246 --> 00:25:39,766 And tonight we tell you you can get McDonald's and you're upset. 378 00:25:40,333 --> 00:25:41,626 You too, Sara. In, in. 379 00:25:42,293 --> 00:25:44,921 Hey, Daddy got a quick work thing. All right? I'm sorry. 380 00:25:45,254 --> 00:25:46,255 Enjoy McDonald's. 381 00:25:46,547 --> 00:25:49,050 We not gonna be long. You love me? You love me? 382 00:25:49,509 --> 00:25:52,553 Oh God. 383 00:25:52,637 --> 00:25:54,722 - How long you need? - Hour tops. 384 00:25:56,641 --> 00:25:58,851 Seatbelts or no Happy Meals. 385 00:26:15,535 --> 00:26:16,536 What? 386 00:26:17,036 --> 00:26:18,704 What did you do to Sam Browne? 387 00:26:18,788 --> 00:26:21,457 She is perfectly capable of taking care of herself... 388 00:26:21,541 --> 00:26:23,209 and I did nothing to her. 389 00:26:23,292 --> 00:26:27,922 You did what you've done before. Cross lines. She texted. 390 00:26:28,005 --> 00:26:29,006 You scared her. 391 00:26:29,090 --> 00:26:32,510 Okay, so I'm sorry I scared a suspect? 392 00:26:32,593 --> 00:26:34,470 Oh, she's a suspect now? 393 00:26:34,554 --> 00:26:38,725 I don't know. Maybe. I mean, now that I say it. 394 00:26:38,808 --> 00:26:39,809 My God. 395 00:26:39,892 --> 00:26:42,687 I mean, I guess, I don't know, you-you could be one too. 396 00:26:42,812 --> 00:26:47,066 Mel, please don't make me a liar. Okay? 397 00:26:47,150 --> 00:26:50,820 Are you fucking kidding me? You covered for me once. A year ago. 398 00:26:50,903 --> 00:26:51,988 I lied for you. 399 00:26:52,071 --> 00:26:55,158 Oh my God. We've been through this. We've been through this. 400 00:26:55,241 --> 00:26:59,203 Mel, I could have turned in that psych eval to Pete Fong... 401 00:26:59,287 --> 00:27:01,831 and-and I shoulda, but I believed in you. 402 00:27:01,956 --> 00:27:05,918 And worse, I believed you. But you didn't change, Mel. 403 00:27:06,002 --> 00:27:11,716 This-This-This going too far, it's evidence you didn't change. 404 00:27:11,799 --> 00:27:14,844 You... I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. No, no, no. 405 00:27:14,927 --> 00:27:16,905 You know what, what's your history with Sam Browne? 406 00:27:16,929 --> 00:27:20,016 Oh my God. What is your obsession with Sam Browne? 407 00:27:20,099 --> 00:27:22,393 I talked to her for 90 seconds and then you call me... 408 00:27:22,477 --> 00:27:23,853 later scolding me? 409 00:27:24,353 --> 00:27:26,522 Why does she know you? Why is she calling you? 410 00:27:26,606 --> 00:27:29,108 And running with that, what's Essequibo to you? 411 00:27:29,442 --> 00:27:32,612 To me? 412 00:27:32,945 --> 00:27:36,532 I-I get you on this Guyana case and now somehow you've made... 413 00:27:36,616 --> 00:27:38,701 it about Sam Browne and me? Come on. 414 00:27:38,785 --> 00:27:39,786 Oh my God. 415 00:27:41,037 --> 00:27:43,581 Now I think it is something. I was guessing before, 416 00:27:43,664 --> 00:27:44,791 but now I think it is. 417 00:27:44,874 --> 00:27:46,918 You don't know anything because I've said nothing. 418 00:27:47,043 --> 00:27:49,253 Oh, shit. Now I know it's something. 419 00:27:51,589 --> 00:27:55,009 Okay, I have to go. I have to actually go because I wish I... 420 00:27:55,134 --> 00:27:57,237 could continue this conversation right now, but I'm gonna... 421 00:27:57,261 --> 00:27:58,262 call you back later. Bye. 422 00:28:42,598 --> 00:28:44,308 - Hey. - I can't sleep. 423 00:28:45,977 --> 00:28:47,478 That's okay. I'm done. 424 00:28:49,605 --> 00:28:50,606 Come on. 425 00:29:06,789 --> 00:29:08,791 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. No. 426 00:29:08,875 --> 00:29:11,711 What? Huh? I don't think Garmen want me to stay out here. 427 00:29:12,462 --> 00:29:16,215 You don't think? Yeah, you're right. You don't think. 428 00:29:16,299 --> 00:29:18,801 You do what I say. And what I say is stay here. 429 00:29:18,885 --> 00:29:20,762 You understand me? 430 00:29:20,845 --> 00:29:22,805 Look, you got one priority. 431 00:29:23,222 --> 00:29:26,684 Take care of them and they take care of you. All right? 432 00:29:29,562 --> 00:29:32,523 Imma go in there and see what's up. You stay here. 433 00:29:51,793 --> 00:29:55,421 Here what going on. I got a very interesting call from... 434 00:29:55,505 --> 00:29:56,506 Edward Chung. 435 00:29:56,589 --> 00:29:57,799 Edward Chung called you? 436 00:29:57,965 --> 00:30:01,719 Yeah, he want to reassess our working relationship. 437 00:30:01,803 --> 00:30:04,055 He had your, uh, fiancée, Natalia. 438 00:30:04,138 --> 00:30:05,473 - Ex-fiancée. - All right. 439 00:30:05,556 --> 00:30:08,893 Uh, your roommate then, in the bakery and he was willing to... 440 00:30:08,976 --> 00:30:11,187 deliver she and she brother to me. 441 00:30:11,437 --> 00:30:14,649 However, she apparently run away... 442 00:30:14,899 --> 00:30:19,529 so what I want to hear about tonight is how we can find them. 443 00:30:24,575 --> 00:30:25,993 Wow, you left that unlocked. 444 00:30:26,536 --> 00:30:30,748 All right, so you and I can do this silently just... 445 00:30:31,290 --> 00:30:32,625 between me and you. 446 00:30:34,293 --> 00:30:36,337 Or I can make a stink... 447 00:30:36,629 --> 00:30:39,132 but it'd be quite a loud stink because honestly... 448 00:30:39,632 --> 00:30:40,633 I'm quite angry. 449 00:30:45,513 --> 00:30:47,616 Are you wondering whether or not it's worth the risk... 450 00:30:47,640 --> 00:30:48,725 to call attention? 451 00:30:49,892 --> 00:30:52,079 Yeah, I mean, you could give it a try. You know, residential... 452 00:30:52,103 --> 00:30:56,524 neighborhood, law enforcement officer, see what happens. 453 00:31:04,115 --> 00:31:05,533 Yes. 454 00:31:18,796 --> 00:31:19,797 Let's go. 455 00:31:21,716 --> 00:31:24,802 You know, as much as I hate to admit it. 456 00:31:25,845 --> 00:31:27,180 Manny Broward is right. 457 00:31:27,805 --> 00:31:30,767 My informant hasn't at all been informative. 458 00:31:30,933 --> 00:31:33,478 Yeah, but it ain't cool that you been following me. 459 00:31:34,062 --> 00:31:36,939 Really? Wow. 460 00:31:37,565 --> 00:31:39,605 Sorry that my sworn duty has gotten in the way of... 461 00:31:39,650 --> 00:31:40,693 your botched felony. 462 00:31:41,360 --> 00:31:43,654 So you all understand this isn't a resource problem. 463 00:31:43,738 --> 00:31:47,533 We can pay any and who. This is a time problem. Right? 464 00:31:47,617 --> 00:31:50,870 Where the ass is Xavier? Huh? He needs to be hearing this. 465 00:32:07,970 --> 00:32:11,265 What the fuck? Really? 466 00:32:33,246 --> 00:32:34,997 Oh, it's your boy Aked. 467 00:32:36,332 --> 00:32:38,000 Tell him you're with your girl... 468 00:32:38,126 --> 00:32:40,128 which is kind of true. Keep it quick. 469 00:32:42,255 --> 00:32:45,675 Hey, Aked. Me can't talk right now. Me just with me girl. 470 00:32:45,758 --> 00:32:47,343 All right. Bye. 471 00:32:50,555 --> 00:32:52,056 Thank you. 472 00:32:54,600 --> 00:32:56,060 What the fuck? 473 00:33:02,984 --> 00:33:06,904 He's not there. I think he flaked with his girlfriend. 474 00:33:08,072 --> 00:33:09,866 Oh God. 475 00:33:11,409 --> 00:33:14,620 Find the girl and you go find him. That's you too, right. 476 00:33:14,704 --> 00:33:16,682 Track down Louis and Natalia, don't bring them to me... 477 00:33:16,706 --> 00:33:18,124 just resolve the situation. 478 00:33:18,207 --> 00:33:19,208 Right. 479 00:33:52,784 --> 00:33:54,243 Hello, Aked. 480 00:33:58,081 --> 00:33:59,082 Who is this? 481 00:34:00,249 --> 00:34:03,586 Edward Chung. I believe you know who I am. 482 00:34:11,803 --> 00:34:13,930 My ex-girlfriend paid you a visit. 483 00:34:15,347 --> 00:34:17,474 Is that why you have her phone right now? 484 00:34:17,599 --> 00:34:21,061 It is. I assume you'd like it back. 485 00:34:21,896 --> 00:34:25,191 I also have some money for your Aunt Savitri I was going to... 486 00:34:25,274 --> 00:34:27,902 give to Garmen Harry when he picked up your aunt's... 487 00:34:27,985 --> 00:34:30,488 masseuse, but she ran away. 488 00:34:31,280 --> 00:34:32,990 You got money for my auntie? 489 00:34:33,615 --> 00:34:36,035 I am extending an olive branch to her. 490 00:34:37,327 --> 00:34:40,331 May I have it brought to you with the girl's phone? 491 00:34:40,664 --> 00:34:44,210 You tell me a time and a place, my men will bring it. 492 00:34:44,293 --> 00:34:45,336 Yeah. 493 00:34:46,211 --> 00:34:47,981 Yeah, you can do that, but I'm gonna give you... 494 00:34:48,005 --> 00:34:50,173 very explicit instructions, you hear me? 495 00:35:03,688 --> 00:35:07,692 No, no, no. Witness protection's a long ass process. 496 00:35:07,859 --> 00:35:10,194 This is victim witness security... 497 00:35:10,403 --> 00:35:13,364 but you're only secure if you stay here. 498 00:35:13,656 --> 00:35:17,660 Meaning you do not call anyone and you do not leave. 499 00:35:18,453 --> 00:35:20,288 Shall I repeat that? 500 00:35:24,167 --> 00:35:25,710 Voila. 501 00:35:32,842 --> 00:35:34,594 So will I have someone watching me? 502 00:35:34,844 --> 00:35:35,845 No. 503 00:35:37,180 --> 00:35:38,639 But you got this guy. 504 00:35:39,390 --> 00:35:41,476 And I have an app that's connected to it... 505 00:35:41,559 --> 00:35:43,436 so I'll know if you're trying to mess with it. 506 00:35:44,312 --> 00:35:45,855 Come on. Sit down. 507 00:35:50,777 --> 00:35:53,404 So what's with the circle? 508 00:35:54,113 --> 00:35:55,114 When? 509 00:35:55,782 --> 00:35:58,743 In the park. Saturday night. 510 00:35:59,869 --> 00:36:01,579 Where everything went down. 511 00:36:01,662 --> 00:36:04,582 Something about 20 years ago money from here going down to... 512 00:36:04,665 --> 00:36:07,752 where I'm from and people getting kicked off land. 513 00:36:09,420 --> 00:36:10,421 Who? 514 00:36:11,672 --> 00:36:14,759 All I know is Aked said one of them put the curse... 515 00:36:14,842 --> 00:36:16,427 on Ranwell Mahabir. 516 00:36:20,348 --> 00:36:24,018 Someone from way back then put a curse on Ranwell Mahabir? 517 00:36:25,311 --> 00:36:27,980 - Savitri Mahabir's husband? - Mm-hmm. 518 00:36:28,523 --> 00:36:30,274 Didn't he die like 15 years ago? 519 00:36:32,485 --> 00:36:34,654 Put the curse on the whole Mahabir family. 520 00:36:35,279 --> 00:36:36,989 And now she trying to take it off. 521 00:36:45,623 --> 00:36:46,624 Hey, Mom. 522 00:36:48,334 --> 00:36:51,462 Sam? What are you doing here? 523 00:36:53,131 --> 00:36:54,132 Do I need a reason? 524 00:36:56,134 --> 00:36:57,974 You're not working with Dad this late, are you? 525 00:36:59,137 --> 00:37:02,014 Well, actually I was wondering if you were doing anything. 526 00:37:02,432 --> 00:37:03,433 No, just cleaning. 527 00:37:03,558 --> 00:37:07,103 You know, something, anything really just to keep... 528 00:37:07,186 --> 00:37:08,271 the mind occupied. 529 00:37:15,361 --> 00:37:16,571 Kris? 530 00:37:16,988 --> 00:37:18,906 Uh, no, it's actually me, Dad. 531 00:37:19,031 --> 00:37:24,620 Oh! Oh! I-I was just thinking about you. 532 00:37:25,663 --> 00:37:29,041 Hey, um, hey, do you think that we might be able to get... 533 00:37:29,125 --> 00:37:32,003 one of those mechanical pens? 534 00:37:32,086 --> 00:37:34,881 You know, it's like you just sign once... 535 00:37:34,964 --> 00:37:37,467 and then the machine, it does the rest for you. 536 00:37:38,509 --> 00:37:41,971 Um, yeah, that's a-that's a Brenda thing. Uh, sure. 537 00:37:42,138 --> 00:37:43,806 Yeah, I'll get into that tomorrow. 538 00:37:43,931 --> 00:37:46,267 Oh. 539 00:37:46,350 --> 00:37:48,686 - You good? - Yeah. 540 00:37:50,980 --> 00:37:52,106 Well, good. 541 00:38:32,271 --> 00:38:34,208 You wanted to know if something is a crime. 542 00:38:34,232 --> 00:38:35,912 Okay, let's start with the obvious. 543 00:38:35,942 --> 00:38:38,194 You only make a series of deposits and withdrawals... 544 00:38:38,277 --> 00:38:39,278 under 10 k if... 545 00:38:39,821 --> 00:38:41,823 You're trying to avoid flagging the IRS. 546 00:38:43,157 --> 00:38:44,677 Thanks for making the time, by the way. 547 00:38:47,120 --> 00:38:49,205 In January of 2002... 548 00:38:49,288 --> 00:38:54,043 my father-in-law made seven withdrawals just under 10 grand. 549 00:38:54,085 --> 00:38:56,921 And then like 9 months later over a period of about... 550 00:38:57,004 --> 00:38:58,339 two and a half months... 551 00:38:58,423 --> 00:39:02,051 he made 35 deposits. All roughly the same amount. 552 00:39:02,135 --> 00:39:03,845 All of these are on the bank statements... 553 00:39:03,928 --> 00:39:05,096 but they're not in the books. 554 00:39:05,471 --> 00:39:07,682 Literally the only thing in an entire decade... 555 00:39:07,765 --> 00:39:08,975 that's unreconciled. 556 00:39:09,267 --> 00:39:12,186 But there's a place in Guyana called Essequibo. It's a river. 557 00:39:12,270 --> 00:39:15,565 Why do I bring it up? Just after the last deposit... 558 00:39:16,107 --> 00:39:19,777 Jeff's brother Gene was arrested, but not brought... 559 00:39:19,902 --> 00:39:22,071 to trial on charges of aiding and abetting. 560 00:39:22,572 --> 00:39:25,199 According to Google it involves something called... 561 00:39:25,283 --> 00:39:26,701 The Colony at Essequibo. 562 00:39:26,868 --> 00:39:29,912 It's a fancy luxury condo development down in Guyana. 563 00:39:30,121 --> 00:39:35,001 Oh, Gene was a cop. I guess he saw it happening and... 564 00:39:35,126 --> 00:39:38,588 looked the other way maybe? And then maybe even... 565 00:39:39,130 --> 00:39:41,632 - Am I crazy? Is this crazy? - Finish your sentence. 566 00:39:42,133 --> 00:39:45,136 Did Gene get involved? Did he get my father-in-law involved? 567 00:39:46,137 --> 00:39:50,016 I mean, Jeffery was shit with money. Absolute shit. 568 00:39:50,141 --> 00:39:51,851 And then suddenly he's no longer... 569 00:39:51,934 --> 00:39:54,479 some morose corporate tool in a midlife crisis. 570 00:39:54,562 --> 00:39:55,980 Suddenly he's Chef Jeff. 571 00:39:57,106 --> 00:39:59,525 If I recall your wife's an attorney. Is she not? 572 00:39:59,609 --> 00:40:00,610 She is. Yes. 573 00:40:01,277 --> 00:40:03,321 Why aren't you asking her this question? 574 00:40:05,615 --> 00:40:09,077 Family Law is just a cozy euphemism, Derek. 575 00:40:10,119 --> 00:40:12,747 What I'm really in is the marriage-ending business... 576 00:40:12,830 --> 00:40:14,791 and I think I know why you're doing this. 577 00:40:16,125 --> 00:40:17,168 Doing...? 578 00:40:17,293 --> 00:40:18,729 Gathering evidence against your wife. 579 00:40:18,753 --> 00:40:20,338 Usually, it's a deflection tactic. 580 00:40:20,421 --> 00:40:23,216 The best defense is a good offense sort of thing. 581 00:40:24,342 --> 00:40:26,636 My wife basically said the same thing. 582 00:40:26,803 --> 00:40:29,806 Well, then here's one you got to ask yourself. 583 00:40:31,140 --> 00:40:34,560 Do you want to be right, or do you want to be married? 584 00:40:37,105 --> 00:40:38,523 - Jeff. - What? 585 00:40:38,606 --> 00:40:41,025 - She said it's in Guyana. - Yeah. 586 00:40:41,109 --> 00:40:43,027 - Guyana, South America. - Yeah. 587 00:40:43,111 --> 00:40:45,446 I told you. I-I knew this. 588 00:40:45,530 --> 00:40:48,366 I knew that this had something to do with Jeff's brother... 589 00:40:48,449 --> 00:40:50,701 - Gene. - What are you talking about? 590 00:40:51,119 --> 00:40:53,621 - When Gene lost his job. - Yeah. 591 00:40:53,704 --> 00:40:55,974 There was something to do with Guyana. Don't you remember? 592 00:40:55,998 --> 00:40:59,419 Oh. Um, hmm. 593 00:41:00,086 --> 00:41:02,106 - Is he in the area? - Yeah, he's... 594 00:41:02,130 --> 00:41:03,930 I wasn't really involved in that. What? 595 00:41:03,965 --> 00:41:06,342 - He lives in Queens. - Yeah. 596 00:41:06,426 --> 00:41:09,470 Do you mind sharing his contact info with me? 597 00:41:09,554 --> 00:41:11,782 Uh, look, I'll give it to you if you promise you won't... 598 00:41:11,806 --> 00:41:13,641 let him know that I gave it to you. 599 00:41:13,808 --> 00:41:15,828 Oh, well, I'll do my best. But here, I can just take a 600 00:41:15,852 --> 00:41:16,853 picture of it. 601 00:41:16,936 --> 00:41:17,937 Here it is. Here. 602 00:41:18,020 --> 00:41:19,289 All right. Well, if you need anything else... 603 00:41:19,313 --> 00:41:20,231 give us a call. 604 00:41:20,314 --> 00:41:21,959 - Absolutely. - Yeah, we're always 605 00:41:21,983 --> 00:41:22,984 here to help. 606 00:41:23,109 --> 00:41:25,778 And, uh... 607 00:41:26,654 --> 00:41:27,655 No. 608 00:41:27,739 --> 00:41:28,882 You don't even know what I was gonna say. 609 00:41:28,906 --> 00:41:30,092 No, I'm not going to Gene. 610 00:41:30,116 --> 00:41:31,156 Somebody has to. 611 00:41:31,200 --> 00:41:33,161 All he did was yell at Sam. Jeff, come on. 612 00:41:33,244 --> 00:41:35,121 I will. I will. Just look. 613 00:41:35,204 --> 00:41:39,751 Let's let the postal lady do her thing and I will. Promise. 614 00:41:40,877 --> 00:41:41,878 Surprise. 615 00:41:42,128 --> 00:41:44,964 - What do you want, Mel? - To confess. 616 00:41:45,048 --> 00:41:47,050 I assume you saw that we have a guest staying... 617 00:41:47,133 --> 00:41:48,134 at the Crowne Plaza? 618 00:41:48,217 --> 00:41:49,802 - I did. - Well... 619 00:41:49,886 --> 00:41:52,847 you can have him now because I have somebody much better. 620 00:41:53,222 --> 00:41:54,932 Oh, really? Who's that? 621 00:41:56,225 --> 00:41:59,187 You, Manny. You and Sam Browne. 622 00:41:59,270 --> 00:42:01,689 Case in point, Gene McCusker. 623 00:42:01,814 --> 00:42:04,567 And while you're shitting your pants just know I don't... 624 00:42:04,650 --> 00:42:07,528 know much yet, but I'm on my way to see him now. 625 00:42:08,196 --> 00:42:11,532 He was a corrupt cop and he paid the price for his own actions. 626 00:42:11,866 --> 00:42:15,995 Oh, he did? Yeah, let me guess. Uh, he shot himself in the foot. 627 00:42:16,496 --> 00:42:18,247 Special boys club discount. 628 00:42:18,414 --> 00:42:21,417 Punish yourself, get disability, perpetuate boys club. 629 00:42:21,501 --> 00:42:23,044 Stop me if I'm wrong about any of this. 630 00:42:23,127 --> 00:42:25,088 But how are you involved, Manny? 631 00:42:25,505 --> 00:42:28,508 You'll find zero inculpatory evidence that leads you to... 632 00:42:28,591 --> 00:42:30,843 where you're salivating to get to. 633 00:42:31,177 --> 00:42:33,888 Yeah, well I'm sure I won't and thank you for... 634 00:42:33,971 --> 00:42:36,474 confirming that you buried inculpatory evidence. 635 00:42:36,557 --> 00:42:38,184 That is not what I said. 636 00:42:38,976 --> 00:42:40,436 I'm coming for you, Manny. 637 00:42:40,603 --> 00:42:43,398 This conversation's over. 638 00:42:44,023 --> 00:42:46,818 Hey, Siri, send a text to Samantha Browne. 639 00:42:48,111 --> 00:42:49,320 What do you want to say? 640 00:42:49,821 --> 00:42:53,658 Meet me in Washington Square Park as soon as you can. Urgent. 641 00:42:53,825 --> 00:42:56,452 If you work with Manny Broward you can leave right now. 642 00:42:57,120 --> 00:42:59,122 I don't care the consequences. 643 00:42:59,497 --> 00:43:03,501 Um, if it makes any difference, I may hate... 644 00:43:03,543 --> 00:43:05,128 Manny Broward more than you do. 645 00:43:06,796 --> 00:43:09,757 Well, I wouldn't think that that is possible. 646 00:43:10,675 --> 00:43:13,469 Well, I think it's maybe a fresher hate. How about that? 647 00:43:15,012 --> 00:43:18,349 So, um, what do you need? 648 00:43:20,476 --> 00:43:22,437 I just wanted to ask about... 649 00:43:23,104 --> 00:43:26,774 the ties between you, Manny Broward... 650 00:43:27,108 --> 00:43:30,361 the Brownes, your brother, and Guyana. 651 00:43:31,863 --> 00:43:33,114 Guyana? 652 00:43:33,239 --> 00:43:34,425 Why are you bringing up Guyana? 653 00:43:34,449 --> 00:43:36,033 - What is... - No, no, no. 654 00:43:37,118 --> 00:43:41,038 The kidnapping. It had something to do with Guyana. 655 00:43:42,123 --> 00:43:45,001 - Right? - I think so. Yeah. Why? 656 00:43:46,085 --> 00:43:50,423 I made a very bad mistake and I paid the price. 657 00:43:51,549 --> 00:43:55,470 The NYPD has the full Internal Affairs report... 658 00:43:56,137 --> 00:43:58,556 and I'm sure you can look it up if you wanted to. 659 00:43:58,681 --> 00:44:01,934 - The charges were dropped. - Listen, she knows, Cindy. 660 00:44:02,560 --> 00:44:04,729 She knows what really happened. She's a pro. 661 00:44:05,438 --> 00:44:09,025 Aren't you? You know how it's done. 662 00:44:09,317 --> 00:44:10,318 Your foot. 663 00:44:11,277 --> 00:44:14,280 Yeah. 664 00:44:15,114 --> 00:44:20,119 So, how full is this "full" report? 665 00:44:20,203 --> 00:44:22,080 Is Manny Broward mentioned in it? 666 00:44:22,455 --> 00:44:23,456 What do you think? 667 00:44:25,625 --> 00:44:28,127 I think he figured out a way to keep himself clean. 668 00:44:30,129 --> 00:44:34,258 But you think Manny was involved, but somehow Jeffrey... 669 00:44:34,342 --> 00:44:36,094 was the one who turned you in. 670 00:44:36,928 --> 00:44:38,137 Yeah. I know. 671 00:44:39,138 --> 00:44:40,139 You have proof? 672 00:44:45,520 --> 00:44:46,562 You're holding proof. 673 00:44:49,482 --> 00:44:51,734 But you're not gonna tell me no matter how mad you get... 674 00:44:51,818 --> 00:44:53,504 because you don't want to be like your brother. 675 00:44:53,528 --> 00:44:55,464 Gene has already been through hell with this, it... 676 00:44:55,488 --> 00:44:59,200 Oh, I-I'm not trying to take him back to that. Don't worry. 677 00:44:59,283 --> 00:45:02,829 I'm just trying to figure out or organize this debacle in the... 678 00:45:02,912 --> 00:45:05,289 park the other night and why. 679 00:45:08,751 --> 00:45:14,507 But I see that I'm gonna get no further here. So... 680 00:45:17,719 --> 00:45:21,597 One final question, uh, that won't leave the room. 681 00:45:21,681 --> 00:45:27,228 Um, do you have anything at all that might implicate... 682 00:45:27,770 --> 00:45:30,648 others that are outside of this immediate circle? 683 00:45:31,524 --> 00:45:35,069 Someone in another city? Maybe a bank name? 684 00:45:36,821 --> 00:45:37,822 Why? 685 00:45:38,030 --> 00:45:40,366 Just trying to help a colleague at the Bureau. 686 00:45:40,867 --> 00:45:43,369 But I see you're not gonna say anything because you're... 687 00:45:43,453 --> 00:45:44,787 trying to protect someone. 688 00:45:47,540 --> 00:45:50,043 I wish I had someone like you watching out for me. 689 00:45:52,420 --> 00:45:53,463 Thank you... 690 00:45:56,424 --> 00:45:57,425 Detective. 691 00:46:04,348 --> 00:46:05,349 You're welcome. 692 00:46:06,476 --> 00:46:07,477 Hey, Xav. 693 00:46:08,561 --> 00:46:09,562 It's me. 694 00:46:11,314 --> 00:46:12,648 I'm sorry I haven't called. 695 00:46:14,108 --> 00:46:16,086 W-Weren't sure if it was safe and we didn't want to get... 696 00:46:16,110 --> 00:46:17,111 you in trouble. 697 00:46:19,113 --> 00:46:22,950 But mostly I feel bad because I lied to you. 698 00:46:25,119 --> 00:46:26,120 We're okay. 699 00:46:40,968 --> 00:46:41,969 Hello? 700 00:46:42,136 --> 00:46:44,597 Yo, Shakeela. It's me. 701 00:46:44,764 --> 00:46:46,724 I know it's you. Where have you been? 702 00:46:46,808 --> 00:46:49,008 Look, I know. I'm sorry. I should have called. I just... 703 00:46:50,186 --> 00:46:52,271 I just been busy with work. You know? 704 00:46:52,397 --> 00:46:54,249 Xavier, I was really worried something might have... 705 00:46:54,273 --> 00:46:55,274 happened to you. 706 00:46:55,733 --> 00:46:57,402 And I know. I make it up to you. 707 00:46:57,485 --> 00:46:59,320 Okay. I'm listening. 708 00:46:59,404 --> 00:47:02,031 - Are you still at school? - No, we're done for today. 709 00:47:02,407 --> 00:47:05,952 All right. Good. Because you'll never... 710 00:47:06,077 --> 00:47:07,328 guess where I'm at. 711 00:47:07,954 --> 00:47:10,373 Accessory-after-the-fact, Sam. 712 00:47:10,623 --> 00:47:13,459 That's what you're facing if you talk to Mel Harmony... 713 00:47:13,668 --> 00:47:15,920 or-or anyone. Um, it... 714 00:47:17,338 --> 00:47:20,341 There's no statute of limitations. 715 00:47:21,801 --> 00:47:24,887 The first round of funding that your Uncle Gene knowingly... 716 00:47:24,971 --> 00:47:28,349 brought you in on, those were all bribes. 717 00:47:28,433 --> 00:47:31,227 Paying off one corrupt politician after another. 718 00:47:33,229 --> 00:47:37,191 That is what you did. And that's what I protected you from. 719 00:47:38,526 --> 00:47:39,861 By having me bury evidence. 720 00:47:40,570 --> 00:47:42,280 Yes. That's true. Yeah. 721 00:47:43,948 --> 00:47:47,034 Which I assume is also why you don't want me to say anything... 722 00:47:47,118 --> 00:47:48,953 because you could go down as well? 723 00:47:49,078 --> 00:47:51,664 You know what, I've worked for 30 years, Sam. 724 00:47:51,748 --> 00:47:54,333 On a public servant's salary. 725 00:47:54,417 --> 00:48:01,090 All right? I have a NYPD pension, a USPIS one. 726 00:48:01,424 --> 00:48:04,427 That goes. All that goes if you... 727 00:48:04,761 --> 00:48:06,095 What? Tell the truth? 728 00:48:06,429 --> 00:48:09,557 Tell a different truth than you did 20 years ago. 729 00:48:16,856 --> 00:48:19,192 You got my uncle's job, didn't you? 730 00:48:19,859 --> 00:48:24,155 - When I did what I did. - Buried evidence. 731 00:48:24,238 --> 00:48:26,240 No, please just answer my question. 732 00:48:26,324 --> 00:48:29,702 Yeah. I saw an opportunity for advancement and I took it. 733 00:48:30,078 --> 00:48:33,790 But I didn't take down an innocent man. 734 00:48:34,832 --> 00:48:37,418 I took down a guilty man. And... 735 00:48:39,587 --> 00:48:40,838 I saved you! 736 00:48:42,423 --> 00:48:43,841 And your dad. 737 00:48:45,343 --> 00:48:48,388 They have nothing unless you give it to them. 738 00:48:49,680 --> 00:48:51,891 Well, I don't have anything to give them. 739 00:48:52,100 --> 00:48:55,228 It was all destroyed 20 years ago as instructed. 740 00:48:56,854 --> 00:48:58,147 Well, that's perfect then. 741 00:48:59,399 --> 00:49:01,776 Then you-you don't have to do anything. 742 00:49:03,361 --> 00:49:06,239 All you have to do is nothing. All right? 743 00:49:06,322 --> 00:49:10,827 And then everything goes back to normal. 744 00:49:22,839 --> 00:49:25,883 We believe it's Natalia, my masseuse. 745 00:49:25,967 --> 00:49:28,970 She been working her own obeah through her hands. 746 00:49:29,512 --> 00:49:31,514 It's the only thing making sense. 747 00:49:32,432 --> 00:49:35,143 The only reason the circle could have been broken. 748 00:49:35,226 --> 00:49:38,688 Okay, this can't be about the curse. 749 00:49:38,771 --> 00:49:41,274 You seen the troubles we been having. 750 00:49:41,357 --> 00:49:43,651 All the troubles are not about the curse put on your... 751 00:49:43,735 --> 00:49:46,070 family years ago for whatever reason. 752 00:49:46,779 --> 00:49:50,575 They're about choices your husband made, you made... 753 00:49:51,451 --> 00:49:52,452 we all made. 754 00:49:53,035 --> 00:49:56,664 Mr. Willoughby is aware of the break in the circle... 755 00:49:57,290 --> 00:49:59,542 and has taken reparative measures. 756 00:50:00,543 --> 00:50:03,755 Soon all will be good. 757 00:50:04,255 --> 00:50:06,174 I be dipping a sinking ship, raas. 758 00:50:07,842 --> 00:50:09,218 Any news from Xavier? 759 00:50:09,844 --> 00:50:12,346 Girlfriend's moving. Len following her. 760 00:50:12,430 --> 00:50:14,849 Again with the girlfriend. 761 00:50:14,932 --> 00:50:18,019 Ah, to be 19. Go bring he here. 762 00:50:19,937 --> 00:50:22,482 All right. Come on. Come on. Come on. 763 00:50:22,607 --> 00:50:24,442 All right. Uh, one second. 764 00:50:25,193 --> 00:50:27,779 All right, Xavier. It's your time. You got this one. 765 00:50:31,908 --> 00:50:33,826 Okay. 766 00:50:35,578 --> 00:50:38,414 - You all right? - Hi. 767 00:50:40,374 --> 00:50:41,876 It's good to see you. 768 00:50:42,001 --> 00:50:45,421 Wow. This, this is nice. 769 00:50:45,505 --> 00:50:48,758 Right? Welcome to the high life. 770 00:50:48,841 --> 00:50:50,134 How did you afford this? 771 00:50:50,843 --> 00:50:53,012 Uh, it was just a work thing, you know. 772 00:50:53,805 --> 00:50:56,724 Um, they pay for it all. 773 00:50:56,849 --> 00:50:58,559 - Are you hungry? - Always. 774 00:50:58,851 --> 00:50:59,852 All right then. 775 00:51:01,229 --> 00:51:02,730 You can pick anything you want. 776 00:51:02,814 --> 00:51:04,690 Okay. Hmm. 777 00:51:05,650 --> 00:51:07,777 And blue cheese. That's my go-to. 778 00:51:07,860 --> 00:51:08,861 - For real? - Mm-hmm. 779 00:51:08,945 --> 00:51:11,072 Okay. I'm gonna have to try that. 780 00:51:15,827 --> 00:51:17,888 Hey, Shakeela, maybe you should go wait in my bedroom. 781 00:51:17,912 --> 00:51:18,913 Why? 782 00:51:18,996 --> 00:51:20,915 Can you just go and wait in my bedroom please? 783 00:51:25,670 --> 00:51:27,547 It's just some work stuff. All right? 784 00:51:31,676 --> 00:51:35,346 I soon come. I'm coming back just now. 785 00:51:37,557 --> 00:51:42,103 - Xavier, open up. - This ain't... 786 00:51:42,854 --> 00:51:43,896 Okay. 787 00:51:45,648 --> 00:51:46,899 This ain't what you think. 788 00:51:48,067 --> 00:51:49,128 Hey, what the fuck? 789 00:51:49,152 --> 00:51:53,239 Damn, just relax, my man. Wait. Wait. No, man. 790 00:51:53,322 --> 00:51:54,362 This ain't what you think. 791 00:51:54,407 --> 00:51:55,634 This ain't what you think, man. 792 00:51:55,658 --> 00:51:57,818 I promise this ain't what you think. 793 00:51:57,910 --> 00:52:00,830 Okay, let me be more accurate on your assessment... 794 00:52:00,913 --> 00:52:01,914 of what I do think. 795 00:52:02,832 --> 00:52:07,962 I think you're a piece of shit liar. And maybe even worse. 796 00:52:08,838 --> 00:52:09,839 Paul. 797 00:52:10,131 --> 00:52:11,299 Oh shit. 798 00:52:11,382 --> 00:52:14,469 Okay, now one of two things are true. 799 00:52:14,844 --> 00:52:17,263 Either you're the snitch, not Louis and Natalia. 800 00:52:17,430 --> 00:52:21,434 Or you got caught and now you're singing. Either way. 801 00:52:23,269 --> 00:52:26,064 - We, you, are fucked. - I can explain. 802 00:52:26,856 --> 00:52:29,734 - Ankle bracelet explains it all. - I can explain to Garmen. 803 00:52:30,777 --> 00:52:33,321 He send you here to take me to him, right? 804 00:52:33,696 --> 00:52:35,632 I should fucking kill you myself, you fucking traitor. 805 00:52:35,656 --> 00:52:38,034 No, if Garmen wanted me dead I'll be dead... 806 00:52:38,451 --> 00:52:40,536 which means he sent you here to take me to him. 807 00:52:40,828 --> 00:52:42,413 So take me to him. 61784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.