Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:20,420 --> 00:02:23,740
That was simply stellar stuff,
did you enjoy that?
2
00:02:26,260 --> 00:02:28,500
And now,
for the last band of the evening
3
00:02:28,660 --> 00:02:30,140
THUDERCATS!
4
00:02:33,140 --> 00:02:34,900
Glasgow make some noise!
5
00:02:36,620 --> 00:02:38,300
Are you ready for the Thundercats?
6
00:02:39,100 --> 00:02:41,660
That's it, that's it
Guilia, take it away girl, come on!
7
00:02:53,380 --> 00:02:54,180
Yes, Mom
8
00:02:57,500 --> 00:02:58,300
Again?
9
00:02:59,380 --> 00:03:00,500
Unbelievable
10
00:03:00,980 --> 00:03:02,700
Don't worry, I'll go there.
11
00:04:10,020 --> 00:04:12,060
[indistinct chatter]
12
00:05:46,820 --> 00:05:47,660
-Come on!
-Gia!
13
00:05:47,740 --> 00:05:50,020
-Gia, what are you doing?
-Let's go home! Come on!
14
00:05:51,100 --> 00:05:53,100
Gia what the hell?
You're embarrassing me
15
00:05:53,340 --> 00:05:54,380
Let me go!
16
00:05:59,620 --> 00:06:00,460
Get into the car
17
00:06:03,020 --> 00:06:04,340
This is not fair Gia!
18
00:06:04,420 --> 00:06:05,740
Life's not fair Adrian.
19
00:06:14,180 --> 00:06:14,980
Come on!
20
00:06:15,860 --> 00:06:17,020
Get into the car!
21
00:06:20,660 --> 00:06:21,900
Gia, what...
22
00:06:22,100 --> 00:06:24,540
Gia, what the hell is this?
Are you crazy?
23
00:06:25,020 --> 00:06:26,460
You've left me with no choice!
24
00:06:26,540 --> 00:06:27,020
Gia--
25
00:06:32,900 --> 00:06:33,860
Put on your seatbelt!
26
00:06:33,940 --> 00:06:34,900
Isn't this enough?
27
00:06:45,220 --> 00:06:46,260
What's your problem?
28
00:06:46,500 --> 00:06:47,900
Why did you drag me out of there?
29
00:06:47,980 --> 00:06:49,180
It was really important
30
00:06:49,660 --> 00:06:51,660
What's important is your exam tomorrow
31
00:06:51,900 --> 00:06:53,380
This! You can do later
32
00:06:53,460 --> 00:06:54,580
No one's going to stop you.
33
00:06:55,700 --> 00:06:56,660
You need to study!
34
00:06:56,740 --> 00:06:57,820
I was studying!
35
00:06:58,780 --> 00:07:01,020
Their last song has 6 million views
36
00:07:01,700 --> 00:07:03,660
6 million people saw their video
37
00:07:03,740 --> 00:07:04,980
Wow! Let's go back.
38
00:07:07,980 --> 00:07:09,900
How are their views
going to benefit you?
39
00:07:09,980 --> 00:07:10,940
How will it benefit me?
40
00:07:11,060 --> 00:07:12,660
I'll learn from it... practice...
41
00:07:12,740 --> 00:07:14,140
And 'll get famous too
42
00:07:14,460 --> 00:07:15,020
... and then...
43
00:07:15,100 --> 00:07:18,220
And then your mother
will realize her mistake
44
00:07:18,300 --> 00:07:19,660
And come to take you back!
45
00:07:21,420 --> 00:07:23,340
Stop dreaming Adrian
46
00:07:25,260 --> 00:07:28,940
There's a big difference between
dreaming and living in a dream.
47
00:07:32,340 --> 00:07:34,460
What gives you the right
to control my life?
48
00:07:36,660 --> 00:07:39,460
I'm your sister and
you're my responsibility
49
00:07:40,820 --> 00:07:43,260
Stop giving yourself
so much importance
50
00:07:44,140 --> 00:07:45,580
You're not even my real sister
51
00:07:47,100 --> 00:07:48,260
Not your real sister?
52
00:07:49,780 --> 00:07:51,620
What about the last 12 years?
53
00:07:53,820 --> 00:07:56,020
Family goes beyond the ties of blood
54
00:07:56,540 --> 00:07:57,860
And if that weren't true...
55
00:07:58,620 --> 00:08:01,420
then our parents would have
never left us at the orphanage
56
00:08:20,380 --> 00:08:21,780
-Gia!
-Stop it!
57
00:08:22,060 --> 00:08:23,340
-Give me the keys! Gia!
-Stop it!
58
00:08:23,420 --> 00:08:24,660
-Let me go!
-Stop it!
59
00:08:24,740 --> 00:08:25,940
Gia! Stop the car!
60
00:08:26,140 --> 00:08:26,820
Gia!
61
00:08:26,900 --> 00:08:28,100
Stop it!
62
00:08:28,700 --> 00:08:30,900
Gia... Gia...
63
00:08:31,260 --> 00:08:32,020
GIA!
64
00:09:03,900 --> 00:09:05,100
Adrian...
65
00:09:21,100 --> 00:09:21,900
Gia!
66
00:09:23,060 --> 00:09:23,980
Gia, help!
67
00:09:25,260 --> 00:09:26,060
Adrian!
68
00:09:29,620 --> 00:09:30,460
Gia!
69
00:09:34,420 --> 00:09:35,500
Hold on.
70
00:09:37,460 --> 00:09:38,420
Gia!
71
00:10:14,780 --> 00:10:15,860
Alexa Stop.
72
00:10:21,900 --> 00:10:24,300
I'm awake, I'm awake!
73
00:11:10,580 --> 00:11:11,580
Scanning.
74
00:11:12,580 --> 00:11:13,460
Grey!
75
00:11:38,620 --> 00:11:39,420
Elsa!
76
00:12:04,020 --> 00:12:08,420
Sunday times war reported Marie Colvin
was immortalized on film
77
00:12:08,500 --> 00:12:11,300
7 years after she was killed in a
rocket attack
78
00:12:11,380 --> 00:12:13,540
While reporting on the conflict
in Syria
79
00:12:14,060 --> 00:12:17,380
'A Private War' covers the last
10 years of her life...
80
00:12:17,460 --> 00:12:21,340
as she struggles to reconcile
her desire to report on conflict.
81
00:12:21,580 --> 00:12:22,460
Celebrated documentary...
82
00:12:22,540 --> 00:12:24,100
Elsa! Time to go!
83
00:12:32,220 --> 00:12:33,420
How do I look Elsa?
84
00:13:45,820 --> 00:13:50,700
[indistinct chatter]
85
00:14:02,580 --> 00:14:05,740
Gia Singh... no no, please sit.
86
00:14:06,300 --> 00:14:08,460
I've heard all about your incident
87
00:14:08,580 --> 00:14:09,900
I'm very sorry
88
00:14:12,220 --> 00:14:13,460
Who's your friend?
89
00:14:13,620 --> 00:14:15,060
This is Elsa
90
00:14:15,820 --> 00:14:17,420
Nice to meet your Elsa
91
00:14:17,980 --> 00:14:19,220
She's very sweet
92
00:14:19,900 --> 00:14:20,700
So...
93
00:14:21,580 --> 00:14:23,100
Tell me, how can I help you?
94
00:14:23,260 --> 00:14:25,940
I'd like to speak to you about
getting my job back
95
00:14:26,100 --> 00:14:29,940
I know it's not a possibility for me
to be a field agent with my condition
96
00:14:30,100 --> 00:14:32,100
But I've learnt how to
read and write in Braille.
97
00:14:32,180 --> 00:14:34,020
I can do admin work, write reports
98
00:14:34,100 --> 00:14:36,340
-Gia!
-I know it's a bit much to ask..
99
00:14:36,420 --> 00:14:39,340
-But I'm also ask...
-Gia! Gia! please... alright
100
00:14:39,700 --> 00:14:40,620
Please don't misunderstand me
101
00:14:40,700 --> 00:14:43,780
I'm really sympathetic about
everything that happened with you
102
00:14:43,860 --> 00:14:46,100
But as far as the incident of
that night is concerned
103
00:14:47,140 --> 00:14:51,100
Let me be upfront Gia, you didn't lose
your job because of your disability
104
00:14:51,180 --> 00:14:52,580
I mean you topped the academy
105
00:14:52,660 --> 00:14:54,900
We would never dismiss someone
for one mistake...
106
00:14:55,220 --> 00:14:57,180
Specially not someone of your caliber
107
00:14:57,220 --> 00:15:00,940
But you completely misused your
authority as an office of the law
108
00:15:01,020 --> 00:15:02,700
Gia! Have you lost it?
109
00:15:02,780 --> 00:15:04,100
You've left me with no choice
110
00:15:04,180 --> 00:15:06,340
Gia please uncuff me
and let me go!
111
00:15:08,380 --> 00:15:10,300
It was complete negligence
112
00:15:10,460 --> 00:15:13,300
Stop it! Stop it! Stop it!
113
00:15:15,580 --> 00:15:18,060
We protect the law, we don't
get to break it.
114
00:15:18,300 --> 00:15:20,980
I'm sorry Gia, but re-admitting you
to the force...
115
00:15:21,140 --> 00:15:23,500
... is just not going to be
an option as this point.
116
00:15:40,460 --> 00:15:42,380
Come on! Let's move man!
117
00:15:49,300 --> 00:15:53,380
You're eating cup noodles again,
aren't you? It's so unhealthy Gia!
118
00:15:53,620 --> 00:15:55,460
Why don't you let me bring you food?
119
00:15:55,540 --> 00:15:57,580
Or at least get a meal service
120
00:15:57,660 --> 00:16:00,220
No Mom! I need to be able
to function on my own!
121
00:16:00,300 --> 00:16:01,940
I don't need anyone's help!
122
00:16:01,980 --> 00:16:03,860
How many times do I need to say it?
123
00:16:03,940 --> 00:16:05,340
Why did you call?
124
00:16:05,420 --> 00:16:07,140
I need to see you, Tomorrow!
125
00:16:08,180 --> 00:16:10,900
Since you won't let me come there
You come here!
126
00:16:10,980 --> 00:16:11,660
Is it important?
127
00:16:11,740 --> 00:16:13,620
Yes, I need to talk to you.
128
00:16:14,060 --> 00:16:14,860
Tell me now.
129
00:16:14,940 --> 00:16:15,820
GIA!
130
00:16:21,500 --> 00:16:23,500
Fine, I'll come over tomorrow
131
00:16:24,700 --> 00:16:25,580
Bye!
132
00:16:29,420 --> 00:16:30,580
Have you finished?
133
00:16:30,660 --> 00:16:31,980
Did you enjoy it?
134
00:16:32,260 --> 00:16:33,900
Was it yummy?
135
00:16:49,900 --> 00:16:50,980
Elsa
136
00:16:52,540 --> 00:16:53,940
Elsa
137
00:16:56,900 --> 00:17:01,100
If you had a mom who could see your
life would be so much better, isn't it?
138
00:17:04,300 --> 00:17:05,220
Isn't it?
139
00:20:06,780 --> 00:20:07,860
Don't hurt me...
140
00:20:08,260 --> 00:20:09,700
Please... no...
141
00:20:10,860 --> 00:20:11,780
Leave...
142
00:20:37,460 --> 00:20:41,140
Two night ago, on the 7th of
January at around 11pm
143
00:20:41,420 --> 00:20:45,780
A young girl by the name of Amy Dunne
went missing from West George Street.
144
00:20:45,980 --> 00:20:50,060
A friend of the victim said Amy had
left home at around 9pm
145
00:20:50,140 --> 00:20:53,020
to go on a date
but never returned home
146
00:20:53,380 --> 00:20:55,580
They haven't been
able to trace her since.
147
00:20:55,860 --> 00:21:00,900
The police are questioning her friends
and family, in the hope of finding a lead.
148
00:21:01,580 --> 00:21:06,100
In other news, there was only one topic
on everyone's lips at Davos this year...
149
00:21:06,180 --> 00:21:07,380
Climate change.
150
00:21:07,660 --> 00:21:12,780
The headlines focused on the cold war
between Greta Thunberg and Donald Trump.
151
00:21:17,820 --> 00:21:18,660
Elsa...
152
00:21:23,700 --> 00:21:24,900
Elsa
153
00:21:26,220 --> 00:21:28,860
Mom needs to know that
I can take care of myself
154
00:21:28,940 --> 00:21:31,460
So you need to stay here okay?
155
00:21:33,340 --> 00:21:34,180
Okay.
156
00:21:35,060 --> 00:21:36,100
Stay...
157
00:21:36,740 --> 00:21:37,860
Stay.
158
00:22:00,420 --> 00:22:01,980
I'll be back soon.
159
00:22:51,140 --> 00:22:52,580
-Thank you!
-Do you need help?
160
00:22:52,860 --> 00:22:53,980
It's alright.
161
00:23:33,020 --> 00:23:34,300
Sorry Aunty Maria
162
00:23:34,380 --> 00:23:37,140
It's okay Aila, go and help Gia now
bring her in quickly.
163
00:23:38,700 --> 00:23:40,060
-Hi Gia!
-Hi!
164
00:23:41,780 --> 00:23:42,580
Come.
165
00:23:52,820 --> 00:23:53,900
Thank you Aila
166
00:23:53,980 --> 00:23:55,380
-Bye!
-Bye bye!
167
00:24:00,180 --> 00:24:01,540
Nothing's changed.
168
00:24:01,780 --> 00:24:03,340
Well, you know me...
169
00:24:03,620 --> 00:24:05,620
I don't like change very much.
170
00:24:05,700 --> 00:24:07,500
But some things do change.
171
00:24:13,700 --> 00:24:14,940
-Hi Gia!
-Bye Gia!
172
00:24:15,020 --> 00:24:15,820
Hi!
173
00:24:52,620 --> 00:24:55,660
Gia, not that one, take this!
174
00:24:55,820 --> 00:24:57,700
Thank you Adrian!
175
00:25:26,300 --> 00:25:28,020
Adrian, I am going to kill you
176
00:25:28,260 --> 00:25:29,660
Aunty Maria!
177
00:26:04,300 --> 00:26:05,140
Gia!
178
00:26:10,540 --> 00:26:12,180
Still upset with him?
179
00:26:20,700 --> 00:26:21,620
What's this?
180
00:26:21,900 --> 00:26:23,500
Why are you giving it back?
181
00:26:24,340 --> 00:26:26,940
It's been lying in
my drawer since 3 years
182
00:26:28,220 --> 00:26:30,380
Might be more useful to you
183
00:26:30,460 --> 00:26:32,380
That doesn't matter
184
00:26:32,580 --> 00:26:34,060
Keep it.
185
00:26:34,820 --> 00:26:36,740
Don't give up on him Gia.
186
00:26:37,780 --> 00:26:40,420
He gave up on me...
187
00:26:40,980 --> 00:26:42,740
I'm just returning the favour.
188
00:26:50,260 --> 00:26:54,820
See, wasn't that food much better
than that rubbish you eat every day
189
00:26:56,180 --> 00:26:57,900
-Here, coffee!
-Thank you!
190
00:27:03,820 --> 00:27:05,180
Nothing's changed.
191
00:27:07,620 --> 00:27:11,820
Gia, I think you need to
go back and join the police force.
192
00:27:12,020 --> 00:27:14,460
How long can you
stay at home like this?
193
00:27:14,620 --> 00:27:16,740
I know you're not happy...
194
00:27:17,340 --> 00:27:19,700
I know you better than anyone else.
195
00:27:19,900 --> 00:27:21,820
You can't hide your feelings from me.
196
00:27:25,300 --> 00:27:26,580
What's the matter?
197
00:27:28,220 --> 00:27:30,540
You already met with Inspector Smith?
198
00:27:30,820 --> 00:27:31,580
Hmm
199
00:27:31,660 --> 00:27:34,260
And... she said no?
200
00:27:34,420 --> 00:27:35,420
Does it matter?
201
00:27:35,500 --> 00:27:39,380
It does!
You're a dam good police officer
202
00:27:39,620 --> 00:27:41,100
You topped your batch
203
00:27:41,300 --> 00:27:43,620
Officers like you aren't easy to find.
204
00:27:44,020 --> 00:27:48,420
Even with your eyesight gone you're much
more efficient than most of them...
205
00:27:49,580 --> 00:27:52,660
and if they don't want you, it's
completely their loss.
206
00:27:54,700 --> 00:27:57,420
Don't worry about that, why did you
ask me to come here?
207
00:27:59,540 --> 00:28:01,380
Adrian's friends stopped by...
208
00:28:01,780 --> 00:28:04,420
They're having a memorial
concert again this year.
209
00:28:05,580 --> 00:28:07,660
They want you to come...
210
00:28:08,300 --> 00:28:10,100
and I really think you should go
211
00:28:11,300 --> 00:28:13,100
You already said no twice before.
212
00:28:13,180 --> 00:28:14,900
Their friend died because of me.
213
00:28:16,420 --> 00:28:18,820
It wasn't your fault Gia!
214
00:28:19,100 --> 00:28:19,980
Gia, help!
215
00:28:21,540 --> 00:28:23,700
It was... I handcuffed him!
216
00:28:29,980 --> 00:28:31,340
Where are you going?
217
00:28:31,420 --> 00:28:34,380
I'll drop you home,
you don't even have Elsa with you.
218
00:28:34,460 --> 00:28:35,820
I can manage without Elsa
219
00:28:35,900 --> 00:28:37,180
No! I'm dropping you,
220
00:28:37,220 --> 00:28:38,380
-that's the end of the discussion
-Mom Stop!
221
00:28:38,460 --> 00:28:39,780
I can take care of myself
222
00:28:39,860 --> 00:28:41,380
God! please guide her.
223
00:28:44,180 --> 00:28:45,340
What are you doing?
224
00:28:45,860 --> 00:28:47,820
I'm waiting for your God to guide me!
225
00:28:56,300 --> 00:28:58,420
Calling Glasgow taxi.
226
00:29:02,220 --> 00:29:03,020
Hello?
227
00:29:04,380 --> 00:29:06,260
May I get a taxi please?
228
00:29:08,460 --> 00:29:09,540
One hour?
229
00:29:09,820 --> 00:29:11,260
Can't it come sooner?
230
00:29:14,340 --> 00:29:15,460
Okay, no problem!
231
00:29:17,660 --> 00:29:19,900
Double tap to end the call.
232
00:29:31,620 --> 00:29:32,500
City Centre?
233
00:29:32,580 --> 00:29:33,740
Sure, get in!
234
00:29:50,820 --> 00:29:53,020
10:39 p.m
235
00:30:29,580 --> 00:30:30,900
Where do you need to go"?
236
00:30:31,060 --> 00:30:32,420
Are you a taxi?
237
00:30:33,660 --> 00:30:34,460
Yes.
238
00:30:35,540 --> 00:30:37,460
70 Ingram street please.
239
00:30:38,180 --> 00:30:39,580
Sure, get in.
240
00:30:41,180 --> 00:30:43,020
-Do you need help?
-No, It's okay!
241
00:31:05,300 --> 00:31:06,260
Are you Indian?
242
00:31:07,060 --> 00:31:08,020
Yes I am
243
00:31:09,180 --> 00:31:09,980
Me too!
244
00:31:10,860 --> 00:31:12,340
What are the chances!
245
00:31:17,620 --> 00:31:20,140
You must be cold,
let me turn up the heat.
246
00:31:27,660 --> 00:31:28,700
Old Spice.
247
00:31:29,700 --> 00:31:30,420
Sorry?
248
00:31:31,860 --> 00:31:33,420
Are you wearing Old Spice?
249
00:31:34,740 --> 00:31:39,140
Yeah... A passenger left it in the cab
So I use it sometimes.
250
00:31:40,580 --> 00:31:42,940
But... how did you know?
251
00:31:43,020 --> 00:31:45,100
Has a very familiar smell
252
00:31:45,980 --> 00:31:47,860
My ex-boss used to wear it.
253
00:31:52,620 --> 00:31:54,580
What happened to your eyesight?
254
00:31:54,780 --> 00:31:56,420
If you don't mind me asking.
255
00:32:00,540 --> 00:32:02,060
It was an accident.
256
00:32:02,900 --> 00:32:04,580
Both retinas got damaged.
257
00:32:10,180 --> 00:32:12,580
You must have been waiting for long...
258
00:32:12,860 --> 00:32:14,140
You look tired.
259
00:32:20,260 --> 00:32:21,780
Here, have some water.
260
00:32:23,940 --> 00:32:26,380
Thank you very much, very kind of you.
261
00:32:31,580 --> 00:32:32,860
Should I open it for you?
262
00:32:32,940 --> 00:32:35,060
No it's okay, I'll have it later.
263
00:32:38,980 --> 00:32:40,060
What was that?
264
00:32:40,140 --> 00:32:43,420
I've got some things
lying in the boot.
265
00:32:45,460 --> 00:32:47,900
-That sounded like someone--
-Let me open the bottle
266
00:32:47,940 --> 00:32:50,340
Can you please driver a little slow
Give it to me! I insist!
267
00:32:50,420 --> 00:32:51,860
Stop, stop it!
268
00:32:55,100 --> 00:32:56,540
Are you okay?
269
00:32:57,780 --> 00:32:58,660
Hello?
270
00:33:17,860 --> 00:33:19,020
Are you alright?
271
00:33:22,300 --> 00:33:23,340
What was that?
272
00:33:23,420 --> 00:33:25,980
The boot popped open,
I was closing it
273
00:33:26,060 --> 00:33:26,900
Please sit inside.
274
00:33:27,060 --> 00:33:29,780
You put something inside, I felt it.
275
00:33:30,540 --> 00:33:32,180
No, it was nothing...
276
00:33:32,500 --> 00:33:33,820
Please sit, I'll be right there.
277
00:33:38,180 --> 00:33:39,300
Who are you calling?
278
00:34:02,940 --> 00:34:04,220
Ma'am are you alright?
279
00:34:04,700 --> 00:34:06,140
So let me get this straight...
280
00:34:06,300 --> 00:34:08,540
The driver had a person
in the boot of his car?
281
00:34:08,660 --> 00:34:09,420
Yes.
282
00:34:09,620 --> 00:34:12,500
And you're sure of this?
I mean, no offense but...
283
00:34:12,580 --> 00:34:13,820
You can't see so...
284
00:34:13,900 --> 00:34:16,740
Like I said before, I heard knocking
from the boot of the car
285
00:34:16,820 --> 00:34:19,740
That's when he switched on the
music and start driving fast and....
286
00:34:19,820 --> 00:34:20,740
Sorry!
287
00:34:21,260 --> 00:34:22,060
David...
288
00:34:22,500 --> 00:34:23,740
What's happened?
289
00:34:23,820 --> 00:34:26,460
Sir, Bedi has called you..
It sounded urgent.
290
00:34:26,860 --> 00:34:27,660
Okay
291
00:34:28,300 --> 00:34:30,660
Ma'am, David will take your statement
292
00:34:30,700 --> 00:34:32,700
We'll look into it and get in touch
293
00:34:32,780 --> 00:34:34,060
You don't believe me?
294
00:34:34,460 --> 00:34:35,620
Of course I do.
295
00:34:36,340 --> 00:34:38,100
Don't worry, you'll hear from us soon.
296
00:34:38,940 --> 00:34:40,900
David, please take
Miss Singh's statement.
297
00:34:40,980 --> 00:34:41,820
Absolutely sir.
298
00:35:19,900 --> 00:35:21,220
What do you want with me?
299
00:35:25,780 --> 00:35:27,340
Why are you doing this?
300
00:35:28,020 --> 00:35:29,260
Don't worry...
301
00:35:29,660 --> 00:35:30,740
I won't bite.
302
00:35:30,860 --> 00:35:31,860
Please...
303
00:35:33,620 --> 00:35:34,580
Let me go!
304
00:35:36,060 --> 00:35:36,820
Please
305
00:35:42,340 --> 00:35:43,180
You know...
306
00:35:43,300 --> 00:35:44,780
Shakespeare said...
307
00:35:45,940 --> 00:35:47,100
Hell is empty
308
00:35:47,420 --> 00:35:49,260
Because all the Devils are here.
309
00:35:50,540 --> 00:35:52,020
And I'm here to save you from them
310
00:35:54,860 --> 00:35:56,340
I won't tell anyone...
311
00:35:58,100 --> 00:35:59,100
Please!
312
00:36:07,860 --> 00:36:09,460
My mother always used to say
313
00:36:11,660 --> 00:36:13,140
that one day...
314
00:36:13,460 --> 00:36:15,700
someone will break you so much...
315
00:36:17,420 --> 00:36:18,940
that you'll become...
316
00:36:19,020 --> 00:36:20,260
Unbreakable!
317
00:36:53,460 --> 00:36:54,820
Shall we go again?
318
00:36:57,140 --> 00:37:00,820
A 27 year old girl with brown eyes
and pink hair...
319
00:37:00,900 --> 00:37:03,020
Identified as Mia Wallace...
320
00:37:03,100 --> 00:37:05,900
left her house for a party on
the 9th of January...
321
00:37:05,980 --> 00:37:07,660
and she hasn't returned as yet.
322
00:37:07,740 --> 00:37:11,380
This is the second girl to have gone
missing in the last week.
323
00:37:11,500 --> 00:37:15,460
A report was filed this morning by the
mother of the alleged missing girl...
324
00:37:15,620 --> 00:37:19,340
Who was last seen leaving the
Alcatraz Club in Eastvale PI...
325
00:37:19,420 --> 00:37:21,460
in a taxi, around 10pm..
326
00:37:21,540 --> 00:37:24,100
wearing a black top,
and a silver skirt.
327
00:37:30,300 --> 00:37:31,340
Elsa...
328
00:37:32,140 --> 00:37:33,180
Time to go!
329
00:37:33,340 --> 00:37:36,500
Kevin! Get me the report on yesterdays
robbery please.
330
00:37:36,620 --> 00:37:38,500
What am I supposed to do with her?
331
00:37:38,580 --> 00:37:41,940
Khanna, she claims to have information
about Mia Wallace...
332
00:37:42,020 --> 00:37:43,620
so she's a potential eye witness.
333
00:37:43,700 --> 00:37:44,940
Eye Witness?
334
00:37:45,380 --> 00:37:46,740
Bedi sir, she's blind!
335
00:37:46,900 --> 00:37:48,500
How can she be an eye witness?
336
00:37:48,540 --> 00:37:51,140
You do half your work with your
eyes closed...
337
00:37:52,180 --> 00:37:54,140
but somehow you figure things out...
338
00:37:54,300 --> 00:37:56,300
So, go and figure this out too!
339
00:37:58,580 --> 00:38:00,380
Get some work out of him too,
340
00:38:00,460 --> 00:38:01,780
He's just sitting
there and getting fat.
341
00:38:02,260 --> 00:38:04,460
and you just loving jerking me
around, right?
342
00:38:05,660 --> 00:38:07,180
It's the best part of my day.
343
00:38:08,380 --> 00:38:12,220
Go take her statement and send
her home, or am I asking for too much?
344
00:38:13,380 --> 00:38:14,580
Fine, I'll do it?
345
00:38:17,700 --> 00:38:18,500
Listen!
346
00:38:20,180 --> 00:38:20,980
Yeah?
347
00:38:25,620 --> 00:38:26,420
Go!
348
00:38:27,780 --> 00:38:29,260
What are you laughing at?
349
00:38:43,300 --> 00:38:44,460
Oh my God...
350
00:39:10,380 --> 00:39:11,380
Good morning!
351
00:39:12,100 --> 00:39:12,740
Morning
352
00:39:12,820 --> 00:39:13,620
Name?
353
00:39:13,940 --> 00:39:15,100
Gia Singh.
354
00:39:15,660 --> 00:39:17,060
Gia Singh
355
00:39:17,540 --> 00:39:19,900
I'm Prithvi Khanna, I'm the DI
356
00:39:23,780 --> 00:39:25,100
Would you like some water?
357
00:39:25,260 --> 00:39:26,380
No thank you, sir.
358
00:39:26,980 --> 00:39:28,820
I read your report last night
359
00:39:28,940 --> 00:39:32,420
Now you're claiming to have
information about Mia Wallace?
360
00:39:32,500 --> 00:39:33,540
Yes, sir!
361
00:39:34,740 --> 00:39:37,260
But, how do you know
it was Mia Wallace?
362
00:39:38,060 --> 00:39:40,580
How are you even
sure that it's a person?
363
00:39:40,700 --> 00:39:44,340
Like I said before in my statement
I heard a sound from the boot...
364
00:39:44,780 --> 00:39:47,820
The driver dismissed it saying
there are some things in the boot
365
00:39:47,900 --> 00:39:50,620
The second time,
I heard a knocking sound
366
00:39:50,780 --> 00:39:53,620
He turned on the music and started
to drive fast...
367
00:39:53,660 --> 00:39:56,180
Immediately after the
accident he got out of the car.
368
00:39:56,260 --> 00:39:59,980
As I was getting off the cab,
I felt him put something in the boot.
369
00:40:00,140 --> 00:40:02,380
The weight felt like that of a person
370
00:40:02,460 --> 00:40:06,580
When I asked about it, he
tried to force me back into the car.
371
00:40:07,900 --> 00:40:08,700
Okay...
372
00:40:09,540 --> 00:40:11,820
Thank you for coming in.
373
00:40:11,900 --> 00:40:14,700
If something comes
up we'll call you. Okay?
374
00:40:15,580 --> 00:40:18,300
That's it? You already had
this information.
375
00:40:20,620 --> 00:40:22,020
It's because I'm blind.
376
00:40:26,740 --> 00:40:29,220
No, not at all.
377
00:40:29,740 --> 00:40:32,780
If I could see, what would you ask me?
378
00:40:32,980 --> 00:40:34,460
The usual questions...
379
00:40:34,860 --> 00:40:36,580
Car number, driver description...
380
00:40:36,660 --> 00:40:39,500
He was 5'10" or 5'11"...
Average build...
381
00:40:39,700 --> 00:40:42,100
Maybe around 35 to 40 years old.
382
00:40:43,060 --> 00:40:45,460
-Is that all?
-You're 5'6" or 5'7"
383
00:40:45,900 --> 00:40:47,300
Also average build
384
00:40:47,420 --> 00:40:48,860
Around 45 years old
385
00:40:51,300 --> 00:40:52,220
How do you know this?
386
00:40:52,300 --> 00:40:53,420
It's not that difficult...
387
00:40:53,620 --> 00:40:55,980
I can tell the height by the
angle of the voice
388
00:40:56,020 --> 00:40:57,860
Build by its reverberation
389
00:40:57,940 --> 00:41:00,100
And age through intuition.
390
00:41:00,460 --> 00:41:03,460
There are also certain things that
one can't see
391
00:41:03,540 --> 00:41:06,660
Like the fact that you
had Chinese food for breakfast.
392
00:41:08,580 --> 00:41:09,740
How do you know that?
393
00:41:09,860 --> 00:41:11,020
Soya Sauce
394
00:41:11,100 --> 00:41:13,700
It's normally used in Chinese food.
395
00:41:15,580 --> 00:41:17,060
This is so good.
396
00:41:17,460 --> 00:41:19,340
Can you also tell my future?
397
00:41:19,460 --> 00:41:22,820
No but seriously... seriously...
This is.. This is wonderful.
398
00:41:23,580 --> 00:41:25,340
Let's talk some more.
399
00:41:25,740 --> 00:41:28,980
So you're convinced there was
someone in the boot
400
00:41:29,220 --> 00:41:30,300
Yes, sir.
401
00:41:31,100 --> 00:41:32,460
But why Mia Wallace?
402
00:41:32,820 --> 00:41:34,660
Because I heard on the news...
403
00:41:34,780 --> 00:41:38,540
that Mia Wallace got into a taxi from
club Alcatraz at around 10pm.
404
00:41:38,700 --> 00:41:42,060
The taxi picked me up from
the Orphanage around 10:45pm
405
00:41:42,140 --> 00:41:45,940
The distance between club Alcatraz and
the Orphanage is around 30 minutes.
406
00:41:46,300 --> 00:41:48,060
It's highly unlikely
407
00:41:48,140 --> 00:41:51,820
that two kidnappings happened
in the same area on the same night
408
00:41:52,460 --> 00:41:54,860
That's why I believe
it was Mia Wallace.
409
00:41:55,100 --> 00:42:00,340
Let's assume that you're right and
Mia Wallace was in the boot...
410
00:42:01,340 --> 00:42:05,220
Why did he offer you a lift?
Why would he risk getting caught?
411
00:42:05,300 --> 00:42:09,820
He saw a Blind girl, alone,
waiting for a taxi
412
00:42:10,140 --> 00:42:11,820
For him, it was a double win
413
00:42:11,940 --> 00:42:13,820
What threat can a Blind girl pose?
414
00:42:13,860 --> 00:42:16,660
That's why he wasn't worried about
leaving you behind
415
00:42:16,740 --> 00:42:17,540
Exactly!
416
00:42:17,620 --> 00:42:20,020
He figured you wouldn't be able
to identify him anyway...
417
00:42:20,100 --> 00:42:22,620
When I sat in the car he gave
me a bottle of water.
418
00:42:23,140 --> 00:42:25,020
When I started asking questions,
419
00:42:25,100 --> 00:42:27,700
he tried to force me to drink
it and that lead to the accident
420
00:42:27,780 --> 00:42:30,460
Forcing you to drink water?
Why?
421
00:42:30,860 --> 00:42:33,220
Maybe he was trying to drug me
422
00:42:35,940 --> 00:42:36,820
Right...
423
00:42:38,420 --> 00:42:39,300
What else?
424
00:42:41,660 --> 00:42:42,860
Old Spice!
425
00:42:43,740 --> 00:42:45,580
He was wearing old spice
426
00:42:48,220 --> 00:42:49,380
And...
427
00:42:49,860 --> 00:42:51,980
When I tackled him outside the car
428
00:42:52,060 --> 00:42:54,460
I felt a watch on his right hand
429
00:42:55,340 --> 00:42:56,740
So he's probably left handed.
430
00:42:56,820 --> 00:42:59,980
People usually wear their
watch on the weaker hand
431
00:43:00,900 --> 00:43:01,740
Agreed!
432
00:43:03,500 --> 00:43:04,340
Anything else?
433
00:43:05,300 --> 00:43:06,380
He was Indian!
434
00:43:09,860 --> 00:43:15,140
So basically, we are looking at a
left-handed, Indian, taxi driver...
435
00:43:15,660 --> 00:43:17,220
who wears Old Spice...
436
00:43:17,460 --> 00:43:20,060
And has a potentially damaged car.
437
00:43:20,140 --> 00:43:20,820
Yes!
438
00:43:20,900 --> 00:43:23,460
We could check some garages too.
439
00:43:25,260 --> 00:43:26,980
Just give me 2 minutes.
440
00:43:31,540 --> 00:43:32,500
I'll be right back!
441
00:43:32,580 --> 00:43:33,380
Bedi Sir!
442
00:43:33,580 --> 00:43:35,300
I have a strong hunch about this sir
443
00:43:35,380 --> 00:43:39,020
But this is just a theory,
we can't act based on a theory.
444
00:43:39,060 --> 00:43:42,500
The blind girl isn't in a position to
make a positive ID of the victim
445
00:43:43,300 --> 00:43:45,700
We don't even know
if there is a victim
446
00:43:45,940 --> 00:43:48,820
No description, no car number, nothing
For all we know...
447
00:43:48,940 --> 00:43:50,780
a suitcase could have fallen
out of the boot.
448
00:43:50,860 --> 00:43:53,780
Sir, he was forcing
her to drink water...
449
00:43:54,860 --> 00:43:56,140
Why would he do that?
450
00:43:56,900 --> 00:43:58,340
-There has to be a reason.
-Khanna!
451
00:43:58,420 --> 00:44:00,940
My wife forces me
to drink water every day
452
00:44:01,020 --> 00:44:02,580
shall we go arrest her as well?
453
00:44:02,980 --> 00:44:05,260
Sir, she's your wife...
She has to force you!
454
00:44:05,500 --> 00:44:07,340
Look, you want me to back this right?
455
00:44:07,540 --> 00:44:08,340
Please.
456
00:44:08,620 --> 00:44:10,940
Find the kidnapper,
with substantial evidence
457
00:44:11,220 --> 00:44:14,700
I'll get you a promotion along with
an arrest warrant. Deal?
458
00:44:15,220 --> 00:44:16,420
Are you serious?
459
00:44:17,780 --> 00:44:19,420
I suggest you start the paperwork.
460
00:44:21,900 --> 00:44:22,740
Thank you
461
00:44:34,540 --> 00:44:35,900
Show me, mate.
462
00:44:43,300 --> 00:44:45,300
Kobe for what? For why?
463
00:44:46,900 --> 00:44:48,380
Fake Kobe!
464
00:44:55,580 --> 00:44:56,460
Go get that!
465
00:44:57,140 --> 00:44:59,620
You know if you want to shine,
You need to bring the skills yourself
466
00:44:59,700 --> 00:45:00,500
Go on!
467
00:45:20,420 --> 00:45:23,860
Hurry up and come back man,
I'm not finished beating you yet!
468
00:45:32,540 --> 00:45:33,460
What the...?
469
00:45:34,220 --> 00:45:35,500
How did you make that?
470
00:45:53,300 --> 00:45:54,620
I'll be back in 2 minutes
471
00:46:11,020 --> 00:46:11,820
Ola (Hello).
472
00:46:14,460 --> 00:46:17,020
Any of you guys work around the
Eastvale PI
473
00:46:17,620 --> 00:46:18,660
Carlos trabaja por ahi
474
00:46:18,740 --> 00:46:20,500
Now give me a subtitle.
475
00:46:22,580 --> 00:46:23,580
English please.
476
00:46:24,180 --> 00:46:26,140
Carlos usually works around there.
477
00:46:26,300 --> 00:46:28,180
Carlos! You work around Finnieston no?
478
00:46:28,260 --> 00:46:29,460
Yes, it is close to home
479
00:46:29,500 --> 00:46:32,940
so I start there every morning
and hope to finish there every night
480
00:46:33,100 --> 00:46:35,820
But where life will take you...
no one knows.
481
00:46:36,100 --> 00:46:36,900
Deep!
482
00:46:41,580 --> 00:46:43,260
-Indian?
-No! Bangladeshi
483
00:46:45,460 --> 00:46:46,380
What's the time?
484
00:46:47,580 --> 00:46:48,460
Half three
485
00:46:49,060 --> 00:46:49,860
Fish curry?
486
00:46:50,020 --> 00:46:50,780
No
487
00:46:52,100 --> 00:46:52,980
One minute.
488
00:46:54,900 --> 00:46:55,700
Hello?
489
00:46:56,740 --> 00:46:57,540
What?
490
00:47:01,140 --> 00:47:02,740
I'll be there in 20 minutes.
491
00:47:10,100 --> 00:47:11,380
We got another witness
492
00:47:11,500 --> 00:47:12,460
Who?
493
00:47:53,020 --> 00:47:54,860
You're sure it was Mia Wallace?
494
00:47:56,300 --> 00:47:57,700
What do you think?
495
00:47:58,580 --> 00:48:02,460
How many pink haired girl are roaming
around Glasgow in silver skirts?
496
00:48:03,780 --> 00:48:04,860
I'm the cop here!
497
00:48:06,340 --> 00:48:07,420
Don't ask me questions
498
00:48:07,620 --> 00:48:08,820
Give me the answers.
499
00:48:10,940 --> 00:48:12,140
Did you see the drivers face?
500
00:48:12,220 --> 00:48:13,420
Or any other details?
501
00:48:14,060 --> 00:48:15,420
No, I was on the bridge
502
00:48:15,500 --> 00:48:16,780
But I saw the car...
503
00:48:16,980 --> 00:48:18,900
and it was definitely not a taxi
504
00:48:19,180 --> 00:48:21,100
So tell me what car was it then?
505
00:48:21,820 --> 00:48:22,860
Not sure...
506
00:48:23,060 --> 00:48:24,660
Never seen that one before
507
00:48:24,740 --> 00:48:26,100
But you're sure it wasn't a cab?
508
00:48:29,100 --> 00:48:30,060
Are you lying?
509
00:48:31,740 --> 00:48:33,140
Why would I lie?
510
00:48:33,620 --> 00:48:35,180
You look like you would.
511
00:48:41,500 --> 00:48:42,180
Okay
512
00:48:42,260 --> 00:48:44,100
Why didn't you say this earlier?
513
00:48:44,460 --> 00:48:46,140
Why didn't you call the cops?
514
00:48:46,300 --> 00:48:47,860
Like I said before...
515
00:48:48,020 --> 00:48:50,060
I saw him put the girl in the car...
516
00:48:50,180 --> 00:48:51,580
I thought maybe...
517
00:48:51,740 --> 00:48:53,420
He was taking her to the hospital
518
00:48:53,860 --> 00:48:56,780
Today, when I saw the poster, I
understood what happened and came here
519
00:48:56,980 --> 00:48:58,540
Where did he put the girl?
520
00:48:59,340 --> 00:49:00,100
In the back seat.
521
00:49:00,180 --> 00:49:01,700
I was in the back seat
522
00:49:01,940 --> 00:49:03,460
He put her in the boot
523
00:49:05,940 --> 00:49:06,860
Got something to say?
524
00:49:07,340 --> 00:49:08,500
Now use your imagination
525
00:49:08,580 --> 00:49:09,740
I'm telling you
526
00:49:10,300 --> 00:49:11,740
It was a black car...
527
00:49:12,100 --> 00:49:14,220
and it was definitely not a taxi!
528
00:49:15,540 --> 00:49:17,260
He's here for the reward money
529
00:49:17,340 --> 00:49:18,140
What?
530
00:49:19,220 --> 00:49:21,860
What? No! Come on, I'm
trying to help you
531
00:49:23,460 --> 00:49:24,980
I got it!
532
00:49:26,300 --> 00:49:29,900
No, I'm telling you it was definitely
NOT A TAXI
533
00:49:30,500 --> 00:49:33,500
I have eyes! I can see and you
still want to believe this blind girl?
534
00:49:33,580 --> 00:49:36,300
-Come on man!
-Keep your voice down
535
00:49:36,780 --> 00:49:38,300
You're in a police station okay?
536
00:49:38,380 --> 00:49:40,380
Secondly, get out of here...
537
00:49:40,860 --> 00:49:43,660
We'll call you if we need to...
Come on! Let's go!
538
00:49:44,420 --> 00:49:45,340
Take your bag please!
539
00:49:45,500 --> 00:49:48,220
This is ridiculous! This is ridiculous
540
00:49:48,300 --> 00:49:49,100
Goodbye!
541
00:50:11,020 --> 00:50:11,980
Stop dreaming Adrian
542
00:50:12,020 --> 00:50:13,300
What gives you the right
to control my life?
543
00:50:13,380 --> 00:50:14,820
Stop giving yourself
so much importance
544
00:50:14,900 --> 00:50:16,100
You're not even my real sister
545
00:50:17,140 --> 00:50:18,780
-Stop it!
-Give me the keys!
546
00:50:22,060 --> 00:50:22,900
Gia!
547
00:50:23,140 --> 00:50:23,940
Adrian.
548
00:50:24,180 --> 00:50:25,060
Gia!
549
00:50:35,180 --> 00:50:36,700
Unknown caller.
550
00:50:38,300 --> 00:50:39,660
Unknown caller.
551
00:50:41,020 --> 00:50:42,220
Swipe to answer.
552
00:50:45,820 --> 00:50:46,620
Hello?
553
00:50:48,260 --> 00:50:49,100
Hello?
554
00:50:50,380 --> 00:50:52,500
Who's calling? Hello?
555
00:50:58,460 --> 00:50:59,260
Hello?
556
00:51:01,980 --> 00:51:03,140
Who's calling?
557
00:52:29,900 --> 00:52:30,780
Hello?
558
00:52:34,100 --> 00:52:34,860
Hi!
559
00:52:34,940 --> 00:52:35,660
What can I do for you?
560
00:52:35,740 --> 00:52:40,020
You had in cabs come in, in the last
few days for a bumper or a headlight?
561
00:52:40,580 --> 00:52:41,900
Not that I can remember
562
00:52:41,980 --> 00:52:42,740
Are you sure?
563
00:52:42,820 --> 00:52:43,420
Sorry
564
00:52:43,500 --> 00:52:45,820
If anyone comes in... Could you...
565
00:52:47,580 --> 00:52:49,020
-I'll leave it right here...
-Okay.
566
00:52:49,100 --> 00:52:50,260
Yeah? Call me!
567
00:52:50,700 --> 00:52:51,460
Sure!
568
00:52:56,220 --> 00:52:57,260
So no luck huh?
569
00:52:59,500 --> 00:53:01,020
Uh! Yeah!
570
00:53:14,140 --> 00:53:18,020
No, no, no, no, no... Elsa!
There's nothing for you in here.
571
00:53:22,540 --> 00:53:24,180
It's going to be dark soon.
572
00:53:25,460 --> 00:53:26,820
-Shall we?
-Yeah!
573
00:53:30,900 --> 00:53:34,540
You guys repair any broken headlight
or bumpers in the last few days?
574
00:53:34,660 --> 00:53:35,420
No
575
00:53:35,500 --> 00:53:36,980
What about you man?
576
00:53:37,300 --> 00:53:38,380
No, sorry!
577
00:53:39,660 --> 00:53:41,460
If anyone comes in... Right?
578
00:53:41,740 --> 00:53:42,420
Okay.
579
00:53:53,460 --> 00:53:54,820
-Good evening!
-Good evening!
580
00:53:56,260 --> 00:53:58,260
Indian guy? Drivers a taxi?
581
00:54:00,420 --> 00:54:02,340
Would you call me if you see one?
582
00:54:03,620 --> 00:54:04,500
Okay...
583
00:54:05,180 --> 00:54:06,020
Call me
584
00:54:08,540 --> 00:54:09,500
Let me know!
585
00:54:10,700 --> 00:54:11,460
Cheers.
586
00:54:12,300 --> 00:54:13,100
Come!
587
00:54:20,540 --> 00:54:23,460
Had any repairs in your taxi lately?
588
00:54:53,420 --> 00:54:54,620
You sure you don't want some?
589
00:54:54,700 --> 00:54:55,700
I'm okay, thank you
590
00:55:01,340 --> 00:55:02,940
Look at this, Nikhil's calling.
591
00:55:03,380 --> 00:55:04,300
See what...
592
00:55:06,460 --> 00:55:07,260
Never mind
593
00:55:08,980 --> 00:55:09,620
Hello?
594
00:55:09,700 --> 00:55:11,140
Okay listen, I'm telling you...
595
00:55:11,220 --> 00:55:12,820
That wasn't a cab. You don't
want to believe me...
596
00:55:12,900 --> 00:55:16,140
You think I want the money
but the truth is, I know what I saw.
597
00:55:16,220 --> 00:55:17,260
Nikhil, calm down!
598
00:55:17,340 --> 00:55:22,180
I lied about the back seat, I got scared
when I saw the accident and I ran but...
599
00:55:22,260 --> 00:55:25,940
I saw the girl and I saw
the car and for the last time...
600
00:55:25,980 --> 00:55:27,780
It wasn't a taxi!
601
00:55:28,180 --> 00:55:28,980
Hello?
602
00:55:42,740 --> 00:55:43,940
What's he saying?
603
00:55:44,260 --> 00:55:45,980
That it wasn't a taxi!
604
00:55:46,740 --> 00:55:47,660
And that...
605
00:55:48,380 --> 00:55:50,140
He's not lying... I mean...
606
00:55:50,220 --> 00:55:52,540
He is lying, but not about the taxi...
607
00:55:53,060 --> 00:55:54,300
but about the back seat
608
00:55:56,260 --> 00:55:58,820
This is really good!
You sure you don't want a little bit?
609
00:55:58,860 --> 00:55:59,940
No, thank you.
610
00:56:14,780 --> 00:56:18,140
All okay? You've been quiet ever since
that phone call.
611
00:56:19,100 --> 00:56:22,820
I've been thinking... What if Nikhil
is telling the truth?
612
00:56:25,780 --> 00:56:28,820
I don't trust that boy.
He knows nothing!
613
00:56:29,860 --> 00:56:31,580
What was the need to call again?
614
00:56:31,940 --> 00:56:35,660
He admitted to lying
about the back seat...
615
00:56:37,700 --> 00:56:40,980
Maybe he's telling
the truth about the taxi?
616
00:56:42,300 --> 00:56:43,060
So?
617
00:56:43,140 --> 00:56:47,260
If we assume for a minute, that
it wasn't a taxi...
618
00:56:47,340 --> 00:56:49,940
Then our entire investigation
has been pointless
619
00:56:51,980 --> 00:56:54,980
I think we should give him a chance
We should call him.
620
00:56:56,460 --> 00:56:58,860
Okay, what have we got to lose
621
00:57:03,700 --> 00:57:07,500
The number you're calling is busy,
please try again later.
622
00:57:07,780 --> 00:57:09,900
They're bloody useless Mike!
623
00:57:10,340 --> 00:57:13,740
acting like they're going to buy me
a house for my information
624
00:57:14,260 --> 00:57:16,220
Yeah, it's a cheap bloody reward!
625
00:57:16,780 --> 00:57:19,300
I know! Screw it... their loss
626
00:57:19,580 --> 00:57:21,500
I'm on my way home now...
627
00:57:21,580 --> 00:57:24,580
I'll get changed and see you in 15?
Okay... Bye...
628
00:59:23,100 --> 00:59:23,900
Hello?
629
00:59:24,260 --> 00:59:25,460
Nikhil listen to me...
630
00:59:25,980 --> 00:59:26,780
Nikhil?
631
00:59:27,100 --> 00:59:27,860
Nikhil!
632
00:59:27,940 --> 00:59:28,740
Speak!
633
00:59:29,140 --> 00:59:31,260
-He's not saying anything!
-I think he's in trouble
634
00:59:36,980 --> 00:59:37,860
Hello Kevin?
635
00:59:37,900 --> 00:59:38,700
Sir?
636
00:59:38,860 --> 00:59:41,140
Can you trace my last
received call please?
637
00:59:41,220 --> 00:59:42,020
I'm on it
638
00:59:48,020 --> 00:59:49,180
I'll be right back
639
00:59:54,380 --> 00:59:55,460
Prithvi Khanna
640
00:59:55,660 --> 00:59:56,660
What happened?
641
00:59:56,740 --> 00:59:58,020
He's had a hit to the head
642
00:59:58,100 --> 01:00:00,260
We need to get him
to the hospital ASAP
643
01:00:00,460 --> 01:00:01,300
Which hospital?
644
01:00:01,380 --> 01:00:03,780
The new Victoria Hospital,
It's the closest
645
01:00:03,860 --> 01:00:05,460
The one near Grange road?
646
01:00:05,540 --> 01:00:06,620
52 Grange Road
647
01:00:07,140 --> 01:00:08,580
You go on, I'll follow
648
01:00:13,860 --> 01:00:14,700
Gia...
649
01:00:14,900 --> 01:00:16,900
The doctor says it's a deep cut...
650
01:00:16,980 --> 01:00:18,380
but he'll be fine.
651
01:00:18,500 --> 01:00:20,820
Apparently Nikhil has a thick skull.
652
01:00:21,060 --> 01:00:22,060
Shocking huh?
653
01:00:22,940 --> 01:00:23,900
Who'd have thought?
654
01:00:25,660 --> 01:00:27,460
-Would you like something to eat?
-No, thank you
655
01:01:21,540 --> 01:01:23,660
What the hell are you doing here?
656
01:01:25,540 --> 01:01:27,020
You got no shame!
657
01:01:27,460 --> 01:01:29,620
She's stayed here all night with you
658
01:01:32,460 --> 01:01:34,020
Did I ask her to?
659
01:01:37,300 --> 01:01:38,260
So tell me...
660
01:01:39,180 --> 01:01:40,540
What happened last night?
661
01:01:43,420 --> 01:01:44,340
I don't know
662
01:01:44,500 --> 01:01:45,660
You don't know?
663
01:01:45,820 --> 01:01:47,460
What do you mean, you don't know?
664
01:01:47,580 --> 01:01:50,740
Someone just knocked you over the
head for no reason?
665
01:01:52,020 --> 01:01:53,460
Are you into drugs?
666
01:01:55,260 --> 01:01:57,780
Why do you keep treating me like
a bad kid?
667
01:01:58,220 --> 01:01:59,860
Like I'm some criminal
668
01:02:00,820 --> 01:02:03,380
First you wouldn't believe me about
the taxi, and now this!
669
01:02:03,460 --> 01:02:05,260
I told you it wasn't a cab...
670
01:02:05,340 --> 01:02:06,500
And this reward thing...
671
01:02:06,580 --> 01:02:09,340
You're getting it all wrong, we're not
doubting you...
672
01:02:09,420 --> 01:02:11,620
-We're just trying to understand
-Stop it! Just stop it!
673
01:02:11,740 --> 01:02:13,180
I can't deal with the two
of you anymore
674
01:02:13,260 --> 01:02:15,220
And I don't want to talk about this!
675
01:02:16,740 --> 01:02:18,620
You know what? I wasn't there
676
01:02:20,060 --> 01:02:22,140
Just like that, it was all a lie
In fact...
677
01:02:22,220 --> 01:02:23,620
I wanted the money
678
01:02:24,340 --> 01:02:25,180
Happy?
679
01:02:27,060 --> 01:02:28,260
Where are you going now?
680
01:02:29,700 --> 01:02:30,940
To take a piss!
681
01:02:33,460 --> 01:02:34,340
Okay
682
01:02:41,700 --> 01:02:44,340
I'm walking into the house
My sister's right behind
683
01:02:44,540 --> 01:02:48,260
Make way for the King ladies and
gentlemen, police officer Gia Singh!
684
01:02:48,540 --> 01:02:49,620
Is that your rap?
685
01:02:49,900 --> 01:02:51,460
Is that poetry?
686
01:02:51,540 --> 01:02:53,540
-Listen, I'm still taller than you
-It's nothing.
687
01:02:53,620 --> 01:02:56,300
Nobody comes to watch him perform
because of this...
688
01:02:56,540 --> 01:02:58,660
-corny rap...
-Mom, can you tell her please?
689
01:02:58,700 --> 01:03:00,460
-... She's being mean
-Tell her what?
690
01:03:00,620 --> 01:03:02,620
-Tell her not to be mean to me.
-You're the best
691
01:03:06,700 --> 01:03:07,740
You're both mine
692
01:03:07,820 --> 01:03:09,940
Okay, Okay... Enough!
693
01:03:31,660 --> 01:03:32,460
Hello?
694
01:03:35,980 --> 01:03:36,980
Delivery.
695
01:03:37,340 --> 01:03:38,980
At this hour? From whom?
696
01:03:57,020 --> 01:03:58,260
Unknown caller.
697
01:04:00,540 --> 01:04:01,820
Unknown caller.
698
01:04:04,020 --> 01:04:05,340
Unknown caller.
699
01:04:07,220 --> 01:04:08,540
Unknown caller.
700
01:04:11,020 --> 01:04:12,020
Swipe to--
701
01:04:13,340 --> 01:04:14,140
Hello?
702
01:04:14,500 --> 01:04:15,260
Got it?
703
01:04:15,340 --> 01:04:16,740
I found it in my car...
704
01:04:16,940 --> 01:04:19,220
It looked important, so I thought
I should give it back
705
01:04:19,300 --> 01:04:21,060
Surrender yourself before
you get caught
706
01:04:21,860 --> 01:04:23,540
You might get a reduced sentence
707
01:04:25,500 --> 01:04:27,660
Even my mother wasn't this
concerned about me
708
01:04:27,860 --> 01:04:29,460
You need to think about the boy
709
01:04:29,700 --> 01:04:30,900
Stay away from him.
710
01:04:30,980 --> 01:04:31,900
I can't Gia...
711
01:04:31,980 --> 01:04:34,620
He's a loose end that needs
to be tied up.
712
01:04:36,740 --> 01:04:37,900
Also...
713
01:04:38,220 --> 01:04:40,340
I've read everything
about your incident
714
01:04:42,220 --> 01:04:43,700
That was murder too
715
01:04:45,300 --> 01:04:49,180
Maybe the cops went easy on you
because of your condition...
716
01:04:49,580 --> 01:04:51,500
If it wasn't for the handcuffs...
717
01:04:51,580 --> 01:04:52,900
He'd still be alive.
718
01:04:54,380 --> 01:04:56,620
Well done, big sister...
719
01:04:58,380 --> 01:04:59,980
We're the same, you and I
720
01:05:00,580 --> 01:05:01,820
You just haven't accepted it yet
721
01:05:01,940 --> 01:05:03,300
We're not the same
722
01:05:04,100 --> 01:05:06,380
I know your kind, very well...
723
01:05:08,180 --> 01:05:08,980
Really?
724
01:05:09,380 --> 01:05:11,580
Broken home, abusive father...
725
01:05:11,700 --> 01:05:13,100
and a lot of rage...
726
01:05:13,180 --> 01:05:15,060
That you unleash on women
727
01:05:15,180 --> 01:05:16,780
You think we're weak...
728
01:05:16,860 --> 01:05:18,020
and we can't fight back.
729
01:05:18,060 --> 01:05:19,980
Whatever you think
you know about me...
730
01:05:20,300 --> 01:05:21,460
It's not true...
731
01:05:21,540 --> 01:05:22,700
I'm much worse.
732
01:05:24,700 --> 01:05:27,060
I'm going to enjoy playing
this game with you
733
01:05:29,580 --> 01:05:31,820
Torturing you slowly,
and intimately...
734
01:05:31,900 --> 01:05:36,460
until you've lost the
will to fight back...
735
01:05:37,100 --> 01:05:39,420
Till you completely lose
the will to live.
736
01:05:41,180 --> 01:05:42,220
Torture me?
737
01:05:43,580 --> 01:05:44,860
So I was right...
738
01:05:45,580 --> 01:05:47,420
You're impotent!
739
01:05:48,220 --> 01:05:50,980
Depression, anxiety, stress,
childhood trauma
740
01:05:51,260 --> 01:05:54,020
These are some of the main causes
of impotency
741
01:05:54,260 --> 01:05:56,620
and torture is the only way
to get a release.
742
01:05:56,700 --> 01:05:58,060
Textbook psychology!
743
01:05:59,580 --> 01:06:01,860
Stay out of my head Gia...
744
01:06:02,820 --> 01:06:04,260
It's too dark for you
745
01:06:05,980 --> 01:06:07,860
l live in the dark!
746
01:06:11,060 --> 01:06:12,460
I'll put an end to this!
747
01:06:13,940 --> 01:06:15,740
Save the kid first!
748
01:06:42,260 --> 01:06:43,460
Call Prithvi
749
01:06:43,660 --> 01:06:45,140
Calling Prithvi
750
01:07:02,100 --> 01:07:04,140
Please leave a message after the beep!
751
01:07:05,260 --> 01:07:07,300
Prithvi! Nikhil is in trouble
752
01:07:08,220 --> 01:07:09,860
Come to the hospital, quickly!
753
01:07:18,860 --> 01:07:20,140
Did you bring my power bank?
754
01:07:20,220 --> 01:07:21,020
Yeah!
755
01:07:21,100 --> 01:07:21,940
Sick!
756
01:07:29,460 --> 01:07:32,220
Nikhil! Don't leave the hospital
I'm on my way
757
01:07:32,300 --> 01:07:33,660
Let's get out of here
758
01:07:34,580 --> 01:07:35,380
Nikhil?
759
01:07:37,020 --> 01:07:38,620
Nikhil, are you here?
760
01:07:39,580 --> 01:07:40,740
Yeah, he's here
761
01:07:41,180 --> 01:07:42,620
Nikhil we need to stay here
762
01:07:42,700 --> 01:07:45,140
I've messaged Prithvi, he must
be on his way
763
01:07:45,220 --> 01:07:48,580
-I'm not waiting for anyone
-We can't go out, it's not safe
764
01:07:48,780 --> 01:07:50,260
He's going to come after you
765
01:07:50,340 --> 01:07:51,260
Please trust me
766
01:07:51,340 --> 01:07:52,140
Trust you?
767
01:07:52,700 --> 01:07:54,300
Why should I trust you?
768
01:07:54,540 --> 01:07:56,980
I've been in trouble ever since we met
769
01:07:57,260 --> 01:07:59,140
It's safer for me
to stay away from you
770
01:07:59,220 --> 01:08:00,260
Mike, come on!
771
01:08:01,500 --> 01:08:02,340
Nikhil
772
01:08:04,140 --> 01:08:04,940
Nikhil?
773
01:08:05,580 --> 01:08:06,380
Nikhil!
774
01:09:03,340 --> 01:09:04,500
Let's just walk
775
01:10:10,820 --> 01:10:12,140
Put that away!
776
01:10:15,780 --> 01:10:17,260
Let's go for a walk.
777
01:10:27,780 --> 01:10:29,380
You won't need that...
778
01:10:30,140 --> 01:10:31,420
I'll guide you.
779
01:10:38,020 --> 01:10:38,660
Prithvi calling.
780
01:10:38,740 --> 01:10:40,060
Don't even think about it
781
01:10:41,700 --> 01:10:43,180
Prithvi calling.
782
01:10:44,820 --> 01:10:45,660
This way...
783
01:10:45,740 --> 01:10:47,180
Prithvi calling.
784
01:10:48,780 --> 01:10:49,940
Prithvi calling.
785
01:10:50,780 --> 01:10:51,660
Let's go
786
01:10:54,740 --> 01:10:55,780
Having fun?
787
01:10:57,340 --> 01:10:58,900
I'm loving this..
788
01:11:00,020 --> 01:11:02,100
Just don't do anything stupid okay?
789
01:11:05,940 --> 01:11:08,940
Pick up the phone, pick up the phone
Gia, please...
790
01:11:11,260 --> 01:11:12,660
Pick it up, pick it up
791
01:11:23,780 --> 01:11:24,900
Why did she stop?
792
01:11:26,140 --> 01:11:27,180
Make her move.
793
01:11:27,260 --> 01:11:28,060
Elsa!
794
01:11:28,460 --> 01:11:29,180
Elsa!
795
01:11:29,260 --> 01:11:30,100
Get her to move!
796
01:11:30,180 --> 01:11:30,980
Elsa!
797
01:11:32,220 --> 01:11:33,020
Go!
798
01:11:48,900 --> 01:11:50,380
Hello? Nikhil?
799
01:11:50,700 --> 01:11:51,740
Where are you?
800
01:11:52,580 --> 01:11:53,420
Where is Gia?
801
01:11:54,420 --> 01:11:56,780
She isn't answering, I've been try...
Hello?
802
01:11:57,780 --> 01:12:00,060
One day, I'm going to slap
this boy so hard
803
01:12:00,860 --> 01:12:04,380
-Can you get a trace on this number please?
-Yeah, sure.
804
01:12:06,100 --> 01:12:08,060
-and send it to me right away!
-Okay.
805
01:12:20,660 --> 01:12:21,620
Elsa!
806
01:12:58,780 --> 01:12:59,820
Elsa!
807
01:13:03,020 --> 01:13:04,060
Elsa!
808
01:14:48,020 --> 01:14:48,820
Shit!
809
01:14:49,420 --> 01:14:50,220
Gia!
810
01:14:54,700 --> 01:14:55,500
Thank god!
811
01:14:55,980 --> 01:14:57,100
Hey, listen!
812
01:14:59,180 --> 01:15:01,260
Call and ambulance, and stay here.
813
01:15:39,420 --> 01:15:40,260
Prithvi!
814
01:15:41,780 --> 01:15:42,740
Where am I?
815
01:15:42,980 --> 01:15:43,980
Gia, it's okay
816
01:15:45,580 --> 01:15:46,940
Am I in the hospital?
817
01:15:47,220 --> 01:15:47,940
Yeah!
818
01:15:51,620 --> 01:15:52,500
Where's Elsa?
819
01:15:55,020 --> 01:15:56,260
She was with me
820
01:16:00,500 --> 01:16:01,980
Nikhil, where is Elsa?
821
01:16:12,460 --> 01:16:13,420
Gia, I'm sorry
822
01:16:15,580 --> 01:16:16,580
I'm sorry Gia
823
01:16:19,780 --> 01:16:22,100
I should have never left the hospital
824
01:16:24,100 --> 01:16:24,940
I'm sorry.
825
01:17:58,300 --> 01:17:59,860
Now you look perfect
826
01:18:00,340 --> 01:18:01,820
Just like Mom!
827
01:18:13,580 --> 01:18:14,820
How are you feeling?
828
01:18:15,180 --> 01:18:16,300
I'm fine
829
01:18:17,100 --> 01:18:20,900
I think you should leave
Glasgow for a few days
830
01:18:21,740 --> 01:18:23,340
The cops will have caught him...
831
01:18:23,420 --> 01:18:25,980
-and everything will calm...
-I'm not going to run!
832
01:18:26,100 --> 01:18:28,260
-I need to find him
-That's not your job
833
01:18:29,060 --> 01:18:31,580
-The cops needs to find him, not you
-I'm helping them
834
01:18:33,580 --> 01:18:35,980
You're still just
as stubborn as before
835
01:18:36,060 --> 01:18:38,740
And you keep telling
me that nothing's changed
836
01:18:41,500 --> 01:18:44,780
Come to the orphanage for a few days?
837
01:18:45,540 --> 01:18:47,660
-You'll be safe...
-He'll find me
838
01:18:48,860 --> 01:18:50,180
It's become personal
839
01:18:50,260 --> 01:18:53,020
How will he know where to find you?
840
01:18:54,220 --> 01:18:55,020
Listen...
841
01:18:55,340 --> 01:18:58,660
I'll take the kids on a
field trip tomorrow...
842
01:18:59,060 --> 01:19:02,620
They'll be safe, and you can stay
there peacefully.
843
01:19:04,140 --> 01:19:06,700
And bring that boy...
What was his name?
844
01:19:06,780 --> 01:19:07,420
Nikhil.
845
01:19:07,500 --> 01:19:11,740
Nikhil! Bring him too,
he'll be safe as well
846
01:19:14,540 --> 01:19:16,420
-I'll think about it
-Please Gia
847
01:19:17,260 --> 01:19:19,300
Please don't say no.
848
01:19:19,380 --> 01:19:20,940
I said I'll think about it.
849
01:19:22,620 --> 01:19:23,540
Okay.
850
01:19:25,020 --> 01:19:25,980
Thank you!
851
01:19:36,540 --> 01:19:38,220
I'm really sorry about Elsa
852
01:19:40,820 --> 01:19:42,580
I know how much you loved her
853
01:19:43,860 --> 01:19:47,820
I can't imagine what you must
be going through
854
01:19:48,740 --> 01:19:50,780
But I can tell you one thing...
855
01:19:51,460 --> 01:19:53,940
She's in a much better place.
856
01:19:55,540 --> 01:19:58,020
Where? With your God?
857
01:19:59,420 --> 01:20:03,700
I don't understand this
hatred you have for him
858
01:20:06,180 --> 01:20:08,020
It's not hatred...
859
01:20:09,300 --> 01:20:12,460
In fact, our relationship has
never been clearer.
860
01:20:13,100 --> 01:20:14,260
What do you mean?
861
01:20:14,380 --> 01:20:18,420
I joined the police force so that
I could help people.
862
01:20:19,060 --> 01:20:20,820
Isn't that what God
teaches us to do?
863
01:20:20,900 --> 01:20:22,020
To help people?
864
01:20:22,100 --> 01:20:23,500
To be his soldier
865
01:20:26,100 --> 01:20:27,420
But not anymore...
866
01:20:28,700 --> 01:20:29,940
I'm not a soldier
867
01:20:32,820 --> 01:20:35,140
I'm just another person
living in the dark.
868
01:20:47,380 --> 01:20:48,860
You weren't listening...
869
01:20:53,300 --> 01:20:54,220
I was...
870
01:20:55,780 --> 01:20:59,180
And maybe right now, you hate him...
871
01:21:00,340 --> 01:21:02,500
But he's still here for you.
872
01:21:03,860 --> 01:21:06,100
Don't lose faith in him Gia.
873
01:21:06,180 --> 01:21:07,740
I don't hate him...
874
01:21:08,260 --> 01:21:10,140
I've just seen his true colours...
875
01:21:10,500 --> 01:21:12,100
And now, I know my truth
876
01:21:12,980 --> 01:21:14,060
What truth?
877
01:21:17,140 --> 01:21:19,980
That I can't expect
any justice from him...
878
01:21:21,220 --> 01:21:22,780
I have to do it on my own.
879
01:21:41,860 --> 01:21:43,860
Sir! This is the one!
880
01:21:49,220 --> 01:21:51,020
That's a Chrysler PT Cruiser
881
01:21:53,140 --> 01:21:53,980
Kevin
882
01:21:54,460 --> 01:21:57,700
Get me a list of all the black
Chrysler PT Cruisers in the city
883
01:21:57,780 --> 01:21:58,740
Okay.
884
01:21:58,820 --> 01:22:01,020
Yeah? There can't be more
than a handful
885
01:22:01,340 --> 01:22:03,860
If a Chrysler PT Cruiser
has been bought...
886
01:22:03,980 --> 01:22:05,700
sold... or even leased....
887
01:22:06,140 --> 01:22:07,620
I want to know by whom!
888
01:22:07,700 --> 01:22:09,620
-Okay? Please get on it
-Yes sir
889
01:22:11,700 --> 01:22:13,060
You finally proved to be useful!
890
01:22:14,140 --> 01:22:15,980
Come on, let's go!
891
01:22:21,420 --> 01:22:22,940
Please get your own candy!
892
01:22:29,620 --> 01:22:30,740
Any nausea or dizzyness?
893
01:22:30,820 --> 01:22:32,260
-Excuse me.
-No, not any more
894
01:22:32,340 --> 01:22:34,260
-Ok, I'll check on you later.
-Thank you Doctor!
895
01:22:34,500 --> 01:22:35,460
Hello doctor.
896
01:22:36,420 --> 01:22:37,220
Gia?
897
01:22:37,740 --> 01:22:38,660
Remember Stacie?
898
01:22:38,700 --> 01:22:40,100
-The girl from the club?
-Yes.
899
01:22:40,300 --> 01:22:43,900
We checked her call records, her
last call was made to you.
900
01:22:45,580 --> 01:22:46,700
Was it on the 10th?
901
01:22:46,780 --> 01:22:47,940
Yes, 10th!
902
01:22:48,140 --> 01:22:51,300
I got a call from an unknown number,
The person didn't talk.
903
01:22:51,460 --> 01:22:53,700
It must have been him, from her phone
904
01:22:53,780 --> 01:22:57,100
Right! And we are confident he
works in a hospital because...
905
01:22:57,860 --> 01:23:01,700
the doctor said he used
Propofol to drug you
906
01:23:02,060 --> 01:23:03,980
Propofol is only
available in a hospital
907
01:23:04,180 --> 01:23:06,260
I'm really certain he's a doctor.
908
01:23:07,180 --> 01:23:09,100
And he drives a Chrysler PT Cruiser
909
01:23:09,300 --> 01:23:10,740
It looks quite a bit like a Taxi
910
01:23:10,820 --> 01:23:11,620
Exactly!
911
01:23:11,860 --> 01:23:14,340
Kevin is putting together a list.
912
01:23:14,780 --> 01:23:18,380
They don't manufacture them anymore...
913
01:23:18,700 --> 01:23:20,780
There can't be too many around
914
01:23:20,860 --> 01:23:22,260
We'll check them all.
915
01:23:23,860 --> 01:23:24,740
And Gia?
916
01:23:26,540 --> 01:23:30,020
I need you to go somewhere safe...
917
01:23:30,860 --> 01:23:34,300
so that I can send the
whole team after him
918
01:23:36,740 --> 01:23:38,820
I'll take Nikhil to the Orphanage.
919
01:23:40,220 --> 01:23:43,220
Perfect, I'll send Kevin with you two.
920
01:23:55,180 --> 01:23:57,900
Did you read about this blind girl?
921
01:23:58,540 --> 01:24:00,300
How can someone be so evil...
922
01:24:00,700 --> 01:24:02,300
And that poor dog
923
01:24:03,660 --> 01:24:05,860
People like this should be
shot on sight!
924
01:24:08,020 --> 01:24:09,940
Thank God the girl survived...
925
01:24:10,820 --> 01:24:11,980
What a hero!
926
01:24:12,420 --> 01:24:14,260
Anyway, Mrs Adler is ready for you.
927
01:24:43,620 --> 01:24:45,700
Any pain? Any discomfort?
928
01:24:46,140 --> 01:24:48,700
Nothing much,
no morning sickness either
929
01:24:49,780 --> 01:24:50,620
That's good!
930
01:24:51,380 --> 01:24:52,860
Sorry I couldn't come in last week,
931
01:24:52,940 --> 01:24:55,540
We had to go out of town
for a few days, family stuff
932
01:24:55,660 --> 01:24:58,300
That's alright... Let's take a look.
933
01:24:59,540 --> 01:25:02,300
Let's see if everything is okay
934
01:25:05,940 --> 01:25:07,060
Thank you.
935
01:25:13,940 --> 01:25:14,820
Alright.
936
01:25:17,100 --> 01:25:18,820
That's good...
937
01:25:27,940 --> 01:25:29,660
I'm sorry...
938
01:25:29,980 --> 01:25:31,100
It's okay
939
01:25:33,300 --> 01:25:34,900
Alright, okay...
940
01:25:35,740 --> 01:25:38,420
Alright, you're good to go...
Get dressed. All clear.
941
01:25:39,260 --> 01:25:40,220
You're doing well.
942
01:26:24,140 --> 01:26:26,700
Now I lay thee down to sleep
943
01:26:26,860 --> 01:26:29,700
I pray the lord my soul to keep
944
01:26:29,900 --> 01:26:32,500
If I should die before I wake
945
01:26:32,580 --> 01:26:35,580
I pray the lord my soul to take.
946
01:26:35,940 --> 01:26:37,540
Your room's upstairs to the left
947
01:26:40,220 --> 01:26:41,020
Thanks
948
01:27:39,020 --> 01:27:42,340
His music didn't really
feel like music... Rap!
949
01:27:43,700 --> 01:27:47,220
But he loved to perform on stage.
950
01:27:47,860 --> 01:27:49,820
He was very passionate
951
01:27:51,220 --> 01:27:52,540
And good too.
952
01:27:53,700 --> 01:27:55,020
You knew Adrian?
953
01:27:55,140 --> 01:27:55,980
No, but...
954
01:27:57,020 --> 01:27:59,260
I saw him perform a couple of times...
955
01:28:00,300 --> 01:28:01,140
He was good!
956
01:28:04,580 --> 01:28:06,020
Here, this is for you.
957
01:28:06,740 --> 01:28:07,500
Thanks!
958
01:28:11,260 --> 01:28:12,700
And...
959
01:28:13,740 --> 01:28:14,580
Thank you!
960
01:28:34,580 --> 01:28:36,900
Lost days and lost night...
961
01:28:38,300 --> 01:28:40,180
Those thoughts keep me up
962
01:28:41,460 --> 01:28:44,980
Always tossed around,
What does life want from me
963
01:28:46,100 --> 01:28:48,180
Come on, we don't have all day
Hurry up!
964
01:28:48,820 --> 01:28:50,020
Pass these around, quick!
965
01:28:50,180 --> 01:28:52,500
Listen up everyone,
we don't have time.
966
01:28:52,940 --> 01:28:53,740
Get the door!
967
01:28:54,020 --> 01:28:55,300
We know the profile...
968
01:28:55,380 --> 01:28:58,500
Indian male, late 30's early 40's
Around 5'10"
969
01:28:59,380 --> 01:29:00,980
This is the final list
970
01:29:01,180 --> 01:29:02,900
We have to check all of them
971
01:29:03,220 --> 01:29:04,900
There's only 3 or 4 doctors...
972
01:29:05,620 --> 01:29:07,260
But we need to check the rest too...
973
01:29:07,340 --> 01:29:09,740
In case it's under someone else's name
974
01:29:09,860 --> 01:29:13,460
Okay, we have to find this guy
by the end of today.
975
01:29:15,260 --> 01:29:16,100
Understood?
976
01:29:16,340 --> 01:29:17,420
Any questions?
977
01:29:18,660 --> 01:29:20,620
-Then let's get to it
-Let's get this guy
978
01:30:20,180 --> 01:30:22,020
We'll be back day after tomorrow
in the morning.
979
01:30:22,100 --> 01:30:24,220
Take care of yourselves till then
980
01:30:26,940 --> 01:30:28,380
God is with you
981
01:30:29,100 --> 01:30:30,580
You're not taking him along?
982
01:30:32,500 --> 01:30:35,500
Just take care of each other, alright
Bye!
983
01:30:35,700 --> 01:30:36,500
Bye
984
01:30:38,700 --> 01:30:40,020
Come on, let's go
985
01:30:40,460 --> 01:30:41,340
Have fun!
986
01:30:42,700 --> 01:30:43,700
Bye!
987
01:30:44,620 --> 01:30:45,740
Bye!
988
01:31:02,900 --> 01:31:06,180
Sometimes I feel like I should
get away from here.
989
01:31:07,300 --> 01:31:08,940
go where there are no loved ones
990
01:31:09,340 --> 01:31:10,980
Family... friends...
991
01:31:17,660 --> 01:31:22,020
At least I won't
be afraid of losing them
992
01:31:23,300 --> 01:31:25,820
Like my parents, Adrian... Elsa
993
01:31:28,220 --> 01:31:31,420
If I wasn't in their lives then,
Maybe...
994
01:31:36,700 --> 01:31:39,220
Maybe we should talk about
something else?
995
01:31:40,740 --> 01:31:42,380
The weather is depressing enough
996
01:31:45,100 --> 01:31:47,460
I saw your picture in Adrian's room...
997
01:31:48,780 --> 01:31:51,420
You looked pretty
hot in the uniform...
998
01:31:51,860 --> 01:31:53,220
Are you going to go back?
999
01:31:55,100 --> 01:31:55,900
I can't
1000
01:31:57,140 --> 01:31:58,660
-Not like this.
-Rubbish!
1001
01:32:00,020 --> 01:32:02,900
If Prthivi has lasted this long then
why can't you!
1002
01:32:03,380 --> 01:32:06,140
All he does is eat, like...
all the time
1003
01:32:07,700 --> 01:32:08,540
True
1004
01:32:10,580 --> 01:32:12,220
So... I was thinking...
1005
01:32:13,700 --> 01:32:15,780
Maybe I should join the force too...
1006
01:32:16,060 --> 01:32:16,860
Hmm?
1007
01:32:17,060 --> 01:32:17,860
Why not?
1008
01:32:18,900 --> 01:32:21,060
I'll look pretty
hot in that uniform too
1009
01:32:26,380 --> 01:32:27,180
Eh!
1010
01:32:31,580 --> 01:32:32,980
No, but seriously...
1011
01:32:34,140 --> 01:32:38,620
You have all the qualities to make
a good police officer
1012
01:32:40,340 --> 01:32:41,300
So do you...
1013
01:32:42,420 --> 01:32:43,940
Why didn't you fight then...
1014
01:32:46,220 --> 01:32:47,620
For your job?
1015
01:32:49,060 --> 01:32:51,260
You should fight for what
you believe in no?
1016
01:32:52,460 --> 01:32:53,620
Adrian was...
1017
01:32:54,740 --> 01:32:55,860
I will too...
1018
01:32:57,420 --> 01:32:59,100
Promise me we'll go this together.
1019
01:33:09,260 --> 01:33:10,420
So listen...
1020
01:33:11,020 --> 01:33:12,620
can we go inside?
1021
01:33:13,220 --> 01:33:15,140
I'm freezing!
1022
01:33:15,220 --> 01:33:15,980
Okay.
1023
01:33:21,700 --> 01:33:23,140
There's a step.
1024
01:34:20,900 --> 01:34:21,900
Can I help you?
1025
01:34:23,380 --> 01:34:24,660
Is this your car?
1026
01:34:24,980 --> 01:34:25,700
Yes
1027
01:34:27,620 --> 01:34:28,540
Okay...
1028
01:34:29,180 --> 01:34:30,900
I'm doing an investigation
1029
01:34:35,180 --> 01:34:36,580
Can I see some ID please?
1030
01:34:37,340 --> 01:34:38,300
Yeah, sure!
1031
01:34:44,460 --> 01:34:45,380
Thank you
1032
01:34:49,180 --> 01:34:50,020
India?
1033
01:34:52,180 --> 01:34:53,100
Me too!
1034
01:34:54,860 --> 01:34:56,860
Has your car been repaired recently?
1035
01:34:57,060 --> 01:34:57,860
No
1036
01:34:58,460 --> 01:35:01,860
Been around Finnieston...
in the last few days?
1037
01:35:02,460 --> 01:35:03,260
No
1038
01:35:08,060 --> 01:35:08,860
Okay.
1039
01:35:13,220 --> 01:35:14,460
May I leave now?
1040
01:35:15,020 --> 01:35:16,820
Absolutely...
1041
01:35:23,700 --> 01:35:26,780
I'll get in touch if we have any
more questions
1042
01:35:27,300 --> 01:35:28,420
-Thank you
-Sure
1043
01:35:58,420 --> 01:35:59,500
Nice watch!
1044
01:35:59,820 --> 01:36:01,100
You're left handed right?
1045
01:36:01,300 --> 01:36:03,300
That's why you wear your watch
on the right
1046
01:36:03,380 --> 01:36:06,380
My cousin is left handed too...
He does the same
1047
01:36:07,300 --> 01:36:08,260
Very nice
1048
01:36:09,460 --> 01:36:10,380
Are we done?
1049
01:36:12,940 --> 01:36:16,340
Can I see your car papers please?
If you don't mind.
1050
01:36:21,100 --> 01:36:22,740
What happened to your neck?
1051
01:36:27,660 --> 01:36:29,460
Hot date last night
1052
01:36:33,300 --> 01:36:34,020
Sorry
1053
01:37:28,060 --> 01:37:29,260
You're under arrest...
1054
01:37:30,740 --> 01:37:32,580
You do not have to say anything
1055
01:37:32,660 --> 01:37:35,180
but... It may harm your defense...
1056
01:37:35,380 --> 01:37:36,980
If you do not mention...
1057
01:37:37,140 --> 01:37:39,380
when questioned... something wh...
1058
01:37:41,140 --> 01:37:43,460
Something which you
later rely on in court
1059
01:37:43,900 --> 01:37:44,980
Is that right?
1060
01:38:18,340 --> 01:38:19,540
Now are we done?
1061
01:38:20,060 --> 01:38:22,700
Last night date is
was left incomplete.
1062
01:38:42,140 --> 01:38:42,900
Thank you
1063
01:39:29,660 --> 01:39:30,380
Yeah?
1064
01:39:31,460 --> 01:39:32,260
What?
1065
01:39:32,900 --> 01:39:33,620
When?
1066
01:39:35,700 --> 01:39:36,820
I'm on my way...
1067
01:39:36,900 --> 01:39:39,860
In the meantime, find out which
Chrysler he was after...
1068
01:39:40,180 --> 01:39:41,700
I want the name of the owner...
1069
01:39:41,780 --> 01:39:43,180
and an address, now!
1070
01:40:25,820 --> 01:40:27,180
I'm sorry Gia...
1071
01:40:29,300 --> 01:40:33,300
I should have stayed with you....
at the hospital
1072
01:40:36,100 --> 01:40:38,180
I'm the one who should apologize
1073
01:40:38,900 --> 01:40:41,620
You're all in this mess because of me
1074
01:40:43,980 --> 01:40:45,340
This is my fight...
1075
01:40:45,900 --> 01:40:46,980
Mine and his.
1076
01:40:49,340 --> 01:40:52,420
I'm sure Prthivi will have
him in custody before morning.
1077
01:40:56,980 --> 01:40:58,380
Speak of the devil
1078
01:41:23,540 --> 01:41:24,660
Another address?
1079
01:41:25,220 --> 01:41:26,660
Send a team there pronto
1080
01:41:26,780 --> 01:41:28,300
I'm on my way to you
1081
01:42:18,460 --> 01:42:19,340
Nikhil?
1082
01:42:25,460 --> 01:42:27,100
i didn't know you play the piano
1083
01:42:36,140 --> 01:42:37,260
Old Spice
1084
01:42:37,380 --> 01:42:38,300
Gia run!
1085
01:44:41,660 --> 01:44:42,540
Nikhil?
1086
01:44:44,540 --> 01:44:45,300
Nikhil?
1087
01:44:45,540 --> 01:44:47,420
Gia, help.
1088
01:44:54,540 --> 01:44:56,380
Stop. Stop.
1089
01:44:59,820 --> 01:45:01,580
Keep pressure on this, okay?
1090
01:45:01,660 --> 01:45:02,380
Okay.
1091
01:45:10,340 --> 01:45:11,740
Gia, help...
1092
01:45:14,020 --> 01:45:15,100
Lift this up!
1093
01:45:25,060 --> 01:45:26,020
Hold on!
1094
01:46:06,540 --> 01:46:07,260
Kevin?
1095
01:46:08,100 --> 01:46:08,900
Kevin?
1096
01:46:10,220 --> 01:46:11,100
What happened?
1097
01:46:12,060 --> 01:46:12,940
He's dead
1098
01:46:13,140 --> 01:46:13,940
What?
1099
01:46:35,260 --> 01:46:36,980
You stay here, I'll be back
1100
01:46:37,740 --> 01:46:39,220
Where are you going?
1101
01:46:40,020 --> 01:46:41,620
I need to go back inside
1102
01:46:41,740 --> 01:46:42,940
Please.. Gia...
1103
01:46:43,140 --> 01:46:44,940
Don't go in, we need to get help
1104
01:46:47,660 --> 01:46:49,260
I need to end this...
1105
01:46:51,500 --> 01:46:52,300
It's time
1106
01:46:58,740 --> 01:47:01,180
The team just reached the other house,
It's empty
1107
01:47:01,260 --> 01:47:03,420
Letter box is full, no one's lived
there for a while
1108
01:47:03,500 --> 01:47:04,540
This one's empty too.
1109
01:47:05,220 --> 01:47:06,900
We've been knocking for
15 minutes.
1110
01:47:07,020 --> 01:47:08,140
Break the door down
1111
01:47:15,580 --> 01:47:16,340
David...
1112
01:47:16,420 --> 01:47:18,180
-Johnson... secure the upstairs.
-Yes sir.
1113
01:47:18,980 --> 01:47:20,860
Are you sure this is the right place?
1114
01:47:21,460 --> 01:47:22,740
Yeah, this is it!
1115
01:48:44,700 --> 01:48:45,620
Avery!
1116
01:48:50,980 --> 01:48:52,180
Go and check there!
1117
01:48:55,260 --> 01:48:57,180
Don't worry, we've got you now
1118
01:48:57,260 --> 01:48:58,380
Everything's going to be okay
1119
01:48:58,460 --> 01:48:59,620
She's got a pulse
1120
01:48:59,700 --> 01:49:01,020
Get the paramedics, pronto!
1121
01:49:01,100 --> 01:49:02,860
Sir... You need to see this!
1122
01:49:30,940 --> 01:49:32,980
Get me the number of the blind girl...
1123
01:49:33,940 --> 01:49:36,540
The one who came in with information
about Mia Wallace.
1124
01:49:38,020 --> 01:49:38,820
Yes sir.
1125
01:53:06,100 --> 01:53:08,620
The greatest trick
the devil ever pulled...
1126
01:53:11,180 --> 01:53:15,340
was convincing the world that
there's only one of him.
1127
01:53:16,620 --> 01:53:18,260
But now there's one less
1128
01:53:38,340 --> 01:53:39,420
Gia?
1129
01:53:40,140 --> 01:53:40,940
Nikhil...
1130
01:53:41,140 --> 01:53:42,140
Are you okay?
1131
01:53:43,260 --> 01:53:44,380
I'll be fine.
1132
01:53:47,540 --> 01:53:48,460
It's over
1133
01:53:49,300 --> 01:53:50,300
He's gone
1134
01:53:52,340 --> 01:53:53,380
Let's go in...
1135
01:53:54,220 --> 01:53:55,620
I'll call the cops
1136
01:54:11,060 --> 01:54:12,140
I'm back!
1137
01:57:44,620 --> 01:57:45,780
It belonged to Prithvi
1138
01:58:37,820 --> 01:58:39,140
This one's for Adrian
1139
01:59:59,220 --> 01:59:59,940
Hi Gia!
1140
02:00:00,220 --> 02:00:00,740
Hi
1141
02:00:00,820 --> 02:00:02,260
I'd like you to meet someone
1142
02:00:02,780 --> 02:00:04,540
Hope, meet Gia
1143
02:00:04,820 --> 02:00:06,820
Gia, meet Hope!
1144
02:00:06,940 --> 02:00:07,860
She's lovely
1145
02:00:08,380 --> 02:00:09,180
Hi!
1146
02:00:21,660 --> 02:00:22,500
She likes you.
76455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.