Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:45,753 --> 00:02:48,120
I loved him.
2
00:02:48,289 --> 00:02:50,986
He was my master.
3
00:02:52,760 --> 00:02:55,855
How did you know where he was?
4
00:02:57,198 --> 00:03:00,657
There could be only one place for him:
5
00:03:00,835 --> 00:03:05,363
His favorite path in the foothills.
6
00:03:07,375 --> 00:03:10,037
We found Master Sun's body...
7
00:03:10,211 --> 00:03:13,078
...in a comfortable position...
8
00:03:13,981 --> 00:03:19,010
...his back resting against the boulder...
9
00:03:19,987 --> 00:03:23,480
...staring down at our valley.
10
00:03:24,092 --> 00:03:29,394
His face glistened in the frost.
11
00:03:31,299 --> 00:03:33,859
But his lips were black...
12
00:03:34,035 --> 00:03:37,437
...from the poison of the wild berries.
13
00:03:41,442 --> 00:03:44,343
Everyone loved him.
14
00:03:44,879 --> 00:03:46,904
Why did he take his own life?
15
00:03:57,058 --> 00:03:59,117
Yin and yang?
16
00:03:59,827 --> 00:04:03,092
The "yes" and the "no."
17
00:04:03,397 --> 00:04:06,423
In him, the "no" conquered.
18
00:04:07,401 --> 00:04:10,837
But I sensed that he was in harmony.
19
00:04:11,139 --> 00:04:14,268
Perhaps he looked down
into our valley...
20
00:04:14,442 --> 00:04:17,639
...knowing that soon
he would have to leave it.
21
00:04:20,114 --> 00:04:22,640
But instead of the beauty
we observed...
22
00:04:24,986 --> 00:04:27,045
...he saw ugliness.
23
00:04:28,089 --> 00:04:29,921
How is that possible?
24
00:04:31,159 --> 00:04:34,094
He looked with his eyes...
25
00:04:34,362 --> 00:04:36,558
...and we look with ours.
26
00:04:45,106 --> 00:04:47,268
You just gonna stand there?
27
00:04:49,944 --> 00:04:53,403
Don't they put any value on human life
where you come from?
28
00:04:55,750 --> 00:04:58,685
So you just stand there
and watch the show.
29
00:05:01,022 --> 00:05:03,684
Well, find something else
for your entertainment.
30
00:06:00,848 --> 00:06:04,876
- Sir?
- You're a little late, ain't you?
31
00:06:05,253 --> 00:06:07,381
Three, four years late.
32
00:06:07,555 --> 00:06:09,421
I am late?
33
00:06:09,590 --> 00:06:12,821
Railroad's built.
China boys done gone on.
34
00:06:13,261 --> 00:06:16,993
Don't worry about it, though.
Everybody around here's a little late.
35
00:06:17,164 --> 00:06:19,155
Sir?
36
00:06:19,533 --> 00:06:21,729
Yeah, I'll serve you.
37
00:06:21,903 --> 00:06:23,701
What do you want, a beer?
38
00:06:24,272 --> 00:06:27,765
- Work.
- Work?
39
00:06:29,911 --> 00:06:35,042
- That's a dumb thing to say.
- I could sweep the floor.
40
00:06:37,985 --> 00:06:39,976
I do that.
41
00:06:42,556 --> 00:06:45,218
Could I have a glass of water, please?
42
00:06:45,393 --> 00:06:48,556
Have to charge you for it,
same as whiskey, 10 cents a glass.
43
00:06:48,729 --> 00:06:53,189
I guess you are a businessman.
44
00:06:55,736 --> 00:06:59,195
Nathaniel! You give my
Chinese friend here a drink.
45
00:06:59,373 --> 00:07:02,900
- He wants water.
- Well, give him a water.
46
00:07:03,711 --> 00:07:06,112
Welcome to Mountain Creek.
47
00:07:06,280 --> 00:07:09,614
We're going through
kind of a dry spell here.
48
00:07:09,784 --> 00:07:11,274
Dry spell?
49
00:07:15,790 --> 00:07:17,758
Where you digging?
50
00:07:18,159 --> 00:07:19,888
Digging?
51
00:07:23,164 --> 00:07:27,567
Those smart ones of us,
the ones who stayed around...
52
00:07:29,136 --> 00:07:32,299
...we kind of figure
that the mother lode...
53
00:07:33,040 --> 00:07:37,910
...she's still around here somewhere,
probably laughing at us.
54
00:07:38,079 --> 00:07:41,947
Only thing is, none of us
has ever stumbled across it.
55
00:07:42,450 --> 00:07:45,044
Who is Mother Lode?
56
00:07:48,756 --> 00:07:52,556
You look like a rice paddy
on the outside.
57
00:07:53,761 --> 00:07:56,924
But you've got a brain
working inside, ain't you?
58
00:07:59,500 --> 00:08:01,764
Where you digging?
59
00:08:02,370 --> 00:08:04,498
I am not a miner.
60
00:08:06,273 --> 00:08:07,968
Where are you digging?
61
00:08:08,876 --> 00:08:13,370
I'm sorry. I would not know
where to dig or what to dig for.
62
00:08:14,081 --> 00:08:16,550
Ground around here is full
of nothing but worms.
63
00:08:16,717 --> 00:08:20,381
- That's a lie.
- Gold's gone, silver's gone.
64
00:08:20,588 --> 00:08:22,647
- A lie!
- Gambling houses, fancy houses...
65
00:08:22,823 --> 00:08:26,088
-...banks, they're all gone.
- Then how come you're still here?
66
00:08:26,394 --> 00:08:28,954
In a year or two,
this will just be a ghost town.
67
00:08:36,637 --> 00:08:40,471
The mother lode is here. Somewhere.
68
00:08:41,509 --> 00:08:43,534
Mr. Bates...
69
00:08:44,111 --> 00:08:47,308
...if you had anything
of value in your room...
70
00:08:47,481 --> 00:08:50,109
...I'd go up there right now
and tear it to bits.
71
00:08:52,319 --> 00:08:54,845
But you don't have
anything of value, do you?
72
00:09:14,442 --> 00:09:16,604
We are gonna come back.
73
00:09:16,777 --> 00:09:19,644
We're gonna be a city again.
74
00:09:40,801 --> 00:09:44,396
Surely a man who could carve
so beautiful a boat...
75
00:09:44,572 --> 00:09:47,269
...could carve another.
76
00:09:48,809 --> 00:09:51,904
My papa was a whaling man.
77
00:09:56,884 --> 00:09:59,546
Bates, he sits up there in his room...
78
00:09:59,720 --> 00:10:02,746
...and waits for some guy
poking around in an abandoned mine...
79
00:10:02,923 --> 00:10:05,620
...to stumble onto something big.
80
00:10:06,093 --> 00:10:09,996
Then he'll swoop down
and claim-jump.
81
00:10:10,564 --> 00:10:12,328
That's his game, claim-jumping.
82
00:10:14,435 --> 00:10:19,066
Bates, he never hit it big.
Somebody else had to do it for him.
83
00:10:27,982 --> 00:10:32,010
- Family portrait?
- Yes. You ever see the--?
84
00:10:35,723 --> 00:10:38,215
I didn't mean to yell at you.
85
00:10:39,093 --> 00:10:41,357
You ever see the man?
86
00:10:42,096 --> 00:10:43,962
No.
87
00:10:52,239 --> 00:10:53,832
A proud father.
88
00:10:56,810 --> 00:10:58,835
You are the child?
89
00:10:59,380 --> 00:11:01,109
You ever see the man?
90
00:11:03,284 --> 00:11:05,150
Your father.
91
00:11:06,987 --> 00:11:08,887
No.
92
00:11:15,629 --> 00:11:17,324
I'm Andy Dortminder.
93
00:11:18,799 --> 00:11:20,358
I am Caine.
94
00:11:22,870 --> 00:11:25,396
You are all right?
95
00:11:25,573 --> 00:11:27,871
Why wouldn't I be all right?
96
00:11:28,309 --> 00:11:31,711
- I am glad.
- Caine, why wouldn't I be all right?
97
00:11:40,888 --> 00:11:43,323
Then it was true.
98
00:11:53,534 --> 00:11:56,401
Every once in a while,
I can't tell whether...
99
00:11:56,570 --> 00:11:59,665
...something's really happening to me
or I'm just imagining it.
100
00:12:04,345 --> 00:12:06,074
Hey.
101
00:12:07,948 --> 00:12:09,746
If that was really
happening to me...
102
00:12:10,050 --> 00:12:12,519
...how come you didn't jump up
and help me?
103
00:12:12,686 --> 00:12:18,022
Perhaps you saw a world
which I did not see...
104
00:12:18,192 --> 00:12:19,557
...and wished to enter.
105
00:12:21,028 --> 00:12:22,723
Yeah.
106
00:12:34,341 --> 00:12:38,278
Young people, you will
venture out into the forest...
107
00:12:38,445 --> 00:12:40,573
...and go to a certain clearing.
108
00:12:40,748 --> 00:12:46,380
The clearing will be easy to find.
It is marked on this map.
109
00:12:46,553 --> 00:12:48,487
You will go on horseback.
110
00:12:48,656 --> 00:12:51,819
The horse is experienced
in these matters.
111
00:12:51,992 --> 00:12:55,257
Once there, you will dismount.
112
00:12:55,429 --> 00:12:58,330
Face the clearing across the water.
113
00:12:58,499 --> 00:13:02,800
Watch very carefully.
Something will happen.
114
00:13:03,404 --> 00:13:07,272
- What will happen, master?
- Afterwards...
115
00:13:07,441 --> 00:13:10,809
...you will return here
and tell me...
116
00:13:10,978 --> 00:13:13,276
...one by one...
117
00:13:13,447 --> 00:13:15,142
...exactly what you saw.
118
00:13:16,317 --> 00:13:18,945
Is this a game, master?
119
00:13:19,119 --> 00:13:20,951
Did I say it was a game?
120
00:13:21,655 --> 00:13:23,987
But if it is not a game, what is it?
121
00:13:24,591 --> 00:13:27,891
- It is what I have described.
- A test?
122
00:13:28,095 --> 00:13:30,621
A journey to the clearing in the forest.
123
00:13:40,474 --> 00:13:43,171
No more today, Bates.
I had enough of you.
124
00:13:43,344 --> 00:13:46,336
I pay my tabs, don't I?
125
00:13:47,047 --> 00:13:49,106
I've been looking for that man.
126
00:13:49,283 --> 00:13:52,378
He prospected these mountains once,
he may be doing it again.
127
00:13:52,553 --> 00:13:54,521
What about him?
128
00:13:54,688 --> 00:13:57,623
I got a message concerning his family.
129
00:13:57,791 --> 00:14:02,854
Well, I ain't seen him, oh, since things
were booming a few years back.
130
00:14:03,030 --> 00:14:05,465
Hey, now, don't you walk
away from Bates, you hear?
131
00:14:05,632 --> 00:14:09,296
- Now, I'm not through with you.
- Thank you for the water.
132
00:14:16,243 --> 00:14:18,143
You know him?
133
00:14:18,479 --> 00:14:21,312
We met on the trail.
134
00:14:21,682 --> 00:14:23,673
Where you digging?
135
00:14:25,252 --> 00:14:27,584
I'm looking for a man, not gold.
136
00:14:27,755 --> 00:14:30,486
Him? That prospector?
137
00:14:34,528 --> 00:14:37,520
He wants gold
as bad as I want him.
138
00:14:56,784 --> 00:14:58,775
What are you doing here?
139
00:14:58,986 --> 00:15:01,512
Walking. Picking these roots.
140
00:15:02,623 --> 00:15:04,352
You're lying.
141
00:15:06,427 --> 00:15:08,589
Like an animal.
142
00:15:09,696 --> 00:15:11,687
It's good.
143
00:15:12,065 --> 00:15:16,263
- Chinaman.
- You're observant.
144
00:15:17,037 --> 00:15:18,698
Well...
145
00:15:18,872 --> 00:15:21,034
You scared me.
146
00:15:21,742 --> 00:15:24,302
Nobody comes this way.
147
00:15:25,546 --> 00:15:28,038
I'm Alonzo Davis.
148
00:15:29,049 --> 00:15:31,313
I am Caine.
149
00:15:33,220 --> 00:15:36,713
You must be hungry, stumbling along,
grubbing for roots like a goat.
150
00:15:36,890 --> 00:15:38,551
I seek work.
151
00:15:38,725 --> 00:15:41,422
Railroad gangs left here
a long time ago.
152
00:15:41,595 --> 00:15:44,030
So I was told.
153
00:15:45,265 --> 00:15:47,324
Did you ever work a mine?
154
00:15:47,534 --> 00:15:51,835
- Is that what you do here?
- This is my claim you're standing on.
155
00:15:52,239 --> 00:15:54,401
You got to find gold
before you can mine it.
156
00:15:55,042 --> 00:15:59,639
- It is difficult.
- Oh, it's here. I know it. I can smell it.
157
00:16:02,683 --> 00:16:06,085
You know, I've been hungry myself
from time to time.
158
00:16:06,553 --> 00:16:09,682
- You wanna work with me?
- I would be grateful.
159
00:16:09,923 --> 00:16:13,757
Now, I can't pay you much,
but there's plenty to eat...
160
00:16:13,927 --> 00:16:17,295
...and if we strike it big, mister,
we're both gonna be rich men.
161
00:16:17,464 --> 00:16:21,697
With plenty to eat and work to do,
I am already rich.
162
00:16:23,937 --> 00:16:26,133
You're a strange fellow.
163
00:16:26,306 --> 00:16:29,503
I heard out in California
there was this man, he was so hungry...
164
00:16:29,676 --> 00:16:32,008
...that he was grubbing roots
just like you...
165
00:16:32,179 --> 00:16:36,707
...but instead of a root,
he yanked up a nugget big as a turnip.
166
00:17:10,651 --> 00:17:12,483
Caine.
167
00:17:14,922 --> 00:17:16,754
There's ore in them.
168
00:17:16,924 --> 00:17:20,258
You go into town tomorrow and the
assayer will give you a few coins.
169
00:17:20,427 --> 00:17:23,624
- I did not ask for pay.
- I know you didn't.
170
00:17:23,797 --> 00:17:26,823
I'm kind of curious to know
how they assay out.
171
00:17:27,000 --> 00:17:30,766
I go in there, he's gonna ask me
more questions than I got answers.
172
00:17:31,905 --> 00:17:35,341
I will say nothing, if you wish.
173
00:17:35,509 --> 00:17:37,307
Thanks.
174
00:17:38,545 --> 00:17:41,139
I ain't really found nothing yet.
175
00:17:41,315 --> 00:17:43,044
Those rocks there...
176
00:17:43,216 --> 00:17:46,186
...anybody can scrounge around
and find a few rocks.
177
00:17:46,820 --> 00:17:51,382
Then why do you labor
in a corner of the Earth...
178
00:17:51,558 --> 00:17:53,788
...which is abandoned?
179
00:17:55,028 --> 00:17:56,518
Well...
180
00:17:56,697 --> 00:18:00,156
You got to understand, men panic.
181
00:18:00,334 --> 00:18:03,201
Grown men, been to school,
panic when somebody quits.
182
00:18:04,004 --> 00:18:08,635
You know, since I've been 14,
I've been thinking about the mother lode.
183
00:18:09,309 --> 00:18:11,869
Somewhere there's this vein...
184
00:18:12,245 --> 00:18:15,180
...and all the other veins
grow out of it.
185
00:18:15,349 --> 00:18:17,545
Mother's children, huh?
186
00:18:18,018 --> 00:18:20,419
So far, we've been picking
the children's pockets.
187
00:18:20,587 --> 00:18:24,546
Even out there in California
on the American River, near Sacramento.
188
00:18:24,725 --> 00:18:29,094
That was a big child.
Maybe even the eldest son.
189
00:18:29,863 --> 00:18:32,764
I shook hands with that eldest son.
190
00:18:34,167 --> 00:18:36,192
Few bucks.
191
00:18:36,737 --> 00:18:38,728
Somewhere...
192
00:18:38,905 --> 00:18:40,873
Somewhere there's the mother vein...
193
00:18:41,041 --> 00:18:44,033
...and I got reason
to believe she's here.
194
00:18:45,412 --> 00:18:47,506
What reason?
195
00:18:48,215 --> 00:18:50,513
Shape of the rocks.
196
00:18:52,419 --> 00:18:57,585
You know, they say a good mule
can smell water in the desert.
197
00:18:59,426 --> 00:19:02,259
Well, right here I smell gold.
198
00:19:49,843 --> 00:19:52,403
- This all?
- Yep.
199
00:19:56,483 --> 00:19:58,679
What did you give him for it?
200
00:19:59,286 --> 00:20:01,152
Few dollars.
201
00:20:01,988 --> 00:20:04,082
What do you think?
202
00:20:05,659 --> 00:20:07,354
What do you think?
203
00:20:08,829 --> 00:20:12,094
I think there is a possibility...
204
00:20:12,265 --> 00:20:15,064
...that there is more
where those came from.
205
00:20:16,503 --> 00:20:20,440
I think there is
a further possibility...
206
00:20:20,607 --> 00:20:22,632
...that those represent nothing.
207
00:20:23,610 --> 00:20:26,011
They are what they are,
a few pieces of rock.
208
00:20:26,179 --> 00:20:28,671
Tiny bit of ore in them.
209
00:20:31,384 --> 00:20:35,946
Brew, would you close up
and start digging on the basis of this?
210
00:20:38,492 --> 00:20:40,392
This is my only suit.
211
00:20:40,594 --> 00:20:43,529
I have no intention of getting it soiled.
212
00:20:54,007 --> 00:20:57,807
He might have been dressed like that
and he's 20 years older.
213
00:21:06,620 --> 00:21:08,088
Please...
214
00:21:08,255 --> 00:21:11,816
...may I see it again, Andy?
215
00:21:15,662 --> 00:21:19,223
Yes. Something about the eyes.
216
00:21:20,367 --> 00:21:22,392
And the shape of the head.
217
00:22:52,459 --> 00:22:55,759
- A warrior.
- A mercenary.
218
00:22:55,996 --> 00:23:00,797
But there is no war
and therefore he is poor.
219
00:23:26,960 --> 00:23:29,554
- He will see us.
- We should get help.
220
00:23:29,763 --> 00:23:32,494
We were told to stay and observe.
221
00:23:50,984 --> 00:23:55,046
- He's turned into a peacock.
- A beautiful peacock.
222
00:23:55,422 --> 00:23:58,653
Listen. Coins are jingling in his pouch.
223
00:23:59,025 --> 00:24:01,722
How could so beautiful a peacock
have been the robber?
224
00:24:03,063 --> 00:24:05,930
Even if such magic is possible...
225
00:24:06,099 --> 00:24:08,864
...there is something wrong
in the sense of order.
226
00:24:43,370 --> 00:24:45,031
You drove my mother mad.
227
00:24:49,642 --> 00:24:51,440
They got her in chains.
228
00:24:52,479 --> 00:24:55,210
It's my son. 10 years.
229
00:24:55,782 --> 00:24:57,841
They feed her like an animal.
230
00:25:01,154 --> 00:25:03,384
I left my family.
231
00:25:03,957 --> 00:25:06,892
I saw the beginnings of madness
in this boy's mother.
232
00:25:07,227 --> 00:25:09,889
- I couldn't take the responsibility.
- No.
233
00:25:10,764 --> 00:25:12,254
That's true, boy.
234
00:25:12,432 --> 00:25:15,493
My mother was normal
till the day you left.
235
00:25:15,668 --> 00:25:19,935
- Taking her opinion. I can't blame you.
- I wasn't a baby. I saw it.
236
00:25:20,106 --> 00:25:23,440
The day you left, she fell down
on the kitchen floor and pounded it...
237
00:25:23,610 --> 00:25:25,510
...and screamed.
238
00:25:25,678 --> 00:25:28,648
She got so close to the stove
her hair got on fire...
239
00:25:28,948 --> 00:25:30,882
...and I had to smother it.
240
00:25:34,487 --> 00:25:39,584
When a man leaves for no reason, that
can drive his wife to grief and madness.
241
00:25:39,793 --> 00:25:42,125
I was a wildcat miner
when she married me.
242
00:25:42,295 --> 00:25:44,992
I was always on the go.
What would you have done?
243
00:25:45,165 --> 00:25:47,395
I am not you. Or you.
244
00:25:47,600 --> 00:25:51,264
You're working for him,
you're afraid to say what you really feel.
245
00:25:51,471 --> 00:25:55,408
Hey, you're a traveler. Tell this boy
what it's like to have itchy feet.
246
00:25:56,409 --> 00:25:58,707
Why do you wish me
to choose between you?
247
00:25:59,045 --> 00:26:02,276
You've got to explain to my son
how wrong he is.
248
00:26:02,816 --> 00:26:05,911
You never loved me.
He ran away.
249
00:26:07,420 --> 00:26:12,017
You want me to say,
"You are right and you are wrong."
250
00:26:12,192 --> 00:26:14,217
I cannot.
251
00:26:34,447 --> 00:26:37,678
- They are friends.
- They were friends before.
252
00:26:38,084 --> 00:26:39,984
When the peacock was the man.
253
00:27:37,777 --> 00:27:42,237
I tried to hang myself.
You know that.
254
00:27:43,750 --> 00:27:46,879
Tried to strangle my own father.
255
00:27:48,021 --> 00:27:50,456
What kind of son would do that?
256
00:27:52,225 --> 00:27:54,751
You have been angry for 10 years.
257
00:27:57,263 --> 00:27:59,163
Or I'm my mother's son.
258
00:28:01,334 --> 00:28:02,665
You are yourself.
259
00:28:04,470 --> 00:28:06,962
I don't know who I am.
260
00:28:19,752 --> 00:28:22,050
My own son.
261
00:28:22,755 --> 00:28:26,419
I've been chasing
dreams of gold for 10 years.
262
00:28:28,328 --> 00:28:31,195
You think he's gone mad
like his mother?
263
00:29:06,833 --> 00:29:10,064
Bates. Bates.
That man from town?
264
00:29:10,236 --> 00:29:12,000
John Bates?
265
00:29:12,171 --> 00:29:15,106
He's coming. I seen him.
266
00:29:19,912 --> 00:29:22,142
Right over here.
267
00:29:22,315 --> 00:29:25,512
Right over here.
I saw him come down right there.
268
00:30:15,335 --> 00:30:17,303
It's an awful feeling, ain't it?
269
00:30:17,470 --> 00:30:21,100
Waking up like that, all sudden-like.
270
00:30:22,408 --> 00:30:25,742
You just close your eyes
and go back to sleep...
271
00:30:26,079 --> 00:30:30,038
...while I take a close look
at this gentleman over here.
272
00:31:04,350 --> 00:31:05,875
Yeah.
273
00:31:06,085 --> 00:31:08,349
No amount of beard
can hide that face.
274
00:31:08,721 --> 00:31:10,712
No amount of aging.
275
00:31:12,024 --> 00:31:14,891
He's been showing
your photograph around.
276
00:31:15,094 --> 00:31:17,722
Why'd you come back, Alonzo?
What did you find?
277
00:31:17,897 --> 00:31:20,025
- Nothing.
- There's a hundred empty holes...
278
00:31:20,199 --> 00:31:22,361
...around here.
Now, why this one?
279
00:31:22,535 --> 00:31:25,129
Maybe my scalp started to twitch
when I walked by.
280
00:31:25,304 --> 00:31:28,569
- You got no right.
- I got a right to look anywhere I want.
281
00:31:28,741 --> 00:31:31,369
- This ain't private property.
- You're jumping my claim.
282
00:31:31,544 --> 00:31:34,809
Your claim was declared null
by the mining council two years ago.
283
00:31:34,981 --> 00:31:37,143
- That's a kangaroo court.
- The law.
284
00:31:37,517 --> 00:31:40,817
- What did you find here?
- Nothing.
285
00:31:40,987 --> 00:31:43,081
Everybody left these parts
a long time ago.
286
00:31:43,256 --> 00:31:45,691
But you came back, didn't you?
287
00:31:47,527 --> 00:31:51,020
You're a scavenger, Bates.
Waiting for hard-working people...
288
00:31:51,197 --> 00:31:53,723
...to find something,
then moving in with your gun...
289
00:31:53,900 --> 00:31:56,335
...and taking their
honest labor from them.
290
00:32:16,456 --> 00:32:18,788
Whatever you find...
291
00:32:18,958 --> 00:32:20,949
...it's mine.
292
00:32:44,750 --> 00:32:47,549
I'm grateful.
My son and me both.
293
00:32:50,990 --> 00:32:52,788
You all right, son?
294
00:32:56,329 --> 00:33:00,129
You look into the fire
and see nothing.
295
00:33:03,503 --> 00:33:08,839
My mother used to sit in the kitchen
for hours and stare into the stove.
296
00:33:09,008 --> 00:33:10,498
It frightened me.
297
00:33:12,078 --> 00:33:15,013
Then one day, I started doing it.
298
00:33:15,381 --> 00:33:17,213
Staring into the flames...
299
00:33:17,984 --> 00:33:20,419
...trying to see what she saw.
300
00:33:21,153 --> 00:33:23,212
What do you see, son?
301
00:33:23,389 --> 00:33:25,323
Lights. Millions of lights.
302
00:33:27,393 --> 00:33:31,057
That's part of it, ain't it?
Looking into fire.
303
00:33:31,931 --> 00:33:34,093
Looking for...
304
00:33:37,336 --> 00:33:39,304
I don't know what.
305
00:33:40,006 --> 00:33:42,441
When I was a child...
306
00:33:43,709 --> 00:33:45,234
...I saw a salamander.
307
00:33:46,612 --> 00:33:48,944
Strange beast.
308
00:33:49,682 --> 00:33:52,913
He did not know what
was to become of him.
309
00:33:53,219 --> 00:33:55,449
He was ugly.
310
00:33:55,855 --> 00:34:00,554
And some men threw him in the fire.
311
00:34:00,726 --> 00:34:02,592
...to die.
312
00:34:04,397 --> 00:34:07,423
But the fire did not destroy him.
313
00:34:07,600 --> 00:34:10,297
It tested him and made him strong.
314
00:34:10,469 --> 00:34:11,937
Was he still ugly?
315
00:34:13,906 --> 00:34:19,538
I do not know
how the salamander saw himself.
316
00:34:23,449 --> 00:34:25,474
Remember the forks in the road?
317
00:34:25,651 --> 00:34:29,212
- When you was a boy.
- You used to say:
318
00:34:29,388 --> 00:34:32,050
"No need to get lost.
One way leads home..."
319
00:34:32,224 --> 00:34:34,215
"The other to the sawmill."
320
00:34:35,227 --> 00:34:37,753
I used to tell him,
"Don't be afraid, son.
321
00:34:38,965 --> 00:34:40,899
Take the wrong turn...
322
00:34:41,067 --> 00:34:45,061
...and all you got to do is wait
till one of them workers is finished...
323
00:34:45,237 --> 00:34:47,638
...and ask him to walk you home.
324
00:34:47,907 --> 00:34:50,171
They all can do it."
325
00:34:52,511 --> 00:34:54,912
Ain't no one to walk me home.
326
00:35:02,588 --> 00:35:04,647
Where will you go, son?
327
00:35:06,792 --> 00:35:09,420
Don't matter much, does it?
328
00:35:10,162 --> 00:35:12,756
I can't tell what's real
from what's in my mind.
329
00:35:15,668 --> 00:35:18,933
You know there is a difference.
330
00:35:19,105 --> 00:35:22,598
That is more than
many people understand.
331
00:35:24,477 --> 00:35:26,844
All I know is I'm losing my mind.
332
00:35:43,796 --> 00:35:47,323
Then a tattered man
came into the clearing...
333
00:35:47,500 --> 00:35:50,902
...and started to rob the mercenary...
334
00:35:51,070 --> 00:35:54,199
...but the mercenary woke up...
335
00:35:54,373 --> 00:35:57,968
...and the tattered man
grabbed his sword and struck him.
336
00:35:58,144 --> 00:36:00,738
How many times?
337
00:36:01,580 --> 00:36:04,550
Two. No, three.
338
00:36:04,750 --> 00:36:07,310
Which? Two or three?
339
00:36:10,656 --> 00:36:13,057
- Two.
- Go on.
340
00:36:13,225 --> 00:36:15,489
Then the tattered man
robbed the mercenary...
341
00:36:15,661 --> 00:36:18,494
...and ran behind a bush.
342
00:36:18,731 --> 00:36:21,928
But a peacock came out
the other side...
343
00:36:22,101 --> 00:36:24,900
...as if he was changed
into a peacock.
344
00:36:25,071 --> 00:36:27,665
Then a traveler
came into the clearing...
345
00:36:27,840 --> 00:36:30,673
...and the peacock
ran behind a bush...
346
00:36:30,843 --> 00:36:32,743
...and became the robber again.
347
00:36:51,063 --> 00:36:53,088
You left out the fact...
348
00:36:53,265 --> 00:36:56,724
...that the tattered man
started to rob the mercenary...
349
00:36:56,902 --> 00:36:59,428
...which woke him up.
350
00:37:02,374 --> 00:37:06,436
You saw the tattered man
strike the mercenary on the neck...
351
00:37:06,612 --> 00:37:11,015
...and cut off his head.
He did not.
352
00:37:15,287 --> 00:37:17,654
You failed to observe the purse...
353
00:37:17,823 --> 00:37:19,814
...which, around the neck of each...
354
00:37:20,059 --> 00:37:24,963
...gave the illusion
that a man became a peacock.
355
00:37:55,060 --> 00:37:58,428
Are you real or part of the lights?
356
00:37:59,698 --> 00:38:01,427
You tell me.
357
00:38:03,936 --> 00:38:06,769
I told them you're part of the lights...
358
00:38:06,939 --> 00:38:09,203
...in my mind.
359
00:38:09,575 --> 00:38:12,840
They can't understand
what's happening to me.
360
00:38:14,113 --> 00:38:17,515
- I'm talking to you.
- Yeah.
361
00:38:17,850 --> 00:38:20,182
You just tell me...
362
00:38:20,352 --> 00:38:23,083
...did they find the mother lode?
363
00:38:23,389 --> 00:38:26,222
You're not real and I'm talking to you.
364
00:38:26,458 --> 00:38:29,393
Well, you tell me what they found...
365
00:38:29,595 --> 00:38:31,359
...and I'll just disappear.
366
00:38:45,611 --> 00:38:48,842
Caine. Caine!
367
00:38:51,183 --> 00:38:54,175
- I saw him.
- Bates?
368
00:38:55,855 --> 00:38:58,017
I don't know.
369
00:38:59,258 --> 00:39:02,057
I talked to him, I saw him...
370
00:39:03,929 --> 00:39:06,523
...but I don't know if he's real.
371
00:39:17,743 --> 00:39:20,269
Kill me, please.
372
00:39:55,180 --> 00:39:57,547
Your mind is troubled...
373
00:39:57,716 --> 00:40:03,553
...because you do not know
if what you see is real.
374
00:40:04,790 --> 00:40:08,886
- That is true of me too.
- You?
375
00:40:11,730 --> 00:40:14,131
The sky is blue.
376
00:40:15,467 --> 00:40:18,835
I see it. You see it.
377
00:40:20,205 --> 00:40:22,640
But how can I know...
378
00:40:23,575 --> 00:40:29,014
...what is in my mind
is like what is in yours?
379
00:40:30,816 --> 00:40:32,807
What is real?
380
00:40:38,424 --> 00:40:43,419
I know how it is with my mother.
She has visions.
381
00:40:44,763 --> 00:40:46,458
And they're not real.
382
00:40:46,765 --> 00:40:51,225
Her mind is not at peace with itself?
383
00:40:56,375 --> 00:41:00,608
- That's what I'm afraid of.
- Why?
384
00:41:03,449 --> 00:41:07,852
Is it not a child's fear...
385
00:41:08,020 --> 00:41:11,786
...to make things of terror...
386
00:41:11,957 --> 00:41:15,689
...out of nothing...
387
00:41:15,861 --> 00:41:20,628
...but innocent darkness?
388
00:41:25,904 --> 00:41:28,498
You did not fail.
389
00:41:29,008 --> 00:41:31,238
I did not see what you sent me to see.
390
00:41:31,410 --> 00:41:36,849
What you saw or did not see
in the clearing is not important.
391
00:41:37,016 --> 00:41:40,384
- Then why did you send me?
- When old Master Sun...
392
00:41:40,552 --> 00:41:44,420
...looked down into our valley
and saw ugliness...
393
00:41:44,590 --> 00:41:48,720
...he revealed something
about himself to himself.
394
00:41:48,894 --> 00:41:52,159
He did not like what he revealed.
395
00:41:52,531 --> 00:41:54,693
But I saw evil in the peacock...
396
00:41:55,034 --> 00:41:57,799
...that it was the robber.
397
00:41:58,070 --> 00:42:00,698
Yet the peacock
contained no evil at all.
398
00:42:00,906 --> 00:42:03,068
You saw what your eyes told you.
399
00:42:03,242 --> 00:42:06,439
But, master, what I saw was not real.
400
00:42:06,879 --> 00:42:09,246
You made it so.
401
00:42:09,415 --> 00:42:14,216
As Master Sun saw ugliness
where nothing exists but a valley.
402
00:42:22,127 --> 00:42:26,860
I found her! I found her!
I found the mother lode!
403
00:42:27,533 --> 00:42:33,404
On the top, across the river, I was
watching where he said he saw Bates.
404
00:42:33,906 --> 00:42:36,432
There was no one there,
but I saw the rocks.
405
00:42:36,608 --> 00:42:41,876
Saw the rocks glint
and they're the same shape as these.
406
00:42:42,047 --> 00:42:45,142
Come on, inside. I know I'm right.
407
00:42:58,897 --> 00:43:00,592
Look at that.
408
00:43:00,766 --> 00:43:04,327
Looks like that vein
just wore out, don't it?
409
00:43:04,503 --> 00:43:06,164
No, sir. She didn't.
410
00:43:06,371 --> 00:43:10,808
She turned up.
Not down, like you'd expect. Up.
411
00:43:16,782 --> 00:43:19,774
We've been digging for the exercise.
412
00:43:21,420 --> 00:43:23,684
We're all gonna be rich men.
413
00:43:55,988 --> 00:43:58,218
Finally, I'm rich.
414
00:44:11,303 --> 00:44:16,366
It's nothing. Cheap circus stunts. Every
claim-jumper in these hills has tried it.
415
00:44:18,577 --> 00:44:20,238
Somebody was out there, son.
416
00:44:23,182 --> 00:44:25,879
Now, this shaft
is like a flue in a fireplace.
417
00:44:26,051 --> 00:44:28,645
Sucks all the smoke in.
All we got to do is smother it.
418
00:44:28,820 --> 00:44:31,016
Won't take a couple minutes.
419
00:44:31,190 --> 00:44:33,420
Don't you talk to me
anymore about madness.
420
00:44:33,592 --> 00:44:37,961
- I did see him.
- Yeah. Bates.
421
00:44:38,363 --> 00:44:41,060
Well, he ain't gonna
steal this from me.
422
00:45:25,711 --> 00:45:29,045
- Andy.
- Pa, are you all right?
423
00:45:30,249 --> 00:45:32,809
Andy, after you were born--
424
00:45:33,018 --> 00:45:35,749
If I hadn't chased you
all over the country...
425
00:45:35,921 --> 00:45:38,151
Your mother...
426
00:45:38,390 --> 00:45:40,586
...worshiped your father.
427
00:45:40,759 --> 00:45:43,660
Made me sick with jealousy.
428
00:45:45,297 --> 00:45:48,028
I wrote to him out in the East...
429
00:45:48,533 --> 00:45:51,264
...told him your mama
wasn't a good wife...
430
00:45:51,837 --> 00:45:55,796
...and she never knew
why he turned so cold on her.
431
00:45:56,541 --> 00:46:00,444
- I wanted her all to myself, you see.
- She never told me.
432
00:46:00,612 --> 00:46:03,309
I got her all to myself. I...
433
00:46:04,149 --> 00:46:06,584
Responsibilities.
434
00:46:07,119 --> 00:46:09,087
I left her.
435
00:46:09,821 --> 00:46:12,654
And that was too much for her,
do you see?
436
00:46:12,858 --> 00:46:15,793
Both the men in her life left her.
437
00:46:18,363 --> 00:46:20,923
Don't go. Don't go.
438
00:46:39,184 --> 00:46:41,482
Andy, what do you see?
439
00:46:41,853 --> 00:46:43,821
Lights.
440
00:46:45,090 --> 00:46:47,149
Millions of lights.
441
00:46:47,326 --> 00:46:50,819
Andy, the lights are fire.
We must go through.
442
00:47:00,672 --> 00:47:02,800
What do you feel?
443
00:47:03,175 --> 00:47:04,870
Hot.
444
00:47:05,477 --> 00:47:07,639
It will burn.
445
00:47:09,848 --> 00:47:11,714
The fire's real?
446
00:47:11,883 --> 00:47:13,977
Who made the fire?
447
00:47:14,886 --> 00:47:17,048
- The man I saw at the bridge.
- Bates.
448
00:47:17,222 --> 00:47:20,852
- Bates. He killed my father.
- Yes.
449
00:47:21,026 --> 00:47:24,656
- He wants to kill us.
- He's as real as I am, as you are.
450
00:47:24,830 --> 00:47:26,764
Yes.
451
00:49:03,962 --> 00:49:07,091
You will go to see your mother now?
452
00:49:07,265 --> 00:49:10,792
I don't know. I want to...
453
00:49:10,969 --> 00:49:13,597
...but maybe she wouldn't know me.
454
00:49:13,939 --> 00:49:16,135
You will know her.
33665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.