Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:54,967 --> 00:03:59,051
And there's the favored man himself,
Miss Ashton's beau and intended.
2
00:03:59,120 --> 00:04:00,546
Don't worry, Billy.
3
00:04:00,621 --> 00:04:02,373
Ashton has a good many callers...
4
00:04:02,441 --> 00:04:04,826
but there isn't one
who has gotten her to accept.
5
00:04:05,508 --> 00:04:06,683
Courage.
6
00:04:29,624 --> 00:04:32,368
- Well done, Virgilia.
- And warmly, too.
7
00:04:32,818 --> 00:04:36,902
My word's not something I take lightly,
George. You should know that.
8
00:04:39,271 --> 00:04:42,494
Miss Virgilia, Galen DeVere, your servant.
9
00:04:43,582 --> 00:04:46,261
May I have the signal honor of this dance?
10
00:04:46,490 --> 00:04:48,940
It would be my pleasure, Mr. DeVere.
11
00:04:51,153 --> 00:04:53,799
She is the soul of charm, so far.
12
00:04:54,954 --> 00:04:57,600
And knowing her, that's what worries me.
13
00:05:01,662 --> 00:05:03,568
One moment, sweet Ashton.
14
00:05:10,062 --> 00:05:13,090
Gentlemen, these long and studious faces.
15
00:05:14,087 --> 00:05:16,156
Is there no mirth extant?
16
00:05:17,314 --> 00:05:20,243
You, gentleman,
young Lochinvar of the North...
17
00:05:20,571 --> 00:05:24,819
are you availing yourself sufficiently
of our decadent Southern delights?
18
00:05:26,672 --> 00:05:29,318
We dance and drink
a good deal up North, too, you know.
19
00:05:29,387 --> 00:05:31,935
And court the ladies as well, I suppose.
20
00:05:32,006 --> 00:05:35,611
The essential liberties,
long may they prevail.
21
00:05:36,255 --> 00:05:38,738
I can safely say
all Americans are in favor of that.
22
00:05:38,810 --> 00:05:41,706
Yes, but some of us would go to greater
lengths than others...
23
00:05:41,780 --> 00:05:42,793
to defend them.
24
00:05:42,867 --> 00:05:46,820
Huntoon obviously has some
rather definite views on states' rights.
25
00:05:46,955 --> 00:05:50,745
Definitely. Somewhat prickly
from the Northern point of vantage.
26
00:05:51,363 --> 00:05:52,473
Is that so?
27
00:05:52,545 --> 00:05:55,638
Perhaps not prickly, merely logical.
28
00:05:56,187 --> 00:05:59,922
In the matter of the basic freedoms,
such as private property, for example.
29
00:06:00,243 --> 00:06:02,824
Universally respected, as far as I know.
30
00:06:03,884 --> 00:06:05,703
Under the states' rights doctrine...
31
00:06:05,769 --> 00:06:07,936
the holding of slaves
is a matter to be decided...
32
00:06:08,004 --> 00:06:11,032
by the sovereign states themselves,
rather than an overreaching...
33
00:06:11,103 --> 00:06:14,446
power hungry, and I must say it,
a meddling federal government.
34
00:06:14,521 --> 00:06:16,111
Sir, that's wrong.
35
00:06:16,182 --> 00:06:19,688
Slaves are human beings,
not things, not private property.
36
00:06:20,110 --> 00:06:22,528
Well then,
you'd best read the constitution.
37
00:06:22,602 --> 00:06:26,044
I quote from the 10th Amendment
of that revered document.
38
00:06:26,308 --> 00:06:29,597
"The powers not delegated
to the United States by the constitution...
39
00:06:29,661 --> 00:06:31,796
"nor prohibited by it to the States...
40
00:06:31,865 --> 00:06:34,893
"are reserved to the States
and the people thereof."
41
00:06:34,964 --> 00:06:37,261
I beg you to look into it,
my Northern friend.
42
00:06:54,289 --> 00:06:56,456
You seem very quiet, Madeline.
43
00:06:56,780 --> 00:06:57,825
Am I?
44
00:06:58,600 --> 00:07:00,985
I'm sorry. I've forgotten my manners.
45
00:07:01,060 --> 00:07:04,730
No, your manners are impeccable.
It's your spirit I'm talking about.
46
00:07:04,797 --> 00:07:07,858
I know a man who suffers
much the same way you do.
47
00:07:08,823 --> 00:07:10,728
Are there others like me?
48
00:07:11,920 --> 00:07:14,850
That's the tragedy
of feeling sorry for oneself.
49
00:07:15,051 --> 00:07:17,828
It obliterates one's sympathies for others.
50
00:07:17,894 --> 00:07:20,606
Very clever, Madeline,
but you needn't be with me.
51
00:07:20,673 --> 00:07:23,286
I'm your friend. And I'm his friend, too.
52
00:07:41,403 --> 00:07:43,788
My, now, aren't you two the pair?
53
00:07:43,862 --> 00:07:46,193
Are you proposing already, Forbes?
54
00:07:47,376 --> 00:07:50,370
I guess you could say that
in a way, Miss Ashton.
55
00:07:50,442 --> 00:07:53,785
- What I proposed was-
- Forbes has invited me to the races.
56
00:07:54,563 --> 00:07:56,469
To see his stallion win.
57
00:07:56,607 --> 00:07:59,700
How exciting. I just love stallions.
58
00:07:59,833 --> 00:08:03,471
They're so wild and violent and powerful.
59
00:08:04,273 --> 00:08:06,212
Then you'd love Cannonade.
60
00:08:06,541 --> 00:08:09,154
I rode him over today. He's in your stable.
61
00:08:09,224 --> 00:08:12,252
Forbes, do take me to see him
right this minute.
62
00:08:12,323 --> 00:08:15,317
I want to see him up close.
I want to touch him.
63
00:08:18,998 --> 00:08:21,775
I suppose I could. Miss Brett?
64
00:08:22,416 --> 00:08:24,006
No, thank you, Forbes.
65
00:08:24,077 --> 00:08:27,387
I'll wait and see him at the races.
You and Ashton go.
66
00:08:27,591 --> 00:08:29,311
Let's hurry, Forbes.
67
00:08:29,572 --> 00:08:33,046
I want to see that stallion.
Maybe I'll ride him.
68
00:08:33,116 --> 00:08:34,575
In that dress?
69
00:08:34,650 --> 00:08:36,817
I suppose I could take it off.
70
00:08:43,690 --> 00:08:46,499
Very dense in that swamp of politics.
71
00:08:47,395 --> 00:08:51,348
You're lucky to get away from that crowd
with both your temper and honor intact.
72
00:08:51,419 --> 00:08:54,991
For the most part,
I'm a lover, not a fighter. It's a party.
73
00:08:58,351 --> 00:09:00,104
Good evening, Ashton.
74
00:09:02,280 --> 00:09:04,610
Why is your cousin so cold to me?
75
00:09:04,675 --> 00:09:07,005
Determined to get burned, are you?
76
00:09:07,071 --> 00:09:11,057
If I can't take Ashton away
from James Huntoon, I don't deserve her.
77
00:09:11,128 --> 00:09:14,569
You're missing something
that would be a lot better for you.
78
00:09:15,024 --> 00:09:16,135
Brett.
79
00:09:17,388 --> 00:09:20,862
She's a darling.
And she's capable of loving.
80
00:09:21,189 --> 00:09:24,118
That's a faculty
Lady Ashton does not possess.
81
00:09:28,504 --> 00:09:31,117
One in 10,000, Billy. I know her.
82
00:09:34,222 --> 00:09:35,877
Will you excuse me?
83
00:10:32,068 --> 00:10:33,527
Evening, ma'am.
84
00:11:04,010 --> 00:11:05,828
Thank you, Lord. Amen.
85
00:11:10,846 --> 00:11:12,021
Stop it!
86
00:11:25,635 --> 00:11:27,290
Frighten you, missy?
87
00:11:27,903 --> 00:11:30,135
Fright? No. Excuse me.
88
00:11:30,841 --> 00:11:32,115
I'm sorry.
89
00:11:32,726 --> 00:11:36,908
There's no reason to apologize.
It's absolutely fine and I'm all right.
90
00:11:39,849 --> 00:11:41,156
You're...
91
00:11:43,586 --> 00:11:44,697
Grady.
92
00:11:45,854 --> 00:11:47,793
Coachman for Mr. Huntoon.
93
00:11:49,048 --> 00:11:51,694
Grady. I see.
94
00:11:55,341 --> 00:11:57,377
I'm Virgilia, Grady. Hazard.
95
00:11:58,183 --> 00:11:59,903
I am Virgilia Hazard.
96
00:12:11,631 --> 00:12:13,732
It's been my pleasure, ma'am.
97
00:13:02,195 --> 00:13:03,469
Forbes.
98
00:13:05,517 --> 00:13:07,237
You love me, Forbes?
99
00:13:08,902 --> 00:13:11,167
Yes, I think I do.
100
00:13:18,070 --> 00:13:21,860
You are such a man, Forbes.
More than I dreamed of.
101
00:13:25,193 --> 00:13:28,928
Even if I decide I have to marry James
for the power and all...
102
00:13:32,060 --> 00:13:33,879
I will still want you.
103
00:13:59,179 --> 00:14:00,289
Billy!
104
00:14:08,219 --> 00:14:09,231
You.
105
00:14:10,806 --> 00:14:12,625
It was all your fault.
106
00:14:33,963 --> 00:14:35,302
- Ready?
- Yes.
107
00:14:57,568 --> 00:15:00,629
It's been so nice being with you
these last few days, Billy.
108
00:15:00,699 --> 00:15:02,289
I feel the same way.
109
00:15:02,360 --> 00:15:04,298
I'm beginning to wish
I'd never have to leave.
110
00:15:04,373 --> 00:15:06,344
Can you believe that?
111
00:15:07,406 --> 00:15:09,159
I do like you, Brett.
112
00:15:10,537 --> 00:15:11,615
I do.
113
00:15:12,549 --> 00:15:13,692
Billy.
114
00:15:28,392 --> 00:15:29,503
Brett.
115
00:15:30,693 --> 00:15:31,934
Damn you.
116
00:15:33,855 --> 00:15:36,370
For what? For knowing what you are?
117
00:15:37,752 --> 00:15:39,124
You don't care for Brett.
118
00:15:39,189 --> 00:15:42,031
You're just trying to punish me
because you don't understand.
119
00:15:42,096 --> 00:15:44,328
Ashton, I understand what I saw.
120
00:15:45,929 --> 00:15:47,137
Do you?
121
00:15:47,398 --> 00:15:50,588
Then you know that he's more of a man
than you'll ever be.
122
00:15:50,656 --> 00:15:53,749
You had your chance, Billy.
You just weren't man enough to take it.
123
00:15:53,818 --> 00:15:57,041
You deserve Brett.
You're babies, both of you.
124
00:16:14,931 --> 00:16:17,828
Miss Gili, we best ride on home now.
A storm is coming on.
125
00:16:17,903 --> 00:16:21,093
No, Cuffey, I don't want to go home.
This is exciting.
126
00:16:21,160 --> 00:16:24,155
Mr. Orry, he'd be mad with me
if you got wet and caught a cold.
127
00:16:24,227 --> 00:16:26,012
I can handle Mr. Orry.
128
00:16:26,719 --> 00:16:28,820
Have you worked for him long?
129
00:16:28,954 --> 00:16:32,330
Yes, ma'am. Him and his daddy,
Mr. Tillet, before him.
130
00:16:43,328 --> 00:16:44,787
Are you happy...
131
00:16:45,468 --> 00:16:48,463
being a slave to people
no better than yourself?
132
00:16:49,077 --> 00:16:51,658
They're only human, Cuffey, as you are.
133
00:16:51,729 --> 00:16:54,691
I don't like it,
but I gots to do what I'm told.
134
00:16:55,722 --> 00:16:58,847
But why? We're all equal, Cuffey.
135
00:16:58,915 --> 00:17:00,571
Men and women, black and white.
136
00:17:00,640 --> 00:17:03,025
Nobody's any better or any worse
than anyone else.
137
00:17:03,100 --> 00:17:06,890
Miss, we gots to go home.
This rain's fixing to come down heavy.
138
00:17:06,965 --> 00:17:09,100
Do you want to escape, Cuffey?
139
00:17:09,489 --> 00:17:11,395
Do you want to run away North?
140
00:17:11,468 --> 00:17:13,919
Because if you do, I'll help you today.
141
00:17:13,992 --> 00:17:16,354
Go on, miss, don't talk like that.
142
00:17:16,420 --> 00:17:20,406
All I wants to do is get you on home
safe and sound. That's all I wants to do.
143
00:17:21,179 --> 00:17:23,793
All right. I'll race you.
144
00:17:34,243 --> 00:17:35,670
What happened?
145
00:17:37,725 --> 00:17:39,413
Wheel's gone busted.
146
00:17:40,025 --> 00:17:43,847
Mr. Huntoon and his party
took the horses and rode off for home.
147
00:17:44,177 --> 00:17:46,312
Cuffey, how far is Mont Royal?
148
00:17:46,381 --> 00:17:48,744
Couple hours, miss.
Bit more in this storm.
149
00:17:48,809 --> 00:17:51,803
You ride on.
Tell Mr. George that I'm safe...
150
00:17:51,875 --> 00:17:54,685
and I'm staying here in this coach
until the rain stops.
151
00:17:54,750 --> 00:17:58,126
I don't want to do that, miss.
Supposing he blames me for leaving you?
152
00:17:58,200 --> 00:18:02,055
He won't. Just tell him I was tired
of getting wet and couldn't go any further.
153
00:18:02,129 --> 00:18:05,254
I sent you to tell them I was all right.
Go on now.
154
00:18:09,219 --> 00:18:10,842
I'll be all right.
155
00:18:27,363 --> 00:18:28,767
Hello, Grady.
156
00:18:29,631 --> 00:18:31,057
You remember.
157
00:18:41,130 --> 00:18:42,850
Come inside with me.
158
00:18:45,026 --> 00:18:46,811
I want to talk to you.
159
00:19:02,786 --> 00:19:05,399
What you wants to talk to a slave about?
160
00:19:05,469 --> 00:19:08,595
You have pride, Grady.
You don't seem like a slave.
161
00:19:10,548 --> 00:19:12,486
I want to be your friend.
162
00:19:13,135 --> 00:19:17,383
There ain't no white lady in Carolina
friend to a man like me.
163
00:19:19,076 --> 00:19:20,829
I'm from the North...
164
00:19:21,377 --> 00:19:23,064
and we hate slavery.
165
00:19:26,391 --> 00:19:30,638
I belong to an organization
that helps escaped slaves start new lives...
166
00:19:32,429 --> 00:19:33,768
as free men.
167
00:19:38,050 --> 00:19:39,258
Free?
168
00:19:41,532 --> 00:19:43,568
I thinks on it all the time.
169
00:19:46,196 --> 00:19:47,600
But the risk?
170
00:19:48,527 --> 00:19:50,279
It's worth it, Grady.
171
00:19:51,083 --> 00:19:52,770
It is. At any risk.
172
00:19:53,989 --> 00:19:56,406
You're saying you wants to help me?
173
00:20:01,208 --> 00:20:04,137
And I'll do anything
to prove you can trust me.
174
00:20:07,373 --> 00:20:09,540
That I accept you as an equal.
175
00:20:15,358 --> 00:20:17,808
You wants to lay with me, don't you?
176
00:20:20,564 --> 00:20:22,797
Because I'm something different.
177
00:20:24,238 --> 00:20:26,056
Don't flatter yourself.
178
00:20:26,952 --> 00:20:29,980
You knows what they'd do to me?
Just for...
179
00:20:32,862 --> 00:20:34,266
touching you?
180
00:20:36,088 --> 00:20:38,473
I won't let them punish you, Grady.
181
00:20:38,707 --> 00:20:39,818
Never.
182
00:20:40,049 --> 00:20:41,988
I don't believe in never.
183
00:20:49,216 --> 00:20:52,309
About a mile down off the track...
184
00:20:53,943 --> 00:20:55,762
there's this old barn.
185
00:20:57,298 --> 00:21:00,292
They won't be coming back for you
till morning.
186
00:21:01,162 --> 00:21:04,124
Won't they wonder
why we didn't just stay here?
187
00:21:12,406 --> 00:21:13,680
No, ma'am.
188
00:21:14,706 --> 00:21:16,329
Doors done busted.
189
00:21:17,485 --> 00:21:19,620
Water be coming in the coach.
190
00:21:20,456 --> 00:21:22,459
But Cuffey, he'll remember.
191
00:21:24,544 --> 00:21:26,265
He won't say nothing.
192
00:21:26,684 --> 00:21:28,023
He knows me.
193
00:21:47,670 --> 00:21:48,977
You sure...
194
00:21:51,311 --> 00:21:52,770
you wants this?
195
00:21:55,145 --> 00:21:56,190
Yes.
196
00:23:19,886 --> 00:23:22,271
I ain't doing this just for you...
197
00:23:23,240 --> 00:23:24,960
'cause you wants it.
198
00:23:28,191 --> 00:23:31,829
I do it 'cause I wants it, too.
199
00:24:07,544 --> 00:24:09,134
Grady, where's Miss Virgilia?
200
00:24:09,205 --> 00:24:11,273
- Inside. She be fine, sir.
- Thank God.
201
00:24:11,344 --> 00:24:14,154
I guess you couldn't stay
with the carriage the way it was.
202
00:24:14,219 --> 00:24:17,824
No, sir, but I knew you'd be coming.
Know you'd find us here.
203
00:24:18,307 --> 00:24:21,019
Virgilia! Are you all right?
204
00:24:23,706 --> 00:24:25,677
Thank heavens you're safe.
205
00:24:25,942 --> 00:24:28,523
Safe, yes. And hungry.
206
00:24:29,040 --> 00:24:32,133
George, you certainly
took your time getting here.
207
00:24:41,083 --> 00:24:43,119
Yes, Grady is a good nigger.
208
00:24:43,350 --> 00:24:46,160
He's just the boy to have at your back
in a time of need.
209
00:24:46,225 --> 00:24:49,383
I simply cannot
thank you enough for him, Mr. Huntoon.
210
00:24:50,633 --> 00:24:51,645
I assure you...
211
00:24:51,719 --> 00:24:54,845
he made a distressing situation
into almost a pleasure.
212
00:24:58,810 --> 00:25:02,926
I've never understood what people have
against a good personal servant myself.
213
00:25:02,994 --> 00:25:05,542
I find it no different
than any other amenity.
214
00:25:05,613 --> 00:25:08,358
And a slave is more loyal than a hireling.
215
00:25:43,496 --> 00:25:46,491
Grady, I could care for you.
216
00:25:47,713 --> 00:25:49,532
I almost believes that.
217
00:25:49,597 --> 00:25:51,732
It's true. I swear it.
218
00:25:55,890 --> 00:25:58,187
Did you talk to the man from Charleston?
219
00:25:58,254 --> 00:26:01,282
Steamer puts out tomorrow night
for Philadelphia.
220
00:26:01,832 --> 00:26:03,868
He can stow me away on it...
221
00:26:04,578 --> 00:26:07,572
for more money than all I'm worth.
222
00:26:08,858 --> 00:26:12,430
Here. This is all the money that I have.
Will it be enough?
223
00:26:14,927 --> 00:26:17,922
- That's more than...
- Never mind. You'll need it.
224
00:26:19,623 --> 00:26:21,213
Can you read this?
225
00:26:21,763 --> 00:26:23,287
I taught myself.
226
00:26:25,692 --> 00:26:29,428
"1221 State Street. Philadelphia."
227
00:26:30,004 --> 00:26:33,380
It's a safe house run by friends. Quakers.
228
00:26:39,044 --> 00:26:42,072
Go quickly, and I'll be with you soon.
229
00:27:07,089 --> 00:27:08,908
Take that away, Rachel.
230
00:27:09,739 --> 00:27:12,701
Patricia, strawberries
would suit me just fine.
231
00:27:14,563 --> 00:27:17,373
Aren't you feeling well
this morning, Ashton?
232
00:27:18,971 --> 00:27:23,273
Since the Hazards have come to visit,
I've all but lost my appetite.
233
00:27:27,244 --> 00:27:30,053
Would you care to explain yourself, sister?
234
00:27:31,652 --> 00:27:34,168
Why, brother Orry, I meant no offense.
235
00:27:34,782 --> 00:27:38,899
It's just that with the excitement and all
I have no interest in food.
236
00:27:45,450 --> 00:27:47,683
James, welcome. Join us, please.
237
00:27:48,325 --> 00:27:50,209
This is not a social call, sir.
238
00:27:50,273 --> 00:27:53,268
Are you aware
that one of my slaves has run off?
239
00:27:53,819 --> 00:27:55,790
We did hear Grady was missing.
240
00:27:55,864 --> 00:27:59,502
As much as I hate to say it, sir,
I find it more than a coincidence...
241
00:27:59,569 --> 00:28:03,620
that a slave who never showed
the slightest sign of dissatisfaction...
242
00:28:03,689 --> 00:28:07,511
should run off while you're entertaining
visitors from up North!
243
00:28:08,161 --> 00:28:10,677
Just what are you suggesting, Huntoon?
244
00:28:11,068 --> 00:28:14,161
I am not suggesting, sir,
I'll say it straight out.
245
00:28:14,422 --> 00:28:17,101
Did you help my slave escape,
Miss Hazard?
246
00:28:17,840 --> 00:28:21,249
Just a minute, Mr. Huntoon!
You are addressing my sister.
247
00:28:22,088 --> 00:28:25,465
Yes, I am, sir! Please be kind enough
to let her answer.
248
00:28:27,262 --> 00:28:30,388
Virgilia, I suggest
that you and I retire upstairs.
249
00:28:30,457 --> 00:28:32,754
I think that's an excellent idea.
250
00:28:32,885 --> 00:28:35,694
No. Mr. Huntoon has come here
for an answer.
251
00:28:35,759 --> 00:28:38,569
I'm afraid he won't leave until he gets one.
252
00:28:40,422 --> 00:28:42,143
Then tell him that it's not true.
253
00:28:42,212 --> 00:28:44,509
If one of his prisoners escaped, Stanley...
254
00:28:44,575 --> 00:28:47,026
then I wish that man
all the luck in the world.
255
00:28:47,099 --> 00:28:49,070
That's not an answer, Miss Hazard!
256
00:28:49,142 --> 00:28:50,798
Nor do you deserve one...
257
00:28:50,867 --> 00:28:54,157
until you give us
reason for your suspicion. A good reason.
258
00:28:54,222 --> 00:28:55,648
On the night of the storm...
259
00:28:55,723 --> 00:28:59,164
this lady spent the entire night
in the sole company of my nigger Grady.
260
00:28:59,236 --> 00:29:02,808
Something no Southern white woman
would ever admit to doing.
261
00:29:04,347 --> 00:29:06,764
Even though she did claim
that he was guarding her.
262
00:29:06,838 --> 00:29:09,103
Are you calling my sister a liar?
263
00:29:10,991 --> 00:29:12,548
James, tell them.
264
00:29:15,271 --> 00:29:16,479
Are you?
265
00:29:17,252 --> 00:29:20,246
- Ashton, I...
- Then I'll do it.
266
00:29:22,586 --> 00:29:24,948
The other night when James was here...
267
00:29:25,013 --> 00:29:27,823
Virgilia was with Grady in the cotton dock.
268
00:29:29,102 --> 00:29:30,441
I saw them.
269
00:29:30,890 --> 00:29:32,643
Ashton, sit down.
270
00:29:34,723 --> 00:29:37,174
Daughter, this is one time...
271
00:29:37,790 --> 00:29:39,958
I think you'd better speak up.
272
00:29:42,517 --> 00:29:46,123
What were the two of you
doing in the cotton dock, Virgilia?
273
00:29:46,319 --> 00:29:49,216
Were you showing him
the path to freedom road?
274
00:29:49,289 --> 00:29:51,522
And what else did you show him?
275
00:29:52,100 --> 00:29:53,919
Did you bed with him...
276
00:29:53,985 --> 00:29:57,459
to show your sympathy
for his unfortunate situation?
277
00:29:57,530 --> 00:30:00,242
I'd expect that of an abolitionist whore!
278
00:30:01,842 --> 00:30:03,846
You pompous windbag!
279
00:30:07,368 --> 00:30:08,478
Billy!
280
00:30:10,275 --> 00:30:12,279
Leave my house, James, now.
281
00:30:13,469 --> 00:30:15,538
Not until he gets an answer.
282
00:30:19,027 --> 00:30:21,510
I did help Grady escape, Mr. Huntoon.
283
00:30:21,582 --> 00:30:22,889
I knew it.
284
00:30:24,552 --> 00:30:25,761
Virgilia.
285
00:30:27,524 --> 00:30:29,430
You see him as a nigger!
286
00:30:30,430 --> 00:30:33,392
And I see him as a man
who deserves to be free!
287
00:30:39,533 --> 00:30:42,876
One day, you'll all understand
what's about to happen here.
288
00:30:43,973 --> 00:30:45,944
And when you do, God help you.
289
00:30:55,888 --> 00:30:58,055
That woman conspired to rob me.
290
00:30:58,124 --> 00:31:00,389
And her brother assaulted me.
291
00:31:00,615 --> 00:31:02,400
I demand satisfaction!
292
00:31:03,554 --> 00:31:06,712
- My seconds will call.
- There will be no dueling!
293
00:31:06,780 --> 00:31:09,742
- Why not? I'll kill that custard-faced-
- Billy, that's enough!
294
00:31:09,814 --> 00:31:12,460
James, come on, before he does kill you.
295
00:31:17,736 --> 00:31:21,559
I knew that sister of yours would do
something as unspeakably vile as this.
296
00:31:21,633 --> 00:31:23,452
It is no fault of mine.
297
00:31:23,901 --> 00:31:25,589
George, I'm so sorry.
298
00:31:25,658 --> 00:31:27,030
I want to apologize.
299
00:31:27,095 --> 00:31:29,457
Good God, it is too late for that now.
300
00:31:29,522 --> 00:31:32,615
There's no greater crime down here
than stealing another man's slave.
301
00:31:32,685 --> 00:31:35,070
That's what your sister did
by helping Grady escape.
302
00:31:35,145 --> 00:31:37,116
Yes, but you know Virgilia. She...
303
00:31:37,188 --> 00:31:39,159
When that fool Huntoon
gets the word around...
304
00:31:39,233 --> 00:31:41,237
there will be hell to pay, George.
305
00:31:43,673 --> 00:31:47,311
You'd all...better be leaving for Charleston.
306
00:31:48,272 --> 00:31:49,480
Today.
307
00:31:55,971 --> 00:31:58,072
We'll be gone within the hour.
308
00:32:32,193 --> 00:32:33,619
Safe journey.
309
00:32:37,047 --> 00:32:39,051
Don't you worry about Billy.
310
00:32:39,124 --> 00:32:41,421
We'll keep an eye on him for you.
311
00:32:54,807 --> 00:32:56,691
Mr. Hazard, sir.
312
00:32:57,682 --> 00:33:01,254
You've already taken advantage
of my brother's hospitality.
313
00:33:01,547 --> 00:33:04,608
Don't think
you can take advantage of my sister's.
314
00:33:09,884 --> 00:33:13,870
Orry, you know that I regret
any trouble that's been caused.
315
00:33:13,941 --> 00:33:16,391
- I never intended-
- George...
316
00:33:17,167 --> 00:33:20,096
I think it best
we don't visit each other for a while.
317
00:33:20,169 --> 00:33:23,229
At least until my neighbors
forget about what happened.
318
00:33:23,810 --> 00:33:27,633
I doubt that your neighbors
will ever understand or forget, Orry.
319
00:33:28,921 --> 00:33:31,372
Virgilia was wrong in her methods...
320
00:33:31,445 --> 00:33:34,254
but she was doing
what she thought was right.
321
00:33:37,961 --> 00:33:39,420
Good-bye, Orry.
322
00:33:39,845 --> 00:33:41,304
George, I...
323
00:33:45,052 --> 00:33:46,260
Good-bye.
324
00:35:01,488 --> 00:35:02,795
Uncle John.
325
00:35:03,373 --> 00:35:05,856
I knew he was feeling poorly,
Miss Madeline...
326
00:35:05,928 --> 00:35:08,161
but he wouldn't let me do nothing for him.
327
00:35:08,229 --> 00:35:11,093
He wouldn't even let me
send for you till now.
328
00:35:12,157 --> 00:35:15,413
The doctor, he say your daddy is dying.
329
00:35:15,766 --> 00:35:18,478
Miss Madeline, your daddy is dying.
330
00:35:20,175 --> 00:35:22,723
Take hold of yourself.
I'm going upstairs now.
331
00:35:22,794 --> 00:35:24,579
You be wanting me to come with you?
332
00:35:24,646 --> 00:35:27,260
No, Maum Sally.
You stay there with Uncle John.
333
00:35:50,232 --> 00:35:51,440
Laurette.
334
00:35:54,352 --> 00:35:57,794
No, Papa. It's me, Madeline.
335
00:36:01,667 --> 00:36:04,792
You look so much like your mother.
336
00:36:05,437 --> 00:36:08,813
Hush, now.
Save your strength for getting better.
337
00:36:10,962 --> 00:36:12,585
My sweet Madeline.
338
00:36:13,103 --> 00:36:14,562
We both know...
339
00:36:15,818 --> 00:36:18,595
I am not going to get better.
340
00:36:21,056 --> 00:36:22,101
Papa.
341
00:36:23,611 --> 00:36:27,020
We had a beautiful marriage,
your mother and I.
342
00:36:31,628 --> 00:36:35,167
I wanted a marriage like that for you.
343
00:36:36,962 --> 00:36:39,511
But I know now...
344
00:36:41,339 --> 00:36:44,465
I did you a terrible wrong.
345
00:36:47,983 --> 00:36:50,661
You did what you thought
was right for me.
346
00:36:53,445 --> 00:36:55,993
I took Orry's letters...
347
00:36:56,863 --> 00:36:59,792
so that you would agree to marry Justin.
348
00:37:01,463 --> 00:37:02,606
I know.
349
00:37:03,890 --> 00:37:07,299
And I forgave you a long time ago for that.
350
00:37:15,325 --> 00:37:19,595
There is something else I have to tell you.
351
00:37:19,925 --> 00:37:22,887
- Don't try and talk anymore.
- About your mother.
352
00:37:25,419 --> 00:37:28,860
Laurette made me swear
I will never tell you.
353
00:37:32,701 --> 00:37:35,924
Your mother's skin was fair like yours.
354
00:37:46,596 --> 00:37:48,894
But Laurette's grandmother...
355
00:37:49,567 --> 00:37:51,668
your great-grandmother...
356
00:37:52,569 --> 00:37:54,670
was a negress.
357
00:37:55,987 --> 00:37:57,163
A slave.
358
00:38:08,668 --> 00:38:10,736
If my mother didn't want you to tell me...
359
00:38:10,808 --> 00:38:14,031
why are you breaking your promise
and telling me now?
360
00:38:14,386 --> 00:38:17,957
To protect you. I don't want you hurt...
361
00:38:19,464 --> 00:38:22,807
if the wrong people
ever find out the truth...
362
00:38:23,393 --> 00:38:26,006
and use it against you.
363
00:38:29,558 --> 00:38:31,311
Papa, who else knows?
364
00:38:40,354 --> 00:38:41,400
Papa.
365
00:38:43,261 --> 00:38:44,567
I love you.
366
00:39:05,365 --> 00:39:07,695
He's with your mother now, child.
367
00:39:08,622 --> 00:39:10,528
Nothing more you can do.
368
00:39:22,996 --> 00:39:24,902
You knew about my mother.
369
00:39:27,852 --> 00:39:29,670
Why didn't you tell me?
370
00:39:30,407 --> 00:39:33,303
It was the way your folk wanted it.
371
00:39:36,156 --> 00:39:37,975
When you was little...
372
00:39:38,744 --> 00:39:40,334
it made me worry.
373
00:39:41,076 --> 00:39:44,005
What would happen if someone found out?
374
00:39:45,739 --> 00:39:47,459
But no one ever did.
375
00:39:49,956 --> 00:39:51,546
And now, we know.
376
00:39:52,990 --> 00:39:56,333
You and me, and that's all.
377
00:40:01,582 --> 00:40:03,586
Justin, if he ever found...
378
00:40:03,658 --> 00:40:06,882
If he found out, you know what he'd do?
379
00:40:07,907 --> 00:40:10,619
Plantation owner marrying a nigger.
380
00:40:12,378 --> 00:40:15,156
That's the way he will think of you, child.
381
00:40:15,413 --> 00:40:18,723
You best remember that,
or he will kill you.
382
00:40:35,919 --> 00:40:38,435
Grady, you'd be doing a great service.
383
00:40:38,698 --> 00:40:40,702
I guarantee that nothing is as potent...
384
00:40:40,775 --> 00:40:43,225
in persuading the public
to the evils of slavery...
385
00:40:43,298 --> 00:40:46,075
as the testimony of a man
who has endured it.
386
00:40:46,811 --> 00:40:49,044
I don't know, Mr. Still.
387
00:40:49,974 --> 00:40:51,466
It's dangerous.
388
00:40:52,242 --> 00:40:56,326
What if some slave catcher from Carolina
got wind of it?
389
00:40:56,809 --> 00:41:00,415
I understand your concern,
but only you can answer that question.
390
00:41:01,185 --> 00:41:04,147
We're not interested.
You don't want the truth.
391
00:41:04,444 --> 00:41:06,861
You want
some watered-down version of it.
392
00:41:06,935 --> 00:41:09,548
The Pennsylvania Anti-Slavery Society...
393
00:41:09,618 --> 00:41:12,841
wants the strongest possible
condemnation of slavery.
394
00:41:12,908 --> 00:41:16,644
All we ask is that there be no appeal
for violent uprisings in the South.
395
00:41:16,710 --> 00:41:19,356
That kind of talk frightens many people...
396
00:41:19,744 --> 00:41:21,563
whites and free blacks...
397
00:41:22,364 --> 00:41:24,944
that would otherwise support our cause.
398
00:41:25,206 --> 00:41:27,406
And, if I may be quite blunt...
399
00:41:27,474 --> 00:41:30,316
cost us a lot of money
they would otherwise donate.
400
00:41:30,381 --> 00:41:32,897
Out of which, of course, you get paid.
401
00:41:33,192 --> 00:41:35,904
My husband and I will not
prostitute ourselves...
402
00:41:35,971 --> 00:41:37,974
for a few pieces of silver.
403
00:41:39,548 --> 00:41:40,855
Please, listen to this.
404
00:41:40,922 --> 00:41:44,015
I strongly believe that both of you
can be of use to the abolition.
405
00:41:44,084 --> 00:41:47,046
Everyone in our society
does not agree with me.
406
00:41:47,341 --> 00:41:49,987
It's taken a great deal of time
to convince everyone...
407
00:41:50,056 --> 00:41:53,944
to extend this invitation.
And I doubt that it will be repeated.
408
00:41:55,103 --> 00:41:58,359
Your beliefs are considered among some
to be extreme.
409
00:42:05,101 --> 00:42:08,227
At least we live by our beliefs, Mr. Still.
410
00:42:10,499 --> 00:42:12,318
Look at you, Mr. Still.
411
00:42:14,141 --> 00:42:15,992
Dressed so fine.
412
00:42:16,856 --> 00:42:20,809
Hobnobbing with those whites
who dabble at politics.
413
00:42:23,117 --> 00:42:27,070
Makes it easier to forget
how it really is for your own kind.
414
00:42:28,259 --> 00:42:31,254
Why, you're no more a free man than I am.
415
00:42:34,424 --> 00:42:36,014
Can I ask you...
416
00:42:39,790 --> 00:42:41,249
did you read this?
417
00:42:41,323 --> 00:42:43,937
Of course,
everyone in the society has read it.
418
00:42:44,007 --> 00:42:47,829
And you still believe
that talking and making speeches...
419
00:42:47,904 --> 00:42:51,378
going to get rid of
what's described in Uncle Tom's Cabin?
420
00:42:52,503 --> 00:42:54,638
The whippings? The cruelties?
421
00:42:54,707 --> 00:42:58,977
Mrs. Stowe's book and our speeches
will bring attention to these matters.
422
00:43:00,233 --> 00:43:02,846
And that's the way the society wants it.
423
00:43:04,130 --> 00:43:07,539
Then slavery will never be abolished
by the likes of you.
424
00:43:08,282 --> 00:43:10,765
It must die bathed in fire and blood.
425
00:43:11,605 --> 00:43:15,079
When other Northerners read this book,
they'll think so, too.
426
00:43:15,150 --> 00:43:16,130
No, none of them.
427
00:43:16,204 --> 00:43:20,091
Look, any move towards violence
will only lead to prolonged suffering...
428
00:43:20,165 --> 00:43:22,909
to increasing acts of repressions that...
429
00:43:28,151 --> 00:43:30,383
I'm afraid I'm wasting my time.
430
00:43:31,377 --> 00:43:32,552
Yes, sir.
431
00:43:33,772 --> 00:43:34,947
You is.
432
00:43:43,290 --> 00:43:45,839
I pray that your way does not prevail.
433
00:43:46,293 --> 00:43:47,501
Get out.
434
00:43:59,293 --> 00:44:01,744
The cold is cutting through me like a knife.
435
00:44:03,798 --> 00:44:06,923
Would you put some more wood
in the oven, Virgilia?
436
00:44:09,003 --> 00:44:10,658
There isn't any more wood.
437
00:44:13,252 --> 00:44:16,628
When the fire dies,
we'll just crawl under the blankets again.
438
00:44:25,422 --> 00:44:27,207
It's not fit for pigs.
439
00:44:28,552 --> 00:44:32,604
Grady, it's not your fault
that you lost the job at the docks.
440
00:44:33,759 --> 00:44:36,569
There are hundreds of men
out of work right now.
441
00:44:37,528 --> 00:44:39,597
You bought me my freedom...
442
00:44:41,041 --> 00:44:44,102
and this is what I...
443
00:44:47,749 --> 00:44:51,670
Why in God's name
did you ever marry me?
444
00:44:51,838 --> 00:44:53,689
Because I love you.
445
00:44:56,469 --> 00:44:58,669
You're the only man I ever wanted.
446
00:45:01,197 --> 00:45:03,430
We share the same fight.
447
00:45:05,157 --> 00:45:07,041
We're at war, you and I.
448
00:45:07,202 --> 00:45:09,881
Not with each other, but with the rest...
449
00:45:09,949 --> 00:45:11,985
of them outside these walls.
450
00:45:15,251 --> 00:45:18,246
Men like Still...
451
00:45:18,541 --> 00:45:21,122
don't seem to know there is a war.
452
00:45:22,470 --> 00:45:25,781
Still and his kind
surrendered a long time ago.
453
00:45:27,613 --> 00:45:29,301
But there are others...
454
00:45:30,264 --> 00:45:32,115
who share our beliefs...
455
00:45:33,075 --> 00:45:34,860
our kind of abolition.
456
00:45:36,333 --> 00:45:38,565
After your people are freed...
457
00:45:38,632 --> 00:45:41,855
after we punish the South
for all they've done...
458
00:45:43,519 --> 00:45:46,329
then we will deal
with Still and his people...
459
00:45:47,959 --> 00:45:50,921
every man and woman who opposed us
in our struggle.
460
00:46:15,653 --> 00:46:17,210
- Hello, Orry.
- Brett.
461
00:46:18,464 --> 00:46:19,739
Anything wrong?
462
00:46:20,924 --> 00:46:23,440
Orry, some mail came today.
463
00:46:23,766 --> 00:46:26,063
And you didn't get a letter from Bill.
464
00:46:26,354 --> 00:46:28,586
Brett, you know they run cadets ragged
at the Point.
465
00:46:28,654 --> 00:46:31,997
He and Charles don't even have time
to breathe, much less write.
466
00:46:32,071 --> 00:46:34,108
I did get a letter from Billy.
467
00:46:35,106 --> 00:46:37,883
- Then what...
- This came, too.
468
00:46:39,897 --> 00:46:41,934
It was sent to the whole family.
469
00:46:42,772 --> 00:46:45,255
There was no card or letter.
470
00:46:45,903 --> 00:46:49,692
- Just a postmark from Philadelphia.
- We don't know anyone there.
471
00:46:50,278 --> 00:46:54,330
Billy wrote that his sister was living there.
With Grady.
472
00:47:03,023 --> 00:47:04,776
This is trash. I'm gonna burn it.
473
00:47:04,844 --> 00:47:06,750
I read some of it.
474
00:47:07,399 --> 00:47:09,021
It scared me.
475
00:47:09,508 --> 00:47:12,372
This woman wrote
horrible things about us.
476
00:47:13,628 --> 00:47:16,012
What if people up North believe them?
477
00:47:16,087 --> 00:47:19,016
Brett, this book was written
by a Northerner.
478
00:47:19,090 --> 00:47:22,728
She based it on reports
from abolitionists and escaped slaves.
479
00:47:22,795 --> 00:47:24,679
She never even bothered
to come down here...
480
00:47:24,743 --> 00:47:26,627
and find out if any of it was true.
481
00:47:27,810 --> 00:47:31,382
George and Constance and Billy...
482
00:47:32,506 --> 00:47:34,989
they know that we're not like that.
483
00:47:35,891 --> 00:47:37,001
Don't they?
484
00:47:38,255 --> 00:47:40,520
Of course they do. They understand.
485
00:47:42,151 --> 00:47:44,765
But, Orry, you didn't understand.
486
00:47:45,729 --> 00:47:46,709
What?
487
00:47:47,934 --> 00:47:50,318
When Virgilia helped Grady leave.
488
00:47:57,005 --> 00:47:58,595
Go home, Brett.
489
00:49:22,832 --> 00:49:25,283
They all look so young, don't they, Orry?
490
00:49:26,921 --> 00:49:30,210
It wasn't that long ago
when you and I marched on that field.
491
00:49:30,594 --> 00:49:32,314
Now it's Charles and Billy.
492
00:49:33,820 --> 00:49:36,532
Best friends, just like we were.
493
00:49:52,570 --> 00:49:54,421
Isn't he handsome?
494
00:49:54,615 --> 00:49:57,925
They all are, especially that one.
495
00:50:07,328 --> 00:50:10,388
- I meant Billy.
- I know who you meant.
496
00:50:11,161 --> 00:50:13,360
I don't understand
what you see in that boy...
497
00:50:13,428 --> 00:50:15,628
when there are so many men available.
498
00:50:15,696 --> 00:50:17,896
Billy is the man for me.
499
00:50:19,178 --> 00:50:22,107
Then I suppose you have to settle
for whomever comes along...
500
00:50:22,180 --> 00:50:25,622
not being possessed with the same
adventurous spirit as myself.
501
00:50:26,716 --> 00:50:31,181
And I'm sure you're betrothed
just adores that side of your nature.
502
00:50:31,507 --> 00:50:34,469
James Huntoon? That sod.
503
00:50:37,257 --> 00:50:40,153
There's only one thing about him
I find attractive.
504
00:50:40,387 --> 00:50:42,838
He has a brilliant future in politics.
505
00:50:42,910 --> 00:50:46,068
And politics, my dear sister,
is where the power is.
506
00:50:47,286 --> 00:50:49,138
But you do love him, don't you?
507
00:50:52,397 --> 00:50:55,904
Don't be ridiculous.
I couldn't possibly love just one man.
508
00:50:57,891 --> 00:51:00,636
Think how disappointed
the rest of them would be.
509
00:51:32,005 --> 00:51:33,432
Ready, two!
510
00:51:40,118 --> 00:51:43,277
- Battalion!
- Company!
511
00:51:44,239 --> 00:51:46,275
For the good of the service!
512
00:51:50,628 --> 00:51:53,656
- Dismissed!
- Huzzah!
513
00:52:09,952 --> 00:52:13,622
- Things really haven't changed that much.
- Not at all.
514
00:52:14,200 --> 00:52:16,879
- Hello, George.
- Congratulations, Billy.
515
00:52:16,948 --> 00:52:19,365
- Thank you.
- We couldn't be more proud of you.
516
00:52:21,292 --> 00:52:23,012
Constance, thank you for coming.
517
00:52:23,080 --> 00:52:25,313
- Congratulations on your assignment.
- Thank you.
518
00:52:25,380 --> 00:52:29,562
I'd like you all to meet Miles Woodward.
Second Lieutenant, classmate, and friend.
519
00:52:30,555 --> 00:52:32,439
- Miles.
- Orry Main.
520
00:52:32,503 --> 00:52:34,800
You're being sent on assignment
so soon, son.
521
00:52:34,866 --> 00:52:37,415
We thought we'd at least have you
at home for a while.
522
00:52:37,486 --> 00:52:40,862
I've been assigned to staff duty
at the Engineer Corps in Washington.
523
00:52:40,936 --> 00:52:43,037
- Is that safe?
- Yes.
524
00:52:43,108 --> 00:52:45,492
It's the best assignment
Billy could have been given.
525
00:52:45,567 --> 00:52:46,743
And one of the safest.
526
00:52:46,813 --> 00:52:49,013
The Engineers aren't even
allowed to carry weapons.
527
00:52:49,081 --> 00:52:50,062
That's right.
528
00:52:50,135 --> 00:52:52,552
The Army's leaving the fighting
to men like Charles.
529
00:52:52,626 --> 00:52:55,687
- You two won't be serving together.
- No, I'm afraid not.
530
00:52:55,757 --> 00:52:59,459
The army's sending me
about as far away as they can. To Texas.
531
00:52:59,590 --> 00:53:01,496
- The Second Cavalry.
- That's right.
532
00:53:01,570 --> 00:53:03,639
Texas? That's the end of the earth.
533
00:53:03,710 --> 00:53:06,900
Nothing down there except heat,
dust, and Red Indians.
534
00:53:06,968 --> 00:53:10,192
Texans and Spaniards
in the best minor regiment in the Army.
535
00:53:10,259 --> 00:53:12,872
Robert E. Lee's in command of the Second.
536
00:53:13,005 --> 00:53:15,140
He must've liked the way you sat horse.
537
00:53:15,209 --> 00:53:17,180
Better than how I stood in class.
538
00:53:17,254 --> 00:53:20,891
In fact, if it weren't for Billy,
I wouldn't have gotten through it.
539
00:53:21,502 --> 00:53:26,066
I do hear Lee thinks Texas is beautiful.
He keeps a garden and a pet rattlesnake.
540
00:53:26,261 --> 00:53:27,916
I think I'll do the same.
541
00:53:29,998 --> 00:53:33,308
Ladies, George and I will now
show you where we used to live.
542
00:53:33,384 --> 00:53:35,801
- Yes, by all means.
- A pleasure to meet you.
543
00:53:35,939 --> 00:53:37,213
Good-bye, ma'am.
544
00:53:42,902 --> 00:53:45,265
I always thought you were a little crazy.
545
00:53:45,810 --> 00:53:48,194
But I guess that's why I like you so much.
546
00:53:48,493 --> 00:53:51,902
And here I thought it was
because I'm Billy Hazard's best friend.
547
00:53:52,166 --> 00:53:54,137
An unpleasant association...
548
00:53:55,073 --> 00:53:57,109
that I won't hold against you.
549
00:53:57,405 --> 00:53:59,157
I'm truly grateful, cousin.
550
00:54:05,038 --> 00:54:06,791
I got all your letters.
551
00:54:07,498 --> 00:54:10,363
I must have read each one
at least a dozen times.
552
00:54:12,545 --> 00:54:15,224
Writing kept me
from missing you too much.
553
00:54:22,575 --> 00:54:24,165
Why, Billy Hazard.
554
00:54:24,619 --> 00:54:27,483
Aren't you even going to say hello to me?
555
00:54:28,036 --> 00:54:29,463
Hello, Ashton.
556
00:54:30,081 --> 00:54:32,281
That's not much of a proper greeting.
557
00:54:34,041 --> 00:54:35,087
Here.
558
00:54:41,324 --> 00:54:43,709
Brett honey, what are you getting
all excited about?
559
00:54:43,784 --> 00:54:45,058
Billy's like a brother to me.
560
00:54:45,126 --> 00:54:47,674
There's no harm in kissing one's relations,
is there?
561
00:54:49,949 --> 00:54:51,059
Brett.
562
00:54:52,441 --> 00:54:55,337
You're not going to run away
from me again, are you?
563
00:54:55,411 --> 00:54:57,099
As far as I can get.
564
00:54:58,797 --> 00:55:01,607
That'll never be far enough, sweet Billy.
565
00:55:21,028 --> 00:55:22,880
You're a wonderful dancer.
566
00:55:24,254 --> 00:55:27,315
I'll have to brush up
on my dancing for the next ball.
567
00:55:29,173 --> 00:55:30,599
How about here?
568
00:55:58,272 --> 00:56:01,017
I love you, Brett, so much.
569
00:56:01,754 --> 00:56:03,278
I love you, too.
570
00:56:07,536 --> 00:56:09,671
But am I the girl you really want...
571
00:56:10,155 --> 00:56:12,061
- or is Ashton?
- Brett, it's you.
572
00:56:14,914 --> 00:56:16,122
It's you!
573
00:56:22,517 --> 00:56:25,577
I can't imagine
what it'd be like not to love you.
574
00:56:34,334 --> 00:56:36,218
Would you do me the honor...
575
00:56:36,986 --> 00:56:38,510
of becoming my wife?
576
00:56:40,180 --> 00:56:41,193
Yes.
577
00:57:27,678 --> 00:57:31,533
- What is this old place anyway?
- It's the chemistry lab.
578
00:57:31,926 --> 00:57:34,343
You said you wanted to go
someplace private.
579
00:57:35,600 --> 00:57:37,385
It certainly is that.
580
00:57:39,433 --> 00:57:42,972
What is that smell? Yankee perfume?
581
00:57:43,584 --> 00:57:47,287
That's the brimstone.
We mix gunpowder here.
582
00:57:50,005 --> 00:57:53,479
- How exciting.
- It will be. I promise.
583
00:57:55,531 --> 00:57:58,689
You Yankee boys are all alike...
584
00:57:58,821 --> 00:58:01,434
thinking y'all got something special.
585
00:58:02,622 --> 00:58:05,911
Something we Southern gals
ain't never seen before.
586
00:58:10,927 --> 00:58:13,311
Whenever we buy new slaves...
587
00:58:14,249 --> 00:58:17,026
the overseer strips them naked...
588
00:58:20,126 --> 00:58:22,032
to make sure they're healthy.
589
00:58:24,374 --> 00:58:26,737
I used to hide in the barn and watch...
590
00:58:27,856 --> 00:58:30,502
especially when we bought male slaves.
591
00:58:44,434 --> 00:58:46,253
You like it, don't you?
592
00:58:47,372 --> 00:58:49,408
Now that all depends on the man.
593
00:58:50,726 --> 00:58:53,144
I haven't had any complaints so far.
594
00:59:02,897 --> 00:59:04,803
If you're as good as you taste...
595
00:59:05,420 --> 00:59:08,513
I'll give you a little souvenir
for a night to remember.
596
00:59:09,444 --> 00:59:12,222
All the little girls
want a souvenir of West Point.
597
00:59:14,172 --> 00:59:16,850
So that's what all the little girls want.
598
00:59:23,147 --> 00:59:26,654
This little girl wants more.
599
00:59:38,319 --> 00:59:40,704
Promotion's very slow
600
00:59:40,780 --> 00:59:43,873
So we'll sing our reminiscences
601
00:59:43,942 --> 00:59:46,359
of Benny Havens, oh!
602
00:59:46,592 --> 00:59:51,316
Benny Havens, oh!
603
00:59:51,384 --> 00:59:55,370
We'll sing our reminiscences
604
00:59:55,472 --> 00:59:58,086
of Benny Havens, oh!
605
00:59:58,380 --> 01:00:00,928
May the army be augmented
606
01:00:00,999 --> 01:00:03,515
promotion be less slow
607
01:00:03,585 --> 01:00:06,363
May our country in her hour of need
608
01:00:06,429 --> 01:00:08,813
be ready for the foe
609
01:00:09,016 --> 01:00:11,913
May we find a soldier's resting-place
610
01:00:11,987 --> 01:00:14,371
beneath a soldier's blow
611
01:00:14,446 --> 01:00:17,310
And place enough beside our graves
612
01:00:17,385 --> 01:00:19,454
Just like the old days, isn't it?
613
01:00:20,674 --> 01:00:23,930
Only this time, we don't have
to worry about getting caught.
614
01:00:31,152 --> 01:00:34,658
- George...
- I've missed you, old friend.
615
01:00:37,444 --> 01:00:39,677
Two years is a long time.
616
01:00:39,776 --> 01:00:42,804
And don't you tell me
how busy you've been at the mill.
617
01:00:42,874 --> 01:00:45,803
- I know that what Virgilia and Grady-
- George.
618
01:00:46,675 --> 01:00:48,080
I feel...
619
01:00:49,199 --> 01:00:51,083
that I let you down in that.
620
01:00:54,277 --> 01:00:56,313
What Virgilia did was wrong.
621
01:00:57,056 --> 01:00:58,962
But it wasn't your fault.
622
01:01:02,199 --> 01:01:05,161
I should've told you that then
or written you.
623
01:01:05,425 --> 01:01:07,810
It's important that you're telling me now.
624
01:01:09,386 --> 01:01:12,958
When we were at the Point together,
you told me in order to remain friends...
625
01:01:13,027 --> 01:01:16,795
we couldn't talk about our differences.
We've got to talk about them.
626
01:01:17,052 --> 01:01:18,642
As much as we can.
627
01:01:25,804 --> 01:01:28,450
I think a wedding
might help our two families.
628
01:01:30,021 --> 01:01:32,885
- Whose?
- I know they're a little young.
629
01:01:34,588 --> 01:01:37,005
Billy asked me to talk to you about Brett.
630
01:01:37,271 --> 01:01:40,332
He wants to court her
and he'd like your approval.
631
01:01:47,684 --> 01:01:49,208
I can't give it.
632
01:01:50,207 --> 01:01:51,731
Not now, anyway.
633
01:01:57,331 --> 01:02:01,033
Why not? Billy's a fine young man
with a good head on his shoulders.
634
01:02:02,186 --> 01:02:05,180
You don't need to point out
Billy's attributes.
635
01:02:05,252 --> 01:02:08,182
There is no one
I'd rather see my sister married to.
636
01:02:10,619 --> 01:02:13,483
They're on Flirtation Walk
right now with my blessing.
637
01:02:13,557 --> 01:02:16,366
Then I don't understand your reluctance
to a possible marriage.
638
01:02:16,432 --> 01:02:19,176
Secession talk is starting up
all over again.
639
01:02:19,786 --> 01:02:23,227
When Carolina failed
for the second time in '52...
640
01:02:23,299 --> 01:02:25,499
I thought it was over, but it isn't.
641
01:02:26,047 --> 01:02:29,172
Thanks to the abolitionists
and Uncle Tom's Cabin...
642
01:02:29,273 --> 01:02:32,844
the North now believes that the South
is full of Simon Legrees.
643
01:02:37,897 --> 01:02:41,535
We are not gonna be left
with any choice, George.
644
01:02:44,349 --> 01:02:46,201
You said so yourself.
645
01:02:47,064 --> 01:02:48,556
Now I believe it, too.
646
01:02:48,981 --> 01:02:52,236
But Secession talk didn't stop me
from becoming partners with you.
647
01:02:52,303 --> 01:02:54,883
And I don't see
why it should stop Brett and Billy.
648
01:02:54,953 --> 01:02:57,186
Think about it, George.
649
01:02:57,605 --> 01:03:01,112
A Southern girl
being married to a Northern officer.
650
01:03:02,812 --> 01:03:05,458
What would their life be like?
651
01:03:06,836 --> 01:03:08,360
I've always hoped...
652
01:03:08,561 --> 01:03:12,264
that the North and South
could find a way to solve their differences.
653
01:03:15,109 --> 01:03:18,202
And seeing that out there today,
watching that parade...
654
01:03:19,485 --> 01:03:22,066
made me think that they could.
655
01:03:29,036 --> 01:03:33,218
You know that I am basically
in favor of the marriage.
656
01:03:36,158 --> 01:03:38,609
But I just need a little more time
to be sure.
657
01:03:49,382 --> 01:03:51,234
Here's to friendship, Orry.
658
01:03:52,768 --> 01:03:54,195
Here's to it.
659
01:04:03,565 --> 01:04:05,536
How you feeling now, honey?
660
01:04:05,705 --> 01:04:06,848
Good...
661
01:04:07,909 --> 01:04:10,326
but I could be better.
662
01:04:12,892 --> 01:04:15,092
I'm a little tired right now...
663
01:04:16,182 --> 01:04:18,120
but I do have some friends...
664
01:04:18,194 --> 01:04:21,832
who'd be mighty grateful
to keep you occupied for a while.
665
01:04:23,241 --> 01:04:26,051
These other boys, are they like you?
666
01:04:26,914 --> 01:04:29,430
Amateurs, but willing to learn.
667
01:04:31,993 --> 01:04:36,011
What I meant was,
are they friends of Billy Hazard?
668
01:04:36,305 --> 01:04:37,612
I guess so.
669
01:04:39,276 --> 01:04:41,508
You just make sure that they are...
670
01:04:41,959 --> 01:04:44,671
'cause his friends are the only ones I want.
671
01:04:49,785 --> 01:04:51,211
Including you.
672
01:05:05,340 --> 01:05:09,010
- She was really something, wasn't she?
- That hellcat nearly killed me.
673
01:05:09,077 --> 01:05:11,561
I got scratch marks on my back
to prove it.
674
01:05:12,336 --> 01:05:15,048
- She's got her collection of gold buttons.
- Right.
675
01:05:15,338 --> 01:05:18,431
- Whoa. Take care, Woodward.
- Evening, Main.
676
01:05:19,107 --> 01:05:21,078
Better learn to watch that flank
at all times.
677
01:05:21,152 --> 01:05:23,036
Could prove to be your downfall in battle.
678
01:05:23,643 --> 01:05:26,126
That all depends upon
who's sneaking up behind me...
679
01:05:26,199 --> 01:05:28,050
whether they're an enemy or a friend.
680
01:05:28,115 --> 01:05:30,696
Just consider yourself lucky
this time, friend.
681
01:05:32,107 --> 01:05:33,566
We better get back to quarters.
682
01:05:33,641 --> 01:05:35,677
Before you go,
I'd like to ask you a question.
683
01:05:35,749 --> 01:05:38,014
Have any of you seen
my cousin Ashton tonight?
684
01:05:38,081 --> 01:05:41,652
- I've been sent to find her.
- No, sir, not since the parade.
685
01:05:43,383 --> 01:05:44,787
What about you, Woodward?
686
01:05:44,853 --> 01:05:47,466
You were her escort at the dance.
Where is she?
687
01:05:47,536 --> 01:05:49,126
Right where I left her.
688
01:05:49,197 --> 01:05:51,974
She said she wanted
to be alone for a while.
689
01:05:55,298 --> 01:05:57,879
Did something happen? Is she all right?
690
01:06:01,430 --> 01:06:04,621
- What have you done to her?
- Nothing she didn't want done.
691
01:06:07,531 --> 01:06:09,796
Go ahead, Main,
but that won't change a thing.
692
01:06:09,863 --> 01:06:12,095
It won't change what happened,
nor what she is.
693
01:06:12,162 --> 01:06:13,883
I'm warning both of you!
694
01:06:15,070 --> 01:06:18,228
If you tell a soul about
what you've done tonight, I'll find you.
695
01:06:18,296 --> 01:06:19,886
And God help you when I do.
696
01:06:38,259 --> 01:06:40,078
Are you back so soon?
697
01:06:40,143 --> 01:06:43,073
I didn't think you had
any more buttons to give me.
698
01:06:51,228 --> 01:06:53,112
What are you doing here?
699
01:06:53,911 --> 01:06:55,817
Orry sent me to find you.
700
01:06:58,478 --> 01:07:01,539
And so you have. How clever of you.
701
01:07:02,247 --> 01:07:05,918
Your friends made it easy for me.
It seems they left quite a trail.
702
01:07:11,031 --> 01:07:12,817
I'm so ashamed!
703
01:07:13,938 --> 01:07:16,900
I believed them to be gentlemen,
men of honor...
704
01:07:17,452 --> 01:07:19,903
and they took advantage of my innocence.
705
01:07:21,157 --> 01:07:24,860
I begged them not to tell you.
I knew what you'd do if you found out.
706
01:07:25,022 --> 01:07:27,157
You must swear to me
you won't seek revenge.
707
01:07:27,226 --> 01:07:30,733
I couldn't bear the thought of you
dying in a duel to protect my lost honor.
708
01:07:34,349 --> 01:07:36,168
Finish getting dressed.
709
01:07:40,130 --> 01:07:43,060
You know me better than anyone,
cousin Charles.
710
01:07:48,052 --> 01:07:50,764
And you want me. I know you do.
711
01:07:52,428 --> 01:07:55,422
Don't shame our family
any more than you already have.
712
01:07:56,198 --> 01:07:58,648
I don't give a damn about the family.
713
01:07:59,487 --> 01:08:01,654
But you do, don't you, Charles?
714
01:08:03,353 --> 01:08:05,421
That's why you'll keep my little...
715
01:08:06,163 --> 01:08:07,883
Our little secret.
716
01:08:10,475 --> 01:08:12,413
Because if the truth were known...
717
01:08:12,488 --> 01:08:16,604
it would destroy dear brother Orry,
humiliate Mother...
718
01:08:17,055 --> 01:08:20,432
and ruin any chance of marriage
between Brett and Billy Hazard.
719
01:08:20,857 --> 01:08:23,786
The family would survive
despite your indiscretions.
720
01:08:24,210 --> 01:08:26,029
Shall we take the risk?
721
01:08:32,770 --> 01:08:34,774
Give these to Billy Hazard.
722
01:08:35,071 --> 01:08:38,447
I made sure his friends
gave me tokens of their esteem.
723
01:08:48,391 --> 01:08:51,484
I'm only sorry
he doesn't have any more friends.
724
01:09:21,258 --> 01:09:23,164
Why are you so sad today?
725
01:09:25,763 --> 01:09:28,376
I've been having dreams about my father.
726
01:09:31,256 --> 01:09:33,293
You must miss him very much.
727
01:09:36,750 --> 01:09:38,177
Yes, I do.
728
01:09:41,190 --> 01:09:44,980
But these dreams are nightmares
about things he told me before he died.
729
01:09:46,940 --> 01:09:48,846
And they frighten me.
730
01:09:50,453 --> 01:09:51,880
What? Tell me.
731
01:09:56,874 --> 01:09:59,074
I've wanted to for a long time.
732
01:10:04,093 --> 01:10:06,674
You know my mother died
when I was born.
733
01:10:08,181 --> 01:10:11,274
And I never knew anything
about her family.
734
01:10:13,387 --> 01:10:16,926
My father told me they quarreled
with her over marrying him.
735
01:10:20,479 --> 01:10:22,167
But that wasn't true.
736
01:10:33,799 --> 01:10:35,290
The truth is...
737
01:10:36,673 --> 01:10:40,180
her grandmother, my great-grandmother...
738
01:10:42,902 --> 01:10:45,962
came here from Africa on a slave ship.
739
01:10:51,175 --> 01:10:54,464
So to most people
my skin might as well be coal black.
740
01:11:11,234 --> 01:11:12,540
Look at me.
741
01:11:16,153 --> 01:11:17,939
I am not most people.
742
01:11:21,487 --> 01:11:23,589
I'm the man who loves you, remember?
743
01:11:25,800 --> 01:11:29,143
The same way that your father
must have loved your mother.
744
01:11:32,028 --> 01:11:35,470
Is that what frightened you?
That I wouldn't understand?
745
01:11:38,321 --> 01:11:39,464
Partly.
746
01:11:43,400 --> 01:11:44,826
I love you.
747
01:11:47,296 --> 01:11:50,258
But the real nightmare
is Justin finding out.
748
01:11:53,845 --> 01:11:55,664
That he's trying to kill me.
749
01:11:58,284 --> 01:12:00,190
You can't go on this way.
750
01:12:01,830 --> 01:12:04,694
I'm going to take you away
from here for good.
751
01:12:05,918 --> 01:12:09,806
- We've argued this before.
- You had never told me this before.
752
01:12:09,880 --> 01:12:13,354
You're right. If Justin ever found out,
he would kill you.
753
01:12:13,553 --> 01:12:15,491
You can't leave Mont Royal.
754
01:12:16,076 --> 01:12:19,899
It's not as important to me as your life.
755
01:12:22,369 --> 01:12:23,795
Don't you understand?
756
01:12:26,297 --> 01:12:27,789
You mean more to me...
757
01:12:29,715 --> 01:12:31,947
than anything else in the world.
758
01:12:43,290 --> 01:12:45,327
All right, I'll go with you.
759
01:12:46,134 --> 01:12:48,268
- You mean...
- When?
760
01:12:54,311 --> 01:12:56,446
We have to get some things together.
761
01:12:59,996 --> 01:13:02,196
Three days from now. You meet me here.
762
01:13:02,264 --> 01:13:04,365
And you tell no one, not even Maum Sally.
763
01:13:04,436 --> 01:13:05,895
- I have to.
- No. No one.
764
01:13:05,969 --> 01:13:08,353
I have to. I won't go without her.
765
01:13:11,623 --> 01:13:12,897
All right.
766
01:13:13,859 --> 01:13:17,431
You can tell her,
but absolutely no one else.
767
01:13:29,574 --> 01:13:32,090
- What is it?
- Where will we go?
768
01:13:39,029 --> 01:13:40,140
North.
769
01:13:44,555 --> 01:13:46,275
It's our only choice.
770
01:13:56,438 --> 01:13:59,944
I didn't know anyone else
to turn to or trust.
771
01:14:01,356 --> 01:14:04,449
I can't go to Orry, or Mother, or Brett.
772
01:14:05,477 --> 01:14:08,767
There's no one but you.
You'll help me, Madeline, won't you?
773
01:14:09,055 --> 01:14:11,767
I can't until you tell me what's happened.
774
01:14:20,521 --> 01:14:24,093
A few months ago, I placed my trust...
775
01:14:25,249 --> 01:14:28,473
and love into the hands of a young man.
776
01:14:30,136 --> 01:14:33,742
Now I find myself in serious trouble
all because of one night's...
777
01:14:35,215 --> 01:14:36,619
indiscretion.
778
01:14:37,674 --> 01:14:38,785
I see.
779
01:14:51,250 --> 01:14:53,863
I've been just about out of my wits
with worry.
780
01:14:53,933 --> 01:14:56,961
You know I'm supposed to marry
James Huntoon this spring.
781
01:14:58,820 --> 01:15:01,303
Does he know you're carrying his child?
782
01:15:01,503 --> 01:15:04,792
No. He's not the father.
783
01:15:11,246 --> 01:15:14,110
It was a boy I hardly knew.
784
01:15:15,206 --> 01:15:18,234
I met him at West Point
on graduation night.
785
01:15:20,349 --> 01:15:23,213
I was overcome with emotion.
786
01:15:26,705 --> 01:15:29,417
I don't even know where he's been sent.
787
01:15:30,762 --> 01:15:34,432
I know it was sinful,
but must I be punished?
788
01:15:35,169 --> 01:15:38,459
I have my whole life. I don't want to lose
the only man I'll ever love.
789
01:15:38,524 --> 01:15:41,780
I do love James so very much.
790
01:15:44,943 --> 01:15:47,427
Am I to understand
that you don't want the child?
791
01:15:47,499 --> 01:15:50,461
I can't have it. It's impossible.
Don't you see?
792
01:15:52,865 --> 01:15:53,943
Madeline...
793
01:15:54,718 --> 01:15:58,160
I know we've never really had a chance
to become very close...
794
01:15:58,455 --> 01:16:01,319
even though I have felt
a real kinship to you.
795
01:16:02,160 --> 01:16:04,425
And everyone speaks so well of you...
796
01:16:04,875 --> 01:16:06,498
especially my brother.
797
01:16:09,124 --> 01:16:11,389
That's why I dared to come
and beg you for help.
798
01:16:12,350 --> 01:16:14,898
Can't you give me the name
of someone I can turn to?
799
01:16:14,969 --> 01:16:16,853
I know there are people
in the Low Country...
800
01:16:16,917 --> 01:16:19,182
that'll help a girl in trouble.
801
01:16:20,654 --> 01:16:22,212
Please, Madeline.
802
01:16:26,979 --> 01:16:28,863
I will help you, Ashton.
803
01:16:31,802 --> 01:16:34,612
I can't condone what you're willing to do...
804
01:16:37,296 --> 01:16:40,008
but I don't believe it's right
to ruin so many lives...
805
01:16:40,075 --> 01:16:42,275
because of one night of passion.
806
01:16:44,995 --> 01:16:47,576
There's a woman, Aunt Belle Nin.
She lives in the marshes.
807
01:16:47,646 --> 01:16:50,575
She said I could call on her
if I ever needed her help.
808
01:16:51,223 --> 01:16:54,414
But you can't go there alone,
it wouldn't be safe. I'll go with you.
809
01:16:54,482 --> 01:16:56,333
Bless you, Madeline. You are...
810
01:17:00,487 --> 01:17:02,458
It'll have to be done tomorrow.
811
01:17:06,268 --> 01:17:09,491
No one must ever know,
for both our sakes.
812
01:17:09,558 --> 01:17:11,213
Do you understand?
813
01:18:07,021 --> 01:18:09,983
There must be something
you can give her. She's in such pain.
814
01:18:10,055 --> 01:18:12,636
It will pass. Let her be now. Follow me.
815
01:18:14,176 --> 01:18:17,366
Maum Sally, you stay with Ashton.
I'll be just downstairs.
816
01:18:27,272 --> 01:18:30,681
I want you to know
I'm doing this for you, not her.
817
01:18:30,754 --> 01:18:32,606
That girl mistreats her people.
818
01:18:32,671 --> 01:18:35,219
There's an evil streak
running through her blood.
819
01:18:35,290 --> 01:18:36,694
I know.
820
01:18:37,270 --> 01:18:40,581
But I couldn't refuse.
She had no one else to help her.
821
01:18:40,784 --> 01:18:44,073
Don't make it a habit of risking your hide
for her kind.
822
01:18:44,330 --> 01:18:46,714
She'll just turn against you...
823
01:18:47,044 --> 01:18:50,170
even despise you
for knowing her dark secret.
824
01:18:51,133 --> 01:18:52,756
I don't believe that.
825
01:18:53,815 --> 01:18:55,406
Never let her know...
826
01:18:55,477 --> 01:18:58,374
you have a secret or two of your own.
827
01:19:00,428 --> 01:19:02,725
You're talking crazy, Aunt Belle.
828
01:19:04,356 --> 01:19:06,011
You best be warned.
829
01:19:09,052 --> 01:19:10,609
Get away from me!
830
01:19:14,387 --> 01:19:17,828
Grab a bottle of corn
and pour about half of it down her throat.
831
01:19:18,187 --> 01:19:19,711
Get away from me!
832
01:19:19,944 --> 01:19:22,274
Let go of me!
833
01:19:22,372 --> 01:19:25,878
And you, missy, shut up and lay still,
or I'm sending you back out...
834
01:19:25,949 --> 01:19:28,878
into the swamp to have your bastard,
like it or not.
835
01:19:29,655 --> 01:19:31,887
Ashton, drink this.
836
01:19:32,881 --> 01:19:34,852
It'll be over soon, I promise.
837
01:19:38,535 --> 01:19:39,743
Drink it.
838
01:20:00,830 --> 01:20:03,160
Master be mighty glad
you're home, mistress.
839
01:20:03,225 --> 01:20:05,588
He's been frightfully worried
about you, he has.
840
01:20:05,653 --> 01:20:07,177
Seeing you've been gone for so long.
841
01:20:07,250 --> 01:20:08,622
Thank you, Clinton.
842
01:20:10,317 --> 01:20:11,808
He knows something, don't he?
843
01:20:11,882 --> 01:20:14,659
No, he don't know nothing
except how to use a whip.
844
01:20:30,185 --> 01:20:33,245
I'm sorry I'm late.
Clinton said you were worried.
845
01:20:35,997 --> 01:20:39,090
Did you have a nice trip
to Charleston, my dear?
846
01:20:40,150 --> 01:20:41,163
Yes.
847
01:20:42,386 --> 01:20:45,098
You said you wanted to shop.
What did you buy?
848
01:20:45,995 --> 01:20:48,609
Nothing, I'm afraid.
I didn't see anything I liked.
849
01:20:48,679 --> 01:20:49,822
Nothing?
850
01:20:50,500 --> 01:20:54,867
Hope you at least had a nice luncheon
with your friends from New Orleans...
851
01:20:55,642 --> 01:20:56,949
in a hotel?
852
01:20:59,347 --> 01:21:00,360
Yes.
853
01:21:01,519 --> 01:21:02,793
Which hotel?
854
01:21:04,682 --> 01:21:07,295
The Imperial. Remember? I told you.
855
01:21:08,195 --> 01:21:10,580
Yes, so you did, my dear...
856
01:21:11,613 --> 01:21:13,878
which is why I spent the day there...
857
01:21:13,945 --> 01:21:16,461
from 11:00 this morning
until 4:30 this afternoon.
858
01:21:16,532 --> 01:21:18,797
Your friends from New Orleans
never appeared...
859
01:21:18,863 --> 01:21:21,477
at The Imperial dining room
and neither did you.
860
01:21:21,994 --> 01:21:25,370
Where have you been all day?
Who's the man you've been meeting?
861
01:21:25,731 --> 01:21:28,476
- You're hurting me.
- Or was there more than one?
862
01:21:28,606 --> 01:21:31,284
You're always running off
helping the slaves, you tell me.
863
01:21:31,353 --> 01:21:33,738
You been sleeping
around the whole county?
864
01:21:35,506 --> 01:21:37,706
I went to Charleston with Maum Sally.
865
01:21:40,201 --> 01:21:42,749
You'll tell me the truth
if I have to beat it out of you.
866
01:21:42,820 --> 01:21:44,475
Don't you hurt her.
867
01:21:47,931 --> 01:21:49,488
What did you say?
868
01:21:49,560 --> 01:21:51,858
It ain't right,
your beating on Miss Madeline.
869
01:21:51,924 --> 01:21:53,742
She ain't done nothing wrong!
870
01:21:55,725 --> 01:21:59,264
Justin, no!
It's me you want to hurt, not her.
871
01:21:59,877 --> 01:22:01,946
You're right for once.
872
01:22:02,464 --> 01:22:04,348
Maum Sally, go. Please go!
873
01:22:07,863 --> 01:22:08,973
No!
874
01:22:09,811 --> 01:22:12,043
Damn you! Come on!
875
01:22:15,113 --> 01:22:18,075
Justin, no. Please, no!
876
01:22:30,030 --> 01:22:31,968
I'll ask you just one more time.
877
01:22:32,809 --> 01:22:36,119
- Where were you, and who were you with?
- I didn't betray you.
878
01:22:36,195 --> 01:22:38,198
I asked you where you were.
879
01:22:38,878 --> 01:22:42,962
I had a private errand to attend to.
There was nothing more than that.
880
01:22:44,085 --> 01:22:45,609
Stop your Iying!
881
01:22:47,981 --> 01:22:49,320
I want an answer.
882
01:22:49,387 --> 01:22:52,349
I gave you one. I didn't betray you.
883
01:22:52,677 --> 01:22:54,877
- I could beat it out of you.
- No!
884
01:22:54,944 --> 01:22:56,284
But I won't.
885
01:22:56,510 --> 01:22:58,448
You're supposed to be a lady...
886
01:22:58,937 --> 01:23:00,941
and whipping is only for slaves.
887
01:23:01,557 --> 01:23:03,756
So I'll wait till you're ready.
888
01:23:04,176 --> 01:23:06,560
But you are gonna stay here in this room...
889
01:23:06,636 --> 01:23:08,672
until you tell me the truth.
890
01:23:09,318 --> 01:23:12,063
Days, weeks, months.
It's up to you to decide.
891
01:23:12,130 --> 01:23:14,907
No, Justin. Don't leave me in here.
892
01:23:15,196 --> 01:23:18,419
You can rot in here for all I care.
893
01:23:18,774 --> 01:23:20,810
Justin, don't leave me in here!
894
01:23:31,551 --> 01:23:33,042
Oh, God.
895
01:24:55,653 --> 01:24:58,876
Mistress, these are sorry days,
your being like this.
896
01:25:00,827 --> 01:25:03,691
Don't be concerned for me.
You'll only suffer for it.
897
01:25:07,408 --> 01:25:10,979
How's Maum Sally?
She hasn't been to see me.
898
01:25:12,072 --> 01:25:13,857
Mr. Justin, he won't let her.
899
01:25:14,882 --> 01:25:17,082
He keeping a close watch on her.
900
01:25:18,140 --> 01:25:20,209
Mr. Orry Main and his mama...
901
01:25:20,472 --> 01:25:23,401
they come asking about you,
and a lot of other folks, too...
902
01:25:24,049 --> 01:25:27,207
but the master, he say
you don't want to see nobody.
903
01:25:30,246 --> 01:25:31,705
I understand.
904
01:25:34,973 --> 01:25:36,693
Leah, could you bring me...
905
01:25:38,263 --> 01:25:41,225
some more water, it's for washing.
906
01:25:43,150 --> 01:25:46,047
Mr. Justin, he say that's all you to get.
907
01:25:48,900 --> 01:25:51,928
- Thank you.
- I'll be seeing you tomorrow, mistress.
908
01:27:03,676 --> 01:27:06,006
- Miss Madeline.
- Maum Sally.
909
01:27:06,200 --> 01:27:08,335
I've come to get you out, child.
910
01:27:15,814 --> 01:27:17,698
I told you I'd kill you.
911
01:27:19,104 --> 01:27:22,099
Your free nigger won't help you now, slut!
912
01:27:22,170 --> 01:27:24,022
Mr. Justin, please!
913
01:27:25,172 --> 01:27:26,828
No, no, please.
914
01:28:10,754 --> 01:28:13,052
Maum Sally, I'm sorry.
915
01:28:15,290 --> 01:28:17,075
I'm sorry.
916
01:29:35,112 --> 01:29:36,059
English
70649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.