All language subtitles for 2fff

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 1 2 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:00:00,000 --> 00:00:04,800 3 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 "In your arms.." 4 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 2 5 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:00:04,800 --> 00:00:08,360 6 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Are you kidding? Are you the messenger? 7 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 3 8 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:00:08,360 --> 00:00:09,880 9 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Yes, ma'am. I am the same. 10 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 4 11 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:00:09,880 --> 00:00:12,800 12 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I have brought a cheque and gold for you. 13 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 5 14 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:00:12,800 --> 00:00:16,680 15 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Give me Rs. 30,000 and take your reward from me. 16 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 6 17 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:00:16,680 --> 00:00:23,280 18 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Here comes the reward. - Sir, selfie. 19 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 7 20 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:00:23,280 --> 00:00:25,360 21 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 No.. - Give me the phone. 22 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 8 23 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:00:25,360 --> 00:00:28,960 24 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mom, where did you get so much money from? 25 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 9 26 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:00:29,000 --> 00:00:30,800 27 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I have spent all my money. 28 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 10 29 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:00:30,800 --> 00:00:32,200 30 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Oh, God! 31 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 11 32 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:00:32,200 --> 00:00:41,120 33 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Who took money from my pocket? Tell me. 34 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 12 35 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:00:41,120 --> 00:00:49,000 36 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Okay. 37 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 13 38 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:00:49,000 --> 00:00:52,640 39 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Will you tell me what you are doing these days? 40 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 14 41 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:00:52,640 --> 00:00:56,480 42 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am studying. 43 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 15 44 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:00:57,280 --> 00:01:00,200 45 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Okay. Tell me what you are studying. 46 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 16 47 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:01:00,200 --> 00:01:03,680 48 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Course. I am studying the course books. 49 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 17 50 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:01:03,680 --> 00:01:06,360 51 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 So, this is your course book. 52 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 18 53 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:01:06,360 --> 00:01:10,360 54 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 How can you become a millionaire? 55 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 19 56 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:01:10,360 --> 00:01:15,680 57 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 By the way, all of us should read this book. 58 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 20 59 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:01:15,680 --> 00:01:18,560 60 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Yes, so that we all read it and sit on a high mountain 61 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 21 62 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:01:18,560 --> 00:01:20,360 63 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 at midnight like you. 64 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 22 65 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:01:20,360 --> 00:01:21,680 66 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What do you think? 67 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 23 68 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:01:21,680 --> 00:01:23,800 69 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Will you succeed by finding this shortcut 70 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 24 71 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:01:23,800 --> 00:01:25,240 72 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 instead of working hard? 73 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 25 74 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:01:25,960 --> 00:01:27,440 75 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Nothing is impossible. 76 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 26 77 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:01:27,440 --> 00:01:30,280 78 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 That's it. Did you hear that, Mr. Pasha? 79 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 27 80 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:01:30,280 --> 00:01:32,040 81 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You keep quiet. 82 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 28 83 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:01:32,040 --> 00:01:33,480 84 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What is this? 85 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 29 86 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:01:33,480 --> 00:01:36,840 87 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 The money that you have lost was someone's property. 88 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 30 89 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:01:36,840 --> 00:01:39,720 90 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 And I had to face so much embarrassment because of that. 91 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 31 92 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:01:39,720 --> 00:01:40,840 93 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Do you have any idea? 94 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 32 95 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:01:40,840 --> 00:01:42,480 96 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 The money that Sameer had lost 97 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 33 98 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:01:42,480 --> 00:01:45,400 99 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 was also ours. 100 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 34 101 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:01:45,400 --> 00:01:52,600 102 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Let it go, Mr. Pasha. Let it be. It's okay. 103 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 35 104 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:01:52,880 --> 00:01:56,280 105 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Will you scare the girl and kill her? 106 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 36 107 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:01:56,280 --> 00:01:58,760 108 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Bird, go to your room. 109 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 37 110 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:01:58,760 --> 00:02:00,760 111 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 No, she won't go anywhere. 112 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 38 113 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:02:00,760 --> 00:02:02,200 114 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She will sit here. 115 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 39 116 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:02:02,200 --> 00:02:08,040 117 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Tell me what you want. 118 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 40 119 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:02:08,040 --> 00:02:09,240 120 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Islamabad. 121 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 41 122 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:02:09,240 --> 00:02:12,760 123 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I want to go to Islamabad. 124 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 42 125 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:02:12,760 --> 00:02:14,680 126 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Islamabad? 127 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 43 128 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:02:14,680 --> 00:02:18,160 129 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Let's go and search for it. 130 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 44 131 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:02:18,160 --> 00:02:22,120 132 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 This girl will ruin us. 133 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 45 134 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:02:23,840 --> 00:02:25,040 135 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 'Islamabad' 136 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 46 137 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:02:25,040 --> 00:02:31,760 138 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mr. Pasha, please allow me to go to Islamabad. 139 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 47 140 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:02:31,760 --> 00:02:33,720 141 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Think about the show, Pakistan. 142 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 48 143 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:02:33,720 --> 00:02:35,920 144 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You used to watch it during the last Ramadan. 145 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 49 146 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:02:35,920 --> 00:02:38,880 147 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I have the show pass. 148 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 50 149 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:02:38,880 --> 00:02:42,200 150 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I want to participate in it. Please let me go there. 151 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 51 152 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:02:42,200 --> 00:02:47,360 153 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 And the money that you lost because of your stupidity.. 154 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 52 155 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:02:47,360 --> 00:02:48,440 156 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mine? 157 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 53 158 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:02:48,440 --> 00:02:49,920 159 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Don't you understand? 160 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 54 161 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:02:50,160 --> 00:02:52,160 162 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 All the prizes are a betrayal. 163 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 55 164 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:02:52,160 --> 00:02:54,040 165 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Our fate betrays us. 166 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 56 167 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:02:54,040 --> 00:02:56,560 168 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 And I didn't get the lucky draw. 169 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 57 170 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:02:56,560 --> 00:02:57,680 171 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 That's why all this happened. 172 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 58 173 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:02:57,680 --> 00:03:01,760 174 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 When I am sure that I can win the prize.. 175 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 59 176 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:03:01,760 --> 00:03:03,040 177 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Look, Umeet. 178 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 60 179 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:03:03,040 --> 00:03:04,920 180 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Why are you troubling Mr. Pasha? 181 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 61 182 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:03:04,920 --> 00:03:06,760 183 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Let her finish. 184 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 62 185 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:03:06,760 --> 00:03:08,360 186 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Tell me. 187 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 63 188 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:03:08,360 --> 00:03:11,720 189 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dad, I am saying that why should I lose such a big opportunity? 190 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 64 191 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:03:11,720 --> 00:03:14,640 192 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 And I got this opportunity after that night. 193 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 65 194 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:03:14,640 --> 00:03:19,160 195 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 And you also believe that books don't lie. 196 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 66 197 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:03:19,520 --> 00:03:21,360 198 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Then my books are also.. - Enough! 199 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 67 200 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:03:21,360 --> 00:03:24,160 201 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 So, this is what you are thinking. 202 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 68 203 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:03:24,160 --> 00:03:25,760 204 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You were only thinking about her. 205 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 69 206 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:03:25,760 --> 00:03:27,520 207 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I understood. 208 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 70 209 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:03:27,520 --> 00:03:30,080 210 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Zeenat, Hilal Pasha. 211 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 71 212 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:03:30,080 --> 00:03:31,960 213 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Find a good boy for her. 214 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 72 215 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:03:31,960 --> 00:03:39,520 216 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I thought she will become something after studying. 217 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 73 218 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:03:39,520 --> 00:03:42,040 219 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 But now I want her to get married 220 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 74 221 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:03:42,040 --> 00:03:43,920 222 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 so that she can leave this house as soon as possible. 223 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 75 224 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:03:43,920 --> 00:03:46,520 225 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mr. Pasha, I have a couple of proposals. 226 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 76 227 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:03:46,520 --> 00:03:48,320 228 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I will tell you. - Where? - Mr. Pasha.. 229 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 77 230 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:03:49,320 --> 00:03:51,320 231 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 'Mr. Pasha, I am not interested in your proposal.' 232 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 78 233 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:03:51,320 --> 00:03:52,800 234 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 'I am not interested in your proposal.' 235 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 79 236 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:03:52,800 --> 00:03:54,280 237 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 'I am not interested in your proposal.' 238 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 80 239 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:03:54,280 --> 00:03:55,720 240 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 'I am not interested in your proposal.' 241 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 81 242 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:03:55,720 --> 00:03:57,000 243 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 'I am not interested in your proposal.' 244 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 82 245 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:03:57,000 --> 00:03:58,360 246 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 'I am not interested in your proposal.' 247 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 83 248 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:03:58,360 --> 00:03:59,720 249 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 'I am not interested in your proposal.' 250 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 84 251 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:03:59,720 --> 00:04:01,120 252 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 'I am not interested in your proposal.' 253 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 85 254 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:04:01,120 --> 00:04:02,520 255 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 'I am not interested in your proposal.' 256 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 86 257 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:04:02,520 --> 00:04:03,800 258 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 'I am not interested in your proposal.' 259 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 87 260 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:04:03,800 --> 00:04:05,240 261 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 'I am not interested in your proposal.' 262 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 88 263 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:04:05,240 --> 00:04:06,600 264 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 'I am not interested in your proposal.' 265 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 89 266 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:04:06,600 --> 00:04:08,000 267 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 'I am not interested in your proposal.' 268 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 90 269 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:04:08,000 --> 00:04:09,480 270 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 'I am not interested in your proposal.' 271 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 91 272 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:04:09,480 --> 00:04:11,000 273 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 'I am not interested in your proposal.' 274 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 92 275 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:04:11,000 --> 00:04:12,520 276 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 'I am not interested in your proposal.' 277 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 93 278 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:04:12,520 --> 00:04:14,040 279 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 'I am not interested in your proposal.' 280 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 94 281 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:04:14,040 --> 00:04:15,520 282 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 'I am not interested in your proposal.' 283 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 95 284 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:04:15,520 --> 00:04:17,000 285 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 'I am not interested in your proposal.' 286 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 96 287 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:04:17,080 --> 00:04:18,360 288 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 'I am not interested in your proposal.' 289 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 97 290 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:04:18,360 --> 00:04:19,800 291 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 'I am not interested in your proposal.' 292 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 98 293 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:04:19,800 --> 00:04:21,160 294 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 'I am not interested in your proposal.' 295 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 99 296 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:04:21,160 --> 00:04:22,560 297 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 'I am not interested in your proposal.' 298 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 100 299 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:04:22,560 --> 00:04:23,960 300 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 'I am not interested in your proposal.' 301 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 101 302 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:04:23,960 --> 00:04:25,360 303 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 'I am not interested in your proposal.' 304 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 102 305 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:04:25,360 --> 00:04:26,760 306 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 'I am not interested in your proposal.' 307 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 103 308 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:04:26,760 --> 00:04:28,200 309 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 'I am not interested in your proposal.' 310 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 104 311 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:04:28,200 --> 00:04:29,680 312 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 'I am not interested in your proposal.' 313 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 105 314 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:04:29,680 --> 00:04:31,160 315 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 'I am not interested in your proposal.' 316 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 106 317 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:04:31,160 --> 00:04:32,560 318 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 'I am not interested in your proposal.' 319 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 107 320 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:04:32,560 --> 00:04:34,080 321 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 'I am not interested in your proposal.' 322 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 108 323 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:04:34,080 --> 00:04:35,680 324 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 'I am not interested in your proposal.' 325 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 109 326 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:04:35,680 --> 00:04:37,320 327 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 'I am not interested in your proposal.' 328 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 110 329 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:04:37,320 --> 00:04:39,000 330 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 'I am not interested in your proposal.' 331 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 111 332 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:04:39,000 --> 00:04:40,760 333 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 'I am not interested in your proposal.' 334 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 112 335 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:04:40,760 --> 00:04:42,520 336 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 'I am not interested in your proposal.' 337 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 113 338 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:04:42,520 --> 00:04:44,280 339 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 'I am not interested in your proposal.' 340 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 114 341 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:04:44,280 --> 00:04:45,960 342 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 'I am not interested in your proposal.' 343 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 115 344 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:04:46,040 --> 00:04:48,720 345 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 But.. - What do you mean? 346 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 116 347 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:04:48,720 --> 00:04:50,600 348 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Go and take your leave. 349 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 117 350 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:04:50,600 --> 00:04:54,680 351 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sameer.. - Uncle.. 352 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 118 353 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:04:54,680 --> 00:04:56,200 354 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sameer is not at home. 355 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 119 356 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:04:56,200 --> 00:04:57,440 357 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Please go. 358 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 120 359 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:04:57,440 --> 00:04:58,760 360 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Greetings. 361 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 121 362 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:04:58,760 --> 00:05:02,160 363 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Okay. 364 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 122 365 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:05:02,160 --> 00:05:06,680 366 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He is spending money here. 367 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 123 368 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:05:06,680 --> 00:05:08,200 369 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have money to live. 370 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 124 371 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:05:08,200 --> 00:05:10,760 372 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 373 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 125 374 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:05:10,760 --> 00:05:12,200 375 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 376 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 126 377 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:05:12,200 --> 00:05:13,720 378 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 379 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 127 380 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:05:13,720 --> 00:05:15,160 381 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 382 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 128 383 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:05:15,160 --> 00:05:16,600 384 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 385 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 129 386 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:05:16,600 --> 00:05:18,120 387 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 388 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 130 389 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:05:18,120 --> 00:05:19,560 390 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 391 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 131 392 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:05:19,560 --> 00:05:21,160 393 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 394 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 132 395 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:05:21,160 --> 00:05:22,760 396 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 397 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 133 398 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:05:22,760 --> 00:05:24,360 399 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 400 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 134 401 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:05:24,360 --> 00:05:25,960 402 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 403 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 135 404 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:05:25,960 --> 00:05:27,560 405 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 406 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 136 407 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:05:27,560 --> 00:05:29,320 408 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 409 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 137 410 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:05:29,320 --> 00:05:31,000 411 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 412 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 138 413 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:05:31,000 --> 00:05:32,680 414 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 415 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 139 416 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:05:32,680 --> 00:05:34,360 417 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 418 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 140 419 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:05:34,360 --> 00:05:36,040 420 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 421 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 141 422 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:05:36,040 --> 00:05:37,720 423 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 424 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 142 425 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:05:37,720 --> 00:05:39,320 426 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 427 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 143 428 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:05:39,400 --> 00:05:40,840 429 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 430 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 144 431 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:05:40,840 --> 00:05:42,440 432 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 433 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 145 434 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:05:42,440 --> 00:05:44,200 435 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 436 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 146 437 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:05:44,200 --> 00:05:45,800 438 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 439 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 147 440 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:05:45,800 --> 00:05:47,400 441 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 442 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 148 443 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:05:47,400 --> 00:05:49,000 444 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 445 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 149 446 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:05:49,000 --> 00:05:50,680 447 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 448 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 150 449 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:05:50,680 --> 00:05:52,440 450 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 451 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 151 452 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:05:52,440 --> 00:05:54,120 453 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 454 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 152 455 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:05:54,120 --> 00:05:55,880 456 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 457 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 153 458 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:05:55,880 --> 00:05:57,640 459 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 460 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 154 461 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:05:57,640 --> 00:05:59,560 462 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 463 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 155 464 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:05:59,560 --> 00:06:01,480 465 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 466 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 156 467 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:06:01,480 --> 00:06:03,320 468 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 469 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 157 470 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:06:03,320 --> 00:06:05,320 471 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 472 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 158 473 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:06:05,320 --> 00:06:07,240 474 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 475 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 159 476 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:06:07,240 --> 00:06:09,320 477 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 478 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 160 479 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:06:09,320 --> 00:06:11,240 480 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 481 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 161 482 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:06:11,240 --> 00:06:13,160 483 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 484 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 162 485 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:06:13,160 --> 00:06:15,080 486 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 487 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 163 488 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:06:15,080 --> 00:06:17,080 489 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 490 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 164 491 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:06:17,080 --> 00:06:18,920 492 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 493 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 165 494 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:06:18,920 --> 00:06:21,000 495 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 496 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 166 497 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:06:21,000 --> 00:06:23,080 498 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 499 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 167 500 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:06:23,080 --> 00:06:25,160 501 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 502 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 168 503 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:06:25,160 --> 00:06:27,240 504 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 505 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 169 506 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:06:27,240 --> 00:06:29,320 507 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 508 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 170 509 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:06:29,320 --> 00:06:31,320 510 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 511 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 171 512 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:06:31,320 --> 00:06:33,320 513 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 514 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 172 515 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:06:33,320 --> 00:06:35,400 516 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 517 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 173 518 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:06:35,400 --> 00:06:37,480 519 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He doesn't have the money to study. 520 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 174 521 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:06:37,560 --> 00:06:40,440 522 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Prajakta, I think my BP is very low. 523 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 175 524 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:06:40,440 --> 00:06:42,520 525 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mom, are you okay? 526 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 176 527 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:06:42,520 --> 00:06:44,520 528 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Yes, baby. 529 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 177 530 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:06:44,520 --> 00:06:47,800 531 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 But you know I am very sensitive. 532 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 178 533 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:06:47,800 --> 00:06:49,880 534 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I need a lot of your time. 535 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 179 536 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:06:49,880 --> 00:06:55,720 537 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Okay. Relax. 538 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 180 539 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:06:55,720 --> 00:06:58,120 540 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Are you coming on Monday? 541 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 181 542 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:06:58,120 --> 00:07:02,360 543 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I will come. 544 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 182 545 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:07:02,360 --> 00:07:04,440 546 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 But I won't talk about marriage with Reena. 547 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 183 548 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:07:05,880 --> 00:07:08,760 549 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Okay. If you don't understand Reena 550 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 184 551 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:07:08,760 --> 00:07:10,520 552 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 then you can also talk about Mehak. 553 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 185 554 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:07:10,520 --> 00:07:14,120 555 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Who is Mehak? 556 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 186 557 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:07:14,120 --> 00:07:17,000 558 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I saw her in your office. 559 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 187 560 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:07:17,000 --> 00:07:18,440 561 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is very pretty. 562 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 188 563 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:07:18,440 --> 00:07:35,640 564 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 565 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 189 566 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:07:35,640 --> 00:07:37,080 567 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 568 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 190 569 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:07:37,080 --> 00:07:38,680 570 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 571 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 191 572 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:07:38,680 --> 00:07:40,280 573 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 574 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 192 575 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:07:40,280 --> 00:07:41,880 576 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 577 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 193 578 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:07:41,880 --> 00:07:43,480 579 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 580 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 194 581 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:07:43,480 --> 00:07:45,080 582 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 583 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 195 584 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:07:45,080 --> 00:07:46,680 585 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 586 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 196 587 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:07:46,680 --> 00:07:48,440 588 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 589 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 197 590 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:07:48,440 --> 00:07:50,120 591 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 592 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 198 593 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:07:50,120 --> 00:07:51,800 594 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 595 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 199 596 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:07:51,800 --> 00:07:53,560 597 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 598 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 200 599 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:07:53,560 --> 00:07:55,160 600 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 601 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 201 602 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:07:55,160 --> 00:07:56,760 603 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 604 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 202 605 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:07:56,760 --> 00:07:58,440 606 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 607 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 203 608 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:07:58,440 --> 00:08:00,120 609 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 610 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 204 611 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:08:00,120 --> 00:08:01,880 612 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 613 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 205 614 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:08:01,880 --> 00:08:03,640 615 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 616 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 206 617 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:08:03,640 --> 00:08:05,320 618 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 619 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 207 620 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:08:05,400 --> 00:08:06,920 621 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 622 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 208 623 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:08:06,920 --> 00:08:08,600 624 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 625 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 209 626 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:08:08,600 --> 00:08:10,360 627 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 628 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 210 629 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:08:10,360 --> 00:08:12,200 630 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 631 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 211 632 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:08:12,200 --> 00:08:14,040 633 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 634 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 212 635 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:08:14,040 --> 00:08:15,800 636 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 637 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 213 638 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:08:15,800 --> 00:08:17,560 639 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 640 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 214 641 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:08:17,560 --> 00:08:19,320 642 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 643 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 215 644 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:08:19,320 --> 00:08:21,240 645 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 646 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 216 647 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:08:21,240 --> 00:08:23,240 648 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 649 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 217 650 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:08:23,240 --> 00:08:25,240 651 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 652 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 218 653 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:08:25,240 --> 00:08:27,160 654 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 655 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 219 656 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:08:27,160 --> 00:08:29,080 657 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 658 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 220 659 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:08:29,080 --> 00:08:31,000 660 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 661 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 221 662 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:08:31,000 --> 00:08:32,920 663 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 664 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 222 665 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:08:32,920 --> 00:08:34,840 666 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 667 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 223 668 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:08:34,920 --> 00:08:36,840 669 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 670 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 224 671 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:08:36,840 --> 00:08:38,760 672 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 673 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 225 674 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:08:38,760 --> 00:08:40,840 675 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 676 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 226 677 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:08:40,840 --> 00:08:42,920 678 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 679 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 227 680 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:08:42,920 --> 00:08:44,920 681 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 682 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 228 683 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:08:44,920 --> 00:08:46,920 684 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 685 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 229 686 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:08:46,920 --> 00:08:49,000 687 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 688 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 230 689 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:08:49,000 --> 00:08:51,080 690 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 691 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 231 692 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:08:51,080 --> 00:08:53,160 693 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 694 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 232 695 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:08:53,160 --> 00:08:55,240 696 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 697 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 233 698 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:08:55,240 --> 00:08:57,320 699 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 700 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 234 701 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:08:57,320 --> 00:08:59,400 702 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 703 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 235 704 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:08:59,400 --> 00:09:01,480 705 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 706 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 236 707 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:09:01,480 --> 00:09:03,560 708 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is my assistant. 709 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 237 710 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:09:04,040 --> 00:09:05,640 711 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Greed is a bad thing. 712 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 238 713 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:09:05,640 --> 00:09:07,160 714 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Greed is a bad thing. 715 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 239 716 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:09:07,160 --> 00:09:11,000 717 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I don't know why she thinks of such things. 718 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 240 719 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:09:11,000 --> 00:09:12,840 720 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Zeenat, it's not like that. 721 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 241 722 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:09:12,840 --> 00:09:14,760 723 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Our daughter is not greedy. 724 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 242 725 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:09:14,760 --> 00:09:16,520 726 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Umeet just needs some time. 727 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 243 728 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:09:16,520 --> 00:09:18,200 729 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 How much time should I give her? 730 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 244 731 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:09:18,200 --> 00:09:20,600 732 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is ready to go to the program. 733 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 245 734 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:09:20,600 --> 00:09:23,000 735 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I think she will go this time. 736 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 246 737 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:09:23,000 --> 00:09:24,760 738 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She won't go anywhere. 739 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 247 740 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:09:24,760 --> 00:09:26,520 741 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She doesn't have money. 742 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 248 743 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:09:26,520 --> 00:09:27,720 744 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What money? 745 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 249 746 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:09:27,720 --> 00:09:29,560 747 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sameer, tell me. 748 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 250 749 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:09:29,560 --> 00:09:31,720 750 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She said she doesn't have money. 751 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 251 752 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:09:31,720 --> 00:09:33,160 753 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She wants money. 754 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 252 755 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:09:33,240 --> 00:09:34,520 756 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sameer, tell her. 757 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 253 758 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:09:34,520 --> 00:09:37,000 759 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Tell her in English. 760 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 254 761 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:09:37,000 --> 00:09:39,320 762 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I don't know anything. 763 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 255 764 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:09:39,320 --> 00:09:42,440 765 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sameer, she told you. 766 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 256 767 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:09:42,440 --> 00:09:45,560 768 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What do you have to do to get her to go? 769 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 257 770 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:09:45,560 --> 00:09:47,000 771 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sameer. 772 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 258 773 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:09:47,000 --> 00:09:49,800 774 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You tell everyone. 775 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 259 776 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:09:49,800 --> 00:09:54,520 777 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Islamabad, tickets, etc. 778 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 260 779 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:09:54,520 --> 00:09:56,920 780 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What? 781 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 261 782 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:09:56,920 --> 00:09:58,200 783 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Here. 784 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 262 785 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:09:58,200 --> 00:10:00,200 786 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Save your money. 787 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 263 788 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:10:00,200 --> 00:10:02,680 789 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Yes. Save your money. 790 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 264 791 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:10:02,760 --> 00:10:04,600 792 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She won't be able to go. 793 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 265 794 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:10:04,600 --> 00:10:06,200 795 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 This is not a problem. 796 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 266 797 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:10:06,200 --> 00:10:08,040 798 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She shouldn't get into any trouble. 799 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 267 800 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:10:08,040 --> 00:10:09,880 801 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I have spoken to some people. 802 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 268 803 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:10:09,880 --> 00:10:11,560 804 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 The boy is very reasonable. 805 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 269 806 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:10:11,560 --> 00:10:15,960 807 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 And for this, Sameer, you do... 808 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 270 809 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:10:15,960 --> 00:10:18,920 810 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mr. Pasha, finish what you are saying in Urdu. 811 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 271 812 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:10:18,920 --> 00:10:23,480 813 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sameer, you will make Umeet understand. 814 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 272 815 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:10:23,480 --> 00:10:25,960 816 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dad, Umeet won't listen. 817 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 273 818 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:10:25,960 --> 00:10:29,000 819 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mr. Pasha, don't worry. 820 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 274 821 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:10:30,920 --> 00:10:33,880 822 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am here. I will convince Umeet. 823 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 275 824 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:10:33,880 --> 00:10:35,400 825 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I will convince her. 826 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 276 827 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:10:35,400 --> 00:10:50,120 828 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 How long will you make my sweater? 829 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 277 830 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:10:50,120 --> 00:10:52,200 831 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Oh, God! This girl. 832 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 278 833 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:10:52,200 --> 00:10:53,880 834 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 One, two, three, four, five. 835 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 279 836 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:10:53,880 --> 00:10:57,400 837 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Umeet, do you want to commit suicide after having tea? 838 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 280 839 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:10:58,520 --> 00:11:01,080 840 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You know, when I am in a bad mood, I just want tea. 841 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 281 842 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:11:01,080 --> 00:11:02,120 843 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am in a bad mood right now. 844 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 282 845 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:11:02,120 --> 00:11:03,560 846 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 When don't you want tea? 847 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 283 848 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:11:03,560 --> 00:11:04,920 849 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You can have tea when you are in a good mood. 850 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 284 851 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:11:04,920 --> 00:11:05,880 852 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You can have tea when you are in a bad mood. 853 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 285 854 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:11:05,880 --> 00:11:07,160 855 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You can have tea in the morning or evening. 856 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 286 857 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:11:07,160 --> 00:11:09,160 858 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Do one thing. Open a tea shop. 859 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 287 860 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:11:09,160 --> 00:11:11,880 861 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Look, I am not in the mood to joke right now. 862 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 288 863 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:11:11,880 --> 00:11:15,480 864 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Then why don't you read course books instead of reading such books? 865 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 289 866 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:11:15,480 --> 00:11:19,640 867 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Firstly, I hate the books and Mr. Pasha's relationship with me. 868 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 290 869 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:11:19,640 --> 00:11:23,080 870 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You go inside and find out what is being done against me. 871 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 291 872 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:11:23,080 --> 00:11:25,320 873 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 By the way, according to the information so far 874 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 292 875 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:11:25,320 --> 00:11:28,040 876 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 a reasonable boy is coming to see you tomorrow. 877 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 293 878 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:11:28,120 --> 00:11:29,160 879 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What? 880 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 294 881 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:11:29,160 --> 00:11:31,640 882 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I don't want to get married yet. 883 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 295 884 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:11:31,640 --> 00:11:33,400 885 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am thinking about millions 886 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 296 887 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:11:33,400 --> 00:11:36,040 888 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 and Mr. Pasha is thinking of making me a slave to a girl. 889 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 297 890 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:11:36,040 --> 00:11:38,040 891 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 But it is possible that he is really a reasonable boy. 892 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 298 893 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:11:38,040 --> 00:11:40,280 894 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I know Mr. Pasha very well. 895 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 299 896 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:11:40,280 --> 00:11:42,840 897 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He always does the same things that irritate him. 898 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 300 899 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:11:42,840 --> 00:11:45,400 900 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Leave it, Baghu. 901 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 301 902 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:11:45,400 --> 00:11:47,800 903 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You go and call Mr. Agu. 904 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 302 905 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:11:47,800 --> 00:11:52,360 906 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 And tell him that I want Rs. 60,000-70,000. 907 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 303 908 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:11:52,360 --> 00:11:54,120 909 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Why? What will you do with so much money? 910 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 304 911 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:11:54,120 --> 00:11:55,320 912 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 For the game show. 913 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 305 914 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:11:55,320 --> 00:11:56,920 915 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You have the pass for that, right? 916 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 306 917 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:11:57,000 --> 00:11:59,320 918 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Yes, I do. But when you go to another city 919 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 307 920 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:11:59,320 --> 00:12:01,560 921 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 you need some money, right? 922 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 308 923 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:12:01,560 --> 00:12:03,400 924 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 By the way, I am telling you to make him miss you. 925 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 309 926 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:12:03,400 --> 00:12:05,000 927 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You will be so bored. 928 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 310 929 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:12:05,000 --> 00:12:06,600 930 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You will cry if nothing happens later. 931 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 311 932 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:12:06,600 --> 00:12:08,600 933 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am sure of my fate. 934 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 312 935 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:12:08,600 --> 00:12:12,360 936 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 But I should deal with this reasonable boy first. 937 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 313 938 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:12:12,360 --> 00:12:17,160 939 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 God, please make this reasonable boy reasonable. 940 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 314 941 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:12:17,160 --> 00:12:18,360 942 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Please. 943 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 315 944 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:12:18,360 --> 00:12:25,080 945 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Greetings, Agu. 946 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 316 947 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:12:25,080 --> 00:12:26,360 948 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Greetings. 949 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 317 950 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:12:26,440 --> 00:12:28,280 951 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 How are you? - I am fine. 952 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 318 953 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:12:28,280 --> 00:12:29,720 954 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am going to the office. - Okay. 955 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 319 956 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:12:29,720 --> 00:12:31,240 957 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Have you had breakfast? - Yes, I have. 958 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 320 959 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:12:31,240 --> 00:12:35,480 960 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Okay. Agu, I am going to the university. 961 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 321 962 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:12:35,480 --> 00:12:36,920 963 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Okay, bye. 964 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 322 965 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:12:36,920 --> 00:12:38,920 966 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mr. Pasha. 967 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 323 968 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:12:38,920 --> 00:12:43,960 969 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I need the money for the semester fees. 970 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 324 971 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:12:43,960 --> 00:12:45,080 972 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I need to pay the fees. 973 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 325 974 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:12:45,080 --> 00:12:47,560 975 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Okay, Sameer will go with you to pay the fees. 976 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 326 977 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:12:47,560 --> 00:12:50,280 978 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 And listen, stay at home in the evening. 979 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 327 980 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:12:50,280 --> 00:12:52,360 981 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Some people are coming to see you. 982 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 328 983 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:12:55,320 --> 00:12:56,760 984 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Agu. - Yes. 985 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 329 986 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:12:56,760 --> 00:12:59,480 987 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Tell them clearly that I am coming to see them in the evening. 988 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 330 989 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:12:59,480 --> 00:13:01,080 990 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am telling you, I will run away from home. 991 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 331 992 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:13:01,080 --> 00:13:05,160 993 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 My dear, don't worry. 994 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 332 995 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:13:05,160 --> 00:13:06,840 996 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I will stop them. 997 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 333 998 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:13:06,840 --> 00:13:09,000 999 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Are you sure? - Yes, I am sure. 1000 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 334 1001 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:13:09,000 --> 00:13:11,880 1002 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I love you. - I love you too. 1003 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 335 1004 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:13:11,880 --> 00:13:13,720 1005 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am going. - Okay, go. 1006 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 336 1007 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:13:13,720 --> 00:13:22,920 1008 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You are so weird. 1009 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 337 1010 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:13:22,920 --> 00:13:24,920 1011 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What happened? Something will happen. 1012 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 338 1013 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:13:25,400 --> 00:13:26,360 1014 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Nothing will happen. 1015 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 339 1016 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:13:26,360 --> 00:13:27,560 1017 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sameer, wait. 1018 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 340 1019 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:13:27,560 --> 00:13:31,880 1020 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Give me my fees money and cut it. 1021 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 341 1022 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:13:31,880 --> 00:13:35,000 1023 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 No. Dad has ordered that I will pay the fees myself. 1024 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 342 1025 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:13:35,000 --> 00:13:36,520 1026 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What do you want? 1027 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 343 1028 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:13:36,520 --> 00:13:38,680 1029 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Do you want me to get insulted in front of my friends 1030 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 344 1031 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:13:38,680 --> 00:13:41,240 1032 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 that Umeet's brother comes to pay his fees? 1033 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 345 1034 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:13:41,240 --> 00:13:43,080 1035 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sorry, nothing can be done now. 1036 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 346 1037 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:13:43,080 --> 00:13:45,960 1038 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dad has a doubt that you will ruin the money. 1039 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 347 1040 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:13:45,960 --> 00:13:48,840 1041 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Look, you are insulting Umeet Pasha now. 1042 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 348 1043 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:13:48,840 --> 00:13:50,520 1044 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Insult? You insulted him. 1045 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 349 1046 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:13:50,520 --> 00:13:51,800 1047 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Yesterday, Sasha and Neef. 1048 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 350 1049 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:13:51,800 --> 00:13:53,800 1050 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 They will never come. 1051 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 351 1052 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:13:54,040 --> 00:13:57,240 1053 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You should be thankful that you got rid of them. 1054 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 352 1055 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:13:57,240 --> 00:13:59,320 1056 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am not rid of them. I am stuck. 1057 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 353 1058 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:13:59,320 --> 00:14:01,240 1059 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Next week, I have an entry level test. 1060 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 354 1061 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:14:01,240 --> 00:14:04,920 1062 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 If I don't get a tutor, I will fail in Pakistan too. 1063 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 355 1064 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:14:04,920 --> 00:14:06,600 1065 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 That's what I want. 1066 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 356 1067 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:14:06,600 --> 00:14:09,720 1068 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I know you can't pass. 1069 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 357 1070 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:14:09,720 --> 00:14:11,000 1071 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Very good. 1072 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 358 1073 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:14:11,000 --> 00:14:13,720 1074 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You think of someone else better than yourself. 1075 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 359 1076 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:14:13,720 --> 00:14:19,960 1077 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Fool, once you fail in the entry test 1078 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 360 1079 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:14:19,960 --> 00:14:22,280 1080 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 your life will be made. 1081 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 361 1082 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:14:22,360 --> 00:14:25,240 1083 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You can do whatever you want. Think about it. 1084 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 362 1085 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:14:25,240 --> 00:14:27,800 1086 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Okay. 1087 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 363 1088 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:14:27,800 --> 00:14:30,040 1089 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Is that why you did all this? 1090 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 364 1091 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:14:30,040 --> 00:14:31,880 1092 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Of course, man. 1093 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 365 1094 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:14:31,880 --> 00:14:33,960 1095 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Look, my life is ruined. 1096 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 366 1097 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:14:33,960 --> 00:14:36,200 1098 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 But I won't let the artist in you die. 1099 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 367 1100 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:14:36,200 --> 00:14:40,040 1101 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 And dad won't let me go to art so easily. 1102 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 368 1103 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:14:40,040 --> 00:14:42,920 1104 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Look, dad doesn't have so much money 1105 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 369 1106 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:14:42,920 --> 00:14:45,880 1107 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 that he will send you out again to study in a good university. 1108 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 370 1109 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:14:45,880 --> 00:14:48,840 1110 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 So he has to force you to do what you want to do. 1111 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 371 1112 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:14:48,840 --> 00:14:51,000 1113 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Right? -That's true. 1114 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 372 1115 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:14:51,160 --> 00:14:53,880 1116 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Now listen. Give me the money and get lost. 1117 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 373 1118 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:14:53,880 --> 00:14:56,120 1119 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Hurry up. Someone might see us. 1120 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 374 1121 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:14:56,120 --> 00:14:59,080 1122 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Get lost. 1123 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 375 1124 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:14:59,080 --> 00:15:02,040 1125 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 And yes, complete your incomplete painting. 1126 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 376 1127 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:15:02,040 --> 00:15:07,080 1128 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It's done. 1129 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 377 1130 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:15:07,080 --> 00:15:09,240 1131 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Yes! 1132 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 378 1133 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:15:09,240 --> 00:15:11,880 1134 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I told you, something will be done. 1135 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 379 1136 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:15:11,880 --> 00:15:13,640 1137 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I was worried for no reason. 1138 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 380 1139 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:15:13,640 --> 00:15:18,360 1140 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Oh, God! 1141 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 381 1142 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:15:19,320 --> 00:15:21,160 1143 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What are you doing here? 1144 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 382 1145 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:15:21,160 --> 00:15:23,160 1146 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Go and get the curd. 1147 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 383 1148 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:15:23,160 --> 00:15:26,840 1149 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I will get it. Tell me, are the other arrangements done? 1150 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 384 1151 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:15:26,840 --> 00:15:31,640 1152 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 First, someone should know that Umeet is ready. 1153 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 385 1154 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:15:31,640 --> 00:15:33,720 1155 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You said you will convince Umeet. 1156 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 386 1157 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:15:33,720 --> 00:15:36,040 1158 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I will convince her. 1159 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 387 1160 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:15:36,040 --> 00:15:39,720 1161 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Soon, we will be rid of her. 1162 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 388 1163 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:15:39,720 --> 00:15:41,480 1164 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 But be careful. 1165 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 389 1166 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:15:41,480 --> 00:15:44,200 1167 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Don't let anything go wrong in front of the guests. 1168 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 390 1169 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:15:44,200 --> 00:15:45,640 1170 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Don't worry. 1171 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 391 1172 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:15:45,640 --> 00:15:47,320 1173 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Nothing will happen. I have thought of everything. 1174 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 392 1175 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:15:47,400 --> 00:15:50,280 1176 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 This time, I will get Umeet married. 1177 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 393 1178 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:15:50,280 --> 00:15:52,520 1179 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mr. Pasha will be so happy. 1180 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 394 1181 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:15:52,520 --> 00:15:54,200 1182 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I hope he is happy. 1183 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 395 1184 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:15:54,200 --> 00:15:58,760 1185 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 My life will be peaceful when this girl leaves. 1186 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 396 1187 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:15:58,760 --> 00:16:00,040 1188 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Zeenat. 1189 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 397 1190 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:16:00,040 --> 00:16:02,680 1191 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Don't feel bad about what Umeet said. 1192 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 398 1193 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:16:02,680 --> 00:16:04,360 1194 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is a child without a mother. 1195 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 399 1196 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:16:04,360 --> 00:16:07,000 1197 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 That poor girl? We are the poor ones. 1198 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 400 1199 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:16:07,000 --> 00:16:10,760 1200 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is like a queen and Mr. Pasha is like a king. 1201 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 401 1202 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:16:10,760 --> 00:16:12,520 1203 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It's a pity. 1204 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 402 1205 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:16:12,520 --> 00:16:14,200 1206 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mr. Pasha is our elder. 1207 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 403 1208 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:16:14,760 --> 00:16:17,320 1209 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 The way he has united this family, 1210 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 404 1211 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:16:17,320 --> 00:16:18,760 1212 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 no one does that in this era. 1213 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 405 1214 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:16:18,760 --> 00:16:19,720 1215 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Yes. 1216 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 406 1217 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:16:19,720 --> 00:16:21,960 1218 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Kamal Pasha Kamal. His daughter Kamal. 1219 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 407 1220 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:16:21,960 --> 00:16:23,240 1221 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 His work is great. 1222 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 408 1223 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:16:23,240 --> 00:16:25,320 1224 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 If not, there is nothing great here. 1225 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 409 1226 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:16:25,320 --> 00:16:27,240 1227 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Even if there is nothing great, 1228 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 410 1229 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:16:27,240 --> 00:16:29,640 1230 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Halal Pasha is your own. 1231 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 411 1232 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:16:29,640 --> 00:16:35,880 1233 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What? 1234 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 412 1235 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:16:35,880 --> 00:16:39,480 1236 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 This is just 15,000 rupees. 1237 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 413 1238 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:16:39,480 --> 00:16:41,560 1239 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I won't get a return ticket. 1240 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 414 1241 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:16:41,560 --> 00:16:42,680 1242 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What will happen of this? 1243 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 415 1244 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:16:42,760 --> 00:16:44,680 1245 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It's okay. You can go by train. 1246 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 416 1247 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:16:44,680 --> 00:16:47,480 1248 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 In Pakistan, there is a fixed time for rain and train. 1249 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 417 1250 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:16:47,480 --> 00:16:50,120 1251 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What if the train breaks down on the way? 1252 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 418 1253 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:16:50,120 --> 00:16:51,720 1254 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 And zombies come? 1255 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 419 1256 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:16:51,720 --> 00:16:53,560 1257 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 No, I am very scared. 1258 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 420 1259 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:16:53,560 --> 00:16:55,080 1260 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I want to go by train. 1261 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 421 1262 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:16:55,080 --> 00:16:57,560 1263 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Yes, there is a problem. 1264 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 422 1265 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:16:57,560 --> 00:16:59,320 1266 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Yes. 1267 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 423 1268 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:16:59,320 --> 00:17:03,560 1269 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 But if a friend gives me a loan, 1270 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 424 1271 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:17:03,560 --> 00:17:07,480 1272 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I will return it as soon as I win the prize. 1273 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 425 1274 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:17:07,480 --> 00:17:10,120 1275 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I remembered I had some work. 1276 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 426 1277 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:17:10,120 --> 00:17:11,880 1278 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I will come. Okay? 1279 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 427 1280 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:17:12,120 --> 00:17:13,000 1281 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Hello. 1282 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 428 1283 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:17:13,000 --> 00:17:15,480 1284 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 So did you talk to a friend? 1285 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 429 1286 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:17:15,480 --> 00:17:24,200 1287 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mimi, sometimes you should understand yourself. 1288 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 430 1289 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:17:24,200 --> 00:17:27,480 1290 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Do you also consider a loan as a friend's scissor? 1291 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 431 1292 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:17:27,480 --> 00:17:28,920 1293 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Forget all that. 1294 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 432 1295 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:17:28,920 --> 00:17:31,080 1296 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I remembered this crazy Faraz. 1297 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 433 1298 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:17:31,080 --> 00:17:34,120 1299 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He cut the circuit wire of my final year project with a scissor. 1300 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 434 1301 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:17:34,120 --> 00:17:37,080 1302 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mimi, don't start crying again. 1303 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 435 1304 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:17:37,080 --> 00:17:38,120 1305 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am already very worried. 1306 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 436 1307 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:17:38,120 --> 00:17:39,400 1308 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Oh, by the way. 1309 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 437 1310 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:17:39,400 --> 00:17:41,960 1311 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I will arrange for you to stay in Islamabad. 1312 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 438 1313 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:17:42,040 --> 00:17:43,080 1314 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Leave it to me. 1315 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 439 1316 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:17:43,080 --> 00:17:44,360 1317 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Are you sure? 1318 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 440 1319 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:17:44,360 --> 00:17:47,400 1320 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Thank you. 1321 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 441 1322 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:17:47,400 --> 00:17:55,240 1323 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Hello, father. 1324 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 442 1325 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:17:55,240 --> 00:17:58,120 1326 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Hello. -Hello, doll. 1327 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 443 1328 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:17:58,120 --> 00:17:59,800 1329 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is here. 1330 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 444 1331 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:17:59,800 --> 00:18:06,120 1332 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Wow! The food smells so good. 1333 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 445 1334 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:18:06,120 --> 00:18:07,960 1335 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Who is being invited? 1336 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 446 1337 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:18:07,960 --> 00:18:10,120 1338 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Your in-laws. 1339 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 447 1340 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:18:10,120 --> 00:18:11,160 1341 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What? 1342 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 448 1343 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:18:11,320 --> 00:18:14,040 1344 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Agu, did you hear what she said? 1345 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 449 1346 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:18:14,040 --> 00:18:16,360 1347 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Did Mr. Pasha invite them? 1348 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 450 1349 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:18:16,360 --> 00:18:18,680 1350 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I asked Agu and he invited them. 1351 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 451 1352 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:18:18,680 --> 00:18:20,280 1353 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Agu! 1354 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 452 1355 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:18:20,280 --> 00:18:22,200 1356 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 How can you do this to me? 1357 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 453 1358 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:18:22,200 --> 00:18:24,440 1359 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You said you will refuse them. 1360 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 454 1361 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:18:24,440 --> 00:18:27,480 1362 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 When did I say that? 1363 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 455 1364 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:18:27,480 --> 00:18:31,480 1365 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Agu, why do you forget everything? 1366 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 456 1367 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:18:31,480 --> 00:18:33,080 1368 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 We spoke in the morning. 1369 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 457 1370 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:18:33,080 --> 00:18:35,400 1371 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 When Mr. Pasha was giving me money for the fees 1372 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 458 1373 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:18:35,400 --> 00:18:38,040 1374 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 and he told me that the in-laws will come today. 1375 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 459 1376 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:18:38,280 --> 00:18:42,040 1377 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You said that you will refuse them. 1378 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 460 1379 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:18:42,040 --> 00:18:44,520 1380 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Yes, he gave me the fees. 1381 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 461 1382 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:18:44,520 --> 00:18:45,640 1383 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Fees? 1384 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 462 1385 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:18:45,640 --> 00:18:49,400 1386 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Agu, I have given you the fees but.. 1387 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 463 1388 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:18:49,400 --> 00:18:51,080 1389 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Forget about it. 1390 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 464 1391 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:18:51,080 --> 00:18:53,960 1392 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 If he gave you the fees, it means 1393 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 465 1394 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:18:53,960 --> 00:18:58,760 1395 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 he won't marry you until you finish your studies. 1396 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 466 1397 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:18:58,760 --> 00:19:01,800 1398 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It's better to get married than to study. 1399 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 467 1400 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:19:01,800 --> 00:19:03,880 1401 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Okay, you can marry. 1402 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 468 1403 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:19:03,880 --> 00:19:05,480 1404 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I will marry. 1405 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 469 1406 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:19:07,080 --> 00:19:08,680 1407 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 But I will do it on my own. 1408 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 470 1409 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:19:08,680 --> 00:19:10,760 1410 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 First, I will set up my business. 1411 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 471 1412 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:19:10,760 --> 00:19:12,760 1413 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Then I will think about these useless things. 1414 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 472 1415 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:19:12,760 --> 00:19:15,640 1416 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Agu, I don't know why you refused them. 1417 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 473 1418 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:19:15,640 --> 00:19:19,720 1419 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 They won't marry you today. 1420 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 474 1421 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:19:19,720 --> 00:19:23,320 1422 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 They will come to see you and then leave. 1423 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 475 1424 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:19:23,320 --> 00:19:25,800 1425 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Agu, they won't come to see you. 1426 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 476 1427 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:19:25,800 --> 00:19:27,560 1428 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 They will come to fix things. 1429 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 477 1430 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:19:27,560 --> 00:19:28,840 1431 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What did you say? 1432 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 478 1433 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:19:28,840 --> 00:19:31,480 1434 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Fix things? 1435 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 479 1436 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:19:31,480 --> 00:19:34,120 1437 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Agu, what is happening to me? 1438 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 480 1439 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:19:34,120 --> 00:19:35,720 1440 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Please save me. 1441 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 481 1442 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:19:36,200 --> 00:19:40,120 1443 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 If the potato Samosas are ready 1444 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 482 1445 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:19:40,120 --> 00:19:42,040 1446 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 get some with ketchup. 1447 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 483 1448 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:19:42,040 --> 00:19:44,120 1449 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Agu! 1450 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 484 1451 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:19:44,120 --> 00:19:46,920 1452 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It's okay. I will talk to Mr. Pasha. 1453 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 485 1454 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:19:46,920 --> 00:19:48,360 1455 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I don't need anyone. 1456 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 486 1457 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:19:48,360 --> 00:19:51,240 1458 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 If Mr. Pasha listens to me, he will make you lawful. 1459 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 487 1460 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:19:51,240 --> 00:19:52,280 1461 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Yes, he will. 1462 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 488 1463 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:19:52,280 --> 00:19:54,920 1464 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He is a coward. He is a coward. 1465 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 489 1466 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:19:54,920 --> 00:19:56,760 1467 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Hope.. 1468 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 490 1469 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:19:56,760 --> 00:19:59,400 1470 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You have only one day to live. 1471 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 491 1472 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:19:59,400 --> 00:20:01,400 1473 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 The boy and his family are here. 1474 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 492 1475 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:20:04,680 --> 00:20:07,800 1476 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I mean, didn't Mr. Pasha threaten me? 1477 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 493 1478 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:20:07,800 --> 00:20:10,360 1479 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Agu, he has called them. 1480 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 494 1481 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:20:10,360 --> 00:20:12,200 1482 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 And you.. You are lying, right? 1483 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 495 1484 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:20:12,200 --> 00:20:13,800 1485 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I don't believe it. Go and see. 1486 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 496 1487 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:20:13,800 --> 00:20:15,080 1488 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Agu! 1489 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 497 1490 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:20:15,080 --> 00:20:18,600 1491 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You can pretend to sleep. 1492 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 498 1493 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:20:18,600 --> 00:20:20,520 1494 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am telling you, I won't come in front of them. 1495 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 499 1496 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:20:20,520 --> 00:20:21,880 1497 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 No matter what. 1498 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 500 1499 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:20:21,880 --> 00:20:23,800 1500 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ameer! -Shut up! 1501 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 501 1502 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:20:23,800 --> 00:20:33,160 1503 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 The profits from last year have gone down. 1504 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 502 1505 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:20:33,240 --> 00:20:35,640 1506 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 So, I want you guys to work on this for the next year. 1507 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 503 1508 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:20:35,640 --> 00:20:38,120 1509 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Reduce the costs and make sure 1510 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 504 1511 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:20:38,120 --> 00:20:39,880 1512 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 that there are no mistakes in the next year. 1513 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 505 1514 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:20:39,880 --> 00:20:40,920 1515 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Okay, Mr. Sikar? -Okay. 1516 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 506 1517 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:20:40,920 --> 00:20:41,880 1518 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Okay, ma'am? 1519 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 507 1520 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:20:41,880 --> 00:20:43,240 1521 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Okay. Thank you very much. 1522 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 508 1523 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:20:43,240 --> 00:20:50,040 1524 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Hello, sir. 1525 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 509 1526 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:20:50,040 --> 00:20:52,280 1527 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sir, Mr. Hamid Syed has come to Pakistan. 1528 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 510 1529 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:20:52,280 --> 00:20:55,240 1530 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You have to welcome him at 3.15 p.m. 1531 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 511 1532 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:20:55,240 --> 00:20:57,640 1533 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sir, his show is being sponsored by our company. 1534 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 512 1535 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:20:57,640 --> 00:21:00,200 1536 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sir, this has spread like wildfire. 1537 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 513 1538 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:21:00,200 --> 00:21:01,800 1539 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sir, I wanted to ask you 1540 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 514 1541 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:21:01,880 --> 00:21:04,440 1542 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 that Mr. Asadullah Khan will host our show, right? 1543 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 515 1544 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:21:04,440 --> 00:21:06,280 1545 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 No questions. What's next? 1546 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 516 1547 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:21:06,280 --> 00:21:09,240 1548 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sir, after this, you have a commitment with your mom at 7 p.m. 1549 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 517 1550 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:21:09,240 --> 00:21:11,800 1551 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You will be at home from 7 p.m. to 10 p.m. 1552 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 518 1553 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:21:11,800 --> 00:21:13,160 1554 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 And then, at 10.30 p.m. 1555 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 519 1556 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:21:13,160 --> 00:21:14,840 1557 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 you will have dinner with Kashan and Omer. 1558 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 520 1559 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:21:14,840 --> 00:21:16,840 1560 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 And you told them.. -Wait a second. 1561 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 521 1562 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:21:16,840 --> 00:21:19,400 1563 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You used to keep Mr. Kashan's files in my car, right? 1564 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 522 1565 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:21:19,400 --> 00:21:21,000 1566 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am sorry, sir. 1567 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 523 1568 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:21:21,000 --> 00:21:23,080 1569 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I forgot it on Mr. Rashid's table. 1570 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 524 1571 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:21:23,080 --> 00:21:24,760 1572 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Okay, you can keep it in my car. 1573 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 525 1574 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:21:24,760 --> 00:21:26,280 1575 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sir, he has gone home 1576 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 526 1577 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:21:26,280 --> 00:21:28,440 1578 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 and he has taken your files along with his files. 1579 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 527 1580 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:21:28,440 --> 00:21:29,560 1581 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What? 1582 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 528 1583 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:21:30,280 --> 00:21:31,960 1584 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 How can you be so careless? 1585 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 529 1586 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:21:31,960 --> 00:21:35,080 1587 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You know that we had a discussion on the files for today's dinner. 1588 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 530 1589 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:21:35,080 --> 00:21:37,400 1590 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 If you can't do your job, you can quit your job. 1591 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 531 1592 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:21:37,400 --> 00:21:39,960 1593 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sir, I will send someone and get those files. 1594 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 532 1595 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:21:39,960 --> 00:21:41,240 1596 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 No. 1597 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 533 1598 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:21:41,240 --> 00:21:43,720 1599 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It will be too late. I don't have that much time. 1600 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 534 1601 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:21:43,720 --> 00:21:46,040 1602 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Do one thing. Note down his address to my driver. 1603 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 535 1604 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:21:46,040 --> 00:21:47,720 1605 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I will pick it up on my way. 1606 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 536 1607 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:21:47,720 --> 00:21:52,200 1608 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ms. Mehak. 1609 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 537 1610 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:21:52,200 --> 00:21:54,280 1611 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You are still here. 1612 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 538 1613 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:21:54,280 --> 00:21:56,680 1614 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Go. Hurry. 1615 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 539 1616 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:21:58,360 --> 00:22:01,080 1617 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sir, I wanted to ask you something. 1618 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 540 1619 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:22:01,080 --> 00:22:03,240 1620 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Will you please get me out of this office? 1621 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 541 1622 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:22:03,240 --> 00:22:05,000 1623 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ms. Mehak. 1624 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 542 1625 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:22:05,000 --> 00:22:06,520 1626 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Okay, sir. Okay. Sorry. 1627 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 543 1628 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:22:06,520 --> 00:22:08,040 1629 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Please forgive me. 1630 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 544 1631 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:22:08,040 --> 00:22:19,560 1632 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Hi. 1633 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 545 1634 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:22:19,560 --> 00:22:21,240 1635 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You? 1636 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 546 1637 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:22:21,240 --> 00:22:23,080 1638 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Be careful. 1639 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 547 1640 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:22:23,080 --> 00:22:25,080 1641 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What can I do? 1642 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 548 1643 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:22:25,560 --> 00:22:27,720 1644 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 The darkness of beauties is so deep 1645 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 549 1646 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:22:27,720 --> 00:22:30,120 1647 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 that it doesn't let the eyes see anything. 1648 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 550 1649 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:22:30,120 --> 00:22:33,560 1650 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Didn't you go to Dubai? 1651 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 551 1652 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:22:33,560 --> 00:22:35,400 1653 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I had come at my heart's desire. 1654 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 552 1655 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:22:35,400 --> 00:22:38,440 1656 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 But believe me, I came back from there feeling embarrassed. 1657 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 553 1658 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:22:38,440 --> 00:22:40,680 1659 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What do you mean by that? I didn't understand. 1660 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 554 1661 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:22:40,680 --> 00:22:42,920 1662 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What do I tell you? 1663 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 555 1664 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:22:42,920 --> 00:22:44,600 1665 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 This is the sad part. 1666 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 556 1667 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:22:44,600 --> 00:22:47,160 1668 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 No one has understood us till date. 1669 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 557 1670 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:22:47,160 --> 00:22:50,600 1671 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Tell me. Maybe I will understand you. 1672 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 558 1673 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:22:50,600 --> 00:22:53,960 1674 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What do I tell you? 1675 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 559 1676 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:22:54,440 --> 00:22:56,760 1677 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Neither God nor Vishal. 1678 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 560 1679 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:22:56,760 --> 00:23:00,120 1680 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What? Did you go to meet Sanam? 1681 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 561 1682 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:23:00,120 --> 00:23:03,080 1683 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Think that I went to Dubai on Sanam's invitation. 1684 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 562 1685 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:23:03,080 --> 00:23:07,640 1686 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 But as soon as I reached there, Sanam was shocked. 1687 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 563 1688 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:23:07,640 --> 00:23:11,400 1689 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 The grand show I went to Dubai to host got cancelled. 1690 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 564 1691 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:23:11,400 --> 00:23:14,920 1692 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Otherwise I would have gone there too. 1693 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 565 1694 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:23:14,920 --> 00:23:17,480 1695 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You have so many fans here. 1696 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 566 1697 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:23:17,480 --> 00:23:19,320 1698 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Why do you need to go somewhere else? 1699 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 567 1700 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:23:19,320 --> 00:23:23,480 1701 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 If my production people understand this, then it's fine. 1702 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 568 1703 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:23:23,880 --> 00:23:25,080 1704 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It's a far cry to give an award. 1705 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 569 1706 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:23:25,080 --> 00:23:28,120 1707 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 But they couldn't even nominate me. 1708 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 570 1709 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:23:28,120 --> 00:23:31,960 1710 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I have been requesting them to make me the host of the morning show. 1711 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 571 1712 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:23:31,960 --> 00:23:35,160 1713 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 But they just give me the game show. 1714 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 572 1715 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:23:35,160 --> 00:23:38,040 1716 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 The same game show that has been cancelled. 1717 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 573 1718 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:23:38,040 --> 00:23:41,320 1719 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 So, are you going to do this game show? 1720 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 574 1721 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:23:41,320 --> 00:23:43,880 1722 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Don't tease me. I am already fed up. 1723 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 575 1724 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:23:43,880 --> 00:23:46,360 1725 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 That too because of your grumpy brother. 1726 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 576 1727 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:23:46,360 --> 00:23:48,280 1728 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Your brother was so great. 1729 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 577 1730 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:23:48,280 --> 00:23:50,040 1731 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 He would have called me once. 1732 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 578 1733 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:23:50,040 --> 00:23:52,040 1734 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 My life would have changed. 1735 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 579 1736 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:23:53,640 --> 00:23:55,240 1737 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 But I don't know what he is. 1738 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 580 1739 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:23:55,240 --> 00:23:57,320 1740 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Where is your grumpy brother? 1741 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 581 1742 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:23:57,320 --> 00:24:01,080 1743 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I don't know where he is and when he will come. 1744 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 582 1745 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:24:01,080 --> 00:24:02,440 1746 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 His PA must know. 1747 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 583 1748 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:24:02,440 --> 00:24:03,720 1749 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Oh! 1750 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 584 1751 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:24:03,720 --> 00:24:06,280 1752 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Anthony. -Yes. 1753 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 585 1754 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:24:06,280 --> 00:24:08,520 1755 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Are you listening? -Yes. 1756 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 586 1757 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:24:08,520 --> 00:24:11,480 1758 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 PA is our fan. 1759 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 587 1760 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:24:11,480 --> 00:24:13,560 1761 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You are talking nonsense. 1762 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 588 1763 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:24:13,560 --> 00:24:18,600 1764 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 No. I won't eat anything today. 1765 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 589 1766 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:24:18,600 --> 00:24:20,920 1767 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I will only eat local food. 1768 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 590 1769 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:24:20,920 --> 00:24:22,680 1770 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What are you feeding me? 1771 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 591 1772 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:24:22,920 --> 00:24:26,360 1773 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Okay. I will make you tea and then I will feed you. 1774 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 592 1775 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:24:26,360 --> 00:24:27,720 1776 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Come. -Sure. 1777 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 593 1778 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:24:27,720 --> 00:24:29,320 1779 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Absolutely. 1780 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 594 1781 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:24:29,320 --> 00:24:45,960 1782 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Humeed, please don't worry. 1783 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 595 1784 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:24:45,960 --> 00:24:47,400 1785 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Everything will be fine. 1786 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 596 1787 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:24:47,400 --> 00:24:49,000 1788 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What will be fine? 1789 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 597 1790 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:24:49,000 --> 00:24:50,920 1791 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 They have really come here. 1792 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 598 1793 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:24:51,720 --> 00:24:54,200 1794 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Humeed, did you hear that story? 1795 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 599 1796 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:24:54,200 --> 00:24:56,360 1797 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 The lion comes. 1798 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 600 1799 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:24:56,360 --> 00:24:58,920 1800 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 And one day the lion comes. 1801 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 601 1802 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:24:58,920 --> 00:25:01,560 1803 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Imagine that the lion comes in your story. 1804 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 602 1805 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:25:01,560 --> 00:25:04,120 1806 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Humeed can also chase away the lion. 1807 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 603 1808 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:25:04,120 --> 00:25:06,520 1809 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Look at your face. 1810 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 604 1811 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:25:06,520 --> 00:25:08,600 1812 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You look like a wet cat. 1813 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 605 1814 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:25:08,600 --> 00:25:10,760 1815 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 And the lion... -Get up and leave. 1816 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 606 1817 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:25:10,760 --> 00:25:13,080 1818 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Or else I will... -Leave me. 1819 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 607 1820 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:25:13,080 --> 00:25:15,240 1821 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What? -You are crazy. 1822 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 608 1823 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:25:15,240 --> 00:25:17,000 1824 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You are crazy. Stop it. -I am crazy. 1825 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 609 1826 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:25:17,000 --> 00:25:18,280 1827 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am crazy. -Stop it. 1828 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 610 1829 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:25:18,280 --> 00:25:19,480 1830 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Humeed. -Enough. 1831 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 611 1832 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:25:19,560 --> 00:25:22,520 1833 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Help me. -What is this? 1834 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 612 1835 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:25:22,520 --> 00:25:25,080 1836 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 There is always a commotion. 1837 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 613 1838 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:25:25,080 --> 00:25:26,440 1839 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What is the matter, Humeed? 1840 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 614 1841 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:25:26,440 --> 00:25:28,200 1842 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Why are you making so much noise? 1843 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 615 1844 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:25:28,200 --> 00:25:30,040 1845 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 The guests have come inside. 1846 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 616 1847 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:25:30,040 --> 00:25:38,840 1848 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Will someone take me inside? 1849 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 617 1850 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:25:38,840 --> 00:25:42,840 1851 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Or will they solve everything with the boy alone? 1852 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 618 1853 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:25:42,840 --> 00:25:45,480 1854 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Grandma, if you didn't want to go inside, why did you come out? 1855 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 619 1856 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:25:45,480 --> 00:25:46,760 1857 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Shut up. 1858 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 620 1859 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:25:46,760 --> 00:25:48,440 1860 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Take me inside. 1861 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 621 1862 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:25:48,920 --> 00:25:50,040 1863 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I will take you inside. 1864 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 622 1865 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:25:50,040 --> 00:25:51,560 1866 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Come. 1867 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 623 1868 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:25:51,560 --> 00:26:05,080 1869 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Humeed. Humeed. Humeed. 1870 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 624 1871 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:26:05,080 --> 00:26:06,520 1872 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What will you do now? 1873 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 625 1874 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:26:06,520 --> 00:26:09,720 1875 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am going to the guests and I will refuse this proposal. 1876 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 626 1877 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:26:09,720 --> 00:26:12,680 1878 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 If you do this, Mr. Pasha will send you away today. 1879 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 627 1880 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:26:12,680 --> 00:26:14,760 1881 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Listen. How can he send me away? 1882 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 628 1883 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:26:14,760 --> 00:26:16,760 1884 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I cannot go against my will. 1885 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 629 1886 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:26:16,760 --> 00:26:18,520 1887 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I will have to do this. -Okay. 1888 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 630 1889 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:26:18,600 --> 00:26:20,040 1890 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What if you do this? 1891 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 631 1892 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:26:20,040 --> 00:26:23,080 1893 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Then... 1894 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 632 1895 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:26:23,080 --> 00:26:25,640 1896 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I will see. 1897 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 633 1898 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:26:25,640 --> 00:26:27,320 1899 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Humeed. 1900 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 634 1901 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:26:27,320 --> 00:26:28,360 1902 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Humeed. 1903 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 635 1904 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:26:28,360 --> 00:26:29,480 1905 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Humeed. 1906 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 636 1907 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:26:29,480 --> 00:26:30,600 1908 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Humeed. 1909 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 637 1910 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:26:30,600 --> 00:26:31,640 1911 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Humeed. 1912 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 638 1913 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:26:31,640 --> 00:26:32,760 1914 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Humeed. 1915 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 639 1916 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:26:32,760 --> 00:26:33,880 1917 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Humeed. 1918 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 640 1919 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:26:33,880 --> 00:26:35,000 1920 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Humeed. 1921 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 641 1922 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:26:35,000 --> 00:26:36,120 1923 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Humeed. 1924 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 642 1925 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:26:36,120 --> 00:26:37,240 1926 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Humeed. 1927 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 643 1928 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:26:37,240 --> 00:26:38,280 1929 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Humeed. 1930 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 644 1931 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:26:38,280 --> 00:26:39,400 1932 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Humeed. 1933 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 645 1934 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:26:39,400 --> 00:26:40,520 1935 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Humeed. 1936 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 646 1937 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:26:40,520 --> 00:26:41,640 1938 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Humeed. 1939 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 647 1940 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:26:41,640 --> 00:26:42,760 1941 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Humeed. 1942 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 648 1943 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:26:42,760 --> 00:26:43,960 1944 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Humeed. 1945 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 649 1946 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:26:43,960 --> 00:26:45,080 1947 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Humeed. 1948 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 650 1949 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:26:45,080 --> 00:26:46,280 1950 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Humeed. 1951 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 651 1952 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:26:46,280 --> 00:26:47,480 1953 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Humeed. 1954 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 652 1955 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:26:47,480 --> 00:26:48,600 1956 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Humeed. 1957 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 653 1958 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:26:48,600 --> 00:26:49,720 1959 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Humeed. 1960 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 654 1961 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:26:49,720 --> 00:26:50,840 1962 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Humeed. 1963 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 655 1964 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:26:50,840 --> 00:26:51,960 1965 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Humeed. 1966 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 656 1967 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:26:51,960 --> 00:26:53,000 1968 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Humeed. 1969 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 657 1970 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:26:53,000 --> 00:26:54,120 1971 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Humeed. 1972 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 658 1973 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:26:54,120 --> 00:26:55,320 1974 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Humeed. 1975 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 659 1976 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:26:55,320 --> 00:26:56,440 1977 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Humeed. 1978 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 660 1979 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:26:56,520 --> 00:26:57,560 1980 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Humeed. 1981 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 661 1982 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:26:57,560 --> 00:26:58,760 1983 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Humeed. 1984 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 662 1985 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:26:58,760 --> 00:26:59,880 1986 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Humeed. 1987 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 663 1988 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:26:59,880 --> 00:27:01,080 1989 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Humeed. 1990 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 664 1991 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:27:01,080 --> 00:27:02,280 1992 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Humeed. 1993 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 665 1994 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:27:02,280 --> 00:27:03,480 1995 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Humeed. 1996 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 666 1997 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:27:03,480 --> 00:27:05,080 1998 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Haseeji. 1999 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 667 2000 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:27:05,080 --> 00:27:08,680 2001 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Where are you going? 2002 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 668 2003 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:27:08,680 --> 00:27:10,600 2004 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 No, aunt. I... 2005 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 669 2006 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:27:10,600 --> 00:27:11,880 2007 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Why would I go anywhere? 2008 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 670 2009 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:27:11,880 --> 00:27:14,520 2010 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I was checking if the guests have arrived. 2011 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 671 2012 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:27:14,520 --> 00:27:15,720 2013 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Haven't they arrived yet? 2014 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 672 2015 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:27:15,720 --> 00:27:18,280 2016 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 They have arrived long ago. 2017 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 673 2018 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:27:18,280 --> 00:27:20,200 2019 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Didn't anyone tell you? 2020 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 674 2021 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:27:20,200 --> 00:27:22,280 2022 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Go and get ready. 2023 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 675 2024 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:27:22,280 --> 00:27:26,040 2025 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mr. Pasha has asked me to get you ready and bring you to the drawing room. 2026 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 676 2027 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:27:26,520 --> 00:27:29,560 2028 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Aunt, please. I have spent my life for this wedding. 2029 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 677 2030 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:27:29,560 --> 00:27:31,320 2031 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Please open the door. 2032 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 678 2033 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:27:31,320 --> 00:27:33,240 2034 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Go inside and call Mr. Pasha. 2035 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 679 2036 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:27:33,240 --> 00:27:36,440 2037 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Aunt, please. I beg of you. I don't want to get married. 2038 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 680 2039 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:27:36,440 --> 00:27:37,800 2040 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Should I take off my shoes? 2041 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 681 2042 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:27:37,800 --> 00:27:39,160 2043 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Yes, aunt. 2044 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 682 2045 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:27:39,160 --> 00:27:42,680 2046 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 There is something called manners and etiquette. 2047 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 683 2048 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:27:42,680 --> 00:27:44,200 2049 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Are you done? 2050 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 684 2051 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:27:44,200 --> 00:27:45,720 2052 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Manners? 2053 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 685 2054 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:27:45,720 --> 00:27:53,800 2055 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Aunt, if I go to the game show I will double your 30,000. 2056 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 686 2057 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:27:53,800 --> 00:27:54,920 2058 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I will get a lot of money. 2059 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 687 2060 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:27:55,000 --> 00:27:55,880 2061 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Go. 2062 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 688 2063 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:27:55,880 --> 00:27:58,360 2064 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Play all these games with your in-laws. 2065 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 689 2066 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:27:58,360 --> 00:27:59,640 2067 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Go and get ready. 2068 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 690 2069 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:27:59,640 --> 00:28:01,960 2070 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Okay. 2071 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 691 2072 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:28:01,960 --> 00:28:12,600 2073 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 This is the same historical outfit, Humeed. 2074 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 692 2075 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:28:12,600 --> 00:28:15,720 2076 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Which Aghojan gave to your mom for her engagement. 2077 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 693 2078 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:28:15,720 --> 00:28:19,640 2079 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 And now he will give it to you for your engagement. 2080 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 694 2081 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:28:19,640 --> 00:28:21,720 2082 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 My engagement? 2083 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 695 2084 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:28:21,720 --> 00:28:24,200 2085 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Where did this engagement come from? 2086 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 696 2087 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:28:24,280 --> 00:28:25,880 2088 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 We were talking about the engagement. 2089 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 697 2090 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:28:25,880 --> 00:28:28,440 2091 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I knew that you both were hiding something from me. 2092 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 698 2093 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:28:28,440 --> 00:28:30,200 2094 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You are planning something against me. 2095 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 699 2096 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:28:30,200 --> 00:28:34,680 2097 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Because of your actions Mr. Pasha is suspicious of your mental state. 2098 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 700 2099 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:28:34,680 --> 00:28:35,880 2100 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You keep quiet. 2101 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 701 2102 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:28:35,880 --> 00:28:37,560 2103 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 All this happened because of you. 2104 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 702 2105 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:28:37,560 --> 00:28:38,840 2106 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What did I do? 2107 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 703 2108 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:28:38,840 --> 00:28:40,120 2109 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What did you do? - Yes. 2110 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 704 2111 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:28:40,120 --> 00:28:42,280 2112 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 If you hadn't brought Mr. Pasha there that day 2113 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 705 2114 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:28:42,280 --> 00:28:43,800 2115 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 all this wouldn't have started. 2116 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 706 2117 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:28:43,800 --> 00:28:45,560 2118 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What else do you want me to do? 2119 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 707 2120 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:28:45,560 --> 00:28:47,080 2121 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What else am I supposed to do? - I will kill you. 2122 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 708 2123 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:28:47,080 --> 00:28:49,320 2124 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I will kill you. 2125 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 709 2126 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:28:49,320 --> 00:28:51,800 2127 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Shut up. Stop fighting. 2128 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 710 2129 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:28:51,800 --> 00:28:53,080 2130 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Come and sit here. 2131 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 711 2132 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:28:53,960 --> 00:28:55,400 2133 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I will kill him. 2134 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 712 2135 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:28:55,400 --> 00:28:59,720 2136 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Now think what you have to do. 2137 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 713 2138 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:28:59,720 --> 00:29:02,120 2139 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I can do a lot. 2140 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 714 2141 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:29:02,120 --> 00:29:03,880 2142 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 If.. 2143 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 715 2144 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:29:03,880 --> 00:29:07,800 2145 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 If you both support me. 2146 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 716 2147 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:29:07,800 --> 00:29:10,120 2148 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Thank you, Agha. 2149 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 717 2150 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:29:10,120 --> 00:29:12,360 2151 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I love my life. 2152 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 718 2153 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:29:12,360 --> 00:29:13,960 2154 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Please forgive me. I am leaving. 2155 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 719 2156 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:29:13,960 --> 00:29:15,160 2157 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Think about it. 2158 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 720 2159 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:29:15,160 --> 00:29:19,960 2160 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 If I win, I will give you 10% and 5% to you. 2161 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 721 2162 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:29:19,960 --> 00:29:23,000 2163 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 5%. - And I will make you both my partners in business. 2164 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 722 2165 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:29:23,080 --> 00:29:24,040 2166 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What do you mean? 2167 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 723 2168 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:29:24,040 --> 00:29:25,160 2169 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Forget everything. 2170 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 724 2171 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:29:25,160 --> 00:29:26,120 2172 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Of course. 2173 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 725 2174 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:29:26,120 --> 00:29:29,320 2175 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You are going to get engaged to a decent guy. 2176 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 726 2177 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:29:29,320 --> 00:29:30,360 2178 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 So get ready. 2179 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 727 2180 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:29:30,360 --> 00:29:32,840 2181 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 First of all, I will never get engaged. 2182 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 728 2183 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:29:32,840 --> 00:29:35,560 2184 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 And secondly, I will definitely go to the game show. 2185 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 729 2186 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:29:35,560 --> 00:29:37,400 2187 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I will arrange some money first. 2188 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 730 2189 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:29:37,400 --> 00:29:39,000 2190 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What is the use of such a reward? 2191 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 731 2192 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:29:39,000 --> 00:29:41,000 2193 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You have to invest so much money. 2194 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 732 2195 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:29:41,000 --> 00:29:42,680 2196 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 And there is no guarantee of the reward. 2197 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 733 2198 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:29:42,680 --> 00:29:45,240 2199 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 My brother, this is called investment. 2200 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 734 2201 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:29:45,240 --> 00:29:48,520 2202 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 And anyway, there is no guarantee of profit in business. 2203 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 735 2204 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:29:48,520 --> 00:29:51,320 2205 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 And this is Pakistan, not Canada. 2206 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 736 2207 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:29:51,320 --> 00:29:52,680 2208 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 This is how it is here. 2209 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 737 2210 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:29:52,760 --> 00:29:53,720 2211 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Okay. 2212 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 738 2213 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:29:53,720 --> 00:29:56,120 2214 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 So, Umi, do one thing. 2215 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 739 2216 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:29:56,120 --> 00:29:58,520 2217 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Why don't you travel by bus or train? 2218 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 740 2219 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:29:58,520 --> 00:30:00,520 2220 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Why should I go by bus or train? 2221 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 741 2222 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:30:00,520 --> 00:30:03,320 2223 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 When this useless ship can fail in Canada.. 2224 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 742 2225 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:30:03,320 --> 00:30:05,720 2226 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ..then why can't I win by going to Islamabad in this ship? 2227 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 743 2228 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:30:05,720 --> 00:30:09,240 2229 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 And anyway, my dream of going in a ship will be incomplete. 2230 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 744 2231 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:30:09,240 --> 00:30:11,560 2232 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 And Agha loves me a lot. He won't agree. 2233 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 745 2234 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:30:11,560 --> 00:30:13,160 2235 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I will go in a ship. 2236 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 746 2237 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:30:13,160 --> 00:30:14,440 2238 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 And I will win. 2239 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 747 2240 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:30:14,440 --> 00:30:15,560 2241 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Okay. 2242 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 748 2243 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:30:15,560 --> 00:30:17,720 2244 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Then there is only one way left. 2245 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 749 2246 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:30:17,720 --> 00:30:20,200 2247 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 For the first time you have said something useful. 2248 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 750 2249 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:30:20,200 --> 00:30:21,480 2250 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Tell me. - What? 2251 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 751 2252 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:30:21,800 --> 00:30:23,240 2253 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sell your kidney. 2254 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 752 2255 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:30:23,240 --> 00:30:24,760 2256 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I should sell your kidney? 2257 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 753 2258 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:30:24,760 --> 00:30:26,520 2259 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 And you two always talk nonsense. Get out. 2260 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 754 2261 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:30:26,520 --> 00:30:28,840 2262 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Get out of the room. I will think about it. - Okay. 2263 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 755 2264 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:30:28,840 --> 00:30:31,560 2265 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Enough. Leave him. 2266 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 756 2267 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:30:31,560 --> 00:30:32,840 2268 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I have told you. 2269 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 757 2270 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:30:32,840 --> 00:30:35,880 2271 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Shawl, sweater, jacket, muffler. 2272 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 758 2273 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:30:35,880 --> 00:30:38,040 2274 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I have bought everything. 2275 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 759 2276 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:30:38,040 --> 00:30:40,600 2277 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 The real cure for cold. 2278 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 760 2279 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:30:40,600 --> 00:30:42,920 2280 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I have bought everything. 2281 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 761 2282 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:30:42,920 --> 00:30:46,520 2283 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You can have it. - No, no. Thank you. 2284 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 762 2285 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:30:46,520 --> 00:30:48,840 2286 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I will have dinner later. 2287 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 763 2288 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:30:48,840 --> 00:30:50,600 2289 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 With Reena and Farzad. 2290 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 764 2291 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:30:50,680 --> 00:30:52,520 2292 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Really? Did Farzad agree? 2293 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 765 2294 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:30:52,520 --> 00:30:55,080 2295 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 No. But Reena agreed. 2296 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 766 2297 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:30:55,080 --> 00:30:58,600 2298 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mom, let it be about Farzad and Reena. 2299 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 767 2300 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:30:58,600 --> 00:31:05,960 2301 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 She is right. 2302 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 768 2303 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:31:05,960 --> 00:31:07,480 2304 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 When nothing is going to happen.. 2305 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 769 2306 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:31:07,480 --> 00:31:10,840 2307 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ..then why do you have to think about it and make yourself upset? 2308 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 770 2309 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:31:10,840 --> 00:31:14,120 2310 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You should only think about me. 2311 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 771 2312 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:31:14,120 --> 00:31:19,240 2313 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 It is not possible for you to be in the game show again. 2314 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 772 2315 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:31:19,400 --> 00:31:20,520 2316 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What? 2317 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 773 2318 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:31:20,520 --> 00:31:23,400 2319 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I will do it. 2320 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 774 2321 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:31:23,400 --> 00:31:26,680 2322 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 "She broke my heart." 2323 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 775 2324 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:31:26,680 --> 00:31:28,840 2325 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 "I am bad." 2326 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 776 2327 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:31:28,840 --> 00:31:31,640 2328 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Why, Maulana? 2329 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 777 2330 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:31:31,640 --> 00:31:35,480 2331 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Forget all this. Try to convince brother. 2332 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 778 2333 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:31:35,480 --> 00:31:38,440 2334 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Maybe after failing in my efforts.. 2335 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 779 2336 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:31:38,440 --> 00:31:40,840 2337 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ..I have come to the conclusion that.. 2338 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 780 2339 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:31:40,840 --> 00:31:44,920 2340 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mr. Ginnigo, you are the one.. 2341 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 781 2342 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:31:44,920 --> 00:31:47,240 2343 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ..who can do something for me. 2344 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 782 2345 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:31:47,560 --> 00:31:49,800 2346 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You are my last hope. 2347 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 783 2348 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:31:49,800 --> 00:31:53,800 2349 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You are the one who can brighten my life. 2350 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 784 2351 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:31:53,800 --> 00:31:59,400 2352 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You are the one who can brighten my dark life. 2353 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 785 2354 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:31:59,400 --> 00:32:05,320 2355 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 How was it? 2356 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 786 2357 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:32:05,320 --> 00:32:08,360 2358 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 All in one. I can do everything. 2359 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 787 2360 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:32:08,360 --> 00:32:12,040 2361 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Now I will not talk to the producer at all. 2362 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 788 2363 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:32:12,040 --> 00:32:13,480 2364 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 All of you say it together. 2365 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 789 2366 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:32:13,480 --> 00:32:15,080 2367 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I say, think about it. 2368 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 790 2369 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:32:15,400 --> 00:32:17,960 2370 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 "Thinking." 2371 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 791 2372 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:32:17,960 --> 00:32:20,360 2373 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I think Reena has come. 2374 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 792 2375 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:32:20,360 --> 00:32:25,240 2376 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Don't go. Sit here. 2377 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 793 2378 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:32:25,240 --> 00:32:28,120 2379 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Believe me, I get very nervous when I am alone. 2380 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 794 2381 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:32:28,120 --> 00:32:29,320 2382 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Where should I start eating? 2383 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 795 2384 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:32:29,320 --> 00:32:32,840 2385 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 What are you saying? I don't understand what you are saying. 2386 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 796 2387 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:32:32,840 --> 00:32:34,280 2388 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You will understand. 2389 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 797 2390 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:32:34,280 --> 00:32:37,880 2391 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 First eat. Then I will explain to you. 2392 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 798 2393 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:32:37,880 --> 00:32:39,080 2394 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Wow! 2395 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 799 2396 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:32:40,280 --> 00:32:41,720 2397 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2398 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 800 2399 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:32:41,720 --> 00:32:43,240 2400 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2401 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 801 2402 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:32:43,240 --> 00:32:44,840 2403 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2404 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 802 2405 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:32:44,840 --> 00:32:46,440 2406 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2407 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 803 2408 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:32:46,440 --> 00:32:48,040 2409 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2410 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 804 2411 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:32:48,040 --> 00:32:49,640 2412 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2413 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 805 2414 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:32:49,640 --> 00:32:51,400 2415 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2416 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 806 2417 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:32:51,400 --> 00:32:53,160 2418 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2419 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 807 2420 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:32:53,160 --> 00:32:54,920 2421 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2422 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 808 2423 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:32:54,920 --> 00:32:56,680 2424 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2425 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 809 2426 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:32:56,680 --> 00:32:58,520 2427 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2428 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 810 2429 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:32:58,520 --> 00:33:00,360 2430 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2431 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 811 2432 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:33:00,360 --> 00:33:02,280 2433 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2434 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 812 2435 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:33:02,280 --> 00:33:04,280 2436 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2437 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 813 2438 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:33:04,280 --> 00:33:06,280 2439 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2440 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 814 2441 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:33:06,280 --> 00:33:08,200 2442 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2443 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 815 2444 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:33:08,280 --> 00:33:10,120 2445 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2446 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 816 2447 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:33:10,120 --> 00:33:12,120 2448 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2449 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 817 2450 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:33:12,120 --> 00:33:14,040 2451 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2452 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 818 2453 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:33:14,040 --> 00:33:15,960 2454 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2455 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 819 2456 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:33:15,960 --> 00:33:17,880 2457 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2458 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 820 2459 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:33:17,880 --> 00:33:19,960 2460 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2461 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 821 2462 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:33:19,960 --> 00:33:22,040 2463 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2464 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 822 2465 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:33:22,040 --> 00:33:24,120 2466 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2467 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 823 2468 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:33:24,120 --> 00:33:26,200 2469 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2470 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 824 2471 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:33:26,200 --> 00:33:28,280 2472 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2473 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 825 2474 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:33:28,280 --> 00:33:30,280 2475 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2476 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 826 2477 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:33:30,280 --> 00:33:32,280 2478 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2479 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 827 2480 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:33:32,280 --> 00:33:34,280 2481 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2482 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 828 2483 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:33:34,280 --> 00:33:36,280 2484 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2485 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 829 2486 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:33:36,360 --> 00:33:38,360 2487 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2488 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 830 2489 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:33:38,360 --> 00:33:40,360 2490 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2491 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 831 2492 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:33:40,360 --> 00:33:42,360 2493 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2494 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 832 2495 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:33:42,360 --> 00:33:44,360 2496 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2497 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 833 2498 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:33:44,360 --> 00:33:46,360 2499 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2500 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 834 2501 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:33:46,360 --> 00:33:48,360 2502 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2503 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 835 2504 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:33:48,360 --> 00:33:50,360 2505 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2506 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 836 2507 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:33:50,360 --> 00:33:52,360 2508 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2509 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 837 2510 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:33:52,360 --> 00:33:54,360 2511 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2512 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 838 2513 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:33:54,360 --> 00:33:56,360 2514 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2515 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 839 2516 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:33:56,360 --> 00:33:58,360 2517 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2518 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 840 2519 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:33:58,360 --> 00:34:00,360 2520 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2521 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 841 2522 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:34:00,360 --> 00:34:02,360 2523 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2524 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 842 2525 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:34:02,360 --> 00:34:04,360 2526 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2527 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 843 2528 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:34:04,440 --> 00:34:06,440 2529 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2530 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 844 2531 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:34:06,440 --> 00:34:08,440 2532 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2533 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 845 2534 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:34:08,440 --> 00:34:10,440 2535 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2536 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 846 2537 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:34:10,440 --> 00:34:12,440 2538 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2539 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 847 2540 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:34:12,440 --> 00:34:14,440 2541 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2542 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 848 2543 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:34:14,440 --> 00:34:16,440 2544 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2545 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 849 2546 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:34:16,440 --> 00:34:18,440 2547 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2548 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 850 2549 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:34:18,440 --> 00:34:20,440 2550 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2551 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 851 2552 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:34:20,440 --> 00:34:22,440 2553 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2554 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 852 2555 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:34:22,440 --> 00:34:24,440 2556 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2557 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 853 2558 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:34:24,440 --> 00:34:26,440 2559 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2560 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 854 2561 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:34:26,440 --> 00:34:28,440 2562 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2563 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 855 2564 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:34:28,440 --> 00:34:30,440 2565 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2566 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 856 2567 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:34:30,440 --> 00:34:32,440 2568 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2569 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 857 2570 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:34:32,520 --> 00:34:34,520 2571 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2572 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 858 2573 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:34:34,520 --> 00:34:36,520 2574 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2575 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 859 2576 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:34:36,520 --> 00:34:38,520 2577 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2578 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 860 2579 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:34:38,520 --> 00:34:40,520 2580 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2581 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 861 2582 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:34:40,520 --> 00:34:42,520 2583 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2584 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 862 2585 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:34:42,520 --> 00:34:44,520 2586 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2587 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 863 2588 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:34:44,520 --> 00:34:46,520 2589 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2590 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 864 2591 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:34:46,520 --> 00:34:48,520 2592 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2593 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 865 2594 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:34:48,520 --> 00:34:50,520 2595 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2596 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 866 2597 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:34:50,520 --> 00:34:52,520 2598 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2599 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 867 2600 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:34:52,520 --> 00:34:54,520 2601 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2602 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 868 2603 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:34:54,520 --> 00:34:56,520 2604 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2605 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 869 2606 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:34:56,520 --> 00:34:58,520 2607 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2608 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 870 2609 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:34:58,520 --> 00:35:00,520 2610 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2611 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 871 2612 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:35:00,600 --> 00:35:02,520 2613 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2614 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 872 2615 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:35:02,520 --> 00:35:04,520 2616 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2617 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 873 2618 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:35:04,520 --> 00:35:06,520 2619 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2620 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 874 2621 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:35:06,520 --> 00:35:08,520 2622 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2623 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 875 2624 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:35:08,520 --> 00:35:10,520 2625 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2626 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 876 2627 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:35:10,520 --> 00:35:12,520 2628 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2629 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 877 2630 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:35:12,520 --> 00:35:14,520 2631 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2632 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 878 2633 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:35:14,520 --> 00:35:16,520 2634 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2635 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 879 2636 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:35:16,520 --> 00:35:18,520 2637 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2638 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 880 2639 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:35:18,520 --> 00:35:20,520 2640 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2641 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 881 2642 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:35:20,520 --> 00:35:22,520 2643 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2644 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 882 2645 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:35:22,520 --> 00:35:24,520 2646 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2647 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 883 2648 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:35:24,520 --> 00:35:26,520 2649 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2650 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 884 2651 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:35:26,520 --> 00:35:28,520 2652 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2653 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 885 2654 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:35:28,600 --> 00:35:30,520 2655 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2656 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 886 2657 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:35:30,520 --> 00:35:32,520 2658 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2659 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 887 2660 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:35:32,520 --> 00:35:34,520 2661 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2662 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 888 2663 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:35:34,520 --> 00:35:36,520 2664 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2665 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 889 2666 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:35:36,520 --> 00:35:38,520 2667 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2668 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 890 2669 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:35:38,520 --> 00:35:40,520 2670 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2671 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 891 2672 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:35:40,520 --> 00:35:42,520 2673 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2674 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 892 2675 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:35:42,520 --> 00:35:44,520 2676 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2677 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 893 2678 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:35:44,520 --> 00:35:46,520 2679 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2680 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 894 2681 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:35:46,520 --> 00:35:48,520 2682 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2683 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 895 2684 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:35:48,520 --> 00:35:50,520 2685 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2686 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 896 2687 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:35:50,520 --> 00:35:52,520 2688 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2689 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 897 2690 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:35:52,520 --> 00:35:54,520 2691 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2692 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 898 2693 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:35:54,520 --> 00:35:56,520 2694 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2695 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 899 2696 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:35:56,600 --> 00:35:58,520 2697 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2698 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 900 2699 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:35:58,520 --> 00:36:00,520 2700 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2701 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 901 2702 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:36:00,520 --> 00:36:02,520 2703 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I am so happy. 2704 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 902 2705 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:36:02,520 --> 00:36:32,440 2706 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 (Music) 2707 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 903 2708 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:36:32,440 --> 00:36:44,360 2709 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 (Music) 2710 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 904 2711 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:36:44,360 --> 00:36:46,360 2712 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Yes. 2713 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 905 2714 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:36:46,360 --> 00:36:48,360 2715 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Tomorrow morning at 10.30. 2716 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 906 2717 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:36:48,360 --> 00:36:52,360 2718 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 (Music) 2719 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 907 2720 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:36:52,360 --> 00:36:54,360 2721 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Who? 2722 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 908 2723 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:36:54,360 --> 00:36:56,360 2724 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 (Music) 2725 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 909 2726 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:36:56,360 --> 00:37:01,360 2727 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 (Music) 164038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.