Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,687 --> 00:00:34,086
Do you remember?
2
00:00:35,290 --> 00:00:36,815
It is a song to remember.
3
00:00:38,126 --> 00:00:41,152
Did you not say it was passed
from your grandmother...
4
00:00:41,329 --> 00:00:45,266
-...to your mother to you?
- If only we knew what the words meant...
5
00:00:45,800 --> 00:00:48,292
...then perhaps we would know
where we came from.
6
00:00:48,469 --> 00:00:52,599
Now, Elizabeth, we both agreed
the past is behind this.
7
00:00:52,874 --> 00:00:55,309
What's more important
is where we’re going.
8
00:00:55,476 --> 00:00:58,571
Where Daniel and Juliet are going.
Isn't that right, honey?
9
00:00:58,746 --> 00:01:00,077
Right, Papa.
10
00:01:00,648 --> 00:01:04,881
-I had hoped to see Daniel.
- Can't you at least stay for supper?
11
00:01:05,687 --> 00:01:11,387
- There is a man in Lordsburg I must see.
- Daniel should've been back before this.
12
00:01:12,060 --> 00:01:15,792
Never even started his chores.
You know where he is?
13
00:01:15,997 --> 00:01:18,364
He said he was going fishing
after school.
14
00:01:18,533 --> 00:01:21,468
Well, you know his favorite spot.
Go and fetch him.
15
00:01:21,636 --> 00:01:24,105
Tell him Caine is here
wanting to see him.
16
00:01:26,407 --> 00:01:28,375
That will get him running.
17
00:01:54,636 --> 00:01:57,128
- Got something?
- Think so.
18
00:02:01,342 --> 00:02:03,902
I think that's bigger than the one
you caught last time.
19
00:02:04,078 --> 00:02:05,443
- Yeah.
- Yeah.
20
00:02:05,613 --> 00:02:08,913
- How come you catch the big ones?
- Guess I got the right kind of pole.
21
00:02:09,117 --> 00:02:11,484
Hey, didn't I tell you how much
that one costs?
22
00:02:12,020 --> 00:02:13,579
Cost too much.
23
00:02:30,538 --> 00:02:31,835
Hello.
24
00:02:32,106 --> 00:02:33,665
What are you boys' names?
25
00:02:34,976 --> 00:02:36,603
My name's Daniel Brown.
26
00:02:37,278 --> 00:02:40,339
I'm Jimmy Cooper. Who are you?
27
00:03:38,706 --> 00:03:40,435
Your tread must be light and sure...
28
00:03:42,076 --> 00:03:44,340
...as though your path
were upon rice paper.
29
00:03:46,914 --> 00:03:50,873
It is said a Shaolin priest
can walk through walls.
30
00:03:51,319 --> 00:03:57,156
Looked for, he cannot be seen.
Listened for, he cannot be heard.
31
00:03:57,358 --> 00:04:02,990
Touched, he cannot be felt.
This rice paper is the test.
32
00:04:03,698 --> 00:04:09,330
Fragile as the wings of the dragonfly,
clinging as the cocoon of the silkworm.
33
00:04:10,805 --> 00:04:14,708
When you can walk its length
and leave no trace...
34
00:04:15,176 --> 00:04:16,905
...you will have learned.
35
00:04:20,748 --> 00:04:25,447
I sure am enjoying myself.
Wish you could stay longer.
36
00:04:27,488 --> 00:04:28,819
Papal
37
00:04:31,926 --> 00:04:35,556
I found his pole and these fish,
but Daniel wasn't anywhere around.
38
00:04:36,097 --> 00:04:39,727
Not like Daniel to leave
a nice catch like that just sitting.
39
00:04:39,901 --> 00:04:42,768
Caleb, do you think anything
could've happen to him?
40
00:04:42,937 --> 00:04:46,635
Course not, honey. Now, you know Daniel's
old enough to take care of himself.
41
00:04:46,841 --> 00:04:49,902
Maybe an accident.
He could've fallen in the river.
42
00:04:50,077 --> 00:04:52,409
Now, you know Daniel
can swim like a fish.
43
00:04:52,580 --> 00:04:54,708
And the water
isn't very deep there, Mama.
44
00:04:54,949 --> 00:04:58,476
If it will make you feel any better,
I'll go round him up.
45
00:04:58,653 --> 00:05:01,213
-I will go with you.
- Thank you, Caine.
46
00:05:19,507 --> 00:05:22,636
Horses went into the river here.
47
00:05:23,744 --> 00:05:25,906
But there aren't any tracks
leading up to him.
48
00:05:26,080 --> 00:05:27,673
They removed them.
49
00:05:28,482 --> 00:05:30,849
Went into the water
so they could not be followed.
50
00:05:44,198 --> 00:05:46,565
The magnifying glass you gave Daniel.
51
00:05:46,868 --> 00:05:49,803
He'd never left that behind
unless something happened.
52
00:05:50,171 --> 00:05:54,836
We must search the riverbanks to see
where the horses came out of the water.
53
00:06:05,553 --> 00:06:07,078
Caleb!
54
00:06:17,765 --> 00:06:19,995
Is this Daniel's fishing pole?
55
00:06:20,768 --> 00:06:25,672
- Never had a store-bought pole like this.
- Perhaps he was with a friend.
56
00:06:26,107 --> 00:06:29,236
This pole could've been in the river
for a long time.
57
00:06:30,411 --> 00:06:32,573
This bait is alive.
58
00:06:34,348 --> 00:06:37,215
Whoever those horsemen are,
they must have ridden far...
59
00:06:37,385 --> 00:06:41,686
-...before coming out of the river.
- Or covered their tracks again.
60
00:06:43,357 --> 00:06:46,918
We must have more horses
to search the countryside.
61
00:06:49,196 --> 00:06:51,324
I'd better talk to the sheriff.
62
00:06:52,667 --> 00:06:58,162
If the duck is good today, I'll have it.
Better make that two orders.
63
00:06:58,472 --> 00:07:03,000
Mashed potatoes, gravy, peas...
64
00:07:03,277 --> 00:07:05,746
...apple pie and cheese.
65
00:07:06,280 --> 00:07:11,514
And don't forget the tea
and little almond cakes. Thank you.
66
00:07:19,794 --> 00:07:21,489
What is it, Caleb?
67
00:07:21,829 --> 00:07:26,096
- It's my son. Daniel. He disappeared.
- Disappeared?
68
00:07:26,534 --> 00:07:29,162
By magic or malice?
69
00:07:29,503 --> 00:07:34,407
- He went fishing. Didn't come back.
- Boys have habit of fishing...
70
00:07:34,608 --> 00:07:37,703
...going off on their own
private adventures.
71
00:07:38,145 --> 00:07:42,309
There were tracks of horses
and attempts to conceal them.
72
00:07:42,516 --> 00:07:44,177
Someone took him.
73
00:07:44,418 --> 00:07:47,388
- Well, why?
- don't know.
74
00:07:47,555 --> 00:07:50,081
We need your help to find the boy.
75
00:07:51,425 --> 00:07:57,387
Now, Caleb, you and I both know
that you don't have any money.
76
00:07:58,265 --> 00:08:00,927
So why would anyone
try to kidnap Daniel?
77
00:08:01,435 --> 00:08:03,267
What does it matter why?
78
00:08:03,437 --> 00:08:07,874
It matters only the boy has disappeared.
It is your duty.
79
00:08:08,142 --> 00:08:11,043
When I need someone like you
to tell me my duty...
80
00:08:11,245 --> 00:08:14,271
...I'm in trouble.
And believe me, I'm not.
81
00:08:14,782 --> 00:08:18,741
Now, who are you, anyway?
And what is your interest in this?
82
00:08:19,353 --> 00:08:20,980
I am a friend.
83
00:08:22,456 --> 00:08:23,946
Concerned.
84
00:08:24,525 --> 00:08:28,257
Well, I'd be concerned too,
if there were any danger.
85
00:08:29,096 --> 00:08:33,192
Now, you go on home, Caleb. If I know your
boy, he'll be home there waiting for you...
86
00:08:33,367 --> 00:08:36,359
...full of fish stories and very hungry.
87
00:08:36,537 --> 00:08:40,872
If he's not, I'm gonna keep on
looking for him, sheriff.
88
00:08:59,060 --> 00:09:03,520
He's not here, Caleb.
And there have been wolves lately.
89
00:09:03,964 --> 00:09:07,264
Now, Elizabeth, it's a mite early
to be crying wolf.
90
00:09:07,435 --> 00:09:10,996
Maybe, but there's
more than one kind of wolf.
91
00:09:11,972 --> 00:09:15,431
You know a black boy out here alone
is far different than a white boy.
92
00:09:15,676 --> 00:09:19,738
Someone comes along and sees him,
decide he shouldn't be there...
93
00:09:21,348 --> 00:09:22,747
...not anywhere...
94
00:09:35,696 --> 00:09:39,564
Daniel wasn't alone, Mama.
He was with Jimmy Cooper.
95
00:09:39,733 --> 00:09:42,600
For heaven's sakes,
why didn't you tell us sooner, child?
96
00:09:42,770 --> 00:09:45,865
-I didn't think it mattered, Mama.
- Do you know this boy?
97
00:09:46,040 --> 00:09:48,668
Dr. Cooper's son. Good people.
98
00:09:48,843 --> 00:09:52,837
Probably stopped off at their place
on the way home. Let's go round him up.
99
00:10:10,030 --> 00:10:11,555
Someone to see you, doctor.
100
00:10:12,066 --> 00:10:15,161
I thought that was our last patient
for the day, Mrs. Wright.
101
00:10:15,336 --> 00:10:18,237
It was. I was hoping
you could get some rest.
102
00:10:19,140 --> 00:10:24,408
But this is the black man, Caleb Brown,
and some Chinese person.
103
00:10:25,913 --> 00:10:28,905
Well, if you want,
I can tell him you're busy.
104
00:10:30,117 --> 00:10:32,051
Course not. Send them in.
105
00:10:39,326 --> 00:10:41,351
Dr. Cooper will see you.
106
00:10:48,569 --> 00:10:51,436
- Doctor.
- Mr. Brown.
107
00:10:51,939 --> 00:10:54,203
This is Caine, a friend.
108
00:10:55,142 --> 00:10:56,837
Have a seat.
109
00:11:01,015 --> 00:11:03,109
It's about Jimmy.
110
00:11:03,651 --> 00:11:07,485
Raising a boy alone has its problems.
What's he done now?
111
00:11:07,755 --> 00:11:10,190
Jimmy and Daniel went fishing
this afternoon.
112
00:11:10,791 --> 00:11:14,284
- Daniel hasn't returned.
- We are concerned.
113
00:11:14,795 --> 00:11:17,264
Is the boy with you?
114
00:11:17,431 --> 00:11:21,163
Frankly, I don't know.
Mrs. Wright, is Jimmy here?
115
00:11:21,368 --> 00:11:23,302
No, he isn't.
116
00:11:31,912 --> 00:11:33,903
Now I am worried.
117
00:11:35,616 --> 00:11:39,348
Been with patients all afternoon.
I hadn't noticed the time.
118
00:11:39,520 --> 00:11:42,319
- Perhaps they're here, even now.
- No, they are not.
119
00:11:42,489 --> 00:11:46,892
Ever since this colored man and his people
came. nothing's been the same.
120
00:11:47,061 --> 00:11:52,397
Mrs. Wright, could you do me a favor
and just keep quiet. What is that?
121
00:11:57,938 --> 00:11:59,531
"We have your son."
122
00:12:01,408 --> 00:12:04,173
"Get $5000 in paper money.
123
00:12:05,045 --> 00:12:09,414
Wait for further instructions.
If you don't comply...
124
00:12:09,683 --> 00:12:15,281
...you will never see Jimmy again,
or the colored boy, alive.”
125
00:12:20,160 --> 00:12:21,855
Where did this come from?
126
00:12:22,162 --> 00:12:25,962
A man on horseback pushed it at me
at the door, and then he rode away.
127
00:12:26,166 --> 00:12:30,034
These crossed sabers,
do they mean something to you?
128
00:12:32,906 --> 00:12:34,431
Yes.
129
00:12:35,442 --> 00:12:38,878
It's the insignia
of the 2nd Michigan Cavalry...
130
00:12:39,046 --> 00:12:42,676
...the regiment that I served with
during the war between the States.
131
00:12:42,850 --> 00:12:49,222
- Perhaps the answer lies there.
- How? I was a doctor during the war...
132
00:12:49,823 --> 00:12:52,724
...doing what I could do
to help save lives.
133
00:12:53,494 --> 00:12:55,155
I was a doctor.
134
00:13:23,290 --> 00:13:24,951
Ain't nobody gonna hurt you.
135
00:13:25,125 --> 00:13:28,891
I got him, lieutenant. Bring the other boy.
All right, let's go.
136
00:13:29,663 --> 00:13:31,131
Lift the feet up.
137
00:13:37,104 --> 00:13:41,098
Sheriff, I understand that you refused
Mr. Brown here action...
138
00:13:41,275 --> 00:13:42,936
...when he reported his son missing.
139
00:13:43,110 --> 00:13:45,477
-I didn't see any reason--
- Well, here's one.
140
00:13:45,713 --> 00:13:49,308
- And I think it's a pretty good one.
- Doctor's son has disappeared too.
141
00:13:49,483 --> 00:13:51,542
No magic, no fish stories.
142
00:13:52,553 --> 00:13:55,853
Oh, my. I thought it was only...
143
00:13:57,491 --> 00:13:59,425
I didn't know your son was with Daniel.
144
00:14:00,027 --> 00:14:03,964
I understood the sheriff's duty
was to serve and protect everyone.
145
00:14:07,000 --> 00:14:09,264
Well, I can't do any tracking tonight.
146
00:14:09,436 --> 00:14:12,201
I'll have a search party ready
first thing in the morning.
147
00:14:12,373 --> 00:14:14,569
I hope our sons are still alive
in the morning.
148
00:14:14,742 --> 00:14:17,507
- Now, don't worry, they will be.
-I do worry, sheriff.
149
00:14:17,678 --> 00:14:21,911
I mean, it says right here that they'll be
all right, as long as you have the money.
150
00:14:22,082 --> 00:14:26,451
Do you believe the promises of men
who would kidnap defenseless boys?
151
00:14:26,620 --> 00:14:29,590
And threaten to kill them
if you don't have the money?
152
00:14:30,557 --> 00:14:35,085
Well, if it's any consolation, Mr. Brown,
I have the money.
153
00:14:35,329 --> 00:14:38,663
We'll get the boys back.
And action, sheriff.
154
00:14:39,099 --> 00:14:42,125
I want action the first thing
in the morning.
155
00:15:13,400 --> 00:15:14,890
Major.
156
00:15:15,936 --> 00:15:19,998
- Mission accomplished. Note delivered.
- Well done, lieutenant.
157
00:15:20,207 --> 00:15:24,007
Get yourself some coffee.
I have another job for you.
158
00:15:27,948 --> 00:15:31,441
I don't know of anything more
we can do now.
159
00:15:32,920 --> 00:15:37,221
I best be getting on home.
Elizabeth and Juliet will be worried.
160
00:15:37,524 --> 00:15:41,358
I wanna thank you, Caine, for helping.
I know you have to leave.
161
00:15:43,831 --> 00:15:45,560
I will stay.
162
00:15:47,801 --> 00:15:50,429
You can get all the rest
you need in jail.
163
00:15:57,411 --> 00:15:59,004
Get him!
164
00:16:21,235 --> 00:16:22,828
You need help?
165
00:16:39,720 --> 00:16:42,087
Daddy, I think we should
unload the wagon now.
166
00:16:42,322 --> 00:16:44,689
What's wrong with after dinner?
167
00:16:49,663 --> 00:16:51,927
What is it, Daniel?
168
00:17:00,774 --> 00:17:02,742
He's sick. He needs help.
169
00:17:08,949 --> 00:17:11,418
But you said you had to meet a man.
170
00:17:11,618 --> 00:17:15,179
It can wait. I will stay here.
171
00:17:17,925 --> 00:17:24,092
Sabers and the note speak
of some wound in the past...
172
00:17:24,765 --> 00:17:26,824
...and a present revenge.
173
00:17:27,501 --> 00:17:29,469
I don't know who.
174
00:17:30,837 --> 00:17:34,068
Why anyone would wanna
revenge himself on me...
175
00:17:34,942 --> 00:17:36,569
...through my son.
176
00:17:37,711 --> 00:17:39,406
That we must discover.
177
00:17:42,849 --> 00:17:46,615
With all their guns,
why did they have to tie us like this?
178
00:17:47,154 --> 00:17:49,782
Why did they take us
in the first place?
179
00:17:52,459 --> 00:17:54,257
You think they're gonna hurt us?
180
00:17:54,428 --> 00:17:57,022
No. They could've already
if they meant to.
181
00:17:57,197 --> 00:17:59,291
I just wish they'd tell us
what they want.
182
00:17:59,900 --> 00:18:05,532
- Yeah. It doesn't make any sense.
- On the contrary, it makes perfect sense.
183
00:18:07,841 --> 00:18:11,471
Yeah? Why don't you explain it to us.
184
00:18:11,912 --> 00:18:14,279
Just consider yourselves
prisoners of war.
185
00:18:14,815 --> 00:18:17,147
What war? There ain't no war going on.
186
00:18:18,118 --> 00:18:21,679
Oh, yes, there is, young man,
personal and profitable.
187
00:18:22,322 --> 00:18:24,120
But to answer your question...
188
00:18:24,291 --> 00:18:29,058
...what I want is $5000
from the good Dr. Cooper.
189
00:18:29,396 --> 00:18:32,297
Why should my dad give you $5000?
190
00:18:32,466 --> 00:18:35,834
Don't you think he values your life
that high?
191
00:18:38,338 --> 00:18:42,536
- Don't worry, Dr. Cooper will pay.
- You're right.
192
00:18:43,043 --> 00:18:44,738
He'll pay.
193
00:18:45,879 --> 00:18:47,574
And pay.
194
00:18:49,282 --> 00:18:50,681
And pay.
195
00:19:03,964 --> 00:19:06,865
- You Caleb Brown?
- That's right.
196
00:19:07,034 --> 00:19:08,524
We've been waiting on you.
197
00:19:08,702 --> 00:19:11,262
- What do you want?
- For you to come with us.
198
00:19:12,973 --> 00:19:15,704
- Why?
- Maybe to see your son.
199
00:19:17,110 --> 00:19:20,011
- Is he all right?
- Oh, he's just fine...
200
00:19:20,614 --> 00:19:22,275
...so far.
201
00:19:23,650 --> 00:19:27,484
- All right, I'll come.
- Yeah, I figured you might.
202
00:19:28,388 --> 00:19:30,322
We'll have to blindfold you.
203
00:19:30,957 --> 00:19:35,588
You can do what you want with me,
long as Daniel's all right.
204
00:19:41,501 --> 00:19:43,026
Let's mount up.
205
00:20:16,837 --> 00:20:18,168
Now...
206
00:20:18,472 --> 00:20:21,931
...the $5000 is to be brought
to your house by Dr. Cooper.
207
00:20:22,142 --> 00:20:26,170
He'll be contacted there.
No sheriff, nobody else...
208
00:20:26,513 --> 00:20:28,106
...or no boys.
209
00:20:28,348 --> 00:20:30,612
- You have all that?
-I have it.
210
00:20:30,851 --> 00:20:34,845
But I ain't delivering any message
till I see the boys alive.
211
00:20:35,856 --> 00:20:38,826
You don't think I'd harm
such valuable merchandise, do you?
212
00:20:39,326 --> 00:20:41,124
They're not merchandise.
213
00:20:41,495 --> 00:20:43,759
Call them whatever you like.
Show him the sprouts.
214
00:20:43,930 --> 00:20:45,159
Come on.
215
00:20:47,267 --> 00:20:49,201
One question:
216
00:20:49,770 --> 00:20:52,967
What made you decide
on Daniel and Jimmy?
217
00:20:54,541 --> 00:20:57,169
Something you don't know about,
Mr. Brown.
218
00:20:57,544 --> 00:20:59,205
It's a debt of honor.
219
00:21:00,180 --> 00:21:01,978
I owe Captain Cooper.
220
00:21:03,450 --> 00:21:05,145
And he owes me.
221
00:21:08,155 --> 00:21:11,284
Your boy just happened to be there
when I decided to collect.
222
00:21:25,305 --> 00:21:27,899
- Daniel.
- Daddy.
223
00:21:28,141 --> 00:21:30,906
- You all right?
-I knew you'd come.
224
00:21:31,912 --> 00:21:34,279
I don't even know where we are, son.
225
00:21:34,514 --> 00:21:37,745
- They brought me here blindfolded.
- Yeah, us too.
226
00:21:38,051 --> 00:21:40,145
Your daddy's real worried
about you, Jimmy.
227
00:21:40,387 --> 00:21:44,483
- He's working on setting you free.
- Thank you, Mr. Brown.
228
00:21:44,724 --> 00:21:47,659
All right, you've seen them. Let's go.
229
00:21:48,361 --> 00:21:50,762
Do you have to keep them
all trussed up like that?
230
00:21:50,964 --> 00:21:53,490
The major doesn't believe in
taking no chances.
231
00:21:53,700 --> 00:21:55,134
Now, come on.
232
00:21:56,269 --> 00:21:57,566
We'll be back for you.
233
00:22:22,429 --> 00:22:24,761
All right, you can climb down there now.
234
00:22:29,536 --> 00:22:31,470
Take off that blindfold.
235
00:22:35,108 --> 00:22:37,076
You go home direct.
236
00:22:38,044 --> 00:22:40,672
And do like the major told you.
237
00:24:13,640 --> 00:24:15,404
Now, that was just a warning, Brown.
238
00:24:16,109 --> 00:24:20,808
- Go home or get buried here.
- Your choice. Which it will be?
239
00:24:56,082 --> 00:24:57,572
Mama...
240
00:24:59,919 --> 00:25:04,982
-...it's taking an awful long time.
- Dr. Cooper is the best there is, honey.
241
00:25:05,358 --> 00:25:07,656
I know, but--
242
00:25:11,231 --> 00:25:12,858
Well...
243
00:25:13,166 --> 00:25:14,964
...he's gonna be all right.
244
00:25:15,268 --> 00:25:18,670
With his constitution,
he just might live forever.
245
00:25:20,807 --> 00:25:22,275
Can we see him, doctor?
246
00:25:22,442 --> 00:25:25,412
That could be the best medicine
he could get.
247
00:25:36,790 --> 00:25:41,193
- Oh, Daddy, we were so scared.
- Thank you, doctor.
248
00:25:41,461 --> 00:25:43,555
You ought to thank Caine too.
249
00:25:43,763 --> 00:25:46,494
Without his emergency treatment,
it would've been too late.
250
00:25:47,000 --> 00:25:50,163
Caine always seems to be here
when we need help.
251
00:25:52,172 --> 00:25:53,867
Now you.
252
00:25:54,441 --> 00:25:56,933
Well, we have to help each other.
253
00:25:57,944 --> 00:26:00,140
I'm gonna to put this sling on you.
254
00:26:00,346 --> 00:26:03,145
Don't want you to move your arm
too much.
255
00:26:06,252 --> 00:26:08,016
You know, Mr. Brown...
256
00:26:08,888 --> 00:26:11,585
...you're a very brave man.
257
00:26:12,425 --> 00:26:16,555
If you don't mind my saying so,
you're a very foolish one too.
258
00:26:17,297 --> 00:26:19,493
Attacking two armed men.
259
00:26:20,133 --> 00:26:22,101
I had to do something.
260
00:26:22,702 --> 00:26:27,162
-I don't trust that major.
- Did he say who he is...
261
00:26:27,407 --> 00:26:29,398
...why he was doing this?
262
00:26:29,576 --> 00:26:31,237
Aside from the money.
263
00:26:33,079 --> 00:26:37,710
He only said that it was
a debt of honor.
264
00:26:37,884 --> 00:26:40,046
Dr. Cooper owed him.
265
00:26:40,753 --> 00:26:42,721
He owed Dr. Cooper.
266
00:26:43,823 --> 00:26:46,485
Oh, he called you "captain.”
267
00:26:52,298 --> 00:26:53,857
You know, Caine...
268
00:26:54,467 --> 00:26:57,198
...you're right about that
being something of my past...
269
00:26:57,370 --> 00:27:01,568
...something about the war, though
I still don't know what it might be.
270
00:27:03,176 --> 00:27:04,769
Whatever it is...
271
00:27:05,044 --> 00:27:07,979
...I feel I owe you all an apology...
272
00:27:08,448 --> 00:27:10,507
...because if it wasn't for me...
273
00:27:11,017 --> 00:27:13,111
...Daniel would have been here
with you...
274
00:27:13,286 --> 00:27:16,051
...and you wouldn't have got shot,
almost killed.
275
00:27:16,222 --> 00:27:20,181
- You had no way of knowing, doctor.
- You still don't know.
276
00:27:21,427 --> 00:27:26,126
-I guess I'd better do what he says.
- What if those men come back, Mama?
277
00:27:26,766 --> 00:27:29,701
Now, I'm sure that they'll wait
for the money.
278
00:27:30,270 --> 00:27:34,207
If they don't, we got a shotgun.
And I'll use it if I have to.
279
00:27:34,407 --> 00:27:36,842
And Caine is here, honey.
280
00:27:37,010 --> 00:27:38,705
We're not alone.
281
00:27:42,048 --> 00:27:45,916
And you call yourselves raiders.
You're not worthy of the name...
282
00:27:46,119 --> 00:27:48,554
...letting one unarmed man whip you.
283
00:27:49,489 --> 00:27:52,288
I never saw anybody move
the way that Chinaman did, major.
284
00:27:52,692 --> 00:27:55,457
-I wonder...
- What?
285
00:27:55,828 --> 00:27:58,058
You remember I told you
about my friend Caine?
286
00:27:58,231 --> 00:28:00,723
Yeah, you always told me about him.
287
00:28:01,067 --> 00:28:03,365
If he's come back,
he'll free us for sure.
288
00:28:03,636 --> 00:28:06,401
And did you have to shoot
that man Brown?
289
00:28:06,573 --> 00:28:08,667
Didn't give us no choice, major.
290
00:28:08,841 --> 00:28:12,368
All right, get some more guns and send
that kid back with another message.
291
00:28:12,545 --> 00:28:13,944
Sorry, Daniel.
292
00:28:19,786 --> 00:28:23,780
- You killed my father.
- He didn't obey the orders he was given.
293
00:28:24,057 --> 00:28:26,754
Now it's your turn. Come on, get up.
294
00:28:28,828 --> 00:28:31,627
And don't you try anything.
Don't even think about it.
295
00:28:32,098 --> 00:28:35,466
- Gonna kill me too?
- Well, that depends on you...
296
00:28:36,102 --> 00:28:38,434
...how good you can follow orders.
297
00:28:39,739 --> 00:28:42,037
Dan, you do as he says...
298
00:28:42,775 --> 00:28:44,470
...or he'll kill you.
299
00:29:04,964 --> 00:29:09,697
- Morning, doctor. Anything new?
- Caleb Brown was shot last night.
300
00:29:11,371 --> 00:29:13,863
- Is he...?
- He's recovering.
301
00:29:14,173 --> 00:29:18,110
Well, I have a search party
all ready to go.
302
00:29:18,278 --> 00:29:21,111
Sheriff, I want you
to call off the search.
303
00:29:21,314 --> 00:29:23,783
- But...
-I don't want anybody meddling.
304
00:29:23,950 --> 00:29:26,214
- Is that clear?
- But last night, you said--
305
00:29:26,386 --> 00:29:28,787
That was last night. This is day.
306
00:29:29,656 --> 00:29:32,751
I decided to handle
the whole thing myself.
307
00:29:45,104 --> 00:29:48,165
Caine! Caine!
308
00:29:54,213 --> 00:29:55,772
Caine.
309
00:29:58,251 --> 00:30:01,414
- They shot Daddy.
- But he is alive.
310
00:30:01,721 --> 00:30:03,587
- Alive?
- Yes.
311
00:30:04,123 --> 00:30:06,285
See for yourself.
312
00:30:08,294 --> 00:30:09,853
Daddy!
313
00:30:10,029 --> 00:30:11,963
That's Daniel.
314
00:30:21,908 --> 00:30:25,037
- You are alive.
- So are you, son.
315
00:30:25,311 --> 00:30:27,177
About time you got home.
316
00:30:27,680 --> 00:30:30,445
- How bad is it?
- Could be worse...
317
00:30:30,650 --> 00:30:32,482
...except for Caine and Dr. Cooper.
318
00:30:32,719 --> 00:30:36,087
But I'll be fine now, son,
now that I know you're all right.
319
00:30:36,489 --> 00:30:37,888
But, Daddy, Jimmy isn't.
320
00:30:40,226 --> 00:30:41,489
Daniel.
321
00:30:42,862 --> 00:30:46,890
- Is Jimmy here too?
- They're still holding him, Dr. Cooper.
322
00:30:48,234 --> 00:30:50,999
They only let me go to tell you
what you gotta do.
323
00:30:57,877 --> 00:31:00,209
Well, I've got the money here.
324
00:31:00,513 --> 00:31:02,777
What do they want me to do?
325
00:31:03,116 --> 00:31:07,178
To start walking down the river road
away from town at 3:00.
326
00:31:11,424 --> 00:31:16,453
Waiting until 3:00
is gonna seem like an eternity.
327
00:31:37,950 --> 00:31:41,682
Hey, can't you take these ropes off?
They're hurting me.
328
00:31:42,288 --> 00:31:43,619
Well...
329
00:31:44,390 --> 00:31:48,486
...if your father comes, you'll be
out of your misery soon enough.
330
00:31:49,829 --> 00:31:51,593
So will he.
331
00:31:52,131 --> 00:31:55,294
What? What do you mean?
332
00:31:58,037 --> 00:32:01,029
- How old are you, Jimmy?
- What difference does that make?
333
00:32:01,874 --> 00:32:03,501
I had a boy once.
334
00:32:05,011 --> 00:32:06,911
Be about your age.
335
00:32:07,814 --> 00:32:10,909
What happened?
He run away from you?
336
00:32:11,851 --> 00:32:13,444
No.
337
00:32:13,853 --> 00:32:15,617
He was murdered...
338
00:32:15,788 --> 00:32:17,779
...by your father.
339
00:32:19,759 --> 00:32:23,992
-I don't believe you.
- Before I'm through...
340
00:32:24,163 --> 00:32:25,392
...you'll believe.
341
00:32:49,255 --> 00:32:52,247
- It's time.
- God go with you, doc.
342
00:32:52,692 --> 00:32:54,353
Shouldn't be any problem.
343
00:32:54,927 --> 00:32:58,090
Caine, I know you wanna help,
but please don't.
344
00:32:58,731 --> 00:33:01,598
Just remember. it's Jimmy's life.
345
00:33:02,668 --> 00:33:04,568
And perhaps yours.
346
00:33:05,371 --> 00:33:07,430
I don't matter.
347
00:33:07,607 --> 00:33:09,234
You both do, doctor.
348
00:33:09,442 --> 00:33:12,309
Thanks, Daniel,
but there's no other way.
349
00:33:27,159 --> 00:33:30,356
You're right, Caine.
They're both gonna die.
350
00:33:32,098 --> 00:33:34,396
How do you know that?
351
00:33:34,800 --> 00:33:36,495
I just feel it.
352
00:33:36,802 --> 00:33:40,204
That man, the major,
he's gonna kill Jimmy and his father.
353
00:33:59,559 --> 00:34:01,084
He's alone.
354
00:34:23,649 --> 00:34:26,846
- You carrying any hardware?
- No.
355
00:34:27,119 --> 00:34:29,918
You won't mind
if I just double-check that.
356
00:34:38,564 --> 00:34:40,464
So open up the bag.
357
00:35:03,623 --> 00:35:05,955
All right, let's just get mounted up.
358
00:35:07,460 --> 00:35:09,258
Aren't you gonna blindfold me?
359
00:35:09,662 --> 00:35:12,359
- No need to.
- You did the others.
360
00:35:12,865 --> 00:35:15,391
Yeah, that's right.
361
00:35:27,480 --> 00:35:29,448
What makes you so sure, son?
362
00:35:29,715 --> 00:35:34,312
- Did the major say he was gonna kill him?
- Not right out, Daddy. But I know it.
363
00:35:34,787 --> 00:35:38,280
What are you making out to be, Daniel,
a mind reader?
364
00:35:38,658 --> 00:35:41,855
I felt it too, son,
short time I was with that man.
365
00:35:42,028 --> 00:35:45,020
Something about him twisted, evil.
366
00:35:45,331 --> 00:35:47,629
- Can't we do something?
- Daniel...
367
00:35:48,300 --> 00:35:52,066
...you heard the doctor.
He want us to stay out of it.
368
00:35:52,505 --> 00:35:54,234
Isn't that right, Caine?
369
00:35:54,807 --> 00:35:58,038
And yet, can we do nothing?
370
00:35:59,311 --> 00:36:02,872
Perhaps Daniel could lead me
back to the camp.
371
00:36:03,049 --> 00:36:04,710
No!
372
00:36:05,384 --> 00:36:08,843
I don't want Jimmy or his father hurt.
You know that.
373
00:36:09,388 --> 00:36:12,050
But I don't want Daniel
risking death either...
374
00:36:12,258 --> 00:36:15,193
...not when the Lord
just brought him back to us.
375
00:36:15,461 --> 00:36:17,156
Caleb.
376
00:36:17,329 --> 00:36:20,264
It's the risk a man has to take
for his friend, Elizabeth.
377
00:36:20,866 --> 00:36:25,133
But the decision is one that Daniel
has to make for himself.
378
00:36:33,946 --> 00:36:35,812
I have to do it.
379
00:36:35,981 --> 00:36:37,176
I have to try.
380
00:36:40,419 --> 00:36:42,547
I'm proud of you, son.
381
00:36:43,355 --> 00:36:46,290
Now, you better get going.
382
00:36:46,592 --> 00:36:48,424
You be careful, you hear?
383
00:36:48,627 --> 00:36:51,426
You're not much,
but you are the only brother I have.
384
00:36:54,734 --> 00:36:56,566
Let's go, Caine.
385
00:37:04,243 --> 00:37:07,804
Don't let anything happen to him, please.
386
00:37:16,856 --> 00:37:20,486
I can't help it, Caleb, I'm afraid.
387
00:37:22,995 --> 00:37:25,657
You know, there is something
we can do to help.
388
00:37:25,931 --> 00:37:27,194
What?
389
00:37:28,200 --> 00:37:29,929
Pray.
390
00:37:39,311 --> 00:37:42,440
After they blindfolded us,
they made us walk in the water.
391
00:37:42,648 --> 00:37:46,642
- Walk with the current or against it?
- Against. I remember it was against us.
392
00:37:46,952 --> 00:37:48,420
We'll go upstream.
393
00:37:49,021 --> 00:37:53,219
- How far did you walk?
- I'd say it was about a mile.
394
00:38:04,503 --> 00:38:07,404
Major, we got him.
395
00:38:31,697 --> 00:38:35,031
I've waited a long time for this,
Captain Cooper.
396
00:38:35,868 --> 00:38:37,461
Captain?
397
00:38:38,003 --> 00:38:40,267
The war is over.
398
00:38:41,207 --> 00:38:42,504
"Major."
399
00:38:43,142 --> 00:38:46,043
The war is long over, major.
400
00:38:47,079 --> 00:38:49,946
- Not for me.
- He brought the money.
401
00:38:51,050 --> 00:38:53,417
Could I see my son?
402
00:38:55,454 --> 00:38:57,388
Of course.
403
00:39:01,760 --> 00:39:05,060
- About here, I think.
- Which way?
404
00:39:06,565 --> 00:39:08,363
That way.
405
00:39:17,209 --> 00:39:21,009
Then they put us up on horses
behind two other men.
406
00:39:21,413 --> 00:39:23,507
I don't know which way they went.
407
00:39:24,450 --> 00:39:26,885
Could you feel the sun on your face?
408
00:39:27,486 --> 00:39:32,890
- Yeah. I remember it felt warm.
- Which side did it come from?
409
00:39:33,525 --> 00:39:36,495
- From the left.
- Yeah.
410
00:39:49,808 --> 00:39:52,368
Sergeant, bring the boy over here.
411
00:39:58,484 --> 00:40:00,680
- Dad.
- Jimmy.
412
00:40:00,986 --> 00:40:02,283
They hurt you?
413
00:40:02,454 --> 00:40:05,151
They threatened to if you hadn't come.
Dad, be careful--
414
00:40:05,324 --> 00:40:08,783
- All right, you've seen him.
- Why can't you untie him?
415
00:40:09,929 --> 00:40:11,829
Let's see the money.
416
00:40:17,736 --> 00:40:18,931
Tell me, captain...
417
00:40:19,104 --> 00:40:21,505
...which regiment did you serve in
during the war?
418
00:40:21,674 --> 00:40:24,405
I believe you already know
the answer to that.
419
00:40:24,610 --> 00:40:27,841
You put the insignia
of the 2nd Michigan Cavalry...
420
00:40:28,013 --> 00:40:30,141
...-ON your ransom note.
421
00:40:31,884 --> 00:40:37,584
-I want to be sure I got the right man.
- You seem to know an awful lot about me...
422
00:40:37,790 --> 00:40:40,487
...yet I don't know anything about you.
423
00:40:40,659 --> 00:40:44,289
- The name Bealson mean anything to you?
- No.
424
00:40:45,097 --> 00:40:48,431
- Why should it?
- Let me refresh your memory.
425
00:40:49,101 --> 00:40:52,833
A little place. Macedon, South Carolina.
426
00:40:53,639 --> 00:40:56,404
Your regiment, under Sherman,
destroyed that town.
427
00:40:56,575 --> 00:40:58,566
Now, even you should remember that.
428
00:40:58,744 --> 00:41:00,644
I remember the battle.
429
00:41:00,879 --> 00:41:05,146
- There were a lot of casualties.
- Among them, my wife and son.
430
00:41:06,819 --> 00:41:08,913
He'd be about your boy's age...
431
00:41:09,555 --> 00:41:11,819
...if he were still alive.
432
00:41:12,191 --> 00:41:13,920
Well, I'm sorry.
433
00:41:14,393 --> 00:41:17,920
There were a lot of civilians caught
in that artillery barrage.
434
00:41:18,297 --> 00:41:21,733
It was a creeping barrage laid down
by the Confederates on our troops...
435
00:41:21,900 --> 00:41:24,995
...but it fell short,
caught their own people.
436
00:41:25,170 --> 00:41:26,501
You're a liar.
437
00:41:26,972 --> 00:41:28,770
It was your artillery.
438
00:41:32,711 --> 00:41:35,476
My wife and boy were wounded...
439
00:41:35,981 --> 00:41:37,642
...and you...
440
00:41:37,950 --> 00:41:42,683
...the great regimental surgeon,
you just left them there to die.
441
00:41:43,088 --> 00:41:44,647
That's not true.
442
00:41:44,923 --> 00:41:48,860
My field hospital treated every one
of the survivors of that barrage.
443
00:41:49,028 --> 00:41:54,296
You made a show of treating them.
But you didn't really try to cure them.
444
00:41:54,533 --> 00:41:59,334
You just let the butchered rebels die,
didn't you. Women and children.
445
00:41:59,538 --> 00:42:01,768
- I'm telling you, Beal--
- Major Bealson!
446
00:42:01,974 --> 00:42:04,409
- Was Major Bealson!
- Major Bealson!
447
00:42:08,414 --> 00:42:11,179
Just where did you serve?
448
00:42:11,350 --> 00:42:16,686
- In the West. I had my own command.
- Major Bealson.
449
00:42:17,289 --> 00:42:18,916
Yes.
450
00:42:19,258 --> 00:42:21,556
I remember the name.
451
00:42:22,828 --> 00:42:27,095
You were a raider, like Quantrill,
only worse.
452
00:42:27,633 --> 00:42:31,001
You and your men burned and looted...
453
00:42:31,403 --> 00:42:34,771
...and raped defenseless civilians
all across Kansas.
454
00:42:34,940 --> 00:42:39,639
I was conducting guerrilla warfare,
justified and necessary.
455
00:42:39,945 --> 00:42:43,711
Just as it will be an active military justice
for the war crimes...
456
00:42:43,916 --> 00:42:48,911
...you committed against my family
when I execute you.
457
00:42:52,124 --> 00:42:53,853
And your boy.
458
00:42:55,127 --> 00:42:57,323
You're insane.
459
00:43:24,990 --> 00:43:26,924
Did the ground rise sharply?
460
00:43:28,127 --> 00:43:31,290
Yes. I could tell the horses
were straining.
461
00:43:31,463 --> 00:43:34,660
I could hear their hooves
scrambling over the rocks.
462
00:44:15,807 --> 00:44:19,710
Here, let's get these tied on, boys.
Here you go.
463
00:44:30,923 --> 00:44:32,857
Dad, someone's coming.
464
00:44:39,198 --> 00:44:42,828
- It's almost time, captain.
- What's it gonna be, major...
465
00:44:43,202 --> 00:44:45,637
...bullets in the back?
466
00:44:45,804 --> 00:44:47,329
Nothing so simple.
467
00:44:48,540 --> 00:44:50,440
Dynamite.
468
00:45:28,981 --> 00:45:29,971
Look.
469
00:45:32,918 --> 00:45:34,818
That's them.
470
00:45:35,220 --> 00:45:39,487
- Where is the cave?
- Below us, over to the left.
471
00:45:46,898 --> 00:45:48,696
Where do you want it, major?
472
00:45:50,302 --> 00:45:54,296
Set the charge
just inside the mouth. There.
473
00:45:54,606 --> 00:45:57,507
They'll have the whole mountain
for a tomb.
474
00:45:57,876 --> 00:46:03,542
Let me know when you’re ready.
I wanna set it off personally.
475
00:46:10,622 --> 00:46:12,317
What are we gonna do?
476
00:46:12,658 --> 00:46:14,524
You will stay here.
477
00:46:14,826 --> 00:46:17,625
-I wanna help.
- You have already helped, Daniel.
478
00:46:17,863 --> 00:46:20,195
I promised your mother
you would be safe.
479
00:47:23,362 --> 00:47:24,352
Dad.
480
00:47:24,529 --> 00:47:27,021
Hey, Jimmy, you got to be proud
of that man.
481
00:47:27,232 --> 00:47:31,328
-I had a feeling you'd be coming back.
- Went to get a little help is all.
482
00:47:31,737 --> 00:47:33,637
Daniel told me about you.
483
00:47:34,339 --> 00:47:37,741
I just thought he was exaggerating,
till now.
484
00:47:39,711 --> 00:47:42,737
Guess now I've got some stories
of my own to be telling.
485
00:48:01,733 --> 00:48:03,997
Sure am thankful to have some of that.
486
00:48:04,202 --> 00:48:07,228
Don't you two boys think you have
something to be thankful for?
487
00:48:07,506 --> 00:48:09,235
We sure do, Mrs. Brown.
488
00:48:21,353 --> 00:48:25,881
- You say you made this yourself?
- For medicinal purposes.
489
00:48:26,091 --> 00:48:29,823
- And special occasions, of course.
- Oh, of course.
490
00:48:30,929 --> 00:48:33,626
Well, what do you think?
491
00:48:33,932 --> 00:48:40,167
Well, Mr. Brown, I think this is
just what the doctor ordered.
492
00:48:40,338 --> 00:48:42,204
I thought you'd like it.
493
00:48:42,641 --> 00:48:46,305
Daddy, Dr. Cooper, Mama says
it's time to come to table.
494
00:48:47,846 --> 00:48:51,476
- Bring your jug, doc.
- Be glad to.
495
00:48:55,387 --> 00:48:57,981
I sure do wish Caine was here
to help us celebrate.
496
00:48:58,156 --> 00:48:59,715
Yeah, me too.
497
00:49:00,459 --> 00:49:05,192
He stayed longer than he should have.
For you, Daniel. And you, Jimmy.
498
00:49:05,564 --> 00:49:09,762
Mrs. Brown, you sure do
set a beautiful table.
499
00:49:09,935 --> 00:49:12,734
Why, thank you, doctor.
And you sit there.
500
00:49:16,408 --> 00:49:18,399
I'd like to propose a toast.
501
00:49:19,344 --> 00:49:23,941
To the future happiness
and the prosperity of the Brown family.
502
00:49:24,182 --> 00:49:26,514
And to that of the Coopers.
503
00:49:36,328 --> 00:49:37,796
Know what Caine says?
504
00:49:37,963 --> 00:49:41,831
Whenever someone saves another's life,
he's responsible for him forever.
505
00:49:42,000 --> 00:49:46,096
Then I suppose we're all gonna be
responsible for each other from here on out.
506
00:49:46,271 --> 00:49:48,399
Hey, can I stay around to see that?
40056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.