Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,957 --> 00:00:26,688
WOMAN: Daniel,
remember. Be hospitable.
2
00:00:27,828 --> 00:00:29,228
Daniel?
3
00:00:34,067 --> 00:00:36,434
And offer her a drink, remember?
4
00:00:37,304 --> 00:00:41,105
We're only watching
a DVD. It's no big deal.
5
00:00:44,344 --> 00:00:45,835
(DOORBELL RINGING)
6
00:00:46,079 --> 00:00:47,479
Go, quickly.
7
00:00:48,415 --> 00:00:50,850
And don't talk
to her, all right?
8
00:00:52,519 --> 00:00:54,385
Just go.
9
00:01:02,296 --> 00:01:03,992
WOMAN: Have a good time.
10
00:01:04,064 --> 00:01:05,064
(DOOR CLOSING)
11
00:01:17,744 --> 00:01:19,736
Where did that come from?
12
00:01:21,415 --> 00:01:23,714
That lipstick tastes of bananas.
13
00:01:24,051 --> 00:01:27,112
I like bananas. Sorry.
14
00:01:27,888 --> 00:01:29,720
Don't be.
15
00:02:01,722 --> 00:02:05,557
Slow down. There's
no hurry, is there?
16
00:02:05,626 --> 00:02:08,425
No. I know.
17
00:02:12,933 --> 00:02:15,732
- I thought you wanted...
- Just relax.
18
00:02:29,549 --> 00:02:33,077
Sorry, I have to
go for a wee now.
19
00:02:41,361 --> 00:02:42,989
Glasses.
20
00:02:50,871 --> 00:02:55,434
It's no good, you'll have to turn
around. I can't see a thing without them.
21
00:02:56,843 --> 00:02:57,936
Okay.
22
00:03:04,084 --> 00:03:05,916
(TRIP HOP PLAYING ON STEREO)
23
00:03:21,935 --> 00:03:25,804
- DANIEL: Shut up!
- Daniel?
24
00:03:37,851 --> 00:03:40,946
DANIEL: I'm not
listening. I'm not listening!
25
00:03:41,054 --> 00:03:44,582
- Daniel?
- DANIEL: Don't come in. Don't come in!
26
00:03:50,030 --> 00:03:52,124
DANIEL: Shut up! You're lying.
27
00:03:52,199 --> 00:03:54,668
Shut up! You're lying.
28
00:04:05,245 --> 00:04:06,645
Daniel?
29
00:04:13,487 --> 00:04:15,513
Hello?
30
00:04:22,796 --> 00:04:24,662
(GIRL SOBBING)
31
00:04:34,674 --> 00:04:37,701
Oh, my God! What's
happened? Frankie!
32
00:04:39,880 --> 00:04:41,644
What's happened?
33
00:04:44,851 --> 00:04:46,046
Daniel!
34
00:04:51,825 --> 00:04:54,761
Daniel, get down here now!
35
00:05:37,771 --> 00:05:41,765
- Oh, bugger, you're on time.
- Yeah. Terrible habit, I know.
36
00:06:14,441 --> 00:06:15,441
Okay.
37
00:06:21,715 --> 00:06:24,708
Robert, I can't do it.
38
00:06:24,784 --> 00:06:27,720
- Remember why we're doing this.
- Yeah. Your book.
39
00:06:28,154 --> 00:06:30,399
It's not just for the book, it's
meant to be helpful for you.
40
00:06:30,423 --> 00:06:32,201
You've got a thing about
these kind of places.
41
00:06:32,225 --> 00:06:33,335
Do you blame me?
42
00:06:33,359 --> 00:06:36,321
No, but it's unhealthy
to keep it bottled up.
43
00:06:37,063 --> 00:06:40,192
Maybe this'll help to
get it out of your system.
44
00:06:50,510 --> 00:06:52,843
ROBERT: You were a nurse
up in Manchester, weren't you?
45
00:06:52,913 --> 00:06:56,042
I wouldn't have thought a hospital
would hold that many terrors for you.
46
00:06:56,116 --> 00:06:58,517
ALISON: Yes, but I was an
A&E and geriatric, not psych.
47
00:06:58,585 --> 00:07:01,282
I was helping people,
not locking them up.
48
00:07:21,041 --> 00:07:24,034
MAN: They should know who I
am. They should know who I am.
49
00:07:24,110 --> 00:07:26,511
Me, they should know who I am.
50
00:07:32,152 --> 00:07:34,917
- Are you okay?
- What do you think?
51
00:07:35,922 --> 00:07:38,016
ROBERT: Talk
about it. Describe it.
52
00:07:40,760 --> 00:07:44,561
The smell of disinfectant
to disguise other smells,
53
00:07:45,131 --> 00:07:47,999
squeaky shoes
on squeaky floors...
54
00:07:50,670 --> 00:07:52,070
needles.
55
00:07:54,274 --> 00:07:57,540
- Is she a doctor or a patient?
- A junior doctor.
56
00:07:57,644 --> 00:07:58,942
Hi, Julie.
57
00:08:07,087 --> 00:08:09,249
ROBERT: What was the
reason for you being sectioned?
58
00:08:09,322 --> 00:08:12,690
Wasn't it something to do
with some kind of accident?
59
00:08:20,433 --> 00:08:24,803
- I don't feel too good. Can I sit down?
- Of course, I'll get a glass of water.
60
00:08:46,359 --> 00:08:49,796
You'll have nothing but
stumps if you carry on doing that.
61
00:09:11,384 --> 00:09:14,582
It's not nice when they think
you're bonkers when you're not, is it?
62
00:09:14,687 --> 00:09:15,985
No.
63
00:09:21,361 --> 00:09:23,557
There's this guy on my back.
64
00:09:23,830 --> 00:09:27,028
He's real, but they
don't believe me.
65
00:09:31,271 --> 00:09:34,264
They're trying to make
him go away, but they can't.
66
00:09:35,375 --> 00:09:36,968
They never will.
67
00:09:41,881 --> 00:09:44,544
- Who's that young man over there?
- Daniel.
68
00:09:44,717 --> 00:09:48,677
He's quite floridly disturbed.
Hallucinations, visual and auditory.
69
00:09:48,755 --> 00:09:50,815
Persecutory voices.
70
00:09:50,924 --> 00:09:54,486
He's a very interesting case.
Maybe even your territory.
71
00:09:56,696 --> 00:09:59,359
Why does he do bad things
all the time and I get the blame?
72
00:09:59,432 --> 00:10:00,661
- Who?
- Daniel.
73
00:10:04,571 --> 00:10:08,099
Not me Daniel. Daniel Two.
74
00:10:11,811 --> 00:10:14,542
- He's this...
- Look, I think he's getting agitated.
75
00:10:14,914 --> 00:10:18,112
- He comes to me and he...
- I think that's enough for today.
76
00:10:18,184 --> 00:10:21,052
No, I want her to
stay. Let her stay.
77
00:10:21,121 --> 00:10:24,717
Don't go! Don't go, please?
Please don't go! Don't!
78
00:10:24,791 --> 00:10:27,727
They won't listen to me. Will
you come back and see? Come.
79
00:10:27,794 --> 00:10:31,663
Daniel, I'll come back. I'll come
and visit you, I promise, okay?
80
00:10:32,632 --> 00:10:33,656
Okay.
81
00:10:57,157 --> 00:11:01,720
Shut up! Some of us are trying to
get some sleep in here, you know!
82
00:11:56,716 --> 00:11:59,117
(DANIEL SCREAMING)
83
00:12:06,159 --> 00:12:10,529
Almost from the time he could talk, it
was Daniel Two this, Daniel Two that.
84
00:12:10,597 --> 00:12:14,625
His invisible friend,
growing up alongside him.
85
00:12:18,037 --> 00:12:20,597
The school psychologist
did all these tests.
86
00:12:21,441 --> 00:12:24,138
Said it was a phase
he'd grow out of. He didn't.
87
00:12:27,280 --> 00:12:29,749
I used to have to buy
two bags of sweeties.
88
00:12:29,849 --> 00:12:31,511
Two lots of pocket money.
89
00:12:31,584 --> 00:12:34,383
He'd say Daniel Two
would get angry if you didn't.
90
00:12:34,954 --> 00:12:37,185
And Daniel Two would hurt him.
91
00:12:38,157 --> 00:12:40,922
MOTHER: Psychotherapists,
psychoanalysts...
92
00:12:42,629 --> 00:12:47,158
FATHER: He'd fluctuate. Sometimes
he would be fine for days, weeks.
93
00:12:47,233 --> 00:12:50,169
And other times
it was unbearable.
94
00:12:50,236 --> 00:12:54,105
You know, when you wake in
the middle of the night, terrified,
95
00:12:54,207 --> 00:12:56,472
but it goes away.
96
00:12:56,576 --> 00:12:59,944
They say schizophrenia is
like that, but it doesn't go away,
97
00:13:00,113 --> 00:13:02,605
it stays like that,
day in, day out.
98
00:13:03,216 --> 00:13:05,947
It's like living in
your worst nightmare.
99
00:13:06,052 --> 00:13:09,113
FATHER: When he's screaming,
100
00:13:09,389 --> 00:13:12,882
sometimes I pray to God
that I never see what he sees.
101
00:13:13,926 --> 00:13:17,920
Did you ever confront him with
evidence that he harmed himself?
102
00:13:17,997 --> 00:13:19,989
He'd always blame Daniel Two.
103
00:13:20,600 --> 00:13:22,831
And if you disagreed
with him, he'd get violent,
104
00:13:22,935 --> 00:13:25,564
so, you didn't
confront him on it at all.
105
00:13:26,306 --> 00:13:28,571
You accepted it.
106
00:13:28,641 --> 00:13:33,602
At school he'd make friends, of course,
but when they knew they'd... run a mile.
107
00:13:34,247 --> 00:13:38,048
Frankie didn't.
She stood by him.
108
00:13:44,691 --> 00:13:47,217
Thanks very much,
but I'm not hungry.
109
00:13:47,327 --> 00:13:49,387
It's not for you.
110
00:13:52,665 --> 00:13:55,965
He doesn't eat, but he
doesn't like to be ignored.
111
00:14:07,714 --> 00:14:08,909
Gay!
112
00:14:10,450 --> 00:14:11,645
Gay!
113
00:14:19,125 --> 00:14:22,789
Can you see him? Can
you see him, right now?
114
00:14:46,285 --> 00:14:49,187
No, I can't.
115
00:14:49,922 --> 00:14:53,620
Good, because if you'd
said yes, you'd be lying.
116
00:14:54,127 --> 00:14:57,859
Because he isn't here now. He
won't come out while you're here.
117
00:15:05,304 --> 00:15:07,432
The meds make me eat a lot.
118
00:15:08,808 --> 00:15:11,141
Dr Sharma says
it'll stop the voices.
119
00:15:12,245 --> 00:15:16,341
I said, "I haven't got
two voices. I've got him."
120
00:15:17,517 --> 00:15:22,182
Is, erm... Is Daniel his real name
or is it a name that you've given him?
121
00:15:22,288 --> 00:15:23,916
I don't know.
122
00:15:25,491 --> 00:15:27,926
- Is he someone who's died?
- I don't know!
123
00:15:27,994 --> 00:15:31,158
I don't know! I
don't know anything!
124
00:15:31,230 --> 00:15:33,722
- If I did I'd tell you, wouldn't I?
- Do you know this woman?
125
00:15:33,800 --> 00:15:36,133
Yes, yes. She's a
colleague of mine.
126
00:15:36,202 --> 00:15:37,795
She's just about to leave.
127
00:15:37,870 --> 00:15:40,897
Look, I know people are telling
you that Daniel is schizophrenic,
128
00:15:41,007 --> 00:15:43,272
- but that is not necessarily the case.
- Alison.
129
00:15:43,376 --> 00:15:45,208
Please, will you listen to me?
130
00:15:45,278 --> 00:15:48,874
There are certain people who
can see, talk to spirits of the dead.
131
00:15:48,948 --> 00:15:51,260
- They're not imagining it.
- FATHER: Who is this woman? Who are you?
132
00:15:51,284 --> 00:15:52,980
I'm someone who's
trying to help your son.
133
00:15:53,085 --> 00:15:53,978
My son is ill.
134
00:15:54,002 --> 00:15:56,522
I'm very sorry if we've
offended you both.
135
00:15:56,589 --> 00:15:59,286
I think we'd better go.
136
00:16:00,393 --> 00:16:03,386
- ROBERT: That went well.
- It did actually until you lot came in.
137
00:16:03,496 --> 00:16:06,864
Why didn't you tell me you were coming
down here. Alison, the boy is mentally ill.
138
00:16:06,966 --> 00:16:09,959
The scratch? How can he do the
scratches when he's gnawed his fingernails
139
00:16:10,036 --> 00:16:11,680
- nearly down to the bone?
- It's psychosomatic.
140
00:16:11,704 --> 00:16:14,401
Dermographia. It happens
in highly stressed individuals.
141
00:16:14,474 --> 00:16:17,069
Dr Sharma's doing
everything she can.
142
00:16:17,310 --> 00:16:20,075
Alison, psychiatrists
can be right.
143
00:16:26,719 --> 00:16:28,654
I'm sorry.
144
00:16:35,995 --> 00:16:37,224
Oh.
145
00:16:38,030 --> 00:16:39,225
Are you okay?
146
00:16:40,032 --> 00:16:43,025
Yeah! It's just a cramp. It's
okay. I'm all right. I'm okay.
147
00:16:43,135 --> 00:16:45,969
Well, have you eaten? My
place is 10 minutes away.
148
00:16:46,038 --> 00:16:49,031
What, so that you can
observe me some more?
149
00:16:49,709 --> 00:16:51,701
No, so I can make
you a sandwich.
150
00:16:51,811 --> 00:16:53,643
Bollocks to a sandwich.
151
00:16:55,114 --> 00:16:56,844
Have you got any calvados?
152
00:17:03,155 --> 00:17:06,592
When I was a therapist, I
used to say to my clients,
153
00:17:06,692 --> 00:17:11,323
"When you cross the gangplank,
you leave daily life behind."
154
00:17:11,664 --> 00:17:14,759
Who do you think you
are, Captain Pugwash?
155
00:17:16,669 --> 00:17:18,604
Sorry, it's a bit of a tip.
156
00:17:21,574 --> 00:17:23,406
I've been meaning
to do some work on it,
157
00:17:23,476 --> 00:17:26,105
but I never seem
to get around to it.
158
00:17:31,017 --> 00:17:33,179
So, you used to be a therapist?
159
00:17:33,886 --> 00:17:35,320
Why did you stop?
160
00:17:36,389 --> 00:17:38,881
Because a lot of the time,
161
00:17:38,958 --> 00:17:41,553
it smacks of
middle-class indulgence.
162
00:17:42,828 --> 00:17:45,388
I'm lying. I wasn't
very good at it.
163
00:17:49,468 --> 00:17:52,870
Oh... is this where you
say what a nutter I am?
164
00:17:52,972 --> 00:17:56,272
- You're welcome to read it if you like.
- No. Cheers.
165
00:17:57,910 --> 00:18:01,278
You know in your bones Daniel
is a schizophrenic, don't you?
166
00:18:01,414 --> 00:18:04,976
But you can't admit it, because if
he is, what does that make you?
167
00:18:06,652 --> 00:18:08,086
You're right.
168
00:18:08,988 --> 00:18:11,048
You are a crap therapist.
169
00:18:14,293 --> 00:18:15,625
That's very good.
170
00:18:16,696 --> 00:18:18,028
That's very funny.
171
00:18:18,264 --> 00:18:21,132
Please, take a seat.
172
00:18:22,568 --> 00:18:26,198
The other day, you were about
to tell me about your accident.
173
00:18:27,673 --> 00:18:29,005
Oh, was I?
174
00:18:29,875 --> 00:18:31,309
I'm not your enemy.
175
00:18:32,311 --> 00:18:34,697
I'm trying to
understand if there's
176
00:18:34,721 --> 00:18:37,750
something, some
experience you went through.
177
00:18:37,850 --> 00:18:39,478
Went through?
178
00:18:41,554 --> 00:18:43,887
You want to know
what I went through?
179
00:18:43,956 --> 00:18:46,221
Okay, okay.
180
00:18:46,325 --> 00:18:48,385
I'll tell you what
I went through.
181
00:18:49,428 --> 00:18:50,555
I died.
182
00:18:53,399 --> 00:18:55,334
- When was this?
- 1999.
183
00:18:55,401 --> 00:18:57,563
Somewhere between
Preston and Manchester.
184
00:18:57,637 --> 00:19:00,664
Literally. On the train
tracks, to be precise.
185
00:19:03,075 --> 00:19:06,341
Well, what happened? Alison?
186
00:19:06,812 --> 00:19:08,212
I was coming back...
187
00:19:09,148 --> 00:19:13,643
I was coming back from a
funeral. From my Auntie Vi's funeral.
188
00:19:14,086 --> 00:19:17,523
She was the one who first told
you you had powers, as a child?
189
00:19:17,590 --> 00:19:21,083
Yeah, she understood
me. She was the only one.
190
00:19:24,030 --> 00:19:27,432
- I want to go now.
- What do you remember? Anything?
191
00:19:29,068 --> 00:19:32,971
Mobiles going off, like...
192
00:19:33,039 --> 00:19:35,873
God, what are those insects
called, you know in cowboy films?
193
00:19:35,975 --> 00:19:37,466
- Cicadas?
- Cicadas.
194
00:19:37,576 --> 00:19:41,741
- And that's when you thought you died?
- No. I knew I'd died.
195
00:19:42,882 --> 00:19:46,046
Because I was being dragged
down a tunnel towards light.
196
00:19:46,519 --> 00:19:48,283
And then I saw Vi.
197
00:19:48,754 --> 00:19:51,349
And she said, "What
are you doing here, Ali?
198
00:19:51,991 --> 00:19:56,895
"You shouldn't be here. You
go back. You've got work to do."
199
00:20:01,367 --> 00:20:02,630
I believe you.
200
00:20:03,936 --> 00:20:07,065
I've read a lot of accounts
about this kind of experience.
201
00:20:07,173 --> 00:20:11,008
The brain is starved of oxygen,
rush of endorphins, euphoria.
202
00:20:11,510 --> 00:20:15,470
The cells dying around the rim of
the retina, causing a tunnel sensation.
203
00:20:15,715 --> 00:20:16,842
No.
204
00:20:18,584 --> 00:20:21,520
There was a reason I
wasn't allowed to die.
205
00:20:21,587 --> 00:20:25,752
I was given a second chance, so
that I could help spirits to be free.
206
00:20:33,532 --> 00:20:37,333
Even if it means
not being free myself.
207
00:20:38,237 --> 00:20:40,069
Why aren't you free?
208
00:20:40,573 --> 00:20:42,769
Alison, why can't you be free?
209
00:20:54,520 --> 00:20:55,920
I want to go.
210
00:20:58,224 --> 00:20:59,749
I want to go now.
211
00:21:05,831 --> 00:21:07,197
Alison, look.
212
00:21:08,200 --> 00:21:11,659
Let's wait and see if the drugs
make Daniel any better, okay?
213
00:21:12,571 --> 00:21:15,598
Drugs don't make the
spirits go away, Robert.
214
00:21:15,674 --> 00:21:18,269
They just make
you terrified of them.
215
00:21:33,192 --> 00:21:36,162
In the bathroom, it wasn't me.
216
00:21:36,228 --> 00:21:38,424
No, it was the illness.
217
00:21:38,531 --> 00:21:40,659
No, I mean it really wasn't me.
218
00:21:40,766 --> 00:21:43,167
There was no one else
there but me and you, Daniel...
219
00:21:43,235 --> 00:21:44,703
- But did you see me do it?
- No.
220
00:21:44,804 --> 00:21:46,773
Well, what did you see?
221
00:21:47,173 --> 00:21:52,202
The door opened and I just felt a bang
on my head and I fell on the floor and...
222
00:21:52,278 --> 00:21:54,679
Well, then. Well, then.
223
00:21:55,514 --> 00:21:58,484
That's what I'm trying
to tell you, it's him.
224
00:21:59,084 --> 00:22:01,053
It's him.
225
00:22:01,086 --> 00:22:02,247
Daniel.
226
00:22:02,988 --> 00:22:06,823
He only exists because
you're not well. Remember that.
227
00:22:07,593 --> 00:22:10,586
- Are you sure?
- Yes, I'm sure.
228
00:22:22,174 --> 00:22:25,667
Hey, you're going
to get better, yeah?
229
00:22:29,882 --> 00:22:34,911
Next time I'm down from college,
we'll hang out. Have a real laugh.
230
00:22:34,987 --> 00:22:37,566
Don't ever be frightened of anything
again, will you promise me that?
231
00:22:37,590 --> 00:22:40,355
Is he dead, that actor?
232
00:22:40,426 --> 00:22:42,691
Is he alive or is he dead?
233
00:22:46,131 --> 00:22:47,622
Daniel?
234
00:22:48,801 --> 00:22:51,202
- Daniel, what...
- Get out of here.
235
00:22:51,270 --> 00:22:55,105
Go, didn't you hear me? Just go!
236
00:22:55,207 --> 00:22:56,573
I said, get out!
Get out of here!
237
00:22:56,642 --> 00:22:59,237
Get out of here
now! Go, get out!
238
00:23:00,412 --> 00:23:02,472
Get out! No, no!
239
00:23:18,931 --> 00:23:21,025
It's obvious he's
not responding.
240
00:23:21,133 --> 00:23:25,434
Let's keep the sedative at the same
dose, and up the olanzapine to 15ml a day.
241
00:24:06,211 --> 00:24:07,736
(DISTANT LAUGHING)
242
00:24:17,456 --> 00:24:19,516
(PHONE RINGING)
243
00:24:37,710 --> 00:24:40,995
Hi there! This is Tina.
How are you today?
244
00:24:41,019 --> 00:24:41,545
Yeah.
245
00:24:41,814 --> 00:24:46,309
I'm ringing with some great news.
Your name has been picked at random
246
00:24:46,385 --> 00:24:50,516
and all you have to do to claim
one of our many exciting prizes,
247
00:24:50,589 --> 00:24:54,492
is ring the phone number...
248
00:25:12,277 --> 00:25:15,008
You can't come
in here. I live here.
249
00:25:21,487 --> 00:25:23,251
MOTHER: What are you doing?
250
00:25:24,890 --> 00:25:26,324
I'm praying.
251
00:25:26,959 --> 00:25:29,087
Praying for our son.
252
00:25:37,803 --> 00:25:39,237
Christopher.
253
00:25:41,373 --> 00:25:44,605
What if there are such
things as restless spirits?
254
00:25:47,513 --> 00:25:50,950
Our son is sick, Sheila.
255
00:25:51,316 --> 00:25:54,445
There is no other
possibility. Accept it.
256
00:25:55,854 --> 00:26:00,383
Now please, please don't
ever raise this subject again.
257
00:26:30,055 --> 00:26:33,116
Have you seen Daniel Two?
258
00:26:33,792 --> 00:26:35,988
No. No, I haven't.
259
00:26:37,029 --> 00:26:39,430
Do you think my
son's telling the truth?
260
00:26:40,532 --> 00:26:44,628
I think that he's telling
the truth as he feels it.
261
00:26:45,370 --> 00:26:46,998
- What does he want?
- Daniel?
262
00:26:47,072 --> 00:26:49,064
No. No, Daniel Two.
263
00:26:50,008 --> 00:26:51,806
I have no idea.
264
00:26:51,877 --> 00:26:54,813
I came to Daniel because I
thought that I could do something,
265
00:26:54,880 --> 00:26:58,044
but perhaps you're
talking to the wrong person.
266
00:26:59,651 --> 00:27:01,176
Look...
267
00:27:01,286 --> 00:27:04,586
I don't care what my husband believes.
I don't care what the doctors believe.
268
00:27:04,690 --> 00:27:08,218
I don't care what you believe.
I just care about my son.
269
00:27:08,594 --> 00:27:10,586
Please, please help him?
270
00:27:14,199 --> 00:27:18,034
I'm not sure that
I can. I'm sorry.
271
00:27:20,839 --> 00:27:22,569
It's okay.
272
00:27:39,358 --> 00:27:42,920
When we wake from a dream we
don't think dream characters are real
273
00:27:42,995 --> 00:27:46,193
because we can discriminate
between mental events,
274
00:27:46,265 --> 00:27:50,134
i.e., thoughts and feelings
and events in the world,
275
00:27:50,202 --> 00:27:53,832
i.e., you sitting there
listening to me now.
276
00:27:53,906 --> 00:27:56,671
This is called
source monitoring.
277
00:27:56,775 --> 00:27:58,937
But, people who see ghosts,
278
00:27:59,044 --> 00:28:03,277
like schizophrenics, are
statistically very bad at it.
279
00:28:03,348 --> 00:28:06,682
They believe in that
subjective experience as truth.
280
00:28:07,352 --> 00:28:08,352
And...
281
00:28:09,454 --> 00:28:12,288
And in the case of mediums,
282
00:28:12,357 --> 00:28:15,794
use it to great social
and interpersonal effect.
283
00:28:15,894 --> 00:28:19,023
But, we'll get on
to that next time.
284
00:28:19,131 --> 00:28:22,067
Get an early coffee. That's
all for today. Thank you.
285
00:28:31,410 --> 00:28:33,641
Christopher. Hello.
286
00:28:33,912 --> 00:28:36,313
So you believe
in all this claptrap?
287
00:28:39,084 --> 00:28:42,452
Not at all. But I'm
interested in human beings.
288
00:28:42,888 --> 00:28:46,416
Belief systems, delusions.
And that's what I study.
289
00:28:46,758 --> 00:28:49,193
The scientific
mind. How glorious.
290
00:28:49,595 --> 00:28:53,555
Look, I understand your
anger, and I don't blame you.
291
00:28:53,632 --> 00:28:59,663
But in fairness, Alison came back
because Daniel wanted her to come back.
292
00:28:59,771 --> 00:29:03,401
I'd like to know exactly how you think a
woman like that could possibly help my son.
293
00:29:03,475 --> 00:29:05,706
Schizophrenia is
a brain disorder.
294
00:29:05,811 --> 00:29:09,339
Well, it may or
may not be organic.
295
00:29:09,448 --> 00:29:11,781
We don't know. I
mean it can lie dormant,
296
00:29:11,883 --> 00:29:16,344
and then kick in with hormones,
or a viral infection, or stress.
297
00:29:16,655 --> 00:29:18,283
- It's a chemical imbalance?
- Yes.
298
00:29:18,357 --> 00:29:21,691
I believe it's a chemical by-product
of environmental influences.
299
00:29:21,760 --> 00:29:23,023
You believe?
300
00:29:26,865 --> 00:29:27,958
Yeah.
301
00:29:28,367 --> 00:29:31,826
Well, science can teach
us everything, it seems,
302
00:29:31,903 --> 00:29:35,305
except the most important
thing of all, how to live our lives.
303
00:29:35,407 --> 00:29:38,104
And what happens
after it, if anything?
304
00:29:38,210 --> 00:29:41,874
I'm absolutely certain what
happens after death, Dr Bridge.
305
00:29:42,948 --> 00:29:46,885
That's why I think life is
so precious. A blessing.
306
00:29:48,287 --> 00:29:51,883
Every child, however imperfect,
307
00:29:52,958 --> 00:29:57,020
is a special gift... from God.
308
00:30:02,367 --> 00:30:06,304
You know, we're human beings.
309
00:30:07,639 --> 00:30:10,165
And you've intruded
into our lives.
310
00:30:11,677 --> 00:30:14,010
Tell her to leave my son alone.
311
00:30:26,191 --> 00:30:29,923
I come up here sometimes.
It helps me say to myself,
312
00:30:29,995 --> 00:30:33,227
however bad I feel,
however lost I feel,
313
00:30:33,332 --> 00:30:36,268
- at least, I'm not falling.
- You'll never fall.
314
00:30:36,368 --> 00:30:37,597
Oh, will I not?
315
00:30:40,672 --> 00:30:42,641
I can't see Daniel Two.
316
00:30:45,744 --> 00:30:48,111
Daniel's
schizophrenic, isn't he?
317
00:30:48,613 --> 00:30:50,104
You said it yourself.
318
00:30:51,316 --> 00:30:54,753
He's vulnerable and I
might have made it worse.
319
00:30:54,853 --> 00:30:57,516
I might have colluded
with his madness.
320
00:30:57,889 --> 00:31:00,381
Well, you've learnt
from it. You've grown.
321
00:31:00,492 --> 00:31:03,792
- Forget about him.
- No, I can't, I've got to go and see him.
322
00:31:03,895 --> 00:31:07,423
I've got to talk to him. I've got to
tell him to cooperate with his doctors.
323
00:31:07,532 --> 00:31:10,058
It didn't work for me,
but it might for him.
324
00:31:10,736 --> 00:31:14,173
This is an important step for
you, Alison, to acknowledge that.
325
00:31:14,973 --> 00:31:18,171
- I'm doing it for him, Robert.
- Yeah, yeah, I know.
326
00:31:20,112 --> 00:31:23,879
I don't know what to say. I'm
used to disagreeing with you.
327
00:31:24,549 --> 00:31:27,542
So why change the
habit of a lifetime?
328
00:32:39,825 --> 00:32:41,020
Daniel?
329
00:32:45,163 --> 00:32:48,998
Daniel, it's Alison.
Can I come in?
330
00:32:49,801 --> 00:32:51,360
It's important.
331
00:33:03,148 --> 00:33:05,447
Oh, Daniel, are you all right?
332
00:33:07,252 --> 00:33:09,847
What's happened? Tell me.
333
00:33:18,663 --> 00:33:20,131
Daniel?
334
00:33:27,606 --> 00:33:29,700
(ALISON SCREAMING)
335
00:33:29,808 --> 00:33:31,276
Help me!
336
00:33:34,513 --> 00:33:37,608
DANIEL: It wasn't
me. It was Daniel Two.
337
00:33:37,682 --> 00:33:40,777
I didn't do anything.
It was Daniel Two.
338
00:33:40,886 --> 00:33:44,345
Daniel Two did it. It
wasn't me. It wasn't me.
339
00:33:44,689 --> 00:33:46,521
It was Daniel Two.
340
00:33:47,025 --> 00:33:49,153
You don't believe
me, it wasn't me.
341
00:33:51,129 --> 00:33:54,190
He's killing me.
342
00:33:58,870 --> 00:34:01,499
I didn't do anything!
343
00:34:08,280 --> 00:34:11,250
Don't you think you're just saying
that supernatural belief is high
344
00:34:11,316 --> 00:34:13,717
in people who have had a
supernatural experience?
345
00:34:13,785 --> 00:34:16,705
Isn't it more interesting to ask which
came first, the chicken or the egg?
346
00:34:16,755 --> 00:34:18,656
The belief or the experience?
347
00:34:20,191 --> 00:34:23,218
You didn't want me to just dot
the I's and cross the T's did you?
348
00:34:23,328 --> 00:34:24,762
Did you ever?
349
00:34:25,830 --> 00:34:30,200
You know, I miss our sessions when the
whisky came out after Josh'd gone to bed.
350
00:34:31,336 --> 00:34:35,603
You can mention his name, Barb. I'm not
going to collapse like a house of cards.
351
00:34:35,674 --> 00:34:37,902
Now, I think I need to
insert something about
352
00:34:37,926 --> 00:34:40,078
conformational bias,
flesh it out a little.
353
00:34:40,145 --> 00:34:43,707
Robert, do you ever
feel you want to talk?
354
00:34:43,815 --> 00:34:46,944
Properly. I don't mean to
me, I mean to somebody...
355
00:34:47,052 --> 00:34:48,281
(CRASHING)
356
00:34:48,353 --> 00:34:49,981
What the hell was that?
357
00:34:53,725 --> 00:34:56,627
- Alison. Shit, what happened?
- I've seen him.
358
00:35:00,231 --> 00:35:02,325
Look at me. Look at my face.
359
00:35:02,400 --> 00:35:04,767
Look at what he did.
Are you happy now?
360
00:35:04,836 --> 00:35:06,828
Just take it easy. Take
a few deep breaths.
361
00:35:06,905 --> 00:35:09,101
You think you're so
clever, "it's all in the mind".
362
00:35:09,207 --> 00:35:12,644
You almost had me believing
you, you shit! And look at me.
363
00:35:12,711 --> 00:35:14,304
Look at my face!
364
00:35:14,412 --> 00:35:17,905
Robert, will you listen to
me for once in your life?
365
00:35:20,919 --> 00:35:22,785
I've never seen one like him.
366
00:35:23,254 --> 00:35:26,190
I looked into his eyes
and there is nothing there.
367
00:35:26,291 --> 00:35:29,022
It's like he's not dead
and he's not alive.
368
00:35:29,127 --> 00:35:31,647
- I don't know what he is.
- Don't worry. It's going to be okay.
369
00:35:31,696 --> 00:35:34,427
Don't worry? They've
got that poor kid locked up
370
00:35:34,532 --> 00:35:37,161
for his so-called
safety. He's not safe.
371
00:35:37,235 --> 00:35:39,155
Daniel Two's got him
exactly where he wants him.
372
00:35:39,204 --> 00:35:43,005
Listen. You've got to talk to those idiots.
You've got to make them understand.
373
00:35:43,074 --> 00:35:46,943
No, Alison. You've got to understand.
Daniel is a dangerous, violent patient.
374
00:35:47,045 --> 00:35:49,514
Did Daniel do this? Did he?
375
00:35:51,516 --> 00:35:52,677
Who are you?
376
00:35:53,718 --> 00:35:56,153
Barbara Sinyard,
his boss. Hello.
377
00:35:58,156 --> 00:36:01,524
Fantastic. Another psychologist.
378
00:36:02,761 --> 00:36:04,525
It's exactly what I need.
379
00:36:07,632 --> 00:36:09,863
Daniel didn't do this.
380
00:36:09,968 --> 00:36:14,872
It isn't in Daniel's
head and it isn't in mine.
381
00:36:15,874 --> 00:36:17,240
Okay?
382
00:36:58,483 --> 00:36:59,951
Daddy.
383
00:37:05,557 --> 00:37:06,684
(CAR HONKING)
384
00:37:06,758 --> 00:37:08,317
(CAR TYRES SCREECHING)
385
00:37:11,996 --> 00:37:13,624
(PHONE RINGING)
386
00:37:15,734 --> 00:37:17,066
Yeah?
387
00:37:17,168 --> 00:37:20,070
DR SHARMA: Robert? I've
got a bit of a problem here.
388
00:37:20,171 --> 00:37:23,107
Your friend's at the
hospital and she won't leave.
389
00:37:23,208 --> 00:37:25,803
Shit! Okay.
390
00:37:31,750 --> 00:37:34,310
I'm here to see Dr Sharma.
She's expecting me.
391
00:37:34,385 --> 00:37:36,115
I see what Daniel sees.
392
00:37:36,187 --> 00:37:40,921
And because Daniel is blitzed with drugs,
Daniel Two is more powerful than ever!
393
00:37:40,992 --> 00:37:42,608
I don't think
you're qualified...
394
00:37:42,632 --> 00:37:44,929
I don't want an intellectual
debate about this!
395
00:37:44,996 --> 00:37:48,160
ALISON: Your son is almost
already destroyed by this
396
00:37:48,233 --> 00:37:49,543
- by this thing.
- Alison, calm...
397
00:37:49,567 --> 00:37:52,469
She's deranged. How can a person
like this be allowed through the doors?
398
00:37:52,570 --> 00:37:54,749
- It's totally irresponsible.
- He's in a seclusion suite.
399
00:37:54,773 --> 00:37:57,766
- He's been sedated. He's in no danger.
- No, he is in danger.
400
00:37:57,842 --> 00:38:00,903
Look what Daniel Two did to me!
I've seen how malevolent he can be!
401
00:38:01,012 --> 00:38:03,140
- Rubbish! That's rubbish!
- Stop it!
402
00:38:04,749 --> 00:38:07,685
ALISON: Sheila, Daniel Two
is with your son now. I swear.
403
00:38:07,752 --> 00:38:09,721
If he's not with him,
then he very soon will be.
404
00:38:09,788 --> 00:38:12,055
Please, please, please
help me to stop him.
405
00:38:12,079 --> 00:38:12,690
How can I?
406
00:38:12,757 --> 00:38:14,020
- Alison!
- No!
407
00:38:14,125 --> 00:38:16,617
You've heard Daniel talk
about Daniel Two all these years.
408
00:38:16,728 --> 00:38:19,206
- Please think, is there anything...
- There is no Daniel Two!
409
00:38:19,230 --> 00:38:22,723
There is! There is!
410
00:38:28,273 --> 00:38:31,300
He's here. He's here now.
411
00:38:58,469 --> 00:39:01,029
He's in there. Who is he?
I don't know if he's human.
412
00:39:01,072 --> 00:39:03,439
- All I can feel is his rage.
- DR SHARMA: Get some nurses.
413
00:39:03,508 --> 00:39:05,477
I'm going to have her removed.
414
00:39:06,644 --> 00:39:08,909
ALISON: Daniel! Daniel!
415
00:39:09,013 --> 00:39:11,881
They can't help him.
You help him, please.
416
00:39:11,950 --> 00:39:13,851
Oh my God, Sheila,
you know who he is.
417
00:39:13,918 --> 00:39:17,047
Who is he? Oh, tell me. Think!
418
00:39:17,121 --> 00:39:18,453
You know!
419
00:39:18,523 --> 00:39:20,822
Daniel!
420
00:39:22,760 --> 00:39:24,524
ALISON: Sheila, help me!
421
00:39:26,531 --> 00:39:29,797
Think if there is something
that you know, then tell me.
422
00:39:29,868 --> 00:39:34,806
Let me help your
son. Daniel! Daniel!
423
00:39:36,774 --> 00:39:40,302
He's in there. He's in
there now, with your son.
424
00:39:40,411 --> 00:39:41,845
He's in there now.
425
00:39:41,913 --> 00:39:45,111
Sheila, he's going to hurt your
son. He's going to kill your son.
426
00:39:45,216 --> 00:39:47,685
You've got to stop him.
You've got to help me stop him.
427
00:39:47,752 --> 00:39:51,245
Please! Please, open this door!
428
00:39:53,491 --> 00:39:55,790
They're both my sons!
429
00:40:10,174 --> 00:40:13,542
- Okay, Alison. Come with us.
- Robert. Robert help me!
430
00:40:13,645 --> 00:40:16,547
- Help me Robert! Robert, help me!
- Let her go.
431
00:40:16,648 --> 00:40:18,446
That's not necessary.
432
00:40:23,121 --> 00:40:26,148
(SHEILA CRYING)
433
00:40:51,749 --> 00:40:55,083
You wouldn't know
me as a 19-year-old.
434
00:40:55,920 --> 00:40:59,084
My head was all
over the place. Boys.
435
00:41:01,559 --> 00:41:04,119
I wasn't a vicar's
wife in those days.
436
00:41:06,564 --> 00:41:08,157
I had an abortion.
437
00:41:09,334 --> 00:41:11,166
Gone, part of me.
438
00:41:12,637 --> 00:41:15,300
Then when I met you,
what attracted me...
439
00:41:18,977 --> 00:41:21,811
what I needed so
much was that faith,
440
00:41:21,879 --> 00:41:25,839
that strength, that moral
certainty you wore like armour.
441
00:41:28,786 --> 00:41:30,982
I meant to tell you at first.
442
00:41:31,923 --> 00:41:34,392
Then I heard you giving
your views on the subject,
443
00:41:34,492 --> 00:41:37,155
about how life was God's
alone, to give and to take.
444
00:41:40,064 --> 00:41:42,624
I wanted to tell
you but I couldn't.
445
00:41:44,936 --> 00:41:47,963
I wanted to admit it to
myself, but I couldn't.
446
00:41:50,174 --> 00:41:53,667
I lied to myself,
I kept it inside.
447
00:41:58,516 --> 00:42:01,577
I was young and weak
and scared and stupid.
448
00:42:01,686 --> 00:42:03,279
What I did wasn't wrong...
449
00:42:05,123 --> 00:42:09,151
but denying he
ever existed, was.
450
00:42:11,996 --> 00:42:13,464
I was his mother.
451
00:42:14,999 --> 00:42:17,525
I am his mother.
452
00:42:24,509 --> 00:42:26,535
Do you forgive me?
453
00:42:29,614 --> 00:42:31,708
Do you forgive me?
454
00:42:33,251 --> 00:42:36,551
I can't live with a person who
can commit that kind of act.
455
00:42:40,158 --> 00:42:43,754
Then, you can't live with me.
456
00:43:03,014 --> 00:43:05,210
ROBERT: You have quite a gift.
457
00:43:05,283 --> 00:43:08,117
To pick up on her
latent sense of guilt.
458
00:43:08,786 --> 00:43:10,846
To draw it out of her like that.
459
00:43:12,790 --> 00:43:16,625
And that explanation
satisfies you, does it?
460
00:43:19,263 --> 00:43:21,323
All through Daniel's childhood,
461
00:43:22,133 --> 00:43:26,264
she may have told him about the other
Daniel in all sorts of subconscious ways
462
00:43:26,370 --> 00:43:28,032
she wasn't even aware of.
463
00:43:47,492 --> 00:43:52,021
Sometimes, all spirits want is to be
acknowledged and then they can move on.
464
00:43:52,964 --> 00:43:56,264
- Let's get out of here.
- Oh?
465
00:43:56,634 --> 00:43:58,933
Are you sure you want to?
466
00:44:00,838 --> 00:44:03,433
I thought you wanted
to keep me here.
467
00:44:04,809 --> 00:44:07,938
I didn't exactly see you
rushing to my defence.
468
00:44:08,513 --> 00:44:09,845
How?
469
00:44:09,914 --> 00:44:12,975
- What was I supposed to do?
- Oh no, please stop, Robert.
470
00:44:13,551 --> 00:44:15,076
You're a tosser.
471
00:44:21,626 --> 00:44:23,026
They're tossers...
472
00:44:24,595 --> 00:44:26,826
but you're an even bigger tosser
473
00:44:27,565 --> 00:44:29,625
because I trusted you.
474
00:44:34,639 --> 00:44:36,835
I thought that
you were different
475
00:44:37,909 --> 00:44:40,401
but you're not, are you?
476
00:45:01,465 --> 00:45:03,024
Mrs Rabey?
477
00:45:06,370 --> 00:45:07,497
Hi, Mum.
478
00:45:09,307 --> 00:45:11,606
- How are you?
- I'm fine.
479
00:45:19,217 --> 00:45:22,710
You know the only reason that
I'm doing this with you, don't you?
480
00:45:24,088 --> 00:45:27,081
- Tell me.
- Your child.
481
00:45:29,093 --> 00:45:30,823
I'm sorry, I have to go.
482
00:45:30,928 --> 00:45:34,262
Look, all you have to do is
open the door to the possibility.
483
00:45:34,365 --> 00:45:35,799
No.
484
00:45:38,202 --> 00:45:40,034
After all you've seen today?
485
00:45:41,372 --> 00:45:44,069
Especially after
all I've seen today.
486
00:45:44,575 --> 00:45:46,544
Okay, well, I won't give up.
487
00:45:46,644 --> 00:45:50,137
- For Josh's sake.
- Josh's sake. Please.
488
00:45:51,148 --> 00:45:55,552
He's trying to contact you but he can't.
That's why he's doing it through me.
489
00:45:55,653 --> 00:45:58,122
Someone who can reach you.
490
00:45:58,189 --> 00:46:01,023
And what makes you
think you can reach me?
38223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.