Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,178 --> 00:00:38,147
Launch meeting.
2
00:00:38,915 --> 00:00:40,483
Carrie Bradshaw!
3
00:00:40,550 --> 00:00:42,790
- Hey, girl!
- Hi.
4
00:00:42,819 --> 00:00:44,363
Um, first off, I just wanna say
5
00:00:44,387 --> 00:00:47,023
thank you for Zooming with
me on a Sunday morning.
6
00:00:47,090 --> 00:00:49,401
I'm just so f'ing
backed up right now.
7
00:00:49,425 --> 00:00:50,993
Oh, not a problem.
8
00:00:51,060 --> 00:00:53,396
A Zoom any time for
this book tour is,
9
00:00:53,463 --> 00:00:56,432
ya know, beats flying
coach out of Newark.
10
00:00:56,732 --> 00:00:59,111
Hilarious. You're
so f'ing funny.
11
00:00:59,135 --> 00:01:00,913
Um, okay, so how much
time have you got?
12
00:01:00,937 --> 00:01:03,806
Whatever
you need. I'm...
13
00:01:03,873 --> 00:01:05,875
Forty, 45 minutes?
Is that good?
14
00:01:05,942 --> 00:01:08,220
Oh, God no. We don't need
that much.
15
00:01:08,244 --> 00:01:09,588
Let's just fly
right through this.
16
00:01:09,612 --> 00:01:11,747
Oh, okay. Okay, then.
17
00:01:12,115 --> 00:01:13,716
Okay, so I Googled you,
18
00:01:13,783 --> 00:01:16,361
- and it looks like you've written a shit-ton of books.
- Uh-huh.
19
00:01:16,385 --> 00:01:19,431
- Yes.
- Okay, uh, "Sex and the City"?
20
00:01:19,455 --> 00:01:21,934
- I feel you, girl.
- Yeah, that was my first book.
21
00:01:21,958 --> 00:01:25,294
Okay, "Menhattan"?
Oh, I get it.
22
00:01:25,361 --> 00:01:27,206
It's like "Manhattan,"
but with "men."
23
00:01:27,230 --> 00:01:29,532
- Yes, yes, yes.
- Hilarious.
24
00:01:29,599 --> 00:01:34,170
Okay, uh, so tell me about
your new book, "Loved & Lost."
25
00:01:34,237 --> 00:01:35,404
Tell you?
26
00:01:35,471 --> 00:01:38,674
I'm, I'm sorry, did, did
you not read the book?
27
00:01:39,108 --> 00:01:40,552
Oh, my bad.
28
00:01:40,576 --> 00:01:42,245
I'm just so f'ing slammed
29
00:01:42,311 --> 00:01:43,956
with all my other
content right now.
30
00:01:43,980 --> 00:01:47,283
But for my followers,
what's it about?
31
00:01:48,251 --> 00:01:49,452
Death.
32
00:01:49,519 --> 00:01:52,688
Hilarious. Okay.
33
00:01:52,755 --> 00:01:56,159
No, for real,
what's it about? Go.
34
00:01:56,559 --> 00:01:59,228
It's a book about
my husband dying.
35
00:02:05,635 --> 00:02:11,741
So, girl... what lipstick
shades are you just loving right now?
36
00:02:15,044 --> 00:02:16,312
Oh, thank God.
37
00:02:29,625 --> 00:02:32,728
Oh, shit. Oh, no!
38
00:02:32,795 --> 00:02:34,840
Oh, shit. Shit. My
alarm didn't go off.
39
00:02:34,864 --> 00:02:37,042
- What time is it?
- Uh, it's 10 A.M.
40
00:02:37,066 --> 00:02:40,236
- Fuck!
- And it's Sunday.
41
00:02:40,303 --> 00:02:41,304
It is?
42
00:02:41,704 --> 00:02:44,783
Oh, wow. I have
lost all my bearings
43
00:02:44,807 --> 00:02:46,175
since becoming a nomad.
44
00:02:46,242 --> 00:02:49,178
A nomad... in cute
little pajamas.
45
00:02:49,245 --> 00:02:51,290
How about we hold off
on the fashion critiques
46
00:02:51,314 --> 00:02:52,991
till after I've
had my coffee, huh?
47
00:02:53,015 --> 00:02:56,061
Sorry. I just
wasn't expecting the hearts.
48
00:02:56,085 --> 00:02:57,496
Yeah?
49
00:02:57,520 --> 00:02:59,855
Well, life is full of surprises.
50
00:02:59,922 --> 00:03:02,491
Yeah, that's true.
51
00:03:02,558 --> 00:03:04,278
What are you working on?
52
00:03:04,860 --> 00:03:06,462
My divorce papers.
53
00:03:08,631 --> 00:03:10,943
- You're doing it yourself?
- Yeah.
54
00:03:10,967 --> 00:03:13,478
I mean, it's pretty straightforward.
It's a no-fault divorce.
55
00:03:13,502 --> 00:03:16,072
Must be nice to have
a no-fault divorce.
56
00:03:16,372 --> 00:03:19,412
Mine's an all-my-fault divorce.
57
00:03:24,547 --> 00:03:27,984
Oh, my God! Rock's
Ralph Lauren ad is out!
58
00:03:28,050 --> 00:03:29,061
- Cool.
- Really?!
59
00:03:29,085 --> 00:03:30,786
- I gotta call Charlotte.
- Nice!
60
00:03:30,853 --> 00:03:33,222
Oh!
61
00:03:33,956 --> 00:03:35,133
Hello!
62
00:03:35,157 --> 00:03:38,597
Hi! I just saw Rock's
ad! It's amazing!
63
00:03:38,661 --> 00:03:41,440
Isn't it? We didn't even
know it was coming out today
64
00:03:41,464 --> 00:03:43,375
till Anthony showed
up with 10 papers.
65
00:03:43,399 --> 00:03:46,245
My phone has been ringing
off the hook all morning.
66
00:03:46,269 --> 00:03:47,713
Henry: Rock looks so cool!
67
00:03:47,737 --> 00:03:50,006
- Don't they look beautiful?
- Mom!
68
00:03:50,072 --> 00:03:52,541
Oh, hush, "beautiful"
is gender-neutral.
69
00:03:52,608 --> 00:03:54,753
Rock star! Rock's a rock star!
70
00:03:54,777 --> 00:03:57,189
So, this is what it feels
like to be the good kid?
71
00:03:57,213 --> 00:03:59,048
- I don't like it.
- Hm.
72
00:03:59,115 --> 00:04:00,349
I'm a model, too!
73
00:04:00,416 --> 00:04:02,494
That's enough
jumpin', baby, okay?
74
00:04:02,518 --> 00:04:05,038
Daddy says... Ow! Oh, oh!
75
00:04:05,087 --> 00:04:06,389
Herbert: Oh, shit!
76
00:04:06,455 --> 00:04:07,857
Daddy said a bad word.
77
00:04:07,923 --> 00:04:09,968
- Gabby jumped on Daddy's penis!
- Oh!
78
00:04:09,992 --> 00:04:11,903
-Okay, okay. Everybody, out.
-Baby, get 'em out.
79
00:04:11,927 --> 00:04:15,240
- Out... out.
- Mommy and Daddy gotta get dressed. Go, go.
80
00:04:15,264 --> 00:04:16,842
Charlotte, I gotta
call you back.
81
00:04:16,866 --> 00:04:18,234
Okay. Bye.
82
00:04:18,534 --> 00:04:20,974
Hey, Mom, did you call
your person at Nobu
83
00:04:21,003 --> 00:04:23,048
to make that lunch res
for me and Blake at one?
84
00:04:23,072 --> 00:04:25,684
Oh, no, with all the Polo
excitement, I forgot.
85
00:04:25,708 --> 00:04:27,619
- I'll do it in a minute.
- It's almost 11.
86
00:04:27,643 --> 00:04:28,978
We'll never get in now.
87
00:04:29,045 --> 00:04:30,689
Boo-hoo, you're 17 years old,
88
00:04:30,713 --> 00:04:32,124
go to Shake Shack
and call it a day.
89
00:04:32,148 --> 00:04:36,118
I can't lose my virginity
after a lunch at Shake Shack.
90
00:04:38,821 --> 00:04:40,289
Excuse me?
91
00:04:40,690 --> 00:04:42,634
I'm ready to lose my virginity.
92
00:04:42,658 --> 00:04:44,303
I'm ready to lose my hearing.
93
00:04:44,327 --> 00:04:47,906
And now, it won't be the
perfect day that I had planned.
94
00:04:51,000 --> 00:04:54,112
Why would she just announce
somethin' like that?
95
00:04:54,136 --> 00:04:56,048
Maybe with all this
Rock excitement,
96
00:04:56,072 --> 00:04:58,741
she just needed
more attention? I...
97
00:04:58,808 --> 00:05:02,478
Could be. I once set my
little sister's coat on fire.
98
00:05:03,546 --> 00:05:07,159
How bad
is it? On a scale of one to 10?
99
00:05:07,183 --> 00:05:08,617
Forty-six.
100
00:05:08,684 --> 00:05:11,087
How could such a tiny
girl have such big feet?
101
00:05:11,153 --> 00:05:12,264
Just tell me, is it broken?
102
00:05:12,288 --> 00:05:14,423
Because if it is,
I'm outta here.
103
00:05:14,490 --> 00:05:17,126
You laugh,
104
00:05:17,193 --> 00:05:18,894
but I'm dead serious.
105
00:05:19,195 --> 00:05:20,806
Deputy Mayor just confirmed
106
00:05:20,830 --> 00:05:23,175
my Wall Street campaign
event Wednesday.
107
00:05:23,199 --> 00:05:24,900
Get ready to dazzle and shine
108
00:05:24,967 --> 00:05:26,345
these guys out of their money.
109
00:05:26,369 --> 00:05:28,980
Honey... the talk-back
after my movie
110
00:05:29,004 --> 00:05:30,349
at MoMA is on Wednesday.
111
00:05:30,373 --> 00:05:31,640
You're still doin' that?
112
00:05:32,007 --> 00:05:34,686
Yeah, my career?
I'm "still doing that."
113
00:05:34,710 --> 00:05:37,580
No, no, no. I just meant
114
00:05:37,646 --> 00:05:40,258
why don't you come and say
a quick hello at my event
115
00:05:40,282 --> 00:05:41,526
and then you can go to yours?
116
00:05:41,550 --> 00:05:42,594
Did it ever cross your mind
117
00:05:42,618 --> 00:05:43,495
that maybe you could go do
118
00:05:43,519 --> 00:05:44,930
a quick hello at your event
119
00:05:44,954 --> 00:05:46,455
and then go to mine?
120
00:05:48,124 --> 00:05:49,859
How's that pain level now?
121
00:05:49,925 --> 00:05:52,395
Dick: 3. Fundraiser: 10.
122
00:05:52,461 --> 00:05:56,132
You
laugh, but I'm dead serious.
123
00:05:58,167 --> 00:05:59,144
Sweetie?
124
00:05:59,168 --> 00:06:00,379
I was hoping we could talk about
125
00:06:00,403 --> 00:06:02,013
your announcement this morning?
126
00:06:02,037 --> 00:06:03,906
Do we have to?
127
00:06:04,073 --> 00:06:05,141
Well...
128
00:06:05,941 --> 00:06:08,153
since you went public
with the information,
129
00:06:08,177 --> 00:06:10,697
I feel like I should follow up.
130
00:06:11,747 --> 00:06:15,293
Um, Lily... could you
please stop playing that?
131
00:06:15,317 --> 00:06:18,320
It just... It makes
everything seem so sad.
132
00:06:20,222 --> 00:06:23,025
Thank you... Okay.
133
00:06:23,793 --> 00:06:25,094
So...
134
00:06:27,229 --> 00:06:28,898
today's the big day?
135
00:06:28,964 --> 00:06:30,099
Not anymore.
136
00:06:30,166 --> 00:06:32,501
Blake's parents decided
not to go to Connecticut.
137
00:06:32,568 --> 00:06:35,471
Be that as it may...
138
00:06:35,538 --> 00:06:38,650
I'm just really glad that you
opened up to us about this
139
00:06:38,674 --> 00:06:42,845
because... my parents made sex seem
like it was something that just
140
00:06:42,912 --> 00:06:44,523
wasn't even up for discussion.
141
00:06:44,547 --> 00:06:48,217
So, I've just always tried to
be sex-positive with you two.
142
00:06:48,284 --> 00:06:51,086
- Can I start playing again?
- I wish you wouldn't.
143
00:06:54,256 --> 00:06:57,827
You, you feel like
you're ready to...
144
00:06:57,893 --> 00:06:59,528
take this next step?
145
00:06:59,595 --> 00:07:02,240
I do. I like Blake.
Blake likes me.
146
00:07:02,264 --> 00:07:04,700
I mean, we've known
each other forever.
147
00:07:05,835 --> 00:07:07,136
Okay.
148
00:07:07,970 --> 00:07:09,572
Well...
149
00:07:09,638 --> 00:07:10,973
condoms, obviously.
150
00:07:11,040 --> 00:07:13,218
I have been hearing about
condoms since the fifth grade.
151
00:07:13,242 --> 00:07:15,878
- We're on it.
- Good, good.
152
00:07:16,679 --> 00:07:20,015
And... Lily...
153
00:07:20,082 --> 00:07:25,287
I just really want you
to focus on your pleasure
154
00:07:25,354 --> 00:07:28,190
just as much as his pleasure.
155
00:07:28,257 --> 00:07:32,261
It is important that you
take care of your own needs.
156
00:07:32,328 --> 00:07:33,395
Mom, stop, stop.
157
00:07:33,462 --> 00:07:36,966
You have gone from
sex-positive to sex-annoying.
158
00:07:38,033 --> 00:07:39,001
Okay.
159
00:07:39,068 --> 00:07:42,304
My computer literally
leapt to its death
160
00:07:42,371 --> 00:07:44,316
to get me out of that Zoom.
161
00:07:44,340 --> 00:07:45,441
That's a good computer.
162
00:07:45,508 --> 00:07:47,510
I can't even get mine
to stop sending me
163
00:07:47,576 --> 00:07:50,246
"sexy singles in my area."
164
00:07:50,312 --> 00:07:52,414
She was a good friend.
165
00:07:52,715 --> 00:07:54,884
Had her for eight years.
166
00:07:55,784 --> 00:07:58,554
I like to believe she's
in a better place now.
167
00:07:58,621 --> 00:08:01,824
-Eight years? I upgrade my tech constantly.
-Mm.
168
00:08:01,891 --> 00:08:03,859
I already have the new iPhone.
169
00:08:03,926 --> 00:08:05,737
Mm, the one that just came out?
170
00:08:05,761 --> 00:08:07,806
No, the one that
hasn't come out yet.
171
00:08:07,830 --> 00:08:10,466
I'm a
very loyal person.
172
00:08:10,533 --> 00:08:12,635
I still have a travel agent.
173
00:08:12,902 --> 00:08:15,571
And you're a very
loyal person, too,
174
00:08:15,638 --> 00:08:19,642
helping me pick out a computer
instead of going to lunch.
175
00:08:19,708 --> 00:08:24,113
I have to admit, I did invite you
to lunch with an ulterior motive.
176
00:08:24,179 --> 00:08:26,739
I need to ask you something.
177
00:08:27,883 --> 00:08:30,019
Fine, you can have
one of my kidneys.
178
00:08:30,252 --> 00:08:32,955
- The left one.
- Okay.
179
00:08:33,355 --> 00:08:36,935
I have never asked another single
woman to share a summer house.
180
00:08:36,959 --> 00:08:39,404
I mean, it's just too
tragic. Too "Bravo TV."
181
00:08:39,428 --> 00:08:42,498
Seema, are you...
proposing we go
182
00:08:42,565 --> 00:08:44,300
to the Hamptons together?
183
00:08:44,967 --> 00:08:47,536
I can't spend another
weekend sharing a room
184
00:08:47,603 --> 00:08:49,648
with a married friend's
kid's surfboard.
185
00:08:49,672 --> 00:08:51,950
But you and me with our own
186
00:08:51,974 --> 00:08:54,310
two-bed, three-bath
on the beach?
187
00:08:54,376 --> 00:08:58,247
Fun, fabulous...
not tragic at all.
188
00:08:58,314 --> 00:09:01,350
I always dreamed
you'd propose to me
189
00:09:01,417 --> 00:09:06,021
in a, in a more romantic place
than an Apple store, but yes!
190
00:09:06,088 --> 00:09:10,392
Yes, Seema, I will spend
the summer with you!
191
00:09:13,562 --> 00:09:15,264
This is the one, right?
192
00:09:16,966 --> 00:09:20,002
It's cold out.
193
00:09:21,737 --> 00:09:24,340
Brr... come here.
194
00:09:25,474 --> 00:09:28,520
-Come where? We both just came.
-I know.
195
00:09:28,544 --> 00:09:31,246
- And now I wanna cuddle.
- Ew, cuddle?
196
00:09:31,313 --> 00:09:33,282
Who am I, Paddington Bear?
197
00:09:33,349 --> 00:09:34,960
I'm really not in a
snuggle space right now.
198
00:09:34,984 --> 00:09:38,587
Can we just... can we
just call it a night?
199
00:09:38,654 --> 00:09:39,934
Sure.
200
00:09:43,092 --> 00:09:45,294
- Goodnight.
- Goodnight.
201
00:09:52,134 --> 00:09:54,813
Hey, this is Che Diaz wishing
202
00:09:54,837 --> 00:09:56,281
Roary Upton a very
happy birthday!
203
00:09:56,305 --> 00:09:58,650
Uh, I'm sorry.
What's happening?
204
00:09:58,674 --> 00:10:00,986
I thought we said goodnight.
205
00:10:01,010 --> 00:10:02,253
Oh, well, goodnight to you,
206
00:10:02,277 --> 00:10:04,089
but I still have to
record a bunch of Cameos.
207
00:10:04,113 --> 00:10:07,249
- I didn't get around to them today.
- Why?
208
00:10:07,483 --> 00:10:09,764
What else were
you doing all day?
209
00:10:11,920 --> 00:10:14,280
Look, since I'm not up
for going to the clubs,
210
00:10:14,323 --> 00:10:16,401
these are the only way that I
can make any money right now,
211
00:10:16,425 --> 00:10:18,727
so... please don't shit on it.
212
00:10:18,794 --> 00:10:20,562
I'm not shitting
on it. Just...
213
00:10:20,629 --> 00:10:23,032
What was that
voice you were using?
214
00:10:23,098 --> 00:10:24,476
Okay, that feels like a shit.
215
00:10:24,500 --> 00:10:27,069
- It's...
- Yeah, a big, steaming shit.
216
00:10:27,136 --> 00:10:28,404
But since you're interested,
217
00:10:28,470 --> 00:10:31,173
it's my "I'm pretending
my life isn't over" voice.
218
00:10:31,240 --> 00:10:33,680
Yeah, my followers don't
know that my pilot's failed
219
00:10:33,709 --> 00:10:35,911
and that my career is over so...
220
00:10:37,146 --> 00:10:39,424
So, you're just pretending you're fine online?
221
00:10:39,448 --> 00:10:41,684
Yeah, isn't that what
social media's for?
222
00:10:42,284 --> 00:10:44,486
- Is that a tit?!
- Yeah, it is.
223
00:10:44,553 --> 00:10:47,456
Yeah, sometimes they
send me messages back.
224
00:10:47,923 --> 00:10:49,124
What?
225
00:10:50,459 --> 00:10:52,570
Don't be threatened.
That tit's all the way
226
00:10:52,594 --> 00:10:53,638
- in Arizona.
- I am not th...
227
00:10:53,662 --> 00:10:55,822
I am so not threatened.
I am worried, Che.
228
00:10:55,864 --> 00:10:59,244
- You've been moping around the apartment for weeks.
- I'm sorry I'm not climbing out
229
00:10:59,268 --> 00:11:01,179
of my deep depression
fast enough for you.
230
00:11:01,203 --> 00:11:03,214
- I...
- Hey, you were the one who said that I should do things
231
00:11:03,238 --> 00:11:05,183
- to make myself feel better.
- I didn't mean Cameos.
232
00:11:05,207 --> 00:11:07,218
I meant leaving the house.
233
00:11:07,242 --> 00:11:08,753
You don't wanna go to the clubs.
234
00:11:08,777 --> 00:11:10,012
I get it.
235
00:11:10,079 --> 00:11:12,457
But at least go out
and, and take a walk.
236
00:11:12,481 --> 00:11:15,050
- Talk to a real, live person.
- Oh, yeah, yeah,
237
00:11:15,117 --> 00:11:18,887
'cause that's working out so
well for me right now.
238
00:11:21,857 --> 00:11:23,392
All right.
239
00:11:33,869 --> 00:11:37,315
Hey, this is
Che Diaz! This Cameo's for Kyle.
240
00:11:37,339 --> 00:11:38,717
Congrats on that
early decision, dude!
241
00:11:38,741 --> 00:11:39,851
I just know you're gonna kill it
242
00:11:39,875 --> 00:11:42,878
at the California
Institute of Technology!
243
00:11:42,945 --> 00:11:46,048
Unbelievable.
244
00:11:46,448 --> 00:11:49,017
Oh, great... you're leaving?
245
00:11:49,084 --> 00:11:51,730
- I...
- Oh, another thing for me to feel bad about.
246
00:11:51,754 --> 00:11:53,364
I have an early
class. I can't sleep
247
00:11:53,388 --> 00:11:55,891
- with you doing those.
- Hey, come on.
248
00:11:55,958 --> 00:11:58,737
- Come on, don't leave pissed.
- I am pissed!
249
00:11:58,761 --> 00:12:00,601
I...
250
00:12:01,063 --> 00:12:03,966
W-Why do I get
sullen, sad-sack Che
251
00:12:04,032 --> 00:12:06,192
and some random tit in Arizona
252
00:12:06,235 --> 00:12:08,113
gets all your smiles
and all your charm?
253
00:12:08,137 --> 00:12:10,181
Because I'm not performing
for you, Miranda.
254
00:12:10,205 --> 00:12:11,616
Is that the only
part of me you want?
255
00:12:11,640 --> 00:12:13,284
Che Diaz, fuck-boy and comic?
256
00:12:13,308 --> 00:12:15,353
Don't talk to me like that.
257
00:12:15,377 --> 00:12:18,046
I am here trying to
help you move on.
258
00:12:19,047 --> 00:12:20,849
I don't deserve that.
259
00:12:21,750 --> 00:12:23,085
No, you don't.
260
00:12:24,686 --> 00:12:25,821
I'm sorry.
261
00:12:25,888 --> 00:12:27,422
It's okay.
262
00:12:27,956 --> 00:12:29,057
Just...
263
00:12:31,593 --> 00:12:34,163
Just try and leave the
house this week, okay?
264
00:12:41,203 --> 00:12:44,139
"Carrie Bradshaw Loves
a Dark Berry Lip"
265
00:12:44,206 --> 00:12:45,850
is the headline for her piece
266
00:12:45,874 --> 00:12:48,419
on my sad and heartfelt memoir?
267
00:12:48,443 --> 00:12:50,388
Forget about these
internet interviews.
268
00:12:50,412 --> 00:12:53,782
Thousands of women who
have loved and lost
269
00:12:53,849 --> 00:12:56,251
from every corner of the country
270
00:12:56,318 --> 00:12:59,097
are coming to New
York for WidowCon,
271
00:12:59,121 --> 00:13:00,465
and you will be their queen.
272
00:13:00,489 --> 00:13:02,600
It's rare to hear such a
positive and a negative
273
00:13:02,624 --> 00:13:04,660
- in the same sentence.
- Two words:
274
00:13:04,726 --> 00:13:06,805
Book... Sales. And
they're gonna love you.
275
00:13:06,829 --> 00:13:09,665
It's like a rock concert,
but for sad people.
276
00:13:09,731 --> 00:13:11,843
So, like a Wilson
Phillips concert.
277
00:13:11,867 --> 00:13:14,646
Assistant : Your three o'clock is here.
278
00:13:14,670 --> 00:13:16,205
Send her in.
279
00:13:16,271 --> 00:13:17,515
So, that's the
event coordinator.
280
00:13:17,539 --> 00:13:19,699
And, shh, do not
call it WidowCon.
281
00:13:19,741 --> 00:13:21,977
They hate that.
It's actually called
282
00:13:22,044 --> 00:13:26,381
"Life After Death: A
Widow's Storytelling Event."
283
00:13:26,448 --> 00:13:27,892
Ooh, God, that is
such a mouthful.
284
00:13:27,916 --> 00:13:29,961
- Yeah.
- Kerry Moore: Knock, knock!
285
00:13:29,985 --> 00:13:33,155
Carrie Bradshaw! Hi, stranger!
286
00:13:33,755 --> 00:13:38,594
Oh, my God! Oh, my
God, uh, Kar-Karen...
287
00:13:39,795 --> 00:13:41,697
- Moore! Remember?
- Moore!
288
00:13:41,763 --> 00:13:43,641
'Cause I always leave
'em wanting more.
289
00:13:44,666 --> 00:13:46,401
And I go by Kerry now.
290
00:13:46,468 --> 00:13:49,080
Not a great time for white
women named Karen, so...
291
00:13:49,104 --> 00:13:51,816
- Amanda: Oh.
- Oh. You changed your name to Kerry?
292
00:13:51,840 --> 00:13:56,011
Yeah, Kerry with a K. Oh,
hi, hello, Carrie with a C.
293
00:13:56,078 --> 00:13:57,546
You two know each other?
294
00:13:57,613 --> 00:13:58,823
- Yes!
- Yeah, yeah, yeah.
295
00:13:58,847 --> 00:14:00,558
I didn't wanna tell you
and ruin the surprise,
296
00:14:00,582 --> 00:14:02,560
but we go way back.
297
00:14:02,584 --> 00:14:04,195
We used to be writing partners.
298
00:14:04,219 --> 00:14:05,997
- Oh.
- Well, our literary agents
299
00:14:06,021 --> 00:14:08,457
set us up in the, woo,
the early '90s for, like,
300
00:14:08,523 --> 00:14:12,036
- what, a month, right?
- Yeah, we were writing a romcom for a big studio.
301
00:14:12,060 --> 00:14:15,764
A big studio? Weren't we just
meeting a guy at Starbucks?
302
00:14:15,831 --> 00:14:17,141
He worked for a studio.
303
00:14:17,165 --> 00:14:20,778
But someone didn't show
up for our final pitch.
304
00:14:20,802 --> 00:14:25,207
W-Was it him or me? I-I
honestly have... I have no idea.
305
00:14:25,274 --> 00:14:27,952
I was drunk a lot of the '90s.
306
00:14:27,976 --> 00:14:29,120
And that's the kinda comedy
307
00:14:29,144 --> 00:14:31,422
that would've made
our movie a huge hit,
308
00:14:31,446 --> 00:14:35,884
but someone left me all alone
holding her mochaccino order.
309
00:14:35,951 --> 00:14:38,620
Ohh, I sense that was me.
310
00:14:38,687 --> 00:14:40,531
Even though I've never
had a mochaccino.
311
00:14:40,555 --> 00:14:42,133
Speakin' of coffee,
I'm gonna go grab one
312
00:14:42,157 --> 00:14:44,493
and let you two catch up. 'Kay?
313
00:14:44,559 --> 00:14:46,537
Okay, thanks, Amanda.
314
00:14:46,561 --> 00:14:50,208
Oh, my gosh. How mad were you
when "27 Dresses" came out?
315
00:14:50,232 --> 00:14:55,003
- I mean...
- I... n-never saw it, so not at all.
316
00:14:55,070 --> 00:14:57,215
Dude, they totally
ripped off our script!
317
00:14:57,239 --> 00:14:58,182
Remember?
318
00:14:58,206 --> 00:14:59,684
Our main character
didn't wanna wear
319
00:14:59,708 --> 00:15:01,476
her ugly bridesmaid dress?
320
00:15:01,543 --> 00:15:03,354
Well, I mean, the
"bridesmaid experience,"
321
00:15:03,378 --> 00:15:05,714
it-it's a, it's a pretty
common movie trope.
322
00:15:05,781 --> 00:15:07,325
Not the way you and I wrote it.
323
00:15:07,349 --> 00:15:09,661
I mean, if only you had
showed up for that meeting!
324
00:15:09,685 --> 00:15:10,929
Damn me.
325
00:15:10,953 --> 00:15:12,063
That's all in the past.
326
00:15:12,087 --> 00:15:15,257
I... No, I am so excited
you're doing this event.
327
00:15:15,324 --> 00:15:18,994
I even pulled some strings
to get you the main spot.
328
00:15:19,061 --> 00:15:23,065
- Oh, thank you.
- So... don't you flake out on me this time!
329
00:15:23,432 --> 00:15:25,472
Oh, I'm, I'm, I'm really
330
00:15:25,534 --> 00:15:28,236
sorry about all of
that, Kare... y.
331
00:15:28,870 --> 00:15:31,373
Ya know, I-I-I just
wasn't a movie writer.
332
00:15:31,440 --> 00:15:33,208
- Gah! No, you weren't.
- Ooh.
333
00:15:33,275 --> 00:15:35,820
No, I'm kidding.
Carrie, I'm kidding.
334
00:15:35,844 --> 00:15:38,556
But seriously, I need you
to show up on time, okay?
335
00:15:38,580 --> 00:15:39,590
I run a tight ship.
336
00:15:39,614 --> 00:15:41,854
I will. I'm rarely
drunk these days.
337
00:15:48,557 --> 00:15:49,658
Oh.
338
00:15:56,298 --> 00:15:59,267
Heyyy. How's it hangin'?
339
00:15:59,334 --> 00:16:02,838
Che, I have a huge
favor to ask you.
340
00:16:02,904 --> 00:16:04,148
Che : Anything.
341
00:16:04,172 --> 00:16:07,418
As long as it doesn't involve
me exerting any energy.
342
00:16:07,442 --> 00:16:13,849
Well, we have a problem because I
need you to go with me to WidowCon.
343
00:16:14,249 --> 00:16:15,450
What the fuck is WidowCon?
344
00:16:15,517 --> 00:16:17,562
Carrie : A
convention of sad women
345
00:16:17,586 --> 00:16:20,155
who have lost the
loves of their lives.
346
00:16:20,222 --> 00:16:21,799
I lived in a loft
like that once.
347
00:16:21,823 --> 00:16:23,568
Carrie: It's the first time
I've been asked to speak
348
00:16:23,592 --> 00:16:26,061
in front of such a
large crowd in years.
349
00:16:26,128 --> 00:16:29,464
I'm nervous. And
you're so fearless.
350
00:16:29,531 --> 00:16:32,567
It's funny, I don't feel very
fearless at all right now.
351
00:16:32,634 --> 00:16:34,746
Carrie: I know
it's a lot to ask.
352
00:16:34,770 --> 00:16:38,206
Yeah, it is... for
a pussy like me.
353
00:16:40,075 --> 00:16:43,488
But yes... What the
fuck? It's for you.
354
00:16:43,512 --> 00:16:45,223
Thank you.
355
00:16:45,247 --> 00:16:47,916
Besides, my mommy said I
have to leave the house
356
00:16:47,983 --> 00:16:49,484
at some point this week.
357
00:16:49,551 --> 00:16:52,788
- Your mommy?
- Che: Miranda.
358
00:16:54,156 --> 00:16:55,257
Yep.
359
00:16:55,323 --> 00:16:57,426
That silence speaks volumes.
360
00:16:58,160 --> 00:17:01,063
- Hi! Welcome to Brooklyn.
- Carrie: Hi!
361
00:17:01,129 --> 00:17:03,174
- Thank you.
- I'm making paella.
362
00:17:03,198 --> 00:17:04,675
Oh! Well, as promised,
363
00:17:04,699 --> 00:17:05,710
we brought the wine.
364
00:17:05,734 --> 00:17:08,136
We've got a gorgeous
Cabernet for us...
365
00:17:08,203 --> 00:17:10,314
- Ooh.
- And this imposter for Miranda.
366
00:17:10,338 --> 00:17:13,308
- Beautiful! Come in.
- Thank you! Oh.
367
00:17:13,375 --> 00:17:14,776
It's beautiful.
368
00:17:15,510 --> 00:17:17,722
- Warm Grape Kool-Aid.
- Carrie: This is good.
369
00:17:17,746 --> 00:17:20,525
That's what this reminds me of.
370
00:17:20,549 --> 00:17:22,717
Oh.
371
00:17:23,652 --> 00:17:25,663
Sorry, this is my soon-to-be ex.
372
00:17:25,687 --> 00:17:27,298
I gotta respond to
this real quick.
373
00:17:27,322 --> 00:17:29,700
We had a bad breakup, so we're
trying to have a good divorce.
374
00:17:29,724 --> 00:17:31,903
What does that mean exactly,
no restraining orders?
375
00:17:31,927 --> 00:17:36,231
Seriously,
do ya think you'll stay friends?
376
00:17:36,298 --> 00:17:39,243
Well, I don't know, I mean,
he's just been a part of my life
377
00:17:39,267 --> 00:17:40,469
for so many goddamn years,
378
00:17:40,535 --> 00:17:43,714
neither one of us can
imagine going cold turkey.
379
00:17:43,738 --> 00:17:45,817
So, we text about the Nets.
380
00:17:45,841 --> 00:17:49,153
I think "cold turkey" is
my breakup spirit animal.
381
00:17:49,177 --> 00:17:52,557
I always thought
that I would keep in touch
382
00:17:52,581 --> 00:17:55,884
with my ex-husband, Trey,
but he did not want that.
383
00:17:55,951 --> 00:17:58,220
- Well, that's his loss.
- Nya: Yeah.
384
00:17:58,286 --> 00:18:00,098
Do you think that you and
Steve will be friends one day
385
00:18:00,122 --> 00:18:02,657
- after the divorce?
- God, I hope so.
386
00:18:02,724 --> 00:18:04,368
But we're still light years away
387
00:18:04,392 --> 00:18:07,129
from even talking about divorce.
388
00:18:07,195 --> 00:18:08,639
I'll know we're making progress
389
00:18:08,663 --> 00:18:10,808
when Steve can actually
make eye contact with me
390
00:18:10,832 --> 00:18:13,811
instead of looking away like
a puppy who's been kicked.
391
00:18:13,835 --> 00:18:15,913
Nya: Well, one of you
has to bring it up,
392
00:18:15,937 --> 00:18:18,206
and I think that
might have to be you.
393
00:18:18,273 --> 00:18:21,776
Oh, no, no, no, no. It's
gotta come from him.
394
00:18:21,843 --> 00:18:24,689
I did the damage, so I
just have to suck it up
395
00:18:24,713 --> 00:18:27,191
and give him time till
he can find his bearings.
396
00:18:27,215 --> 00:18:29,660
I don't know if that's
the best approach.
397
00:18:29,684 --> 00:18:32,854
- Why not?
- Just something he said.
398
00:18:32,921 --> 00:18:34,523
What did he say?
399
00:18:34,589 --> 00:18:37,792
Well, it was months ago,
but he said that, um...
400
00:18:37,859 --> 00:18:40,238
he would never take
his wedding ring off.
401
00:18:40,262 --> 00:18:43,498
- Till death do you part.
- Ohh.
402
00:18:43,565 --> 00:18:45,977
- That would be so romantic if it weren't...
- My life.
403
00:18:46,001 --> 00:18:49,004
- Why didn't you tell me?
- Because I didn't wanna give you
404
00:18:49,070 --> 00:18:52,884
another thing to keep
beating yourself up about.
405
00:18:52,908 --> 00:18:56,978
And the only reason
I am telling you now
406
00:18:57,045 --> 00:19:01,183
is to light a fire under
you to go talk to him.
407
00:19:01,249 --> 00:19:04,419
I don't think he is
ever going to just...
408
00:19:04,886 --> 00:19:07,431
ya know, wake up one
day and magically
409
00:19:07,455 --> 00:19:09,558
be ready to move on.
410
00:19:11,793 --> 00:19:13,728
Can't we just skip forward
411
00:19:13,795 --> 00:19:16,474
- to the awkward texting phase?
- Hm.
412
00:19:16,498 --> 00:19:18,934
Oh, I came across
an ex this week
413
00:19:19,000 --> 00:19:22,404
that I didn't even
remember I had.
414
00:19:22,571 --> 00:19:23,972
An ex-writing partner.
415
00:19:24,039 --> 00:19:27,842
Apparently... the
breakup did not go well.
416
00:19:28,176 --> 00:19:29,954
In fact, I have more
baggage with Karen
417
00:19:29,978 --> 00:19:31,222
than I do with Aidan.
418
00:19:31,246 --> 00:19:32,657
Done!
419
00:19:32,681 --> 00:19:35,217
- Who's Aidan?
- Her ex-fiancé.
420
00:19:35,283 --> 00:19:38,320
Oh, this is something
I'm curious about.
421
00:19:38,386 --> 00:19:39,955
Do you still talk to him?
422
00:19:40,021 --> 00:19:42,524
No. No contact. Not
in years. Mm-mm.
423
00:19:42,591 --> 00:19:45,360
Do you have any idea
whatever happened to him?
424
00:19:45,427 --> 00:19:48,597
Um, he's living in Virginia now.
425
00:19:48,663 --> 00:19:50,608
And he got divorced
five years ago.
426
00:19:50,632 --> 00:19:52,476
And he sold his
furniture company
427
00:19:52,500 --> 00:19:55,537
- to West Elm for quite a pretty penny.
- Oh.
428
00:19:55,604 --> 00:19:57,081
What did we do
before the internet?
429
00:19:57,105 --> 00:20:00,384
I'm not proud of myself.
430
00:20:20,762 --> 00:20:23,040
Oh, cute. What
about this house?
431
00:20:23,064 --> 00:20:25,142
Seema: Would you get real?
Look at the square footage.
432
00:20:25,166 --> 00:20:26,777
Just our bags and shoes
433
00:20:26,801 --> 00:20:28,579
- need more room than that.
- Oh. All right.
434
00:20:28,603 --> 00:20:30,381
Well, ya know what?
This is your world.
435
00:20:30,405 --> 00:20:33,484
- You take over, it's all yours.
- Gladly.
436
00:20:33,508 --> 00:20:34,719
I mean, I was just being polite.
437
00:20:34,743 --> 00:20:37,912
- I already found the perfect place.
- Ohh.
438
00:20:40,315 --> 00:20:43,018
Hey... where did
the website go?
439
00:20:44,185 --> 00:20:47,365
This new computer is
fast. Like, too fast.
440
00:20:47,389 --> 00:20:49,267
Whoa! Careful!
Care-care-careful, Speed Racer.
441
00:20:49,291 --> 00:20:50,292
Don't hit send.
442
00:20:50,358 --> 00:20:51,359
Don't send what?
443
00:20:51,426 --> 00:20:52,837
That e-mail I chickened out
444
00:20:52,861 --> 00:20:55,430
of sending to an ex-boyfriend.
445
00:20:55,497 --> 00:20:56,741
Oh, I have a bunch of those.
446
00:20:56,765 --> 00:20:58,409
And they all start with
"hope you're doing well"
447
00:20:58,433 --> 00:21:00,211
and end with a screenshot
of my bank account.
448
00:21:00,235 --> 00:21:03,972
Mm-mm. Mm, no, it's...
it's not like that with us.
449
00:21:04,039 --> 00:21:05,850
I'd love to hear more,
but unless he has
450
00:21:05,874 --> 00:21:08,610
a steam shower and
a two-car garage,
451
00:21:08,677 --> 00:21:11,346
south of the highway,
this isn't his moment.
452
00:21:13,548 --> 00:21:19,487
Okay, it's back.
Aaand here it is.
453
00:21:19,554 --> 00:21:20,655
Oh.
454
00:21:22,824 --> 00:21:24,104
Oh.
455
00:21:24,426 --> 00:21:27,329
Carrie... do you
take this house?
456
00:21:29,698 --> 00:21:30,999
I do.
457
00:21:31,533 --> 00:21:32,667
Do you?
458
00:21:32,734 --> 00:21:34,002
I already did.
459
00:21:34,069 --> 00:21:35,980
Those fabulous
rentals, they go quick.
460
00:21:36,004 --> 00:21:38,406
Again... just being polite.
461
00:21:47,182 --> 00:21:49,293
Hey, you're up early.
462
00:21:49,317 --> 00:21:52,754
Couldn't sleep 'cause you're
so excited about WidowCon?
463
00:21:52,821 --> 00:21:56,324
That's why I'm calling.
Have you looked outside?
464
00:21:59,194 --> 00:22:01,563
Oh, it's so pretty.
465
00:22:01,629 --> 00:22:04,399
It's supposed to turn
into a bomb cyclone.
466
00:22:04,466 --> 00:22:08,179
There's no way any widows are gonna
be able to get in or outta town.
467
00:22:08,203 --> 00:22:09,337
Well, they don't have to.
468
00:22:09,404 --> 00:22:12,844
They've been at the
Sheraton since Tuesday.
469
00:22:13,475 --> 00:22:14,642
Well...
470
00:22:15,143 --> 00:22:18,122
I-I think under these
circumstances, you can cancel.
471
00:22:18,146 --> 00:22:19,690
And, and by you, I mean us.
472
00:22:19,714 --> 00:22:22,860
No, no, no, no, no. I can't.
I can't. I can't cancel.
473
00:22:22,884 --> 00:22:25,553
Kerry would never let
me live that down.
474
00:22:25,620 --> 00:22:27,798
Did you just refer to
yourself in the third person?
475
00:22:27,822 --> 00:22:29,991
Carrie:
No.
476
00:22:30,058 --> 00:22:31,836
Kerry's my old writing partner.
477
00:22:31,860 --> 00:22:33,738
She runs the thing,
and she's already
478
00:22:33,762 --> 00:22:35,373
expecting me to be a no-show,
479
00:22:35,397 --> 00:22:37,074
so I can't be a "snow flake."
480
00:22:37,098 --> 00:22:39,076
I thought you were
going to sell books
481
00:22:39,100 --> 00:22:40,835
and read to grieving widows.
482
00:22:40,902 --> 00:22:45,006
Well, that too. Please,
please, please come.
483
00:22:45,340 --> 00:22:47,142
I need you there.
484
00:22:47,208 --> 00:22:51,048
I-I really wanna do a
good job for these women.
485
00:22:51,246 --> 00:22:53,415
Their husbands died.
486
00:22:54,649 --> 00:22:57,819
- It's a mess out there.
- So did mine.
487
00:23:01,256 --> 00:23:02,824
I'll see you at one.
488
00:23:02,891 --> 00:23:04,192
Thank you.
489
00:23:07,962 --> 00:23:09,340
Hey, honey, where ya goin'?
490
00:23:09,364 --> 00:23:11,275
It's a snow day, and
I'm making hot cocoa
491
00:23:11,299 --> 00:23:12,777
like I did when you were little.
492
00:23:12,801 --> 00:23:13,811
I'm going to Blake's.
493
00:23:13,835 --> 00:23:15,479
His parents got
stuck in Connecticut,
494
00:23:15,503 --> 00:23:17,372
so today is the day.
495
00:23:17,439 --> 00:23:19,383
- It's perfect.
- Oh, oh, okay.
496
00:23:19,407 --> 00:23:21,743
So, today's the day.
It's-it's happening.
497
00:23:21,810 --> 00:23:23,945
- Bye.
- Wait!
498
00:23:26,080 --> 00:23:29,193
Mom, please don't think you're
about to hug me right now.
499
00:23:29,217 --> 00:23:31,128
No, I'm not
g... I'm not gonna hug you.
500
00:23:31,152 --> 00:23:34,952
I just had to move away from
the stove 'cause it was hot.
501
00:23:37,859 --> 00:23:38,960
Bye, Dad.
502
00:23:39,627 --> 00:23:42,297
Where's she goin'?
503
00:23:42,363 --> 00:23:44,442
She's going to do the thing
that you said that you
504
00:23:44,466 --> 00:23:46,986
didn't wanna hear about.
505
00:23:47,869 --> 00:23:49,971
O-kay.
506
00:23:51,239 --> 00:23:54,108
- Hot cocoa ready?
- Yeah.
507
00:23:59,547 --> 00:24:01,592
Damnit! They canceled
my car service.
508
00:24:01,616 --> 00:24:04,285
Oh, I'm sorry, baby.
509
00:24:04,352 --> 00:24:05,930
But since you're all dressed,
510
00:24:05,954 --> 00:24:08,232
now you can come with me
to my Wall Street lunch.
511
00:24:08,256 --> 00:24:10,034
What makes you think
yours is still coming?
512
00:24:10,058 --> 00:24:11,936
Terry booked a Tahoe.
That thing could drive
513
00:24:11,960 --> 00:24:13,437
through a nuclear apocalypse.
514
00:24:13,461 --> 00:24:14,762
Plus...
515
00:24:15,497 --> 00:24:17,999
it's got heated seats.
516
00:24:18,066 --> 00:24:22,403
And, uh, you know you
love those heated seats.
517
00:24:22,470 --> 00:24:24,748
I am not gonna give up my
event for a warm fanny.
518
00:24:24,772 --> 00:24:27,151
Don't be silly. You don't have
a car, you don't have a cab.
519
00:24:27,175 --> 00:24:28,652
How ya gonna get there?
520
00:24:28,676 --> 00:24:30,955
MoMA is honoring me
as a Black filmmaker.
521
00:24:30,979 --> 00:24:33,948
- I will take a dog sled there if I have to.
- Okay.
522
00:24:34,516 --> 00:24:37,261
-Well, okay, then. I'll, I'll drop you.
-No, no.
523
00:24:37,285 --> 00:24:39,630
I don't need a knight in
shining Tahoe to get me there.
524
00:24:39,654 --> 00:24:41,131
I can get there myself.
525
00:24:41,155 --> 00:24:43,358
Okay... do you.
526
00:24:45,293 --> 00:24:47,862
Yes, I will... do me.
527
00:25:25,934 --> 00:25:30,071
It's
Lily! One second. One second.
528
00:25:30,138 --> 00:25:31,649
Ugh, Mom, we've
already had to pause it
529
00:25:31,673 --> 00:25:33,717
three times for Dad to pee.
530
00:25:33,741 --> 00:25:36,611
Hi, it's Mom. Everything okay?
531
00:25:36,678 --> 00:25:39,013
Blake doesn't have any condoms.
532
00:25:39,080 --> 00:25:41,616
What? What happened to
533
00:25:41,683 --> 00:25:44,352
"since fifth grade"
and "we got this"?
534
00:25:44,419 --> 00:25:46,564
I thought he'd get them,
and he thought I'd get them.
535
00:25:46,588 --> 00:25:50,267
Well, you tell him right
now to go out and get some.
536
00:25:50,291 --> 00:25:53,704
Lily : He's afraid the
drugstore near here will tell his mom,
537
00:25:53,728 --> 00:25:56,273
and she's not as
sex-positive as you are.
538
00:25:56,297 --> 00:25:58,032
Would you go for us?
539
00:25:58,099 --> 00:25:59,677
- Rock: Dad!
- I am not about to go out
540
00:25:59,701 --> 00:26:02,637
in the middle of a blizzard
to get you guys condoms.
541
00:26:02,704 --> 00:26:03,647
Lily: Okay, okay. Never mind.
542
00:26:03,671 --> 00:26:05,416
Blake Googled
"how to pull out."
543
00:26:05,440 --> 00:26:06,360
We can just try that.
544
00:26:06,407 --> 00:26:07,718
Okay, bye.
545
00:26:07,742 --> 00:26:09,644
Lily? Lily?!
546
00:26:09,711 --> 00:26:12,947
Ooh.
547
00:26:15,683 --> 00:26:18,886
Ah! Hello?!
548
00:26:19,487 --> 00:26:21,222
Hello?!
549
00:26:21,789 --> 00:26:22,890
Um...
550
00:26:24,359 --> 00:26:28,796
Please, please, open up!
Please! It's an emergency!
551
00:26:30,932 --> 00:26:33,434
Closed! No one came in!
552
00:26:33,501 --> 00:26:35,536
Please, please!
553
00:26:36,671 --> 00:26:37,591
M...
554
00:26:37,905 --> 00:26:41,075
My daughter needs condoms!
555
00:26:41,142 --> 00:26:43,911
Please! Please!
556
00:27:01,963 --> 00:27:05,400
Hey, Charlotte, I saw your two
missed calls. Is everything okay?
557
00:27:05,466 --> 00:27:10,004
Carrie! It's an emergency! I'm
around the corner from you.
558
00:27:10,071 --> 00:27:11,806
Do you have any condoms?!
559
00:27:11,873 --> 00:27:14,084
Carrie : Okay.
Why do you need condoms
560
00:27:14,108 --> 00:27:15,886
and why do you think
I would have any?
561
00:27:15,910 --> 00:27:18,122
I don't know, you were having
sex with that guy, Franklyn,
562
00:27:18,146 --> 00:27:19,657
- and I-I just thought...
- Thought what?
563
00:27:19,681 --> 00:27:21,659
I was worried about
getting pregnant?
564
00:27:21,683 --> 00:27:25,620
No! I don't know, like,
for STDs or whatever.
565
00:27:25,687 --> 00:27:28,790
You thought I had
an STD situation?
566
00:27:28,856 --> 00:27:31,526
Charlotte: No, no!
Of, of course not!
567
00:27:31,592 --> 00:27:34,662
I've lost my mind trying
to find condoms for Lily.
568
00:27:34,729 --> 00:27:38,332
I've been to three drugstores
and they are all closed!
569
00:27:38,399 --> 00:27:43,071
Are you on a condom scavenger
hunt in this weather?
570
00:27:43,137 --> 00:27:44,572
Carrie, I'm her mother.
571
00:27:44,639 --> 00:27:47,851
Wow. I couldn't even get my
mother to pick me up after school.
572
00:27:47,875 --> 00:27:49,853
Okay, well, best of luck to you,
573
00:27:49,877 --> 00:27:53,114
and whatever happens, let it go.
574
00:28:37,191 --> 00:28:39,403
We're not gonna let a
little snow stop us, are we?
575
00:28:39,427 --> 00:28:41,129
No, we are not.
576
00:28:49,270 --> 00:28:52,416
- Attendant: Here's your ticket.
- Thank you.
577
00:28:56,844 --> 00:29:00,348
Che? Oh, my God!
578
00:29:00,414 --> 00:29:05,286
You look like the guy that we used
to buy our Christmas trees from.
579
00:29:05,353 --> 00:29:07,331
That's the look I was going for.
580
00:29:07,355 --> 00:29:10,024
- Yeah.
- Well, that's a good look.
581
00:29:10,758 --> 00:29:12,860
Oh, a vibrator?
582
00:29:13,327 --> 00:29:15,763
Okay, okay. A vibrator.
583
00:29:15,830 --> 00:29:18,308
Yep! The Widow Wand!
584
00:29:18,332 --> 00:29:19,433
Our best seller.
585
00:29:19,500 --> 00:29:20,911
- Che: Mm-hmm.
- On backorder only.
586
00:29:20,935 --> 00:29:23,547
- Ah!
- Speaker : Right? Oh, my God!
587
00:29:23,571 --> 00:29:24,806
Che: Oh.
588
00:29:24,872 --> 00:29:26,483
Speaker: Oh!
589
00:29:26,507 --> 00:29:29,076
All right, fun statistic:
590
00:29:29,143 --> 00:29:31,463
One-third of women
over 60 are widows.
591
00:29:31,512 --> 00:29:32,656
And on Super Bowl Sunday,
592
00:29:32,680 --> 00:29:35,817
the other two-thirds
wish they were!
593
00:29:40,488 --> 00:29:42,857
I lost my husband at 45.
594
00:29:42,924 --> 00:29:45,102
He didn't actually
die until he was 60,
595
00:29:45,126 --> 00:29:48,372
I just lost him in
an Ikea. Where is he?
596
00:29:48,396 --> 00:29:50,607
She's like the "Don
Rickles of Death."
597
00:29:50,631 --> 00:29:52,709
Downside, yes, he is dead.
598
00:29:52,733 --> 00:29:56,871
Upside, his mother
probably is, too!
599
00:29:56,938 --> 00:29:59,750
What is happening? Was I
so busy deeply grieving
600
00:29:59,774 --> 00:30:02,443
I missed the memo that
death is now funny?
601
00:30:02,510 --> 00:30:06,113
Carrie! You made
it! I'm shocked.
602
00:30:06,180 --> 00:30:08,749
Maddie Thomas is a
tough act to follow.
603
00:30:08,816 --> 00:30:11,752
Wh... I'm, I'm following her?
604
00:30:11,819 --> 00:30:12,887
Yeah, now follow me.
605
00:30:12,954 --> 00:30:15,194
Maddie: Downside, dead.
606
00:30:15,256 --> 00:30:17,725
Upside? Ice cream for dinner!
607
00:30:20,194 --> 00:30:22,272
- Downside, dead.
- Carrie: Oh, my God.
608
00:30:22,296 --> 00:30:23,640
My book doesn't have any laughs.
609
00:30:23,664 --> 00:30:26,500
At most, maybe, a
sarcastic smile.
610
00:30:26,567 --> 00:30:28,145
You're a comedian,
write me a joke.
611
00:30:28,169 --> 00:30:32,340
Oh, no. No, dude. I-I don't think
anything's funny these days.
612
00:30:32,406 --> 00:30:34,842
Hey, and who are we
supposed to date?
613
00:30:34,909 --> 00:30:36,244
There's no one left.
614
00:30:36,310 --> 00:30:38,522
Men die faster than
the flowers you buy
615
00:30:38,546 --> 00:30:39,680
at the corner deli.
616
00:30:39,747 --> 00:30:42,107
You're next.
617
00:30:43,517 --> 00:30:46,053
I think they're dead
before you buy them.
618
00:30:46,120 --> 00:30:48,465
My God. I'm gonna
be the bomb cyclone.
619
00:30:48,489 --> 00:30:50,234
Come on, I need
a joke. One joke.
620
00:30:50,258 --> 00:30:52,970
Okay, okay. The, the, the, the
merch out there is hilarious.
621
00:30:52,994 --> 00:30:55,806
- Mm-hmm.
- So, um, maybe something like, um...
622
00:30:55,830 --> 00:30:59,533
"The Widow Wand doesn't come
with a life-time guarantee...
623
00:30:59,600 --> 00:31:01,345
but then, neither
did my husband"?
624
00:31:01,369 --> 00:31:04,849
- Good! That's good!
- Hm? Okay, okay.
625
00:31:04,906 --> 00:31:07,918
The truth is, everything
reminds me of him.
626
00:31:07,942 --> 00:31:11,345
Except for that vibrator
out there because,
627
00:31:11,412 --> 00:31:13,657
oh, baby, if I'm
havin' an orgasm,
628
00:31:13,681 --> 00:31:17,818
my husband is
definitely not present.
629
00:31:17,885 --> 00:31:19,296
- Shit.
- No, no, no. She...
630
00:31:19,320 --> 00:31:21,489
Okay, she didn't say
the vibrator name.
631
00:31:21,555 --> 00:31:24,191
All right? Which, which
is the, the funny thing.
632
00:31:24,258 --> 00:31:27,504
- So... you know, it still might be good.
- Maddie: Thank you, I love you!
633
00:31:27,528 --> 00:31:30,965
Buy my book, "Ice Cream
for Dinner," and remember,
634
00:31:31,032 --> 00:31:35,403
- he may be dead...
- All: But you aren't!
635
00:31:43,277 --> 00:31:47,949
Well, I am thrilled to bring to
the stage our keynote speaker.
636
00:31:48,015 --> 00:31:50,384
The "New York Times"
best-selling author
637
00:31:50,451 --> 00:31:54,288
and the always hilarious
Carrie Bradshaw.
638
00:31:54,355 --> 00:31:56,657
I'm not hilarious.
639
00:31:56,724 --> 00:31:58,764
Go get 'em! Yeah,
you got this.
640
00:32:03,831 --> 00:32:05,066
Hello.
641
00:32:05,900 --> 00:32:08,869
Jeez, I-I wouldn't have come
all this way in the snow
642
00:32:08,936 --> 00:32:12,907
if I'd known the Widow
Wand was on backorder.
643
00:32:17,478 --> 00:32:18,579
Oh.
644
00:32:22,383 --> 00:32:24,852
Well, okay, I'm gonna...
645
00:32:25,286 --> 00:32:28,990
I'm gonna read from my
book, "Loved & Lost."
646
00:32:35,796 --> 00:32:40,167
First, Lisa, thank
you for joinis .
647
00:32:41,936 --> 00:32:45,306
Well, like my father, a
playwright, always says:
648
00:32:45,373 --> 00:32:48,552
even if there's only one
person, you do a show.
649
00:32:51,312 --> 00:32:53,757
Okay, let's talk
about your film,
650
00:32:53,781 --> 00:32:55,993
"The First But Not The Last."
651
00:32:56,017 --> 00:32:57,995
The three Black
women you follow.
652
00:32:58,019 --> 00:33:00,688
- Mm-hmm.
- Are absolute powerhouses.
653
00:33:00,755 --> 00:33:03,800
I mean, what, what
made you decie m
654
00:33:03,824 --> 00:33:06,069
given so many
"firsts" in our hi?
655
00:33:06,093 --> 00:33:07,771
Well, thank you, Jennifer.
656
00:33:07,795 --> 00:33:10,431
I decided to start
with women who
657
00:33:10,498 --> 00:33:14,468
broke down barriers in
business, education, and law.
658
00:33:14,535 --> 00:33:16,804
Women who were doing so
659
00:33:16,871 --> 00:33:18,949
when the world was telling them,
660
00:33:18,973 --> 00:33:22,543
"No, you can't.
No, you shouldn't.
661
00:33:22,910 --> 00:33:24,378
No, you won't."
662
00:33:24,912 --> 00:33:26,990
I-I have a daughter
and I want her to know,
663
00:33:27,014 --> 00:33:29,417
I want all of our
young people to know,
664
00:33:29,483 --> 00:33:33,788
about the many unsung
"sheroes" who built America.
665
00:33:35,022 --> 00:33:36,666
The research behind this film,
666
00:33:36,690 --> 00:33:39,460
it, it must have
taken you years.
667
00:33:39,527 --> 00:33:43,631
Uh, eight... years, actually.
668
00:33:43,697 --> 00:33:47,001
Um... and I'm married
with three children,
669
00:33:47,068 --> 00:33:49,537
so it's a miracle that
it didn't take 18.
670
00:33:49,603 --> 00:33:51,563
Okay.
671
00:33:51,872 --> 00:33:53,952
Lisa: But...
672
00:33:56,043 --> 00:33:57,378
But...
673
00:33:59,780 --> 00:34:03,117
it was important for
me to make this film
674
00:34:03,184 --> 00:34:07,655
because so many Black women
675
00:34:07,721 --> 00:34:10,761
- still hear "no" every day.
- Mm.
676
00:34:10,958 --> 00:34:16,230
And it is my hope that
this movie might offer
677
00:34:16,297 --> 00:34:18,866
a little encouragement
to them to keep going
678
00:34:18,933 --> 00:34:22,512
if they aren't as lucky as those
of us who get that support at home.
679
00:34:32,213 --> 00:34:33,857
Mom, thank you so much.
680
00:34:33,881 --> 00:34:36,550
Yes. Okay, I got you
the assorted pack.
681
00:34:36,617 --> 00:34:39,320
There is classic, thin, ribbed.
682
00:34:39,386 --> 00:34:41,098
I would avoid using
the warming one
683
00:34:41,122 --> 00:34:43,934
- 'cause you get a rash really easily down there, rem...
- Uh, it's cold
684
00:34:43,958 --> 00:34:47,118
- and the snow is blowing in.
- Okay.
685
00:34:51,665 --> 00:34:53,868
- Thank you!
- Okay.
686
00:35:16,524 --> 00:35:21,428
"I thought that over time,
my grief would shrink.
687
00:35:22,129 --> 00:35:27,234
"That it wouldn't fill every inch
of me like it had for so long.
688
00:35:27,568 --> 00:35:30,881
"My sadness never
shrank, but I grew...
689
00:35:30,905 --> 00:35:32,506
"and grew...
690
00:35:32,573 --> 00:35:35,276
"until I was so large,
691
00:35:35,342 --> 00:35:38,112
"the grief just felt smaller.
692
00:35:38,646 --> 00:35:42,750
"And then I realized...
it was time.
693
00:35:43,217 --> 00:35:45,953
"You don't move on
because you're ready to.
694
00:35:46,020 --> 00:35:51,525
You move on... because you've
outgrown who you used to be."
695
00:36:01,735 --> 00:36:02,836
Woo!
696
00:36:16,083 --> 00:36:17,294
Ugh.
697
00:36:17,318 --> 00:36:19,787
Hey, Carrie. Maddie Thomas.
698
00:36:19,853 --> 00:36:21,264
- Of course.
- That was great.
699
00:36:21,288 --> 00:36:23,400
- Thank you.
- And I wanted to say,
700
00:36:23,424 --> 00:36:25,559
ugh, thank you for your book.
701
00:36:25,626 --> 00:36:26,727
I...
702
00:36:27,528 --> 00:36:28,896
I loved it.
703
00:36:28,963 --> 00:36:31,865
I think I really...
704
00:36:31,932 --> 00:36:34,068
just needed a good cry, ya know?
705
00:36:34,134 --> 00:36:35,845
- I do.
- Of course, ya do.
706
00:36:35,869 --> 00:36:37,414
I do, thank you.
707
00:36:37,438 --> 00:36:40,107
Come on. Let's
sell a book or two.
708
00:36:40,374 --> 00:36:42,118
Make sure to get in line
for that ladies' room
709
00:36:42,142 --> 00:36:44,120
'cause you know it's
gonna be long, right?
710
00:36:44,144 --> 00:36:46,590
I mean,
look, it's all ladies here.
711
00:36:46,614 --> 00:36:48,858
Seriously, Carrie,
man, you rocked that.
712
00:36:48,882 --> 00:36:52,386
- Oh, thank you for being here.
- No, no, thank you.
713
00:36:52,453 --> 00:36:54,464
- For what?
- Some perspective.
714
00:36:54,488 --> 00:36:58,826
I mean, you all had the
actual love of your lives die,
715
00:36:58,892 --> 00:37:03,197
and here you are, up for a
laugh, like, moving on, you know?
716
00:37:03,264 --> 00:37:05,299
I just had my ego die.
717
00:37:05,666 --> 00:37:08,235
Yeah, and no matter
how fragile I feel,
718
00:37:08,302 --> 00:37:10,782
I-I need to move
my shit on, too.
719
00:37:11,839 --> 00:37:13,116
- Good.
- Mm.
720
00:37:13,140 --> 00:37:15,340
Good.
721
00:37:16,410 --> 00:37:17,887
All right, I gotta
go sell some books.
722
00:37:17,911 --> 00:37:19,556
All right, I gotta ski home.
723
00:37:19,580 --> 00:37:21,458
Both: Bye.
724
00:37:21,482 --> 00:37:23,802
I'll talk to you later.
725
00:37:32,059 --> 00:37:33,979
Miranda: Hey.
726
00:37:34,128 --> 00:37:37,498
Uh, hey.
What are you doin' here?
727
00:37:37,564 --> 00:37:40,301
Oh, just finishing laundry.
728
00:37:40,367 --> 00:37:42,670
- Where's Brady?
- At Scout.
729
00:37:43,203 --> 00:37:45,682
I decided to give him
a couple of shifts.
730
00:37:45,706 --> 00:37:48,142
Oh... he's working
at the bar now?
731
00:37:49,476 --> 00:37:51,745
Yep, he's workin' at the bar.
732
00:37:51,812 --> 00:37:53,013
Got a problem with that?
733
00:37:53,080 --> 00:37:55,358
No, not at all. Just
new information.
734
00:37:55,382 --> 00:38:01,388
Listen, I, um, I-I... I
wanted to talk to you anyway.
735
00:38:01,455 --> 00:38:03,495
How's the apartment
search going?
736
00:38:03,557 --> 00:38:04,825
It's not.
737
00:38:04,892 --> 00:38:06,760
There is nothin' out there.
738
00:38:07,828 --> 00:38:09,330
I'm not moving.
739
00:38:09,963 --> 00:38:12,323
What do you mean
your-you're not moving?
740
00:38:12,966 --> 00:38:16,136
You said in therapy that
you would find a place.
741
00:38:16,470 --> 00:38:19,006
Yeah... I lied.
742
00:38:20,307 --> 00:38:21,675
So, what now?
743
00:38:22,076 --> 00:38:25,221
Because I can... I can't
keep living like this.
744
00:38:25,245 --> 00:38:26,656
Coming here, doing laundry,
745
00:38:26,680 --> 00:38:28,224
dropping off Brady's medication,
746
00:38:28,248 --> 00:38:32,319
cleaning the rotting Whole Foods
leftovers out of the fridge.
747
00:38:32,619 --> 00:38:37,324
- You said you would find a place, so I have been...
- This is my house.
748
00:38:37,391 --> 00:38:39,431
- My house.
- Really?
749
00:38:39,727 --> 00:38:43,567
You should tell that to the mortgage
that has only my name on it.
750
00:38:43,597 --> 00:38:47,901
I made it! This
kitchen... I built it!
751
00:38:47,968 --> 00:38:51,071
It was a shithole
before I did everything.
752
00:38:51,138 --> 00:38:53,240
I did everything here!
753
00:38:53,307 --> 00:38:57,478
This floor, the fireplace,
the fuckin' bookshelf!
754
00:38:57,544 --> 00:38:58,746
You...
755
00:38:58,812 --> 00:39:01,281
All of it is my house!
756
00:39:01,348 --> 00:39:02,282
My house.
757
00:39:02,349 --> 00:39:03,784
You never wanted
758
00:39:03,851 --> 00:39:05,619
to come here to Brooklyn.
759
00:39:06,053 --> 00:39:07,421
Ya never wanted me...
760
00:39:07,488 --> 00:39:11,525
and you, ya never
even wanted Brady!
761
00:39:12,126 --> 00:39:13,903
So, why don't you
go find a new place
762
00:39:13,927 --> 00:39:16,167
and get the fuck
out of our lives!
763
00:39:18,599 --> 00:39:20,701
I'm sorry.
764
00:39:20,768 --> 00:39:22,679
I'm sorry, Miranda.
Please, hey, hey, hey!
765
00:39:22,703 --> 00:39:24,247
- You can't, you can't leave like this.
- Oh, my God!
766
00:39:24,271 --> 00:39:26,750
All right? I did not mean
what I said about Brady!
767
00:39:26,774 --> 00:39:28,451
It's just, you caught
me off guard, okay?
768
00:39:28,475 --> 00:39:29,719
- Listen, this isn't us.
- I can't.
769
00:39:29,743 --> 00:39:31,845
This is not who we are, okay?!
770
00:39:31,912 --> 00:39:33,881
It is not who we are, okay?!
771
00:39:33,947 --> 00:39:35,625
So, please, you can't
get on a subway,
772
00:39:35,649 --> 00:39:37,327
ya know, all cryin'
and everything.
773
00:39:37,351 --> 00:39:39,753
So, you know, just
stay here with me.
774
00:39:39,820 --> 00:39:41,364
All right? Till we calm down.
775
00:39:41,388 --> 00:39:45,926
Please! Please!
776
00:40:08,615 --> 00:40:11,251
I hate that I hurt you so much.
777
00:40:13,153 --> 00:40:14,388
I know.
778
00:40:15,389 --> 00:40:17,767
I wish there was
something I could do
779
00:40:17,791 --> 00:40:20,311
that could help us move past...
780
00:40:21,462 --> 00:40:22,796
What's this?
781
00:40:27,234 --> 00:40:29,269
What is this, Steve?
782
00:40:29,336 --> 00:40:31,176
It's not what it looks like.
783
00:40:31,238 --> 00:40:34,174
It looks like you've been
fucking someone in our bed.
784
00:40:34,241 --> 00:40:36,410
- Is it not that?
- No.
785
00:40:37,077 --> 00:40:38,812
I mean, maybe.
786
00:40:39,513 --> 00:40:41,181
Let me guess...
787
00:40:41,248 --> 00:40:42,525
the Whole Foods girl.
788
00:40:42,549 --> 00:40:44,194
Of course, you would
never buy organic
789
00:40:44,218 --> 00:40:46,687
unless you were trying
to impress someone.
790
00:40:47,154 --> 00:40:49,490
I don't believe this.
791
00:40:49,556 --> 00:40:54,228
I-I don't believe that you have
been moping around here for months,
792
00:40:54,294 --> 00:40:57,140
playing the victim, letting
me do all the laundry,
793
00:40:57,164 --> 00:40:59,042
and all the dishes and all that
794
00:40:59,066 --> 00:41:01,478
while you were already
fucking somebody else.
795
00:41:01,502 --> 00:41:04,471
Who said I was a victim?
That's in your head.
796
00:41:04,538 --> 00:41:06,540
You moved on. I moved on.
797
00:41:06,607 --> 00:41:09,443
- I ain't a fuckin' victim.
- Great.
798
00:41:10,077 --> 00:41:13,447
My bad. You are not a victim.
799
00:41:13,514 --> 00:41:16,383
Which, which is so good
800
00:41:16,450 --> 00:41:19,086
because I was so worried
about you not moving on,
801
00:41:19,152 --> 00:41:21,231
and guess what?
You already have.
802
00:41:21,255 --> 00:41:22,589
So...
803
00:41:23,323 --> 00:41:24,992
I am happy for you...
804
00:41:25,058 --> 00:41:26,593
happy for us.
805
00:41:26,660 --> 00:41:27,995
I really am.
806
00:41:28,996 --> 00:41:34,034
Okay. Well, uh, you enjoy
807
00:41:34,101 --> 00:41:37,304
your locally
sourced organic sex,
808
00:41:37,371 --> 00:41:41,508
and, uh... I'll start writing
up the divorce papers.
809
00:41:41,575 --> 00:41:43,887
And... don't worry about me.
810
00:41:43,911 --> 00:41:46,813
I will not be crying
on the subway tonight.
811
00:41:56,690 --> 00:41:58,125
Hi.
812
00:41:58,191 --> 00:41:59,569
Hey.
813
00:42:02,462 --> 00:42:04,097
Man,
814
00:42:04,164 --> 00:42:08,035
I don't know how Steve and
I got from loving each other
815
00:42:08,101 --> 00:42:09,636
to this shit show,
816
00:42:09,703 --> 00:42:13,016
but we should
definitely have split up earlier
817
00:42:13,040 --> 00:42:15,909
when we still had a
chance to be friends.
818
00:42:15,976 --> 00:42:18,021
God.
819
00:42:21,648 --> 00:42:22,983
Well...
820
00:42:23,050 --> 00:42:24,418
that's, um...
821
00:42:25,085 --> 00:42:29,489
that's kinda what
I've been thinking about you and me.
822
00:42:34,795 --> 00:42:37,875
I mean, from where we are now...
823
00:42:39,399 --> 00:42:42,069
this probably isn't
gonna get better.
824
00:42:45,005 --> 00:42:46,106
Yeah.
825
00:42:49,710 --> 00:42:51,044
It's not.
826
00:42:58,685 --> 00:43:01,288
Two back-to-back breakups.
827
00:43:01,355 --> 00:43:03,757
I'm killin' it over here.
828
00:43:11,665 --> 00:43:14,568
♪ Spent the year tryin'
to get you to love me ♪
829
00:43:14,635 --> 00:43:17,437
♪ Put your needs
high up above me ♪
830
00:43:17,504 --> 00:43:19,148
Carrie: And just like that,
831
00:43:19,172 --> 00:43:23,143
I realized some relationships
are meant to stay in the past.
832
00:43:23,210 --> 00:43:25,622
♪ Spent the summer tryin'
to get you to care ♪
833
00:43:25,646 --> 00:43:27,824
♪ Bought new jeans
and grew my hair ♪
834
00:43:27,848 --> 00:43:30,129
Carrie: And some aren't.
835
00:43:30,817 --> 00:43:33,420
♪ But when I needed you,
you could never be found ♪
836
00:43:33,487 --> 00:43:36,590
♪ So, this year's
gonna be about me ♪
837
00:43:36,657 --> 00:43:39,177
♪ Never will I have another
reason to doubt me ♪
838
00:43:39,226 --> 00:43:44,931
♪ This year... this year ♪
839
00:43:44,998 --> 00:43:47,601
♪ This year's
gonna be about me ♪
840
00:43:47,668 --> 00:43:50,137
♪ Never will I have another
reason to doubt me ♪
841
00:43:50,203 --> 00:43:55,776
♪ This year... this year ♪
842
00:43:55,842 --> 00:43:58,679
♪ Spent the year tryin'
to get your attention ♪
843
00:43:58,745 --> 00:44:01,481
♪ All my miles just
to make a connection ♪
844
00:44:01,548 --> 00:44:04,184
♪ Runnin' around
just to get to you ♪
845
00:44:04,251 --> 00:44:06,953
♪ When I showed up, you
had somethin' to do ♪
846
00:44:07,020 --> 00:44:10,090
♪ Met your mama and
all your friends ♪
847
00:44:10,157 --> 00:44:12,492
♪ Didn't know it
was all pretend ♪
848
00:44:12,559 --> 00:44:14,937
♪ Lifted you up, you
were bringin' me down ♪
849
00:44:14,961 --> 00:44:17,597
♪ But this year's gonna
turn 'em tables around ♪
850
00:44:17,664 --> 00:44:20,734
♪ So, this year's
gonna be about me ♪
851
00:44:20,801 --> 00:44:23,270
♪ Never will I have another
reason to doubt me ♪
852
00:44:23,336 --> 00:44:29,042
♪ This year... this year ♪
853
00:44:29,109 --> 00:44:31,778
♪ This year's
gonna be about me ♪
854
00:44:31,845 --> 00:44:34,281
♪ Never will I have another
reason to doubt me ♪
855
00:44:34,347 --> 00:44:40,887
♪ This year... this year, oh ♪
856
00:44:48,862 --> 00:44:51,498
♪ This year, this year ♪
857
00:44:57,170 --> 00:44:59,840
♪ This year, this year ♪
63712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.