All language subtitles for 2fff
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
1
2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:00:00,000 --> 00:00:04,800
3
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
"In your arms.."
4
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
2
5
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:00:04,800 --> 00:00:08,360
6
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Are you kidding? Are you the messenger?
7
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
3
8
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:00:08,360 --> 00:00:09,880
9
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Yes, ma'am. I am the same.
10
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
4
11
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:00:09,880 --> 00:00:12,800
12
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I have brought a cheque and gold for you.
13
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
5
14
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:00:12,800 --> 00:00:16,680
15
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Give me Rs. 30,000 and take your reward from me.
16
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
6
17
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:00:16,680 --> 00:00:23,280
18
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Here comes the reward. - Sir, selfie.
19
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
7
20
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:00:23,280 --> 00:00:25,360
21
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
No.. - Give me the phone.
22
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
8
23
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:00:25,360 --> 00:00:28,960
24
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Mom, where did you get so much money from?
25
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
9
26
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:00:29,000 --> 00:00:30,800
27
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I have spent all my money.
28
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
10
29
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:00:30,800 --> 00:00:32,200
30
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Oh, God!
31
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
11
32
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:00:32,200 --> 00:00:41,120
33
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Who took money from my pocket? Tell me.
34
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
12
35
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:00:41,120 --> 00:00:49,000
36
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Okay.
37
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
13
38
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:00:49,000 --> 00:00:52,640
39
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Will you tell me what you are doing these days?
40
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
14
41
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:00:52,640 --> 00:00:56,480
42
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am studying.
43
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
15
44
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:00:57,280 --> 00:01:00,200
45
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Okay. Tell me what you are studying.
46
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
16
47
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:01:00,200 --> 00:01:03,680
48
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Course. I am studying the course books.
49
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
17
50
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:01:03,680 --> 00:01:06,360
51
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
So, this is your course book.
52
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
18
53
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:01:06,360 --> 00:01:10,360
54
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
How can you become a millionaire?
55
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
19
56
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:01:10,360 --> 00:01:15,680
57
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By the way, all of us should read this book.
58
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
20
59
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:01:15,680 --> 00:01:18,560
60
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Yes, so that we all read it and sit on a high mountain
61
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
21
62
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:01:18,560 --> 00:01:20,360
63
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
at midnight like you.
64
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
22
65
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:01:20,360 --> 00:01:21,680
66
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
What do you think?
67
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
23
68
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:01:21,680 --> 00:01:23,800
69
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Will you succeed by finding this shortcut
70
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
24
71
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:01:23,800 --> 00:01:25,240
72
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
instead of working hard?
73
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
25
74
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:01:25,960 --> 00:01:27,440
75
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Nothing is impossible.
76
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
26
77
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:01:27,440 --> 00:01:30,280
78
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
That's it. Did you hear that, Mr. Pasha?
79
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
27
80
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:01:30,280 --> 00:01:32,040
81
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You keep quiet.
82
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
28
83
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:01:32,040 --> 00:01:33,480
84
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
What is this?
85
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
29
86
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:01:33,480 --> 00:01:36,840
87
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
The money that you have lost was someone's property.
88
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
30
89
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:01:36,840 --> 00:01:39,720
90
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
And I had to face so much embarrassment because of that.
91
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
31
92
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:01:39,720 --> 00:01:40,840
93
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Do you have any idea?
94
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
32
95
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:01:40,840 --> 00:01:42,480
96
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
The money that Sameer had lost
97
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
33
98
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:01:42,480 --> 00:01:45,400
99
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
was also ours.
100
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
34
101
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:01:45,400 --> 00:01:52,600
102
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Let it go, Mr. Pasha. Let it be. It's okay.
103
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
35
104
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:01:52,880 --> 00:01:56,280
105
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Will you scare the girl and kill her?
106
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
36
107
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:01:56,280 --> 00:01:58,760
108
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Bird, go to your room.
109
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
37
110
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:01:58,760 --> 00:02:00,760
111
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
No, she won't go anywhere.
112
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
38
113
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:02:00,760 --> 00:02:02,200
114
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She will sit here.
115
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
39
116
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:02:02,200 --> 00:02:08,040
117
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Tell me what you want.
118
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
40
119
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:02:08,040 --> 00:02:09,240
120
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Islamabad.
121
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
41
122
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:02:09,240 --> 00:02:12,760
123
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I want to go to Islamabad.
124
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
42
125
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:02:12,760 --> 00:02:14,680
126
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Islamabad?
127
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
43
128
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:02:14,680 --> 00:02:18,160
129
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Let's go and search for it.
130
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
44
131
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:02:18,160 --> 00:02:22,120
132
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
This girl will ruin us.
133
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
45
134
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:02:23,840 --> 00:02:25,040
135
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
'Islamabad'
136
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
46
137
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:02:25,040 --> 00:02:31,760
138
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Mr. Pasha, please allow me to go to Islamabad.
139
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
47
140
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:02:31,760 --> 00:02:33,720
141
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Think about the show, Pakistan.
142
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
48
143
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:02:33,720 --> 00:02:35,920
144
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You used to watch it during the last Ramadan.
145
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
49
146
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:02:35,920 --> 00:02:38,880
147
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I have the show pass.
148
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
50
149
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:02:38,880 --> 00:02:42,200
150
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I want to participate in it. Please let me go there.
151
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
51
152
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:02:42,200 --> 00:02:47,360
153
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
And the money that you lost because of your stupidity..
154
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
52
155
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:02:47,360 --> 00:02:48,440
156
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Mine?
157
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
53
158
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:02:48,440 --> 00:02:49,920
159
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Don't you understand?
160
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
54
161
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:02:50,160 --> 00:02:52,160
162
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
All the prizes are a betrayal.
163
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
55
164
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:02:52,160 --> 00:02:54,040
165
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Our fate betrays us.
166
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
56
167
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:02:54,040 --> 00:02:56,560
168
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
And I didn't get the lucky draw.
169
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
57
170
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:02:56,560 --> 00:02:57,680
171
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
That's why all this happened.
172
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
58
173
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:02:57,680 --> 00:03:01,760
174
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
When I am sure that I can win the prize..
175
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
59
176
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:03:01,760 --> 00:03:03,040
177
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Look, Umeet.
178
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
60
179
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:03:03,040 --> 00:03:04,920
180
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Why are you troubling Mr. Pasha?
181
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
61
182
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:03:04,920 --> 00:03:06,760
183
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Let her finish.
184
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
62
185
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:03:06,760 --> 00:03:08,360
186
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Tell me.
187
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
63
188
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:03:08,360 --> 00:03:11,720
189
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Dad, I am saying that why should I lose such a big opportunity?
190
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
64
191
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:03:11,720 --> 00:03:14,640
192
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
And I got this opportunity after that night.
193
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
65
194
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:03:14,640 --> 00:03:19,160
195
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
And you also believe that books don't lie.
196
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
66
197
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:03:19,520 --> 00:03:21,360
198
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Then my books are also.. - Enough!
199
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
67
200
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:03:21,360 --> 00:03:24,160
201
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
So, this is what you are thinking.
202
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
68
203
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:03:24,160 --> 00:03:25,760
204
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You were only thinking about her.
205
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
69
206
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:03:25,760 --> 00:03:27,520
207
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I understood.
208
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
70
209
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:03:27,520 --> 00:03:30,080
210
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Zeenat, Hilal Pasha.
211
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
71
212
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:03:30,080 --> 00:03:31,960
213
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Find a good boy for her.
214
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
72
215
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:03:31,960 --> 00:03:39,520
216
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I thought she will become something after studying.
217
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
73
218
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:03:39,520 --> 00:03:42,040
219
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
But now I want her to get married
220
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
74
221
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:03:42,040 --> 00:03:43,920
222
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
so that she can leave this house as soon as possible.
223
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
75
224
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:03:43,920 --> 00:03:46,520
225
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Mr. Pasha, I have a couple of proposals.
226
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
76
227
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:03:46,520 --> 00:03:48,320
228
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I will tell you. - Where? - Mr. Pasha..
229
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
77
230
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:03:49,320 --> 00:03:51,320
231
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
'Mr. Pasha, I am not interested in your proposal.'
232
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
78
233
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:03:51,320 --> 00:03:52,800
234
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
'I am not interested in your proposal.'
235
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
79
236
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:03:52,800 --> 00:03:54,280
237
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
'I am not interested in your proposal.'
238
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
80
239
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:03:54,280 --> 00:03:55,720
240
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
'I am not interested in your proposal.'
241
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
81
242
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:03:55,720 --> 00:03:57,000
243
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
'I am not interested in your proposal.'
244
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
82
245
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:03:57,000 --> 00:03:58,360
246
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
'I am not interested in your proposal.'
247
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
83
248
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:03:58,360 --> 00:03:59,720
249
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
'I am not interested in your proposal.'
250
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
84
251
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:03:59,720 --> 00:04:01,120
252
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
'I am not interested in your proposal.'
253
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
85
254
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:04:01,120 --> 00:04:02,520
255
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
'I am not interested in your proposal.'
256
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
86
257
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:04:02,520 --> 00:04:03,800
258
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
'I am not interested in your proposal.'
259
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
87
260
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:04:03,800 --> 00:04:05,240
261
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
'I am not interested in your proposal.'
262
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
88
263
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:04:05,240 --> 00:04:06,600
264
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
'I am not interested in your proposal.'
265
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
89
266
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:04:06,600 --> 00:04:08,000
267
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
'I am not interested in your proposal.'
268
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
90
269
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:04:08,000 --> 00:04:09,480
270
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
'I am not interested in your proposal.'
271
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
91
272
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:04:09,480 --> 00:04:11,000
273
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
'I am not interested in your proposal.'
274
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
92
275
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:04:11,000 --> 00:04:12,520
276
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
'I am not interested in your proposal.'
277
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
93
278
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:04:12,520 --> 00:04:14,040
279
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
'I am not interested in your proposal.'
280
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
94
281
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:04:14,040 --> 00:04:15,520
282
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
'I am not interested in your proposal.'
283
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
95
284
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:04:15,520 --> 00:04:17,000
285
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
'I am not interested in your proposal.'
286
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
96
287
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:04:17,080 --> 00:04:18,360
288
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
'I am not interested in your proposal.'
289
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
97
290
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:04:18,360 --> 00:04:19,800
291
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
'I am not interested in your proposal.'
292
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
98
293
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:04:19,800 --> 00:04:21,160
294
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
'I am not interested in your proposal.'
295
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
99
296
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:04:21,160 --> 00:04:22,560
297
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
'I am not interested in your proposal.'
298
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
100
299
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:04:22,560 --> 00:04:23,960
300
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
'I am not interested in your proposal.'
301
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
101
302
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:04:23,960 --> 00:04:25,360
303
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
'I am not interested in your proposal.'
304
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
102
305
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:04:25,360 --> 00:04:26,760
306
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
'I am not interested in your proposal.'
307
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
103
308
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:04:26,760 --> 00:04:28,200
309
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
'I am not interested in your proposal.'
310
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
104
311
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:04:28,200 --> 00:04:29,680
312
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
'I am not interested in your proposal.'
313
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
105
314
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:04:29,680 --> 00:04:31,160
315
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
'I am not interested in your proposal.'
316
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
106
317
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:04:31,160 --> 00:04:32,560
318
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
'I am not interested in your proposal.'
319
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
107
320
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:04:32,560 --> 00:04:34,080
321
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
'I am not interested in your proposal.'
322
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
108
323
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:04:34,080 --> 00:04:35,680
324
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
'I am not interested in your proposal.'
325
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
109
326
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:04:35,680 --> 00:04:37,320
327
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
'I am not interested in your proposal.'
328
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
110
329
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:04:37,320 --> 00:04:39,000
330
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
'I am not interested in your proposal.'
331
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
111
332
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:04:39,000 --> 00:04:40,760
333
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
'I am not interested in your proposal.'
334
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
112
335
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:04:40,760 --> 00:04:42,520
336
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
'I am not interested in your proposal.'
337
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
113
338
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:04:42,520 --> 00:04:44,280
339
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
'I am not interested in your proposal.'
340
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
114
341
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:04:44,280 --> 00:04:45,960
342
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
'I am not interested in your proposal.'
343
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
115
344
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:04:46,040 --> 00:04:48,720
345
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
But.. - What do you mean?
346
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
116
347
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:04:48,720 --> 00:04:50,600
348
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Go and take your leave.
349
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
117
350
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:04:50,600 --> 00:04:54,680
351
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Sameer.. - Uncle..
352
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
118
353
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:04:54,680 --> 00:04:56,200
354
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Sameer is not at home.
355
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
119
356
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:04:56,200 --> 00:04:57,440
357
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Please go.
358
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
120
359
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:04:57,440 --> 00:04:58,760
360
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Greetings.
361
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
121
362
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:04:58,760 --> 00:05:02,160
363
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Okay.
364
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
122
365
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:05:02,160 --> 00:05:06,680
366
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He is spending money here.
367
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
123
368
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:05:06,680 --> 00:05:08,200
369
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have money to live.
370
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
124
371
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:05:08,200 --> 00:05:10,760
372
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
373
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
125
374
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:05:10,760 --> 00:05:12,200
375
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
376
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
126
377
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:05:12,200 --> 00:05:13,720
378
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
379
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
127
380
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:05:13,720 --> 00:05:15,160
381
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
382
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
128
383
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:05:15,160 --> 00:05:16,600
384
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
385
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
129
386
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:05:16,600 --> 00:05:18,120
387
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
388
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
130
389
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:05:18,120 --> 00:05:19,560
390
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
391
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
131
392
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:05:19,560 --> 00:05:21,160
393
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
394
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
132
395
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:05:21,160 --> 00:05:22,760
396
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
397
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
133
398
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:05:22,760 --> 00:05:24,360
399
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
400
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
134
401
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:05:24,360 --> 00:05:25,960
402
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
403
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
135
404
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:05:25,960 --> 00:05:27,560
405
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
406
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
136
407
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:05:27,560 --> 00:05:29,320
408
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
409
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
137
410
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:05:29,320 --> 00:05:31,000
411
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
412
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
138
413
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:05:31,000 --> 00:05:32,680
414
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
415
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
139
416
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:05:32,680 --> 00:05:34,360
417
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
418
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
140
419
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:05:34,360 --> 00:05:36,040
420
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
421
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
141
422
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:05:36,040 --> 00:05:37,720
423
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
424
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
142
425
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:05:37,720 --> 00:05:39,320
426
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
427
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
143
428
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:05:39,400 --> 00:05:40,840
429
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
430
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
144
431
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:05:40,840 --> 00:05:42,440
432
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
433
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
145
434
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:05:42,440 --> 00:05:44,200
435
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
436
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
146
437
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:05:44,200 --> 00:05:45,800
438
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
439
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
147
440
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:05:45,800 --> 00:05:47,400
441
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
442
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
148
443
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:05:47,400 --> 00:05:49,000
444
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
445
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
149
446
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:05:49,000 --> 00:05:50,680
447
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
448
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
150
449
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:05:50,680 --> 00:05:52,440
450
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
451
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
151
452
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:05:52,440 --> 00:05:54,120
453
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
454
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
152
455
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:05:54,120 --> 00:05:55,880
456
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
457
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
153
458
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:05:55,880 --> 00:05:57,640
459
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
460
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
154
461
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:05:57,640 --> 00:05:59,560
462
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
463
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
155
464
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:05:59,560 --> 00:06:01,480
465
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
466
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
156
467
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:06:01,480 --> 00:06:03,320
468
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
469
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
157
470
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:06:03,320 --> 00:06:05,320
471
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
472
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
158
473
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:06:05,320 --> 00:06:07,240
474
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
475
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
159
476
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:06:07,240 --> 00:06:09,320
477
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
478
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
160
479
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:06:09,320 --> 00:06:11,240
480
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
481
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
161
482
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:06:11,240 --> 00:06:13,160
483
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
484
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
162
485
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:06:13,160 --> 00:06:15,080
486
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
487
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
163
488
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:06:15,080 --> 00:06:17,080
489
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
490
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
164
491
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:06:17,080 --> 00:06:18,920
492
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
493
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
165
494
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:06:18,920 --> 00:06:21,000
495
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
496
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
166
497
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:06:21,000 --> 00:06:23,080
498
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
499
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
167
500
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:06:23,080 --> 00:06:25,160
501
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
502
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
168
503
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:06:25,160 --> 00:06:27,240
504
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
505
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
169
506
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:06:27,240 --> 00:06:29,320
507
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
508
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
170
509
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:06:29,320 --> 00:06:31,320
510
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
511
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
171
512
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:06:31,320 --> 00:06:33,320
513
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
514
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
172
515
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:06:33,320 --> 00:06:35,400
516
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
517
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
173
518
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:06:35,400 --> 00:06:37,480
519
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He doesn't have the money to study.
520
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
174
521
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:06:37,560 --> 00:06:40,440
522
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Prajakta, I think my BP is very low.
523
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
175
524
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:06:40,440 --> 00:06:42,520
525
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Mom, are you okay?
526
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
176
527
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:06:42,520 --> 00:06:44,520
528
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Yes, baby.
529
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
177
530
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:06:44,520 --> 00:06:47,800
531
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
But you know I am very sensitive.
532
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
178
533
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:06:47,800 --> 00:06:49,880
534
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I need a lot of your time.
535
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
179
536
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:06:49,880 --> 00:06:55,720
537
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Okay. Relax.
538
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
180
539
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:06:55,720 --> 00:06:58,120
540
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Are you coming on Monday?
541
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
181
542
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:06:58,120 --> 00:07:02,360
543
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I will come.
544
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
182
545
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:07:02,360 --> 00:07:04,440
546
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
But I won't talk about marriage with Reena.
547
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
183
548
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:07:05,880 --> 00:07:08,760
549
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Okay. If you don't understand Reena
550
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
184
551
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:07:08,760 --> 00:07:10,520
552
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
then you can also talk about Mehak.
553
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
185
554
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:07:10,520 --> 00:07:14,120
555
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Who is Mehak?
556
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
186
557
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:07:14,120 --> 00:07:17,000
558
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I saw her in your office.
559
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
187
560
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:07:17,000 --> 00:07:18,440
561
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is very pretty.
562
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
188
563
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:07:18,440 --> 00:07:35,640
564
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
565
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
189
566
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:07:35,640 --> 00:07:37,080
567
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
568
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
190
569
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:07:37,080 --> 00:07:38,680
570
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
571
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
191
572
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:07:38,680 --> 00:07:40,280
573
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
574
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
192
575
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:07:40,280 --> 00:07:41,880
576
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
577
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
193
578
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:07:41,880 --> 00:07:43,480
579
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
580
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
194
581
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:07:43,480 --> 00:07:45,080
582
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
583
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
195
584
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:07:45,080 --> 00:07:46,680
585
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
586
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
196
587
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:07:46,680 --> 00:07:48,440
588
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
589
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
197
590
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:07:48,440 --> 00:07:50,120
591
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
592
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
198
593
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:07:50,120 --> 00:07:51,800
594
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
595
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
199
596
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:07:51,800 --> 00:07:53,560
597
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
598
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
200
599
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:07:53,560 --> 00:07:55,160
600
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
601
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
201
602
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:07:55,160 --> 00:07:56,760
603
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
604
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
202
605
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:07:56,760 --> 00:07:58,440
606
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
607
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
203
608
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:07:58,440 --> 00:08:00,120
609
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
610
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
204
611
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:08:00,120 --> 00:08:01,880
612
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
613
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
205
614
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:08:01,880 --> 00:08:03,640
615
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
616
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
206
617
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:08:03,640 --> 00:08:05,320
618
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
619
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
207
620
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:08:05,400 --> 00:08:06,920
621
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
622
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
208
623
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:08:06,920 --> 00:08:08,600
624
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
625
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
209
626
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:08:08,600 --> 00:08:10,360
627
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
628
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
210
629
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:08:10,360 --> 00:08:12,200
630
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
631
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
211
632
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:08:12,200 --> 00:08:14,040
633
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
634
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
212
635
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:08:14,040 --> 00:08:15,800
636
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
637
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
213
638
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:08:15,800 --> 00:08:17,560
639
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
640
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
214
641
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:08:17,560 --> 00:08:19,320
642
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
643
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
215
644
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:08:19,320 --> 00:08:21,240
645
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
646
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
216
647
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:08:21,240 --> 00:08:23,240
648
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
649
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
217
650
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:08:23,240 --> 00:08:25,240
651
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
652
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
218
653
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:08:25,240 --> 00:08:27,160
654
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
655
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
219
656
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:08:27,160 --> 00:08:29,080
657
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
658
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
220
659
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:08:29,080 --> 00:08:31,000
660
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
661
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
221
662
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:08:31,000 --> 00:08:32,920
663
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
664
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
222
665
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:08:32,920 --> 00:08:34,840
666
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
667
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
223
668
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:08:34,920 --> 00:08:36,840
669
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
670
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
224
671
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:08:36,840 --> 00:08:38,760
672
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
673
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
225
674
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:08:38,760 --> 00:08:40,840
675
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
676
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
226
677
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:08:40,840 --> 00:08:42,920
678
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
679
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
227
680
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:08:42,920 --> 00:08:44,920
681
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
682
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
228
683
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:08:44,920 --> 00:08:46,920
684
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
685
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
229
686
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:08:46,920 --> 00:08:49,000
687
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
688
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
230
689
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:08:49,000 --> 00:08:51,080
690
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
691
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
231
692
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:08:51,080 --> 00:08:53,160
693
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
694
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
232
695
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:08:53,160 --> 00:08:55,240
696
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
697
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
233
698
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:08:55,240 --> 00:08:57,320
699
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
700
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
234
701
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:08:57,320 --> 00:08:59,400
702
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
703
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
235
704
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:08:59,400 --> 00:09:01,480
705
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
706
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
236
707
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:09:01,480 --> 00:09:03,560
708
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is my assistant.
709
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
237
710
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:09:04,040 --> 00:09:05,640
711
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Greed is a bad thing.
712
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
238
713
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:09:05,640 --> 00:09:07,160
714
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Greed is a bad thing.
715
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
239
716
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:09:07,160 --> 00:09:11,000
717
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I don't know why she thinks of such things.
718
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
240
719
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:09:11,000 --> 00:09:12,840
720
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Zeenat, it's not like that.
721
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
241
722
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:09:12,840 --> 00:09:14,760
723
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Our daughter is not greedy.
724
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
242
725
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:09:14,760 --> 00:09:16,520
726
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Umeet just needs some time.
727
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
243
728
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:09:16,520 --> 00:09:18,200
729
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
How much time should I give her?
730
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
244
731
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:09:18,200 --> 00:09:20,600
732
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is ready to go to the program.
733
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
245
734
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:09:20,600 --> 00:09:23,000
735
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I think she will go this time.
736
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
246
737
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:09:23,000 --> 00:09:24,760
738
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She won't go anywhere.
739
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
247
740
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:09:24,760 --> 00:09:26,520
741
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She doesn't have money.
742
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
248
743
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:09:26,520 --> 00:09:27,720
744
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
What money?
745
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
249
746
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:09:27,720 --> 00:09:29,560
747
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Sameer, tell me.
748
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
250
749
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:09:29,560 --> 00:09:31,720
750
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She said she doesn't have money.
751
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
251
752
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:09:31,720 --> 00:09:33,160
753
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She wants money.
754
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
252
755
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:09:33,240 --> 00:09:34,520
756
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Sameer, tell her.
757
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
253
758
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:09:34,520 --> 00:09:37,000
759
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Tell her in English.
760
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
254
761
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:09:37,000 --> 00:09:39,320
762
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I don't know anything.
763
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
255
764
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:09:39,320 --> 00:09:42,440
765
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Sameer, she told you.
766
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
256
767
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:09:42,440 --> 00:09:45,560
768
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
What do you have to do to get her to go?
769
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
257
770
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:09:45,560 --> 00:09:47,000
771
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Sameer.
772
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
258
773
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:09:47,000 --> 00:09:49,800
774
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You tell everyone.
775
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
259
776
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:09:49,800 --> 00:09:54,520
777
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Islamabad, tickets, etc.
778
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
260
779
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:09:54,520 --> 00:09:56,920
780
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
What?
781
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
261
782
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:09:56,920 --> 00:09:58,200
783
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Here.
784
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
262
785
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:09:58,200 --> 00:10:00,200
786
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Save your money.
787
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
263
788
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:10:00,200 --> 00:10:02,680
789
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Yes. Save your money.
790
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
264
791
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:10:02,760 --> 00:10:04,600
792
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She won't be able to go.
793
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
265
794
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:10:04,600 --> 00:10:06,200
795
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
This is not a problem.
796
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
266
797
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:10:06,200 --> 00:10:08,040
798
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She shouldn't get into any trouble.
799
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
267
800
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:10:08,040 --> 00:10:09,880
801
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I have spoken to some people.
802
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
268
803
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:10:09,880 --> 00:10:11,560
804
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
The boy is very reasonable.
805
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
269
806
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:10:11,560 --> 00:10:15,960
807
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
And for this, Sameer, you do...
808
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
270
809
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:10:15,960 --> 00:10:18,920
810
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Mr. Pasha, finish what you are saying in Urdu.
811
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
271
812
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:10:18,920 --> 00:10:23,480
813
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Sameer, you will make Umeet understand.
814
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
272
815
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:10:23,480 --> 00:10:25,960
816
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Dad, Umeet won't listen.
817
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
273
818
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:10:25,960 --> 00:10:29,000
819
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Mr. Pasha, don't worry.
820
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
274
821
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:10:30,920 --> 00:10:33,880
822
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am here. I will convince Umeet.
823
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
275
824
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:10:33,880 --> 00:10:35,400
825
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I will convince her.
826
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
276
827
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:10:35,400 --> 00:10:50,120
828
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
How long will you make my sweater?
829
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
277
830
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:10:50,120 --> 00:10:52,200
831
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Oh, God! This girl.
832
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
278
833
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:10:52,200 --> 00:10:53,880
834
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
One, two, three, four, five.
835
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
279
836
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:10:53,880 --> 00:10:57,400
837
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Umeet, do you want to commit suicide after having tea?
838
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
280
839
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:10:58,520 --> 00:11:01,080
840
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You know, when I am in a bad mood, I just want tea.
841
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
281
842
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:11:01,080 --> 00:11:02,120
843
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am in a bad mood right now.
844
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
282
845
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:11:02,120 --> 00:11:03,560
846
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
When don't you want tea?
847
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
283
848
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:11:03,560 --> 00:11:04,920
849
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You can have tea when you are in a good mood.
850
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
284
851
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:11:04,920 --> 00:11:05,880
852
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You can have tea when you are in a bad mood.
853
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
285
854
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:11:05,880 --> 00:11:07,160
855
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You can have tea in the morning or evening.
856
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
286
857
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:11:07,160 --> 00:11:09,160
858
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Do one thing. Open a tea shop.
859
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
287
860
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:11:09,160 --> 00:11:11,880
861
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Look, I am not in the mood to joke right now.
862
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
288
863
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:11:11,880 --> 00:11:15,480
864
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Then why don't you read course books instead of reading such books?
865
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
289
866
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:11:15,480 --> 00:11:19,640
867
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Firstly, I hate the books and Mr. Pasha's relationship with me.
868
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
290
869
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:11:19,640 --> 00:11:23,080
870
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You go inside and find out what is being done against me.
871
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
291
872
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:11:23,080 --> 00:11:25,320
873
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By the way, according to the information so far
874
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
292
875
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:11:25,320 --> 00:11:28,040
876
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
a reasonable boy is coming to see you tomorrow.
877
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
293
878
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:11:28,120 --> 00:11:29,160
879
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
What?
880
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
294
881
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:11:29,160 --> 00:11:31,640
882
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I don't want to get married yet.
883
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
295
884
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:11:31,640 --> 00:11:33,400
885
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am thinking about millions
886
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
296
887
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:11:33,400 --> 00:11:36,040
888
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
and Mr. Pasha is thinking of making me a slave to a girl.
889
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
297
890
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:11:36,040 --> 00:11:38,040
891
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
But it is possible that he is really a reasonable boy.
892
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
298
893
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:11:38,040 --> 00:11:40,280
894
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I know Mr. Pasha very well.
895
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
299
896
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:11:40,280 --> 00:11:42,840
897
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He always does the same things that irritate him.
898
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
300
899
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:11:42,840 --> 00:11:45,400
900
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Leave it, Baghu.
901
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
301
902
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:11:45,400 --> 00:11:47,800
903
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You go and call Mr. Agu.
904
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
302
905
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:11:47,800 --> 00:11:52,360
906
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
And tell him that I want Rs. 60,000-70,000.
907
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
303
908
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:11:52,360 --> 00:11:54,120
909
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Why? What will you do with so much money?
910
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
304
911
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:11:54,120 --> 00:11:55,320
912
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
For the game show.
913
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
305
914
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:11:55,320 --> 00:11:56,920
915
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You have the pass for that, right?
916
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
306
917
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:11:57,000 --> 00:11:59,320
918
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Yes, I do. But when you go to another city
919
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
307
920
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:11:59,320 --> 00:12:01,560
921
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
you need some money, right?
922
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
308
923
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:12:01,560 --> 00:12:03,400
924
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By the way, I am telling you to make him miss you.
925
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
309
926
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:12:03,400 --> 00:12:05,000
927
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You will be so bored.
928
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
310
929
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:12:05,000 --> 00:12:06,600
930
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You will cry if nothing happens later.
931
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
311
932
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:12:06,600 --> 00:12:08,600
933
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am sure of my fate.
934
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
312
935
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:12:08,600 --> 00:12:12,360
936
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
But I should deal with this reasonable boy first.
937
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
313
938
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:12:12,360 --> 00:12:17,160
939
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
God, please make this reasonable boy reasonable.
940
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
314
941
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:12:17,160 --> 00:12:18,360
942
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Please.
943
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
315
944
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:12:18,360 --> 00:12:25,080
945
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Greetings, Agu.
946
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
316
947
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:12:25,080 --> 00:12:26,360
948
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Greetings.
949
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
317
950
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:12:26,440 --> 00:12:28,280
951
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
How are you? - I am fine.
952
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
318
953
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:12:28,280 --> 00:12:29,720
954
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am going to the office. - Okay.
955
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
319
956
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:12:29,720 --> 00:12:31,240
957
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Have you had breakfast? - Yes, I have.
958
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
320
959
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:12:31,240 --> 00:12:35,480
960
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Okay. Agu, I am going to the university.
961
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
321
962
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:12:35,480 --> 00:12:36,920
963
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Okay, bye.
964
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
322
965
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:12:36,920 --> 00:12:38,920
966
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Mr. Pasha.
967
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
323
968
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:12:38,920 --> 00:12:43,960
969
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I need the money for the semester fees.
970
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
324
971
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:12:43,960 --> 00:12:45,080
972
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I need to pay the fees.
973
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
325
974
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:12:45,080 --> 00:12:47,560
975
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Okay, Sameer will go with you to pay the fees.
976
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
326
977
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:12:47,560 --> 00:12:50,280
978
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
And listen, stay at home in the evening.
979
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
327
980
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:12:50,280 --> 00:12:52,360
981
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Some people are coming to see you.
982
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
328
983
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:12:55,320 --> 00:12:56,760
984
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Agu. - Yes.
985
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
329
986
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:12:56,760 --> 00:12:59,480
987
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Tell them clearly that I am coming to see them in the evening.
988
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
330
989
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:12:59,480 --> 00:13:01,080
990
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am telling you, I will run away from home.
991
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
331
992
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:13:01,080 --> 00:13:05,160
993
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
My dear, don't worry.
994
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
332
995
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:13:05,160 --> 00:13:06,840
996
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I will stop them.
997
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
333
998
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:13:06,840 --> 00:13:09,000
999
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Are you sure? - Yes, I am sure.
1000
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
334
1001
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:13:09,000 --> 00:13:11,880
1002
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I love you. - I love you too.
1003
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
335
1004
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:13:11,880 --> 00:13:13,720
1005
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am going. - Okay, go.
1006
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
336
1007
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:13:13,720 --> 00:13:22,920
1008
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You are so weird.
1009
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
337
1010
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:13:22,920 --> 00:13:24,920
1011
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
What happened? Something will happen.
1012
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
338
1013
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:13:25,400 --> 00:13:26,360
1014
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Nothing will happen.
1015
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
339
1016
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:13:26,360 --> 00:13:27,560
1017
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Sameer, wait.
1018
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
340
1019
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:13:27,560 --> 00:13:31,880
1020
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Give me my fees money and cut it.
1021
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
341
1022
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:13:31,880 --> 00:13:35,000
1023
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
No. Dad has ordered that I will pay the fees myself.
1024
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
342
1025
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:13:35,000 --> 00:13:36,520
1026
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
What do you want?
1027
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
343
1028
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:13:36,520 --> 00:13:38,680
1029
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Do you want me to get insulted in front of my friends
1030
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
344
1031
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:13:38,680 --> 00:13:41,240
1032
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
that Umeet's brother comes to pay his fees?
1033
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
345
1034
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:13:41,240 --> 00:13:43,080
1035
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Sorry, nothing can be done now.
1036
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
346
1037
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:13:43,080 --> 00:13:45,960
1038
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Dad has a doubt that you will ruin the money.
1039
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
347
1040
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:13:45,960 --> 00:13:48,840
1041
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Look, you are insulting Umeet Pasha now.
1042
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
348
1043
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:13:48,840 --> 00:13:50,520
1044
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Insult? You insulted him.
1045
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
349
1046
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:13:50,520 --> 00:13:51,800
1047
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Yesterday, Sasha and Neef.
1048
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
350
1049
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:13:51,800 --> 00:13:53,800
1050
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
They will never come.
1051
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
351
1052
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:13:54,040 --> 00:13:57,240
1053
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You should be thankful that you got rid of them.
1054
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
352
1055
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:13:57,240 --> 00:13:59,320
1056
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am not rid of them. I am stuck.
1057
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
353
1058
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:13:59,320 --> 00:14:01,240
1059
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Next week, I have an entry level test.
1060
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
354
1061
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:14:01,240 --> 00:14:04,920
1062
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
If I don't get a tutor, I will fail in Pakistan too.
1063
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
355
1064
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:14:04,920 --> 00:14:06,600
1065
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
That's what I want.
1066
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
356
1067
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:14:06,600 --> 00:14:09,720
1068
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I know you can't pass.
1069
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
357
1070
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:14:09,720 --> 00:14:11,000
1071
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Very good.
1072
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
358
1073
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:14:11,000 --> 00:14:13,720
1074
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You think of someone else better than yourself.
1075
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
359
1076
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:14:13,720 --> 00:14:19,960
1077
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Fool, once you fail in the entry test
1078
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
360
1079
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:14:19,960 --> 00:14:22,280
1080
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
your life will be made.
1081
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
361
1082
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:14:22,360 --> 00:14:25,240
1083
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You can do whatever you want. Think about it.
1084
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
362
1085
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:14:25,240 --> 00:14:27,800
1086
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Okay.
1087
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
363
1088
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:14:27,800 --> 00:14:30,040
1089
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Is that why you did all this?
1090
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
364
1091
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:14:30,040 --> 00:14:31,880
1092
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Of course, man.
1093
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
365
1094
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:14:31,880 --> 00:14:33,960
1095
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Look, my life is ruined.
1096
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
366
1097
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:14:33,960 --> 00:14:36,200
1098
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
But I won't let the artist in you die.
1099
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
367
1100
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:14:36,200 --> 00:14:40,040
1101
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
And dad won't let me go to art so easily.
1102
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
368
1103
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:14:40,040 --> 00:14:42,920
1104
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Look, dad doesn't have so much money
1105
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
369
1106
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:14:42,920 --> 00:14:45,880
1107
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
that he will send you out again to study in a good university.
1108
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
370
1109
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:14:45,880 --> 00:14:48,840
1110
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
So he has to force you to do what you want to do.
1111
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
371
1112
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:14:48,840 --> 00:14:51,000
1113
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Right? -That's true.
1114
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
372
1115
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:14:51,160 --> 00:14:53,880
1116
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Now listen. Give me the money and get lost.
1117
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
373
1118
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:14:53,880 --> 00:14:56,120
1119
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Hurry up. Someone might see us.
1120
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
374
1121
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:14:56,120 --> 00:14:59,080
1122
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Get lost.
1123
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
375
1124
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:14:59,080 --> 00:15:02,040
1125
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
And yes, complete your incomplete painting.
1126
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
376
1127
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:15:02,040 --> 00:15:07,080
1128
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
It's done.
1129
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
377
1130
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:15:07,080 --> 00:15:09,240
1131
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Yes!
1132
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
378
1133
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:15:09,240 --> 00:15:11,880
1134
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I told you, something will be done.
1135
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
379
1136
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:15:11,880 --> 00:15:13,640
1137
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I was worried for no reason.
1138
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
380
1139
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:15:13,640 --> 00:15:18,360
1140
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Oh, God!
1141
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
381
1142
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:15:19,320 --> 00:15:21,160
1143
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
What are you doing here?
1144
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
382
1145
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:15:21,160 --> 00:15:23,160
1146
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Go and get the curd.
1147
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
383
1148
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:15:23,160 --> 00:15:26,840
1149
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I will get it. Tell me, are the other arrangements done?
1150
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
384
1151
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:15:26,840 --> 00:15:31,640
1152
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
First, someone should know that Umeet is ready.
1153
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
385
1154
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:15:31,640 --> 00:15:33,720
1155
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You said you will convince Umeet.
1156
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
386
1157
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:15:33,720 --> 00:15:36,040
1158
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I will convince her.
1159
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
387
1160
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:15:36,040 --> 00:15:39,720
1161
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Soon, we will be rid of her.
1162
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
388
1163
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:15:39,720 --> 00:15:41,480
1164
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
But be careful.
1165
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
389
1166
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:15:41,480 --> 00:15:44,200
1167
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Don't let anything go wrong in front of the guests.
1168
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
390
1169
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:15:44,200 --> 00:15:45,640
1170
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Don't worry.
1171
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
391
1172
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:15:45,640 --> 00:15:47,320
1173
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Nothing will happen. I have thought of everything.
1174
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
392
1175
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:15:47,400 --> 00:15:50,280
1176
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
This time, I will get Umeet married.
1177
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
393
1178
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:15:50,280 --> 00:15:52,520
1179
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Mr. Pasha will be so happy.
1180
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
394
1181
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:15:52,520 --> 00:15:54,200
1182
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I hope he is happy.
1183
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
395
1184
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:15:54,200 --> 00:15:58,760
1185
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
My life will be peaceful when this girl leaves.
1186
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
396
1187
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:15:58,760 --> 00:16:00,040
1188
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Zeenat.
1189
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
397
1190
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:16:00,040 --> 00:16:02,680
1191
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Don't feel bad about what Umeet said.
1192
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
398
1193
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:16:02,680 --> 00:16:04,360
1194
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is a child without a mother.
1195
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
399
1196
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:16:04,360 --> 00:16:07,000
1197
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
That poor girl? We are the poor ones.
1198
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
400
1199
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:16:07,000 --> 00:16:10,760
1200
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is like a queen and Mr. Pasha is like a king.
1201
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
401
1202
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:16:10,760 --> 00:16:12,520
1203
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
It's a pity.
1204
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
402
1205
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:16:12,520 --> 00:16:14,200
1206
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Mr. Pasha is our elder.
1207
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
403
1208
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:16:14,760 --> 00:16:17,320
1209
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
The way he has united this family,
1210
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
404
1211
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:16:17,320 --> 00:16:18,760
1212
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
no one does that in this era.
1213
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
405
1214
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:16:18,760 --> 00:16:19,720
1215
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Yes.
1216
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
406
1217
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:16:19,720 --> 00:16:21,960
1218
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Kamal Pasha Kamal. His daughter Kamal.
1219
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
407
1220
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:16:21,960 --> 00:16:23,240
1221
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
His work is great.
1222
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
408
1223
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:16:23,240 --> 00:16:25,320
1224
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
If not, there is nothing great here.
1225
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
409
1226
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:16:25,320 --> 00:16:27,240
1227
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Even if there is nothing great,
1228
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
410
1229
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:16:27,240 --> 00:16:29,640
1230
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Halal Pasha is your own.
1231
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
411
1232
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:16:29,640 --> 00:16:35,880
1233
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
What?
1234
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
412
1235
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:16:35,880 --> 00:16:39,480
1236
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
This is just 15,000 rupees.
1237
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
413
1238
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:16:39,480 --> 00:16:41,560
1239
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I won't get a return ticket.
1240
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
414
1241
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:16:41,560 --> 00:16:42,680
1242
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
What will happen of this?
1243
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
415
1244
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:16:42,760 --> 00:16:44,680
1245
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
It's okay. You can go by train.
1246
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
416
1247
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:16:44,680 --> 00:16:47,480
1248
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
In Pakistan, there is a fixed time for rain and train.
1249
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
417
1250
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:16:47,480 --> 00:16:50,120
1251
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
What if the train breaks down on the way?
1252
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
418
1253
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:16:50,120 --> 00:16:51,720
1254
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
And zombies come?
1255
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
419
1256
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:16:51,720 --> 00:16:53,560
1257
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
No, I am very scared.
1258
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
420
1259
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:16:53,560 --> 00:16:55,080
1260
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I want to go by train.
1261
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
421
1262
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:16:55,080 --> 00:16:57,560
1263
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Yes, there is a problem.
1264
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
422
1265
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:16:57,560 --> 00:16:59,320
1266
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Yes.
1267
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
423
1268
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:16:59,320 --> 00:17:03,560
1269
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
But if a friend gives me a loan,
1270
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
424
1271
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:17:03,560 --> 00:17:07,480
1272
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I will return it as soon as I win the prize.
1273
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
425
1274
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:17:07,480 --> 00:17:10,120
1275
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I remembered I had some work.
1276
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
426
1277
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:17:10,120 --> 00:17:11,880
1278
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I will come. Okay?
1279
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
427
1280
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:17:12,120 --> 00:17:13,000
1281
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Hello.
1282
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
428
1283
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:17:13,000 --> 00:17:15,480
1284
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
So did you talk to a friend?
1285
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
429
1286
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:17:15,480 --> 00:17:24,200
1287
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Mimi, sometimes you should understand yourself.
1288
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
430
1289
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:17:24,200 --> 00:17:27,480
1290
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Do you also consider a loan as a friend's scissor?
1291
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
431
1292
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:17:27,480 --> 00:17:28,920
1293
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Forget all that.
1294
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
432
1295
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:17:28,920 --> 00:17:31,080
1296
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I remembered this crazy Faraz.
1297
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
433
1298
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:17:31,080 --> 00:17:34,120
1299
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He cut the circuit wire of my final year project with a scissor.
1300
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
434
1301
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:17:34,120 --> 00:17:37,080
1302
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Mimi, don't start crying again.
1303
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
435
1304
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:17:37,080 --> 00:17:38,120
1305
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am already very worried.
1306
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
436
1307
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:17:38,120 --> 00:17:39,400
1308
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Oh, by the way.
1309
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
437
1310
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:17:39,400 --> 00:17:41,960
1311
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I will arrange for you to stay in Islamabad.
1312
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
438
1313
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:17:42,040 --> 00:17:43,080
1314
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Leave it to me.
1315
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
439
1316
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:17:43,080 --> 00:17:44,360
1317
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Are you sure?
1318
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
440
1319
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:17:44,360 --> 00:17:47,400
1320
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Thank you.
1321
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
441
1322
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:17:47,400 --> 00:17:55,240
1323
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Hello, father.
1324
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
442
1325
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:17:55,240 --> 00:17:58,120
1326
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Hello. -Hello, doll.
1327
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
443
1328
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:17:58,120 --> 00:17:59,800
1329
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is here.
1330
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
444
1331
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:17:59,800 --> 00:18:06,120
1332
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Wow! The food smells so good.
1333
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
445
1334
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:18:06,120 --> 00:18:07,960
1335
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Who is being invited?
1336
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
446
1337
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:18:07,960 --> 00:18:10,120
1338
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Your in-laws.
1339
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
447
1340
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:18:10,120 --> 00:18:11,160
1341
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
What?
1342
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
448
1343
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:18:11,320 --> 00:18:14,040
1344
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Agu, did you hear what she said?
1345
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
449
1346
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:18:14,040 --> 00:18:16,360
1347
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Did Mr. Pasha invite them?
1348
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
450
1349
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:18:16,360 --> 00:18:18,680
1350
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I asked Agu and he invited them.
1351
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
451
1352
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:18:18,680 --> 00:18:20,280
1353
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Agu!
1354
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
452
1355
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:18:20,280 --> 00:18:22,200
1356
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
How can you do this to me?
1357
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
453
1358
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:18:22,200 --> 00:18:24,440
1359
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You said you will refuse them.
1360
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
454
1361
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:18:24,440 --> 00:18:27,480
1362
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
When did I say that?
1363
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
455
1364
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:18:27,480 --> 00:18:31,480
1365
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Agu, why do you forget everything?
1366
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
456
1367
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:18:31,480 --> 00:18:33,080
1368
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
We spoke in the morning.
1369
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
457
1370
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:18:33,080 --> 00:18:35,400
1371
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
When Mr. Pasha was giving me money for the fees
1372
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
458
1373
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:18:35,400 --> 00:18:38,040
1374
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
and he told me that the in-laws will come today.
1375
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
459
1376
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:18:38,280 --> 00:18:42,040
1377
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You said that you will refuse them.
1378
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
460
1379
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:18:42,040 --> 00:18:44,520
1380
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Yes, he gave me the fees.
1381
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
461
1382
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:18:44,520 --> 00:18:45,640
1383
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Fees?
1384
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
462
1385
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:18:45,640 --> 00:18:49,400
1386
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Agu, I have given you the fees but..
1387
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
463
1388
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:18:49,400 --> 00:18:51,080
1389
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Forget about it.
1390
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
464
1391
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:18:51,080 --> 00:18:53,960
1392
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
If he gave you the fees, it means
1393
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
465
1394
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:18:53,960 --> 00:18:58,760
1395
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
he won't marry you until you finish your studies.
1396
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
466
1397
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:18:58,760 --> 00:19:01,800
1398
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
It's better to get married than to study.
1399
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
467
1400
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:19:01,800 --> 00:19:03,880
1401
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Okay, you can marry.
1402
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
468
1403
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:19:03,880 --> 00:19:05,480
1404
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I will marry.
1405
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
469
1406
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:19:07,080 --> 00:19:08,680
1407
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
But I will do it on my own.
1408
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
470
1409
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:19:08,680 --> 00:19:10,760
1410
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
First, I will set up my business.
1411
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
471
1412
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:19:10,760 --> 00:19:12,760
1413
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Then I will think about these useless things.
1414
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
472
1415
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:19:12,760 --> 00:19:15,640
1416
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Agu, I don't know why you refused them.
1417
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
473
1418
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:19:15,640 --> 00:19:19,720
1419
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
They won't marry you today.
1420
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
474
1421
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:19:19,720 --> 00:19:23,320
1422
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
They will come to see you and then leave.
1423
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
475
1424
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:19:23,320 --> 00:19:25,800
1425
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Agu, they won't come to see you.
1426
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
476
1427
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:19:25,800 --> 00:19:27,560
1428
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
They will come to fix things.
1429
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
477
1430
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:19:27,560 --> 00:19:28,840
1431
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
What did you say?
1432
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
478
1433
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:19:28,840 --> 00:19:31,480
1434
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Fix things?
1435
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
479
1436
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:19:31,480 --> 00:19:34,120
1437
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Agu, what is happening to me?
1438
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
480
1439
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:19:34,120 --> 00:19:35,720
1440
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Please save me.
1441
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
481
1442
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:19:36,200 --> 00:19:40,120
1443
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
If the potato Samosas are ready
1444
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
482
1445
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:19:40,120 --> 00:19:42,040
1446
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
get some with ketchup.
1447
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
483
1448
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:19:42,040 --> 00:19:44,120
1449
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Agu!
1450
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
484
1451
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:19:44,120 --> 00:19:46,920
1452
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
It's okay. I will talk to Mr. Pasha.
1453
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
485
1454
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:19:46,920 --> 00:19:48,360
1455
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I don't need anyone.
1456
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
486
1457
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:19:48,360 --> 00:19:51,240
1458
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
If Mr. Pasha listens to me, he will make you lawful.
1459
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
487
1460
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:19:51,240 --> 00:19:52,280
1461
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Yes, he will.
1462
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
488
1463
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:19:52,280 --> 00:19:54,920
1464
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He is a coward. He is a coward.
1465
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
489
1466
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:19:54,920 --> 00:19:56,760
1467
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Hope..
1468
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
490
1469
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:19:56,760 --> 00:19:59,400
1470
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You have only one day to live.
1471
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
491
1472
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:19:59,400 --> 00:20:01,400
1473
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
The boy and his family are here.
1474
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
492
1475
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:20:04,680 --> 00:20:07,800
1476
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I mean, didn't Mr. Pasha threaten me?
1477
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
493
1478
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:20:07,800 --> 00:20:10,360
1479
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Agu, he has called them.
1480
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
494
1481
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:20:10,360 --> 00:20:12,200
1482
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
And you.. You are lying, right?
1483
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
495
1484
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:20:12,200 --> 00:20:13,800
1485
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I don't believe it. Go and see.
1486
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
496
1487
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:20:13,800 --> 00:20:15,080
1488
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Agu!
1489
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
497
1490
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:20:15,080 --> 00:20:18,600
1491
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You can pretend to sleep.
1492
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
498
1493
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:20:18,600 --> 00:20:20,520
1494
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am telling you, I won't come in front of them.
1495
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
499
1496
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:20:20,520 --> 00:20:21,880
1497
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
No matter what.
1498
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
500
1499
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:20:21,880 --> 00:20:23,800
1500
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Ameer! -Shut up!
1501
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
501
1502
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:20:23,800 --> 00:20:33,160
1503
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
The profits from last year have gone down.
1504
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
502
1505
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:20:33,240 --> 00:20:35,640
1506
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
So, I want you guys to work on this for the next year.
1507
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
503
1508
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:20:35,640 --> 00:20:38,120
1509
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Reduce the costs and make sure
1510
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
504
1511
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:20:38,120 --> 00:20:39,880
1512
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
that there are no mistakes in the next year.
1513
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
505
1514
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:20:39,880 --> 00:20:40,920
1515
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Okay, Mr. Sikar? -Okay.
1516
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
506
1517
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:20:40,920 --> 00:20:41,880
1518
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Okay, ma'am?
1519
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
507
1520
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:20:41,880 --> 00:20:43,240
1521
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Okay. Thank you very much.
1522
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
508
1523
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:20:43,240 --> 00:20:50,040
1524
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Hello, sir.
1525
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
509
1526
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:20:50,040 --> 00:20:52,280
1527
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Sir, Mr. Hamid Syed has come to Pakistan.
1528
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
510
1529
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:20:52,280 --> 00:20:55,240
1530
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You have to welcome him at 3.15 p.m.
1531
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
511
1532
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:20:55,240 --> 00:20:57,640
1533
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Sir, his show is being sponsored by our company.
1534
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
512
1535
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:20:57,640 --> 00:21:00,200
1536
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Sir, this has spread like wildfire.
1537
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
513
1538
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:21:00,200 --> 00:21:01,800
1539
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Sir, I wanted to ask you
1540
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
514
1541
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:21:01,880 --> 00:21:04,440
1542
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
that Mr. Asadullah Khan will host our show, right?
1543
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
515
1544
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:21:04,440 --> 00:21:06,280
1545
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
No questions. What's next?
1546
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
516
1547
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:21:06,280 --> 00:21:09,240
1548
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Sir, after this, you have a commitment with your mom at 7 p.m.
1549
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
517
1550
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:21:09,240 --> 00:21:11,800
1551
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You will be at home from 7 p.m. to 10 p.m.
1552
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
518
1553
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:21:11,800 --> 00:21:13,160
1554
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
And then, at 10.30 p.m.
1555
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
519
1556
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:21:13,160 --> 00:21:14,840
1557
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
you will have dinner with Kashan and Omer.
1558
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
520
1559
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:21:14,840 --> 00:21:16,840
1560
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
And you told them.. -Wait a second.
1561
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
521
1562
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:21:16,840 --> 00:21:19,400
1563
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You used to keep Mr. Kashan's files in my car, right?
1564
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
522
1565
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:21:19,400 --> 00:21:21,000
1566
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am sorry, sir.
1567
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
523
1568
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:21:21,000 --> 00:21:23,080
1569
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I forgot it on Mr. Rashid's table.
1570
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
524
1571
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:21:23,080 --> 00:21:24,760
1572
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Okay, you can keep it in my car.
1573
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
525
1574
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:21:24,760 --> 00:21:26,280
1575
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Sir, he has gone home
1576
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
526
1577
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:21:26,280 --> 00:21:28,440
1578
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
and he has taken your files along with his files.
1579
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
527
1580
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:21:28,440 --> 00:21:29,560
1581
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
What?
1582
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
528
1583
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:21:30,280 --> 00:21:31,960
1584
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
How can you be so careless?
1585
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
529
1586
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:21:31,960 --> 00:21:35,080
1587
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You know that we had a discussion on the files for today's dinner.
1588
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
530
1589
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:21:35,080 --> 00:21:37,400
1590
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
If you can't do your job, you can quit your job.
1591
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
531
1592
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:21:37,400 --> 00:21:39,960
1593
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Sir, I will send someone and get those files.
1594
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
532
1595
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:21:39,960 --> 00:21:41,240
1596
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
No.
1597
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
533
1598
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:21:41,240 --> 00:21:43,720
1599
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
It will be too late. I don't have that much time.
1600
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
534
1601
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:21:43,720 --> 00:21:46,040
1602
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Do one thing. Note down his address to my driver.
1603
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
535
1604
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:21:46,040 --> 00:21:47,720
1605
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I will pick it up on my way.
1606
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
536
1607
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:21:47,720 --> 00:21:52,200
1608
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Ms. Mehak.
1609
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
537
1610
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:21:52,200 --> 00:21:54,280
1611
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You are still here.
1612
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
538
1613
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:21:54,280 --> 00:21:56,680
1614
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Go. Hurry.
1615
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
539
1616
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:21:58,360 --> 00:22:01,080
1617
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Sir, I wanted to ask you something.
1618
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
540
1619
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:22:01,080 --> 00:22:03,240
1620
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Will you please get me out of this office?
1621
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
541
1622
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:22:03,240 --> 00:22:05,000
1623
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Ms. Mehak.
1624
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
542
1625
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:22:05,000 --> 00:22:06,520
1626
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Okay, sir. Okay. Sorry.
1627
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
543
1628
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:22:06,520 --> 00:22:08,040
1629
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Please forgive me.
1630
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
544
1631
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:22:08,040 --> 00:22:19,560
1632
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Hi.
1633
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
545
1634
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:22:19,560 --> 00:22:21,240
1635
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You?
1636
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
546
1637
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:22:21,240 --> 00:22:23,080
1638
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Be careful.
1639
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
547
1640
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:22:23,080 --> 00:22:25,080
1641
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
What can I do?
1642
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
548
1643
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:22:25,560 --> 00:22:27,720
1644
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
The darkness of beauties is so deep
1645
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
549
1646
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:22:27,720 --> 00:22:30,120
1647
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
that it doesn't let the eyes see anything.
1648
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
550
1649
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:22:30,120 --> 00:22:33,560
1650
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Didn't you go to Dubai?
1651
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
551
1652
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:22:33,560 --> 00:22:35,400
1653
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I had come at my heart's desire.
1654
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
552
1655
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:22:35,400 --> 00:22:38,440
1656
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
But believe me, I came back from there feeling embarrassed.
1657
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
553
1658
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:22:38,440 --> 00:22:40,680
1659
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
What do you mean by that? I didn't understand.
1660
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
554
1661
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:22:40,680 --> 00:22:42,920
1662
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
What do I tell you?
1663
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
555
1664
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:22:42,920 --> 00:22:44,600
1665
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
This is the sad part.
1666
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
556
1667
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:22:44,600 --> 00:22:47,160
1668
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
No one has understood us till date.
1669
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
557
1670
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:22:47,160 --> 00:22:50,600
1671
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Tell me. Maybe I will understand you.
1672
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
558
1673
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:22:50,600 --> 00:22:53,960
1674
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
What do I tell you?
1675
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
559
1676
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:22:54,440 --> 00:22:56,760
1677
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Neither God nor Vishal.
1678
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
560
1679
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:22:56,760 --> 00:23:00,120
1680
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
What? Did you go to meet Sanam?
1681
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
561
1682
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:23:00,120 --> 00:23:03,080
1683
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Think that I went to Dubai on Sanam's invitation.
1684
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
562
1685
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:23:03,080 --> 00:23:07,640
1686
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
But as soon as I reached there, Sanam was shocked.
1687
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
563
1688
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:23:07,640 --> 00:23:11,400
1689
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
The grand show I went to Dubai to host got cancelled.
1690
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
564
1691
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:23:11,400 --> 00:23:14,920
1692
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Otherwise I would have gone there too.
1693
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
565
1694
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:23:14,920 --> 00:23:17,480
1695
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You have so many fans here.
1696
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
566
1697
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:23:17,480 --> 00:23:19,320
1698
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Why do you need to go somewhere else?
1699
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
567
1700
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:23:19,320 --> 00:23:23,480
1701
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
If my production people understand this, then it's fine.
1702
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
568
1703
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:23:23,880 --> 00:23:25,080
1704
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
It's a far cry to give an award.
1705
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
569
1706
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:23:25,080 --> 00:23:28,120
1707
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
But they couldn't even nominate me.
1708
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
570
1709
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:23:28,120 --> 00:23:31,960
1710
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I have been requesting them to make me the host of the morning show.
1711
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
571
1712
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:23:31,960 --> 00:23:35,160
1713
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
But they just give me the game show.
1714
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
572
1715
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:23:35,160 --> 00:23:38,040
1716
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
The same game show that has been cancelled.
1717
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
573
1718
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:23:38,040 --> 00:23:41,320
1719
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
So, are you going to do this game show?
1720
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
574
1721
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:23:41,320 --> 00:23:43,880
1722
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Don't tease me. I am already fed up.
1723
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
575
1724
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:23:43,880 --> 00:23:46,360
1725
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
That too because of your grumpy brother.
1726
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
576
1727
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:23:46,360 --> 00:23:48,280
1728
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Your brother was so great.
1729
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
577
1730
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:23:48,280 --> 00:23:50,040
1731
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He would have called me once.
1732
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
578
1733
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:23:50,040 --> 00:23:52,040
1734
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
My life would have changed.
1735
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
579
1736
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:23:53,640 --> 00:23:55,240
1737
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
But I don't know what he is.
1738
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
580
1739
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:23:55,240 --> 00:23:57,320
1740
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Where is your grumpy brother?
1741
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
581
1742
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:23:57,320 --> 00:24:01,080
1743
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I don't know where he is and when he will come.
1744
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
582
1745
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:24:01,080 --> 00:24:02,440
1746
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
His PA must know.
1747
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
583
1748
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:24:02,440 --> 00:24:03,720
1749
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Oh!
1750
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
584
1751
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:24:03,720 --> 00:24:06,280
1752
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Anthony. -Yes.
1753
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
585
1754
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:24:06,280 --> 00:24:08,520
1755
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Are you listening? -Yes.
1756
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
586
1757
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:24:08,520 --> 00:24:11,480
1758
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
PA is our fan.
1759
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
587
1760
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:24:11,480 --> 00:24:13,560
1761
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You are talking nonsense.
1762
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
588
1763
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:24:13,560 --> 00:24:18,600
1764
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
No. I won't eat anything today.
1765
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
589
1766
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:24:18,600 --> 00:24:20,920
1767
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I will only eat local food.
1768
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
590
1769
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:24:20,920 --> 00:24:22,680
1770
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
What are you feeding me?
1771
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
591
1772
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:24:22,920 --> 00:24:26,360
1773
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Okay. I will make you tea and then I will feed you.
1774
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
592
1775
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:24:26,360 --> 00:24:27,720
1776
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Come. -Sure.
1777
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
593
1778
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:24:27,720 --> 00:24:29,320
1779
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Absolutely.
1780
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
594
1781
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:24:29,320 --> 00:24:45,960
1782
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Humeed, please don't worry.
1783
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
595
1784
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:24:45,960 --> 00:24:47,400
1785
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Everything will be fine.
1786
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
596
1787
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:24:47,400 --> 00:24:49,000
1788
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
What will be fine?
1789
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
597
1790
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:24:49,000 --> 00:24:50,920
1791
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
They have really come here.
1792
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
598
1793
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:24:51,720 --> 00:24:54,200
1794
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Humeed, did you hear that story?
1795
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
599
1796
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:24:54,200 --> 00:24:56,360
1797
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
The lion comes.
1798
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
600
1799
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:24:56,360 --> 00:24:58,920
1800
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
And one day the lion comes.
1801
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
601
1802
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:24:58,920 --> 00:25:01,560
1803
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Imagine that the lion comes in your story.
1804
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
602
1805
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:25:01,560 --> 00:25:04,120
1806
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Humeed can also chase away the lion.
1807
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
603
1808
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:25:04,120 --> 00:25:06,520
1809
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Look at your face.
1810
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
604
1811
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:25:06,520 --> 00:25:08,600
1812
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You look like a wet cat.
1813
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
605
1814
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:25:08,600 --> 00:25:10,760
1815
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
And the lion... -Get up and leave.
1816
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
606
1817
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:25:10,760 --> 00:25:13,080
1818
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Or else I will... -Leave me.
1819
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
607
1820
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:25:13,080 --> 00:25:15,240
1821
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
What? -You are crazy.
1822
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
608
1823
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:25:15,240 --> 00:25:17,000
1824
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You are crazy. Stop it. -I am crazy.
1825
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
609
1826
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:25:17,000 --> 00:25:18,280
1827
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am crazy. -Stop it.
1828
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
610
1829
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:25:18,280 --> 00:25:19,480
1830
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Humeed. -Enough.
1831
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
611
1832
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:25:19,560 --> 00:25:22,520
1833
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Help me. -What is this?
1834
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
612
1835
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:25:22,520 --> 00:25:25,080
1836
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
There is always a commotion.
1837
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
613
1838
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:25:25,080 --> 00:25:26,440
1839
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
What is the matter, Humeed?
1840
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
614
1841
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:25:26,440 --> 00:25:28,200
1842
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Why are you making so much noise?
1843
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
615
1844
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:25:28,200 --> 00:25:30,040
1845
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
The guests have come inside.
1846
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
616
1847
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:25:30,040 --> 00:25:38,840
1848
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Will someone take me inside?
1849
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
617
1850
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:25:38,840 --> 00:25:42,840
1851
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Or will they solve everything with the boy alone?
1852
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
618
1853
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:25:42,840 --> 00:25:45,480
1854
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Grandma, if you didn't want to go inside, why did you come out?
1855
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
619
1856
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:25:45,480 --> 00:25:46,760
1857
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Shut up.
1858
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
620
1859
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:25:46,760 --> 00:25:48,440
1860
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Take me inside.
1861
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
621
1862
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:25:48,920 --> 00:25:50,040
1863
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I will take you inside.
1864
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
622
1865
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:25:50,040 --> 00:25:51,560
1866
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Come.
1867
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
623
1868
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:25:51,560 --> 00:26:05,080
1869
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Humeed. Humeed. Humeed.
1870
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
624
1871
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:26:05,080 --> 00:26:06,520
1872
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
What will you do now?
1873
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
625
1874
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:26:06,520 --> 00:26:09,720
1875
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am going to the guests and I will refuse this proposal.
1876
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
626
1877
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:26:09,720 --> 00:26:12,680
1878
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
If you do this, Mr. Pasha will send you away today.
1879
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
627
1880
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:26:12,680 --> 00:26:14,760
1881
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Listen. How can he send me away?
1882
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
628
1883
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:26:14,760 --> 00:26:16,760
1884
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I cannot go against my will.
1885
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
629
1886
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:26:16,760 --> 00:26:18,520
1887
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I will have to do this. -Okay.
1888
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
630
1889
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:26:18,600 --> 00:26:20,040
1890
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
What if you do this?
1891
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
631
1892
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:26:20,040 --> 00:26:23,080
1893
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Then...
1894
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
632
1895
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:26:23,080 --> 00:26:25,640
1896
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I will see.
1897
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
633
1898
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:26:25,640 --> 00:26:27,320
1899
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Humeed.
1900
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
634
1901
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:26:27,320 --> 00:26:28,360
1902
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Humeed.
1903
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
635
1904
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:26:28,360 --> 00:26:29,480
1905
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Humeed.
1906
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
636
1907
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:26:29,480 --> 00:26:30,600
1908
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Humeed.
1909
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
637
1910
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:26:30,600 --> 00:26:31,640
1911
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Humeed.
1912
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
638
1913
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:26:31,640 --> 00:26:32,760
1914
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Humeed.
1915
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
639
1916
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:26:32,760 --> 00:26:33,880
1917
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Humeed.
1918
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
640
1919
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:26:33,880 --> 00:26:35,000
1920
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Humeed.
1921
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
641
1922
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:26:35,000 --> 00:26:36,120
1923
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Humeed.
1924
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
642
1925
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:26:36,120 --> 00:26:37,240
1926
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Humeed.
1927
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
643
1928
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:26:37,240 --> 00:26:38,280
1929
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Humeed.
1930
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
644
1931
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:26:38,280 --> 00:26:39,400
1932
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Humeed.
1933
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
645
1934
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:26:39,400 --> 00:26:40,520
1935
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Humeed.
1936
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
646
1937
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:26:40,520 --> 00:26:41,640
1938
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Humeed.
1939
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
647
1940
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:26:41,640 --> 00:26:42,760
1941
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Humeed.
1942
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
648
1943
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:26:42,760 --> 00:26:43,960
1944
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Humeed.
1945
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
649
1946
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:26:43,960 --> 00:26:45,080
1947
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Humeed.
1948
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
650
1949
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:26:45,080 --> 00:26:46,280
1950
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Humeed.
1951
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
651
1952
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:26:46,280 --> 00:26:47,480
1953
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Humeed.
1954
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
652
1955
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:26:47,480 --> 00:26:48,600
1956
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Humeed.
1957
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
653
1958
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:26:48,600 --> 00:26:49,720
1959
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Humeed.
1960
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
654
1961
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:26:49,720 --> 00:26:50,840
1962
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Humeed.
1963
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
655
1964
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:26:50,840 --> 00:26:51,960
1965
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Humeed.
1966
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
656
1967
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:26:51,960 --> 00:26:53,000
1968
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Humeed.
1969
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
657
1970
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:26:53,000 --> 00:26:54,120
1971
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Humeed.
1972
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
658
1973
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:26:54,120 --> 00:26:55,320
1974
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Humeed.
1975
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
659
1976
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:26:55,320 --> 00:26:56,440
1977
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Humeed.
1978
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
660
1979
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:26:56,520 --> 00:26:57,560
1980
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Humeed.
1981
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
661
1982
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:26:57,560 --> 00:26:58,760
1983
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Humeed.
1984
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
662
1985
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:26:58,760 --> 00:26:59,880
1986
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Humeed.
1987
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
663
1988
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:26:59,880 --> 00:27:01,080
1989
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Humeed.
1990
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
664
1991
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:27:01,080 --> 00:27:02,280
1992
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Humeed.
1993
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
665
1994
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:27:02,280 --> 00:27:03,480
1995
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Humeed.
1996
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
666
1997
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:27:03,480 --> 00:27:05,080
1998
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Haseeji.
1999
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
667
2000
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:27:05,080 --> 00:27:08,680
2001
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Where are you going?
2002
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
668
2003
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:27:08,680 --> 00:27:10,600
2004
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
No, aunt. I...
2005
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
669
2006
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:27:10,600 --> 00:27:11,880
2007
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Why would I go anywhere?
2008
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
670
2009
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:27:11,880 --> 00:27:14,520
2010
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I was checking if the guests have arrived.
2011
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
671
2012
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:27:14,520 --> 00:27:15,720
2013
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Haven't they arrived yet?
2014
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
672
2015
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:27:15,720 --> 00:27:18,280
2016
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
They have arrived long ago.
2017
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
673
2018
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:27:18,280 --> 00:27:20,200
2019
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Didn't anyone tell you?
2020
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
674
2021
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:27:20,200 --> 00:27:22,280
2022
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Go and get ready.
2023
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
675
2024
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:27:22,280 --> 00:27:26,040
2025
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Mr. Pasha has asked me to get you ready and bring you to the drawing room.
2026
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
676
2027
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:27:26,520 --> 00:27:29,560
2028
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Aunt, please. I have spent my life for this wedding.
2029
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
677
2030
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:27:29,560 --> 00:27:31,320
2031
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Please open the door.
2032
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
678
2033
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:27:31,320 --> 00:27:33,240
2034
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Go inside and call Mr. Pasha.
2035
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
679
2036
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:27:33,240 --> 00:27:36,440
2037
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Aunt, please. I beg of you. I don't want to get married.
2038
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
680
2039
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:27:36,440 --> 00:27:37,800
2040
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Should I take off my shoes?
2041
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
681
2042
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:27:37,800 --> 00:27:39,160
2043
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Yes, aunt.
2044
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
682
2045
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:27:39,160 --> 00:27:42,680
2046
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
There is something called manners and etiquette.
2047
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
683
2048
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:27:42,680 --> 00:27:44,200
2049
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Are you done?
2050
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
684
2051
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:27:44,200 --> 00:27:45,720
2052
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Manners?
2053
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
685
2054
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:27:45,720 --> 00:27:53,800
2055
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Aunt, if I go to the game show I will double your 30,000.
2056
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
686
2057
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:27:53,800 --> 00:27:54,920
2058
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I will get a lot of money.
2059
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
687
2060
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:27:55,000 --> 00:27:55,880
2061
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Go.
2062
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
688
2063
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:27:55,880 --> 00:27:58,360
2064
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Play all these games with your in-laws.
2065
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
689
2066
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:27:58,360 --> 00:27:59,640
2067
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Go and get ready.
2068
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
690
2069
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:27:59,640 --> 00:28:01,960
2070
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Okay.
2071
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
691
2072
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:28:01,960 --> 00:28:12,600
2073
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
This is the same historical outfit, Humeed.
2074
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
692
2075
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:28:12,600 --> 00:28:15,720
2076
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Which Aghojan gave to your mom for her engagement.
2077
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
693
2078
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:28:15,720 --> 00:28:19,640
2079
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
And now he will give it to you for your engagement.
2080
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
694
2081
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:28:19,640 --> 00:28:21,720
2082
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
My engagement?
2083
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
695
2084
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:28:21,720 --> 00:28:24,200
2085
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Where did this engagement come from?
2086
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
696
2087
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:28:24,280 --> 00:28:25,880
2088
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
We were talking about the engagement.
2089
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
697
2090
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:28:25,880 --> 00:28:28,440
2091
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I knew that you both were hiding something from me.
2092
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
698
2093
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:28:28,440 --> 00:28:30,200
2094
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You are planning something against me.
2095
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
699
2096
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:28:30,200 --> 00:28:34,680
2097
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Because of your actions Mr. Pasha is suspicious of your mental state.
2098
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
700
2099
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:28:34,680 --> 00:28:35,880
2100
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You keep quiet.
2101
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
701
2102
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:28:35,880 --> 00:28:37,560
2103
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
All this happened because of you.
2104
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
702
2105
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:28:37,560 --> 00:28:38,840
2106
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
What did I do?
2107
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
703
2108
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:28:38,840 --> 00:28:40,120
2109
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
What did you do? - Yes.
2110
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
704
2111
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:28:40,120 --> 00:28:42,280
2112
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
If you hadn't brought Mr. Pasha there that day
2113
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
705
2114
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:28:42,280 --> 00:28:43,800
2115
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
all this wouldn't have started.
2116
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
706
2117
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:28:43,800 --> 00:28:45,560
2118
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
What else do you want me to do?
2119
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
707
2120
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:28:45,560 --> 00:28:47,080
2121
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
What else am I supposed to do? - I will kill you.
2122
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
708
2123
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:28:47,080 --> 00:28:49,320
2124
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I will kill you.
2125
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
709
2126
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:28:49,320 --> 00:28:51,800
2127
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Shut up. Stop fighting.
2128
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
710
2129
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:28:51,800 --> 00:28:53,080
2130
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Come and sit here.
2131
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
711
2132
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:28:53,960 --> 00:28:55,400
2133
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I will kill him.
2134
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
712
2135
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:28:55,400 --> 00:28:59,720
2136
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Now think what you have to do.
2137
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
713
2138
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:28:59,720 --> 00:29:02,120
2139
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I can do a lot.
2140
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
714
2141
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:29:02,120 --> 00:29:03,880
2142
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
If..
2143
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
715
2144
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:29:03,880 --> 00:29:07,800
2145
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
If you both support me.
2146
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
716
2147
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:29:07,800 --> 00:29:10,120
2148
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Thank you, Agha.
2149
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
717
2150
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:29:10,120 --> 00:29:12,360
2151
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I love my life.
2152
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
718
2153
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:29:12,360 --> 00:29:13,960
2154
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Please forgive me. I am leaving.
2155
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
719
2156
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:29:13,960 --> 00:29:15,160
2157
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Think about it.
2158
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
720
2159
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:29:15,160 --> 00:29:19,960
2160
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
If I win, I will give you 10% and 5% to you.
2161
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
721
2162
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:29:19,960 --> 00:29:23,000
2163
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
5%. - And I will make you both my partners in business.
2164
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
722
2165
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:29:23,080 --> 00:29:24,040
2166
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
What do you mean?
2167
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
723
2168
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:29:24,040 --> 00:29:25,160
2169
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Forget everything.
2170
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
724
2171
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:29:25,160 --> 00:29:26,120
2172
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Of course.
2173
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
725
2174
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:29:26,120 --> 00:29:29,320
2175
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You are going to get engaged to a decent guy.
2176
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
726
2177
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:29:29,320 --> 00:29:30,360
2178
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
So get ready.
2179
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
727
2180
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:29:30,360 --> 00:29:32,840
2181
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
First of all, I will never get engaged.
2182
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
728
2183
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:29:32,840 --> 00:29:35,560
2184
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
And secondly, I will definitely go to the game show.
2185
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
729
2186
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:29:35,560 --> 00:29:37,400
2187
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I will arrange some money first.
2188
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
730
2189
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:29:37,400 --> 00:29:39,000
2190
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
What is the use of such a reward?
2191
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
731
2192
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:29:39,000 --> 00:29:41,000
2193
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You have to invest so much money.
2194
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
732
2195
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:29:41,000 --> 00:29:42,680
2196
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
And there is no guarantee of the reward.
2197
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
733
2198
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:29:42,680 --> 00:29:45,240
2199
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
My brother, this is called investment.
2200
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
734
2201
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:29:45,240 --> 00:29:48,520
2202
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
And anyway, there is no guarantee of profit in business.
2203
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
735
2204
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:29:48,520 --> 00:29:51,320
2205
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
And this is Pakistan, not Canada.
2206
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
736
2207
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:29:51,320 --> 00:29:52,680
2208
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
This is how it is here.
2209
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
737
2210
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:29:52,760 --> 00:29:53,720
2211
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Okay.
2212
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
738
2213
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:29:53,720 --> 00:29:56,120
2214
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
So, Umi, do one thing.
2215
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
739
2216
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:29:56,120 --> 00:29:58,520
2217
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Why don't you travel by bus or train?
2218
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
740
2219
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:29:58,520 --> 00:30:00,520
2220
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Why should I go by bus or train?
2221
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
741
2222
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:30:00,520 --> 00:30:03,320
2223
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
When this useless ship can fail in Canada..
2224
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
742
2225
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:30:03,320 --> 00:30:05,720
2226
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
..then why can't I win by going to Islamabad in this ship?
2227
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
743
2228
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:30:05,720 --> 00:30:09,240
2229
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
And anyway, my dream of going in a ship will be incomplete.
2230
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
744
2231
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:30:09,240 --> 00:30:11,560
2232
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
And Agha loves me a lot. He won't agree.
2233
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
745
2234
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:30:11,560 --> 00:30:13,160
2235
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I will go in a ship.
2236
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
746
2237
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:30:13,160 --> 00:30:14,440
2238
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
And I will win.
2239
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
747
2240
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:30:14,440 --> 00:30:15,560
2241
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Okay.
2242
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
748
2243
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:30:15,560 --> 00:30:17,720
2244
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Then there is only one way left.
2245
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
749
2246
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:30:17,720 --> 00:30:20,200
2247
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
For the first time you have said something useful.
2248
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
750
2249
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:30:20,200 --> 00:30:21,480
2250
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Tell me. - What?
2251
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
751
2252
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:30:21,800 --> 00:30:23,240
2253
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Sell your kidney.
2254
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
752
2255
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:30:23,240 --> 00:30:24,760
2256
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I should sell your kidney?
2257
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
753
2258
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:30:24,760 --> 00:30:26,520
2259
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
And you two always talk nonsense. Get out.
2260
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
754
2261
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:30:26,520 --> 00:30:28,840
2262
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Get out of the room. I will think about it. - Okay.
2263
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
755
2264
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:30:28,840 --> 00:30:31,560
2265
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Enough. Leave him.
2266
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
756
2267
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:30:31,560 --> 00:30:32,840
2268
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I have told you.
2269
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
757
2270
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:30:32,840 --> 00:30:35,880
2271
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Shawl, sweater, jacket, muffler.
2272
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
758
2273
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:30:35,880 --> 00:30:38,040
2274
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I have bought everything.
2275
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
759
2276
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:30:38,040 --> 00:30:40,600
2277
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
The real cure for cold.
2278
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
760
2279
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:30:40,600 --> 00:30:42,920
2280
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I have bought everything.
2281
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
761
2282
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:30:42,920 --> 00:30:46,520
2283
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You can have it. - No, no. Thank you.
2284
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
762
2285
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:30:46,520 --> 00:30:48,840
2286
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I will have dinner later.
2287
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
763
2288
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:30:48,840 --> 00:30:50,600
2289
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
With Reena and Farzad.
2290
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
764
2291
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:30:50,680 --> 00:30:52,520
2292
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Really? Did Farzad agree?
2293
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
765
2294
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:30:52,520 --> 00:30:55,080
2295
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
No. But Reena agreed.
2296
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
766
2297
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:30:55,080 --> 00:30:58,600
2298
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Mom, let it be about Farzad and Reena.
2299
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
767
2300
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:30:58,600 --> 00:31:05,960
2301
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She is right.
2302
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
768
2303
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:31:05,960 --> 00:31:07,480
2304
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
When nothing is going to happen..
2305
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
769
2306
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:31:07,480 --> 00:31:10,840
2307
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
..then why do you have to think about it and make yourself upset?
2308
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
770
2309
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:31:10,840 --> 00:31:14,120
2310
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You should only think about me.
2311
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
771
2312
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:31:14,120 --> 00:31:19,240
2313
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
It is not possible for you to be in the game show again.
2314
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
772
2315
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:31:19,400 --> 00:31:20,520
2316
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
What?
2317
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
773
2318
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:31:20,520 --> 00:31:23,400
2319
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I will do it.
2320
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
774
2321
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:31:23,400 --> 00:31:26,680
2322
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
"She broke my heart."
2323
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
775
2324
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:31:26,680 --> 00:31:28,840
2325
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
"I am bad."
2326
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
776
2327
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:31:28,840 --> 00:31:31,640
2328
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Why, Maulana?
2329
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
777
2330
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:31:31,640 --> 00:31:35,480
2331
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Forget all this. Try to convince brother.
2332
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
778
2333
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:31:35,480 --> 00:31:38,440
2334
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Maybe after failing in my efforts..
2335
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
779
2336
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:31:38,440 --> 00:31:40,840
2337
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
..I have come to the conclusion that..
2338
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
780
2339
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:31:40,840 --> 00:31:44,920
2340
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Mr. Ginnigo, you are the one..
2341
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
781
2342
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:31:44,920 --> 00:31:47,240
2343
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
..who can do something for me.
2344
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
782
2345
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:31:47,560 --> 00:31:49,800
2346
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You are my last hope.
2347
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
783
2348
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:31:49,800 --> 00:31:53,800
2349
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You are the one who can brighten my life.
2350
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
784
2351
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:31:53,800 --> 00:31:59,400
2352
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You are the one who can brighten my dark life.
2353
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
785
2354
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:31:59,400 --> 00:32:05,320
2355
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
How was it?
2356
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
786
2357
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:32:05,320 --> 00:32:08,360
2358
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
All in one. I can do everything.
2359
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
787
2360
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:32:08,360 --> 00:32:12,040
2361
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Now I will not talk to the producer at all.
2362
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
788
2363
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:32:12,040 --> 00:32:13,480
2364
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
All of you say it together.
2365
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
789
2366
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:32:13,480 --> 00:32:15,080
2367
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I say, think about it.
2368
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
790
2369
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:32:15,400 --> 00:32:17,960
2370
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
"Thinking."
2371
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
791
2372
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:32:17,960 --> 00:32:20,360
2373
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I think Reena has come.
2374
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
792
2375
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:32:20,360 --> 00:32:25,240
2376
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Don't go. Sit here.
2377
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
793
2378
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:32:25,240 --> 00:32:28,120
2379
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Believe me, I get very nervous when I am alone.
2380
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
794
2381
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:32:28,120 --> 00:32:29,320
2382
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Where should I start eating?
2383
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
795
2384
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:32:29,320 --> 00:32:32,840
2385
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
What are you saying? I don't understand what you are saying.
2386
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
796
2387
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:32:32,840 --> 00:32:34,280
2388
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You will understand.
2389
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
797
2390
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:32:34,280 --> 00:32:37,880
2391
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
First eat. Then I will explain to you.
2392
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
798
2393
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:32:37,880 --> 00:32:39,080
2394
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Wow!
2395
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
799
2396
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:32:40,280 --> 00:32:41,720
2397
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2398
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
800
2399
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:32:41,720 --> 00:32:43,240
2400
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2401
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
801
2402
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:32:43,240 --> 00:32:44,840
2403
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2404
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
802
2405
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:32:44,840 --> 00:32:46,440
2406
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2407
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
803
2408
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:32:46,440 --> 00:32:48,040
2409
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2410
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
804
2411
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:32:48,040 --> 00:32:49,640
2412
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2413
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
805
2414
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:32:49,640 --> 00:32:51,400
2415
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2416
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
806
2417
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:32:51,400 --> 00:32:53,160
2418
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2419
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
807
2420
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:32:53,160 --> 00:32:54,920
2421
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2422
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
808
2423
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:32:54,920 --> 00:32:56,680
2424
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2425
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
809
2426
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:32:56,680 --> 00:32:58,520
2427
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2428
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
810
2429
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:32:58,520 --> 00:33:00,360
2430
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2431
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
811
2432
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:33:00,360 --> 00:33:02,280
2433
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2434
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
812
2435
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:33:02,280 --> 00:33:04,280
2436
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2437
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
813
2438
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:33:04,280 --> 00:33:06,280
2439
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2440
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
814
2441
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:33:06,280 --> 00:33:08,200
2442
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2443
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
815
2444
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:33:08,280 --> 00:33:10,120
2445
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2446
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
816
2447
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:33:10,120 --> 00:33:12,120
2448
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2449
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
817
2450
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:33:12,120 --> 00:33:14,040
2451
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2452
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
818
2453
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:33:14,040 --> 00:33:15,960
2454
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2455
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
819
2456
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:33:15,960 --> 00:33:17,880
2457
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2458
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
820
2459
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:33:17,880 --> 00:33:19,960
2460
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2461
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
821
2462
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:33:19,960 --> 00:33:22,040
2463
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2464
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
822
2465
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:33:22,040 --> 00:33:24,120
2466
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2467
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
823
2468
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:33:24,120 --> 00:33:26,200
2469
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2470
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
824
2471
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:33:26,200 --> 00:33:28,280
2472
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2473
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
825
2474
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:33:28,280 --> 00:33:30,280
2475
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2476
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
826
2477
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:33:30,280 --> 00:33:32,280
2478
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2479
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
827
2480
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:33:32,280 --> 00:33:34,280
2481
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2482
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
828
2483
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:33:34,280 --> 00:33:36,280
2484
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2485
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
829
2486
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:33:36,360 --> 00:33:38,360
2487
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2488
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
830
2489
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:33:38,360 --> 00:33:40,360
2490
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2491
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
831
2492
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:33:40,360 --> 00:33:42,360
2493
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2494
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
832
2495
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:33:42,360 --> 00:33:44,360
2496
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2497
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
833
2498
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:33:44,360 --> 00:33:46,360
2499
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2500
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
834
2501
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:33:46,360 --> 00:33:48,360
2502
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2503
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
835
2504
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:33:48,360 --> 00:33:50,360
2505
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2506
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
836
2507
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:33:50,360 --> 00:33:52,360
2508
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2509
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
837
2510
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:33:52,360 --> 00:33:54,360
2511
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2512
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
838
2513
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:33:54,360 --> 00:33:56,360
2514
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2515
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
839
2516
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:33:56,360 --> 00:33:58,360
2517
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2518
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
840
2519
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:33:58,360 --> 00:34:00,360
2520
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2521
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
841
2522
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:34:00,360 --> 00:34:02,360
2523
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2524
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
842
2525
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:34:02,360 --> 00:34:04,360
2526
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2527
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
843
2528
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:34:04,440 --> 00:34:06,440
2529
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2530
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
844
2531
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:34:06,440 --> 00:34:08,440
2532
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2533
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
845
2534
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:34:08,440 --> 00:34:10,440
2535
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2536
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
846
2537
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:34:10,440 --> 00:34:12,440
2538
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2539
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
847
2540
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:34:12,440 --> 00:34:14,440
2541
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2542
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
848
2543
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:34:14,440 --> 00:34:16,440
2544
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2545
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
849
2546
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:34:16,440 --> 00:34:18,440
2547
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2548
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
850
2549
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:34:18,440 --> 00:34:20,440
2550
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2551
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
851
2552
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:34:20,440 --> 00:34:22,440
2553
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2554
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
852
2555
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:34:22,440 --> 00:34:24,440
2556
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2557
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
853
2558
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:34:24,440 --> 00:34:26,440
2559
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2560
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
854
2561
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:34:26,440 --> 00:34:28,440
2562
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2563
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
855
2564
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:34:28,440 --> 00:34:30,440
2565
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2566
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
856
2567
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:34:30,440 --> 00:34:32,440
2568
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2569
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
857
2570
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:34:32,520 --> 00:34:34,520
2571
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2572
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
858
2573
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:34:34,520 --> 00:34:36,520
2574
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2575
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
859
2576
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:34:36,520 --> 00:34:38,520
2577
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2578
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
860
2579
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:34:38,520 --> 00:34:40,520
2580
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2581
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
861
2582
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:34:40,520 --> 00:34:42,520
2583
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2584
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
862
2585
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:34:42,520 --> 00:34:44,520
2586
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2587
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
863
2588
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:34:44,520 --> 00:34:46,520
2589
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2590
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
864
2591
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:34:46,520 --> 00:34:48,520
2592
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2593
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
865
2594
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:34:48,520 --> 00:34:50,520
2595
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2596
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
866
2597
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:34:50,520 --> 00:34:52,520
2598
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2599
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
867
2600
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:34:52,520 --> 00:34:54,520
2601
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2602
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
868
2603
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:34:54,520 --> 00:34:56,520
2604
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2605
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
869
2606
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:34:56,520 --> 00:34:58,520
2607
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2608
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
870
2609
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:34:58,520 --> 00:35:00,520
2610
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2611
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
871
2612
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:35:00,600 --> 00:35:02,520
2613
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2614
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
872
2615
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:35:02,520 --> 00:35:04,520
2616
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2617
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
873
2618
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:35:04,520 --> 00:35:06,520
2619
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2620
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
874
2621
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:35:06,520 --> 00:35:08,520
2622
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2623
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
875
2624
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:35:08,520 --> 00:35:10,520
2625
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2626
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
876
2627
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:35:10,520 --> 00:35:12,520
2628
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2629
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
877
2630
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:35:12,520 --> 00:35:14,520
2631
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2632
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
878
2633
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:35:14,520 --> 00:35:16,520
2634
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2635
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
879
2636
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:35:16,520 --> 00:35:18,520
2637
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2638
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
880
2639
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:35:18,520 --> 00:35:20,520
2640
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2641
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
881
2642
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:35:20,520 --> 00:35:22,520
2643
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2644
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
882
2645
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:35:22,520 --> 00:35:24,520
2646
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2647
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
883
2648
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:35:24,520 --> 00:35:26,520
2649
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2650
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
884
2651
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:35:26,520 --> 00:35:28,520
2652
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2653
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
885
2654
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:35:28,600 --> 00:35:30,520
2655
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2656
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
886
2657
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:35:30,520 --> 00:35:32,520
2658
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2659
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
887
2660
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:35:32,520 --> 00:35:34,520
2661
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2662
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
888
2663
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:35:34,520 --> 00:35:36,520
2664
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2665
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
889
2666
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:35:36,520 --> 00:35:38,520
2667
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2668
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
890
2669
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:35:38,520 --> 00:35:40,520
2670
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2671
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
891
2672
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:35:40,520 --> 00:35:42,520
2673
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2674
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
892
2675
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:35:42,520 --> 00:35:44,520
2676
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2677
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
893
2678
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:35:44,520 --> 00:35:46,520
2679
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2680
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
894
2681
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:35:46,520 --> 00:35:48,520
2682
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2683
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
895
2684
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:35:48,520 --> 00:35:50,520
2685
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2686
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
896
2687
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:35:50,520 --> 00:35:52,520
2688
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2689
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
897
2690
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:35:52,520 --> 00:35:54,520
2691
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2692
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
898
2693
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:35:54,520 --> 00:35:56,520
2694
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2695
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
899
2696
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:35:56,600 --> 00:35:58,520
2697
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2698
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
900
2699
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:35:58,520 --> 00:36:00,520
2700
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2701
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
901
2702
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:36:00,520 --> 00:36:02,520
2703
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I am so happy.
2704
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
902
2705
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:36:02,520 --> 00:36:32,440
2706
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
(Music)
2707
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
903
2708
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:36:32,440 --> 00:36:44,360
2709
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
(Music)
2710
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
904
2711
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:36:44,360 --> 00:36:46,360
2712
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Yes.
2713
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
905
2714
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:36:46,360 --> 00:36:48,360
2715
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Tomorrow morning at 10.30.
2716
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
906
2717
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:36:48,360 --> 00:36:52,360
2718
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
(Music)
2719
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
907
2720
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:36:52,360 --> 00:36:54,360
2721
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Who?
2722
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
908
2723
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:36:54,360 --> 00:36:56,360
2724
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
(Music)
2725
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
909
2726
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:36:56,360 --> 00:37:01,360
2727
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
(Music)
164038