All language subtitles for north.and.south.1985.s01e05.720p.web.h264-apricity[eztv].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:36,236 --> 00:02:39,432 I'm glad to see you in such a lively mood today. 2 00:02:40,044 --> 00:02:41,538 You must be feeling better. 3 00:02:41,612 --> 00:02:44,230 There's nothing wrong with me, thank you very much. 4 00:02:44,299 --> 00:02:46,916 I just had a touch of the marsh fever. 5 00:02:46,986 --> 00:02:49,703 But I'm feeling fine now. Just fine. 6 00:02:50,090 --> 00:02:53,090 Well enough to go riding today with Forbes LaMotte. 7 00:02:54,825 --> 00:02:57,727 Why, your wedding is only a few weeks away. 8 00:02:58,825 --> 00:03:01,891 I'd have thought you'd be spending all your time with James. 9 00:03:02,344 --> 00:03:05,027 After all, he is the man you're marrying. 10 00:03:05,096 --> 00:03:08,958 Just because I'm honoring him with the privilege of marrying into our family... 11 00:03:09,032 --> 00:03:13,122 doesn't mean I'll spend my last days of freedom in his boring company. 12 00:03:13,702 --> 00:03:16,190 You make marriage sound like a jail sentence. 13 00:03:19,654 --> 00:03:21,825 It won't be that way for Billy and me. 14 00:03:22,149 --> 00:03:24,866 Billy Hazard is no different than the rest of them. 15 00:03:25,797 --> 00:03:27,258 You silly fool. 16 00:03:27,365 --> 00:03:30,398 You believe in all those lies he writes in his letters... 17 00:03:30,821 --> 00:03:33,438 about how he loves you and wants to marry you? 18 00:03:34,915 --> 00:03:38,428 Why, he said those very words to me, once upon a time. 19 00:03:40,674 --> 00:03:44,351 You hate Billy because he wants me now, instead of you. 20 00:03:47,170 --> 00:03:49,439 Brett. That's not true. 21 00:03:50,081 --> 00:03:51,903 I'm trying to protect you. 22 00:03:52,801 --> 00:03:54,688 You're my sister, after all. 23 00:03:57,697 --> 00:04:00,664 Then try to understand that I love Billy... 24 00:04:03,136 --> 00:04:06,037 and that we are going to be married soon. 25 00:04:06,975 --> 00:04:08,382 Of course you are. 26 00:04:11,038 --> 00:04:13,852 And we'll have a big family and a dozen children. 27 00:04:16,189 --> 00:04:18,327 That's 12 more than I'll be breeding. 28 00:04:22,908 --> 00:04:25,275 You just make sure that he marries you... 29 00:04:27,196 --> 00:04:28,341 first. 30 00:04:47,129 --> 00:04:51,351 If you can hear me, Mrs. LaMotte, I want you to know I'm here to help you. 31 00:05:01,910 --> 00:05:05,226 You're safe. Your husband's here. He's terribly worried. 32 00:05:07,926 --> 00:05:10,959 I'll do all I can, but you must do everything I ask. 33 00:05:17,461 --> 00:05:18,508 Yes. 34 00:05:20,788 --> 00:05:23,024 You must force yourself to eat. 35 00:05:25,396 --> 00:05:29,552 I've tried everything I could to persuade her, Doctor, but she refuses. 36 00:05:30,706 --> 00:05:32,015 Don't you, dear? 37 00:05:36,658 --> 00:05:38,349 I will try to eat... 38 00:05:40,497 --> 00:05:41,675 something... 39 00:05:43,729 --> 00:05:45,769 if the doctor tells me to. 40 00:05:46,640 --> 00:05:49,836 Good. Now, you must follow my regimen to the letter. 41 00:05:50,896 --> 00:05:54,889 Plenty of rest, hot tea, some solid food when you're feeling up to it. 42 00:05:55,887 --> 00:05:57,228 But more importantly... 43 00:05:57,295 --> 00:06:00,523 you must drink some of my celery tonic every day without fail. 44 00:06:02,158 --> 00:06:04,579 You'll see to it that she gets her medicine? 45 00:06:05,038 --> 00:06:07,372 I'll spoon-feed it to her myself. 46 00:06:10,157 --> 00:06:12,972 - And this room must be aired out. - Certainly. 47 00:06:13,900 --> 00:06:17,958 In her delirium, she wouldn't let anyone in here to clean it for her. 48 00:06:28,298 --> 00:06:29,923 You'll recover, my dear. 49 00:06:42,504 --> 00:06:45,471 I can't believe it. She's practically starved herself. 50 00:06:53,447 --> 00:06:56,763 After a week, your wife will be accustomed to the celery tonic. 51 00:06:56,934 --> 00:06:59,487 Then you may substitute the other formulation. 52 00:06:59,558 --> 00:07:01,924 The one containing the laudanum? 53 00:07:01,990 --> 00:07:06,048 Yes, from your description of her behavior before the mental collapse... 54 00:07:06,373 --> 00:07:08,860 I consider the treatment entirely necessary. 55 00:07:09,956 --> 00:07:11,898 I wish there was some other way. 56 00:07:12,003 --> 00:07:15,134 But I just can't think of anything else to calm her nerves. 57 00:07:15,363 --> 00:07:19,618 I'm afraid of what she might do to herself if I'm not here to watch out for her. 58 00:07:19,778 --> 00:07:23,389 Of course. You understand there will be symptoms. 59 00:07:23,938 --> 00:07:26,141 Fatigue, signs of early aging. 60 00:07:26,434 --> 00:07:29,532 All of which can be accountable to natural causes. 61 00:07:29,633 --> 00:07:32,218 The stress and strain of normal living. 62 00:07:34,080 --> 00:07:37,527 Mrs. LaMotte need never know she's taken the laudanum. 63 00:07:39,583 --> 00:07:41,241 One more question, Doctor. 64 00:07:42,111 --> 00:07:44,445 How long can this treatment be continued? 65 00:07:45,663 --> 00:07:46,972 Indefinitely. 66 00:07:47,422 --> 00:07:51,316 But I'm afraid that after a while she won't be able to function without it. 67 00:07:54,974 --> 00:07:56,632 Thank you, Doctor. 68 00:08:02,172 --> 00:08:03,601 Good day, Doctor. 69 00:08:33,720 --> 00:08:34,964 Madeline. 70 00:08:43,510 --> 00:08:45,899 Orry, how nice to see you again. 71 00:08:48,757 --> 00:08:52,073 What's wrong with you? Did you change your mind about leaving? 72 00:08:52,149 --> 00:08:54,931 I've waited at the chapel for you every day. 73 00:08:56,084 --> 00:08:59,826 I know it's dangerous to come here, but I had to see that you were all right. 74 00:08:59,892 --> 00:09:02,794 Meet me tomorrow. I have to know what's wrong. 75 00:09:04,467 --> 00:09:06,638 I'm sorry. It's too difficult. 76 00:09:13,137 --> 00:09:17,643 Justin, I've come about the invitation to Ashton's wedding. 77 00:09:17,778 --> 00:09:20,777 It's next week, and we hadn't gotten your reply yet, so... 78 00:09:20,849 --> 00:09:22,278 My apologies. 79 00:09:23,216 --> 00:09:26,565 I've been hoping that Madeline will be well enough to attend. 80 00:09:27,632 --> 00:09:29,454 Is there anything I can do? 81 00:09:29,519 --> 00:09:32,552 No. She's under a doctor's care. 82 00:09:33,423 --> 00:09:36,554 He says it's nothing serious. Just a weakness in the blood. 83 00:09:37,839 --> 00:09:41,580 One of those mysterious ailments that women are heir to. 84 00:09:45,677 --> 00:09:48,775 I think you should go back into the house now, my dear. 85 00:09:48,941 --> 00:09:50,915 You've been out here long enough. 86 00:09:53,772 --> 00:09:55,975 We hope you'll both be at the wedding. 87 00:09:58,923 --> 00:10:00,897 It's Sunday after next, remember. 88 00:10:01,227 --> 00:10:02,721 We'll surely try. 89 00:10:03,466 --> 00:10:05,800 Madeline, say goodbye to Orry. 90 00:10:09,194 --> 00:10:10,655 Goodbye, Orry. 91 00:10:25,095 --> 00:10:28,259 Ladies and gentlemen, maintain your posture, please. 92 00:10:31,014 --> 00:10:34,080 1,001, 1,002, 1,003... 93 00:10:34,566 --> 00:10:36,868 1,004, 1,005. 94 00:10:39,622 --> 00:10:40,898 Thank you. 95 00:10:56,227 --> 00:10:59,390 Would you lovely ladies excuse me for just a second? 96 00:11:23,551 --> 00:11:24,794 Madeline. 97 00:11:36,764 --> 00:11:38,106 I'm glad you came. 98 00:11:39,229 --> 00:11:40,854 I beg your pardon? 99 00:11:43,676 --> 00:11:46,840 Why have you shut me out? I wish you'd tell me what I've done. 100 00:11:53,627 --> 00:11:56,114 Have you seen my husband anywhere? 101 00:11:58,266 --> 00:11:59,858 I must find him. 102 00:12:00,153 --> 00:12:02,869 Talk to me. Let me help you. 103 00:12:06,201 --> 00:12:07,761 There's no need. 104 00:12:10,808 --> 00:12:12,979 Then let me see you again. Just once. 105 00:12:13,080 --> 00:12:15,730 No. That's impossible. 106 00:12:16,759 --> 00:12:18,864 Madeline, I will not give up. 107 00:12:20,566 --> 00:12:22,388 Please leave me alone. 108 00:12:36,404 --> 00:12:39,949 Of course, James expressed to me his interest in politics. 109 00:12:40,019 --> 00:12:43,466 But to be called upon to help guide the Secessionist Movement... 110 00:12:43,923 --> 00:12:47,632 I just had no idea I'd be marrying such a powerful and influential man. 111 00:12:48,146 --> 00:12:51,560 As his wife, I hope I can only live up to such an honor. 112 00:12:52,018 --> 00:12:56,295 You'd make a mighty fine first lady of the Republic of South Carolina. 113 00:12:57,681 --> 00:12:59,110 Do you agree, Brett? 114 00:12:59,249 --> 00:13:02,248 Of course. That's what you want. 115 00:13:05,104 --> 00:13:07,373 James' happiness is what I want. 116 00:13:08,656 --> 00:13:11,525 If we can get the rest of the Southern states to secede... 117 00:13:11,599 --> 00:13:12,613 who knows, James? 118 00:13:12,687 --> 00:13:15,337 You may be elected President of something a lot bigger. 119 00:13:15,406 --> 00:13:19,334 First thing I'd do is put an end to those damn Northern abolitionists. 120 00:13:20,589 --> 00:13:22,444 Like that Hazard woman. 121 00:13:23,309 --> 00:13:26,789 Perhaps you have forgotten that the Hazard family are our friends. 122 00:13:27,308 --> 00:13:30,025 I'm afraid I neglected to tell you... 123 00:13:30,316 --> 00:13:33,611 that Brett's keeping company with Virgilia's brother Billy. 124 00:13:35,435 --> 00:13:37,257 We plan to be married. 125 00:13:37,963 --> 00:13:40,712 Well then, please accept my apology... 126 00:13:43,242 --> 00:13:45,064 and my deepest regret. 127 00:13:57,416 --> 00:14:00,644 Isn't it the most beautiful little ring you ever saw? 128 00:14:01,255 --> 00:14:03,491 And when the sun shines, it's just... 129 00:14:04,999 --> 00:14:08,260 I swear I've never seen anything so beautiful. 130 00:14:08,838 --> 00:14:10,910 Forbes, I thought you'd left. 131 00:14:11,942 --> 00:14:13,731 And without saying goodbye to me. 132 00:14:13,798 --> 00:14:16,164 I'm here to pay you my final respects... 133 00:14:16,773 --> 00:14:20,002 and to escort you over to your husband. 134 00:14:20,645 --> 00:14:24,474 James seems unable to escape the attention of his political allies. 135 00:14:24,964 --> 00:14:25,946 May I? 136 00:14:28,227 --> 00:14:31,129 I wonder if your husband would be gracious enough... 137 00:14:31,204 --> 00:14:34,716 to let me escort you to your bedroom... 138 00:14:35,970 --> 00:14:39,898 that is, if you felt a sudden headache coming on real suddenly. 139 00:14:40,322 --> 00:14:42,777 It would be rude of me to desert our guests. 140 00:14:43,266 --> 00:14:46,462 You once said that if you married James, you'd still want me. 141 00:14:46,529 --> 00:14:47,903 Does that hold true? 142 00:14:47,969 --> 00:14:50,652 I never say anything I don't mean, Forbes. 143 00:14:52,256 --> 00:14:54,361 There's something I want in return. 144 00:14:54,784 --> 00:14:58,166 - Anything. - It involves my sister and Billy Hazard. 145 00:14:58,591 --> 00:15:00,249 That sure is a crime. 146 00:15:00,319 --> 00:15:03,318 Brett wanting to marry that Yankee when she can have me. 147 00:15:04,510 --> 00:15:07,925 I might have married Billy if it weren't for little sister. 148 00:15:08,670 --> 00:15:11,419 And the fact that he caught you and me in the cotton dock. 149 00:15:11,485 --> 00:15:13,623 He never said anything about that, did he? 150 00:15:13,692 --> 00:15:16,026 No, but it doesn't mean he won't. 151 00:15:17,213 --> 00:15:21,205 James would divorce me quicker than a snake's smile if he found out. 152 00:15:22,780 --> 00:15:24,024 And kill you. 153 00:15:25,499 --> 00:15:29,361 There's a way we can get rid of him, and not have anything to worry about... 154 00:15:29,435 --> 00:15:30,711 if you help me. 155 00:15:32,186 --> 00:15:35,251 What is going on in that devilish mind of yours? 156 00:15:36,346 --> 00:15:38,549 You'll find out another time. 157 00:15:38,969 --> 00:15:41,751 I refuse to talk business on my wedding day. 158 00:16:05,110 --> 00:16:06,092 No. 159 00:16:12,980 --> 00:16:14,224 Are you all right? 160 00:16:14,292 --> 00:16:16,681 Must you talk about it? I'm so embarrassed. 161 00:16:16,755 --> 00:16:18,894 There's nothing to be ashamed of. 162 00:16:19,923 --> 00:16:23,534 This being your first time and all, it's only natural. 163 00:16:25,202 --> 00:16:29,326 I had no idea it would be so discomfiting. 164 00:16:31,986 --> 00:16:34,833 You'll learn to enjoy lovemaking, I promise. 165 00:16:37,872 --> 00:16:41,003 You're not disappointed by my lack of experience, are you? 166 00:16:41,072 --> 00:16:44,650 On the contrary, I wouldn't have had it any other way. 167 00:16:47,983 --> 00:16:50,023 I saved myself for you, James. 168 00:16:51,566 --> 00:16:54,381 But you'll have to learn to be gentle with me... 169 00:16:54,574 --> 00:16:57,421 and let me grow accustomed to my duty as your wife. 170 00:16:58,317 --> 00:17:01,633 A little patience and understanding is all I ask for. 171 00:17:03,116 --> 00:17:05,450 I'll try to make it easier on you. 172 00:17:06,156 --> 00:17:08,228 There's no rush now, James. 173 00:17:08,364 --> 00:17:10,884 We have plenty of time for that. 174 00:17:12,204 --> 00:17:14,953 We have our whole lives ahead of us, James. 175 00:17:15,403 --> 00:17:19,396 Yes, of course. But we won't have to wait that long, will we? 176 00:17:20,298 --> 00:17:23,810 Our whole lives, James, dear. Remember that, now. 177 00:17:25,257 --> 00:17:28,486 You go to sleep. Go on! Good night. 178 00:17:55,973 --> 00:17:58,012 It's as if I weren't even married. 179 00:17:58,661 --> 00:18:02,719 Having to move back here while James is off having a gay time in New Orleans. 180 00:18:08,387 --> 00:18:12,761 If James thought that I'd stay cooped up in that miserable, empty house of his... 181 00:18:12,834 --> 00:18:16,249 with no one to talk to but house slaves, he was sadly mistaken. 182 00:18:18,562 --> 00:18:21,496 - Orry, take me to New Orleans. - What? 183 00:18:23,585 --> 00:18:24,894 Out of the question. 184 00:18:24,960 --> 00:18:27,829 Why? I want to spend some time with my husband. 185 00:18:28,256 --> 00:18:30,525 We didn't even have a proper honeymoon. 186 00:18:31,008 --> 00:18:34,782 The Secessionist Movement is obviously of greater importance to James. 187 00:18:36,991 --> 00:18:40,732 It's important to both of us. I happen to share his views! 188 00:18:41,407 --> 00:18:45,432 Then you should realize the danger of what your husband is advocating... 189 00:18:45,502 --> 00:18:47,891 for South Carolina and the rest of the states. 190 00:18:47,965 --> 00:18:50,551 He's stoking a fire that will burn out of control. 191 00:18:50,621 --> 00:18:54,810 Maybe a raging fire's just what we need to get people like you to join our fight. 192 00:18:55,517 --> 00:18:58,167 What is it going to take to make you understand... 193 00:18:58,236 --> 00:19:00,657 that we need Northern industry to survive? 194 00:19:03,163 --> 00:19:06,708 A separation of states will only mean the South's downfall. 195 00:19:07,546 --> 00:19:10,862 What about slavery? Are you willing to do away with it? 196 00:19:15,258 --> 00:19:17,941 I hardly think so. It wouldn't look right. 197 00:19:18,585 --> 00:19:22,513 You out there in the fields, side by side with Mama and Brett. 198 00:19:27,959 --> 00:19:31,123 You're right. You do belong with your husband. 199 00:19:31,927 --> 00:19:34,414 Then you're going to take me to New Orleans? 200 00:19:38,358 --> 00:19:39,340 No. 201 00:19:40,118 --> 00:19:44,395 You'll just have to have to wait for him at his plantation, not this one. 202 00:20:07,122 --> 00:20:09,063 Let us not forget, my friends... 203 00:20:09,489 --> 00:20:13,133 we fought the revolution against tyranny to found this nation! 204 00:20:14,961 --> 00:20:18,921 Will we let the Federal Government dictate to the state of South Carolina? 205 00:20:19,056 --> 00:20:20,463 No! 206 00:20:20,592 --> 00:20:23,439 Will we let it dictate to any sovereign state? 207 00:20:23,503 --> 00:20:24,747 No! 208 00:20:24,815 --> 00:20:28,776 No, my friends, because states have rights! 209 00:20:29,679 --> 00:20:33,737 Rights to which we are guaranteed by the constitution of the United States! 210 00:20:35,853 --> 00:20:40,009 If the Federal Government doesn't see fit to recognize those rights... 211 00:20:40,845 --> 00:20:42,885 I say we form our own country! 212 00:20:59,339 --> 00:21:03,299 Wish that I was in the land of cotton Old times there are not forgotten 213 00:21:03,370 --> 00:21:06,665 Look away! Look away, Dixie Land! 214 00:21:06,985 --> 00:21:10,759 In Dixie Land, where I was born in Early on one frosty morning 215 00:21:10,888 --> 00:21:14,466 Look away! Look away, Dixie Land! 216 00:21:14,536 --> 00:21:18,245 I wish I was in Dixie! Hooray! 217 00:21:18,343 --> 00:21:22,052 In Dixie Land I'll take my stand to live and die in Dixie! 218 00:21:22,119 --> 00:21:25,632 Away down South in Dixie! 219 00:22:14,655 --> 00:22:17,306 Your speech tonight was an unqualified success, James. 220 00:22:17,375 --> 00:22:20,222 The crowd rose to their feet so many times, I lost count. 221 00:22:20,286 --> 00:22:24,147 I consider myself extremely fortunate to have heard you express your views. 222 00:22:24,221 --> 00:22:26,523 Our views, so eloquently. 223 00:22:27,005 --> 00:22:28,434 Thank you, Maj. Bent. 224 00:22:28,509 --> 00:22:32,054 I'm glad you share our sentiments, and not those of Jefferson Davis. 225 00:22:32,125 --> 00:22:35,953 Many of us in the military abhor Davis' cowardly policies. 226 00:22:36,572 --> 00:22:39,190 I will give him credit for his past heroism. 227 00:22:39,387 --> 00:22:42,005 Past is right. Now all he wants is peace. 228 00:22:42,298 --> 00:22:44,305 As if there can be such a thing. 229 00:22:44,730 --> 00:22:46,486 If the Union is dissolved... 230 00:22:46,554 --> 00:22:49,554 and a new Southern nation falls under Davis' leadership... 231 00:22:49,625 --> 00:22:51,665 I'll have no place in either army. 232 00:22:51,738 --> 00:22:55,349 As a Southerner, I could never bear arms against my homeland. 233 00:22:55,641 --> 00:22:58,674 But I could not support Jefferson Davis. 234 00:22:59,065 --> 00:23:01,847 That would be a great loss to the South, Maj. Bent. 235 00:23:02,456 --> 00:23:05,455 So we must make sure that Mr. Davis is never in a position... 236 00:23:05,528 --> 00:23:07,983 to cost us the services of men like you. 237 00:23:23,733 --> 00:23:27,212 Good evening, gentlemen. I hope I haven't kept you waiting. 238 00:23:27,380 --> 00:23:30,827 - Your ladies are worth it, Madam Conti. - I like to think so. 239 00:23:31,540 --> 00:23:34,354 Otille will be available in half an hour or so. 240 00:23:34,611 --> 00:23:36,586 Perhaps one of the other girls. 241 00:23:37,811 --> 00:23:40,200 Otille is the only one worth waiting for... 242 00:23:40,595 --> 00:23:42,253 as far as I'm concerned. 243 00:23:43,122 --> 00:23:46,122 These gentlemen are my guests this evening, Madam Conti. 244 00:23:46,994 --> 00:23:49,230 Gentlemen, make your selection. 245 00:23:58,256 --> 00:24:01,997 You'll excuse me, gentlemen, but Mary Lou is so new in the field... 246 00:24:02,064 --> 00:24:04,747 she doesn't know how to fend for herself. 247 00:24:05,551 --> 00:24:08,006 And that's not good for my business. 248 00:24:11,086 --> 00:24:13,158 You are a generous man, sir. 249 00:24:13,614 --> 00:24:16,929 A man in my position likes to take care of his friends. 250 00:24:23,437 --> 00:24:24,997 Is this Orry Main? 251 00:24:27,308 --> 00:24:29,031 Yes. Do you know him? 252 00:24:29,323 --> 00:24:32,618 Very well. We were at West Point together. 253 00:24:33,003 --> 00:24:35,752 Later, he served under me in the Mexican War. 254 00:24:37,546 --> 00:24:42,215 In fact, he was decorated for bravery under my command at Churubusco. 255 00:24:43,177 --> 00:24:45,730 I take it this your wedding picture, Mr. Huntoon? 256 00:24:45,801 --> 00:24:47,328 I'm proud to say so. 257 00:24:47,561 --> 00:24:50,594 My lovely wife there is Orry Main's sister. 258 00:24:52,487 --> 00:24:55,586 She's beautiful, indeed. You're a lucky man. 259 00:24:59,335 --> 00:25:02,204 Who is this lady? I recall seeing her before. 260 00:25:04,390 --> 00:25:06,943 Madeline LaMotte, a close friend of the family. 261 00:25:07,014 --> 00:25:09,664 That's peculiar. I don't recognize the name. 262 00:25:10,021 --> 00:25:11,995 Only the face is familiar. 263 00:25:13,413 --> 00:25:15,616 Such beauty would be hard to forget. 264 00:25:16,132 --> 00:25:18,019 It'll come to me in time. 265 00:25:19,363 --> 00:25:20,770 I'll remember that face. 266 00:25:20,835 --> 00:25:24,544 For now, sir, my congratulations on your beautiful bride. 267 00:25:24,739 --> 00:25:25,819 Thank you, Major. 268 00:25:30,818 --> 00:25:34,527 - Will it be Suzanne again? - Yes. Thank you, ma'am. 269 00:25:37,794 --> 00:25:40,313 Since I must wait for Otille, ma'am... 270 00:25:40,384 --> 00:25:42,751 let's share a bottle of champagne in your office. 271 00:25:42,816 --> 00:25:45,336 I have a sudden desire to see that room again. 272 00:25:47,455 --> 00:25:49,910 Paul, bring the finest bottle of champagne. 273 00:26:07,612 --> 00:26:10,165 You've always admired that painting, Major. 274 00:26:10,941 --> 00:26:12,086 Yes, I have. 275 00:26:13,244 --> 00:26:15,894 Didn't you once tell me she used to work for you? 276 00:26:16,540 --> 00:26:19,092 She was even more beautiful than Otille. 277 00:26:19,931 --> 00:26:21,622 And more expensive. 278 00:26:22,682 --> 00:26:24,111 To you, ma'am. 279 00:26:24,410 --> 00:26:27,988 Your love of beauty is exceeded only by your love of money. 280 00:26:29,593 --> 00:26:30,738 How true. 281 00:26:32,377 --> 00:26:34,231 Whatever became of the woman? 282 00:26:35,513 --> 00:26:37,236 She died quite a while ago. 283 00:26:38,488 --> 00:26:40,397 She was very special to me. 284 00:26:41,368 --> 00:26:43,190 I was lonely when she left. 285 00:26:44,343 --> 00:26:45,717 But she loved him. 286 00:26:47,735 --> 00:26:49,523 There was nothing I could do. 287 00:26:49,846 --> 00:26:51,668 Who was it that she loved? 288 00:26:51,734 --> 00:26:53,163 A customer... 289 00:26:54,294 --> 00:26:56,530 with slightly less exotic tastes than yours. 290 00:26:56,598 --> 00:26:58,452 Why are you so curious? 291 00:26:59,221 --> 00:27:01,392 Because the woman in that portrait... 292 00:27:03,253 --> 00:27:04,561 reminds me... 293 00:27:06,292 --> 00:27:09,325 of someone that I once loved and lost. 294 00:27:11,348 --> 00:27:13,868 You and I share a most painful memory. 295 00:27:15,410 --> 00:27:16,621 Please... 296 00:27:18,354 --> 00:27:19,914 tell me about her. 297 00:27:26,897 --> 00:27:29,831 His name was Nicholas Fabray. 298 00:27:31,472 --> 00:27:34,603 He was respected. Very wealthy man. 299 00:27:37,168 --> 00:27:40,364 When Laurette told me he'd asked her to marry him... 300 00:27:40,655 --> 00:27:42,630 I couldn't help but laugh. 301 00:27:43,727 --> 00:27:47,075 I told her he didn't have to marry her to sleep with her. 302 00:27:47,279 --> 00:27:49,962 He'd already paid for that privilege. 303 00:27:50,766 --> 00:27:52,140 But did they marry? 304 00:27:53,549 --> 00:27:54,596 Yes. 305 00:27:55,437 --> 00:27:58,087 They had a child, a little girl. 306 00:28:00,012 --> 00:28:03,328 The birth was very hard. 307 00:28:05,323 --> 00:28:07,559 She died soon after. 308 00:28:09,643 --> 00:28:11,431 What happened to the child? 309 00:28:12,810 --> 00:28:16,323 Fabray left town soon after Laurette died. 310 00:28:16,906 --> 00:28:18,564 Took their daughter. 311 00:28:21,705 --> 00:28:23,843 It was the best thing. 312 00:28:26,121 --> 00:28:29,732 Too many people knew what her mother was. 313 00:28:30,536 --> 00:28:32,477 You mean, what she had been. 314 00:28:33,479 --> 00:28:34,526 Was. 315 00:28:36,295 --> 00:28:39,011 A one-quarter Negress. A quadroon. 316 00:28:40,998 --> 00:28:43,169 Then the child has nigger blood in it. 317 00:28:43,718 --> 00:28:45,954 Laurette was never that to me. 318 00:28:50,373 --> 00:28:52,762 It is indeed a tragic story, madam. 319 00:28:54,053 --> 00:28:57,914 A sorry ending to the woman who inspired that beautiful painting. 320 00:29:00,228 --> 00:29:02,464 Do you know where the child is today? 321 00:29:04,419 --> 00:29:06,241 She must be a woman now. 322 00:29:07,682 --> 00:29:09,918 I only hope she's kept her secret. 323 00:29:11,297 --> 00:29:14,941 - If it ever got out... - Certainly, it's safe with me, ma'am. 324 00:29:16,449 --> 00:29:18,009 I assure you of that. 325 00:29:24,127 --> 00:29:26,582 I'm sure Otille's ready for you now. 326 00:29:52,028 --> 00:29:53,882 Billy's only got a short leave. 327 00:29:53,947 --> 00:29:56,500 You don't suppose we could miss each other, do you? 328 00:29:56,571 --> 00:29:58,742 No, I don't, Brett. 329 00:29:59,642 --> 00:30:01,682 We haven't even gotten to Belvedere yet. 330 00:30:01,755 --> 00:30:05,780 We won't see Billy till we catch a train to Philadelphia on our way back. 331 00:30:07,833 --> 00:30:10,288 - I guess I'm a little anxious. - No! 332 00:30:12,537 --> 00:30:14,129 I do know how you feel. 333 00:30:14,392 --> 00:30:18,450 I can hardly wait to give George his first share of the profits from the mill. 334 00:30:19,608 --> 00:30:22,422 It'll be wonderful to see George and Constance again. 335 00:30:23,224 --> 00:30:26,900 - Yes, it will. - Thank you for letting me come along. 336 00:30:28,662 --> 00:30:31,182 It is more pleasant with a traveling companion... 337 00:30:31,254 --> 00:30:33,621 as you so astutely pointed out back home. 338 00:30:39,637 --> 00:30:42,386 Train's due in the station in five minutes, folks. 339 00:30:44,245 --> 00:30:45,673 Excuse me, sir. 340 00:30:46,164 --> 00:30:49,197 We'll change trains when we arrive, and we have a lot of luggage. 341 00:30:49,267 --> 00:30:52,398 Could you possibly find a baggage man for us in the depot? 342 00:30:53,427 --> 00:30:54,604 Couldn't say. 343 00:30:54,674 --> 00:30:57,707 Maybe you should've brought some of your slaves to help you out. 344 00:30:57,778 --> 00:30:59,633 I asked you a civil question. 345 00:31:05,937 --> 00:31:07,627 I'll call the car porter. 346 00:31:11,121 --> 00:31:13,062 What is wrong with these people? 347 00:31:14,288 --> 00:31:17,670 We've run into nothing but his kind since we started this trip. 348 00:31:18,703 --> 00:31:20,874 Is it me? Am I doing something wrong? 349 00:31:21,646 --> 00:31:23,915 You're speaking with a Southern accent. 350 00:31:25,070 --> 00:31:28,266 We are in Maryland. We haven't even left the South. 351 00:31:30,158 --> 00:31:33,191 There are a lot of people here more Yankee than Southern. 352 00:31:33,964 --> 00:31:37,095 Everything is changed since we visited the Hazards. 353 00:31:37,516 --> 00:31:38,726 I can feel it. 354 00:31:39,724 --> 00:31:41,828 We're not welcome here anymore. 355 00:31:44,267 --> 00:31:46,274 And you still want to marry Billy? 356 00:31:46,891 --> 00:31:50,240 Just as much as you want to remain friends with George. 357 00:31:58,185 --> 00:32:01,600 I want that, yes. But can I have it? 358 00:32:23,462 --> 00:32:25,218 $80,000? 359 00:32:28,068 --> 00:32:29,978 I can't believe it, Orry. 360 00:32:31,204 --> 00:32:33,538 I can't wait until Stanley hears about this. 361 00:32:33,604 --> 00:32:37,346 He told me that mill would be a cataclysmic disaster. 362 00:32:40,835 --> 00:32:44,184 - Sort of like that train ride North. - Will you relax? 363 00:32:45,314 --> 00:32:47,899 You ran into some ignorant people on the train. 364 00:32:48,450 --> 00:32:50,522 You know we're not all like that. 365 00:32:52,705 --> 00:32:54,199 Some of us are. 366 00:32:55,105 --> 00:32:57,526 Which reminds me, my sister's here. 367 00:32:58,625 --> 00:33:00,959 - Virgilia's home? - Temporarily. 368 00:33:02,112 --> 00:33:05,047 She only comes home when she needs to. For money. 369 00:33:05,119 --> 00:33:06,134 Thank you. 370 00:33:07,391 --> 00:33:10,522 And supplies for the cause. 371 00:33:13,023 --> 00:33:14,615 She looks like hell. 372 00:33:15,358 --> 00:33:19,186 Is she still living in Philadelphia? 373 00:33:19,709 --> 00:33:22,043 You mean, is she still married to Grady? 374 00:33:25,181 --> 00:33:28,377 I think so, although she hasn't seen fit to tell us. 375 00:33:32,027 --> 00:33:34,132 It must be very difficult for you. 376 00:33:34,651 --> 00:33:36,625 It was terrible for my mother. 377 00:33:37,307 --> 00:33:40,787 I don't think she'll ever get over Virgilia marrying a Negro. 378 00:33:42,362 --> 00:33:43,791 You? What about you? 379 00:33:46,649 --> 00:33:49,038 I could accept Virgilia's marriage... 380 00:33:50,360 --> 00:33:52,848 if I understood her reasons for doing it. 381 00:34:02,039 --> 00:34:04,177 Enough of that. How's Charles? 382 00:34:05,815 --> 00:34:08,302 Is he still down in Texas, fighting Indians? 383 00:34:08,982 --> 00:34:13,488 No. Past history. He has now crossed the Rio Grande... 384 00:34:14,229 --> 00:34:17,163 and is chasing some Mexican bandit named Cortina. 385 00:34:19,189 --> 00:34:22,254 Thank God there's one person in our two families... 386 00:34:22,324 --> 00:34:24,713 that knows who he's fighting and why. 387 00:34:30,131 --> 00:34:31,625 Excuse me, darling. 388 00:34:31,763 --> 00:34:35,111 I'm sorry to interrupt you, but I need a man's opinion. 389 00:34:43,665 --> 00:34:46,053 - Do you like it? - It's beautiful. 390 00:34:48,272 --> 00:34:50,989 I should say, you have never looked more lovely. 391 00:34:51,248 --> 00:34:54,476 Thank you, Orry. George bought it for me. It's from Paris. 392 00:34:55,087 --> 00:34:59,276 I'm going to wear it at the night of the first charity ball at Lehigh Station. 393 00:35:00,271 --> 00:35:02,659 A Charles Worth original. 394 00:35:09,357 --> 00:35:12,870 Now, you don't think it's a bit too Irish, do you? 395 00:35:13,293 --> 00:35:14,569 It's beautiful. 396 00:35:15,596 --> 00:35:18,051 It looks absolutely lovely on you, dear. 397 00:35:19,404 --> 00:35:23,494 Thank you. I mean, I know it's a bit too grand for the occasion... 398 00:35:23,691 --> 00:35:26,593 raising funds for a new schoolhouse, but I don't care. 399 00:35:27,274 --> 00:35:30,307 George bought it for me, and you know I love it. 400 00:35:31,626 --> 00:35:35,455 Virgilia, I warn you. Just this once, keep your dreadful opinions to yourself. 401 00:35:35,530 --> 00:35:38,050 - Get out of my way! - You'll only upset them! 402 00:35:39,977 --> 00:35:41,919 Virgilia, what a surprise. 403 00:35:44,968 --> 00:35:46,397 Hello, Brett. 404 00:35:49,576 --> 00:35:50,917 Hello, Orry. 405 00:35:54,950 --> 00:35:56,990 I hadn't heard you were visiting. 406 00:35:57,126 --> 00:35:59,875 No wonder. I'm the best-kept secret in this family. 407 00:36:00,582 --> 00:36:03,713 Do you know that George tried to lock me away in the attic? 408 00:36:04,197 --> 00:36:08,091 But I managed to escape. I found this tiny window and crawled out. 409 00:36:10,308 --> 00:36:11,901 Virgilia, please! 410 00:36:15,332 --> 00:36:19,554 You'll all be happy to hear I'm leaving in the morning for Chambersburg. 411 00:36:21,795 --> 00:36:22,972 That's right. 412 00:36:23,714 --> 00:36:26,267 To help in the work of the great John Brown. 413 00:36:31,169 --> 00:36:33,787 - Have you heard of him? - Who hasn't? 414 00:36:34,209 --> 00:36:37,688 He and his five sons butchered slavery settlers in Kansas. 415 00:36:38,176 --> 00:36:41,525 - He's nothing but a murderer. - I expected you'd say something like that. 416 00:36:41,952 --> 00:36:45,300 To slander anybody who dares to do something about slavery. 417 00:36:47,391 --> 00:36:49,845 You should never have allowed her to stay. 418 00:36:50,974 --> 00:36:52,435 You promised me. 419 00:36:55,261 --> 00:36:58,195 Is planning massacres the way you're going to help him? 420 00:36:58,333 --> 00:37:00,438 John Brown's the new messiah. 421 00:37:00,701 --> 00:37:03,832 And one day he'll lead your slaves in a great revolution. 422 00:37:03,900 --> 00:37:07,445 Any man who stands in our way will die in blood and fire. 423 00:37:07,804 --> 00:37:09,625 And you'll be the first! 424 00:37:11,772 --> 00:37:13,495 We're leaving now. Come on, Brett. 425 00:37:13,563 --> 00:37:15,417 No, Orry. Wait, please. 426 00:37:17,658 --> 00:37:20,974 You are my flesh and blood, but this time you've gone too far. 427 00:37:21,050 --> 00:37:23,057 Now, I want you out of this house! 428 00:37:23,130 --> 00:37:27,220 No, Mother! Let them go! They won't listen to the truth. 429 00:37:27,800 --> 00:37:30,418 That's one thing too much for a Southerner to bear! 430 00:37:30,488 --> 00:37:31,503 The truth? 431 00:37:33,304 --> 00:37:35,921 You don't even know the meaning of the word. 432 00:37:36,791 --> 00:37:39,125 I'm sick and tired of taking the blame... 433 00:37:39,191 --> 00:37:41,908 for every wrong that's ever been done in the South! 434 00:37:41,975 --> 00:37:45,008 And I will not stand here to be lied to by some, filthy, twisted... 435 00:37:45,078 --> 00:37:47,118 - Orry, that's enough. - Crazy woman! 436 00:37:51,445 --> 00:37:53,452 You and your black-breeding farms. 437 00:37:53,909 --> 00:37:55,884 Where do you get such fantasies? 438 00:37:56,277 --> 00:37:58,186 From yellow-back novels? 439 00:37:59,540 --> 00:38:02,125 Does just thinking about it arouse you? 440 00:38:02,388 --> 00:38:05,454 Is that why you married Grady? To find out for yourself? 441 00:38:05,524 --> 00:38:07,182 I told you to stop it. 442 00:38:08,466 --> 00:38:11,979 You are an evil man. And evil sees evil in everything. 443 00:38:12,690 --> 00:38:14,730 But you and your kind are finished. 444 00:38:15,474 --> 00:38:18,321 I warned you this day would come, and it's here! 445 00:38:18,385 --> 00:38:22,346 Shut up, and get back to your nigger husband where you belong! 446 00:38:30,224 --> 00:38:32,460 I think that apologies are in order. 447 00:38:36,527 --> 00:38:38,948 This time, I will not accept them. 448 00:38:40,526 --> 00:38:43,209 This time, you'll offer one to all of us. 449 00:38:43,725 --> 00:38:45,732 You are taking her part in this? 450 00:38:45,805 --> 00:38:48,652 I take issue with her words and her ways... 451 00:38:51,245 --> 00:38:53,317 but my sister's on the right side. 452 00:38:56,076 --> 00:38:58,694 Then we have nothing more to say to each other. 453 00:38:58,764 --> 00:39:00,618 You're right. We haven't. 454 00:39:03,882 --> 00:39:07,078 Kindly have our luggage delivered to the Manor House Hotel. 455 00:39:07,914 --> 00:39:11,110 We'll be leaving for home in the morning. Come on, Brett. 456 00:39:20,680 --> 00:39:25,349 If I didn't know better, I could swear he deliberately provoked Virgilia... 457 00:39:25,415 --> 00:39:27,554 in order to embarrass our family. 458 00:39:27,720 --> 00:39:30,818 Not another word, Isabel! Not one more word! 459 00:39:45,381 --> 00:39:47,071 I don't believe he did that. 460 00:39:47,140 --> 00:39:50,435 How could he leave and not apologize for what he said? 461 00:39:52,260 --> 00:39:56,121 You both should have apologized, as well as Virgilia... 462 00:39:57,571 --> 00:39:59,294 especially Virgilia. 463 00:40:00,803 --> 00:40:05,374 You're the one who insists we let her in when she comes scratching at the door. 464 00:40:07,393 --> 00:40:09,629 I feel so sorry for her, George. 465 00:40:10,529 --> 00:40:13,463 None of her family seems able to accept her marriage. 466 00:40:14,304 --> 00:40:18,013 Are you sure it's a marriage, and not just a political statement? 467 00:40:19,711 --> 00:40:22,012 I think she really loves Grady... 468 00:40:23,743 --> 00:40:25,630 like you love me. 469 00:40:34,910 --> 00:40:36,764 I want to believe in that. 470 00:40:39,101 --> 00:40:41,556 I know it's easier to blame Virgilia for everything... 471 00:40:41,629 --> 00:40:45,589 but it doesn't change the difference between Orry's and my beliefs. 472 00:40:47,676 --> 00:40:49,333 Come here, darling. 473 00:40:55,354 --> 00:40:57,656 Orry Main is the best friend you have. 474 00:40:57,722 --> 00:40:59,827 You've both jeopardized that friendship... 475 00:40:59,898 --> 00:41:02,865 by quarreling over what's wrong in this country. 476 00:41:04,153 --> 00:41:06,673 And you know, it hasn't solved a thing. 477 00:41:06,744 --> 00:41:10,060 I know that. But my feelings are just as strong as his. 478 00:41:11,416 --> 00:41:15,441 I'm not advocating Virgilia's or John Brown's methods... 479 00:41:16,119 --> 00:41:19,697 but I don't believe that a man should be held in bondage... 480 00:41:19,767 --> 00:41:22,385 simply because his skin is black. 481 00:41:24,278 --> 00:41:26,132 Now, how can I oppose... 482 00:41:26,453 --> 00:41:28,820 everything that Orry stands for... 483 00:41:30,517 --> 00:41:32,426 and still be his friend? 484 00:41:57,489 --> 00:42:00,391 - I love you. - I love you, too. 485 00:42:04,144 --> 00:42:05,573 Wish me luck. 486 00:42:12,463 --> 00:42:13,576 Orry... 487 00:42:15,246 --> 00:42:17,482 I want to thank you for letting Brett see me. 488 00:42:17,550 --> 00:42:20,550 I know it wasn't something you found easy to do. 489 00:42:20,909 --> 00:42:23,560 She told you about what happened at Belvedere? 490 00:42:23,693 --> 00:42:26,343 That's between you and my brother, not Brett and me. 491 00:42:26,413 --> 00:42:29,347 - No, Billy, I disagree. - We want to be married. 492 00:42:31,053 --> 00:42:34,249 You can't withhold your consent because of what happened with George. 493 00:42:34,316 --> 00:42:35,908 No, of course not. 494 00:42:36,331 --> 00:42:38,949 But I was and still am unsure about your marriage... 495 00:42:39,019 --> 00:42:42,248 for the very reasons your brother and I disagreed on. 496 00:42:43,531 --> 00:42:47,360 You expect us to wait until the problems of this country are solved? 497 00:42:47,434 --> 00:42:49,735 That might be a very wise decision. 498 00:42:52,457 --> 00:42:55,621 And what if we decide to go ahead and get married... 499 00:42:55,849 --> 00:42:57,736 without your permission? 500 00:42:59,336 --> 00:43:03,329 I don't believe my sister will go against the wishes of her family. 501 00:43:03,751 --> 00:43:06,980 But, of course, you're free to ask her. 502 00:43:08,198 --> 00:43:11,297 Thank you. I intend to do just that. 503 00:43:12,231 --> 00:43:13,540 Excuse me. 504 00:43:15,013 --> 00:43:16,191 Come on. 505 00:43:21,893 --> 00:43:24,827 It's all right. We'll work it out somehow. 506 00:43:29,508 --> 00:43:31,744 - I'll write to you. - All right. 507 00:43:33,539 --> 00:43:34,749 Goodbye. 508 00:43:34,883 --> 00:43:37,566 Board! All aboard, please. 509 00:43:46,849 --> 00:43:48,059 Let's go. 510 00:43:59,008 --> 00:44:00,862 Virgilia, what are you doing here? 511 00:44:00,927 --> 00:44:03,447 - I'm going back where I belong, Billy. - What? 512 00:44:03,583 --> 00:44:05,011 All aboard! 513 00:44:41,049 --> 00:44:44,693 It's my life. I should be the one to decide, not you. 514 00:44:45,496 --> 00:44:47,601 Now you're talking like Ashton. 515 00:44:47,672 --> 00:44:50,835 If you intend to defy me, you tell me straight out. 516 00:44:52,727 --> 00:44:54,418 No, I won't do that. 517 00:44:55,703 --> 00:44:59,761 At least not while there's still a chance you might change your mind. 518 00:46:03,469 --> 00:46:06,120 Make sure everybody gets off the train at the second car! 519 00:46:08,941 --> 00:46:10,599 Just stay where you are. 520 00:46:13,228 --> 00:46:15,846 Ladies and gentlemen, you'll have to get off the train. 521 00:46:15,916 --> 00:46:17,159 Where are we? 522 00:46:17,227 --> 00:46:20,522 We've been detoured. We're at Harper's Ferry, miss. 523 00:46:20,586 --> 00:46:23,455 Now, please hurry. They've already shot one man. 524 00:46:23,658 --> 00:46:24,901 Come on. 525 00:46:38,984 --> 00:46:40,358 Step lively, now. 526 00:46:40,904 --> 00:46:44,252 We're gonna make you slavers dance to a different tune. 527 00:46:45,031 --> 00:46:47,780 We're here to free the slaves in Virginia. 528 00:46:56,389 --> 00:46:59,388 I demand to know why we're being held like this. 529 00:46:59,941 --> 00:47:03,137 One more move, and you won't be traveling on, slaver. 530 00:47:03,492 --> 00:47:05,216 Put down your gun. 531 00:47:06,595 --> 00:47:08,864 We have no quarrel with these people. 532 00:47:08,931 --> 00:47:12,608 - I take it you are the leader here, sir. - I am, sir. 533 00:47:13,283 --> 00:47:17,276 And I advise you to use a more respectful tone... 534 00:47:17,378 --> 00:47:19,582 when speaking to me and my men. 535 00:47:20,866 --> 00:47:23,287 You have the honor of addressing Capt. Smith... 536 00:47:23,361 --> 00:47:27,102 Commander-in-Chief of the provisional government of the United States. 537 00:47:27,968 --> 00:47:30,107 These are members of my staff. 538 00:47:30,464 --> 00:47:32,952 You talk as though we're at war, sir. 539 00:47:34,431 --> 00:47:37,082 We most certainly are at war. 540 00:47:38,112 --> 00:47:40,926 My men and I came all the way from Kansas... 541 00:47:41,119 --> 00:47:43,322 to make sure justice prevails... 542 00:47:43,390 --> 00:47:46,292 and to ensure the freedom of Negroes in the state. 543 00:47:46,397 --> 00:47:49,659 - What will you do to us? - We mean you no harm. 544 00:47:50,430 --> 00:47:53,495 But the militia must be convinced of our purpose... 545 00:47:53,757 --> 00:47:56,091 to free the slaves of this state. 546 00:47:57,980 --> 00:48:00,151 When they call for a truce... 547 00:48:01,403 --> 00:48:03,923 then we'll negotiate for your release. 548 00:48:05,435 --> 00:48:06,897 But I warn you... 549 00:48:08,219 --> 00:48:11,350 if one move is made against me and my men... 550 00:48:14,682 --> 00:48:16,275 we shoot to kill. 551 00:48:24,792 --> 00:48:28,588 - All right, slavers, into the station house. - You heard the man. 552 00:48:28,728 --> 00:48:31,597 - Move on, ladies. - Step lively, now. 553 00:48:32,535 --> 00:48:34,444 He's magnificent, isn't he? 554 00:48:35,383 --> 00:48:38,416 - Virgilia. - I was taking your advice, Mr. Main. 555 00:48:38,486 --> 00:48:41,136 I was going back to my nigger husband... 556 00:48:41,206 --> 00:48:44,501 but Grady found me first, along with his brave soldiers. 557 00:48:44,565 --> 00:48:46,670 Don't you see you're in terrible danger here? 558 00:48:46,741 --> 00:48:48,399 Stay where you are. 559 00:48:48,757 --> 00:48:51,374 We've got orders to shoot anyone who gives us trouble. 560 00:48:51,444 --> 00:48:54,640 And surely you can guess who issued those orders, Mr. Main. 561 00:48:54,708 --> 00:48:57,936 He may call himself Capt. Smith, but we know who he is, don't we? 562 00:48:58,003 --> 00:49:00,720 We once talked about the man who would save this country... 563 00:49:00,787 --> 00:49:04,616 and I am so happy you have finally met the great John Brown. 564 00:49:05,299 --> 00:49:07,403 Grady, you have to get her away from here. 565 00:49:07,474 --> 00:49:09,645 Don't you know what's gonna happen? Listen to me! 566 00:49:09,713 --> 00:49:12,015 I don't wanna hear nothing from you! 567 00:49:12,337 --> 00:49:14,377 So go on with the others... 568 00:49:14,801 --> 00:49:16,427 before I kill you. 569 00:49:23,632 --> 00:49:25,541 Put the gun down, Grady... 570 00:49:25,616 --> 00:49:27,754 and get Virgilia out of here. 571 00:49:30,959 --> 00:49:32,813 I don't take orders... 572 00:49:33,678 --> 00:49:36,166 from trash like you. 573 00:49:38,990 --> 00:49:40,615 Not anymore! 574 00:49:42,957 --> 00:49:45,956 Thousands more, slaves... 575 00:49:46,892 --> 00:49:49,542 just like I was, are gonna join us here. 576 00:49:50,412 --> 00:49:52,103 The Captain says so. 577 00:49:52,844 --> 00:49:54,753 Anybody try to stop us... 578 00:49:55,403 --> 00:49:58,086 their blood will run in the streets. 579 00:49:58,379 --> 00:50:00,800 That's right, blood is going to run. 580 00:50:01,098 --> 00:50:02,821 Grady, don't you see? 581 00:50:03,434 --> 00:50:06,729 You can't win. The blood will be yours! 582 00:50:08,457 --> 00:50:10,944 Then, white man, I'll have yours first! 583 00:50:11,017 --> 00:50:12,610 - No! - Grady, no! 584 00:50:15,272 --> 00:50:16,701 Leave him be. 585 00:50:18,119 --> 00:50:20,323 - Priam. - Yes, Mr. Orry. 586 00:50:21,383 --> 00:50:24,165 You never expected to see me again, did you? 587 00:50:24,230 --> 00:50:25,474 Priam. 588 00:50:28,390 --> 00:50:30,113 I belonged to his daddy. 589 00:50:30,630 --> 00:50:32,964 But Mr. Orry here let me go free. 590 00:50:33,573 --> 00:50:36,322 If it wasn't for him, I'd be dead these 10 years. 591 00:50:36,581 --> 00:50:40,923 You are with us now! You're a free man. You don't owe him anything. 592 00:50:43,428 --> 00:50:47,322 Freedom up North just wasn't what I thought it would be. 593 00:50:48,579 --> 00:50:51,099 Most folks don't treat Negroes no better. 594 00:50:51,906 --> 00:50:55,201 I've come to the Captain 'cause I have nowhere to go. 595 00:50:55,810 --> 00:50:59,225 I just got so sick and tired of running and hiding. 596 00:51:00,929 --> 00:51:04,245 I was just ready to fight like a man, and die like one. 597 00:51:05,696 --> 00:51:06,874 Captain! 598 00:51:10,495 --> 00:51:14,390 I heard the militia's on its way. Some of the townsfolk got guns, too. 599 00:51:14,495 --> 00:51:17,397 Get these people back on the train. We're moving out. 600 00:51:17,887 --> 00:51:20,788 - What about hostages? - We'll take them out of the town. Move! 601 00:51:20,862 --> 00:51:22,356 We don't have much time. 602 00:51:22,430 --> 00:51:25,299 All right, get those people back on the train. 603 00:51:29,597 --> 00:51:31,419 - Let's hurry now. - Move! 604 00:51:41,947 --> 00:51:43,256 Unhand me. 605 00:51:45,211 --> 00:51:48,658 You've got to get back on the train. There's no place for you. 606 00:51:48,731 --> 00:51:51,316 - No, I'm not leaving you. - It's too dangerous. 607 00:51:51,386 --> 00:51:53,328 I love you! I want to be with you. 608 00:51:53,401 --> 00:51:55,376 Virgilia, don't! 609 00:51:56,953 --> 00:51:58,676 You've got to let me go. 610 00:52:00,953 --> 00:52:03,986 - Get them logs out of there. - We haven't got much time. 611 00:52:17,718 --> 00:52:20,052 - Come on, let's go! - Quick, to the town! 612 00:52:21,814 --> 00:52:23,374 Do a little work. 613 00:52:28,437 --> 00:52:29,866 Get up there. 614 00:53:13,422 --> 00:53:16,007 Grady! Priam! You better make tracks. 615 00:53:16,078 --> 00:53:17,965 The militia should be almost here. 616 00:53:18,029 --> 00:53:20,778 You heard that. You gotta hide. I'll be back for you later. 617 00:53:20,845 --> 00:53:23,299 - No, I'll stay with you and fight. - Virgilia, please. 618 00:53:23,372 --> 00:53:25,161 Please, man, you've got to! 619 00:53:33,003 --> 00:53:35,305 There's some of them renegades. 620 00:53:36,362 --> 00:53:39,013 Ready, aim, fire. 621 00:53:45,161 --> 00:53:46,950 Second squad, advance! 622 00:53:53,064 --> 00:53:55,300 Ready, aim, fire! 623 00:53:57,960 --> 00:53:59,748 First squad, advance! 624 00:54:08,134 --> 00:54:10,305 I'll show you I can fight! 625 00:54:12,389 --> 00:54:14,778 Ready, aim, fire! 626 00:54:24,228 --> 00:54:26,016 Second squad, advance! 627 00:54:35,522 --> 00:54:36,863 At least... 628 00:54:36,929 --> 00:54:40,158 I was a free man for a time. 629 00:54:40,833 --> 00:54:43,353 No, Grady, you're not going to die. 630 00:54:45,441 --> 00:54:47,928 Always remember... 631 00:54:48,000 --> 00:54:50,650 I love you. 632 00:54:53,247 --> 00:54:54,774 No! 633 00:55:04,190 --> 00:55:07,092 Murderers! You're all murderers! 634 00:55:07,165 --> 00:55:10,361 - Come on. - Don't you touch my husband! 635 00:55:10,429 --> 00:55:12,632 I'll see you rot in hell first! 636 00:55:17,052 --> 00:55:19,288 You think he's dead, don't you? 637 00:55:19,675 --> 00:55:21,104 He's not dead. 638 00:55:21,947 --> 00:55:23,223 He's free. 639 00:55:28,186 --> 00:55:30,772 - Come on, missy, let's go. - Come along, ma'am. 640 00:56:00,501 --> 00:56:02,159 They never should've hung him. 641 00:56:05,236 --> 00:56:09,546 'Cause while he lived, he was a lunatic. Now they've turned him into a martyr. 642 00:56:09,780 --> 00:56:11,634 Emerson's even calling him a saint. 643 00:56:11,699 --> 00:56:15,528 I've had nightmares thinking about that night at Harper's Ferry. 644 00:56:17,491 --> 00:56:19,858 And yet, bad as it seemed... 645 00:56:20,786 --> 00:56:22,695 I feel sorry for those men. 646 00:56:22,770 --> 00:56:23,915 Sorry? 647 00:56:24,242 --> 00:56:27,983 Brett, don't you understand where he got the support for his raid? 648 00:56:28,050 --> 00:56:31,726 From Northern abolitionists. They gave him money to arm slaves. 649 00:56:31,793 --> 00:56:35,655 The Marines found hundreds of guns in his farmhouse where he stayed. 650 00:56:36,368 --> 00:56:38,735 Weapons for the slaves he thought would join him? 651 00:56:38,800 --> 00:56:41,669 Yes. The South will stand for a lot of things... 652 00:56:41,744 --> 00:56:45,387 but not for Yankees giving Negroes guns to murder white men. 653 00:56:45,902 --> 00:56:47,396 Now even the Southerners... 654 00:56:47,470 --> 00:56:50,187 who don't own slaves will go against the North. 655 00:56:52,142 --> 00:56:54,182 You're talking about a war... 656 00:56:56,621 --> 00:56:58,050 between us... 657 00:56:59,948 --> 00:57:01,858 and people that we love. 658 00:57:05,676 --> 00:57:08,578 I'm afraid there may be no way to stop it now. 659 00:57:10,188 --> 00:57:11,529 How stupid! 660 00:57:42,534 --> 00:57:45,054 John Brown's body lies a- moldering in the grave 661 00:57:45,510 --> 00:57:47,778 But his soul goes marching on 662 00:57:49,829 --> 00:57:52,447 Glory, glory, hallelujah! 663 00:57:59,236 --> 00:58:02,618 His soul goes marching on 664 00:58:02,851 --> 00:58:06,112 He's gone to be a soldier in the army of the Lord 665 00:58:12,642 --> 00:58:15,805 His soul goes marching on 666 00:58:16,258 --> 00:58:19,552 Glory, glory, hallelujah! 667 00:58:55,100 --> 00:58:56,180 Come on, let's go! 668 00:59:16,760 --> 00:59:18,321 Hello, Virgilia. 669 00:59:27,350 --> 00:59:28,779 Congressman Greene? 670 00:59:30,967 --> 00:59:34,992 It's been a long time since that night you made a speech in Philadelphia. 671 00:59:36,053 --> 00:59:37,875 What do you want here? 672 00:59:38,198 --> 00:59:41,939 I've come to take you out. All the arrangements have been made. 673 00:59:44,756 --> 00:59:46,447 I don't understand. 674 00:59:46,964 --> 00:59:49,385 - You're free to go, my dear. - No. 675 00:59:50,195 --> 00:59:53,195 No. There was an insurrection at Harper's Ferry. 676 00:59:53,395 --> 00:59:56,046 I want to stand trial for my part in it. 677 00:59:56,562 --> 00:59:58,951 As far as the world is concerned, you had no part. 678 00:59:59,026 --> 01:00:00,552 That isn't true. 679 01:00:00,626 --> 01:00:04,488 Your enemies are not going to give you the platform of a trial. 680 01:00:04,753 --> 01:00:06,160 They realize now... 681 01:00:06,737 --> 01:00:10,119 that it was a fatal error to condemn and execute John Brown. 682 01:00:22,159 --> 01:00:24,046 Virgilia, please. 683 01:00:26,158 --> 01:00:28,427 They hear those voices outside the window, too. 684 01:00:28,494 --> 01:00:32,105 They don't want another martyr right now, especially not a woman. 685 01:00:37,484 --> 01:00:38,728 Virgilia. 686 01:00:40,044 --> 01:00:43,426 You can't help the cause, or yourself... 687 01:00:44,012 --> 01:00:45,538 by staying here. 688 01:00:45,771 --> 01:00:47,200 Come with me. 689 01:00:49,259 --> 01:00:50,436 Please. 690 01:01:49,954 --> 01:01:52,321 How did you know where to find me? 691 01:01:52,738 --> 01:01:54,810 You never knew me by the name I use now. 692 01:01:54,881 --> 01:01:57,182 I admit, you made it difficult. 693 01:01:57,249 --> 01:02:00,860 I'd heard, some time ago, that you'd taken residence... 694 01:02:01,152 --> 01:02:03,421 with a former slave named Grady... 695 01:02:04,256 --> 01:02:07,005 that you'd helped him escape from South Carolina. 696 01:02:07,072 --> 01:02:09,046 And then I lost track of you. 697 01:02:09,119 --> 01:02:10,679 Most people did. 698 01:02:10,815 --> 01:02:14,044 Then I read an account of the raid on Harper's Ferry. 699 01:02:14,815 --> 01:02:18,971 The name Garrison Grady appeared on a list of the dead. 700 01:02:19,038 --> 01:02:21,404 I wasn't sure if it was the same Grady. 701 01:02:21,630 --> 01:02:24,051 That first name is very unusual for a Negro. 702 01:02:24,125 --> 01:02:27,834 He took his name from Garrison, the great Boston abolitionist. 703 01:02:28,540 --> 01:02:31,671 That thought occurred, so I made some inquiries. 704 01:02:32,284 --> 01:02:34,389 I asked about the woman who was questioned... 705 01:02:34,460 --> 01:02:36,401 but not held in Virginia. 706 01:02:37,243 --> 01:02:39,610 And then I heard that a Mrs. Grady... 707 01:02:39,867 --> 01:02:42,900 was being held here in Washington, incommunicado. 708 01:02:44,250 --> 01:02:48,079 And that's when I found you at the asylum. 709 01:02:49,433 --> 01:02:52,880 They put me in there so everyone would think I was crazy. 710 01:02:53,528 --> 01:02:54,902 And are you? 711 01:03:00,984 --> 01:03:02,609 What do you think? 712 01:03:11,030 --> 01:03:15,252 I assumed you used the name Mrs. Grady to spare your family embarrassment. 713 01:03:17,173 --> 01:03:18,482 My family? 714 01:03:19,413 --> 01:03:21,006 Those hypocrites? 715 01:03:21,493 --> 01:03:23,151 No, my dear congressman. 716 01:03:23,636 --> 01:03:24,846 Please... 717 01:03:26,548 --> 01:03:27,890 call me Sam. 718 01:03:28,851 --> 01:03:30,477 If you prefer Sam. 719 01:03:31,891 --> 01:03:33,963 I didn't want my family to know where I was. 720 01:03:34,034 --> 01:03:36,139 Not to spare them embarrassment... 721 01:03:36,851 --> 01:03:38,279 but to keep them... 722 01:03:38,354 --> 01:03:40,939 especially my brother George, from interfering. 723 01:03:42,162 --> 01:03:43,885 I wanted my day in court. 724 01:03:44,529 --> 01:03:46,122 I understand that. 725 01:03:46,193 --> 01:03:48,746 But the reason for calling myself Mrs... 726 01:03:49,520 --> 01:03:51,691 is because that's what I am... 727 01:03:52,688 --> 01:03:54,411 and I'm proud of it. 728 01:03:58,351 --> 01:04:01,198 Do you mean to say that you actually married... 729 01:04:02,734 --> 01:04:04,327 that is to say... 730 01:04:05,646 --> 01:04:07,817 you and Grady took legal vows? 731 01:04:09,165 --> 01:04:10,889 We loved each other. 732 01:04:12,109 --> 01:04:14,018 He was a good, good man. 733 01:04:16,045 --> 01:04:17,605 I'm sure he was. 734 01:04:18,124 --> 01:04:20,906 And he died in a good cause, a noble cause. 735 01:04:21,100 --> 01:04:23,042 His death will be avenged. 736 01:04:23,339 --> 01:04:26,568 Many people in the North are already demanding it... 737 01:04:27,051 --> 01:04:30,084 for all the heroes of Harper's Ferry. 738 01:04:35,625 --> 01:04:37,381 I'm not one of those. 739 01:04:38,857 --> 01:04:41,344 So why did you bother to get me out? 740 01:04:44,712 --> 01:04:46,370 My dear Virgilia... 741 01:04:47,976 --> 01:04:51,324 you may remember that some years ago I expressed my... 742 01:04:52,903 --> 01:04:54,463 interest in you. 743 01:04:55,207 --> 01:04:56,254 I do. 744 01:04:57,735 --> 01:05:01,989 When I gave my first speech, you were kind enough to compliment me on it. 745 01:05:02,118 --> 01:05:05,117 I complimented you on more than your speech... 746 01:05:05,285 --> 01:05:06,714 if you recall. 747 01:05:09,189 --> 01:05:12,898 And I recall reminding you of your marital status. 748 01:05:14,404 --> 01:05:15,997 Has that changed? 749 01:05:16,676 --> 01:05:17,690 No. 750 01:05:18,915 --> 01:05:20,824 I'm as married as I ever was. 751 01:05:20,899 --> 01:05:23,004 But I'm not asking you to forget that. 752 01:05:23,075 --> 01:05:24,798 I'm glad you're not. 753 01:05:26,210 --> 01:05:29,919 Sam, I may never get over Grady's death. 754 01:05:32,769 --> 01:05:35,289 But if I ever do think about another man... 755 01:05:35,361 --> 01:05:38,078 I would have to think about another marriage. 756 01:05:38,401 --> 01:05:42,175 Don't make your terms too hard and fast, my dear. 757 01:05:42,240 --> 01:05:43,669 Meaning what? 758 01:05:44,416 --> 01:05:48,605 Meaning I've lost some value, or bargaining position, by marrying Grady? 759 01:05:49,759 --> 01:05:51,482 You know it's not that. 760 01:05:52,222 --> 01:05:54,807 No, I mean that the man you should be with... 761 01:05:54,877 --> 01:05:57,463 ought to be a man who can best serve... 762 01:05:59,229 --> 01:06:00,570 your needs. 763 01:06:01,373 --> 01:06:03,478 He may prove to be married. 764 01:06:03,997 --> 01:06:06,331 He may even prove to be me. 765 01:06:06,972 --> 01:06:09,492 I never asked you for your help, sir. 766 01:06:10,460 --> 01:06:12,085 But someday you might. 767 01:06:12,923 --> 01:06:15,573 And I will be in a position to help you. 768 01:06:18,971 --> 01:06:22,745 I'm rapidly becoming one of the most powerful men in Congress... 769 01:06:24,857 --> 01:06:27,607 and I generally get what I want. 770 01:06:30,713 --> 01:06:32,141 I understand. 771 01:06:35,160 --> 01:06:38,062 I'm grateful for the help you gave me tonight. 772 01:06:38,999 --> 01:06:41,170 Please don't bother to get up. 773 01:06:41,975 --> 01:06:44,341 I prefer to leave on my own power. 774 01:06:46,966 --> 01:06:49,551 And if I do ever need your help again... 775 01:06:50,678 --> 01:06:53,743 I thank you for telling me your terms in advance. 776 01:07:21,073 --> 01:07:23,047 Put Abe in the White House! 777 01:07:31,248 --> 01:07:34,379 - Abe's our man! - Abraham Lincoln for president! 778 01:07:46,318 --> 01:07:48,106 Vote for Lincoln! 779 01:07:51,053 --> 01:07:53,900 You're thinking about Orry again, aren't you? 780 01:07:54,957 --> 01:07:57,990 You know, George, I just can't believe the two of you. 781 01:07:58,060 --> 01:08:00,067 Grown men, best friends... 782 01:08:00,235 --> 01:08:04,326 and every time you argue, neither of you can bring yourself to make it up. 783 01:08:05,674 --> 01:08:08,129 George, the longer you wait, the harder it'll become. 784 01:08:08,202 --> 01:08:10,024 I know that, Constance. 785 01:08:11,658 --> 01:08:14,559 Seeing this has made me think of Mexico again. 786 01:08:14,825 --> 01:08:18,654 My God, were we ever that young? Look at this one, smiling. 787 01:08:19,081 --> 01:08:21,284 Somebody tell me what he's got to smile about? 788 01:08:21,352 --> 01:08:23,654 He knows that Lincoln's going to be elected. 789 01:08:23,720 --> 01:08:27,581 And if he is, the next marching that boy does will be off to war. 790 01:08:27,784 --> 01:08:30,467 But you want Lincoln to be President, don't you? 791 01:08:31,527 --> 01:08:33,698 I'm all for a Republican victory... 792 01:08:33,766 --> 01:08:36,286 but if he wins the election, we lose the South. 793 01:08:36,358 --> 01:08:38,081 They've made that very clear. 794 01:08:38,150 --> 01:08:41,794 But we're against the South. We've helped hundreds of slaves escape. 795 01:08:43,429 --> 01:08:48,065 Yes, but everything that I do is opposed to what Orry stands for. 796 01:08:48,197 --> 01:08:51,044 That's what makes it so hard for me to go to him. 797 01:08:51,396 --> 01:08:55,486 And if we go to war, what's wrong between us will never be made right. 798 01:08:56,451 --> 01:08:58,273 Orry will be my enemy. 799 01:09:01,090 --> 01:09:04,254 War is killing, Constance, killing your enemies. 800 01:09:14,913 --> 01:09:17,498 We shouldn't be thinking about killing. 801 01:09:18,016 --> 01:09:21,496 You and I should be thinking about life, especially today. 802 01:09:26,335 --> 01:09:29,368 I got some very good news from Dr. McLain today. 803 01:09:35,101 --> 01:09:38,713 I was afraid to tell you. We've had so many disappointments. 804 01:09:39,165 --> 01:09:41,107 But this time, it's true? 805 01:09:44,668 --> 01:09:47,351 We're going to have a baby in the spring. 806 01:09:53,851 --> 01:09:55,192 I love you. 807 01:09:56,155 --> 01:09:57,649 And I love you. 808 01:09:59,258 --> 01:10:02,487 And that is what is going to get us all through this. 809 01:10:15,896 --> 01:10:19,059 After we do that, we must continue to remind people... 810 01:10:19,127 --> 01:10:22,094 that Gerritt Smith was a supporter of John Brown. 811 01:10:22,263 --> 01:10:24,783 Do you think that's wise, Mrs. Grady? 812 01:10:26,582 --> 01:10:30,226 I just meant that committing himself to an asylum after... 813 01:10:30,294 --> 01:10:34,733 It was because he was afraid he might be assassinated by a Southern slaver. 814 01:10:36,948 --> 01:10:40,210 Don't you believe that Mr. Smith will defeat that lllinois hypocrite? 815 01:10:40,276 --> 01:10:43,592 Of course we do, Mrs. Grady. Lincoln must be defeated. 816 01:10:43,795 --> 01:10:47,406 - And Gerritt Smith is the man to do it. - Lincoln is a coward! 817 01:10:48,275 --> 01:10:51,984 He wants to allow slavery to continue where it already exists! 818 01:10:53,970 --> 01:10:56,872 That is against everything that Grady died for. 819 01:10:57,137 --> 01:11:01,327 I know, Mrs. Grady. But Gerritt Smith won't forget it. 820 01:11:01,457 --> 01:11:03,431 I won't let anyone forget. 821 01:11:04,849 --> 01:11:08,296 We will finish what we began at Harper's Ferry. 822 01:11:41,899 --> 01:11:44,865 - Where have you been? - I'm only a few minutes late. 823 01:11:44,938 --> 01:11:46,880 Where's my tonic? Give it to me. 824 01:11:46,954 --> 01:11:49,190 I'm supposed to measure it out. 825 01:11:56,040 --> 01:11:59,269 Where's Maum Sally? She wouldn't have kept me waiting. I need her. 826 01:11:59,336 --> 01:12:00,929 Maum Sally? 827 01:12:02,120 --> 01:12:04,934 She died, Miss Madeline. Don't you remember? 828 01:12:29,732 --> 01:12:31,161 Good for them. 829 01:12:31,748 --> 01:12:34,715 Our boys are leaving West Point right and left. 830 01:12:35,523 --> 01:12:38,272 How long before the war? What's your guess? 831 01:12:39,554 --> 01:12:41,278 No more than a year. 832 01:12:43,234 --> 01:12:46,081 I'm planning to raise a personal regiment... 833 01:12:46,850 --> 01:12:49,021 which I intend to offer to... 834 01:12:54,368 --> 01:12:55,710 Evening, dear. 835 01:12:57,344 --> 01:13:00,573 - Would you care for some refreshment? - No, thank you. 836 01:13:00,640 --> 01:13:02,395 I don't care for any. 837 01:13:09,054 --> 01:13:10,909 Still a handsome woman. 838 01:13:12,125 --> 01:13:14,100 A bit pale for my taste. 839 01:13:14,238 --> 01:13:17,586 But the change in her disposition is remarkable. 840 01:13:18,365 --> 01:13:21,561 She seems so much calmer the last year or so. 841 01:13:27,068 --> 01:13:29,653 Yes. I'm a fortunate man. 842 01:13:32,538 --> 01:13:35,124 Now tell me, what is the news? 843 01:13:35,290 --> 01:13:37,527 What are they saying in Charleston? 844 01:14:08,981 --> 01:14:10,574 What do you want? 845 01:14:11,125 --> 01:14:13,579 I thought the house had fallen down. 846 01:14:17,780 --> 01:14:19,689 Just give it time, Brett. 847 01:14:20,564 --> 01:14:22,189 "A house divided... 848 01:14:23,700 --> 01:14:25,128 "cannot stand." 849 01:14:26,771 --> 01:14:28,200 Neither can I. 850 01:14:31,826 --> 01:14:34,411 Didn't I tell you to stay out of here? 851 01:14:37,425 --> 01:14:40,774 Orry, you can't avoid me forever. 852 01:14:41,617 --> 01:14:44,366 You know what I want to talk to you about. 853 01:14:46,128 --> 01:14:49,423 I don't want to talk about Billy Hazard... 854 01:14:50,095 --> 01:14:51,557 or any Hazard. 855 01:14:53,231 --> 01:14:55,783 The entire subject is distasteful to me. 856 01:14:57,262 --> 01:14:59,651 - And therefore closed. - No! 857 01:15:03,725 --> 01:15:07,020 I have been waiting for a time when you would be sober... 858 01:15:07,660 --> 01:15:11,588 and sympathetic, the kind of brother you used to be. 859 01:15:13,292 --> 01:15:17,252 Now I'm not sure if that will ever happen. And I can't wait any longer! 860 01:15:19,915 --> 01:15:21,955 I've had a letter from Billy. 861 01:15:22,730 --> 01:15:24,934 He's coming here to Charleston. 862 01:15:25,131 --> 01:15:26,210 What? 863 01:15:26,953 --> 01:15:29,058 He's been assigned to Fort Moultrie. 864 01:15:29,449 --> 01:15:31,653 He'll report to Sullivan's Island in November. 865 01:15:31,721 --> 01:15:35,234 - We can be married any time after that. - I forbid it. 866 01:15:37,416 --> 01:15:40,579 I want peace in this family, and I want your approval... 867 01:15:40,647 --> 01:15:42,981 but now, I'm not even sure that it matters! 868 01:15:43,048 --> 01:15:44,608 You explain that. 869 01:15:44,839 --> 01:15:48,384 I don't think you're qualified to make my decisions anymore! 870 01:15:48,967 --> 01:15:50,560 Or even your own. 871 01:15:54,437 --> 01:15:58,234 George Hazard was the only real friend you ever had. 872 01:15:59,781 --> 01:16:03,807 And ever since you quarreled with him, you've been mad at the world. 873 01:16:04,133 --> 01:16:07,907 You shut yourself off, you drink alone, you never smile! 874 01:16:10,211 --> 01:16:13,724 I'm sorry for you, but I'm not gonna let you ruin my life, too! 875 01:16:13,795 --> 01:16:16,609 Then you intend to marry Billy Hazard... 876 01:16:17,059 --> 01:16:19,197 and forget about your family? 877 01:16:19,522 --> 01:16:20,700 Family? 878 01:16:21,634 --> 01:16:23,521 Mother's on my side. 879 01:16:23,585 --> 01:16:27,262 And Charles is still Billy's best friend, even if he is off in Texas. 880 01:16:29,504 --> 01:16:32,024 It's your blessing that I want. 881 01:16:32,992 --> 01:16:36,603 If Lincoln is elected, we will soon be going to war with the Yankees! 882 01:16:36,671 --> 01:16:38,045 All of the Yankees! 883 01:16:38,111 --> 01:16:41,046 If you want to marry one now, you are a fool! 884 01:16:41,119 --> 01:16:44,217 I'd rather be a fool than what you are! 885 01:16:44,287 --> 01:16:46,229 Somebody who doesn't care! 886 01:16:50,686 --> 01:16:51,896 I do care. 887 01:16:52,637 --> 01:16:55,353 Then why can't you understand what we feel? 888 01:16:57,629 --> 01:17:01,851 Is it because you've never let yourself be human enough to fall in love? 889 01:17:04,540 --> 01:17:06,776 Whether I love... 890 01:17:07,579 --> 01:17:09,586 or whether I do not love... 891 01:17:10,074 --> 01:17:11,984 is none of your concern. 892 01:17:13,018 --> 01:17:14,360 I pity you. 893 01:17:14,426 --> 01:17:17,589 You're afraid to let a woman mean something to you. 894 01:17:20,729 --> 01:17:23,063 Brett, I'm sorry. 895 01:17:29,304 --> 01:17:30,864 Maybe you are... 896 01:17:32,055 --> 01:17:33,811 but it doesn't matter. 897 01:17:34,167 --> 01:17:36,338 It doesn't matter at all. 898 01:18:01,619 --> 01:18:02,829 Mr. Orry. 899 01:18:06,643 --> 01:18:10,155 Miss Brett, she's gone. She's gone to Charleston. 900 01:18:14,449 --> 01:18:16,838 - Charleston? In the middle of the night? - Yes, sir. 901 01:18:16,913 --> 01:18:19,301 Miss Brett, she took four trunks... 902 01:18:20,400 --> 01:18:22,058 and Cuffey to drive her. 903 01:18:25,168 --> 01:18:27,556 - Was she going to a hotel? - No, sir. 904 01:18:27,631 --> 01:18:31,559 She said she'd be with Miss Ashton. I mean, Mrs. Huntoon. 905 01:18:32,175 --> 01:18:35,469 Miss Brett said she don't know when she's coming back. 906 01:18:41,357 --> 01:18:44,139 Jed, clean this up and get the windows open. 907 01:18:49,100 --> 01:18:51,042 Buy a cockade for your bonnet. 908 01:18:51,724 --> 01:18:54,538 Cockade here, sir, for your bonnet or lapel! 909 01:18:56,491 --> 01:19:00,266 There's the gorilla the Yankees want to put in the White House! 910 01:19:01,162 --> 01:19:05,188 Save your Southern way of life. Buy a cockade for your bonnet or lapel. 911 01:19:05,258 --> 01:19:08,127 Here he is. Here's gorilla Abe! 912 01:19:21,544 --> 01:19:22,972 Good, you're up. 913 01:19:24,391 --> 01:19:25,700 I am now. 914 01:19:26,695 --> 01:19:29,411 Isn't this the sweetest hat you ever saw? 915 01:19:30,310 --> 01:19:33,757 You see this here? This is what makes it a Secession bonnet. 916 01:19:33,893 --> 01:19:35,322 Isn't it sweet? 917 01:19:36,549 --> 01:19:40,443 It's lovely, Ashton, except for the name. 918 01:19:41,572 --> 01:19:44,801 I'm on my way out now, but I'll have coffee sent up for you. 919 01:19:44,868 --> 01:19:47,769 It's way past noon. I won't be back for supper. 920 01:19:48,771 --> 01:19:51,138 I guess we can talk tonight, then. 921 01:19:52,130 --> 01:19:54,203 About Billy and the wedding. 922 01:19:55,362 --> 01:19:58,045 Why, yes, I think we should. 923 01:19:58,370 --> 01:19:59,777 Now, honey... 924 01:19:59,842 --> 01:20:02,875 you're welcome to stay here as long as you like... 925 01:20:03,138 --> 01:20:05,374 as far as I'm concerned, but... 926 01:20:06,337 --> 01:20:10,711 It's a good thing James is in Columbia organizing a Secession convention. 927 01:20:11,168 --> 01:20:12,510 Why's that? 928 01:20:13,247 --> 01:20:16,182 So we have time to make up a story. 929 01:20:16,511 --> 01:20:20,188 We can't tell James that you came here just to marry Billy Hazard. 930 01:20:20,447 --> 01:20:22,683 I think the last time they saw each other... 931 01:20:22,750 --> 01:20:26,743 Billy knocked James down and called him a custard-faced son of a... 932 01:20:28,446 --> 01:20:30,136 Something or other. 933 01:20:31,229 --> 01:20:32,854 I'm sorry, Ashton. 934 01:20:36,061 --> 01:20:38,232 Maybe I shouldn't have come to you. 935 01:20:38,716 --> 01:20:40,723 You hush now. 936 01:20:40,924 --> 01:20:43,029 James is an old custard face. 937 01:20:45,307 --> 01:20:48,852 But don't you fret. I'll handle him, and brother Orry, too. 938 01:20:49,563 --> 01:20:50,970 Dear Ashton. 939 01:20:51,098 --> 01:20:54,643 We'll think of some way to make Billy feel welcome... 940 01:20:55,354 --> 01:20:59,663 in spite of what some folks here say about the Yankee vermin at Fort Moultrie. 941 01:21:01,657 --> 01:21:03,663 Billy and I know what we face... 942 01:21:04,696 --> 01:21:06,835 in both parts of the country. 943 01:21:07,384 --> 01:21:10,732 But we love each other, so we're not going to let it matter. 944 01:21:11,063 --> 01:21:13,168 It's your life, little sister. 945 01:21:13,879 --> 01:21:15,634 It's not just mine. 946 01:21:17,174 --> 01:21:20,687 We hope our marriage is gonna bring our families together again. 947 01:21:21,078 --> 01:21:22,223 Ashton... 948 01:21:22,838 --> 01:21:25,455 you don't still care for Billy, do you? 949 01:21:28,884 --> 01:21:31,917 Fie! That was just a silly little infatuation. 950 01:21:34,356 --> 01:21:37,422 I have the marriage I need to get where I'm going. 951 01:21:40,595 --> 01:21:42,961 And we'll soon have you married, too. 952 01:21:43,026 --> 01:21:44,652 But right now I've got to run. 953 01:21:44,723 --> 01:21:47,624 I have never seen Charleston so full of excitement. 954 01:21:48,881 --> 01:21:51,532 I declare, I can hardly stand it myself. 955 01:22:06,927 --> 01:22:09,480 It was all I could do not to slap her silly face. 956 01:22:09,550 --> 01:22:11,939 Imagine thinking of marrying that Yankee. 957 01:22:12,014 --> 01:22:14,315 But, of course, I pretended to sympathize. 958 01:22:14,382 --> 01:22:15,429 You did? 959 01:22:15,598 --> 01:22:19,143 Naturally, so that I can have them both where I want them... 960 01:22:19,213 --> 01:22:20,740 when the time comes. 961 01:22:21,581 --> 01:22:22,988 Time for what? 962 01:22:24,013 --> 01:22:25,834 For getting even! 963 01:22:26,253 --> 01:22:28,489 Forbes LaMotte, you haven't forgotten? 964 01:22:29,996 --> 01:22:33,291 You promised that you'd help me get even... 965 01:22:33,963 --> 01:22:36,035 with Brett and Billy Hazard. 966 01:22:36,970 --> 01:22:40,101 Now, you know that's the only reason why I come here. 967 01:22:41,034 --> 01:22:42,343 The only reason? 968 01:22:43,753 --> 01:22:45,477 Maybe not the only reason. 969 01:22:46,441 --> 01:22:48,896 You are a wonderful lover, Forbes. 970 01:22:49,545 --> 01:22:51,007 Not like James. 971 01:22:51,528 --> 01:22:53,470 Even if I wanted to sleep with James... 972 01:22:53,544 --> 01:22:56,609 he's either too busy, or too tired, or too far away. 973 01:22:56,840 --> 01:22:59,327 I think he puts all he's got into politics. 974 01:23:01,095 --> 01:23:02,273 Honey... 975 01:23:02,631 --> 01:23:05,184 James Huntoon doesn't know what he's got. 976 01:23:05,799 --> 01:23:08,646 Or if he does, he doesn't know what to do with it. 977 01:23:09,222 --> 01:23:10,651 Let's not talk about him... 978 01:23:11,302 --> 01:23:14,018 or Brett, or that Yankee, either. 979 01:23:23,940 --> 01:23:25,598 Now, don't get previous. 980 01:23:26,020 --> 01:23:28,475 I want to know what you're prepared to do. 981 01:23:28,835 --> 01:23:30,242 Can't you tell, darling? 982 01:23:30,307 --> 01:23:33,722 I mean, about stopping Brett from marrying Billy Hazard. 983 01:23:34,659 --> 01:23:38,520 And from that Yankee telling James about you and me in the cotton dock. 984 01:23:45,473 --> 01:23:47,894 I've got no objection about killing Hazard. 985 01:23:48,224 --> 01:23:50,777 Or any other Yankee, for that matter. 986 01:23:51,456 --> 01:23:53,790 But if he's posted to that Yankee fort... 987 01:23:54,079 --> 01:23:57,374 and that baboon Lincoln's elected, there's going to be a war... 988 01:23:58,079 --> 01:24:01,374 and the Yankees in the harbor will be the first ones to die. 989 01:24:01,982 --> 01:24:03,476 So what's the worry? 990 01:24:04,734 --> 01:24:09,043 I don't like leaving something so personal for some old war to take care of. 991 01:24:11,261 --> 01:24:14,577 Of course, I could let him marry her, and then kill him. 992 01:24:15,036 --> 01:24:17,108 Then I'd have a wealthy widow... 993 01:24:17,532 --> 01:24:20,215 and I'd be rich, no matter how the war turns out. 994 01:24:20,828 --> 01:24:23,249 Even after she passed you over for him? 995 01:24:23,835 --> 01:24:26,223 Don't you have any pride, Forbes? 996 01:24:29,306 --> 01:24:30,768 I guess not. 997 01:24:32,409 --> 01:24:34,318 I'll leave the pride... 998 01:24:34,905 --> 01:24:37,425 and the thinking up to you. 999 01:24:40,921 --> 01:24:44,182 Just tell me what you want, and I'll do it... 1000 01:24:45,816 --> 01:24:47,244 like always. 1001 01:24:56,214 --> 01:24:59,530 And if the Yankees want to elect Lincoln... 1002 01:25:00,470 --> 01:25:02,608 I say to hell with them! 1003 01:25:10,932 --> 01:25:15,568 We can govern ourselves in the South better than some backwoods rail-splitter. 1004 01:25:19,539 --> 01:25:22,092 The Yankees want to free our slaves. 1005 01:25:22,642 --> 01:25:25,708 Let them come down here and try, by God! 1006 01:25:32,145 --> 01:25:35,756 We'll give them a Southern welcome they won't ever forget. 1007 01:25:54,701 --> 01:25:56,970 - Lt. Hazard? - At your service. 1008 01:25:57,037 --> 01:25:58,924 Lt. Mead, this is Lt. Snyder. 1009 01:25:58,989 --> 01:26:02,088 We're here to provide you safe conduct to Fort Moultrie. 1010 01:26:02,380 --> 01:26:04,747 It's beginning to feel like we're on foreign soil. 1011 01:26:04,812 --> 01:26:08,292 There are safer tours of duty for Northern officers these days. 1012 01:26:08,492 --> 01:26:10,314 I didn't think it would be this bad. 1013 01:26:10,379 --> 01:26:13,313 This is what Secession really means, my friends. 1014 01:26:14,795 --> 01:26:17,031 That we get to keep what's ours. 1015 01:26:18,634 --> 01:26:21,950 Our honor, our pride... 1016 01:26:23,209 --> 01:26:24,867 and our slaves! 1017 01:26:29,224 --> 01:26:30,653 We want our slaves! 1018 01:26:30,728 --> 01:26:32,702 Let the Yankees come down here! 1019 01:26:44,230 --> 01:26:45,856 If Abe Lincoln don't like it... 1020 01:26:45,927 --> 01:26:49,025 tell him to go back to Africa, where he came from! 1021 01:27:03,492 --> 01:27:06,012 They're ready to fight, and Lincoln's not elected yet. 1022 01:27:06,084 --> 01:27:09,531 - We're to hold the fort, no matter what. - We'd better get back. 1023 01:27:19,777 --> 01:27:23,322 I was wondering if I might take a short leave to visit my fiancรฉe? 1024 01:27:23,872 --> 01:27:26,043 She's staying very near here, on east battery. 1025 01:27:26,112 --> 01:27:28,665 I was actually on my way there, since I arrived early. 1026 01:27:28,736 --> 01:27:30,743 Your fiancรฉe is in Charleston? 1027 01:27:30,816 --> 01:27:33,717 - Yes, sir. - Then you should send her home at once. 1028 01:27:33,791 --> 01:27:36,474 - This is her home. - She's a Southern girl? 1029 01:27:36,895 --> 01:27:38,269 Yes, she is. 1030 01:27:38,334 --> 01:27:40,887 And we're to be married the first chance we get. 1031 01:27:40,958 --> 01:27:43,292 That's another problem, Lieutenant. 1032 01:27:43,358 --> 01:27:47,100 As for seeing your fiancรฉe now, I'm afraid that's out of the question. 1033 01:29:22,863 --> 01:29:23,811 English 81993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.