All language subtitles for When.We.Last.Spoke.2019.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,124 --> 00:00:38,473 - Good morning. 2 00:00:38,516 --> 00:00:42,085 Juliet Cranbourne on KOFF a.m. radio in Fireside, 3 00:00:42,129 --> 00:00:43,434 where no strangers are known. 4 00:00:43,478 --> 00:00:44,914 We never take the last cookie. 5 00:00:44,957 --> 00:00:48,135 We mind our children and our neighbors' business. 6 00:00:49,266 --> 00:00:50,354 Wow. 7 00:00:50,398 --> 00:00:51,747 I just had to play this song, y'all. 8 00:00:51,790 --> 00:00:53,575 It was my little sister's favorite. 9 00:01:01,583 --> 00:01:03,976 I am feelin' emotionally hijacked today, y'all, 10 00:01:04,019 --> 00:01:06,587 but the good Lord never gives you more than you can handle, 11 00:01:06,631 --> 00:01:07,502 now does He? 12 00:01:09,547 --> 00:01:11,593 Here I been thinkin' that my life was full, 13 00:01:11,636 --> 00:01:13,682 when in all actuality, 14 00:01:14,465 --> 00:01:16,946 well, I just been busy, which really just hides 15 00:01:16,989 --> 00:01:19,035 what's really goin' on, now doesn't it? 16 00:01:20,167 --> 00:01:23,213 Like how hard it was for me, losing Ruby two years ago and, 17 00:01:24,649 --> 00:01:27,174 well now, with Walt's sudden illness and all, I... 18 00:01:29,306 --> 00:01:31,526 Havin' a moment of introspection. 19 00:01:32,570 --> 00:01:33,876 Or what the Greeks like to call a-- 20 00:01:33,919 --> 00:01:35,965 - Omphaloskepsis. 21 00:01:36,835 --> 00:01:38,881 - And to top it off with it a Bing cherry, 22 00:01:38,924 --> 00:01:41,710 my sister, Evangeline can't bring herself to come home. 23 00:01:41,753 --> 00:01:42,884 Now, don't that just beat all? 24 00:01:53,025 --> 00:01:54,896 - You girls know I'm leavin' tomorrow. 25 00:01:56,203 --> 00:01:57,116 - Yes, Daddy. 26 00:01:58,335 --> 00:02:00,381 - Going to Vietnam to serve our country. 27 00:02:01,512 --> 00:02:02,992 - That's right. 28 00:02:03,035 --> 00:02:04,733 Which means I need you to be good. 29 00:02:05,864 --> 00:02:07,823 Take care of your momma while I'm gone. 30 00:02:11,696 --> 00:02:13,829 - When you comin' home? 31 00:02:13,872 --> 00:02:15,396 - Soon as they let me. 32 00:02:16,571 --> 00:02:20,096 I want you girls to know I'll be thinkin' about you, 33 00:02:20,140 --> 00:02:21,141 day and night. 34 00:02:22,751 --> 00:02:24,840 - Are you gonna look for the North Star while you're gone? 35 00:02:28,235 --> 00:02:30,193 - Yes, my little squirrel. 36 00:02:30,237 --> 00:02:32,543 The North Star is like God's lamppost, 37 00:02:32,587 --> 00:02:33,762 shines so bright. 38 00:02:37,069 --> 00:02:37,940 You see it? 39 00:02:39,376 --> 00:02:40,508 - Yes. 40 00:02:40,551 --> 00:02:41,683 There. 41 00:02:41,726 --> 00:02:42,771 - Atta girl. 42 00:02:43,902 --> 00:02:45,774 - I don't see nothin'. 43 00:02:45,817 --> 00:02:46,775 - Hey baby girl. 44 00:02:47,558 --> 00:02:48,429 Here. 45 00:02:50,082 --> 00:02:51,432 Follow the constellation. 46 00:02:53,738 --> 00:02:56,524 Follow it to the North Star, right there. 47 00:03:00,092 --> 00:03:01,050 - Now I see it. 48 00:03:01,093 --> 00:03:01,877 - That a girl. 49 00:03:04,140 --> 00:03:06,142 Now, anytime you girls are missin' me, 50 00:03:07,578 --> 00:03:10,059 I want you to look up at the Big Dipper 51 00:03:10,102 --> 00:03:12,279 and follow it to the North Star. 52 00:03:13,758 --> 00:03:17,458 You'll know Daddy's gonna find his way home to his girls. 53 00:03:20,112 --> 00:03:21,201 I love you girls. 54 00:03:24,639 --> 00:03:25,901 Come on. 55 00:03:28,120 --> 00:03:30,384 - Evangeline, it's my turn. 56 00:03:30,427 --> 00:03:32,255 Let me on. 57 00:03:32,299 --> 00:03:35,127 - No, push me higher. 58 00:03:35,171 --> 00:03:36,128 - It's my turn. 59 00:03:36,172 --> 00:03:36,954 - Whiney baby. 60 00:03:36,999 --> 00:03:38,261 I ain't done yet. 61 00:03:38,305 --> 00:03:39,784 - Are too. 62 00:03:39,828 --> 00:03:41,177 Just because Dad is gone doesn't mean 63 00:03:41,221 --> 00:03:43,484 you can do anything you want. 64 00:03:43,527 --> 00:03:44,311 - Stop! 65 00:03:44,353 --> 00:03:45,573 - Then get off! 66 00:03:45,616 --> 00:03:46,965 - Stop, Juliet. 67 00:03:47,009 --> 00:03:47,836 Stop. 68 00:03:47,879 --> 00:03:49,403 - Can't make me. 69 00:03:49,446 --> 00:03:50,578 - Cut it out. 70 00:03:50,621 --> 00:03:51,492 - No! 71 00:03:53,972 --> 00:03:55,626 - Stop! 72 00:03:55,670 --> 00:03:56,540 - Sid? 73 00:03:57,802 --> 00:03:58,673 Hey. 74 00:03:59,804 --> 00:04:01,632 It's Margo Milford. 75 00:04:01,676 --> 00:04:02,546 Remember me? 76 00:04:03,808 --> 00:04:05,636 - Stop, I'm gettin' sick. 77 00:04:05,680 --> 00:04:06,594 - I don't care. 78 00:04:06,637 --> 00:04:08,291 - Yes, yes I did. 79 00:04:08,335 --> 00:04:09,945 I married a wonderful man. 80 00:04:12,164 --> 00:04:13,688 He's a helicopter pilot. 81 00:04:13,731 --> 00:04:15,124 - Cut it out! 82 00:04:15,167 --> 00:04:16,125 - Rabbit, let me on. 83 00:04:16,168 --> 00:04:17,387 - He's in Vietnam. 84 00:04:18,910 --> 00:04:19,781 - Stop! 85 00:04:19,824 --> 00:04:22,000 You're makin' me sick. 86 00:04:22,043 --> 00:04:24,046 - Is it my turn now, smarty pants? 87 00:04:25,743 --> 00:04:26,962 - Yes, we did. 88 00:04:27,005 --> 00:04:28,703 We had two girls. 89 00:04:29,660 --> 00:04:31,923 Two very different, 90 00:04:33,185 --> 00:04:35,623 out of control girls. 91 00:04:38,234 --> 00:04:39,235 Sid, listen. 92 00:04:40,541 --> 00:04:42,238 I want to come back to New York. 93 00:04:43,413 --> 00:04:45,241 This small town life is killing me. 94 00:04:48,026 --> 00:04:49,419 I don't know, just... 95 00:04:50,507 --> 00:04:52,248 background singer? 96 00:04:52,292 --> 00:04:53,641 Coffee shop? 97 00:04:56,296 --> 00:04:57,166 No. 98 00:04:58,907 --> 00:04:59,951 Just me. 99 00:05:03,259 --> 00:05:04,129 Really? 100 00:05:05,522 --> 00:05:07,002 Oh, that'd be great. 101 00:05:10,222 --> 00:05:11,093 Oh, Sid. 102 00:05:13,791 --> 00:05:15,837 Thanks. 103 00:05:24,236 --> 00:05:25,107 Girls. 104 00:05:26,151 --> 00:05:27,196 Girls, come on. 105 00:05:32,723 --> 00:05:34,551 You're going to see your grandparents. 106 00:05:34,595 --> 00:05:35,770 Sounds like fun, huh? 107 00:05:38,294 --> 00:05:40,601 - We're gonna go see Mamaw. 108 00:06:08,150 --> 00:06:09,456 - Hat off in the house. 109 00:06:09,499 --> 00:06:10,631 - I'm sorry. 110 00:06:11,849 --> 00:06:13,547 What in tarnation? 111 00:06:25,297 --> 00:06:26,429 - This can't be good. 112 00:06:34,784 --> 00:06:37,832 Marguerite, what brings you here? 113 00:06:37,875 --> 00:06:39,094 - We need to talk. 114 00:06:39,137 --> 00:06:40,748 - Are you all right, sweetie? 115 00:06:40,791 --> 00:06:42,140 - Girls, hop out. 116 00:06:42,183 --> 00:06:44,926 You're gonna spend a few days with Mamaw and Popo. 117 00:06:44,969 --> 00:06:47,363 - Oh well, how nice. 118 00:06:49,626 --> 00:06:52,412 - Hey, how 'bout a little sugar for Popo? 119 00:06:55,023 --> 00:06:56,459 You want somethin' cold to drink? 120 00:06:56,503 --> 00:06:57,373 - Yeah. 121 00:06:57,417 --> 00:06:58,287 - Lemonade? 122 00:06:58,330 --> 00:06:59,114 - Yeah. 123 00:06:59,157 --> 00:07:00,028 Come on. 124 00:07:05,337 --> 00:07:06,338 - I don't understand. 125 00:07:06,382 --> 00:07:08,079 - I can't do this anymore. 126 00:07:08,993 --> 00:07:11,779 I need to get my singing career back on track. 127 00:07:11,822 --> 00:07:13,476 - And leave your girls? 128 00:07:13,520 --> 00:07:14,825 Well, what about James? 129 00:07:14,869 --> 00:07:15,870 Have you told him? 130 00:07:18,350 --> 00:07:19,221 Wait. 131 00:07:20,657 --> 00:07:21,702 You can't just leave without 132 00:07:21,745 --> 00:07:23,399 sayin' goodbye to your children. 133 00:07:27,751 --> 00:07:29,492 - Everything's here. 134 00:07:29,536 --> 00:07:32,539 Clothes, shoes, dolls, toothbrushes, 135 00:07:32,582 --> 00:07:33,453 it's all here. 136 00:07:35,542 --> 00:07:36,412 Girls. 137 00:07:37,718 --> 00:07:39,981 I'll be back after I get a few things sorted out. 138 00:07:40,024 --> 00:07:41,199 - Don't go Mama, don't go. 139 00:07:41,243 --> 00:07:42,070 - I love you, now be good, 140 00:07:42,113 --> 00:07:43,637 be good for Mamaw and Popo. 141 00:07:43,680 --> 00:07:44,986 - Don't go. 142 00:07:45,029 --> 00:07:46,901 Promise we'll be good. 143 00:07:46,944 --> 00:07:48,642 - We won't fight anymore. - Don't go! 144 00:07:48,685 --> 00:07:50,644 - We'll do just what you say. 145 00:07:50,687 --> 00:07:51,558 - Listen. 146 00:07:52,558 --> 00:07:53,560 You just behave. 147 00:07:54,691 --> 00:07:55,909 Okay? 148 00:07:55,953 --> 00:07:57,912 - Don't go. 149 00:08:05,267 --> 00:08:07,530 Don't go, don't go. 150 00:08:07,574 --> 00:08:08,444 - Let go of the car. 151 00:08:08,488 --> 00:08:09,184 - Take me with you. 152 00:08:09,227 --> 00:08:10,533 - Come here, come on. 153 00:08:21,326 --> 00:08:22,110 - Evangeline. 154 00:08:22,153 --> 00:08:22,937 - Mama! 155 00:08:22,980 --> 00:08:23,764 - Evangeline! 156 00:08:23,807 --> 00:08:25,026 - Evangeline. 157 00:08:25,069 --> 00:08:26,854 - Evangeline! 158 00:08:26,897 --> 00:08:28,290 - Don't go! 159 00:08:30,335 --> 00:08:31,902 Mama. 160 00:08:45,133 --> 00:08:46,787 Hello, you guessed it. 161 00:08:46,830 --> 00:08:47,614 I'm not here. 162 00:08:47,657 --> 00:08:49,136 Leave me a message. 163 00:08:49,179 --> 00:08:51,443 If I like you, I might call you back. 164 00:08:53,140 --> 00:08:56,231 - Evangeline, I know you're there. 165 00:08:56,274 --> 00:08:57,145 Pick up. 166 00:08:59,103 --> 00:09:00,757 Evangeline. 167 00:09:00,801 --> 00:09:01,671 Call me. 168 00:09:10,637 --> 00:09:13,248 The population of Fireside has just dwindled. 169 00:09:13,291 --> 00:09:17,252 Woody Davis, age 92 has just changed his address 170 00:09:17,295 --> 00:09:19,297 to the sweet by and by. 171 00:09:19,341 --> 00:09:21,256 I imagine Woody is playing checkers 172 00:09:21,299 --> 00:09:24,433 with St. Peter himself right now, 173 00:09:24,476 --> 00:09:26,914 and for those of you who are interested, 174 00:09:26,957 --> 00:09:30,831 former Fireside resident William Bartlett, 175 00:09:30,874 --> 00:09:34,095 now world-famous architect, has been sighted 176 00:09:34,138 --> 00:09:36,271 at Densesky's lunch counter havin' himself 177 00:09:36,314 --> 00:09:38,273 a grilled cheese sandwich. 178 00:09:40,492 --> 00:09:42,756 Don't burn your chin on that hot cheese, Willie. 179 00:09:47,978 --> 00:09:48,849 - Mama's gonna be pleased seein' 180 00:09:48,892 --> 00:09:51,112 that we're such a big help. 181 00:09:51,155 --> 00:09:53,549 - I can set the table and even make toast. 182 00:09:53,593 --> 00:09:55,812 - You are like two big, fluffy sponges 183 00:09:55,856 --> 00:09:58,119 just soakin' everything up. 184 00:09:58,162 --> 00:10:00,121 - She's gonna be home soon and we'll surprise her 185 00:10:00,164 --> 00:10:01,818 with our wealth of knowledge. 186 00:10:01,862 --> 00:10:03,385 - Alright, here we go. 187 00:10:03,428 --> 00:10:04,647 There you are. 188 00:10:04,691 --> 00:10:06,301 - Oh Walt, could you find a different box? 189 00:10:06,344 --> 00:10:07,868 That one's just not fittin'. 190 00:10:07,911 --> 00:10:09,130 - Well, it's the only one big enough. 191 00:10:09,173 --> 00:10:10,653 You want me to mail that cake to Elvis today, 192 00:10:10,697 --> 00:10:12,307 it's gonna have to do. 193 00:10:12,350 --> 00:10:13,525 - It's not for us? 194 00:10:13,569 --> 00:10:15,527 Ain't we havin' it after lunch? 195 00:10:15,571 --> 00:10:17,878 - Sugar, I baked that special for the King. 196 00:10:17,921 --> 00:10:20,489 Peanut butter, bananas and chocolate. 197 00:10:20,532 --> 00:10:21,882 You just stay as sweet as you are 198 00:10:21,925 --> 00:10:24,188 and I'll make one for you, too. 199 00:10:24,232 --> 00:10:25,320 - I'll tell ya what. 200 00:10:25,363 --> 00:10:26,582 After lunch, maybe we'll go into town 201 00:10:26,626 --> 00:10:29,324 and get some ice cream. 202 00:10:29,367 --> 00:10:30,673 - Yes. 203 00:10:43,207 --> 00:10:43,991 - Hey Walt. 204 00:10:44,034 --> 00:10:45,427 - Oh hey, Norman. 205 00:10:47,298 --> 00:10:49,823 Selma, I'd like you to meet my gran-- 206 00:10:52,869 --> 00:10:54,436 These are James' girls. 207 00:10:54,479 --> 00:10:55,742 Ummm. 208 00:10:55,785 --> 00:10:58,919 Mouthbreather here is Evangeline A.K.A. Rabbit 209 00:10:58,962 --> 00:11:01,704 and the one staring at you real hard like 210 00:11:01,748 --> 00:11:04,707 is Juliet, better known as Squirrel. 211 00:11:04,751 --> 00:11:07,797 - Well, it is a pleasure to meet you both. 212 00:11:08,798 --> 00:11:10,321 Such beauties. 213 00:11:11,496 --> 00:11:14,543 Now tell me, Walt, what is it that I can do for you? 214 00:11:14,586 --> 00:11:17,546 - I got another package to go to Elvis. 215 00:11:17,589 --> 00:11:19,200 - Oh. 216 00:11:19,243 --> 00:11:21,855 Well, is it goin' to Graceland just like the last one? 217 00:11:21,898 --> 00:11:22,856 - Yes, ma'am. 218 00:11:24,466 --> 00:11:26,729 - Is it well packed? 219 00:11:26,773 --> 00:11:29,297 - Yes, it's, I packed it all myself. 220 00:11:29,340 --> 00:11:31,212 - Oh, okay. 221 00:11:31,255 --> 00:11:32,561 - Yes, we're just gonna yeah, 222 00:11:32,604 --> 00:11:33,867 drop that off and we're gonna 223 00:11:33,910 --> 00:11:35,738 head over to the lunch counter. 224 00:11:35,782 --> 00:11:37,261 Come on girls. 225 00:11:37,305 --> 00:11:38,872 Come on. 226 00:11:38,915 --> 00:11:39,960 Let's go. 227 00:11:44,616 --> 00:11:45,661 - Thank you. 228 00:11:48,664 --> 00:11:50,361 Oh, you all right? 229 00:11:52,799 --> 00:11:54,757 - Betcha five dollars and an Eskimo pie 230 00:11:54,801 --> 00:11:57,760 she's got a lot of boyfriends. 231 00:11:57,804 --> 00:11:59,762 - 33. 232 00:11:59,806 --> 00:12:04,071 Flavors, not boyfriends and she can list 'em all by heart. 233 00:12:04,114 --> 00:12:06,464 Brian, you wanna make that three chocolates, please? 234 00:12:06,508 --> 00:12:07,814 Make mine a double. 235 00:12:09,337 --> 00:12:12,601 You see, she's got what's called food memory. 236 00:12:12,644 --> 00:12:14,342 She can tell you what she had 237 00:12:14,385 --> 00:12:18,346 for lunch or dinner, any time, any year. 238 00:12:18,389 --> 00:12:20,000 Selma. 239 00:12:20,043 --> 00:12:24,047 How 'bout April 15th, 1961. 240 00:12:25,832 --> 00:12:27,529 - Tax day. 241 00:12:27,572 --> 00:12:29,270 Let's see. 242 00:12:29,313 --> 00:12:33,448 I had a tunafish sandwich, a pickle, 243 00:12:33,491 --> 00:12:37,844 one, no, two apples and a glass of milk. 244 00:12:40,237 --> 00:12:42,936 As a side note, pickles and milk 245 00:12:42,979 --> 00:12:45,242 do not go too good together. 246 00:12:46,504 --> 00:12:47,462 - What about 247 00:12:48,332 --> 00:12:51,466 July 8th 248 00:12:51,509 --> 00:12:54,469 1959. 249 00:12:54,512 --> 00:12:55,992 - Lunch or dinner? 250 00:12:56,036 --> 00:12:57,385 - Dinner. 251 00:12:57,428 --> 00:13:02,825 - Pork chops, two of them, fried, with applesauce, 252 00:13:02,869 --> 00:13:04,305 a Waldorf salad, 253 00:13:04,348 --> 00:13:07,656 thank you, Brian, ooh and a sweet potato casserole 254 00:13:07,699 --> 00:13:11,312 with little nuts on top and those marshmallows. 255 00:13:11,355 --> 00:13:13,227 It was to die for. 256 00:13:15,272 --> 00:13:17,144 - Thank you, Brian. 257 00:13:24,194 --> 00:13:25,326 There we go. 258 00:13:25,369 --> 00:13:26,240 Mmm. 259 00:13:26,283 --> 00:13:27,458 - Well? 260 00:13:27,502 --> 00:13:29,243 - Well, she said a airmail special delivery 261 00:13:29,286 --> 00:13:30,984 should get there sometime tomorrow. 262 00:13:31,027 --> 00:13:32,507 Girls, let's get this tea to the table. 263 00:13:32,550 --> 00:13:34,335 That smells delicious. 264 00:13:34,378 --> 00:13:37,512 - Well, it looks like you two had a good time today. 265 00:13:37,555 --> 00:13:40,080 And where is your mustache, mister? 266 00:13:41,211 --> 00:13:43,866 Mmm, chocolate fudge. 267 00:13:43,910 --> 00:13:45,694 - He had two scoops. 268 00:13:45,737 --> 00:13:48,436 - Hey, are you girls settlin' in just fine here? 269 00:13:48,479 --> 00:13:49,611 - Yes, sir. 270 00:13:49,654 --> 00:13:51,178 - Well then, don't rat me out to Mamaw. 271 00:13:51,221 --> 00:13:52,701 She spent the better part of the afternoon 272 00:13:52,744 --> 00:13:56,705 gettin' this meal ready and we need to be grateful, 273 00:13:56,748 --> 00:13:58,228 even if we're not that hungry. 274 00:13:58,272 --> 00:13:59,751 - Oh, stop. 275 00:14:02,406 --> 00:14:03,190 Alright. 276 00:14:04,234 --> 00:14:05,714 Let's see. 277 00:14:05,757 --> 00:14:06,715 - Get 'em up here. 278 00:14:08,935 --> 00:14:11,546 Lord, we thank You for this day of life 279 00:14:11,589 --> 00:14:16,072 and for these two girls and their parents. 280 00:14:16,116 --> 00:14:18,553 I thank You for my beloved Ruby who spent the day 281 00:14:18,596 --> 00:14:22,035 makin' this meal and we ask You to bless this food 282 00:14:22,078 --> 00:14:24,559 for the nourishment of our bodies. 283 00:14:24,602 --> 00:14:26,300 In Jesus' name, Amen. 284 00:14:26,343 --> 00:14:27,910 - Amen. 285 00:14:35,962 --> 00:14:37,833 - My two sweet peas. 286 00:14:37,877 --> 00:14:39,748 I'm doin' well. 287 00:14:39,790 --> 00:14:42,098 I miss you more than you'll ever know. 288 00:14:44,448 --> 00:14:46,059 - Cranbourne. 289 00:14:46,102 --> 00:14:48,626 What you doin' in there? 290 00:14:48,670 --> 00:14:50,324 - Writin' my girls. 291 00:14:51,455 --> 00:14:52,979 - Again? 292 00:14:53,022 --> 00:14:55,242 Man, you keepin' the postal service in business. 293 00:14:56,156 --> 00:14:58,898 Look, you, me and the helicopter's gonna win this war. 294 00:15:01,117 --> 00:15:02,075 Then we can go home. 295 00:15:02,989 --> 00:15:03,859 - Amen to that. 296 00:15:06,470 --> 00:15:07,602 Let's go home, Sarge. 297 00:15:11,823 --> 00:15:12,737 - Hey. 298 00:15:17,481 --> 00:15:20,267 - You're in fine hands with Mamaw and Popo. 299 00:15:20,310 --> 00:15:22,095 They're saints. 300 00:15:22,138 --> 00:15:23,966 I wish I could be there with you. 301 00:15:24,010 --> 00:15:26,099 You girls are the brightest spot of my everyday. 302 00:15:26,142 --> 00:15:28,884 - Stop swinging so fast, I'm gettin' sick. 303 00:15:28,928 --> 00:15:30,103 - Well then, jump off. 304 00:15:30,146 --> 00:15:31,452 I wanna finish readin' this. 305 00:15:31,495 --> 00:15:32,279 - Will not. 306 00:15:32,322 --> 00:15:33,628 He's my daddy, too. 307 00:15:33,671 --> 00:15:35,586 - Well, I'll read it if you pipe down. 308 00:15:37,588 --> 00:15:40,722 - You girls are the bright spot in my everyday. 309 00:15:40,765 --> 00:15:42,550 Are you bein' good for Mamaw? 310 00:15:42,593 --> 00:15:44,856 Are you helpin' with the chores? 311 00:15:44,900 --> 00:15:46,119 You couldn't-- 312 00:15:46,162 --> 00:15:47,337 Be in a better place. 313 00:15:47,381 --> 00:15:48,991 There's more love in the Cranbourne house 314 00:15:49,035 --> 00:15:50,993 than anywhere else on Earth. 315 00:15:51,037 --> 00:15:52,647 You two be good. 316 00:15:52,690 --> 00:15:54,475 Keep your eyes on the North Star. 317 00:15:54,518 --> 00:15:57,695 Every time I look in the sky I'll think of you. 318 00:15:57,739 --> 00:16:00,002 - I'll be home before you know it. 319 00:16:00,046 --> 00:16:02,135 Love, your daddy, James Cranbourne. 320 00:16:12,972 --> 00:16:14,277 - Just push open the door. 321 00:16:17,193 --> 00:16:18,542 There you go, go on in. 322 00:16:18,586 --> 00:16:19,587 Don't let 'em out. 323 00:16:22,546 --> 00:16:24,722 Now, do you girls know what egg money is? 324 00:16:24,766 --> 00:16:26,420 - No. 325 00:16:26,463 --> 00:16:29,945 - We make a little extra for spending on notions and such. 326 00:16:29,989 --> 00:16:30,859 Here. 327 00:16:31,947 --> 00:16:33,601 I made this special 328 00:16:34,558 --> 00:16:35,429 for you. 329 00:16:37,735 --> 00:16:39,215 Turn around. 330 00:16:39,259 --> 00:16:40,434 There you go. 331 00:16:41,565 --> 00:16:43,698 Okay, gimme this basket. 332 00:16:43,741 --> 00:16:45,526 Now, come over here and get the eggs. 333 00:16:45,569 --> 00:16:46,353 Go around there. 334 00:16:46,396 --> 00:16:47,615 Let's go see. 335 00:16:50,618 --> 00:16:51,619 Take a egg out. 336 00:16:53,099 --> 00:16:53,969 Gentle. 337 00:16:59,018 --> 00:17:00,889 Bring that over here, hurry girls. 338 00:17:08,114 --> 00:17:09,070 - Hi there. 339 00:17:09,115 --> 00:17:10,290 You Miss Ruby Cranbourne? 340 00:17:10,333 --> 00:17:11,595 - I am. 341 00:17:11,638 --> 00:17:13,771 Girls, don't touch this man's car. 342 00:17:13,815 --> 00:17:14,816 - That's all right. 343 00:17:16,209 --> 00:17:18,993 You were with the Jamboree Sisters, fiddle player. 344 00:17:19,038 --> 00:17:20,387 - You'd played the fiddle? 345 00:17:20,430 --> 00:17:22,998 - Well, yes I did, but that was a long time ago. 346 00:17:23,041 --> 00:17:24,086 - Wow. 347 00:17:24,130 --> 00:17:26,393 - Then this is your car, ma'am. 348 00:17:26,435 --> 00:17:28,221 - Double wow. 349 00:17:28,263 --> 00:17:31,397 - The King says if you are Miss Ruby Cranbourne, 350 00:17:31,441 --> 00:17:33,790 fiddle player and cake baker, 351 00:17:33,835 --> 00:17:35,618 this Cadillac belongs to you. 352 00:17:35,663 --> 00:17:36,925 - The King? 353 00:17:36,968 --> 00:17:37,752 - Yes, ma'am. 354 00:17:37,795 --> 00:17:38,665 - Oh yeah, The King. 355 00:17:39,710 --> 00:17:42,017 It's a 1959 Coupe de Ville. 356 00:17:42,973 --> 00:17:45,499 It's the same make and model he got for his mama. 357 00:17:46,281 --> 00:17:47,108 - All right. 358 00:17:47,153 --> 00:17:48,067 Y'all have a good day. 359 00:17:51,461 --> 00:17:52,332 Let's roll, Bobby. 360 00:17:57,685 --> 00:17:59,556 - Mamaw, can we sit in it? 361 00:18:06,737 --> 00:18:08,043 - Oh! 362 00:18:08,087 --> 00:18:08,957 Oh! 363 00:18:09,000 --> 00:18:09,958 Oh! 364 00:18:12,178 --> 00:18:13,048 What? 365 00:18:18,009 --> 00:18:21,056 Dear Ruby, thank you very much. 366 00:18:21,100 --> 00:18:22,797 Elvis! 367 00:18:24,494 --> 00:18:27,802 Oh, Elvis sent me a Cadillac! 368 00:18:27,845 --> 00:18:30,283 Oh, Walt, Walt! 369 00:18:30,326 --> 00:18:32,154 Oh, Walt! 370 00:18:32,198 --> 00:18:34,287 Walt, come see! 371 00:18:34,330 --> 00:18:37,290 Oh, Elvis sent me a thank you Cadillac. 372 00:18:37,333 --> 00:18:38,421 Oh! 373 00:18:38,465 --> 00:18:40,815 - Well, well would you look at that? 374 00:18:42,208 --> 00:18:44,471 - He remembered me. 375 00:19:30,778 --> 00:19:31,692 All right, girls. 376 00:19:31,735 --> 00:19:33,868 Come on out, go around front. 377 00:19:33,911 --> 00:19:35,739 - Ruby, girl. 378 00:19:35,783 --> 00:19:37,915 How in the world did you come by this? 379 00:19:37,959 --> 00:19:40,222 - You wouldn't believe me if I told you. 380 00:19:40,266 --> 00:19:42,268 - Elvis gave it to her. 381 00:19:42,311 --> 00:19:43,791 - Elvis, you say? 382 00:19:44,574 --> 00:19:47,360 Now, that's the beatenist thing I've ever seen. 383 00:19:47,403 --> 00:19:49,362 - Well, Norman, you want these eggs or not? 384 00:19:49,405 --> 00:19:52,539 - Oh yeah, yes, yes, yes, of course. 385 00:19:52,582 --> 00:19:55,411 'Scuse me, I just never had eggs delivered 386 00:19:55,455 --> 00:19:56,717 by Cadillac before. 387 00:19:59,110 --> 00:19:59,894 All right, girls. 388 00:19:59,937 --> 00:20:01,287 Time's a wastin'. 389 00:20:01,330 --> 00:20:02,244 - I'll take five dozen. 390 00:20:02,288 --> 00:20:04,159 - Oh good, here. 391 00:20:05,291 --> 00:20:06,683 Take these for our customer. 392 00:20:08,337 --> 00:20:10,470 - That is something 393 00:20:10,513 --> 00:20:11,906 Now, you're not gonna charge me more 394 00:20:11,949 --> 00:20:13,255 because of the Cadillac, are ya? 395 00:20:15,301 --> 00:20:16,998 - This is the best day ever. 396 00:20:17,041 --> 00:20:18,304 - Be careful! 397 00:20:21,437 --> 00:20:23,091 - Let's see what we got here. 398 00:20:26,442 --> 00:20:28,139 There's one, there's two, there's three. 399 00:20:28,183 --> 00:20:29,402 I think that oughta do it. 400 00:20:29,445 --> 00:20:30,316 - Great. 401 00:20:30,359 --> 00:20:31,273 All right, here you go, girls. 402 00:20:31,317 --> 00:20:32,405 Now, don't spend it all. 403 00:20:32,448 --> 00:20:33,841 Try and hold some back. 404 00:20:33,884 --> 00:20:35,016 Go on. 405 00:20:35,059 --> 00:20:35,930 Go, go. 406 00:20:43,329 --> 00:20:44,460 - This one's perfect for you. 407 00:20:44,504 --> 00:20:45,592 - Lemme see. 408 00:20:47,637 --> 00:20:48,508 I don't like it. 409 00:20:52,468 --> 00:20:53,252 - This one. 410 00:20:54,644 --> 00:20:56,298 - No, I don't like bows. 411 00:20:56,342 --> 00:20:57,517 They got cowboy boots? 412 00:20:58,822 --> 00:21:00,433 - Well, there are my pretty new friends. 413 00:21:03,479 --> 00:21:05,133 Do y'all want some help? 414 00:21:05,176 --> 00:21:06,439 Here, whatcha got? 415 00:21:07,614 --> 00:21:09,877 I'm pretty good at budgeting and accessorizing. 416 00:21:10,704 --> 00:21:12,793 - I see you've met my granddaughters. 417 00:21:12,836 --> 00:21:14,316 - Hey Ruby, I sure have. 418 00:21:14,360 --> 00:21:16,318 Yeah, Walt introduced me just the other day. 419 00:21:16,362 --> 00:21:18,625 They are precious. 420 00:21:20,496 --> 00:21:23,804 - Well, I have never seen the two of them 421 00:21:23,847 --> 00:21:26,241 so at a loss for words before. 422 00:21:27,677 --> 00:21:31,986 - What'd you have for dinner September 16th, 1964? 423 00:21:32,029 --> 00:21:33,988 - Well, that was a Wednesday. 424 00:21:34,031 --> 00:21:35,642 I had... 425 00:21:35,685 --> 00:21:40,864 Fish sticks, cole slaw, corn on the cob and a root beer. 426 00:21:40,908 --> 00:21:42,475 - With a frosty mug? 427 00:21:42,518 --> 00:21:45,652 - Oh, that mug was so frosty, I wrote my name in the side. 428 00:21:46,566 --> 00:21:48,089 - Well, that is remarkable. 429 00:21:48,959 --> 00:21:49,960 Come on, girls. 430 00:21:50,004 --> 00:21:51,353 We have three more stops to make. 431 00:21:51,397 --> 00:21:52,485 - Well, if y'all need help spending that pen money, 432 00:21:52,528 --> 00:21:54,835 you just let me know, all right? 433 00:21:54,878 --> 00:21:56,097 - Come on. 434 00:22:00,406 --> 00:22:01,276 Go on. 435 00:22:02,146 --> 00:22:03,017 Come on. 436 00:22:05,933 --> 00:22:07,500 Go, hey. 437 00:22:07,543 --> 00:22:08,588 Watch out. 438 00:22:13,462 --> 00:22:14,855 - Leave it on the step. 439 00:22:14,898 --> 00:22:16,204 - Registered mail. 440 00:22:16,247 --> 00:22:17,640 You gotta sign for it. 441 00:22:28,085 --> 00:22:29,043 - Thanks. 442 00:22:29,086 --> 00:22:31,001 - Mmm hmm. 443 00:22:34,788 --> 00:22:36,529 - Dear Evangeline. 444 00:22:36,572 --> 00:22:39,053 I write this with great urgency. 445 00:22:39,096 --> 00:22:41,882 Walt's health is failing and I thought you'd wanna know. 446 00:22:42,796 --> 00:22:45,973 I'm also sending you some recent broadcasts from KOFF. 447 00:22:46,016 --> 00:22:47,104 It's always good to keep up with 448 00:22:47,148 --> 00:22:48,671 what's happenin' in Fireside. 449 00:22:49,498 --> 00:22:50,543 Come home. 450 00:22:50,586 --> 00:22:52,327 We miss you. 451 00:22:52,371 --> 00:22:53,241 Juliet. 452 00:22:54,024 --> 00:22:55,548 - Walt. 453 00:23:33,542 --> 00:23:35,631 - My daddy flies all kinds of lifesaving 454 00:23:35,675 --> 00:23:37,851 rescue missions on his helicopter. 455 00:23:37,894 --> 00:23:39,287 - He ain't no war hero. 456 00:23:39,330 --> 00:23:40,288 - Is too. 457 00:23:40,331 --> 00:23:41,332 - Is not. 458 00:23:41,376 --> 00:23:42,638 And your mom's a good-for-nothin'. 459 00:23:42,682 --> 00:23:44,466 I heard she up and left you. 460 00:23:44,510 --> 00:23:46,512 You ain't got nobody, orphan. 461 00:23:53,649 --> 00:23:54,476 - Hey! 462 00:23:54,520 --> 00:23:55,651 Don't mess with my sister! 463 00:23:55,695 --> 00:23:56,478 Ah! 464 00:23:59,525 --> 00:24:00,526 - Hey. 465 00:24:02,397 --> 00:24:03,790 Leave her alone. 466 00:24:04,747 --> 00:24:06,401 - What's it to ya, mama's boy? 467 00:24:07,533 --> 00:24:09,622 - I'll tell ya what, big guy. 468 00:24:09,665 --> 00:24:11,319 I got some jawbreakers right? 469 00:24:11,362 --> 00:24:12,799 Let her go, and you can have them. 470 00:24:12,842 --> 00:24:14,801 - My sister can brag all the livelong day 471 00:24:14,844 --> 00:24:16,977 about our daddy if she wants to. 472 00:24:17,020 --> 00:24:18,239 - Last chance. 473 00:24:18,282 --> 00:24:19,806 - Thanks for nothin'. 474 00:24:19,849 --> 00:24:21,068 Suckers. 475 00:24:26,682 --> 00:24:29,337 - One day I'm gonna leave Fireside far behind. 476 00:24:29,380 --> 00:24:31,513 So I won't have to mess with people like him. 477 00:24:31,557 --> 00:24:34,429 - I can never, on account of Ruby and Walt. 478 00:24:34,473 --> 00:24:36,823 Break their hearts if I were to leave. 479 00:24:36,866 --> 00:24:39,216 And who would take care of them one day when they're old? 480 00:24:39,260 --> 00:24:40,391 - Juliet. 481 00:24:40,435 --> 00:24:42,350 I'm gonna see the world. 482 00:24:42,393 --> 00:24:44,091 - Well, we'll miss you, William Bartlett. 483 00:24:44,134 --> 00:24:45,005 That's for sure. 484 00:24:47,573 --> 00:24:49,923 - Then he threw me on the ground. 485 00:24:49,966 --> 00:24:53,100 - Well, that young man needs to learn some lessons. 486 00:24:55,929 --> 00:24:57,191 - Uh, oh. 487 00:24:57,234 --> 00:24:58,409 Speakin' of which, 488 00:24:58,453 --> 00:25:00,847 Rabbit, you ask someone to pass it to you. 489 00:25:00,890 --> 00:25:04,067 - Mamaw, can you please pass the cookies? 490 00:25:04,111 --> 00:25:05,373 - Show off. 491 00:25:06,983 --> 00:25:08,550 - Oh! 492 00:25:08,594 --> 00:25:09,464 Mercy. 493 00:25:09,508 --> 00:25:11,771 Look what is crawling on these. 494 00:25:11,814 --> 00:25:12,859 Walt, take a look. 495 00:25:12,902 --> 00:25:14,034 - Cookies. 496 00:25:14,077 --> 00:25:15,514 - Put your glasses on. 497 00:25:20,997 --> 00:25:21,868 - Uh oh. 498 00:25:21,911 --> 00:25:22,956 - Uh huh. 499 00:25:22,999 --> 00:25:25,698 - Which one of you has head lice? 500 00:25:25,741 --> 00:25:26,873 - Not me. 501 00:25:26,916 --> 00:25:30,050 - You got cooties, you got cooties. 502 00:25:30,093 --> 00:25:31,747 - Oh. 503 00:25:31,791 --> 00:25:33,314 Don't get so high and mighty. 504 00:25:33,357 --> 00:25:35,229 You both do. 505 00:25:35,272 --> 00:25:37,231 - Want me to shear 'em? 506 00:25:37,274 --> 00:25:38,058 Yes or no? 507 00:25:38,101 --> 00:25:39,320 - No. 508 00:25:41,104 --> 00:25:42,366 - All right. 509 00:25:42,410 --> 00:25:45,413 Now you girls have to leave this on all day 510 00:25:45,456 --> 00:25:47,589 and sleep in it. 511 00:25:47,633 --> 00:25:48,721 - But Mamaw. 512 00:25:48,764 --> 00:25:50,070 - Nope. 513 00:25:50,113 --> 00:25:52,246 School nurse won't let you go back to school 514 00:25:52,289 --> 00:25:53,508 until you are lice free. 515 00:25:53,552 --> 00:25:54,901 It is in the handbook. 516 00:25:56,293 --> 00:25:58,252 - My mama wouldn't make me do that. 517 00:25:58,295 --> 00:25:59,601 - Mama ain't here. 518 00:25:59,645 --> 00:26:01,255 - When she comes home, 519 00:26:01,298 --> 00:26:02,604 I'm tellin' on all of y'all. 520 00:26:02,648 --> 00:26:05,085 - Well, you do that Evangeline, 521 00:26:05,128 --> 00:26:07,174 but until then, I am in charge. 522 00:26:08,523 --> 00:26:10,438 - It's not fair. 523 00:26:10,481 --> 00:26:11,831 - Life isn't always fair. 524 00:26:12,788 --> 00:26:15,443 I'm gonna go shear those sheep. 525 00:26:15,486 --> 00:26:18,359 You let me know if I need to add these two to the mix. 526 00:26:20,143 --> 00:26:21,492 - You know what, girls? 527 00:26:21,536 --> 00:26:23,756 I will let you in on a little secret. 528 00:26:24,670 --> 00:26:30,197 Mayonnaise is one first class switch beauty conditioner. 529 00:26:30,240 --> 00:26:31,024 - Really? 530 00:26:31,067 --> 00:26:32,460 - Oh, sure. 531 00:26:32,503 --> 00:26:34,027 It's what all the movie stars use 532 00:26:34,070 --> 00:26:37,204 to keep their hair silky and shiny 533 00:26:37,247 --> 00:26:39,554 like you see in the television commercials. 534 00:26:39,598 --> 00:26:41,208 - Like the Frosted Flakes girl? 535 00:26:41,251 --> 00:26:43,384 - Just like her. 536 00:26:43,427 --> 00:26:44,385 And who knows? 537 00:26:45,821 --> 00:26:49,520 Maybe some Hollywood talent agent will be passin' 538 00:26:49,564 --> 00:26:53,524 through Fireside and he will scoop you two up 539 00:26:53,568 --> 00:26:56,397 and put you in one of his TV shows. 540 00:26:57,398 --> 00:26:59,182 All right, here we go. 541 00:27:01,445 --> 00:27:02,795 Oh, it's not that bad. 542 00:27:03,709 --> 00:27:05,493 - I have an idea. 543 00:27:12,413 --> 00:27:13,196 - Come on, let's dance. 544 00:27:13,240 --> 00:27:14,676 Let's dance. 545 00:27:14,720 --> 00:27:15,590 Do the Jerk. 546 00:28:21,090 --> 00:28:22,483 Hello, Mother Cranbourne. 547 00:28:23,266 --> 00:28:24,964 Mel, how are you? 548 00:28:25,791 --> 00:28:27,793 - Have you people lost your minds? 549 00:28:28,794 --> 00:28:30,665 What's on these girls' heads? 550 00:28:30,709 --> 00:28:32,145 - Hellman's. 551 00:28:32,188 --> 00:28:34,060 - Hellman's? 552 00:28:34,103 --> 00:28:35,409 Whatever for? 553 00:28:35,452 --> 00:28:36,802 - Head lice. 554 00:28:36,845 --> 00:28:38,586 - Oh, for Pete's sake. 555 00:28:38,629 --> 00:28:41,328 Why don't you just bob 'em close to the scalp? 556 00:28:41,371 --> 00:28:42,851 - I'm not that mean. 557 00:28:44,723 --> 00:28:48,161 - This place needs my supervision 558 00:28:48,204 --> 00:28:50,554 and my unfailing good judgment. 559 00:28:51,381 --> 00:28:52,600 I believe, 560 00:28:53,819 --> 00:28:56,430 I believe I'm gonna stay here 561 00:28:56,473 --> 00:28:58,084 for the rest of my life. 562 00:29:04,046 --> 00:29:07,093 - You can't leave her here. 563 00:29:07,136 --> 00:29:09,922 - You got to take her off my hands or Nadine will leave me. 564 00:29:09,965 --> 00:29:12,794 - Well, I have these two girls to raise. 565 00:29:12,838 --> 00:29:16,276 Mel, we only have two bedrooms. 566 00:29:16,319 --> 00:29:18,452 - Mama has congestive heart failure. 567 00:29:18,495 --> 00:29:20,846 She won't last more than a couple of months. 568 00:29:20,889 --> 00:29:23,283 - Oh, woman that mean, she could live forever, 569 00:29:23,326 --> 00:29:24,545 just outta spite. 570 00:29:26,329 --> 00:29:28,114 I am not kiddin'. 571 00:29:28,157 --> 00:29:29,202 Take her back. 572 00:29:30,594 --> 00:29:32,205 - We've done our time. 573 00:29:32,248 --> 00:29:33,728 Now it's up to you and Walt. 574 00:29:45,696 --> 00:29:47,481 - I got cooties from y'all. 575 00:29:47,524 --> 00:29:48,308 - Nuh uh. 576 00:29:48,351 --> 00:29:49,396 We got 'em from you. 577 00:29:54,009 --> 00:29:55,184 Juliet! 578 00:29:55,228 --> 00:29:56,098 Help! 579 00:29:59,362 --> 00:30:01,887 - Leave her alone! 580 00:30:01,930 --> 00:30:03,062 - Hey! 581 00:30:03,105 --> 00:30:05,586 You still pickin' on little girls? 582 00:30:05,629 --> 00:30:07,501 - You're sweet on her, ain't ya? 583 00:30:07,544 --> 00:30:09,590 - Pick on somebody your own size. 584 00:30:09,633 --> 00:30:11,070 A fat goat, 585 00:30:11,897 --> 00:30:13,681 'cause you already smell like one. 586 00:30:15,030 --> 00:30:18,991 - Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! 587 00:30:19,905 --> 00:30:21,080 - Say uncle. 588 00:30:22,385 --> 00:30:23,778 - Uncle! 589 00:30:26,912 --> 00:30:28,348 - It hurts. 590 00:30:28,391 --> 00:30:29,610 - I know, I know. 591 00:30:30,567 --> 00:30:32,874 Good heavens, there's Popo. 592 00:30:32,918 --> 00:30:35,094 - Shout for him to come fetch us. 593 00:30:36,138 --> 00:30:37,270 - He's busy. 594 00:30:38,749 --> 00:30:41,100 Don't scratch your eyes or you'll make it worse. 595 00:30:42,579 --> 00:30:44,320 - Well, slowpoke, what's he doin'? 596 00:30:45,234 --> 00:30:46,105 - I was wrong. 597 00:30:46,148 --> 00:30:47,541 It's not Walt. 598 00:30:47,584 --> 00:30:48,803 - Who is it, then? 599 00:30:48,847 --> 00:30:51,023 - Just some man who looks like Popo. 600 00:30:51,066 --> 00:30:52,067 - How do you know for sure? 601 00:30:52,111 --> 00:30:54,200 - 'Cause he ain't actin' like him 602 00:30:54,243 --> 00:30:55,941 and he's not nearly as handsome. 603 00:31:07,343 --> 00:31:09,258 - An alien kidnapped your mother. 604 00:31:09,302 --> 00:31:11,913 - Smells like stinky cheese and mothballs. 605 00:31:11,957 --> 00:31:13,045 - Shh. 606 00:31:13,088 --> 00:31:14,568 - I can hear you. 607 00:31:18,964 --> 00:31:20,574 Do you hear them, George? 608 00:31:20,617 --> 00:31:23,055 - Mama, you all right? 609 00:31:23,098 --> 00:31:24,752 You see, Daddy's gone. 610 00:31:24,795 --> 00:31:26,580 He's been dead over some 40 years. 611 00:31:26,623 --> 00:31:28,234 - I just saw him a minute ago. 612 00:31:28,277 --> 00:31:29,931 He was polishing his shoe. 613 00:31:29,975 --> 00:31:31,498 He was always so dapper. 614 00:31:32,629 --> 00:31:35,110 George, why did you leave me? 615 00:31:35,154 --> 00:31:36,764 - Where'd he go? 616 00:31:36,807 --> 00:31:38,635 - Across the river. 617 00:31:38,679 --> 00:31:39,680 - Mama. 618 00:31:40,637 --> 00:31:42,117 I got that fence I'm gonna mend. 619 00:31:42,161 --> 00:31:43,597 - Where's the broiling pan? 620 00:31:43,640 --> 00:31:45,033 I gotta bake a chicken. 621 00:31:45,077 --> 00:31:47,601 - You don't, Mother Cranbourne, this is my kitchen. 622 00:31:47,644 --> 00:31:49,168 Why don't you sit down and rest 623 00:31:49,211 --> 00:31:50,952 and I'll do all the cookin'? 624 00:31:50,996 --> 00:31:52,823 - I'm gonna do the cookin'. 625 00:31:52,867 --> 00:31:54,825 Your cooking's not fit to eat. 626 00:31:54,869 --> 00:31:57,132 From now on, I'm gonna prepare all the meals. 627 00:31:58,568 --> 00:32:00,005 - She is never gonna be happy here. 628 00:32:00,048 --> 00:32:02,442 - It's not her nature to be happy. 629 00:32:02,485 --> 00:32:03,965 Anywhere. 630 00:32:04,009 --> 00:32:06,837 - This is the most ill-stocked kitchen I've ever seen. 631 00:32:06,881 --> 00:32:08,927 How do you ever get a meal on the table? 632 00:32:10,145 --> 00:32:13,366 - Mommy, Mommy, you and Ruby try to get along here, 633 00:32:13,409 --> 00:32:14,628 all right and girls, you behave. 634 00:32:14,671 --> 00:32:16,282 I'm just gonna... 635 00:32:16,325 --> 00:32:17,544 Oh, I love you. 636 00:32:19,850 --> 00:32:22,027 - I'm cookin' dinner, I'm gonna-- 637 00:32:22,070 --> 00:32:24,290 - Why don't you just rest and don't, 638 00:32:24,333 --> 00:32:25,639 you don't even have to, 639 00:32:25,682 --> 00:32:26,727 don't, 640 00:32:28,511 --> 00:32:29,686 Oh, Lord. 641 00:32:35,954 --> 00:32:38,869 - To my loving family, things are good here. 642 00:32:38,913 --> 00:32:42,656 They keep me pretty busy, which helps time to pass. 643 00:32:56,061 --> 00:32:58,324 Army food leaves a lot to be desired. 644 00:32:58,367 --> 00:33:01,153 - And I sure do miss Mamaw's good home cookin'. 645 00:33:01,196 --> 00:33:02,632 - He wouldn't say that if he knew 646 00:33:02,676 --> 00:33:05,418 that witchie poo's tryin' to take over the kitchen. 647 00:33:07,463 --> 00:33:09,335 - But that's not all I miss. 648 00:33:09,378 --> 00:33:11,424 I miss watching you girls grow up 649 00:33:11,467 --> 00:33:13,513 and I miss the beautiful sunsets 650 00:33:13,556 --> 00:33:15,210 and I miss your mama. 651 00:33:15,254 --> 00:33:17,038 I think about you all the time 652 00:33:17,082 --> 00:33:19,040 and I love you with all my heart. 653 00:33:19,084 --> 00:33:20,346 Your daddy. 654 00:33:22,652 --> 00:33:24,611 - You think Mama's ever comin' back? 655 00:33:25,960 --> 00:33:27,353 Did we do somethin' wrong? 656 00:33:28,919 --> 00:33:30,182 - I don't know, Rabbit. 657 00:33:31,792 --> 00:33:32,880 I don't know. 658 00:33:35,926 --> 00:33:37,624 - Read me Daddy's letter again. 659 00:33:39,104 --> 00:33:40,714 - To my loving family. 660 00:33:40,757 --> 00:33:42,194 Things are good here. 661 00:33:42,237 --> 00:33:45,545 They keep me pretty busy, which helps the time pass. 662 00:33:45,588 --> 00:33:47,547 Army food leaves a lot to be desired 663 00:33:47,590 --> 00:33:50,463 and I sure do miss Mamaw's good home cookin'. 664 00:33:53,770 --> 00:33:56,469 - Are just so many aren't there? 665 00:33:56,512 --> 00:33:58,210 Now, you see that one? 666 00:33:58,253 --> 00:33:59,820 Right out over there. 667 00:33:59,863 --> 00:34:01,300 That's called the Big Dipper. 668 00:34:02,170 --> 00:34:04,042 - Looks like a box with a tail. 669 00:34:05,782 --> 00:34:08,916 - That's the handle, and that's the cup. 670 00:34:08,958 --> 00:34:10,091 - That's right. 671 00:34:10,135 --> 00:34:13,920 Now, if you draw a line from this star 672 00:34:13,964 --> 00:34:16,141 over to this one over here and then go up 673 00:34:16,184 --> 00:34:18,882 just a little, you're gonna find the North Star. 674 00:34:20,188 --> 00:34:22,581 - Daddy says that if you follow the North Star, 675 00:34:22,625 --> 00:34:23,974 you'll never get lost. 676 00:34:24,018 --> 00:34:25,585 - That's right. 677 00:34:25,628 --> 00:34:27,239 Let's see if we can find it. 678 00:34:27,282 --> 00:34:30,416 So start over that far end, 679 00:34:30,458 --> 00:34:34,768 go across, go up and up and up, 680 00:34:34,811 --> 00:34:36,030 there it is, there it is, you see it? 681 00:34:36,074 --> 00:34:37,161 Right just over the hills, there. 682 00:34:37,205 --> 00:34:38,424 - It's beautiful. 683 00:34:40,295 --> 00:34:43,429 - My daddy see the North Star from his helicopter? 684 00:34:43,472 --> 00:34:44,342 - Well, he sure can. 685 00:34:44,386 --> 00:34:47,128 I betcha he sees it every night. 686 00:34:47,172 --> 00:34:48,869 - My mama can see it, too. 687 00:34:48,911 --> 00:34:51,697 - I'm sure she does, just like you, sweetheart. 688 00:34:52,525 --> 00:34:56,268 - So, if we're all looking up at the sky every night, 689 00:34:56,311 --> 00:34:58,444 can we all see the North Star? 690 00:35:00,489 --> 00:35:02,187 - Yeah, sure we can. 691 00:35:03,056 --> 00:35:05,364 Just each of us looks at it a little different. 692 00:35:07,757 --> 00:35:10,063 - If they can see the North Star, 693 00:35:10,108 --> 00:35:12,980 then they can never lose their way back to us. 694 00:35:13,023 --> 00:35:15,286 - You are two smart cookies. 695 00:35:15,330 --> 00:35:17,463 - Speakin' of which, I just took some 696 00:35:17,505 --> 00:35:18,985 fresh out of the oven, come on girls. 697 00:35:19,029 --> 00:35:19,813 - Ooh wee. 698 00:35:19,856 --> 00:35:21,119 - Yes! 699 00:35:22,076 --> 00:35:23,382 - I'll be right with ya. 700 00:35:40,050 --> 00:35:41,007 You're sittin' too close, girls. 701 00:35:41,051 --> 00:35:42,183 Gonna ruin your eyes. 702 00:35:42,226 --> 00:35:43,532 - Popo! 703 00:35:43,576 --> 00:35:45,230 - I got somethin' for ya. 704 00:35:48,537 --> 00:35:50,104 - New York City. 705 00:35:51,366 --> 00:35:54,848 - Not much else to note other than this. 706 00:35:54,891 --> 00:35:56,676 Oh, and uh... 707 00:35:56,719 --> 00:35:57,546 This. 708 00:35:57,590 --> 00:35:59,766 - Oh good, my seed catalogs. 709 00:35:59,809 --> 00:36:02,856 - Which means I better till that garden of yours, huh? 710 00:36:08,470 --> 00:36:10,211 - Well, what is it? 711 00:36:10,255 --> 00:36:11,430 - It's from Mama. 712 00:36:12,257 --> 00:36:14,215 Dear Juliet and Evangeline. 713 00:36:14,259 --> 00:36:15,521 I have missed you both. 714 00:36:15,564 --> 00:36:17,740 Here are the necklaces I had made to let you know 715 00:36:17,784 --> 00:36:19,046 I am thinking of you. 716 00:36:19,089 --> 00:36:21,135 Remember that I love you with all my heart. 717 00:36:21,179 --> 00:36:22,571 Mind Ruby and Walt. 718 00:36:22,615 --> 00:36:25,052 Do your best in school and don't let the skeeters 719 00:36:25,095 --> 00:36:25,879 bite you in the night. 720 00:36:25,922 --> 00:36:27,054 Love, Mama. 721 00:36:30,927 --> 00:36:33,626 We can wear these to one of Mama's shows in New York. 722 00:36:35,497 --> 00:36:36,846 - Is she comin' to get us? 723 00:36:37,760 --> 00:36:38,935 - Didn't say. 724 00:36:38,979 --> 00:36:40,633 But I'm hopin'. 725 00:36:40,676 --> 00:36:43,897 - I'd rather have my mama than this darned old necklace. 726 00:36:43,940 --> 00:36:44,985 - Me, too. 727 00:36:48,118 --> 00:36:50,817 - Oh, are you okay, Mother Cranbourne? 728 00:36:52,427 --> 00:36:57,476 - Unable are the loved to die, for love is immortality. 729 00:36:58,433 --> 00:36:59,391 - Huh? 730 00:36:59,434 --> 00:37:00,696 - Emily Dickinson. 731 00:37:00,740 --> 00:37:04,004 Child, you need to know important worldly things 732 00:37:04,047 --> 00:37:07,573 like great writers and great literature. 733 00:37:07,616 --> 00:37:09,270 - If you say so. 734 00:37:09,314 --> 00:37:12,099 - And never marry any man named George. 735 00:37:12,142 --> 00:37:14,275 He will leave you and you will grow to love him 736 00:37:14,319 --> 00:37:16,408 and hate him and miss him at the same time. 737 00:37:19,237 --> 00:37:23,153 - I aim to marry a man named James, like my dad. 738 00:37:23,197 --> 00:37:25,286 - Then, good choice. 739 00:37:25,330 --> 00:37:27,767 James was the name of a king. 740 00:37:27,810 --> 00:37:29,421 And you, Juliet? 741 00:37:29,464 --> 00:37:30,770 - I won't marry at all. 742 00:37:30,813 --> 00:37:32,293 - Well, then you'll have the potential 743 00:37:32,337 --> 00:37:34,382 to fulfill your destiny. 744 00:37:35,340 --> 00:37:36,602 What are you burning, Ruby? 745 00:37:36,645 --> 00:37:38,212 It stinks to high heaven. 746 00:37:39,344 --> 00:37:41,607 I want to cook a turkey for dinner. 747 00:37:43,348 --> 00:37:48,309 - Girls, you keep an eye on her and do not let her drive 748 00:37:48,353 --> 00:37:50,703 and do not let her near my stove. 749 00:37:55,185 --> 00:37:57,449 That woman is gonna drive me to drink. 750 00:37:58,667 --> 00:38:00,147 And I don't partake. 751 00:38:06,022 --> 00:38:07,546 - Do we have a baster? 752 00:38:34,399 --> 00:38:36,705 What is that glorious sound? 753 00:38:36,749 --> 00:38:38,664 - I think it's Mamaw. 754 00:38:38,707 --> 00:38:43,451 - Pardon my sanity in a world insane. 755 00:38:45,105 --> 00:38:46,889 Emily Dickinson. 756 00:38:46,933 --> 00:38:50,110 You girls really need to learn your literature. 757 00:39:03,906 --> 00:39:05,908 - What are you two up to? 758 00:39:05,952 --> 00:39:07,867 - Mama sent us necklaces. 759 00:39:07,910 --> 00:39:11,044 - Oh, that's lovely, 760 00:39:11,087 --> 00:39:14,134 just like all the young ladies wear. 761 00:39:22,272 --> 00:39:25,101 What's goin' on up there? 762 00:39:31,847 --> 00:39:33,022 Here ya go. 763 00:39:34,328 --> 00:39:35,198 Shh. 764 00:39:42,467 --> 00:39:45,600 Oh, hearing your Mamaw play again is like 765 00:39:45,644 --> 00:39:48,255 hearing the angels sing. 766 00:39:48,298 --> 00:39:50,170 - How'd she learn to sound so good? 767 00:39:51,650 --> 00:39:54,479 - Back in the day, she used to play the Grand Old Opry. 768 00:39:56,002 --> 00:39:58,091 - You mean, like, on the radio? 769 00:39:58,134 --> 00:39:59,005 - Yep. 770 00:39:59,962 --> 00:40:01,181 Shh, quiet now. 771 00:40:01,224 --> 00:40:02,269 Just listen. 772 00:40:08,667 --> 00:40:11,757 - The voice of Fireside, KOFF radio 773 00:40:11,800 --> 00:40:15,500 coming to you live with 500 watts of power. 774 00:40:17,327 --> 00:40:18,764 Hey there stranger. 775 00:40:18,807 --> 00:40:20,113 What brings you to the station? 776 00:40:20,156 --> 00:40:21,593 You got a heifer to sell? 777 00:40:21,636 --> 00:40:24,465 - No, I got nothin' to sell. 778 00:40:24,509 --> 00:40:26,685 But I do have a little favor to ask. 779 00:40:29,339 --> 00:40:31,124 - What is takin' Popo so long? 780 00:40:31,167 --> 00:40:33,300 We have errands to run. 781 00:40:33,343 --> 00:40:34,475 - Can we go inside? 782 00:40:34,519 --> 00:40:36,521 Please? - Yes, yes, open the door. 783 00:40:37,435 --> 00:40:38,218 Walt. 784 00:40:40,786 --> 00:40:43,223 - Oh no, Miss Alma, your dog just lit out for the hills. 785 00:40:43,266 --> 00:40:45,138 - Little Bit got out? 786 00:40:45,181 --> 00:40:46,052 Oh, Lord. 787 00:40:46,095 --> 00:40:47,314 Walt you gotta help me find him. 788 00:40:47,357 --> 00:40:50,143 My car's dead and that dog is fast. 789 00:40:50,186 --> 00:40:51,710 - We'll take the caddy. 790 00:40:51,753 --> 00:40:55,148 - Ruby, you start playin' your fiddle right over there-- 791 00:40:56,192 --> 00:40:57,324 But I didn't bring my fid-- 792 00:40:57,367 --> 00:40:58,586 - Yes, you did. 793 00:41:00,022 --> 00:41:01,502 - You're probably the better reader. 794 00:41:01,546 --> 00:41:03,809 Hot shot, you flip this red switch 795 00:41:03,852 --> 00:41:06,812 whenever Ruby starts playin' and sunshine, 796 00:41:06,855 --> 00:41:11,033 if you'll just read those wire feeds if she stops, okay? 797 00:41:11,077 --> 00:41:14,123 I don't want any dead air on my station. 798 00:41:15,560 --> 00:41:17,344 - Alma, Alma, it's been years since I played 799 00:41:17,387 --> 00:41:18,258 with my sisters. 800 00:41:18,301 --> 00:41:19,172 I wouldn't know where to start. 801 00:41:19,215 --> 00:41:20,390 I can't do-- 802 00:41:20,434 --> 00:41:21,304 - I knew that you wouldn't come down here 803 00:41:21,348 --> 00:41:22,001 if I told you the truth, so-- 804 00:41:22,044 --> 00:41:23,045 - Time's wastin'. 805 00:41:23,089 --> 00:41:24,177 Come on, let's find my baby. 806 00:41:24,220 --> 00:41:25,352 - Get in the car, get in that car. 807 00:41:25,395 --> 00:41:26,527 Just start out with somethin' simple. 808 00:41:26,571 --> 00:41:28,224 It'll all come back to ya. 809 00:41:28,268 --> 00:41:29,748 Play for me. 810 00:41:30,879 --> 00:41:31,837 Keys in the car? 811 00:41:31,880 --> 00:41:32,664 - Yes. 812 00:41:32,707 --> 00:41:33,665 - Play. 813 00:41:33,708 --> 00:41:34,535 - Walt! 814 00:41:34,579 --> 00:41:35,362 You-- 815 00:41:35,405 --> 00:41:36,189 - Come on! 816 00:41:36,232 --> 00:41:37,059 - I'm coming. 817 00:41:37,103 --> 00:41:38,887 - Walter Cranbourne. 818 00:41:38,931 --> 00:41:40,367 - Little Bit! 819 00:41:41,890 --> 00:41:44,458 - I'm itchin' to hit that red switch. 820 00:41:45,285 --> 00:41:47,679 - Doggone it, I have to tune up. 821 00:41:47,722 --> 00:41:50,595 Juliet, read whatever's on the papers in front of ya. 822 00:41:55,817 --> 00:41:57,427 - Howdy. 823 00:41:57,471 --> 00:41:59,038 Ummm.. 824 00:41:59,081 --> 00:42:01,040 This is... 825 00:42:01,083 --> 00:42:03,216 Uh, Sunshine Cranbourne talkin'. 826 00:42:03,259 --> 00:42:05,218 - Her name ain't sunshine, nothin'. 827 00:42:05,261 --> 00:42:06,480 It's Squirrel. 828 00:42:06,524 --> 00:42:08,700 She ain't been sunshine any day of her life. 829 00:42:10,615 --> 00:42:11,659 - Give it! 830 00:42:13,095 --> 00:42:14,880 Miss Alma's dog, Little Big, has run off 831 00:42:14,923 --> 00:42:16,577 into the streets of Fireside. 832 00:42:16,621 --> 00:42:17,752 She's doggone. 833 00:42:17,796 --> 00:42:18,884 - Get it? 834 00:42:20,494 --> 00:42:22,235 - If you find her, please bring her back to the station. 835 00:42:22,278 --> 00:42:24,454 - Little Bit! 836 00:42:27,632 --> 00:42:28,633 - Getting engaged? 837 00:42:28,676 --> 00:42:30,417 The folks at the Fireside Inn have-- 838 00:42:30,460 --> 00:42:32,506 - It's probably better I'm not there, anyway. 839 00:42:32,550 --> 00:42:34,421 Just make her nervous. 840 00:42:35,204 --> 00:42:36,466 - Little Bit! 841 00:42:36,510 --> 00:42:38,251 - The lucky bride and groom will be entitled 842 00:42:38,294 --> 00:42:41,167 to a special V.I.P. guest treatment, 843 00:42:41,210 --> 00:42:42,908 fresh linens on even numbered days 844 00:42:42,951 --> 00:42:46,259 and hot sticky cinnamon buns and coffee on odd ones. 845 00:42:47,129 --> 00:42:49,610 - Now, here's Fireside's own Ruby Cranbourne 846 00:42:49,654 --> 00:42:51,133 and her fancy fiddle to play 847 00:42:51,177 --> 00:42:52,831 some of your all-time favorites. 848 00:43:10,152 --> 00:43:11,632 - Wait, wait, wait, is that-- 849 00:43:11,676 --> 00:43:12,590 no. 850 00:43:14,243 --> 00:43:15,462 It's a rock. 851 00:43:16,681 --> 00:43:18,378 - Do you wanna stop snoring? 852 00:43:18,421 --> 00:43:20,510 Milton's flesh colored geckos are trained 853 00:43:20,554 --> 00:43:23,122 to sit on the nostrils exerting just the right amount 854 00:43:23,165 --> 00:43:24,863 of pressure to stop snoring. 855 00:43:24,906 --> 00:43:27,039 My great-grandma could use one for sure. 856 00:43:27,866 --> 00:43:29,781 - Why, she snores so loud even the china 857 00:43:29,824 --> 00:43:31,260 in the cupboard rattles. 858 00:43:34,002 --> 00:43:36,962 - Well, if it isn't the new voice of Fireside. 859 00:43:37,005 --> 00:43:38,877 Look who I found run into my front yard? 860 00:43:38,920 --> 00:43:40,095 - Oh, Little Bit. 861 00:43:40,139 --> 00:43:42,576 Miss Alma's gonna be so happy to see you. 862 00:43:44,404 --> 00:43:46,536 Miss Alma, Miss Alma, come on back. 863 00:43:46,580 --> 00:43:48,713 Little Bit's here full of vinegar and spit. 864 00:44:49,425 --> 00:44:51,297 - Come on, pick up. 865 00:44:52,602 --> 00:44:54,300 Can't be that mad at me. 866 00:44:55,083 --> 00:44:56,476 Evangeline, pick up. 867 00:44:57,956 --> 00:44:59,653 Pick up. 868 00:44:59,697 --> 00:45:01,046 - Hello. 869 00:45:01,089 --> 00:45:01,873 You guessed it. 870 00:45:01,916 --> 00:45:03,222 I'm not here. 871 00:45:03,265 --> 00:45:04,571 Leave me a message. 872 00:45:04,614 --> 00:45:06,573 If I like you, I might call you back. 873 00:45:07,792 --> 00:45:09,489 - Evangeline. 874 00:45:09,532 --> 00:45:11,404 Hey, it's important. 875 00:45:11,447 --> 00:45:13,493 Okay, it's very, very important. 876 00:45:13,536 --> 00:45:14,581 You need to call me back. 877 00:45:14,624 --> 00:45:16,496 It's about Walt. 878 00:45:16,539 --> 00:45:17,976 Call me, please. 879 00:45:19,847 --> 00:45:21,240 Please. 880 00:45:32,817 --> 00:45:35,167 You know how hard it is to say 881 00:45:36,124 --> 00:45:36,995 I'm sorry? 882 00:45:39,954 --> 00:45:41,434 - Sugar, go get me that sugar. 883 00:45:41,477 --> 00:45:42,783 - Okay. 884 00:45:42,827 --> 00:45:43,610 - There you go. 885 00:45:43,653 --> 00:45:44,785 - I'm going to the beach. 886 00:45:44,829 --> 00:45:47,614 Does anybody wanna come along, hmm? 887 00:45:47,657 --> 00:45:49,485 - Should we salute or something? 888 00:45:49,529 --> 00:45:52,488 - That ain't legal to do that to the American flag. 889 00:45:52,532 --> 00:45:53,359 My teacher says-- 890 00:45:53,402 --> 00:45:54,273 - Shh, shh, Evangeline. 891 00:45:55,361 --> 00:45:57,145 - I told George I'd meet him there. 892 00:45:57,189 --> 00:45:59,278 We're gonna build sand castles. 893 00:45:59,321 --> 00:46:01,280 - Mamaw, she's at it again. 894 00:46:01,323 --> 00:46:02,194 - Shh, shh. 895 00:46:02,237 --> 00:46:03,804 - Is this normal for old people? 896 00:46:03,848 --> 00:46:04,631 - Come with me, Mother Cranbourne. 897 00:46:04,674 --> 00:46:06,111 I'll help you. 898 00:46:06,154 --> 00:46:07,025 Come on. 899 00:46:07,982 --> 00:46:09,027 Sandcastles. 900 00:46:10,419 --> 00:46:11,856 - Sandcastles 901 00:46:11,899 --> 00:46:13,205 in the beach. 902 00:46:21,343 --> 00:46:24,869 - Ah, I think you'll enjoy this. 903 00:46:24,912 --> 00:46:26,958 A nice day at the beach. 904 00:46:27,001 --> 00:46:29,047 - Well, thank you dear. 905 00:46:29,090 --> 00:46:31,049 How lovely. 906 00:46:31,092 --> 00:46:34,966 Before you go, would you mind putting 907 00:46:35,009 --> 00:46:39,666 some suntan lotion on me so I don't burn? 908 00:46:39,709 --> 00:46:41,886 The sun burns my flesh. 909 00:46:50,024 --> 00:46:51,678 - What are you doin', Rabbit? 910 00:46:51,721 --> 00:46:53,593 - Life-guardin'. 911 00:47:11,219 --> 00:47:12,438 Mamaw! 912 00:47:13,961 --> 00:47:15,180 Mamaw! 913 00:47:19,967 --> 00:47:21,577 - What is it? 914 00:47:23,492 --> 00:47:24,972 Oh. 915 00:47:25,016 --> 00:47:27,540 - She's done gone flushed her panties down the toilet. 916 00:47:29,063 --> 00:47:30,195 - Mother Cranbourne? 917 00:47:30,238 --> 00:47:31,370 Do you need help? 918 00:47:31,413 --> 00:47:32,545 - No. 919 00:47:34,329 --> 00:47:36,375 - Come on, unlock this door for me now. 920 00:47:36,418 --> 00:47:38,029 - Make that hell no. 921 00:47:38,072 --> 00:47:39,857 - You are floodin' my house. 922 00:47:40,945 --> 00:47:44,035 Dear Lord, I don't know how much more of this I can take. 923 00:47:44,078 --> 00:47:49,040 Oh, go get me a plunger and a mop and a bucket. 924 00:47:49,083 --> 00:47:50,955 - Plunger's busted. 925 00:47:52,695 --> 00:47:55,916 - What woman in her right mind flushes her underwear 926 00:47:55,960 --> 00:47:58,223 down the only toilet in the house? 927 00:47:58,266 --> 00:48:00,442 - I don't think she has her right mind, Mama. 928 00:48:00,486 --> 00:48:01,922 - Ugh. 929 00:48:01,966 --> 00:48:04,664 I should just let Popo clean up his mother's mess. 930 00:48:05,447 --> 00:48:06,927 - Good thing we left her nappin'. 931 00:48:06,971 --> 00:48:09,582 She's liable to do much worse than clog the toilet. 932 00:48:09,625 --> 00:48:10,583 She could burn down-- 933 00:48:10,626 --> 00:48:12,498 - Oh, oh, oh, don't even say it. 934 00:48:14,282 --> 00:48:15,066 Ah, Lord. 935 00:48:15,109 --> 00:48:16,284 I look a fright. 936 00:48:16,328 --> 00:48:18,330 I don't want anybody to see me like this. 937 00:48:18,373 --> 00:48:20,593 You girls run into the hardware department 938 00:48:20,636 --> 00:48:21,942 and get me a plunger, okay? 939 00:48:21,986 --> 00:48:23,204 - Yes, ma'am. 940 00:48:23,248 --> 00:48:25,946 - I will meet you up front at the register. 941 00:48:25,990 --> 00:48:28,862 Oh come on, car, accelerate, accelerate. 942 00:49:26,920 --> 00:49:28,661 - I see you brought your helpers. 943 00:49:28,704 --> 00:49:30,837 - Yeah, they go everywhere I go. 944 00:49:30,880 --> 00:49:33,057 - We got a real problem. 945 00:49:33,100 --> 00:49:34,493 - I see. 946 00:49:34,536 --> 00:49:36,930 - Mother Cranbourne flushed her panties down the-- 947 00:49:38,453 --> 00:49:40,194 - Well, let me get you rung up then. 948 00:49:40,238 --> 00:49:42,066 I'm sure you're in a real big hurry. 949 00:49:44,068 --> 00:49:47,549 - You girls get to do the dishes alone tonight. 950 00:49:47,593 --> 00:49:48,768 - I'm sorry, Mamaw. 951 00:49:48,811 --> 00:49:50,509 We were just having a good time. 952 00:49:50,552 --> 00:49:51,336 - Mmm hmm. 953 00:49:51,379 --> 00:49:53,033 Car. 954 00:49:53,077 --> 00:49:53,947 Go. 955 00:49:55,296 --> 00:49:56,254 You too. 956 00:49:57,081 --> 00:49:57,951 Now. 957 00:50:03,087 --> 00:50:04,088 Thank you. 958 00:50:04,131 --> 00:50:05,350 - Thank you, Ruby. 959 00:50:10,572 --> 00:50:13,358 - Mamaw, why you takin' care of that crazy old woman anyway? 960 00:50:13,401 --> 00:50:15,055 - Hey, show some respect. 961 00:50:15,099 --> 00:50:16,796 She is your great-grandmother. 962 00:50:17,623 --> 00:50:21,888 But, to answer your question, I do it 963 00:50:23,150 --> 00:50:25,457 because my conscience won't allow me not to. 964 00:50:26,849 --> 00:50:29,026 Like it or not, Itasca is family. 965 00:50:30,462 --> 00:50:33,552 - My conscience says I should have a cherry popsicle. 966 00:50:33,595 --> 00:50:34,683 - What's a conscience? 967 00:50:34,727 --> 00:50:36,294 - It's a little voice inside your head 968 00:50:36,337 --> 00:50:38,992 that tells you the difference between right and wrong. 969 00:50:39,036 --> 00:50:40,733 - Well, how does it know? 970 00:50:40,776 --> 00:50:43,866 - Well, it's just a figure of speech. 971 00:50:44,780 --> 00:50:45,651 Now, 972 00:50:47,087 --> 00:50:50,743 do you want to know, really know, why I help her? 973 00:50:50,786 --> 00:50:51,918 - Yes, ma'am. 974 00:50:53,615 --> 00:50:55,748 - No one should be left without somebody 975 00:50:55,791 --> 00:50:57,097 to take care of 'em. 976 00:50:58,316 --> 00:51:01,580 That is why I am taking care of Mother Cranbourne 977 00:51:01,623 --> 00:51:02,668 and you two. 978 00:51:05,279 --> 00:51:07,934 I don't think I been doin' a very good job of it lately. 979 00:51:07,977 --> 00:51:10,241 - No, Mamaw, you're a blue ribbon. 980 00:51:10,284 --> 00:51:12,112 Me and Evangeline are the messes. 981 00:51:12,156 --> 00:51:13,461 - Oh no, child. 982 00:51:13,505 --> 00:51:15,246 The good Lord does not make messes. 983 00:51:15,289 --> 00:51:18,162 You two are perfect 984 00:51:18,205 --> 00:51:21,339 and beautiful as mayflowers. 985 00:51:22,557 --> 00:51:26,126 - Great grandmama, she was beautiful, wasn't she? 986 00:51:26,170 --> 00:51:27,040 - Yes. 987 00:51:28,650 --> 00:51:30,783 - Bet you Mama's up in New York singing 'til early mornin'. 988 00:51:34,656 --> 00:51:37,050 - I know you girls miss her a lot. 989 00:51:37,094 --> 00:51:38,269 - Every day. 990 00:51:40,184 --> 00:51:42,360 - Well, I promise you, 991 00:51:43,665 --> 00:51:47,756 we are gonna love you through this for better or worse. 992 00:51:48,931 --> 00:51:51,978 Lately with Mother Cranbourne, I haven't exactly 993 00:51:52,021 --> 00:51:53,849 been at my better. 994 00:51:53,893 --> 00:51:57,201 Everything has just been jumpin' up and down on my nerves. 995 00:51:59,507 --> 00:52:01,161 - We love you, Mamaw. 996 00:52:02,684 --> 00:52:04,338 Have you ever thought about what you'd do 997 00:52:04,382 --> 00:52:06,514 if something happened to Popo? 998 00:52:06,558 --> 00:52:09,387 - What on Earth would make you ask such a question? 999 00:52:11,040 --> 00:52:13,391 - Havin' no mom and daddy, for one thing. 1000 00:52:16,350 --> 00:52:18,135 - I do not have an answer for that. 1001 00:52:19,701 --> 00:52:20,963 I truly don't. 1002 00:52:26,404 --> 00:52:28,232 - George, is that you? 1003 00:52:28,275 --> 00:52:31,017 - No, Mother Cranbourne, it's Ruby. 1004 00:52:31,060 --> 00:52:32,323 Are you okay? 1005 00:52:32,366 --> 00:52:36,196 - George, the boys need shoes for school. 1006 00:52:36,240 --> 00:52:39,330 They've outgrown everything and Walt has an earache. 1007 00:52:39,373 --> 00:52:40,766 He had to go to the doctor. 1008 00:52:41,723 --> 00:52:44,030 - Mother, everything is gonna be okay. 1009 00:52:45,249 --> 00:52:48,513 - George, it's been ages since I've seen you. 1010 00:53:02,483 --> 00:53:05,878 - Mamaw, why is she always talkin' crazy 1011 00:53:05,921 --> 00:53:07,358 and talkin' about George? 1012 00:53:07,401 --> 00:53:09,360 - Oh, she misses him very much. 1013 00:53:09,403 --> 00:53:12,363 - No, she hates him very much. 1014 00:53:12,406 --> 00:53:14,365 - Well, she loved him dearly. 1015 00:53:14,408 --> 00:53:17,455 - She said she wouldn't even swap sandwiches with that man, 1016 00:53:17,498 --> 00:53:19,979 and that he took a Greyhound Bus across the river 1017 00:53:20,022 --> 00:53:22,808 into Kingdom Come and left her without a penny. 1018 00:53:23,939 --> 00:53:24,984 She told me that. 1019 00:53:25,941 --> 00:53:29,075 - Honey, Kingdom Come is heaven. 1020 00:53:29,118 --> 00:53:32,121 George died and left her broke and alone 1021 00:53:32,165 --> 00:53:34,167 to raise your Popo and your Uncle Mel. 1022 00:53:35,124 --> 00:53:37,997 - All this time, I thought she was just plum mad at him. 1023 00:53:39,303 --> 00:53:41,740 He couldn't help it, could he? 1024 00:53:43,307 --> 00:53:46,919 - The human heart doesn't always make good sense. 1025 00:53:46,962 --> 00:53:50,488 In fact, not a lot of stuff in this world makes good sense. 1026 00:53:52,141 --> 00:53:53,012 Mop. 1027 00:54:02,500 --> 00:54:03,849 - Hi. 1028 00:54:03,892 --> 00:54:05,111 - I've sent notes. 1029 00:54:05,154 --> 00:54:07,505 I've called, I've left messages. 1030 00:54:09,202 --> 00:54:11,422 I don't where she is. 1031 00:54:11,465 --> 00:54:12,684 - Well... 1032 00:54:13,511 --> 00:54:16,253 Evangeline's a free and independent spirit. 1033 00:54:17,906 --> 00:54:21,214 Sometimes strangers don't like to come home. 1034 00:54:25,000 --> 00:54:28,134 - I am gettin' closer, Walter Cranbourne, 1035 00:54:28,177 --> 00:54:31,050 and in honor of you and Mother Cranbourne, 1036 00:54:32,181 --> 00:54:33,879 a little Walt Whitman. 1037 00:54:35,359 --> 00:54:37,361 Afoot and lighthearted 1038 00:54:38,927 --> 00:54:40,799 I take on the road. 1039 00:54:40,842 --> 00:54:42,757 Healthy, free, 1040 00:54:44,019 --> 00:54:45,717 the world in front of me. 1041 00:54:55,509 --> 00:54:58,469 - Ruby used to always say pay attention 1042 00:54:58,512 --> 00:55:00,862 to what's going on around you in this life, 1043 00:55:00,906 --> 00:55:04,257 or you're liable to miss something really important. 1044 00:55:07,216 --> 00:55:08,479 - All right, bedtime girls. 1045 00:55:08,522 --> 00:55:09,915 - I don't wanna go to bed. 1046 00:55:09,958 --> 00:55:13,048 - Oh, what Mamaw says, let's go. 1047 00:55:17,314 --> 00:55:19,011 - Again, again. 1048 00:55:19,054 --> 00:55:20,665 - You two have to get some sleep. 1049 00:55:20,708 --> 00:55:22,493 You have school in the mornin' and you have 1050 00:55:22,536 --> 00:55:23,842 your school pictures. 1051 00:55:23,885 --> 00:55:27,019 - Popo, will you tuck me in forever? 1052 00:55:27,062 --> 00:55:29,717 - Cross my heart and hope to die. 1053 00:55:29,761 --> 00:55:32,372 - Oh, you must never wish for that. 1054 00:55:32,416 --> 00:55:36,376 - But if I may and if I might, my heart is open for tonight. 1055 00:55:36,420 --> 00:55:39,292 Though my lips are sealed and a promise is true, 1056 00:55:39,336 --> 00:55:41,773 I won't break my word, my word to you. 1057 00:55:44,906 --> 00:55:46,212 - That's real nice. 1058 00:55:46,255 --> 00:55:47,605 - Sleep, sleep, sleep, sleep. 1059 00:55:51,348 --> 00:55:53,437 - Get in there snug as a bug. 1060 00:56:00,444 --> 00:56:01,619 - Goodnight. 1061 00:56:01,662 --> 00:56:03,316 - Goodnight. 1062 00:56:15,284 --> 00:56:16,285 - Hey, Selma. 1063 00:56:16,329 --> 00:56:17,417 - How you doin, Walt? 1064 00:56:17,461 --> 00:56:18,549 Girls. 1065 00:56:18,592 --> 00:56:20,159 - Girls, you get, grab a seat there. 1066 00:56:20,202 --> 00:56:21,421 I'm gonna get some epoxy. 1067 00:56:21,465 --> 00:56:22,335 Put it on my tab. 1068 00:56:23,510 --> 00:56:25,338 - This is the best. 1069 00:56:25,382 --> 00:56:26,426 - Hiya, Dixie. 1070 00:56:26,470 --> 00:56:28,341 - What can I get for you two? 1071 00:56:28,385 --> 00:56:29,951 - Banana sundae for me. 1072 00:56:29,995 --> 00:56:30,909 - Double that. 1073 00:56:32,519 --> 00:56:33,738 - She's a commie. 1074 00:56:33,781 --> 00:56:35,740 Up to no good. 1075 00:56:35,783 --> 00:56:37,394 - You got a little... 1076 00:56:40,135 --> 00:56:41,354 - Better? 1077 00:56:42,616 --> 00:56:44,096 - Yeah. 1078 00:56:44,139 --> 00:56:45,184 - What's a commie? 1079 00:56:45,227 --> 00:56:46,098 - Shh. 1080 00:56:47,795 --> 00:56:49,362 - All right, there you go. 1081 00:56:53,148 --> 00:56:55,368 - Y'all wanna come to my house for a sleepover? 1082 00:56:55,412 --> 00:56:58,153 You can be a part of the Fireside Spy Club, 1083 00:56:58,197 --> 00:57:00,025 and I can tell you more about her. 1084 00:57:03,550 --> 00:57:04,595 - We're in. 1085 00:57:20,654 --> 00:57:23,265 - You are the prettiest girl I know. 1086 00:57:24,397 --> 00:57:26,617 - Pretty as Selma Davis? 1087 00:57:26,660 --> 00:57:28,140 - Who? 1088 00:57:28,183 --> 00:57:31,012 What that? Woman over at Densesky's? 1089 00:57:31,056 --> 00:57:33,972 - Oh, you know exactly who I mean. 1090 00:57:34,015 --> 00:57:35,974 - Oh, Okay, let me see. 1091 00:57:41,719 --> 00:57:43,372 - You are the prettiest. 1092 00:57:46,593 --> 00:57:48,813 - That just ain't normal. 1093 00:57:48,856 --> 00:57:50,205 - I don't think it's their first time 1094 00:57:50,249 --> 00:57:52,164 kissin' like that, either. 1095 00:57:52,207 --> 00:57:53,992 Ugh. 1096 00:57:54,035 --> 00:57:55,515 - Ewww, gross. 1097 00:57:59,693 --> 00:58:01,521 - You two. 1098 00:58:01,565 --> 00:58:02,827 Get to bed, or, or... 1099 00:58:02,870 --> 00:58:05,003 - Popo will have to kiss you again. 1100 00:58:09,268 --> 00:58:12,097 - Evangeline Cranbourne, you are the aggrivatinest 1101 00:58:12,140 --> 00:58:14,142 child I believe I have ever met. 1102 00:58:16,231 --> 00:58:17,668 Come on, girls. 1103 00:58:17,711 --> 00:58:18,930 Get to bed. 1104 00:58:18,973 --> 00:58:19,757 Come on. 1105 00:58:19,800 --> 00:58:21,280 - Come on, girls. 1106 00:58:22,150 --> 00:58:23,935 Get in here, get in here. 1107 00:58:44,172 --> 00:58:45,434 All right, look. 1108 00:58:45,478 --> 00:58:46,740 I got an errand to do at the post office here 1109 00:58:46,784 --> 00:58:48,699 before I drop you girls off at your sleepover. 1110 00:58:48,742 --> 00:58:49,787 You just sit tight. 1111 00:58:56,837 --> 00:58:57,795 - Did you see that? 1112 00:58:58,752 --> 00:59:01,233 She's a siren, that one is. 1113 00:59:01,276 --> 00:59:02,582 - What's a siren? 1114 00:59:02,626 --> 00:59:04,497 - An enchanting, dangerous creature 1115 00:59:04,541 --> 00:59:06,891 that lures sailors and men. 1116 00:59:06,934 --> 00:59:08,327 - Even Popo? 1117 00:59:10,111 --> 00:59:13,506 - They're up to no good and no man can resist them. 1118 00:59:15,334 --> 00:59:16,857 Shush, here he comes. 1119 00:59:18,380 --> 00:59:19,338 - Looky here. 1120 00:59:24,386 --> 00:59:25,953 All the way from New York City. 1121 00:59:25,997 --> 00:59:27,564 - Did she send a note? 1122 00:59:30,305 --> 00:59:32,003 - It says, dear girls. 1123 00:59:32,046 --> 00:59:33,613 I miss you every day. 1124 00:59:33,657 --> 00:59:37,095 Since you're growing so much, here's some new clothes. 1125 00:59:37,138 --> 00:59:40,315 I can picture you both so beautiful and sweet. 1126 00:59:40,359 --> 00:59:43,275 Listen to Walt and Ruby and do as you're told. 1127 00:59:43,318 --> 00:59:44,363 Love, Mama. 1128 00:59:45,233 --> 00:59:47,453 - Well, that was real nice. 1129 00:59:47,496 --> 00:59:49,281 'Specially the listenin' part. 1130 00:59:49,324 --> 00:59:50,369 All right, let's go. 1131 00:59:52,980 --> 00:59:54,765 I want you girls to be real good 1132 00:59:54,808 --> 00:59:56,810 for Dixie's folks, all right? 1133 00:59:56,854 --> 00:59:58,769 Mamaw will be here to pick you up for church 1134 00:59:58,812 --> 01:00:00,118 first thing in the morning. 1135 01:00:00,161 --> 01:00:01,510 - We can wear our new outfits. 1136 01:00:01,554 --> 01:00:02,468 - Sure can. 1137 01:00:02,511 --> 01:00:03,512 Up we go. 1138 01:00:03,556 --> 01:00:06,124 - My first sleepover! 1139 01:00:09,562 --> 01:00:11,303 - Come in, girls. 1140 01:00:11,346 --> 01:00:13,479 Dixie's upstairs doin' God knows what. 1141 01:00:13,522 --> 01:00:14,828 Come on. 1142 01:00:14,872 --> 01:00:16,221 - You be good, now. 1143 01:00:19,833 --> 01:00:20,660 - All right girls. 1144 01:00:20,704 --> 01:00:22,531 Want you to go to sleep, 1145 01:00:22,575 --> 01:00:24,925 not a peep outta ya, behave. 1146 01:00:30,365 --> 01:00:32,324 - Cotton-pickin' communist. 1147 01:00:32,367 --> 01:00:34,674 - What's a communist? 1148 01:00:34,718 --> 01:00:36,067 - Well, I don't know exactly, but, 1149 01:00:36,110 --> 01:00:38,156 I know she aint' like us. 1150 01:00:38,199 --> 01:00:40,637 She's a weirdo and that's all I need to know. 1151 01:00:41,550 --> 01:00:43,335 - Miss Selma ain't weird. 1152 01:00:43,378 --> 01:00:44,684 - Oh yeah? 1153 01:00:44,728 --> 01:00:46,817 Why ain't she never got remarried? 1154 01:00:46,860 --> 01:00:48,688 - Maybe she just hasn't found Mr. Right yet. 1155 01:00:48,732 --> 01:00:50,516 - Well, I know she's datin' a spy 1156 01:00:50,559 --> 01:00:52,170 that sneaks around here at night. 1157 01:00:52,213 --> 01:00:54,825 I seen 'em on the front porch smoochin'. 1158 01:00:54,868 --> 01:00:55,956 - Really? 1159 01:00:56,000 --> 01:00:57,349 - And I know she codes secrets for him. 1160 01:00:57,392 --> 01:00:59,830 I found a bunch of shredded paper in her garbage. 1161 01:01:01,048 --> 01:01:03,007 I got a lot goin' on upstairs. 1162 01:01:03,050 --> 01:01:05,836 You'd be amazed what I found out goin' through her trash. 1163 01:01:05,879 --> 01:01:06,750 - Like what? 1164 01:01:09,578 --> 01:01:12,190 - Like a rolled up pair of stockings without no runs. 1165 01:01:12,233 --> 01:01:14,409 And then there was a hairnet. 1166 01:01:14,453 --> 01:01:16,716 - Ms. Selma wouldn't get caught dead in a hairnet. 1167 01:01:16,760 --> 01:01:18,718 Every body knows that. 1168 01:01:18,762 --> 01:01:20,851 - Communist spies are devious. 1169 01:01:20,894 --> 01:01:22,809 They live to fool people. 1170 01:01:25,899 --> 01:01:28,032 - What do communists do, besides throwing out 1171 01:01:28,075 --> 01:01:30,425 perfectly good hose and hairnets? 1172 01:01:30,469 --> 01:01:31,949 - That's what we know. 1173 01:01:31,992 --> 01:01:34,473 What we don't know is what they do behind closed doors. 1174 01:01:37,128 --> 01:01:40,261 Man your battle stations. 1175 01:01:46,093 --> 01:01:47,791 - Popo? 1176 01:01:53,318 --> 01:01:55,755 - Time to drape some commies. 1177 01:01:58,671 --> 01:02:00,238 He's done left and she's off to bed. 1178 01:02:00,281 --> 01:02:02,153 Time to strike while the iron's hot. 1179 01:02:02,196 --> 01:02:02,980 - What does that mean? 1180 01:02:03,023 --> 01:02:04,068 - I don't know. 1181 01:02:04,111 --> 01:02:05,678 I heard it in a movie once. 1182 01:02:52,681 --> 01:02:54,509 This just ain't finished. 1183 01:02:54,553 --> 01:02:55,815 - What are we gonna do? 1184 01:02:55,859 --> 01:02:57,643 We ran out of supplies. 1185 01:02:57,686 --> 01:02:59,645 - We've got to wet it down. 1186 01:03:27,629 --> 01:03:32,591 - They simply do not make children the way they used to. 1187 01:03:41,208 --> 01:03:42,862 - Get up now! 1188 01:03:42,906 --> 01:03:45,430 - You two, grounded for a month. 1189 01:03:51,218 --> 01:03:53,742 You are gonna clean every scrap of paper 1190 01:03:53,786 --> 01:03:56,528 and finish before Miss Selma gets home from church. 1191 01:03:56,571 --> 01:03:57,572 - Can we eat first? 1192 01:03:57,616 --> 01:03:58,878 - No. 1193 01:03:58,922 --> 01:04:00,749 You have used up your quota for misbehavin' 1194 01:04:00,793 --> 01:04:02,360 for about a month. 1195 01:04:02,403 --> 01:04:03,578 - Why isn't Dixie helpin' us? 1196 01:04:03,622 --> 01:04:04,492 This is all her-- 1197 01:04:04,536 --> 01:04:05,711 - I am not raisin' that child. 1198 01:04:05,754 --> 01:04:07,191 I am raisin' you two. 1199 01:04:09,584 --> 01:04:10,455 Go. 1200 01:04:11,586 --> 01:04:12,457 Clean. 1201 01:04:13,937 --> 01:04:14,807 Rake. 1202 01:04:16,940 --> 01:04:17,897 Now. 1203 01:04:25,862 --> 01:04:26,732 - Done. 1204 01:04:28,865 --> 01:04:30,388 - Good. 1205 01:04:30,431 --> 01:04:32,912 Your next chore will be to watch your great-grandmother. 1206 01:04:32,956 --> 01:04:34,044 - Do we have to? 1207 01:04:34,087 --> 01:04:36,481 - Yes, you will read her stories 1208 01:04:36,524 --> 01:04:38,309 and keep her outta my hair the rest of the day. 1209 01:04:38,352 --> 01:04:39,832 I am gonna go work in my garden 1210 01:04:39,876 --> 01:04:42,139 and I don't wanna think about anything else. 1211 01:04:43,096 --> 01:04:44,750 - This is a nell of a hess. 1212 01:04:45,620 --> 01:04:47,927 - Excuse me, young lady. 1213 01:04:47,971 --> 01:04:49,668 I will wash your mouth out with soap. 1214 01:04:49,711 --> 01:04:51,104 Now, get going. 1215 01:04:51,148 --> 01:04:53,411 Let's go. 1216 01:04:53,454 --> 01:04:54,542 Go on. 1217 01:05:09,862 --> 01:05:11,777 - Come in, George. 1218 01:05:11,820 --> 01:05:14,258 - I thought you might like some company. 1219 01:05:14,301 --> 01:05:15,346 Go on, girls. 1220 01:05:17,826 --> 01:05:18,697 Girls. 1221 01:05:25,225 --> 01:05:26,923 - I have so much to tell you. 1222 01:05:28,011 --> 01:05:29,969 Go to that drawer. 1223 01:05:30,013 --> 01:05:31,318 Go on. 1224 01:05:31,362 --> 01:05:32,232 Open it. 1225 01:05:39,413 --> 01:05:41,024 Bring it here, dear. 1226 01:05:42,547 --> 01:05:44,114 Both of you. 1227 01:05:44,157 --> 01:05:45,898 I won't bite, come here! 1228 01:05:47,334 --> 01:05:48,379 Oh. 1229 01:06:03,872 --> 01:06:05,962 There's your grandfather, 1230 01:06:08,703 --> 01:06:10,401 and your great grandfather. 1231 01:06:15,232 --> 01:06:17,321 Aren't they handsome? 1232 01:06:17,364 --> 01:06:18,670 - That's Popo? 1233 01:06:19,888 --> 01:06:23,240 - Walter Cranbourne, age 4. 1234 01:06:25,242 --> 01:06:26,417 - Who's that? 1235 01:06:26,460 --> 01:06:27,635 - That's me! 1236 01:06:28,462 --> 01:06:29,898 - You were a dancer? 1237 01:06:29,942 --> 01:06:31,857 - Oh, for years. 1238 01:06:31,900 --> 01:06:34,991 I danced at the Mariinsky Theater in St. Petersburg. 1239 01:06:35,774 --> 01:06:38,603 I traveled all across Europe, performing. 1240 01:06:40,431 --> 01:06:43,956 I was having the time of my life, and then... 1241 01:06:45,958 --> 01:06:47,699 One night in Chicago. 1242 01:06:49,396 --> 01:06:51,442 There was a man in the second row. 1243 01:06:53,096 --> 01:06:56,099 Tall, and smart and I was, 1244 01:06:57,578 --> 01:07:00,364 I was completely swept away. 1245 01:07:00,407 --> 01:07:03,628 Such a gentleman, my George. 1246 01:07:05,412 --> 01:07:07,414 I so love to dance. 1247 01:07:07,458 --> 01:07:08,459 - Me, too. 1248 01:07:10,591 --> 01:07:12,158 - Oh no, child. 1249 01:07:13,507 --> 01:07:15,292 You must remain upright. 1250 01:07:15,335 --> 01:07:17,859 Tilt your head, like this. 1251 01:07:21,124 --> 01:07:22,473 And your hand like this. 1252 01:07:24,953 --> 01:07:26,129 I wish I could teach you. 1253 01:07:27,782 --> 01:07:29,001 - I have an idea. 1254 01:08:33,848 --> 01:08:35,719 - If I could shellac a few hours of my life 1255 01:08:35,763 --> 01:08:38,984 and press 'em in a memory book for eternity, 1256 01:08:39,027 --> 01:08:40,550 this would have been the one. 1257 01:08:41,856 --> 01:08:43,162 Sometimes, in our minds, 1258 01:08:43,206 --> 01:08:45,729 the past is better than the present. 1259 01:08:47,862 --> 01:08:50,648 Speakin' of the past, let's all welcome 1260 01:08:50,691 --> 01:08:52,997 Willy William Bartlett home. 1261 01:08:53,041 --> 01:08:56,567 He was last spotted at the VFW playin' a game 1262 01:08:56,610 --> 01:08:59,221 of Texas Hold 'Em with Norman Densesky. 1263 01:09:00,223 --> 01:09:03,399 Ladies, let's give the town's most eligible bachelor 1264 01:09:03,443 --> 01:09:05,663 a real Fireside welcome. 1265 01:09:05,706 --> 01:09:07,839 Let's all bake him a cake or pie 1266 01:09:07,881 --> 01:09:09,406 and make him feel real special. 1267 01:09:27,075 --> 01:09:28,947 - Moon and star. 1268 01:09:31,254 --> 01:09:32,603 You are very far. 1269 01:09:35,258 --> 01:09:37,129 But were no one farther than you. 1270 01:09:39,914 --> 01:09:41,307 Emily Dickinson 1271 01:09:46,312 --> 01:09:47,966 I see you, North Star. 1272 01:09:49,924 --> 01:09:52,449 I've looked at you and followed you my whole life. 1273 01:09:53,406 --> 01:09:54,277 And... 1274 01:09:56,931 --> 01:09:58,368 You don't bring people back home. 1275 01:10:08,769 --> 01:10:10,944 - Say chubby bunny. 1276 01:10:10,988 --> 01:10:12,295 - Chubby bunny. 1277 01:10:13,425 --> 01:10:15,907 Say fat rabbit. 1278 01:10:15,950 --> 01:10:17,822 - Fat rabbit. 1279 01:10:20,303 --> 01:10:21,913 - Come on. 1280 01:10:36,144 --> 01:10:38,407 - Say chubby bunny. 1281 01:10:41,976 --> 01:10:43,934 Where'd you go, Rabbit? 1282 01:11:09,003 --> 01:11:10,788 - Look, come here. 1283 01:11:10,831 --> 01:11:11,615 - What? 1284 01:11:11,657 --> 01:11:13,181 I got one. 1285 01:11:35,291 --> 01:11:37,162 - Isn't she beautiful? 1286 01:11:38,684 --> 01:11:40,165 - Yeah. 1287 01:11:40,208 --> 01:11:42,254 - I'm gonna let her go, now. 1288 01:11:45,518 --> 01:11:46,344 - Stay with me. 1289 01:11:46,389 --> 01:11:48,041 Stay with me. 1290 01:11:48,085 --> 01:11:50,218 Oh, you better not, you better not! 1291 01:11:50,262 --> 01:11:51,698 Cranbourne! 1292 01:11:56,050 --> 01:11:57,574 - Now, she's free. 1293 01:12:21,424 --> 01:12:22,294 - Walt. 1294 01:12:25,297 --> 01:12:27,299 - Mr. Walter Cranbourne? 1295 01:12:31,303 --> 01:12:33,392 I regret to inform you that your son, 1296 01:12:33,436 --> 01:12:35,263 Lieutenant James Nelson Cranbourne 1297 01:12:35,307 --> 01:12:36,700 is reported as killed in action in 1298 01:12:36,743 --> 01:12:38,615 Qu?ng Tr? Province, Vietnam. 1299 01:12:41,748 --> 01:12:44,447 On the behalf of the Secretary of Defense... 1300 01:13:17,871 --> 01:13:19,830 - Those men were talking about Daddy. 1301 01:13:21,614 --> 01:13:23,007 - Daddy's gone to heaven. 1302 01:13:25,183 --> 01:13:27,751 - He's never comin' back to get us? 1303 01:13:27,794 --> 01:13:28,665 Ever? 1304 01:13:30,318 --> 01:13:34,235 - No, Evangeline, he's never coming back. 1305 01:14:38,561 --> 01:14:39,996 - I can't read it. 1306 01:14:40,040 --> 01:14:41,477 Just tell me. 1307 01:14:50,746 --> 01:14:52,270 - Let's see. 1308 01:14:53,489 --> 01:14:57,449 It is with this Seargent Colvert, James was, when... 1309 01:14:58,929 --> 01:15:02,062 he was bushwhacked trying to medivac the wounded. 1310 01:15:02,106 --> 01:15:04,021 - He was always hardheaded and brave. 1311 01:15:04,891 --> 01:15:07,285 - Fallen soldier when he was shot. 1312 01:15:08,591 --> 01:15:11,855 He didn't lose consciousness and he never, 1313 01:15:13,291 --> 01:15:15,772 he never moaned or complained about the pain. 1314 01:15:17,730 --> 01:15:19,602 - He never complained about anything. 1315 01:15:22,648 --> 01:15:27,478 - Says here, the only sound they heard was gunfire, and 1316 01:15:28,741 --> 01:15:32,789 helicopters blades whirring like 1,000 birds' wings. 1317 01:15:34,442 --> 01:15:37,620 - He always loved birds, even crows. 1318 01:15:39,491 --> 01:15:40,797 - And that night he uh, 1319 01:15:42,842 --> 01:15:47,325 after helpin' this soldier and others who were wounded, he, 1320 01:15:52,286 --> 01:15:53,157 he died. 1321 01:15:59,467 --> 01:16:01,905 I gotta tend to the cows. 1322 01:16:01,948 --> 01:16:03,166 - Can I come, too? 1323 01:16:03,210 --> 01:16:05,386 - Not this time, Rabbit. 1324 01:16:47,166 --> 01:16:48,255 Ah, God. 1325 01:16:55,871 --> 01:16:57,177 Why! 1326 01:16:57,221 --> 01:16:59,136 Why, why, why! 1327 01:17:04,532 --> 01:17:07,013 Why, why!? 1328 01:17:07,057 --> 01:17:10,538 Why are You doing this to me! 1329 01:17:10,582 --> 01:17:11,714 Why? 1330 01:17:13,541 --> 01:17:17,633 Have I not done everything that You have asked of me? 1331 01:17:19,939 --> 01:17:23,334 Done everything in my power to hold this family together. 1332 01:17:23,377 --> 01:17:26,642 These children need to have their father! 1333 01:17:28,731 --> 01:17:30,384 Why? 1334 01:17:30,428 --> 01:17:31,298 Why! 1335 01:17:33,257 --> 01:17:34,519 Why? 1336 01:17:41,395 --> 01:17:43,180 Why? 1337 01:17:43,223 --> 01:17:44,834 Why James? 1338 01:17:54,234 --> 01:17:56,541 - What's a hero? 1339 01:17:56,584 --> 01:17:58,369 - Somebody who does something brave 1340 01:17:58,412 --> 01:17:59,805 that could get them killed. 1341 01:18:01,764 --> 01:18:03,766 - Popo said Daddy was a hero. 1342 01:18:05,768 --> 01:18:07,204 - Daddy's gone to heaven. 1343 01:18:07,246 --> 01:18:08,466 Do you understand? 1344 01:18:08,509 --> 01:18:11,034 He's never coming back. 1345 01:18:15,255 --> 01:18:18,215 - Do you think Mama will ever come back? 1346 01:18:18,258 --> 01:18:19,564 - I don't know. 1347 01:18:19,607 --> 01:18:20,652 We can hope. 1348 01:18:21,653 --> 01:18:23,481 Don't you worry, Rabbit. 1349 01:18:23,523 --> 01:18:25,222 I'll protect you. 1350 01:18:25,264 --> 01:18:27,137 I'll always be here for you. 1351 01:18:39,802 --> 01:18:41,891 - Popo. 1352 01:18:41,934 --> 01:18:43,066 Why do you have to go? 1353 01:18:43,109 --> 01:18:44,589 - I'm gonna get on a airplane. 1354 01:18:44,632 --> 01:18:46,416 I gotta visit somebody. 1355 01:18:46,460 --> 01:18:48,811 I'll be back real soon, I promise. 1356 01:18:49,942 --> 01:18:50,769 Hey, hey. 1357 01:18:50,813 --> 01:18:51,943 - Don't leave. 1358 01:18:51,987 --> 01:18:53,554 - Take care of her, take care of her. 1359 01:18:56,469 --> 01:18:58,210 - Don't go. 1360 01:18:59,125 --> 01:19:00,692 - I'll see ya on Sunday. 1361 01:19:30,156 --> 01:19:31,288 - Hello. 1362 01:19:32,768 --> 01:19:34,943 - Oh my gosh, how are you? 1363 01:19:34,987 --> 01:19:36,728 You 'bout just scared me to death. 1364 01:19:36,772 --> 01:19:39,644 - I'm sorry, I tried knockin' several times, but, 1365 01:19:39,687 --> 01:19:41,864 there's a couple layers of glass between you and me. 1366 01:19:42,734 --> 01:19:44,867 It's good to be home, here. 1367 01:19:45,998 --> 01:19:47,130 - It's been a long time. 1368 01:19:47,173 --> 01:19:48,653 - Too long. 1369 01:19:48,696 --> 01:19:50,523 I wanted to see you. 1370 01:19:50,568 --> 01:19:54,964 And I have 42 pies, minus this one. 1371 01:19:55,007 --> 01:19:56,661 Got any ideas? 1372 01:19:56,704 --> 01:19:58,315 - Just might. 1373 01:20:04,364 --> 01:20:08,978 We're having a bake sale here at KOFF radio today 1374 01:20:09,021 --> 01:20:11,981 for the Fireside Ladies Auxiliary, 1375 01:20:12,023 --> 01:20:15,332 so come on by and say hello to William Bartlett 1376 01:20:15,375 --> 01:20:18,770 and get yourself a fresh baked, homemade pie 1377 01:20:18,814 --> 01:20:20,337 and for a great cause. 1378 01:20:26,212 --> 01:20:29,172 Welcome back to the Fireside Poetry Hour. 1379 01:20:29,215 --> 01:20:31,174 I was readin' Emily Dickinson in honor 1380 01:20:31,217 --> 01:20:33,263 of our beloved Ruby, who passed away 1381 01:20:33,306 --> 01:20:36,092 and is dearly missed. 1382 01:20:36,135 --> 01:20:38,224 Because I could not stop for death, 1383 01:20:38,268 --> 01:20:40,531 he kindly stopped for me. 1384 01:20:40,574 --> 01:20:44,709 The carriage held but just ourselves in immortality. 1385 01:20:44,752 --> 01:20:48,365 - We slowly drove, he knew no haste, 1386 01:20:48,407 --> 01:20:50,193 - And I put away my labor 1387 01:20:50,236 --> 01:20:51,281 and my leisure, too-- 1388 01:20:51,324 --> 01:20:52,369 - Ruby. 1389 01:20:52,412 --> 01:20:54,197 - With his civility. 1390 01:20:57,416 --> 01:20:59,115 - I miss Popo. 1391 01:20:59,157 --> 01:21:00,681 - I know honey, I do too. 1392 01:21:04,424 --> 01:21:08,080 - One, two, three. 1393 01:21:10,300 --> 01:21:12,215 - Ooh, sounds like the good Lord 1394 01:21:12,258 --> 01:21:14,347 and his bowling league are at it again. 1395 01:21:17,829 --> 01:21:19,048 I don't know how Mother Cranbourne 1396 01:21:19,091 --> 01:21:20,397 is sleeping through this. 1397 01:21:20,440 --> 01:21:22,486 Juliet, go check on her, will you please? 1398 01:21:27,273 --> 01:21:28,144 Uh oh. 1399 01:21:35,325 --> 01:21:37,327 No electricity means no phone. 1400 01:21:44,812 --> 01:21:45,987 Mother Cranbourne. 1401 01:21:54,735 --> 01:21:56,520 Girls, leave the room. 1402 01:21:56,563 --> 01:21:58,348 Your great-grandmother has passed. 1403 01:22:00,741 --> 01:22:02,700 I better call the Sheriff. 1404 01:22:02,743 --> 01:22:05,616 - Mamaw, you just said the phone ain't workin'. 1405 01:22:05,659 --> 01:22:08,184 - Oh, cheese and crackers. 1406 01:22:10,142 --> 01:22:10,969 - Don't worry Mamaw. 1407 01:22:11,013 --> 01:22:11,969 I'll vouch for you. 1408 01:22:12,014 --> 01:22:13,102 You didn't do anything. 1409 01:22:13,145 --> 01:22:14,712 You were with us the whole day. 1410 01:22:16,061 --> 01:22:16,932 - Oh. 1411 01:22:18,193 --> 01:22:20,022 - What's gonna happen to her? 1412 01:22:23,025 --> 01:22:24,722 - She's gonna be with her George. 1413 01:22:25,853 --> 01:22:26,811 - And our daddy? 1414 01:22:28,378 --> 01:22:29,291 - And your daddy. 1415 01:22:31,380 --> 01:22:33,469 All right, come on girls. 1416 01:22:33,513 --> 01:22:34,514 Gotta go. 1417 01:22:34,558 --> 01:22:35,907 Gotta go get the sheriff, let's go. 1418 01:22:37,343 --> 01:22:38,257 Go on. 1419 01:22:53,532 --> 01:22:56,666 I cannot think of a worse time for Walt to be gone. 1420 01:22:56,710 --> 01:22:58,190 There oughta be an 11th commandment. 1421 01:22:58,234 --> 01:23:00,323 Thy shalt not leave thy dyin' mother 1422 01:23:00,366 --> 01:23:01,672 with her daughter-in-law. 1423 01:23:02,889 --> 01:23:05,154 - Mamaw, isn't there a commandment about 1424 01:23:05,197 --> 01:23:07,243 not stealing your neighbor's husband? 1425 01:23:08,200 --> 01:23:09,897 - Excuse me? 1426 01:23:09,941 --> 01:23:11,856 - Mamaw, Popo ain't home 'cause he's probably 1427 01:23:11,898 --> 01:23:14,337 with that Selma woman. 1428 01:23:14,380 --> 01:23:16,730 - What are you talking about? 1429 01:23:16,773 --> 01:23:17,731 - We saw 'em together the other night, 1430 01:23:17,775 --> 01:23:19,733 when we were at Dixie's. 1431 01:23:19,777 --> 01:23:22,519 They was kissin' all over one another on the porch. 1432 01:23:22,562 --> 01:23:23,868 - Evangeline! 1433 01:23:23,911 --> 01:23:25,870 - If you ever say such a thing again, 1434 01:23:25,913 --> 01:23:28,090 I will tan your hides. 1435 01:23:29,743 --> 01:23:30,962 - She's sorry. 1436 01:23:31,745 --> 01:23:32,616 Ain't ya? 1437 01:23:33,573 --> 01:23:34,705 - Sorry. 1438 01:23:34,748 --> 01:23:36,011 - I should say so. 1439 01:23:46,108 --> 01:23:47,239 - Maybe while we're here, we can do 1440 01:23:47,282 --> 01:23:49,981 a missing persons report for Popo. 1441 01:23:50,025 --> 01:23:53,550 - Or mostly if he's with Miss Selma Davis. 1442 01:23:55,204 --> 01:23:57,641 - The customer came right back in with that on. 1443 01:23:59,860 --> 01:24:00,731 - See what you've done? 1444 01:24:00,773 --> 01:24:01,818 Now we're gonna have to get sent 1445 01:24:01,862 --> 01:24:03,429 to an orphanage home thanks to you. 1446 01:24:03,473 --> 01:24:05,910 - He has not been with that woman. 1447 01:24:05,952 --> 01:24:07,737 He will be home any minute. 1448 01:24:07,781 --> 01:24:10,088 He probably just missed his flight. 1449 01:24:10,132 --> 01:24:12,656 - Missed it goin' and comin'. 1450 01:24:12,699 --> 01:24:14,571 - Who took the sweetness outta you two? 1451 01:24:14,614 --> 01:24:15,398 - Don't worry, Mamaw. 1452 01:24:15,441 --> 01:24:16,616 If Popo doesn't come back, 1453 01:24:16,660 --> 01:24:18,401 you'll find yourself a new husband. 1454 01:24:20,707 --> 01:24:22,318 - You killed her! 1455 01:24:22,361 --> 01:24:23,406 - Mamaw! 1456 01:24:23,449 --> 01:24:24,581 - That's Ruby! 1457 01:24:24,624 --> 01:24:25,582 - Mamaw! 1458 01:24:25,625 --> 01:24:26,409 Help! 1459 01:24:26,452 --> 01:24:27,236 - Somebody! 1460 01:24:27,279 --> 01:24:28,106 Help! 1461 01:24:28,150 --> 01:24:29,020 - Ruby. 1462 01:24:29,064 --> 01:24:30,674 - Girls, what happened? 1463 01:24:30,717 --> 01:24:32,241 - She fell and busted her head. 1464 01:24:32,284 --> 01:24:33,371 - Mamaw! 1465 01:24:33,416 --> 01:24:34,199 - Honey, you've gotta take her 1466 01:24:34,243 --> 01:24:35,157 to the hospital right now. 1467 01:24:35,200 --> 01:24:36,419 - I got you, Ruby girl. 1468 01:24:36,462 --> 01:24:37,811 - What's gonna happen to her? 1469 01:24:37,855 --> 01:24:38,682 - Get around here guys, give me a hand. 1470 01:24:38,725 --> 01:24:39,422 - Is she okay? 1471 01:24:39,465 --> 01:24:40,335 - Mamaw! 1472 01:24:41,684 --> 01:24:43,600 - You're a good man, Norman. 1473 01:24:43,643 --> 01:24:45,862 I'ma take the girls and go and find Walt. 1474 01:24:47,299 --> 01:24:49,432 - All right, you be careful, honey. 1475 01:25:00,312 --> 01:25:02,706 - Are you two-timing on my Mamaw? 1476 01:25:04,228 --> 01:25:06,362 - Are you runnin' a fever, sugar britches? 1477 01:25:08,842 --> 01:25:10,975 Who's been feedin' you all that gobbledygook? 1478 01:25:11,018 --> 01:25:12,716 - We saw you from Dixie's window. 1479 01:25:12,759 --> 01:25:14,413 You and Popo was kissin'. 1480 01:25:16,719 --> 01:25:18,287 That's why we rolled your yard. 1481 01:25:20,071 --> 01:25:24,380 - Girls, the man you saw me with, that's Mr. Densesky. 1482 01:25:25,684 --> 01:25:29,166 Norman and I have been together over a year now. 1483 01:25:29,210 --> 01:25:31,561 In fact, we're engaged to be engaged, 1484 01:25:31,603 --> 01:25:32,823 whatever that means. 1485 01:25:32,866 --> 01:25:33,693 Oh. 1486 01:25:33,737 --> 01:25:35,173 - Careful. 1487 01:25:35,217 --> 01:25:38,002 We already have one of us dead. 1488 01:25:38,045 --> 01:25:41,875 - Girls, your grandma, she's gonna be just fine. 1489 01:25:41,919 --> 01:25:43,312 She bumped her head real hard, 1490 01:25:43,355 --> 01:25:45,009 but she'll bounce back. 1491 01:25:45,052 --> 01:25:47,098 - I ain't talkin' 'bout Mamaw. 1492 01:25:47,142 --> 01:25:48,317 Talking 'bout Mother Cranbourne. 1493 01:25:48,360 --> 01:25:50,101 She up and died on us. 1494 01:25:50,928 --> 01:25:52,407 - Yeah, she croaked. 1495 01:25:55,062 --> 01:25:58,675 - That's why we were on our way to the sheriff's office. 1496 01:26:09,120 --> 01:26:10,339 - Selma. - Popo. 1497 01:26:10,382 --> 01:26:11,644 - Where's Ruby? 1498 01:26:18,912 --> 01:26:21,523 Nurse says that she's resting comfortably, 1499 01:26:21,567 --> 01:26:24,353 but they're gonna keep her overnight for observation. 1500 01:26:24,396 --> 01:26:25,615 - Oh, thank God. 1501 01:26:28,270 --> 01:26:30,359 Walt, I'm sorry about your mama. 1502 01:26:30,402 --> 01:26:32,273 - Oh, yeah well. 1503 01:26:33,275 --> 01:26:34,624 We did all we could. 1504 01:26:34,666 --> 01:26:35,625 She's uh... 1505 01:26:41,587 --> 01:26:43,067 She looks real peaceful. 1506 01:26:44,111 --> 01:26:46,244 The coroner and the sheriff, they're on the way here, 1507 01:26:46,288 --> 01:26:47,898 but I really need to get over to the hospital. 1508 01:26:47,941 --> 01:26:49,726 I gotta visit my Ruby. 1509 01:26:49,769 --> 01:26:51,031 - Well, I'll stay. 1510 01:26:52,684 --> 01:26:53,512 - Thank you. 1511 01:26:54,861 --> 01:26:55,906 - Did you find Marguerite? 1512 01:26:55,949 --> 01:26:57,299 - Oh well. 1513 01:26:58,474 --> 01:27:02,391 You know, we're at the airport and darndest thing, 1514 01:27:02,434 --> 01:27:06,003 she set her bags down and then she just ran off. 1515 01:27:07,874 --> 01:27:09,398 I went to the city. 1516 01:27:09,441 --> 01:27:10,921 I sat outside her apartment, 1517 01:27:10,964 --> 01:27:14,751 better part of 24 hours and she never showed up. 1518 01:27:16,709 --> 01:27:18,972 - How could she do that to those sweet girls? 1519 01:27:19,016 --> 01:27:21,279 - Oh, darned if I know. 1520 01:27:22,237 --> 01:27:25,936 I told her James had been killed 1521 01:27:25,978 --> 01:27:29,026 and she cried for a spell, which I expected. 1522 01:27:29,068 --> 01:27:31,420 Then I told her that Juliet and Evangeline, 1523 01:27:31,463 --> 01:27:33,552 they were doin' real good, but they, 1524 01:27:34,639 --> 01:27:37,600 they'd sure be a lot better off if they had their mama. 1525 01:27:37,643 --> 01:27:39,776 She acted right ashamed. 1526 01:27:39,818 --> 01:27:42,735 I thought she would do the right thing, and then, 1527 01:27:47,000 --> 01:27:49,002 I just guess she couldn't. 1528 01:27:51,483 --> 01:27:52,702 - Those poor girls. 1529 01:27:55,052 --> 01:27:56,706 You want me to make another special package 1530 01:27:56,749 --> 01:27:58,534 to send from Marguerite? 1531 01:27:58,577 --> 01:27:59,577 - Oh. 1532 01:28:00,753 --> 01:28:02,973 Oh, I'd so appreciate that. 1533 01:28:03,016 --> 01:28:05,367 These girls have been through so much. 1534 01:28:06,237 --> 01:28:07,804 Last thing they need to hear is that 1535 01:28:07,847 --> 01:28:09,719 their mama don't want 'em. 1536 01:28:13,200 --> 01:28:14,245 Thank you. 1537 01:28:21,861 --> 01:28:24,907 Squirrel, how long you been standin' here? 1538 01:28:26,779 --> 01:28:27,650 Where's Rabbit? 1539 01:28:31,044 --> 01:28:35,005 We will not speak a word this, do you understand? 1540 01:28:35,048 --> 01:28:36,615 It'd only break her heart. 1541 01:28:37,702 --> 01:28:40,489 It's gonna be our secret. 1542 01:28:44,101 --> 01:28:46,451 Oh my, it's been a whopper of a day. 1543 01:28:48,888 --> 01:28:51,848 Rabbit, come on, let's put a move on. 1544 01:28:51,891 --> 01:28:53,850 Let's put our smiles on and get down 1545 01:28:53,893 --> 01:28:56,112 to the hospital and pay your Mamaw a visit. 1546 01:29:22,922 --> 01:29:24,663 - She crossed the river, all right. 1547 01:29:26,448 --> 01:29:28,318 - Someone turned on her light switch 1548 01:29:28,362 --> 01:29:29,625 right before she died. 1549 01:29:31,496 --> 01:29:33,019 - I think I'm gonna miss her. 1550 01:29:38,982 --> 01:29:41,332 - Well, she is with her George. 1551 01:29:42,942 --> 01:29:46,163 - Selma, I'm sorry we toilet papered your yard. 1552 01:29:46,946 --> 01:29:47,817 We were wrong. 1553 01:29:49,775 --> 01:29:51,386 - Was fun, though. 1554 01:29:53,866 --> 01:29:54,998 I'm sorry. 1555 01:29:56,434 --> 01:29:58,741 - Considering the confusion around Norman and me, 1556 01:29:58,784 --> 01:29:59,871 apology accepted. 1557 01:30:01,526 --> 01:30:04,573 After all, forgiveness and the Lord's house go hand in hand. 1558 01:30:06,705 --> 01:30:08,228 - She looks beautiful, Selma. 1559 01:30:09,969 --> 01:30:13,495 - Scotch tape can do miraculous wonders for crow's feet. 1560 01:30:16,846 --> 01:30:19,588 - Is there anything you can't do? 1561 01:30:21,503 --> 01:30:23,592 - I can't take care of a demanding mother-in-law 1562 01:30:23,635 --> 01:30:27,030 with dementia, raise two girls, play the fiddle, 1563 01:30:28,161 --> 01:30:30,773 grow prize tomatoes and heaven knows what else. 1564 01:30:33,384 --> 01:30:36,692 I'm proud to have you as a friend, Ruby Cranbourne. 1565 01:30:54,840 --> 01:30:55,710 - Hi. 1566 01:30:56,929 --> 01:30:58,235 - Hi. 1567 01:30:58,278 --> 01:31:01,456 Is it okay if I sit here, with you? 1568 01:31:02,369 --> 01:31:04,981 - Sure, I'd like that. 1569 01:31:11,378 --> 01:31:13,903 - I'm sorry about your great-grandma. 1570 01:31:29,571 --> 01:31:33,052 Juliet, I want you to know that 1571 01:31:33,096 --> 01:31:34,924 you mean the world to me. 1572 01:31:35,925 --> 01:31:37,579 You're a very special girl. 1573 01:31:47,806 --> 01:31:49,199 - I hate beets. 1574 01:31:51,070 --> 01:31:54,596 - Ruby's love for me and Evangeline was steadfast, 1575 01:31:55,771 --> 01:31:59,296 and I wish I could say the same about me and my sister. 1576 01:31:59,339 --> 01:32:00,166 - What? 1577 01:32:01,341 --> 01:32:03,082 What, true confessions on the radio? 1578 01:32:03,126 --> 01:32:04,606 - She blames me for so much 1579 01:32:04,648 --> 01:32:06,389 of what went wrong in our past. 1580 01:32:06,433 --> 01:32:10,046 - Juliet Cranbourne, you will not do this to me in public. 1581 01:32:10,089 --> 01:32:12,701 - And, well it all came to a head. 1582 01:32:12,744 --> 01:32:15,617 It was a horrific, knock-down, drag-out, 1583 01:32:15,660 --> 01:32:16,879 full-blown argument. 1584 01:32:16,922 --> 01:32:18,663 That's when we last spoke. 1585 01:32:19,751 --> 01:32:22,101 Walt and Ruby were the salt of the earth 1586 01:32:22,145 --> 01:32:25,452 and they had a marriage that had been tested 1587 01:32:25,496 --> 01:32:27,977 and polished to a sheen. 1588 01:32:28,020 --> 01:32:29,718 I mean, we were not your typical family. 1589 01:32:29,761 --> 01:32:33,330 We were an eccentric great-grandmother who danced 1590 01:32:33,373 --> 01:32:37,290 into her final days and two difficult, 1591 01:32:37,334 --> 01:32:41,251 challenging girls who had been orphaned twice 1592 01:32:41,294 --> 01:32:44,733 and we fought a lot. 1593 01:32:44,776 --> 01:32:46,517 But this, this the biggest 1594 01:32:46,561 --> 01:32:47,910 fight we've ever had. 1595 01:32:47,952 --> 01:32:49,476 We haven't spoken in a very long time. 1596 01:32:49,520 --> 01:32:51,304 - Believe me, you're gonna be 1597 01:32:51,348 --> 01:32:52,523 hearing from me real soon. 1598 01:32:52,567 --> 01:32:54,438 - I need to ask y'all to please 1599 01:32:54,481 --> 01:32:58,529 send Evangeline a note tellin' her to come home. 1600 01:32:58,573 --> 01:33:01,619 Imagine 5,000 notes all from Fireside. 1601 01:33:01,663 --> 01:33:02,794 What in blue blazes? 1602 01:33:02,838 --> 01:33:04,666 - You're bein' pre-empted. 1603 01:33:04,709 --> 01:33:05,580 - Good to see you, too. 1604 01:33:05,623 --> 01:33:06,798 - Nuh uh, do not give me that. 1605 01:33:06,842 --> 01:33:08,103 I am not the guilty party here. 1606 01:33:08,147 --> 01:33:09,279 Now tell me, what is going on with Walt? 1607 01:33:09,322 --> 01:33:10,933 - I tried to tell you, 1608 01:33:12,195 --> 01:33:13,718 but you wouldn't pick up your phone. 1609 01:33:13,762 --> 01:33:15,111 - Well, I have been drivin' for three days to get here. 1610 01:33:15,154 --> 01:33:16,634 - There's this thing called an airplane. 1611 01:33:16,678 --> 01:33:18,941 - Flyin' throws my inner clock's timin' off. 1612 01:33:18,984 --> 01:33:20,638 You know that. 1613 01:33:20,682 --> 01:33:21,770 - Well, you shoulda called. 1614 01:33:21,813 --> 01:33:22,858 - You should have called. 1615 01:33:22,901 --> 01:33:24,337 - I did! 1616 01:33:24,380 --> 01:33:27,818 I promise and hope my eyeballs fall out if I'm lyin'. 1617 01:33:27,862 --> 01:33:29,299 - Yeah well, your track record isn't so good. 1618 01:33:29,342 --> 01:33:31,214 - Oh, I never lied to you. 1619 01:33:32,171 --> 01:33:32,955 - You did, too. 1620 01:33:32,998 --> 01:33:33,782 - I did not. 1621 01:33:33,825 --> 01:33:35,478 - My entire life. 1622 01:33:35,522 --> 01:33:36,654 - I Just, 1623 01:33:36,698 --> 01:33:38,395 withheld some information. 1624 01:33:39,222 --> 01:33:40,309 - Yes. 1625 01:33:40,353 --> 01:33:41,790 Withheld. 1626 01:33:41,833 --> 01:33:43,922 Tell me what is goin' on with Popo? 1627 01:33:45,707 --> 01:33:47,709 - Why don't you come home and find out? 1628 01:33:56,848 --> 01:33:58,633 Well, he has his good days and bad. 1629 01:34:00,416 --> 01:34:03,986 - Well, look who's returned from the dead. 1630 01:34:04,029 --> 01:34:06,510 - Probably not the best choice of words, Dixie. 1631 01:34:06,553 --> 01:34:09,077 - It's been years since I've seen you, Evangeline. 1632 01:34:09,121 --> 01:34:11,428 You still wearing them pink bloomers? 1633 01:34:11,471 --> 01:34:13,343 - Dixie's been a godsend. 1634 01:34:13,386 --> 01:34:14,823 She's Walt's hospice nurse. 1635 01:34:14,866 --> 01:34:17,564 - Thought I'd finally get myself a legit career. 1636 01:34:17,608 --> 01:34:19,741 Didn't know I'd end up likin' it. 1637 01:34:19,784 --> 01:34:20,829 Come on. 1638 01:34:30,403 --> 01:34:31,709 - How is he today? 1639 01:34:31,753 --> 01:34:33,755 - He's restin' okay. 1640 01:34:33,798 --> 01:34:35,757 He hasn't eaten much today, though. 1641 01:34:36,888 --> 01:34:38,977 Walt, you got company. 1642 01:34:43,939 --> 01:34:44,809 Walt? 1643 01:34:50,989 --> 01:34:52,469 - Awww. 1644 01:34:53,775 --> 01:34:55,124 Hey. 1645 01:34:56,603 --> 01:34:58,648 Ah, it's good to see you, Rabbit. 1646 01:35:05,264 --> 01:35:07,571 - Popo, I am sorry 1647 01:35:07,614 --> 01:35:09,225 that I been gone for so long. 1648 01:35:10,269 --> 01:35:11,662 - Shh. 1649 01:35:14,491 --> 01:35:17,102 - Does it hurt? 1650 01:35:17,146 --> 01:35:19,714 - Hurtin's all I got since I lost Ruby. 1651 01:35:22,107 --> 01:35:24,066 - God, I missed you. 1652 01:35:24,109 --> 01:35:25,719 - I'm glad you're here. 1653 01:35:27,286 --> 01:35:28,157 I uh... 1654 01:35:30,289 --> 01:35:34,424 There's somethin' that I need you to do together. 1655 01:35:46,478 --> 01:35:47,567 - Are there snakes? 1656 01:35:47,611 --> 01:35:50,527 - No, just a bunch of old, old stuff. 1657 01:35:55,837 --> 01:35:57,447 - I don't know how you can stand it. 1658 01:35:57,490 --> 01:35:59,623 This place is full of sad memories. 1659 01:35:59,666 --> 01:36:01,625 - Well, if you lived here, you'd understand. 1660 01:36:01,668 --> 01:36:03,932 - Well, I don't and I don't. 1661 01:36:03,975 --> 01:36:05,541 - Well, this is your home, too. 1662 01:36:05,585 --> 01:36:07,022 - Not any more. 1663 01:36:11,416 --> 01:36:12,288 - Well. 1664 01:36:13,157 --> 01:36:14,725 Found this. 1665 01:36:15,552 --> 01:36:16,945 - You know I will never forgive you 1666 01:36:16,987 --> 01:36:18,684 for having hidden somethin' so important 1667 01:36:18,728 --> 01:36:20,513 from me for so many years. 1668 01:36:20,557 --> 01:36:22,559 - I know, it was a mistake. 1669 01:36:22,602 --> 01:36:25,127 - Oh, well your mistake has screwed up my life. 1670 01:36:25,170 --> 01:36:26,563 If I'd known the truth, I could have just 1671 01:36:26,606 --> 01:36:27,564 dealt with it and moved on. 1672 01:36:27,607 --> 01:36:29,044 - I was tryin' to protect you. 1673 01:36:29,087 --> 01:36:30,959 I did what I thought was right. 1674 01:36:31,002 --> 01:36:32,743 - Yeah, well you were dead wrong. 1675 01:36:32,787 --> 01:36:33,657 - Get over it, Rabbit. 1676 01:36:33,700 --> 01:36:34,963 Move on. 1677 01:36:35,005 --> 01:36:36,529 - What, I can't even talk to you. 1678 01:36:37,748 --> 01:36:39,663 - Those two always did fight like cats 1679 01:36:39,706 --> 01:36:41,056 and dogs, didn't they? 1680 01:36:41,099 --> 01:36:43,666 - Yeah, but they'll work it out. 1681 01:36:43,710 --> 01:36:45,190 They always do. 1682 01:37:03,425 --> 01:37:04,296 - I'm... 1683 01:37:06,210 --> 01:37:07,430 - It was all a farce. 1684 01:37:08,213 --> 01:37:09,911 A game just played with my mind. 1685 01:37:11,608 --> 01:37:13,436 - It was done outta love. 1686 01:37:15,742 --> 01:37:16,612 You miss her. 1687 01:37:17,832 --> 01:37:19,529 - God, you know, there is this 1688 01:37:19,572 --> 01:37:21,791 great big hole inside where... 1689 01:37:23,054 --> 01:37:25,273 Something I can't really recall used to be. 1690 01:37:28,407 --> 01:37:29,539 But you know, if I would have known the truth, 1691 01:37:29,582 --> 01:37:30,627 I could have dealt with it. 1692 01:37:30,670 --> 01:37:31,541 If I would have known what happened 1693 01:37:31,584 --> 01:37:32,541 with Mama and Walt in New York, 1694 01:37:32,585 --> 01:37:33,456 I could have just dealt with it 1695 01:37:33,499 --> 01:37:35,545 and I would be over this by now. 1696 01:37:35,588 --> 01:37:37,503 - I knew and I'm not over it. 1697 01:37:38,416 --> 01:37:41,029 There's just some things you don't ever get over. 1698 01:37:41,072 --> 01:37:43,118 But you choose to move on. 1699 01:37:46,121 --> 01:37:47,383 - I... 1700 01:37:47,425 --> 01:37:48,950 I was never 1701 01:37:50,125 --> 01:37:52,127 thinkin' of comin' home. 1702 01:37:54,433 --> 01:37:56,653 But I had to 'cause of Walt. 1703 01:37:56,696 --> 01:37:57,915 Walt. 1704 01:37:57,959 --> 01:37:59,612 - I'm glad you did. 1705 01:37:59,656 --> 01:38:00,526 - Walt. 1706 01:38:01,701 --> 01:38:03,225 - You know how bad he's been wantin' us 1707 01:38:03,268 --> 01:38:04,922 to get up here and 1708 01:38:04,966 --> 01:38:07,272 do this whatever it is we're doin'? 1709 01:38:07,316 --> 01:38:08,708 - Scavenger hunt. 1710 01:38:10,014 --> 01:38:10,885 - Yep. 1711 01:38:12,625 --> 01:38:14,279 Well, look at there. 1712 01:38:14,323 --> 01:38:16,064 Last thing on his list, right here. 1713 01:38:30,992 --> 01:38:32,602 - Oh yeah. 1714 01:38:32,645 --> 01:38:34,865 I haven't seen these things in years. 1715 01:38:36,388 --> 01:38:39,043 They may not be worth much, but to me, 1716 01:38:40,001 --> 01:38:41,871 they're everything. 1717 01:38:48,400 --> 01:38:50,272 You don't open that, you... 1718 01:38:50,315 --> 01:38:52,143 I want you to stick in the glove box of the caddy. 1719 01:38:52,187 --> 01:38:54,318 Save it for another day. 1720 01:38:54,362 --> 01:38:57,627 Hey, Squirrel, you wanna get that package 1721 01:38:57,670 --> 01:38:59,368 wrapped behind you? 1722 01:39:04,329 --> 01:39:06,723 Now, what's that postmark say? 1723 01:39:06,766 --> 01:39:09,291 - It says September, 1967. 1724 01:39:09,334 --> 01:39:12,642 - They said they lost it, imagine that. 1725 01:39:12,684 --> 01:39:15,993 Misplaced for over 30 years. 1726 01:39:16,037 --> 01:39:18,213 They said it dropped down behind the counter 1727 01:39:18,255 --> 01:39:21,041 then they built a wall around it. 1728 01:39:22,173 --> 01:39:26,177 It showed up here just after I lost Ruby. 1729 01:39:26,221 --> 01:39:28,397 Had it almost a year now, but... 1730 01:39:29,353 --> 01:39:32,139 I couldn't bring myself to open it up. 1731 01:39:32,183 --> 01:39:33,228 Help yourself. 1732 01:39:43,629 --> 01:39:46,154 - May 30th, 1967. 1733 01:39:46,197 --> 01:39:47,807 Dear Juliet and Evangeline, 1734 01:39:49,460 --> 01:39:53,335 you girls get this, that means I've gone on ahead. 1735 01:39:59,732 --> 01:40:02,431 Help your grandparents as much as possible, 1736 01:40:02,474 --> 01:40:06,348 but have fun, too, and most of all, don't fight. 1737 01:40:06,391 --> 01:40:09,351 - I don't know what to say about your mother bein' gone. 1738 01:40:11,483 --> 01:40:13,790 She has broken all of our hearts. 1739 01:40:15,922 --> 01:40:18,882 For your own sake's, forgive her and move on. 1740 01:40:18,925 --> 01:40:21,058 You've got to forgive people before you can 1741 01:40:21,102 --> 01:40:22,277 get over the hurt. 1742 01:40:23,103 --> 01:40:25,584 Remember that and when you get to heaven, 1743 01:40:25,628 --> 01:40:27,978 I'll build a house with a porch swing. 1744 01:40:29,284 --> 01:40:31,112 Don't try to get there early. 1745 01:40:32,026 --> 01:40:33,462 There's plenty of time. 1746 01:40:34,419 --> 01:40:38,467 Most important of all, remember I love you both. 1747 01:40:39,772 --> 01:40:41,861 Always, Daddy. 1748 01:40:42,949 --> 01:40:44,386 Ohh! 1749 01:40:44,429 --> 01:40:46,910 - Wow. 1750 01:40:46,952 --> 01:40:49,217 - That's Ruby's work. 1751 01:40:49,260 --> 01:40:51,306 - She's still here with us. 1752 01:40:51,349 --> 01:40:52,742 - What's she tryin' to say? 1753 01:40:54,135 --> 01:40:56,485 - I think she wants you two to get along. 1754 01:40:58,443 --> 01:40:59,835 Forgive your mother. 1755 01:41:00,880 --> 01:41:02,925 Forgive me. 1756 01:41:02,969 --> 01:41:05,929 But most of all, forgive each other. 1757 01:41:06,973 --> 01:41:08,410 - You mean, she can hear what I been saying 1758 01:41:08,452 --> 01:41:10,237 about Juliet all these years? 1759 01:41:12,630 --> 01:41:14,764 Cheese and crackers. 1760 01:41:14,807 --> 01:41:15,939 - I'm sorry. 1761 01:41:17,157 --> 01:41:18,376 I'm so sorry. 1762 01:41:18,420 --> 01:41:20,770 I never meant to hide the truth from you. 1763 01:41:20,813 --> 01:41:22,250 - You were easy to blame. 1764 01:41:23,294 --> 01:41:25,514 - What we did, what was done, 1765 01:41:26,818 --> 01:41:29,518 was outta love, nothin' more. 1766 01:41:30,519 --> 01:41:32,608 - Welcome home, little sister. 1767 01:41:36,742 --> 01:41:38,527 The Rabbit came home. 1768 01:41:43,314 --> 01:41:47,144 One of the biggest myths of the town of Fireside 1769 01:41:47,188 --> 01:41:50,626 is Ruby's 1959 pink Cadillac. 1770 01:41:51,714 --> 01:41:54,325 Some say that Elvis gave it to her, 1771 01:41:54,369 --> 01:41:58,982 but others, they say it was all Walt's idea. 1772 01:42:08,252 --> 01:42:10,733 - One bill of sale for one gently used 1773 01:42:10,776 --> 01:42:13,214 1959 Cadillac Coupe de Ville 1774 01:42:13,257 --> 01:42:16,217 to a very sneaky Mr. Walter Cranbourne. 1775 01:42:17,348 --> 01:42:19,219 - This family, it's full of secrets! 1776 01:42:25,965 --> 01:42:28,011 Whenever I get into a little bit of a, 1777 01:42:28,054 --> 01:42:31,666 a situation, I just ask myself, 1778 01:42:31,710 --> 01:42:34,059 what's the course of my life? 1779 01:42:34,103 --> 01:42:36,237 What's the most important thing? 1780 01:42:37,237 --> 01:42:39,153 What's my North Star? 1781 01:42:40,371 --> 01:42:43,592 And I guess I'd have to say truth 1782 01:42:45,071 --> 01:42:46,116 and love. 1783 01:42:47,378 --> 01:42:50,207 My North Star continues to guide me in life, 1784 01:42:50,251 --> 01:42:54,210 by its light and what I learned from Walt and Ruby. 1785 01:42:54,255 --> 01:42:56,692 - To Walt and Ruby. 1786 01:42:57,736 --> 01:43:01,130 - I know they are surely dancin' in heaven. 1787 01:43:01,175 --> 01:43:02,959 And someday, I'll join them, too, 1788 01:43:04,264 --> 01:43:08,050 but first, I have a date with William Bartlett. 121165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.