All language subtitles for And.Just.Like.That.S02E06.WEB.x264-TG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,178 --> 00:00:38,147 Launch meeting. 2 00:00:38,915 --> 00:00:40,483 Carrie Bradshaw! 3 00:00:40,550 --> 00:00:42,790 - Hey, girl! - Hi. 4 00:00:42,819 --> 00:00:44,363 Um, first off, I just wanna say 5 00:00:44,387 --> 00:00:47,023 thank you for Zooming with me on a Sunday morning. 6 00:00:47,090 --> 00:00:49,401 I'm just so f'ing backed up right now. 7 00:00:49,425 --> 00:00:50,993 Oh, not a problem. 8 00:00:51,060 --> 00:00:53,396 A Zoom any time for this book tour is, 9 00:00:53,463 --> 00:00:56,432 ya know, beats flying coach out of Newark. 10 00:00:56,732 --> 00:00:59,111 Hilarious. You're so f'ing funny. 11 00:00:59,135 --> 00:01:00,913 Um, okay, so how much time have you got? 12 00:01:00,937 --> 00:01:03,806 Whatever you need. I'm... 13 00:01:03,873 --> 00:01:05,875 Forty, 45 minutes? Is that good? 14 00:01:05,942 --> 00:01:08,220 Oh, God no. We don't need that much. 15 00:01:08,244 --> 00:01:09,588 Let's just fly right through this. 16 00:01:09,612 --> 00:01:11,747 Oh, okay. Okay, then. 17 00:01:12,115 --> 00:01:13,716 Okay, so I Googled you, 18 00:01:13,783 --> 00:01:16,361 - and it looks like you've written a shit-ton of books. - Uh-huh. 19 00:01:16,385 --> 00:01:19,431 - Yes. - Okay, uh, "Sex and the City"? 20 00:01:19,455 --> 00:01:21,934 - I feel you, girl. - Yeah, that was my first book. 21 00:01:21,958 --> 00:01:25,294 Okay, "Menhattan"? Oh, I get it. 22 00:01:25,361 --> 00:01:27,206 It's like "Manhattan," but with "men." 23 00:01:27,230 --> 00:01:29,532 - Yes, yes, yes. - Hilarious. 24 00:01:29,599 --> 00:01:34,170 Okay, uh, so tell me about your new book, "Loved & Lost." 25 00:01:34,237 --> 00:01:35,404 Tell you? 26 00:01:35,471 --> 00:01:38,674 I'm, I'm sorry, did, did you not read the book? 27 00:01:39,108 --> 00:01:40,552 Oh, my bad. 28 00:01:40,576 --> 00:01:42,245 I'm just so f'ing slammed 29 00:01:42,311 --> 00:01:43,956 with all my other content right now. 30 00:01:43,980 --> 00:01:47,283 But for my followers, what's it about? 31 00:01:48,251 --> 00:01:49,452 Death. 32 00:01:49,519 --> 00:01:52,688 Hilarious. Okay. 33 00:01:52,755 --> 00:01:56,159 No, for real, what's it about? Go. 34 00:01:56,559 --> 00:01:59,228 It's a book about my husband dying. 35 00:02:05,635 --> 00:02:11,741 So, girl... what lipstick shades are you just loving right now? 36 00:02:15,044 --> 00:02:16,312 Oh, thank God. 37 00:02:29,625 --> 00:02:32,728 Oh, shit. Oh, no! 38 00:02:32,795 --> 00:02:34,840 Oh, shit. Shit. My alarm didn't go off. 39 00:02:34,864 --> 00:02:37,042 - What time is it? - Uh, it's 10 A.M. 40 00:02:37,066 --> 00:02:40,236 - Fuck! - And it's Sunday. 41 00:02:40,303 --> 00:02:41,304 It is? 42 00:02:41,704 --> 00:02:44,783 Oh, wow. I have lost all my bearings 43 00:02:44,807 --> 00:02:46,175 since becoming a nomad. 44 00:02:46,242 --> 00:02:49,178 A nomad... in cute little pajamas. 45 00:02:49,245 --> 00:02:51,290 How about we hold off on the fashion critiques 46 00:02:51,314 --> 00:02:52,991 till after I've had my coffee, huh? 47 00:02:53,015 --> 00:02:56,061 Sorry. I just wasn't expecting the hearts. 48 00:02:56,085 --> 00:02:57,496 Yeah? 49 00:02:57,520 --> 00:02:59,855 Well, life is full of surprises. 50 00:02:59,922 --> 00:03:02,491 Yeah, that's true. 51 00:03:02,558 --> 00:03:04,278 What are you working on? 52 00:03:04,860 --> 00:03:06,462 My divorce papers. 53 00:03:08,631 --> 00:03:10,943 - You're doing it yourself? - Yeah. 54 00:03:10,967 --> 00:03:13,478 I mean, it's pretty straightforward. It's a no-fault divorce. 55 00:03:13,502 --> 00:03:16,072 Must be nice to have a no-fault divorce. 56 00:03:16,372 --> 00:03:19,412 Mine's an all-my-fault divorce. 57 00:03:24,547 --> 00:03:27,984 Oh, my God! Rock's Ralph Lauren ad is out! 58 00:03:28,050 --> 00:03:29,061 - Cool. - Really?! 59 00:03:29,085 --> 00:03:30,786 - I gotta call Charlotte. - Nice! 60 00:03:30,853 --> 00:03:33,222 Oh! 61 00:03:33,956 --> 00:03:35,133 Hello! 62 00:03:35,157 --> 00:03:38,597 Hi! I just saw Rock's ad! It's amazing! 63 00:03:38,661 --> 00:03:41,440 Isn't it? We didn't even know it was coming out today 64 00:03:41,464 --> 00:03:43,375 till Anthony showed up with 10 papers. 65 00:03:43,399 --> 00:03:46,245 My phone has been ringing off the hook all morning. 66 00:03:46,269 --> 00:03:47,713 Henry: Rock looks so cool! 67 00:03:47,737 --> 00:03:50,006 - Don't they look beautiful? - Mom! 68 00:03:50,072 --> 00:03:52,541 Oh, hush, "beautiful" is gender-neutral. 69 00:03:52,608 --> 00:03:54,753 Rock star! Rock's a rock star! 70 00:03:54,777 --> 00:03:57,189 So, this is what it feels like to be the good kid? 71 00:03:57,213 --> 00:03:59,048 - I don't like it. - Hm. 72 00:03:59,115 --> 00:04:00,349 I'm a model, too! 73 00:04:00,416 --> 00:04:02,494 That's enough jumpin', baby, okay? 74 00:04:02,518 --> 00:04:05,038 Daddy says... Ow! Oh, oh! 75 00:04:05,087 --> 00:04:06,389 Herbert: Oh, shit! 76 00:04:06,455 --> 00:04:07,857 Daddy said a bad word. 77 00:04:07,923 --> 00:04:09,968 - Gabby jumped on Daddy's penis! - Oh! 78 00:04:09,992 --> 00:04:11,903 -Okay, okay. Everybody, out. -Baby, get 'em out. 79 00:04:11,927 --> 00:04:15,240 - Out... out. - Mommy and Daddy gotta get dressed. Go, go. 80 00:04:15,264 --> 00:04:16,842 Charlotte, I gotta call you back. 81 00:04:16,866 --> 00:04:18,234 Okay. Bye. 82 00:04:18,534 --> 00:04:20,974 Hey, Mom, did you call your person at Nobu 83 00:04:21,003 --> 00:04:23,048 to make that lunch res for me and Blake at one? 84 00:04:23,072 --> 00:04:25,684 Oh, no, with all the Polo excitement, I forgot. 85 00:04:25,708 --> 00:04:27,619 - I'll do it in a minute. - It's almost 11. 86 00:04:27,643 --> 00:04:28,978 We'll never get in now. 87 00:04:29,045 --> 00:04:30,689 Boo-hoo, you're 17 years old, 88 00:04:30,713 --> 00:04:32,124 go to Shake Shack and call it a day. 89 00:04:32,148 --> 00:04:36,118 I can't lose my virginity after a lunch at Shake Shack. 90 00:04:38,821 --> 00:04:40,289 Excuse me? 91 00:04:40,690 --> 00:04:42,634 I'm ready to lose my virginity. 92 00:04:42,658 --> 00:04:44,303 I'm ready to lose my hearing. 93 00:04:44,327 --> 00:04:47,906 And now, it won't be the perfect day that I had planned. 94 00:04:51,000 --> 00:04:54,112 Why would she just announce somethin' like that? 95 00:04:54,136 --> 00:04:56,048 Maybe with all this Rock excitement, 96 00:04:56,072 --> 00:04:58,741 she just needed more attention? I... 97 00:04:58,808 --> 00:05:02,478 Could be. I once set my little sister's coat on fire. 98 00:05:03,546 --> 00:05:07,159 How bad is it? On a scale of one to 10? 99 00:05:07,183 --> 00:05:08,617 Forty-six. 100 00:05:08,684 --> 00:05:11,087 How could such a tiny girl have such big feet? 101 00:05:11,153 --> 00:05:12,264 Just tell me, is it broken? 102 00:05:12,288 --> 00:05:14,423 Because if it is, I'm outta here. 103 00:05:14,490 --> 00:05:17,126 You laugh, 104 00:05:17,193 --> 00:05:18,894 but I'm dead serious. 105 00:05:19,195 --> 00:05:20,806 Deputy Mayor just confirmed 106 00:05:20,830 --> 00:05:23,175 my Wall Street campaign event Wednesday. 107 00:05:23,199 --> 00:05:24,900 Get ready to dazzle and shine 108 00:05:24,967 --> 00:05:26,345 these guys out of their money. 109 00:05:26,369 --> 00:05:28,980 Honey... the talk-back after my movie 110 00:05:29,004 --> 00:05:30,349 at MoMA is on Wednesday. 111 00:05:30,373 --> 00:05:31,640 You're still doin' that? 112 00:05:32,007 --> 00:05:34,686 Yeah, my career? I'm "still doing that." 113 00:05:34,710 --> 00:05:37,580 No, no, no. I just meant 114 00:05:37,646 --> 00:05:40,258 why don't you come and say a quick hello at my event 115 00:05:40,282 --> 00:05:41,526 and then you can go to yours? 116 00:05:41,550 --> 00:05:42,594 Did it ever cross your mind 117 00:05:42,618 --> 00:05:43,495 that maybe you could go do 118 00:05:43,519 --> 00:05:44,930 a quick hello at your event 119 00:05:44,954 --> 00:05:46,455 and then go to mine? 120 00:05:48,124 --> 00:05:49,859 How's that pain level now? 121 00:05:49,925 --> 00:05:52,395 Dick: 3. Fundraiser: 10. 122 00:05:52,461 --> 00:05:56,132 You laugh, but I'm dead serious. 123 00:05:58,167 --> 00:05:59,144 Sweetie? 124 00:05:59,168 --> 00:06:00,379 I was hoping we could talk about 125 00:06:00,403 --> 00:06:02,013 your announcement this morning? 126 00:06:02,037 --> 00:06:03,906 Do we have to? 127 00:06:04,073 --> 00:06:05,141 Well... 128 00:06:05,941 --> 00:06:08,153 since you went public with the information, 129 00:06:08,177 --> 00:06:10,697 I feel like I should follow up. 130 00:06:11,747 --> 00:06:15,293 Um, Lily... could you please stop playing that? 131 00:06:15,317 --> 00:06:18,320 It just... It makes everything seem so sad. 132 00:06:20,222 --> 00:06:23,025 Thank you... Okay. 133 00:06:23,793 --> 00:06:25,094 So... 134 00:06:27,229 --> 00:06:28,898 today's the big day? 135 00:06:28,964 --> 00:06:30,099 Not anymore. 136 00:06:30,166 --> 00:06:32,501 Blake's parents decided not to go to Connecticut. 137 00:06:32,568 --> 00:06:35,471 Be that as it may... 138 00:06:35,538 --> 00:06:38,650 I'm just really glad that you opened up to us about this 139 00:06:38,674 --> 00:06:42,845 because... my parents made sex seem like it was something that just 140 00:06:42,912 --> 00:06:44,523 wasn't even up for discussion. 141 00:06:44,547 --> 00:06:48,217 So, I've just always tried to be sex-positive with you two. 142 00:06:48,284 --> 00:06:51,086 - Can I start playing again? - I wish you wouldn't. 143 00:06:54,256 --> 00:06:57,827 You, you feel like you're ready to... 144 00:06:57,893 --> 00:06:59,528 take this next step? 145 00:06:59,595 --> 00:07:02,240 I do. I like Blake. Blake likes me. 146 00:07:02,264 --> 00:07:04,700 I mean, we've known each other forever. 147 00:07:05,835 --> 00:07:07,136 Okay. 148 00:07:07,970 --> 00:07:09,572 Well... 149 00:07:09,638 --> 00:07:10,973 condoms, obviously. 150 00:07:11,040 --> 00:07:13,218 I have been hearing about condoms since the fifth grade. 151 00:07:13,242 --> 00:07:15,878 - We're on it. - Good, good. 152 00:07:16,679 --> 00:07:20,015 And... Lily... 153 00:07:20,082 --> 00:07:25,287 I just really want you to focus on your pleasure 154 00:07:25,354 --> 00:07:28,190 just as much as his pleasure. 155 00:07:28,257 --> 00:07:32,261 It is important that you take care of your own needs. 156 00:07:32,328 --> 00:07:33,395 Mom, stop, stop. 157 00:07:33,462 --> 00:07:36,966 You have gone from sex-positive to sex-annoying. 158 00:07:38,033 --> 00:07:39,001 Okay. 159 00:07:39,068 --> 00:07:42,304 My computer literally leapt to its death 160 00:07:42,371 --> 00:07:44,316 to get me out of that Zoom. 161 00:07:44,340 --> 00:07:45,441 That's a good computer. 162 00:07:45,508 --> 00:07:47,510 I can't even get mine to stop sending me 163 00:07:47,576 --> 00:07:50,246 "sexy singles in my area." 164 00:07:50,312 --> 00:07:52,414 She was a good friend. 165 00:07:52,715 --> 00:07:54,884 Had her for eight years. 166 00:07:55,784 --> 00:07:58,554 I like to believe she's in a better place now. 167 00:07:58,621 --> 00:08:01,824 -Eight years? I upgrade my tech constantly. -Mm. 168 00:08:01,891 --> 00:08:03,859 I already have the new iPhone. 169 00:08:03,926 --> 00:08:05,737 Mm, the one that just came out? 170 00:08:05,761 --> 00:08:07,806 No, the one that hasn't come out yet. 171 00:08:07,830 --> 00:08:10,466 I'm a very loyal person. 172 00:08:10,533 --> 00:08:12,635 I still have a travel agent. 173 00:08:12,902 --> 00:08:15,571 And you're a very loyal person, too, 174 00:08:15,638 --> 00:08:19,642 helping me pick out a computer instead of going to lunch. 175 00:08:19,708 --> 00:08:24,113 I have to admit, I did invite you to lunch with an ulterior motive. 176 00:08:24,179 --> 00:08:26,739 I need to ask you something. 177 00:08:27,883 --> 00:08:30,019 Fine, you can have one of my kidneys. 178 00:08:30,252 --> 00:08:32,955 - The left one. - Okay. 179 00:08:33,355 --> 00:08:36,935 I have never asked another single woman to share a summer house. 180 00:08:36,959 --> 00:08:39,404 I mean, it's just too tragic. Too "Bravo TV." 181 00:08:39,428 --> 00:08:42,498 Seema, are you... proposing we go 182 00:08:42,565 --> 00:08:44,300 to the Hamptons together? 183 00:08:44,967 --> 00:08:47,536 I can't spend another weekend sharing a room 184 00:08:47,603 --> 00:08:49,648 with a married friend's kid's surfboard. 185 00:08:49,672 --> 00:08:51,950 But you and me with our own 186 00:08:51,974 --> 00:08:54,310 two-bed, three-bath on the beach? 187 00:08:54,376 --> 00:08:58,247 Fun, fabulous... not tragic at all. 188 00:08:58,314 --> 00:09:01,350 I always dreamed you'd propose to me 189 00:09:01,417 --> 00:09:06,021 in a, in a more romantic place than an Apple store, but yes! 190 00:09:06,088 --> 00:09:10,392 Yes, Seema, I will spend the summer with you! 191 00:09:13,562 --> 00:09:15,264 This is the one, right? 192 00:09:16,966 --> 00:09:20,002 It's cold out. 193 00:09:21,737 --> 00:09:24,340 Brr... come here. 194 00:09:25,474 --> 00:09:28,520 -Come where? We both just came. -I know. 195 00:09:28,544 --> 00:09:31,246 - And now I wanna cuddle. - Ew, cuddle? 196 00:09:31,313 --> 00:09:33,282 Who am I, Paddington Bear? 197 00:09:33,349 --> 00:09:34,960 I'm really not in a snuggle space right now. 198 00:09:34,984 --> 00:09:38,587 Can we just... can we just call it a night? 199 00:09:38,654 --> 00:09:39,934 Sure. 200 00:09:43,092 --> 00:09:45,294 - Goodnight. - Goodnight. 201 00:09:52,134 --> 00:09:54,813 Hey, this is Che Diaz wishing 202 00:09:54,837 --> 00:09:56,281 Roary Upton a very happy birthday! 203 00:09:56,305 --> 00:09:58,650 Uh, I'm sorry. What's happening? 204 00:09:58,674 --> 00:10:00,986 I thought we said goodnight. 205 00:10:01,010 --> 00:10:02,253 Oh, well, goodnight to you, 206 00:10:02,277 --> 00:10:04,089 but I still have to record a bunch of Cameos. 207 00:10:04,113 --> 00:10:07,249 - I didn't get around to them today. - Why? 208 00:10:07,483 --> 00:10:09,764 What else were you doing all day? 209 00:10:11,920 --> 00:10:14,280 Look, since I'm not up for going to the clubs, 210 00:10:14,323 --> 00:10:16,401 these are the only way that I can make any money right now, 211 00:10:16,425 --> 00:10:18,727 so... please don't shit on it. 212 00:10:18,794 --> 00:10:20,562 I'm not shitting on it. Just... 213 00:10:20,629 --> 00:10:23,032 What was that voice you were using? 214 00:10:23,098 --> 00:10:24,476 Okay, that feels like a shit. 215 00:10:24,500 --> 00:10:27,069 - It's... - Yeah, a big, steaming shit. 216 00:10:27,136 --> 00:10:28,404 But since you're interested, 217 00:10:28,470 --> 00:10:31,173 it's my "I'm pretending my life isn't over" voice. 218 00:10:31,240 --> 00:10:33,680 Yeah, my followers don't know that my pilot's failed 219 00:10:33,709 --> 00:10:35,911 and that my career is over so... 220 00:10:37,146 --> 00:10:39,424 So, you're just pretending you're fine online? 221 00:10:39,448 --> 00:10:41,684 Yeah, isn't that what social media's for? 222 00:10:42,284 --> 00:10:44,486 - Is that a tit?! - Yeah, it is. 223 00:10:44,553 --> 00:10:47,456 Yeah, sometimes they send me messages back. 224 00:10:47,923 --> 00:10:49,124 What? 225 00:10:50,459 --> 00:10:52,570 Don't be threatened. That tit's all the way 226 00:10:52,594 --> 00:10:53,638 - in Arizona. - I am not th... 227 00:10:53,662 --> 00:10:55,822 I am so not threatened. I am worried, Che. 228 00:10:55,864 --> 00:10:59,244 - You've been moping around the apartment for weeks. - I'm sorry I'm not climbing out 229 00:10:59,268 --> 00:11:01,179 of my deep depression fast enough for you. 230 00:11:01,203 --> 00:11:03,214 - I... - Hey, you were the one who said that I should do things 231 00:11:03,238 --> 00:11:05,183 - to make myself feel better. - I didn't mean Cameos. 232 00:11:05,207 --> 00:11:07,218 I meant leaving the house. 233 00:11:07,242 --> 00:11:08,753 You don't wanna go to the clubs. 234 00:11:08,777 --> 00:11:10,012 I get it. 235 00:11:10,079 --> 00:11:12,457 But at least go out and, and take a walk. 236 00:11:12,481 --> 00:11:15,050 - Talk to a real, live person. - Oh, yeah, yeah, 237 00:11:15,117 --> 00:11:18,887 'cause that's working out so well for me right now. 238 00:11:21,857 --> 00:11:23,392 All right. 239 00:11:33,869 --> 00:11:37,315 Hey, this is Che Diaz! This Cameo's for Kyle. 240 00:11:37,339 --> 00:11:38,717 Congrats on that early decision, dude! 241 00:11:38,741 --> 00:11:39,851 I just know you're gonna kill it 242 00:11:39,875 --> 00:11:42,878 at the California Institute of Technology! 243 00:11:42,945 --> 00:11:46,048 Unbelievable. 244 00:11:46,448 --> 00:11:49,017 Oh, great... you're leaving? 245 00:11:49,084 --> 00:11:51,730 - I... - Oh, another thing for me to feel bad about. 246 00:11:51,754 --> 00:11:53,364 I have an early class. I can't sleep 247 00:11:53,388 --> 00:11:55,891 - with you doing those. - Hey, come on. 248 00:11:55,958 --> 00:11:58,737 - Come on, don't leave pissed. - I am pissed! 249 00:11:58,761 --> 00:12:00,601 I... 250 00:12:01,063 --> 00:12:03,966 W-Why do I get sullen, sad-sack Che 251 00:12:04,032 --> 00:12:06,192 and some random tit in Arizona 252 00:12:06,235 --> 00:12:08,113 gets all your smiles and all your charm? 253 00:12:08,137 --> 00:12:10,181 Because I'm not performing for you, Miranda. 254 00:12:10,205 --> 00:12:11,616 Is that the only part of me you want? 255 00:12:11,640 --> 00:12:13,284 Che Diaz, fuck-boy and comic? 256 00:12:13,308 --> 00:12:15,353 Don't talk to me like that. 257 00:12:15,377 --> 00:12:18,046 I am here trying to help you move on. 258 00:12:19,047 --> 00:12:20,849 I don't deserve that. 259 00:12:21,750 --> 00:12:23,085 No, you don't. 260 00:12:24,686 --> 00:12:25,821 I'm sorry. 261 00:12:25,888 --> 00:12:27,422 It's okay. 262 00:12:27,956 --> 00:12:29,057 Just... 263 00:12:31,593 --> 00:12:34,163 Just try and leave the house this week, okay? 264 00:12:41,203 --> 00:12:44,139 "Carrie Bradshaw Loves a Dark Berry Lip" 265 00:12:44,206 --> 00:12:45,850 is the headline for her piece 266 00:12:45,874 --> 00:12:48,419 on my sad and heartfelt memoir? 267 00:12:48,443 --> 00:12:50,388 Forget about these internet interviews. 268 00:12:50,412 --> 00:12:53,782 Thousands of women who have loved and lost 269 00:12:53,849 --> 00:12:56,251 from every corner of the country 270 00:12:56,318 --> 00:12:59,097 are coming to New York for WidowCon, 271 00:12:59,121 --> 00:13:00,465 and you will be their queen. 272 00:13:00,489 --> 00:13:02,600 It's rare to hear such a positive and a negative 273 00:13:02,624 --> 00:13:04,660 - in the same sentence. - Two words: 274 00:13:04,726 --> 00:13:06,805 Book... Sales. And they're gonna love you. 275 00:13:06,829 --> 00:13:09,665 It's like a rock concert, but for sad people. 276 00:13:09,731 --> 00:13:11,843 So, like a Wilson Phillips concert. 277 00:13:11,867 --> 00:13:14,646 Assistant : Your three o'clock is here. 278 00:13:14,670 --> 00:13:16,205 Send her in. 279 00:13:16,271 --> 00:13:17,515 So, that's the event coordinator. 280 00:13:17,539 --> 00:13:19,699 And, shh, do not call it WidowCon. 281 00:13:19,741 --> 00:13:21,977 They hate that. It's actually called 282 00:13:22,044 --> 00:13:26,381 "Life After Death: A Widow's Storytelling Event." 283 00:13:26,448 --> 00:13:27,892 Ooh, God, that is such a mouthful. 284 00:13:27,916 --> 00:13:29,961 - Yeah. - Kerry Moore: Knock, knock! 285 00:13:29,985 --> 00:13:33,155 Carrie Bradshaw! Hi, stranger! 286 00:13:33,755 --> 00:13:38,594 Oh, my God! Oh, my God, uh, Kar-Karen... 287 00:13:39,795 --> 00:13:41,697 - Moore! Remember? - Moore! 288 00:13:41,763 --> 00:13:43,641 'Cause I always leave 'em wanting more. 289 00:13:44,666 --> 00:13:46,401 And I go by Kerry now. 290 00:13:46,468 --> 00:13:49,080 Not a great time for white women named Karen, so... 291 00:13:49,104 --> 00:13:51,816 - Amanda: Oh. - Oh. You changed your name to Kerry? 292 00:13:51,840 --> 00:13:56,011 Yeah, Kerry with a K. Oh, hi, hello, Carrie with a C. 293 00:13:56,078 --> 00:13:57,546 You two know each other? 294 00:13:57,613 --> 00:13:58,823 - Yes! - Yeah, yeah, yeah. 295 00:13:58,847 --> 00:14:00,558 I didn't wanna tell you and ruin the surprise, 296 00:14:00,582 --> 00:14:02,560 but we go way back. 297 00:14:02,584 --> 00:14:04,195 We used to be writing partners. 298 00:14:04,219 --> 00:14:05,997 - Oh. - Well, our literary agents 299 00:14:06,021 --> 00:14:08,457 set us up in the, woo, the early '90s for, like, 300 00:14:08,523 --> 00:14:12,036 - what, a month, right? - Yeah, we were writing a romcom for a big studio. 301 00:14:12,060 --> 00:14:15,764 A big studio? Weren't we just meeting a guy at Starbucks? 302 00:14:15,831 --> 00:14:17,141 He worked for a studio. 303 00:14:17,165 --> 00:14:20,778 But someone didn't show up for our final pitch. 304 00:14:20,802 --> 00:14:25,207 W-Was it him or me? I-I honestly have... I have no idea. 305 00:14:25,274 --> 00:14:27,952 I was drunk a lot of the '90s. 306 00:14:27,976 --> 00:14:29,120 And that's the kinda comedy 307 00:14:29,144 --> 00:14:31,422 that would've made our movie a huge hit, 308 00:14:31,446 --> 00:14:35,884 but someone left me all alone holding her mochaccino order. 309 00:14:35,951 --> 00:14:38,620 Ohh, I sense that was me. 310 00:14:38,687 --> 00:14:40,531 Even though I've never had a mochaccino. 311 00:14:40,555 --> 00:14:42,133 Speakin' of coffee, I'm gonna go grab one 312 00:14:42,157 --> 00:14:44,493 and let you two catch up. 'Kay? 313 00:14:44,559 --> 00:14:46,537 Okay, thanks, Amanda. 314 00:14:46,561 --> 00:14:50,208 Oh, my gosh. How mad were you when "27 Dresses" came out? 315 00:14:50,232 --> 00:14:55,003 - I mean... - I... n-never saw it, so not at all. 316 00:14:55,070 --> 00:14:57,215 Dude, they totally ripped off our script! 317 00:14:57,239 --> 00:14:58,182 Remember? 318 00:14:58,206 --> 00:14:59,684 Our main character didn't wanna wear 319 00:14:59,708 --> 00:15:01,476 her ugly bridesmaid dress? 320 00:15:01,543 --> 00:15:03,354 Well, I mean, the "bridesmaid experience," 321 00:15:03,378 --> 00:15:05,714 it-it's a, it's a pretty common movie trope. 322 00:15:05,781 --> 00:15:07,325 Not the way you and I wrote it. 323 00:15:07,349 --> 00:15:09,661 I mean, if only you had showed up for that meeting! 324 00:15:09,685 --> 00:15:10,929 Damn me. 325 00:15:10,953 --> 00:15:12,063 That's all in the past. 326 00:15:12,087 --> 00:15:15,257 I... No, I am so excited you're doing this event. 327 00:15:15,324 --> 00:15:18,994 I even pulled some strings to get you the main spot. 328 00:15:19,061 --> 00:15:23,065 - Oh, thank you. - So... don't you flake out on me this time! 329 00:15:23,432 --> 00:15:25,472 Oh, I'm, I'm, I'm really 330 00:15:25,534 --> 00:15:28,236 sorry about all of that, Kare... y. 331 00:15:28,870 --> 00:15:31,373 Ya know, I-I-I just wasn't a movie writer. 332 00:15:31,440 --> 00:15:33,208 - Gah! No, you weren't. - Ooh. 333 00:15:33,275 --> 00:15:35,820 No, I'm kidding. Carrie, I'm kidding. 334 00:15:35,844 --> 00:15:38,556 But seriously, I need you to show up on time, okay? 335 00:15:38,580 --> 00:15:39,590 I run a tight ship. 336 00:15:39,614 --> 00:15:41,854 I will. I'm rarely drunk these days. 337 00:15:48,557 --> 00:15:49,658 Oh. 338 00:15:56,298 --> 00:15:59,267 Heyyy. How's it hangin'? 339 00:15:59,334 --> 00:16:02,838 Che, I have a huge favor to ask you. 340 00:16:02,904 --> 00:16:04,148 Che : Anything. 341 00:16:04,172 --> 00:16:07,418 As long as it doesn't involve me exerting any energy. 342 00:16:07,442 --> 00:16:13,849 Well, we have a problem because I need you to go with me to WidowCon. 343 00:16:14,249 --> 00:16:15,450 What the fuck is WidowCon? 344 00:16:15,517 --> 00:16:17,562 Carrie : A convention of sad women 345 00:16:17,586 --> 00:16:20,155 who have lost the loves of their lives. 346 00:16:20,222 --> 00:16:21,799 I lived in a loft like that once. 347 00:16:21,823 --> 00:16:23,568 Carrie: It's the first time I've been asked to speak 348 00:16:23,592 --> 00:16:26,061 in front of such a large crowd in years. 349 00:16:26,128 --> 00:16:29,464 I'm nervous. And you're so fearless. 350 00:16:29,531 --> 00:16:32,567 It's funny, I don't feel very fearless at all right now. 351 00:16:32,634 --> 00:16:34,746 Carrie: I know it's a lot to ask. 352 00:16:34,770 --> 00:16:38,206 Yeah, it is... for a pussy like me. 353 00:16:40,075 --> 00:16:43,488 But yes... What the fuck? It's for you. 354 00:16:43,512 --> 00:16:45,223 Thank you. 355 00:16:45,247 --> 00:16:47,916 Besides, my mommy said I have to leave the house 356 00:16:47,983 --> 00:16:49,484 at some point this week. 357 00:16:49,551 --> 00:16:52,788 - Your mommy? - Che: Miranda. 358 00:16:54,156 --> 00:16:55,257 Yep. 359 00:16:55,323 --> 00:16:57,426 That silence speaks volumes. 360 00:16:58,160 --> 00:17:01,063 - Hi! Welcome to Brooklyn. - Carrie: Hi! 361 00:17:01,129 --> 00:17:03,174 - Thank you. - I'm making paella. 362 00:17:03,198 --> 00:17:04,675 Oh! Well, as promised, 363 00:17:04,699 --> 00:17:05,710 we brought the wine. 364 00:17:05,734 --> 00:17:08,136 We've got a gorgeous Cabernet for us... 365 00:17:08,203 --> 00:17:10,314 - Ooh. - And this imposter for Miranda. 366 00:17:10,338 --> 00:17:13,308 - Beautiful! Come in. - Thank you! Oh. 367 00:17:13,375 --> 00:17:14,776 It's beautiful. 368 00:17:15,510 --> 00:17:17,722 - Warm Grape Kool-Aid. - Carrie: This is good. 369 00:17:17,746 --> 00:17:20,525 That's what this reminds me of. 370 00:17:20,549 --> 00:17:22,717 Oh. 371 00:17:23,652 --> 00:17:25,663 Sorry, this is my soon-to-be ex. 372 00:17:25,687 --> 00:17:27,298 I gotta respond to this real quick. 373 00:17:27,322 --> 00:17:29,700 We had a bad breakup, so we're trying to have a good divorce. 374 00:17:29,724 --> 00:17:31,903 What does that mean exactly, no restraining orders? 375 00:17:31,927 --> 00:17:36,231 Seriously, do ya think you'll stay friends? 376 00:17:36,298 --> 00:17:39,243 Well, I don't know, I mean, he's just been a part of my life 377 00:17:39,267 --> 00:17:40,469 for so many goddamn years, 378 00:17:40,535 --> 00:17:43,714 neither one of us can imagine going cold turkey. 379 00:17:43,738 --> 00:17:45,817 So, we text about the Nets. 380 00:17:45,841 --> 00:17:49,153 I think "cold turkey" is my breakup spirit animal. 381 00:17:49,177 --> 00:17:52,557 I always thought that I would keep in touch 382 00:17:52,581 --> 00:17:55,884 with my ex-husband, Trey, but he did not want that. 383 00:17:55,951 --> 00:17:58,220 - Well, that's his loss. - Nya: Yeah. 384 00:17:58,286 --> 00:18:00,098 Do you think that you and Steve will be friends one day 385 00:18:00,122 --> 00:18:02,657 - after the divorce? - God, I hope so. 386 00:18:02,724 --> 00:18:04,368 But we're still light years away 387 00:18:04,392 --> 00:18:07,129 from even talking about divorce. 388 00:18:07,195 --> 00:18:08,639 I'll know we're making progress 389 00:18:08,663 --> 00:18:10,808 when Steve can actually make eye contact with me 390 00:18:10,832 --> 00:18:13,811 instead of looking away like a puppy who's been kicked. 391 00:18:13,835 --> 00:18:15,913 Nya: Well, one of you has to bring it up, 392 00:18:15,937 --> 00:18:18,206 and I think that might have to be you. 393 00:18:18,273 --> 00:18:21,776 Oh, no, no, no, no. It's gotta come from him. 394 00:18:21,843 --> 00:18:24,689 I did the damage, so I just have to suck it up 395 00:18:24,713 --> 00:18:27,191 and give him time till he can find his bearings. 396 00:18:27,215 --> 00:18:29,660 I don't know if that's the best approach. 397 00:18:29,684 --> 00:18:32,854 - Why not? - Just something he said. 398 00:18:32,921 --> 00:18:34,523 What did he say? 399 00:18:34,589 --> 00:18:37,792 Well, it was months ago, but he said that, um... 400 00:18:37,859 --> 00:18:40,238 he would never take his wedding ring off. 401 00:18:40,262 --> 00:18:43,498 - Till death do you part. - Ohh. 402 00:18:43,565 --> 00:18:45,977 - That would be so romantic if it weren't... - My life. 403 00:18:46,001 --> 00:18:49,004 - Why didn't you tell me? - Because I didn't wanna give you 404 00:18:49,070 --> 00:18:52,884 another thing to keep beating yourself up about. 405 00:18:52,908 --> 00:18:56,978 And the only reason I am telling you now 406 00:18:57,045 --> 00:19:01,183 is to light a fire under you to go talk to him. 407 00:19:01,249 --> 00:19:04,419 I don't think he is ever going to just... 408 00:19:04,886 --> 00:19:07,431 ya know, wake up one day and magically 409 00:19:07,455 --> 00:19:09,558 be ready to move on. 410 00:19:11,793 --> 00:19:13,728 Can't we just skip forward 411 00:19:13,795 --> 00:19:16,474 - to the awkward texting phase? - Hm. 412 00:19:16,498 --> 00:19:18,934 Oh, I came across an ex this week 413 00:19:19,000 --> 00:19:22,404 that I didn't even remember I had. 414 00:19:22,571 --> 00:19:23,972 An ex-writing partner. 415 00:19:24,039 --> 00:19:27,842 Apparently... the breakup did not go well. 416 00:19:28,176 --> 00:19:29,954 In fact, I have more baggage with Karen 417 00:19:29,978 --> 00:19:31,222 than I do with Aidan. 418 00:19:31,246 --> 00:19:32,657 Done! 419 00:19:32,681 --> 00:19:35,217 - Who's Aidan? - Her ex-fiancé. 420 00:19:35,283 --> 00:19:38,320 Oh, this is something I'm curious about. 421 00:19:38,386 --> 00:19:39,955 Do you still talk to him? 422 00:19:40,021 --> 00:19:42,524 No. No contact. Not in years. Mm-mm. 423 00:19:42,591 --> 00:19:45,360 Do you have any idea whatever happened to him? 424 00:19:45,427 --> 00:19:48,597 Um, he's living in Virginia now. 425 00:19:48,663 --> 00:19:50,608 And he got divorced five years ago. 426 00:19:50,632 --> 00:19:52,476 And he sold his furniture company 427 00:19:52,500 --> 00:19:55,537 - to West Elm for quite a pretty penny. - Oh. 428 00:19:55,604 --> 00:19:57,081 What did we do before the internet? 429 00:19:57,105 --> 00:20:00,384 I'm not proud of myself. 430 00:20:20,762 --> 00:20:23,040 Oh, cute. What about this house? 431 00:20:23,064 --> 00:20:25,142 Seema: Would you get real? Look at the square footage. 432 00:20:25,166 --> 00:20:26,777 Just our bags and shoes 433 00:20:26,801 --> 00:20:28,579 - need more room than that. - Oh. All right. 434 00:20:28,603 --> 00:20:30,381 Well, ya know what? This is your world. 435 00:20:30,405 --> 00:20:33,484 - You take over, it's all yours. - Gladly. 436 00:20:33,508 --> 00:20:34,719 I mean, I was just being polite. 437 00:20:34,743 --> 00:20:37,912 - I already found the perfect place. - Ohh. 438 00:20:40,315 --> 00:20:43,018 Hey... where did the website go? 439 00:20:44,185 --> 00:20:47,365 This new computer is fast. Like, too fast. 440 00:20:47,389 --> 00:20:49,267 Whoa! Careful! Care-care-careful, Speed Racer. 441 00:20:49,291 --> 00:20:50,292 Don't hit send. 442 00:20:50,358 --> 00:20:51,359 Don't send what? 443 00:20:51,426 --> 00:20:52,837 That e-mail I chickened out 444 00:20:52,861 --> 00:20:55,430 of sending to an ex-boyfriend. 445 00:20:55,497 --> 00:20:56,741 Oh, I have a bunch of those. 446 00:20:56,765 --> 00:20:58,409 And they all start with "hope you're doing well" 447 00:20:58,433 --> 00:21:00,211 and end with a screenshot of my bank account. 448 00:21:00,235 --> 00:21:03,972 Mm-mm. Mm, no, it's... it's not like that with us. 449 00:21:04,039 --> 00:21:05,850 I'd love to hear more, but unless he has 450 00:21:05,874 --> 00:21:08,610 a steam shower and a two-car garage, 451 00:21:08,677 --> 00:21:11,346 south of the highway, this isn't his moment. 452 00:21:13,548 --> 00:21:19,487 Okay, it's back. Aaand here it is. 453 00:21:19,554 --> 00:21:20,655 Oh. 454 00:21:22,824 --> 00:21:24,104 Oh. 455 00:21:24,426 --> 00:21:27,329 Carrie... do you take this house? 456 00:21:29,698 --> 00:21:30,999 I do. 457 00:21:31,533 --> 00:21:32,667 Do you? 458 00:21:32,734 --> 00:21:34,002 I already did. 459 00:21:34,069 --> 00:21:35,980 Those fabulous rentals, they go quick. 460 00:21:36,004 --> 00:21:38,406 Again... just being polite. 461 00:21:47,182 --> 00:21:49,293 Hey, you're up early. 462 00:21:49,317 --> 00:21:52,754 Couldn't sleep 'cause you're so excited about WidowCon? 463 00:21:52,821 --> 00:21:56,324 That's why I'm calling. Have you looked outside? 464 00:21:59,194 --> 00:22:01,563 Oh, it's so pretty. 465 00:22:01,629 --> 00:22:04,399 It's supposed to turn into a bomb cyclone. 466 00:22:04,466 --> 00:22:08,179 There's no way any widows are gonna be able to get in or outta town. 467 00:22:08,203 --> 00:22:09,337 Well, they don't have to. 468 00:22:09,404 --> 00:22:12,844 They've been at the Sheraton since Tuesday. 469 00:22:13,475 --> 00:22:14,642 Well... 470 00:22:15,143 --> 00:22:18,122 I-I think under these circumstances, you can cancel. 471 00:22:18,146 --> 00:22:19,690 And, and by you, I mean us. 472 00:22:19,714 --> 00:22:22,860 No, no, no, no, no. I can't. I can't. I can't cancel. 473 00:22:22,884 --> 00:22:25,553 Kerry would never let me live that down. 474 00:22:25,620 --> 00:22:27,798 Did you just refer to yourself in the third person? 475 00:22:27,822 --> 00:22:29,991 Carrie: No. 476 00:22:30,058 --> 00:22:31,836 Kerry's my old writing partner. 477 00:22:31,860 --> 00:22:33,738 She runs the thing, and she's already 478 00:22:33,762 --> 00:22:35,373 expecting me to be a no-show, 479 00:22:35,397 --> 00:22:37,074 so I can't be a "snow flake." 480 00:22:37,098 --> 00:22:39,076 I thought you were going to sell books 481 00:22:39,100 --> 00:22:40,835 and read to grieving widows. 482 00:22:40,902 --> 00:22:45,006 Well, that too. Please, please, please come. 483 00:22:45,340 --> 00:22:47,142 I need you there. 484 00:22:47,208 --> 00:22:51,048 I-I really wanna do a good job for these women. 485 00:22:51,246 --> 00:22:53,415 Their husbands died. 486 00:22:54,649 --> 00:22:57,819 - It's a mess out there. - So did mine. 487 00:23:01,256 --> 00:23:02,824 I'll see you at one. 488 00:23:02,891 --> 00:23:04,192 Thank you. 489 00:23:07,962 --> 00:23:09,340 Hey, honey, where ya goin'? 490 00:23:09,364 --> 00:23:11,275 It's a snow day, and I'm making hot cocoa 491 00:23:11,299 --> 00:23:12,777 like I did when you were little. 492 00:23:12,801 --> 00:23:13,811 I'm going to Blake's. 493 00:23:13,835 --> 00:23:15,479 His parents got stuck in Connecticut, 494 00:23:15,503 --> 00:23:17,372 so today is the day. 495 00:23:17,439 --> 00:23:19,383 - It's perfect. - Oh, oh, okay. 496 00:23:19,407 --> 00:23:21,743 So, today's the day. It's-it's happening. 497 00:23:21,810 --> 00:23:23,945 - Bye. - Wait! 498 00:23:26,080 --> 00:23:29,193 Mom, please don't think you're about to hug me right now. 499 00:23:29,217 --> 00:23:31,128 No, I'm not g... I'm not gonna hug you. 500 00:23:31,152 --> 00:23:34,952 I just had to move away from the stove 'cause it was hot. 501 00:23:37,859 --> 00:23:38,960 Bye, Dad. 502 00:23:39,627 --> 00:23:42,297 Where's she goin'? 503 00:23:42,363 --> 00:23:44,442 She's going to do the thing that you said that you 504 00:23:44,466 --> 00:23:46,986 didn't wanna hear about. 505 00:23:47,869 --> 00:23:49,971 O-kay. 506 00:23:51,239 --> 00:23:54,108 - Hot cocoa ready? - Yeah. 507 00:23:59,547 --> 00:24:01,592 Damnit! They canceled my car service. 508 00:24:01,616 --> 00:24:04,285 Oh, I'm sorry, baby. 509 00:24:04,352 --> 00:24:05,930 But since you're all dressed, 510 00:24:05,954 --> 00:24:08,232 now you can come with me to my Wall Street lunch. 511 00:24:08,256 --> 00:24:10,034 What makes you think yours is still coming? 512 00:24:10,058 --> 00:24:11,936 Terry booked a Tahoe. That thing could drive 513 00:24:11,960 --> 00:24:13,437 through a nuclear apocalypse. 514 00:24:13,461 --> 00:24:14,762 Plus... 515 00:24:15,497 --> 00:24:17,999 it's got heated seats. 516 00:24:18,066 --> 00:24:22,403 And, uh, you know you love those heated seats. 517 00:24:22,470 --> 00:24:24,748 I am not gonna give up my event for a warm fanny. 518 00:24:24,772 --> 00:24:27,151 Don't be silly. You don't have a car, you don't have a cab. 519 00:24:27,175 --> 00:24:28,652 How ya gonna get there? 520 00:24:28,676 --> 00:24:30,955 MoMA is honoring me as a Black filmmaker. 521 00:24:30,979 --> 00:24:33,948 - I will take a dog sled there if I have to. - Okay. 522 00:24:34,516 --> 00:24:37,261 -Well, okay, then. I'll, I'll drop you. -No, no. 523 00:24:37,285 --> 00:24:39,630 I don't need a knight in shining Tahoe to get me there. 524 00:24:39,654 --> 00:24:41,131 I can get there myself. 525 00:24:41,155 --> 00:24:43,358 Okay... do you. 526 00:24:45,293 --> 00:24:47,862 Yes, I will... do me. 527 00:25:25,934 --> 00:25:30,071 It's Lily! One second. One second. 528 00:25:30,138 --> 00:25:31,649 Ugh, Mom, we've already had to pause it 529 00:25:31,673 --> 00:25:33,717 three times for Dad to pee. 530 00:25:33,741 --> 00:25:36,611 Hi, it's Mom. Everything okay? 531 00:25:36,678 --> 00:25:39,013 Blake doesn't have any condoms. 532 00:25:39,080 --> 00:25:41,616 What? What happened to 533 00:25:41,683 --> 00:25:44,352 "since fifth grade" and "we got this"? 534 00:25:44,419 --> 00:25:46,564 I thought he'd get them, and he thought I'd get them. 535 00:25:46,588 --> 00:25:50,267 Well, you tell him right now to go out and get some. 536 00:25:50,291 --> 00:25:53,704 Lily : He's afraid the drugstore near here will tell his mom, 537 00:25:53,728 --> 00:25:56,273 and she's not as sex-positive as you are. 538 00:25:56,297 --> 00:25:58,032 Would you go for us? 539 00:25:58,099 --> 00:25:59,677 - Rock: Dad! - I am not about to go out 540 00:25:59,701 --> 00:26:02,637 in the middle of a blizzard to get you guys condoms. 541 00:26:02,704 --> 00:26:03,647 Lily: Okay, okay. Never mind. 542 00:26:03,671 --> 00:26:05,416 Blake Googled "how to pull out." 543 00:26:05,440 --> 00:26:06,360 We can just try that. 544 00:26:06,407 --> 00:26:07,718 Okay, bye. 545 00:26:07,742 --> 00:26:09,644 Lily? Lily?! 546 00:26:09,711 --> 00:26:12,947 Ooh. 547 00:26:15,683 --> 00:26:18,886 Ah! Hello?! 548 00:26:19,487 --> 00:26:21,222 Hello?! 549 00:26:21,789 --> 00:26:22,890 Um... 550 00:26:24,359 --> 00:26:28,796 Please, please, open up! Please! It's an emergency! 551 00:26:30,932 --> 00:26:33,434 Closed! No one came in! 552 00:26:33,501 --> 00:26:35,536 Please, please! 553 00:26:36,671 --> 00:26:37,591 M... 554 00:26:37,905 --> 00:26:41,075 My daughter needs condoms! 555 00:26:41,142 --> 00:26:43,911 Please! Please! 556 00:27:01,963 --> 00:27:05,400 Hey, Charlotte, I saw your two missed calls. Is everything okay? 557 00:27:05,466 --> 00:27:10,004 Carrie! It's an emergency! I'm around the corner from you. 558 00:27:10,071 --> 00:27:11,806 Do you have any condoms?! 559 00:27:11,873 --> 00:27:14,084 Carrie : Okay. Why do you need condoms 560 00:27:14,108 --> 00:27:15,886 and why do you think I would have any? 561 00:27:15,910 --> 00:27:18,122 I don't know, you were having sex with that guy, Franklyn, 562 00:27:18,146 --> 00:27:19,657 - and I-I just thought... - Thought what? 563 00:27:19,681 --> 00:27:21,659 I was worried about getting pregnant? 564 00:27:21,683 --> 00:27:25,620 No! I don't know, like, for STDs or whatever. 565 00:27:25,687 --> 00:27:28,790 You thought I had an STD situation? 566 00:27:28,856 --> 00:27:31,526 Charlotte: No, no! Of, of course not! 567 00:27:31,592 --> 00:27:34,662 I've lost my mind trying to find condoms for Lily. 568 00:27:34,729 --> 00:27:38,332 I've been to three drugstores and they are all closed! 569 00:27:38,399 --> 00:27:43,071 Are you on a condom scavenger hunt in this weather? 570 00:27:43,137 --> 00:27:44,572 Carrie, I'm her mother. 571 00:27:44,639 --> 00:27:47,851 Wow. I couldn't even get my mother to pick me up after school. 572 00:27:47,875 --> 00:27:49,853 Okay, well, best of luck to you, 573 00:27:49,877 --> 00:27:53,114 and whatever happens, let it go. 574 00:28:37,191 --> 00:28:39,403 We're not gonna let a little snow stop us, are we? 575 00:28:39,427 --> 00:28:41,129 No, we are not. 576 00:28:49,270 --> 00:28:52,416 - Attendant: Here's your ticket. - Thank you. 577 00:28:56,844 --> 00:29:00,348 Che? Oh, my God! 578 00:29:00,414 --> 00:29:05,286 You look like the guy that we used to buy our Christmas trees from. 579 00:29:05,353 --> 00:29:07,331 That's the look I was going for. 580 00:29:07,355 --> 00:29:10,024 - Yeah. - Well, that's a good look. 581 00:29:10,758 --> 00:29:12,860 Oh, a vibrator? 582 00:29:13,327 --> 00:29:15,763 Okay, okay. A vibrator. 583 00:29:15,830 --> 00:29:18,308 Yep! The Widow Wand! 584 00:29:18,332 --> 00:29:19,433 Our best seller. 585 00:29:19,500 --> 00:29:20,911 - Che: Mm-hmm. - On backorder only. 586 00:29:20,935 --> 00:29:23,547 - Ah! - Speaker : Right? Oh, my God! 587 00:29:23,571 --> 00:29:24,806 Che: Oh. 588 00:29:24,872 --> 00:29:26,483 Speaker: Oh! 589 00:29:26,507 --> 00:29:29,076 All right, fun statistic: 590 00:29:29,143 --> 00:29:31,463 One-third of women over 60 are widows. 591 00:29:31,512 --> 00:29:32,656 And on Super Bowl Sunday, 592 00:29:32,680 --> 00:29:35,817 the other two-thirds wish they were! 593 00:29:40,488 --> 00:29:42,857 I lost my husband at 45. 594 00:29:42,924 --> 00:29:45,102 He didn't actually die until he was 60, 595 00:29:45,126 --> 00:29:48,372 I just lost him in an Ikea. Where is he? 596 00:29:48,396 --> 00:29:50,607 She's like the "Don Rickles of Death." 597 00:29:50,631 --> 00:29:52,709 Downside, yes, he is dead. 598 00:29:52,733 --> 00:29:56,871 Upside, his mother probably is, too! 599 00:29:56,938 --> 00:29:59,750 What is happening? Was I so busy deeply grieving 600 00:29:59,774 --> 00:30:02,443 I missed the memo that death is now funny? 601 00:30:02,510 --> 00:30:06,113 Carrie! You made it! I'm shocked. 602 00:30:06,180 --> 00:30:08,749 Maddie Thomas is a tough act to follow. 603 00:30:08,816 --> 00:30:11,752 Wh... I'm, I'm following her? 604 00:30:11,819 --> 00:30:12,887 Yeah, now follow me. 605 00:30:12,954 --> 00:30:15,194 Maddie: Downside, dead. 606 00:30:15,256 --> 00:30:17,725 Upside? Ice cream for dinner! 607 00:30:20,194 --> 00:30:22,272 - Downside, dead. - Carrie: Oh, my God. 608 00:30:22,296 --> 00:30:23,640 My book doesn't have any laughs. 609 00:30:23,664 --> 00:30:26,500 At most, maybe, a sarcastic smile. 610 00:30:26,567 --> 00:30:28,145 You're a comedian, write me a joke. 611 00:30:28,169 --> 00:30:32,340 Oh, no. No, dude. I-I don't think anything's funny these days. 612 00:30:32,406 --> 00:30:34,842 Hey, and who are we supposed to date? 613 00:30:34,909 --> 00:30:36,244 There's no one left. 614 00:30:36,310 --> 00:30:38,522 Men die faster than the flowers you buy 615 00:30:38,546 --> 00:30:39,680 at the corner deli. 616 00:30:39,747 --> 00:30:42,107 You're next. 617 00:30:43,517 --> 00:30:46,053 I think they're dead before you buy them. 618 00:30:46,120 --> 00:30:48,465 My God. I'm gonna be the bomb cyclone. 619 00:30:48,489 --> 00:30:50,234 Come on, I need a joke. One joke. 620 00:30:50,258 --> 00:30:52,970 Okay, okay. The, the, the, the merch out there is hilarious. 621 00:30:52,994 --> 00:30:55,806 - Mm-hmm. - So, um, maybe something like, um... 622 00:30:55,830 --> 00:30:59,533 "The Widow Wand doesn't come with a life-time guarantee... 623 00:30:59,600 --> 00:31:01,345 but then, neither did my husband"? 624 00:31:01,369 --> 00:31:04,849 - Good! That's good! - Hm? Okay, okay. 625 00:31:04,906 --> 00:31:07,918 The truth is, everything reminds me of him. 626 00:31:07,942 --> 00:31:11,345 Except for that vibrator out there because, 627 00:31:11,412 --> 00:31:13,657 oh, baby, if I'm havin' an orgasm, 628 00:31:13,681 --> 00:31:17,818 my husband is definitely not present. 629 00:31:17,885 --> 00:31:19,296 - Shit. - No, no, no. She... 630 00:31:19,320 --> 00:31:21,489 Okay, she didn't say the vibrator name. 631 00:31:21,555 --> 00:31:24,191 All right? Which, which is the, the funny thing. 632 00:31:24,258 --> 00:31:27,504 - So... you know, it still might be good. - Maddie: Thank you, I love you! 633 00:31:27,528 --> 00:31:30,965 Buy my book, "Ice Cream for Dinner," and remember, 634 00:31:31,032 --> 00:31:35,403 - he may be dead... - All: But you aren't! 635 00:31:43,277 --> 00:31:47,949 Well, I am thrilled to bring to the stage our keynote speaker. 636 00:31:48,015 --> 00:31:50,384 The "New York Times" best-selling author 637 00:31:50,451 --> 00:31:54,288 and the always hilarious Carrie Bradshaw. 638 00:31:54,355 --> 00:31:56,657 I'm not hilarious. 639 00:31:56,724 --> 00:31:58,764 Go get 'em! Yeah, you got this. 640 00:32:03,831 --> 00:32:05,066 Hello. 641 00:32:05,900 --> 00:32:08,869 Jeez, I-I wouldn't have come all this way in the snow 642 00:32:08,936 --> 00:32:12,907 if I'd known the Widow Wand was on backorder. 643 00:32:17,478 --> 00:32:18,579 Oh. 644 00:32:22,383 --> 00:32:24,852 Well, okay, I'm gonna... 645 00:32:25,286 --> 00:32:28,990 I'm gonna read from my book, "Loved & Lost." 646 00:32:35,796 --> 00:32:40,167 First, Lisa, thank you for joinis . 647 00:32:41,936 --> 00:32:45,306 Well, like my father, a playwright, always says: 648 00:32:45,373 --> 00:32:48,552 even if there's only one person, you do a show. 649 00:32:51,312 --> 00:32:53,757 Okay, let's talk about your film, 650 00:32:53,781 --> 00:32:55,993 "The First But Not The Last." 651 00:32:56,017 --> 00:32:57,995 The three Black women you follow. 652 00:32:58,019 --> 00:33:00,688 - Mm-hmm. - Are absolute powerhouses. 653 00:33:00,755 --> 00:33:03,800 I mean, what, what made you decie m 654 00:33:03,824 --> 00:33:06,069 given so many "firsts" in our hi? 655 00:33:06,093 --> 00:33:07,771 Well, thank you, Jennifer. 656 00:33:07,795 --> 00:33:10,431 I decided to start with women who 657 00:33:10,498 --> 00:33:14,468 broke down barriers in business, education, and law. 658 00:33:14,535 --> 00:33:16,804 Women who were doing so 659 00:33:16,871 --> 00:33:18,949 when the world was telling them, 660 00:33:18,973 --> 00:33:22,543 "No, you can't. No, you shouldn't. 661 00:33:22,910 --> 00:33:24,378 No, you won't." 662 00:33:24,912 --> 00:33:26,990 I-I have a daughter and I want her to know, 663 00:33:27,014 --> 00:33:29,417 I want all of our young people to know, 664 00:33:29,483 --> 00:33:33,788 about the many unsung "sheroes" who built America. 665 00:33:35,022 --> 00:33:36,666 The research behind this film, 666 00:33:36,690 --> 00:33:39,460 it, it must have taken you years. 667 00:33:39,527 --> 00:33:43,631 Uh, eight... years, actually. 668 00:33:43,697 --> 00:33:47,001 Um... and I'm married with three children, 669 00:33:47,068 --> 00:33:49,537 so it's a miracle that it didn't take 18. 670 00:33:49,603 --> 00:33:51,563 Okay. 671 00:33:51,872 --> 00:33:53,952 Lisa: But... 672 00:33:56,043 --> 00:33:57,378 But... 673 00:33:59,780 --> 00:34:03,117 it was important for me to make this film 674 00:34:03,184 --> 00:34:07,655 because so many Black women 675 00:34:07,721 --> 00:34:10,761 - still hear "no" every day. - Mm. 676 00:34:10,958 --> 00:34:16,230 And it is my hope that this movie might offer 677 00:34:16,297 --> 00:34:18,866 a little encouragement to them to keep going 678 00:34:18,933 --> 00:34:22,512 if they aren't as lucky as those of us who get that support at home. 679 00:34:32,213 --> 00:34:33,857 Mom, thank you so much. 680 00:34:33,881 --> 00:34:36,550 Yes. Okay, I got you the assorted pack. 681 00:34:36,617 --> 00:34:39,320 There is classic, thin, ribbed. 682 00:34:39,386 --> 00:34:41,098 I would avoid using the warming one 683 00:34:41,122 --> 00:34:43,934 - 'cause you get a rash really easily down there, rem... - Uh, it's cold 684 00:34:43,958 --> 00:34:47,118 - and the snow is blowing in. - Okay. 685 00:34:51,665 --> 00:34:53,868 - Thank you! - Okay. 686 00:35:16,524 --> 00:35:21,428 "I thought that over time, my grief would shrink. 687 00:35:22,129 --> 00:35:27,234 "That it wouldn't fill every inch of me like it had for so long. 688 00:35:27,568 --> 00:35:30,881 "My sadness never shrank, but I grew... 689 00:35:30,905 --> 00:35:32,506 "and grew... 690 00:35:32,573 --> 00:35:35,276 "until I was so large, 691 00:35:35,342 --> 00:35:38,112 "the grief just felt smaller. 692 00:35:38,646 --> 00:35:42,750 "And then I realized... it was time. 693 00:35:43,217 --> 00:35:45,953 "You don't move on because you're ready to. 694 00:35:46,020 --> 00:35:51,525 You move on... because you've outgrown who you used to be." 695 00:36:01,735 --> 00:36:02,836 Woo! 696 00:36:16,083 --> 00:36:17,294 Ugh. 697 00:36:17,318 --> 00:36:19,787 Hey, Carrie. Maddie Thomas. 698 00:36:19,853 --> 00:36:21,264 - Of course. - That was great. 699 00:36:21,288 --> 00:36:23,400 - Thank you. - And I wanted to say, 700 00:36:23,424 --> 00:36:25,559 ugh, thank you for your book. 701 00:36:25,626 --> 00:36:26,727 I... 702 00:36:27,528 --> 00:36:28,896 I loved it. 703 00:36:28,963 --> 00:36:31,865 I think I really... 704 00:36:31,932 --> 00:36:34,068 just needed a good cry, ya know? 705 00:36:34,134 --> 00:36:35,845 - I do. - Of course, ya do. 706 00:36:35,869 --> 00:36:37,414 I do, thank you. 707 00:36:37,438 --> 00:36:40,107 Come on. Let's sell a book or two. 708 00:36:40,374 --> 00:36:42,118 Make sure to get in line for that ladies' room 709 00:36:42,142 --> 00:36:44,120 'cause you know it's gonna be long, right? 710 00:36:44,144 --> 00:36:46,590 I mean, look, it's all ladies here. 711 00:36:46,614 --> 00:36:48,858 Seriously, Carrie, man, you rocked that. 712 00:36:48,882 --> 00:36:52,386 - Oh, thank you for being here. - No, no, thank you. 713 00:36:52,453 --> 00:36:54,464 - For what? - Some perspective. 714 00:36:54,488 --> 00:36:58,826 I mean, you all had the actual love of your lives die, 715 00:36:58,892 --> 00:37:03,197 and here you are, up for a laugh, like, moving on, you know? 716 00:37:03,264 --> 00:37:05,299 I just had my ego die. 717 00:37:05,666 --> 00:37:08,235 Yeah, and no matter how fragile I feel, 718 00:37:08,302 --> 00:37:10,782 I-I need to move my shit on, too. 719 00:37:11,839 --> 00:37:13,116 - Good. - Mm. 720 00:37:13,140 --> 00:37:15,340 Good. 721 00:37:16,410 --> 00:37:17,887 All right, I gotta go sell some books. 722 00:37:17,911 --> 00:37:19,556 All right, I gotta ski home. 723 00:37:19,580 --> 00:37:21,458 Both: Bye. 724 00:37:21,482 --> 00:37:23,802 I'll talk to you later. 725 00:37:32,059 --> 00:37:33,979 Miranda: Hey. 726 00:37:34,128 --> 00:37:37,498 Uh, hey. What are you doin' here? 727 00:37:37,564 --> 00:37:40,301 Oh, just finishing laundry. 728 00:37:40,367 --> 00:37:42,670 - Where's Brady? - At Scout. 729 00:37:43,203 --> 00:37:45,682 I decided to give him a couple of shifts. 730 00:37:45,706 --> 00:37:48,142 Oh... he's working at the bar now? 731 00:37:49,476 --> 00:37:51,745 Yep, he's workin' at the bar. 732 00:37:51,812 --> 00:37:53,013 Got a problem with that? 733 00:37:53,080 --> 00:37:55,358 No, not at all. Just new information. 734 00:37:55,382 --> 00:38:01,388 Listen, I, um, I-I... I wanted to talk to you anyway. 735 00:38:01,455 --> 00:38:03,495 How's the apartment search going? 736 00:38:03,557 --> 00:38:04,825 It's not. 737 00:38:04,892 --> 00:38:06,760 There is nothin' out there. 738 00:38:07,828 --> 00:38:09,330 I'm not moving. 739 00:38:09,963 --> 00:38:12,323 What do you mean your-you're not moving? 740 00:38:12,966 --> 00:38:16,136 You said in therapy that you would find a place. 741 00:38:16,470 --> 00:38:19,006 Yeah... I lied. 742 00:38:20,307 --> 00:38:21,675 So, what now? 743 00:38:22,076 --> 00:38:25,221 Because I can... I can't keep living like this. 744 00:38:25,245 --> 00:38:26,656 Coming here, doing laundry, 745 00:38:26,680 --> 00:38:28,224 dropping off Brady's medication, 746 00:38:28,248 --> 00:38:32,319 cleaning the rotting Whole Foods leftovers out of the fridge. 747 00:38:32,619 --> 00:38:37,324 - You said you would find a place, so I have been... - This is my house. 748 00:38:37,391 --> 00:38:39,431 - My house. - Really? 749 00:38:39,727 --> 00:38:43,567 You should tell that to the mortgage that has only my name on it. 750 00:38:43,597 --> 00:38:47,901 I made it! This kitchen... I built it! 751 00:38:47,968 --> 00:38:51,071 It was a shithole before I did everything. 752 00:38:51,138 --> 00:38:53,240 I did everything here! 753 00:38:53,307 --> 00:38:57,478 This floor, the fireplace, the fuckin' bookshelf! 754 00:38:57,544 --> 00:38:58,746 You... 755 00:38:58,812 --> 00:39:01,281 All of it is my house! 756 00:39:01,348 --> 00:39:02,282 My house. 757 00:39:02,349 --> 00:39:03,784 You never wanted 758 00:39:03,851 --> 00:39:05,619 to come here to Brooklyn. 759 00:39:06,053 --> 00:39:07,421 Ya never wanted me... 760 00:39:07,488 --> 00:39:11,525 and you, ya never even wanted Brady! 761 00:39:12,126 --> 00:39:13,903 So, why don't you go find a new place 762 00:39:13,927 --> 00:39:16,167 and get the fuck out of our lives! 763 00:39:18,599 --> 00:39:20,701 I'm sorry. 764 00:39:20,768 --> 00:39:22,679 I'm sorry, Miranda. Please, hey, hey, hey! 765 00:39:22,703 --> 00:39:24,247 - You can't, you can't leave like this. - Oh, my God! 766 00:39:24,271 --> 00:39:26,750 All right? I did not mean what I said about Brady! 767 00:39:26,774 --> 00:39:28,451 It's just, you caught me off guard, okay? 768 00:39:28,475 --> 00:39:29,719 - Listen, this isn't us. - I can't. 769 00:39:29,743 --> 00:39:31,845 This is not who we are, okay?! 770 00:39:31,912 --> 00:39:33,881 It is not who we are, okay?! 771 00:39:33,947 --> 00:39:35,625 So, please, you can't get on a subway, 772 00:39:35,649 --> 00:39:37,327 ya know, all cryin' and everything. 773 00:39:37,351 --> 00:39:39,753 So, you know, just stay here with me. 774 00:39:39,820 --> 00:39:41,364 All right? Till we calm down. 775 00:39:41,388 --> 00:39:45,926 Please! Please! 776 00:40:08,615 --> 00:40:11,251 I hate that I hurt you so much. 777 00:40:13,153 --> 00:40:14,388 I know. 778 00:40:15,389 --> 00:40:17,767 I wish there was something I could do 779 00:40:17,791 --> 00:40:20,311 that could help us move past... 780 00:40:21,462 --> 00:40:22,796 What's this? 781 00:40:27,234 --> 00:40:29,269 What is this, Steve? 782 00:40:29,336 --> 00:40:31,176 It's not what it looks like. 783 00:40:31,238 --> 00:40:34,174 It looks like you've been fucking someone in our bed. 784 00:40:34,241 --> 00:40:36,410 - Is it not that? - No. 785 00:40:37,077 --> 00:40:38,812 I mean, maybe. 786 00:40:39,513 --> 00:40:41,181 Let me guess... 787 00:40:41,248 --> 00:40:42,525 the Whole Foods girl. 788 00:40:42,549 --> 00:40:44,194 Of course, you would never buy organic 789 00:40:44,218 --> 00:40:46,687 unless you were trying to impress someone. 790 00:40:47,154 --> 00:40:49,490 I don't believe this. 791 00:40:49,556 --> 00:40:54,228 I-I don't believe that you have been moping around here for months, 792 00:40:54,294 --> 00:40:57,140 playing the victim, letting me do all the laundry, 793 00:40:57,164 --> 00:40:59,042 and all the dishes and all that 794 00:40:59,066 --> 00:41:01,478 while you were already fucking somebody else. 795 00:41:01,502 --> 00:41:04,471 Who said I was a victim? That's in your head. 796 00:41:04,538 --> 00:41:06,540 You moved on. I moved on. 797 00:41:06,607 --> 00:41:09,443 - I ain't a fuckin' victim. - Great. 798 00:41:10,077 --> 00:41:13,447 My bad. You are not a victim. 799 00:41:13,514 --> 00:41:16,383 Which, which is so good 800 00:41:16,450 --> 00:41:19,086 because I was so worried about you not moving on, 801 00:41:19,152 --> 00:41:21,231 and guess what? You already have. 802 00:41:21,255 --> 00:41:22,589 So... 803 00:41:23,323 --> 00:41:24,992 I am happy for you... 804 00:41:25,058 --> 00:41:26,593 happy for us. 805 00:41:26,660 --> 00:41:27,995 I really am. 806 00:41:28,996 --> 00:41:34,034 Okay. Well, uh, you enjoy 807 00:41:34,101 --> 00:41:37,304 your locally sourced organic sex, 808 00:41:37,371 --> 00:41:41,508 and, uh... I'll start writing up the divorce papers. 809 00:41:41,575 --> 00:41:43,887 And... don't worry about me. 810 00:41:43,911 --> 00:41:46,813 I will not be crying on the subway tonight. 811 00:41:56,690 --> 00:41:58,125 Hi. 812 00:41:58,191 --> 00:41:59,569 Hey. 813 00:42:02,462 --> 00:42:04,097 Man, 814 00:42:04,164 --> 00:42:08,035 I don't know how Steve and I got from loving each other 815 00:42:08,101 --> 00:42:09,636 to this shit show, 816 00:42:09,703 --> 00:42:13,016 but we should definitely have split up earlier 817 00:42:13,040 --> 00:42:15,909 when we still had a chance to be friends. 818 00:42:15,976 --> 00:42:18,021 God. 819 00:42:21,648 --> 00:42:22,983 Well... 820 00:42:23,050 --> 00:42:24,418 that's, um... 821 00:42:25,085 --> 00:42:29,489 that's kinda what I've been thinking about you and me. 822 00:42:34,795 --> 00:42:37,875 I mean, from where we are now... 823 00:42:39,399 --> 00:42:42,069 this probably isn't gonna get better. 824 00:42:45,005 --> 00:42:46,106 Yeah. 825 00:42:49,710 --> 00:42:51,044 It's not. 826 00:42:58,685 --> 00:43:01,288 Two back-to-back breakups. 827 00:43:01,355 --> 00:43:03,757 I'm killin' it over here. 828 00:43:11,665 --> 00:43:14,568 ♪ Spent the year tryin' to get you to love me ♪ 829 00:43:14,635 --> 00:43:17,437 ♪ Put your needs high up above me ♪ 830 00:43:17,504 --> 00:43:19,148 Carrie: And just like that, 831 00:43:19,172 --> 00:43:23,143 I realized some relationships are meant to stay in the past. 832 00:43:23,210 --> 00:43:25,622 ♪ Spent the summer tryin' to get you to care ♪ 833 00:43:25,646 --> 00:43:27,824 ♪ Bought new jeans and grew my hair ♪ 834 00:43:27,848 --> 00:43:30,129 Carrie: And some aren't. 835 00:43:30,817 --> 00:43:33,420 ♪ But when I needed you, you could never be found ♪ 836 00:43:33,487 --> 00:43:36,590 ♪ So, this year's gonna be about me ♪ 837 00:43:36,657 --> 00:43:39,177 ♪ Never will I have another reason to doubt me ♪ 838 00:43:39,226 --> 00:43:44,931 ♪ This year... this year ♪ 839 00:43:44,998 --> 00:43:47,601 ♪ This year's gonna be about me ♪ 840 00:43:47,668 --> 00:43:50,137 ♪ Never will I have another reason to doubt me ♪ 841 00:43:50,203 --> 00:43:55,776 ♪ This year... this year ♪ 842 00:43:55,842 --> 00:43:58,679 ♪ Spent the year tryin' to get your attention ♪ 843 00:43:58,745 --> 00:44:01,481 ♪ All my miles just to make a connection ♪ 844 00:44:01,548 --> 00:44:04,184 ♪ Runnin' around just to get to you ♪ 845 00:44:04,251 --> 00:44:06,953 ♪ When I showed up, you had somethin' to do ♪ 846 00:44:07,020 --> 00:44:10,090 ♪ Met your mama and all your friends ♪ 847 00:44:10,157 --> 00:44:12,492 ♪ Didn't know it was all pretend ♪ 848 00:44:12,559 --> 00:44:14,937 ♪ Lifted you up, you were bringin' me down ♪ 849 00:44:14,961 --> 00:44:17,597 ♪ But this year's gonna turn 'em tables around ♪ 850 00:44:17,664 --> 00:44:20,734 ♪ So, this year's gonna be about me ♪ 851 00:44:20,801 --> 00:44:23,270 ♪ Never will I have another reason to doubt me ♪ 852 00:44:23,336 --> 00:44:29,042 ♪ This year... this year ♪ 853 00:44:29,109 --> 00:44:31,778 ♪ This year's gonna be about me ♪ 854 00:44:31,845 --> 00:44:34,281 ♪ Never will I have another reason to doubt me ♪ 855 00:44:34,347 --> 00:44:40,887 ♪ This year... this year, oh ♪ 856 00:44:48,862 --> 00:44:51,498 ♪ This year, this year ♪ 857 00:44:57,170 --> 00:44:59,840 ♪ This year, this year ♪ 63712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.