Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,458 --> 00:01:47,452
The way of the Lord can be
mighty strange sometimes.
2
00:01:55,436 --> 00:01:58,167
Do you know where
I might find water?
3
00:01:58,373 --> 00:02:02,469
Guess I could allow you some
of what I got left.
4
00:02:06,280 --> 00:02:08,146
I am grateful.
5
00:02:21,129 --> 00:02:23,120
Can you tell me...
6
00:02:23,331 --> 00:02:26,596
...is it far to crossroads?
7
00:02:27,001 --> 00:02:28,628
Stranger, are you?
8
00:02:29,137 --> 00:02:33,540
Take my advice. Keep it that way.
9
00:04:02,797 --> 00:04:04,629
I tell you, he tried to attack me.
10
00:04:04,866 --> 00:04:07,528
Even grabbed at the horse
when I wouldn't stop.
11
00:04:07,735 --> 00:04:09,260
You say that he was a Chinese?
12
00:04:09,437 --> 00:04:12,771
He had their kind of eyes,
but he was tall, tall as you...
13
00:04:13,007 --> 00:04:14,406
...and drunk.
14
00:04:15,777 --> 00:04:18,075
Well, I'll sure keep
an eye out for him.
15
00:04:18,246 --> 00:04:20,874
If I were a man,
I'd ride out after him right now.
16
00:04:21,048 --> 00:04:24,916
A woman can't sleep safe in her bed
with their kind around.
17
00:04:28,322 --> 00:04:31,883
At least Mr. Brown and his family
have the sense to stay to themselves.
18
00:04:32,059 --> 00:04:33,390
Don't try to mix.
19
00:04:34,796 --> 00:04:39,461
Mrs. Hawkins, you know I can't ride off
until Sheriff Grogan gets back into town.
20
00:04:39,901 --> 00:04:42,233
Sheriff Grogan.
21
00:04:46,574 --> 00:04:50,477
Drought sure ain't wilted her tongue,
eh, Mitch?
22
00:04:50,778 --> 00:04:54,840
She's been dried up so long,
she probably don't even notice.
23
00:05:16,804 --> 00:05:20,001
Finish with the loading while I tend
some business across the street.
24
00:05:20,174 --> 00:05:21,972
Yes, sir.
25
00:05:40,995 --> 00:05:42,690
Hey, mister, you feel all right?
26
00:06:14,929 --> 00:06:16,658
Look. Looks like Miss Hawkins'...
27
00:06:16,831 --> 00:06:20,699
...Chinaman's gonna walk right
in the front door for us here.
28
00:06:37,351 --> 00:06:39,718
You looking for somebody, boy?
29
00:06:42,423 --> 00:06:44,448
What's the matter?
Can't you hear me?
30
00:06:46,694 --> 00:06:48,594
Hey, what's the matter with him?
31
00:06:49,096 --> 00:06:51,360
Maybe he can't talk.
32
00:06:51,532 --> 00:06:54,433
Drink of water.
33
00:06:54,602 --> 00:06:58,038
Looks to me like you've
had enough to drink already.
34
00:06:58,739 --> 00:07:03,905
Is there somewhere I can rest?
35
00:07:04,078 --> 00:07:05,739
Yeah.
36
00:07:06,080 --> 00:07:09,311
You can get all the rest
you need in jail.
37
00:07:28,102 --> 00:07:29,968
Get him!
38
00:08:26,327 --> 00:08:27,988
You need help?
39
00:08:53,087 --> 00:08:55,419
You see a Chinaman
come through here?
40
00:09:09,437 --> 00:09:13,396
You should have seen him fight, Daddy.
He even used his feet.
41
00:09:13,574 --> 00:09:17,943
Not dirty like some, though.
But jumping up and high like this.
42
00:09:18,112 --> 00:09:20,604
They most likely got him
in jail by now.
43
00:09:20,815 --> 00:09:25,218
Only thing scarcer than water
in that town is understanding.
44
00:09:26,020 --> 00:09:31,254
-I think he was sick, Daddy.
- Sick and fighting like that? I doubt it.
45
00:09:31,425 --> 00:09:33,120
Maybe he was a magic man.
46
00:09:33,327 --> 00:09:35,853
Boy, you sure get some notions,
don't you?
47
00:09:36,030 --> 00:09:37,691
Look.
48
00:09:43,537 --> 00:09:46,700
Don't speak unless you spoke to.
I'll answer any questions.
49
00:09:49,977 --> 00:09:52,571
- Afternoon, Sheriff Grogan.
- Caleb.
50
00:09:52,746 --> 00:09:55,113
Coming out our way?
51
00:09:55,282 --> 00:09:59,480
No. I just found a drifter
dead off his horse.
52
00:09:59,720 --> 00:10:01,484
Bad water, I figured.
53
00:10:01,655 --> 00:10:05,387
He just passed through here
yesterday looking for a drink.
54
00:10:05,559 --> 00:10:08,620
Water's just about turned
to all mud everywhere.
55
00:10:09,463 --> 00:10:14,162
- Be dust if we don't get some rain.
- Well, then we'll all be drifters.
56
00:10:14,401 --> 00:10:20,306
- You got any relatives to go to?
- We'll stick it out here.
57
00:10:20,508 --> 00:10:23,375
You can't drink sand, Caleb.
58
00:10:33,287 --> 00:10:36,882
Ain't no man going to tell you
what to do or where to live...
59
00:10:37,091 --> 00:10:39,025
...ever.
60
00:10:51,338 --> 00:10:52,931
Mama!
61
00:10:54,608 --> 00:10:57,441
Mama, they're back.
62
00:11:10,224 --> 00:11:14,627
How you all? Sure is hot.
63
00:11:23,003 --> 00:11:27,236
For you, Juliet, some pretty ribbon
for your pretty hair.
64
00:11:27,441 --> 00:11:29,876
Daddy, I think we should
unload the wagon now.
65
00:11:30,044 --> 00:11:32,172
What's wrong with after dinner?
66
00:11:37,351 --> 00:11:39,479
What is it, Daniel?
67
00:11:53,033 --> 00:11:54,967
He's sick. He needs help.
68
00:11:56,770 --> 00:11:58,568
Law's looking for him.
69
00:11:58,772 --> 00:12:02,106
Daniel, you know we can't afford
to have people snooping around here.
70
00:12:03,344 --> 00:12:06,041
It wasn't his fault.
They started it.
71
00:12:06,247 --> 00:12:10,047
What you gonna do?
Just turn your back on a sick man?
72
00:12:15,856 --> 00:12:18,882
Let's get him inside.
73
00:12:22,730 --> 00:12:28,567
Discover harmony within.
74
00:12:29,937 --> 00:12:31,871
Avoid...
75
00:12:32,573 --> 00:12:35,042
...discord...
76
00:12:35,242 --> 00:12:38,007
...with others.
77
00:13:13,447 --> 00:13:14,812
Daniel.
78
00:13:15,015 --> 00:13:17,279
- Yes?
- You give that sow some extra water.
79
00:13:17,484 --> 00:13:19,612
It's been awful hot today.
80
00:13:25,259 --> 00:13:28,923
- Mama says to give the sow some extra.
- All right.
81
00:13:29,129 --> 00:13:30,528
It sure is hot.
82
00:13:30,731 --> 00:13:33,826
Each time you stop,
you got to start again.
83
00:13:34,368 --> 00:13:38,532
Just keep at it steady.
You won't feel it so.
84
00:13:39,807 --> 00:13:43,710
- Your daddy teach you that?
- Never knew my daddy.
85
00:13:43,877 --> 00:13:47,370
- Then who?
- Taught myself.
86
00:13:47,881 --> 00:13:51,249
- Didn't you have any brothers or sisters?
- Nope.
87
00:13:52,252 --> 00:13:56,348
- Weren't you lonely?
- Never had time.
88
00:13:58,258 --> 00:14:02,695
I can feel one of them moving.
It'll be soon now.
89
00:14:35,896 --> 00:14:38,991
He keeps trying to say something.
90
00:14:40,734 --> 00:14:42,930
My...
91
00:14:43,170 --> 00:14:45,867
...pouch.
92
00:14:47,207 --> 00:14:49,733
He keeps his magic in here.
93
00:15:10,864 --> 00:15:12,559
Please...
94
00:15:14,535 --> 00:15:19,530
...put this in hot water.
95
00:16:11,258 --> 00:16:13,158
Daddy.
96
00:16:16,497 --> 00:16:19,262
His arm. Look.
97
00:16:23,504 --> 00:16:27,304
There's only one kind of man I know
who wears another man's brand.
98
00:16:27,674 --> 00:16:30,439
You did right to help him, son.
99
00:16:32,479 --> 00:16:35,346
He's got to be around here someplace.
100
00:16:35,849 --> 00:16:38,113
Unless he got help.
101
00:16:38,318 --> 00:16:45,054
So you let him get away.
A skinny little Chinaman.
102
00:16:45,292 --> 00:16:47,727
Skinny? He was as tall as I am.
103
00:16:47,961 --> 00:16:49,690
Meaner than a cat in water.
104
00:16:49,863 --> 00:16:51,797
Just ask Mrs. Hawkins.
105
00:16:51,965 --> 00:16:53,558
According to Mrs. Hawkins...
106
00:16:53,800 --> 00:16:57,634
...everybody has tried to attack her
at one time or the other.
107
00:16:57,804 --> 00:17:02,332
Never did see a widow lady
with such coarse imagination.
108
00:17:03,043 --> 00:17:05,307
I think that Chinaman's trouble.
109
00:17:05,479 --> 00:17:08,642
Stock around here are dying
for lack of good water.
110
00:17:08,849 --> 00:17:10,715
That's real trouble.
111
00:17:11,451 --> 00:17:13,818
Well, there's charges against him.
112
00:17:13,987 --> 00:17:16,718
We've let others go their way
under worse suspicions.
113
00:17:18,325 --> 00:17:20,657
Yeah, you have.
114
00:17:27,601 --> 00:17:30,571
Men wear shirts at my table, Daniel.
115
00:18:38,238 --> 00:18:42,266
Grasshopper,
are you fishing in our lily pond?
116
00:18:42,442 --> 00:18:43,910
No, master.
117
00:18:44,077 --> 00:18:48,913
-I see something which puzzles me.
- Good. Tell me.
118
00:18:49,416 --> 00:18:53,853
The stick is straight,
yet in the water it seems to bend.
119
00:18:54,087 --> 00:18:59,355
That is not a puzzle, grasshopper. It is
only something you do not yet know.
120
00:19:00,060 --> 00:19:03,462
Is what I see so unimportant?
121
00:19:04,598 --> 00:19:08,262
Do you not know that what you see
is made of reflections...
122
00:19:08,435 --> 00:19:12,463
...sent back to your eyes
like a ball thrown against a wall?
123
00:19:12,639 --> 00:19:15,370
But why does the stick
seem to bend?
124
00:19:15,575 --> 00:19:19,102
The same ball is thrown
against two different walls.
125
00:19:19,312 --> 00:19:23,613
The water and the air.
Your eye is deceived.
126
00:19:23,817 --> 00:19:27,651
I'm sorry, master.
I still do not understand.
127
00:19:27,854 --> 00:19:30,721
Look closer.
You will see some things clearer.
128
00:19:31,324 --> 00:19:35,090
Perhaps you will see other things
you do not know at all...
129
00:19:35,295 --> 00:19:41,860
...but the puzzle, grasshopper, that is to
find a way so that others may see you.
130
00:19:54,047 --> 00:19:58,678
- Daniel, there's not enough stove wood.
- Yes, ma'am.
131
00:20:16,036 --> 00:20:18,368
Daddy, riders coming.
132
00:20:28,648 --> 00:20:33,347
You got to hide. Come on. I'll help you.
Never mind this. Get the sow.
133
00:20:33,553 --> 00:20:36,250
Come on.
We've got to move the bed.
134
00:20:54,741 --> 00:20:56,266
You'll be all right.
135
00:20:56,476 --> 00:20:58,604
Just keep quiet till we let you out.
136
00:21:40,654 --> 00:21:42,713
Where's your daddy?
137
00:21:43,356 --> 00:21:45,654
Around back.
138
00:21:51,164 --> 00:21:53,599
Go tend dishes.
139
00:22:03,276 --> 00:22:04,937
Deputy Mitchell.
140
00:22:05,111 --> 00:22:07,273
A little hot for that kind
of work, ain't it?
141
00:22:07,447 --> 00:22:11,179
It's got to be done.
What's your business here?
142
00:22:11,384 --> 00:22:14,183
Well, I'm looking for a Chinaman.
143
00:22:17,157 --> 00:22:19,455
You haven't seen one around,
have you?
144
00:22:19,626 --> 00:22:22,254
We like to keep to ourselves.
145
00:22:23,196 --> 00:22:27,531
- Mind if I have a look around?
-I mind.
146
00:22:31,071 --> 00:22:33,563
Go on. Look.
147
00:23:19,586 --> 00:23:23,045
You folks sure do work hard. You
haven't got time to finish breakfast.
148
00:23:23,256 --> 00:23:26,385
Too hot for a real appetite.
149
00:23:57,791 --> 00:23:59,953
Satisfied?
150
00:24:06,766 --> 00:24:08,962
Caleb, how come your cow
ain't all dried up...
151
00:24:09,135 --> 00:24:11,763
...like everybody else's around here?
152
00:24:13,606 --> 00:24:16,439
Guess we're luckier than some.
153
00:25:07,594 --> 00:25:09,585
They grabbed you
from both sides like this.
154
00:25:09,763 --> 00:25:12,664
You threw the deputy off like this,
and Parkes like this.
155
00:25:12,832 --> 00:25:15,597
Then Mitchell, he drew his gun.
He was plenty mad...
156
00:25:15,802 --> 00:25:19,432
...but you jumped right up in the air
and knocked the gun out of his hand.
157
00:25:19,639 --> 00:25:23,041
Then you knocked him down.
Then you ran.
158
00:25:24,644 --> 00:25:26,669
Don't you remember?
159
00:25:27,547 --> 00:25:30,278
- No.
- Not any of it?
160
00:25:32,552 --> 00:25:34,646
Tell me...
161
00:25:34,821 --> 00:25:40,419
...why was it necessary to put a pig
with me in the cellar?
162
00:25:45,265 --> 00:25:47,165
It was a joke?
163
00:25:47,367 --> 00:25:49,028
Whenever she comes into her time...
164
00:25:49,202 --> 00:25:51,500
...Daddy takes her over the hill
in the night...
165
00:25:51,671 --> 00:25:53,969
...and turns her in
with Mr. Tompkins' old boar.
166
00:25:54,140 --> 00:25:56,131
Old Tompkins don't know it...
167
00:25:56,342 --> 00:25:59,209
...and that old boar don't care
that he ain't paid for it.
168
00:26:00,013 --> 00:26:04,177
When you get better,
will you teach me to fight like that?
169
00:26:06,352 --> 00:26:08,684
We learn these things...
170
00:26:08,888 --> 00:26:10,583
...to teach the body...
171
00:26:10,790 --> 00:26:14,590
...to become one with the mind.
172
00:26:14,961 --> 00:26:20,525
- It must not be used against others.
- You used it against others.
173
00:26:24,170 --> 00:26:26,662
I was sick.
174
00:26:26,873 --> 00:26:30,810
My body and my mind
were in discord.
175
00:26:35,815 --> 00:26:38,341
I don't understand you.
176
00:26:40,320 --> 00:26:45,349
I thought we had something in common
when I saw them marks on your arm.
177
00:26:48,761 --> 00:26:50,695
What did you think?
178
00:26:51,331 --> 00:26:53,766
That you was a slave once...
179
00:26:55,135 --> 00:26:57,160
...like I was.
180
00:27:02,542 --> 00:27:07,378
About the time I was Daniel's age,
I ran away.
181
00:27:08,047 --> 00:27:12,507
They whipped me with my own chains,
but I still kept running.
182
00:27:18,358 --> 00:27:20,656
I won't give you away.
183
00:27:22,695 --> 00:27:25,289
Are you still bound?
184
00:27:29,235 --> 00:27:30,896
Yes.
185
00:27:36,176 --> 00:27:38,668
I am a priest.
186
00:27:43,783 --> 00:27:47,413
If you a priest,
then who put them marks on you?
187
00:27:47,787 --> 00:27:49,118
I did.
188
00:27:52,258 --> 00:27:57,458
It's a foolish thing for a man
to brand himself.
189
00:27:57,830 --> 00:28:03,394
- I'd give anything to be rid of mine.
- And I to keep mine.
190
00:29:04,297 --> 00:29:06,561
Makes things bigger.
191
00:29:10,570 --> 00:29:12,538
What you got there?
192
00:29:13,206 --> 00:29:16,540
A glass. Magic glass, Daddy.
193
00:29:16,776 --> 00:29:20,076
Have you never seen such
a glass before?
194
00:29:21,848 --> 00:29:24,510
- Then you may keep it.
-I can?
195
00:29:25,218 --> 00:29:28,085
Perhaps with it...
196
00:29:28,321 --> 00:29:30,915
...you will see some things
more clearly...
197
00:29:31,157 --> 00:29:34,354
...and learn other things
which you do not know at all.
198
00:29:34,560 --> 00:29:36,358
Give it back.
199
00:29:37,497 --> 00:29:39,932
He said I can keep it, Daddy.
200
00:29:43,403 --> 00:29:45,667
He don't need what I can't give him...
201
00:29:45,872 --> 00:29:48,807
...and he don't need to know
what I can't teach him.
202
00:30:16,035 --> 00:30:18,333
I am in your debt.
203
00:30:18,738 --> 00:30:20,638
I do not wish to offend you.
204
00:30:21,841 --> 00:30:24,208
You do offend me.
205
00:30:24,410 --> 00:30:27,380
Inside me there's a man.
206
00:30:27,580 --> 00:30:30,641
He wants to be, wants to do.
207
00:30:30,883 --> 00:30:33,875
But he's locked up tight
inside this black skin...
208
00:30:34,087 --> 00:30:37,352
...and all the wanting in the world
can't get him out.
209
00:30:38,925 --> 00:30:41,951
You look to others
for your own freedom?
210
00:30:42,161 --> 00:30:44,892
Where else am I going to find it?
211
00:31:12,525 --> 00:31:14,653
What have you found?
212
00:31:14,894 --> 00:31:18,387
A spider, master. It has trapped a fly.
213
00:31:18,598 --> 00:31:20,623
Should I destroy his web?
214
00:31:20,800 --> 00:31:22,131
Why?
215
00:31:22,301 --> 00:31:25,965
So it will not make a prison
for other living things that were free.
216
00:31:26,172 --> 00:31:28,368
Look more closely, grasshopper.
217
00:31:28,541 --> 00:31:32,705
Were you to destroy this web, would
not the spider, knowing no other way...
218
00:31:32,945 --> 00:31:37,143
-...build another?
- Yes, but I cannot kill the spider.
219
00:31:37,350 --> 00:31:39,318
Look more closely still.
220
00:31:39,485 --> 00:31:43,285
Is not the spider also trapped
by its own web?
221
00:31:43,456 --> 00:31:45,015
Yes, but if I do nothing...
222
00:31:45,224 --> 00:31:49,559
...it will capture more living things,
make them prisoner, and kill them.
223
00:31:49,729 --> 00:31:53,529
You are concerned, then, with the fly
to which nature has given wings...
224
00:31:53,733 --> 00:31:56,498
...that it may move about freely?
225
00:31:57,069 --> 00:31:59,936
It is cruel to see it made a prisoner.
226
00:32:00,506 --> 00:32:02,702
Still, you do not see.
227
00:32:02,875 --> 00:32:05,003
Which is truly the prisoner?
228
00:32:05,178 --> 00:32:09,342
The fly, which, moving freely,
enters unknown danger...
229
00:32:09,549 --> 00:32:12,746
...or the spider, which,
having spun its web, remains...
230
00:32:12,985 --> 00:32:16,580
...never knowing the pleasure
or the danger of the fly?
231
00:32:31,704 --> 00:32:35,470
Mama says you'll be strong
as soon as you start eating regular again.
232
00:32:37,777 --> 00:32:39,905
I will leave soon.
233
00:32:40,780 --> 00:32:42,748
Perhaps tomorrow.
234
00:32:43,883 --> 00:32:46,511
Where will you go?
235
00:32:47,053 --> 00:32:48,782
I do not know.
236
00:32:49,288 --> 00:32:51,120
Back to China?
237
00:32:52,859 --> 00:32:54,850
No, Daniel.
238
00:32:55,061 --> 00:32:59,020
Daddy was a little boy when they took
him from his home and brought him here.
239
00:33:00,900 --> 00:33:04,495
- Where was your home?
- Don't know.
240
00:33:04,804 --> 00:33:07,273
We don't know
where I come from either.
241
00:33:07,773 --> 00:33:10,538
Mama, that song. Can you sing it?
242
00:33:10,743 --> 00:33:13,075
Maybe Mr. Caine knows
where it comes from.
243
00:33:13,246 --> 00:33:17,615
It was handed down from my
grandmother to my mother to me.
244
00:34:25,384 --> 00:34:28,376
I have never heard such a song.
245
00:34:28,988 --> 00:34:31,116
It is beautiful.
246
00:34:31,657 --> 00:34:33,819
I don't even know what
the words mean...
247
00:34:33,993 --> 00:34:36,325
...or if they're words anymore...
248
00:34:36,529 --> 00:34:40,329
...but we keep it
because it's all we have.
249
00:35:04,824 --> 00:35:07,156
If only it would rain.
250
00:35:15,368 --> 00:35:18,429
You know, I just can't get that cow
out of my mind.
251
00:35:19,872 --> 00:35:24,366
I'll bet you those people are out
stealing honest folk�s water at night.
252
00:35:24,543 --> 00:35:28,036
You lost your Chinaman.
Now you're starting in on Caleb.
253
00:35:28,247 --> 00:35:31,012
You got a bur under your blanket, boy.
254
00:35:31,217 --> 00:35:34,187
Looking for somebody to kick
ain't gonna lose it.
255
00:35:35,588 --> 00:35:37,716
I think we ought to go look
around out there.
256
00:35:40,059 --> 00:35:41,857
You do, huh?
257
00:35:49,735 --> 00:35:54,070
You know what, Grogan?
You were pretty rough at one time.
258
00:35:55,174 --> 00:35:59,805
But now you're getting old
and lazy and slow.
259
00:36:00,279 --> 00:36:04,182
The only thing that keeps that badge
on you is a reputation.
260
00:36:05,117 --> 00:36:07,415
I used to be like you, Mitch.
261
00:36:07,920 --> 00:36:10,548
Fired up, on the move, action.
262
00:36:10,990 --> 00:36:13,186
That's what I liked.
263
00:36:13,926 --> 00:36:16,554
Youth and stupidity.
264
00:36:17,463 --> 00:36:20,125
You gotta learn to relax.
265
00:36:26,906 --> 00:36:30,638
You get all tensed up,
you spoil your reflexes.
266
00:36:49,428 --> 00:36:52,227
You need your sleep.
267
00:36:52,431 --> 00:36:54,126
Can't.
268
00:36:54,333 --> 00:36:58,031
I don't like to see
my man troubled so.
269
00:36:59,505 --> 00:37:03,305
I kept my place all these years.
270
00:37:04,877 --> 00:37:08,336
Never said a hard word
to a white man.
271
00:37:09,048 --> 00:37:12,382
Never asked a crust
of bread of no man.
272
00:37:14,053 --> 00:37:17,148
I don't like strangers with our family.
273
00:37:17,623 --> 00:37:19,648
He's getting better.
274
00:37:21,260 --> 00:37:25,356
The longer he stays, the surer it is he's
going to find out about the water.
275
00:37:27,166 --> 00:37:31,797
Caleb, we got all that water.
276
00:37:32,004 --> 00:37:34,405
And other peoples are in need.
277
00:37:34,640 --> 00:37:37,871
We might be in need one day.
278
00:37:38,811 --> 00:37:42,509
Water's the only thing
we got keeps us free.
279
00:37:48,020 --> 00:37:50,148
- Caleb!
- He was listening.
280
00:37:50,890 --> 00:37:54,417
- Were you?
-I was not listening...
281
00:37:54,660 --> 00:37:56,822
-...but I heard.
- I'm glad.
282
00:37:57,029 --> 00:38:00,192
It's time the secret ended.
What are you doing?
283
00:38:00,399 --> 00:38:03,926
- Put them shackles on him.
- Caleb, please. I can't do that.
284
00:38:05,337 --> 00:38:07,533
Put them on.
285
00:38:08,374 --> 00:38:14,006
- In the morning, I know what to do.
- Caleb, please.
286
00:38:14,213 --> 00:38:17,376
Will you not trust me to say nothing...
287
00:38:18,217 --> 00:38:21,744
-...and to stay until morning?
-I told you before...
288
00:38:22,555 --> 00:38:24,580
...trust nobody...
289
00:38:24,824 --> 00:38:27,088
...you don't get hurt.
290
00:39:06,198 --> 00:39:07,962
Good morning.
291
00:39:10,502 --> 00:39:12,664
Are you all right?
292
00:39:13,839 --> 00:39:16,865
I am better.
293
00:39:17,610 --> 00:39:19,977
Don't hold it against him.
294
00:39:20,179 --> 00:39:22,409
The things he put on you.
295
00:39:24,216 --> 00:39:28,244
- He didn't know what else to do.
-I know.
296
00:39:28,487 --> 00:39:30,785
From the day he was freed...
297
00:39:31,023 --> 00:39:34,618
...he swore he'll never trust anybody...
298
00:39:34,860 --> 00:39:37,591
...but Caleb Brown, ever.
299
00:39:39,231 --> 00:39:41,131
That is a hard way to live.
300
00:39:41,867 --> 00:39:44,734
He's a good man, my Caleb.
301
00:39:44,937 --> 00:39:48,396
He been studying over it all night.
302
00:39:48,607 --> 00:39:51,235
Whatever in his mind...
303
00:39:51,443 --> 00:39:53,707
...it'll be right.
304
00:39:54,546 --> 00:39:58,505
- He has not told you.
- No need to.
305
00:39:59,018 --> 00:40:03,615
Whatever Caleb decide,
that's what we going to do.
306
00:40:08,127 --> 00:40:09,754
Mama.
307
00:40:09,962 --> 00:40:13,057
Morning, Daniel. Morning, Juliet.
308
00:40:23,108 --> 00:40:27,568
If I takes you in the wagon
to the mountains...
309
00:40:27,947 --> 00:40:31,474
...will you give your word to
say nothing about the water?
310
00:40:31,951 --> 00:40:34,318
If that is what you wish.
311
00:41:07,152 --> 00:41:10,452
Juliet, go get his things.
312
00:41:13,892 --> 00:41:16,793
What if he gets sick again
along the way?
313
00:41:17,062 --> 00:41:20,726
- Daniel, go eat some breakfast.
- I don't want any.
314
00:41:20,966 --> 00:41:22,365
He'll be all right.
315
00:41:22,601 --> 00:41:25,536
And what if he isn't?
What if he dies?
316
00:41:25,738 --> 00:41:27,968
It'll be just like you killed him.
317
00:41:32,344 --> 00:41:35,609
I got to take care
of my own first, son.
318
00:41:35,814 --> 00:41:38,806
You'll understand when you're a father.
319
00:41:42,187 --> 00:41:45,316
I don't want to live here anymore.
320
00:41:51,196 --> 00:41:53,426
I'm going with you.
321
00:41:59,271 --> 00:42:01,899
That is not possible.
322
00:42:02,541 --> 00:42:04,441
But I want to.
323
00:42:05,644 --> 00:42:07,544
I am sorry.
324
00:42:30,436 --> 00:42:32,768
He helped me in town.
325
00:42:33,572 --> 00:42:35,734
I would like to repay him.
326
00:42:45,284 --> 00:42:47,446
Come here, son.
327
00:42:54,760 --> 00:42:58,128
It would please me
if you would take it.
328
00:43:01,567 --> 00:43:05,561
My daddy taught me don't
take nothing from nobody.
329
00:43:20,919 --> 00:43:24,617
We got a long way. It's time to go.
330
00:43:42,641 --> 00:43:45,770
- Where you going, China?
- You got no call to point that gun.
331
00:43:45,978 --> 00:43:47,309
Mind your own business.
332
00:43:47,513 --> 00:43:50,346
You remember how to do that,
don't you?
333
00:43:50,549 --> 00:43:53,109
Been here all along, Caleb?
334
00:43:53,318 --> 00:43:55,844
He was sick. We nursed him.
335
00:43:57,389 --> 00:43:59,653
Is he better now?
336
00:44:01,160 --> 00:44:02,821
Good.
337
00:44:07,533 --> 00:44:10,525
I think I can settle things
with you right here.
338
00:44:14,706 --> 00:44:17,300
I have no wish to fight with you.
339
00:44:17,509 --> 00:44:19,341
I ain't asking.
340
00:44:22,915 --> 00:44:25,077
Go on, Mr. Caine. You can beat him.
341
00:44:28,220 --> 00:44:30,587
I do not wish to beat him.
342
00:44:37,362 --> 00:44:41,424
-I wish to harm no one.
-I didn't feel a thing.
343
00:44:48,574 --> 00:44:51,009
You�re real tricky, ain't you?
344
00:45:23,709 --> 00:45:26,974
- Caleb, no!
- Let me free.
345
00:45:28,580 --> 00:45:31,777
- Look out!
- Mama!
346
00:45:33,085 --> 00:45:36,350
Leave him be. Caleb.
347
00:45:58,310 --> 00:46:01,769
- Go get me some water, son.
- He does not know how to fall.
348
00:46:01,947 --> 00:46:03,972
They never do.
349
00:46:12,291 --> 00:46:16,125
That's the Chinaman.
He was just fixing to run off.
350
00:46:17,296 --> 00:46:20,322
You're the one that's leaving, Mitch.
Try another town.
351
00:46:20,532 --> 00:46:22,591
There's only room here for one sheriff...
352
00:46:23,669 --> 00:46:26,832
...and that job's already occupied.
Now get.
353
00:46:40,952 --> 00:46:44,354
He ain't going to rest easy
now he knows this man's here.
354
00:46:44,523 --> 00:46:46,617
Mitch won't bother you, Caleb.
355
00:46:46,825 --> 00:46:49,294
He likes to talk,
and he likes to swagger...
356
00:46:49,461 --> 00:46:50,826
...but he don't like to lose.
357
00:46:51,029 --> 00:46:53,157
Where did you get that water,
Mrs. Brown?
358
00:46:57,869 --> 00:46:59,428
From our well.
359
00:47:00,072 --> 00:47:02,063
I guess Mitch was right
about that too.
360
00:47:02,307 --> 00:47:05,368
You know,
now everybody's going to know.
361
00:47:05,577 --> 00:47:08,171
It was bound to happen, honey.
362
00:47:08,380 --> 00:47:14,581
Your land, your water. It's not illegal
for a man to hog it to himself.
363
00:47:15,520 --> 00:47:17,579
What we going to do now, Daddy?
364
00:47:20,959 --> 00:47:22,552
What would you do?
365
00:47:22,761 --> 00:47:26,527
Are you not a free man
to choose his own way?
366
00:47:32,037 --> 00:47:35,200
If there was a way, I'd do it...
367
00:47:35,741 --> 00:47:37,436
...but if I open up that well now...
368
00:47:37,609 --> 00:47:41,011
...there's some that'll come and take
this place apart piece by piece.
369
00:47:41,179 --> 00:47:43,546
I can't deny that.
370
00:47:43,715 --> 00:47:48,118
Of course, I could bring my wagon
over tonight filled with empty barrels.
371
00:47:48,353 --> 00:47:51,186
No one would have to know
where the water came from.
372
00:47:56,294 --> 00:47:58,262
Tonight, then.
373
00:48:28,160 --> 00:48:32,620
If you ever come back this way,
I'd still like to learn to fight like that.
374
00:48:32,831 --> 00:48:35,926
There is much more to be learned
than fighting.
375
00:48:39,171 --> 00:48:41,663
I wish I could give you something.
376
00:48:43,308 --> 00:48:45,299
You have.
377
00:48:47,045 --> 00:48:49,343
So has your father.
378
00:48:49,948 --> 00:48:52,315
He's taught me something
about freedom...
379
00:48:52,551 --> 00:48:55,782
...and what it means to lose it.
28748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.