All language subtitles for VER Blind (2023)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,420 --> 00:02:23,740 That was simply stellar stuff, did you enjoy that? 2 00:02:26,260 --> 00:02:28,500 And now, for the last band of the evening 3 00:02:28,660 --> 00:02:30,140 THUDERCATS! 4 00:02:33,140 --> 00:02:34,900 Glasgow make some noise! 5 00:02:36,620 --> 00:02:38,300 Are you ready for the Thundercats? 6 00:02:39,100 --> 00:02:41,660 That's it, that's it Guilia, take it away girl, come on! 7 00:02:53,380 --> 00:02:54,180 Yes, Mom 8 00:02:57,500 --> 00:02:58,300 Again? 9 00:02:59,380 --> 00:03:00,500 Unbelievable 10 00:03:00,980 --> 00:03:02,700 Don't worry, I'll go there. 11 00:04:10,020 --> 00:04:12,060 [indistinct chatter] 12 00:05:46,820 --> 00:05:47,660 -Come on! -Gia! 13 00:05:47,740 --> 00:05:50,020 -Gia, what are you doing? -Let's go home! Come on! 14 00:05:51,100 --> 00:05:53,100 Gia what the hell? You're embarrassing me 15 00:05:53,340 --> 00:05:54,380 Let me go! 16 00:05:59,620 --> 00:06:00,460 Get into the car 17 00:06:03,020 --> 00:06:04,340 This is not fair Gia! 18 00:06:04,420 --> 00:06:05,740 Life's not fair Adrian. 19 00:06:14,180 --> 00:06:14,980 Come on! 20 00:06:15,860 --> 00:06:17,020 Get into the car! 21 00:06:20,660 --> 00:06:21,900 Gia, what... 22 00:06:22,100 --> 00:06:24,540 Gia, what the hell is this? Are you crazy? 23 00:06:25,020 --> 00:06:26,460 You've left me with no choice! 24 00:06:26,540 --> 00:06:27,020 Gia-- 25 00:06:32,900 --> 00:06:33,860 Put on your seatbelt! 26 00:06:33,940 --> 00:06:34,900 Isn't this enough? 27 00:06:45,220 --> 00:06:46,260 What's your problem? 28 00:06:46,500 --> 00:06:47,900 Why did you drag me out of there? 29 00:06:47,980 --> 00:06:49,180 It was really important 30 00:06:49,660 --> 00:06:51,660 What's important is your exam tomorrow 31 00:06:51,900 --> 00:06:53,380 This! You can do later 32 00:06:53,460 --> 00:06:54,580 No one's going to stop you. 33 00:06:55,700 --> 00:06:56,660 You need to study! 34 00:06:56,740 --> 00:06:57,820 I was studying! 35 00:06:58,780 --> 00:07:01,020 Their last song has 6 million views 36 00:07:01,700 --> 00:07:03,660 6 million people saw their video 37 00:07:03,740 --> 00:07:04,980 Wow! Let's go back. 38 00:07:07,980 --> 00:07:09,900 How are their views going to benefit you? 39 00:07:09,980 --> 00:07:10,940 How will it benefit me? 40 00:07:11,060 --> 00:07:12,660 I'll learn from it... practice... 41 00:07:12,740 --> 00:07:14,140 And 'll get famous too 42 00:07:14,460 --> 00:07:15,020 ... and then... 43 00:07:15,100 --> 00:07:18,220 And then your mother will realize her mistake 44 00:07:18,300 --> 00:07:19,660 And come to take you back! 45 00:07:21,420 --> 00:07:23,340 Stop dreaming Adrian 46 00:07:25,260 --> 00:07:28,940 There's a big difference between dreaming and living in a dream. 47 00:07:32,340 --> 00:07:34,460 What gives you the right to control my life? 48 00:07:36,660 --> 00:07:39,460 I'm your sister and you're my responsibility 49 00:07:40,820 --> 00:07:43,260 Stop giving yourself so much importance 50 00:07:44,140 --> 00:07:45,580 You're not even my real sister 51 00:07:47,100 --> 00:07:48,260 Not your real sister? 52 00:07:49,780 --> 00:07:51,620 What about the last 12 years? 53 00:07:53,820 --> 00:07:56,020 Family goes beyond the ties of blood 54 00:07:56,540 --> 00:07:57,860 And if that weren't true... 55 00:07:58,620 --> 00:08:01,420 then our parents would have never left us at the orphanage 56 00:08:20,380 --> 00:08:21,780 -Gia! -Stop it! 57 00:08:22,060 --> 00:08:23,340 -Give me the keys! Gia! -Stop it! 58 00:08:23,420 --> 00:08:24,660 -Let me go! -Stop it! 59 00:08:24,740 --> 00:08:25,940 Gia! Stop the car! 60 00:08:26,140 --> 00:08:26,820 Gia! 61 00:08:26,900 --> 00:08:28,100 Stop it! 62 00:08:28,700 --> 00:08:30,900 Gia... Gia... 63 00:08:31,260 --> 00:08:32,020 GIA! 64 00:09:03,900 --> 00:09:05,100 Adrian... 65 00:09:21,100 --> 00:09:21,900 Gia! 66 00:09:23,060 --> 00:09:23,980 Gia, help! 67 00:09:25,260 --> 00:09:26,060 Adrian! 68 00:09:29,620 --> 00:09:30,460 Gia! 69 00:09:34,420 --> 00:09:35,500 Hold on. 70 00:09:37,460 --> 00:09:38,420 Gia! 71 00:10:14,780 --> 00:10:15,860 Alexa Stop. 72 00:10:21,900 --> 00:10:24,300 I'm awake, I'm awake! 73 00:11:10,580 --> 00:11:11,580 Scanning. 74 00:11:12,580 --> 00:11:13,460 Grey! 75 00:11:38,620 --> 00:11:39,420 Elsa! 76 00:12:04,020 --> 00:12:08,420 Sunday times war reported Marie Colvin was immortalized on film 77 00:12:08,500 --> 00:12:11,300 7 years after she was killed in a rocket attack 78 00:12:11,380 --> 00:12:13,540 While reporting on the conflict in Syria 79 00:12:14,060 --> 00:12:17,380 'A Private War' covers the last 10 years of her life... 80 00:12:17,460 --> 00:12:21,340 as she struggles to reconcile her desire to report on conflict. 81 00:12:21,580 --> 00:12:22,460 Celebrated documentary... 82 00:12:22,540 --> 00:12:24,100 Elsa! Time to go! 83 00:12:32,220 --> 00:12:33,420 How do I look Elsa? 84 00:13:45,820 --> 00:13:50,700 [indistinct chatter] 85 00:14:02,580 --> 00:14:05,740 Gia Singh... no no, please sit. 86 00:14:06,300 --> 00:14:08,460 I've heard all about your incident 87 00:14:08,580 --> 00:14:09,900 I'm very sorry 88 00:14:12,220 --> 00:14:13,460 Who's your friend? 89 00:14:13,620 --> 00:14:15,060 This is Elsa 90 00:14:15,820 --> 00:14:17,420 Nice to meet your Elsa 91 00:14:17,980 --> 00:14:19,220 She's very sweet 92 00:14:19,900 --> 00:14:20,700 So... 93 00:14:21,580 --> 00:14:23,100 Tell me, how can I help you? 94 00:14:23,260 --> 00:14:25,940 I'd like to speak to you about getting my job back 95 00:14:26,100 --> 00:14:29,940 I know it's not a possibility for me to be a field agent with my condition 96 00:14:30,100 --> 00:14:32,100 But I've learnt how to read and write in Braille. 97 00:14:32,180 --> 00:14:34,020 I can do admin work, write reports 98 00:14:34,100 --> 00:14:36,340 -Gia! -I know it's a bit much to ask.. 99 00:14:36,420 --> 00:14:39,340 -But I'm also ask... -Gia! Gia! please... alright 100 00:14:39,700 --> 00:14:40,620 Please don't misunderstand me 101 00:14:40,700 --> 00:14:43,780 I'm really sympathetic about everything that happened with you 102 00:14:43,860 --> 00:14:46,100 But as far as the incident of that night is concerned 103 00:14:47,140 --> 00:14:51,100 Let me be upfront Gia, you didn't lose your job because of your disability 104 00:14:51,180 --> 00:14:52,580 I mean you topped the academy 105 00:14:52,660 --> 00:14:54,900 We would never dismiss someone for one mistake... 106 00:14:55,220 --> 00:14:57,180 Specially not someone of your caliber 107 00:14:57,220 --> 00:15:00,940 But you completely misused your authority as an office of the law 108 00:15:01,020 --> 00:15:02,700 Gia! Have you lost it? 109 00:15:02,780 --> 00:15:04,100 You've left me with no choice 110 00:15:04,180 --> 00:15:06,340 Gia please uncuff me and let me go! 111 00:15:08,380 --> 00:15:10,300 It was complete negligence 112 00:15:10,460 --> 00:15:13,300 Stop it! Stop it! Stop it! 113 00:15:15,580 --> 00:15:18,060 We protect the law, we don't get to break it. 114 00:15:18,300 --> 00:15:20,980 I'm sorry Gia, but re-admitting you to the force... 115 00:15:21,140 --> 00:15:23,500 ... is just not going to be an option as this point. 116 00:15:40,460 --> 00:15:42,380 Come on! Let's move man! 117 00:15:49,300 --> 00:15:53,380 You're eating cup noodles again, aren't you? It's so unhealthy Gia! 118 00:15:53,620 --> 00:15:55,460 Why don't you let me bring you food? 119 00:15:55,540 --> 00:15:57,580 Or at least get a meal service 120 00:15:57,660 --> 00:16:00,220 No Mom! I need to be able to function on my own! 121 00:16:00,300 --> 00:16:01,940 I don't need anyone's help! 122 00:16:01,980 --> 00:16:03,860 How many times do I need to say it? 123 00:16:03,940 --> 00:16:05,340 Why did you call? 124 00:16:05,420 --> 00:16:07,140 I need to see you, Tomorrow! 125 00:16:08,180 --> 00:16:10,900 Since you won't let me come there You come here! 126 00:16:10,980 --> 00:16:11,660 Is it important? 127 00:16:11,740 --> 00:16:13,620 Yes, I need to talk to you. 128 00:16:14,060 --> 00:16:14,860 Tell me now. 129 00:16:14,940 --> 00:16:15,820 GIA! 130 00:16:21,500 --> 00:16:23,500 Fine, I'll come over tomorrow 131 00:16:24,700 --> 00:16:25,580 Bye! 132 00:16:29,420 --> 00:16:30,580 Have you finished? 133 00:16:30,660 --> 00:16:31,980 Did you enjoy it? 134 00:16:32,260 --> 00:16:33,900 Was it yummy? 135 00:16:49,900 --> 00:16:50,980 Elsa 136 00:16:52,540 --> 00:16:53,940 Elsa 137 00:16:56,900 --> 00:17:01,100 If you had a mom who could see your life would be so much better, isn't it? 138 00:17:04,300 --> 00:17:05,220 Isn't it? 139 00:20:06,780 --> 00:20:07,860 Don't hurt me... 140 00:20:08,260 --> 00:20:09,700 Please... no... 141 00:20:10,860 --> 00:20:11,780 Leave... 142 00:20:37,460 --> 00:20:41,140 Two night ago, on the 7th of January at around 11pm 143 00:20:41,420 --> 00:20:45,780 A young girl by the name of Amy Dunne went missing from West George Street. 144 00:20:45,980 --> 00:20:50,060 A friend of the victim said Amy had left home at around 9pm 145 00:20:50,140 --> 00:20:53,020 to go on a date but never returned home 146 00:20:53,380 --> 00:20:55,580 They haven't been able to trace her since. 147 00:20:55,860 --> 00:21:00,900 The police are questioning her friends and family, in the hope of finding a lead. 148 00:21:01,580 --> 00:21:06,100 In other news, there was only one topic on everyone's lips at Davos this year... 149 00:21:06,180 --> 00:21:07,380 Climate change. 150 00:21:07,660 --> 00:21:12,780 The headlines focused on the cold war between Greta Thunberg and Donald Trump. 151 00:21:17,820 --> 00:21:18,660 Elsa... 152 00:21:23,700 --> 00:21:24,900 Elsa 153 00:21:26,220 --> 00:21:28,860 Mom needs to know that I can take care of myself 154 00:21:28,940 --> 00:21:31,460 So you need to stay here okay? 155 00:21:33,340 --> 00:21:34,180 Okay. 156 00:21:35,060 --> 00:21:36,100 Stay... 157 00:21:36,740 --> 00:21:37,860 Stay. 158 00:22:00,420 --> 00:22:01,980 I'll be back soon. 159 00:22:51,140 --> 00:22:52,580 -Thank you! -Do you need help? 160 00:22:52,860 --> 00:22:53,980 It's alright. 161 00:23:33,020 --> 00:23:34,300 Sorry Aunty Maria 162 00:23:34,380 --> 00:23:37,140 It's okay Aila, go and help Gia now bring her in quickly. 163 00:23:38,700 --> 00:23:40,060 -Hi Gia! -Hi! 164 00:23:41,780 --> 00:23:42,580 Come. 165 00:23:52,820 --> 00:23:53,900 Thank you Aila 166 00:23:53,980 --> 00:23:55,380 -Bye! -Bye bye! 167 00:24:00,180 --> 00:24:01,540 Nothing's changed. 168 00:24:01,780 --> 00:24:03,340 Well, you know me... 169 00:24:03,620 --> 00:24:05,620 I don't like change very much. 170 00:24:05,700 --> 00:24:07,500 But some things do change. 171 00:24:13,700 --> 00:24:14,940 -Hi Gia! -Bye Gia! 172 00:24:15,020 --> 00:24:15,820 Hi! 173 00:24:52,620 --> 00:24:55,660 Gia, not that one, take this! 174 00:24:55,820 --> 00:24:57,700 Thank you Adrian! 175 00:25:26,300 --> 00:25:28,020 Adrian, I am going to kill you 176 00:25:28,260 --> 00:25:29,660 Aunty Maria! 177 00:26:04,300 --> 00:26:05,140 Gia! 178 00:26:10,540 --> 00:26:12,180 Still upset with him? 179 00:26:20,700 --> 00:26:21,620 What's this? 180 00:26:21,900 --> 00:26:23,500 Why are you giving it back? 181 00:26:24,340 --> 00:26:26,940 It's been lying in my drawer since 3 years 182 00:26:28,220 --> 00:26:30,380 Might be more useful to you 183 00:26:30,460 --> 00:26:32,380 That doesn't matter 184 00:26:32,580 --> 00:26:34,060 Keep it. 185 00:26:34,820 --> 00:26:36,740 Don't give up on him Gia. 186 00:26:37,780 --> 00:26:40,420 He gave up on me... 187 00:26:40,980 --> 00:26:42,740 I'm just returning the favour. 188 00:26:50,260 --> 00:26:54,820 See, wasn't that food much better than that rubbish you eat every day 189 00:26:56,180 --> 00:26:57,900 -Here, coffee! -Thank you! 190 00:27:03,820 --> 00:27:05,180 Nothing's changed. 191 00:27:07,620 --> 00:27:11,820 Gia, I think you need to go back and join the police force. 192 00:27:12,020 --> 00:27:14,460 How long can you stay at home like this? 193 00:27:14,620 --> 00:27:16,740 I know you're not happy... 194 00:27:17,340 --> 00:27:19,700 I know you better than anyone else. 195 00:27:19,900 --> 00:27:21,820 You can't hide your feelings from me. 196 00:27:25,300 --> 00:27:26,580 What's the matter? 197 00:27:28,220 --> 00:27:30,540 You already met with Inspector Smith? 198 00:27:30,820 --> 00:27:31,580 Hmm 199 00:27:31,660 --> 00:27:34,260 And... she said no? 200 00:27:34,420 --> 00:27:35,420 Does it matter? 201 00:27:35,500 --> 00:27:39,380 It does! You're a dam good police officer 202 00:27:39,620 --> 00:27:41,100 You topped your batch 203 00:27:41,300 --> 00:27:43,620 Officers like you aren't easy to find. 204 00:27:44,020 --> 00:27:48,420 Even with your eyesight gone you're much more efficient than most of them... 205 00:27:49,580 --> 00:27:52,660 and if they don't want you, it's completely their loss. 206 00:27:54,700 --> 00:27:57,420 Don't worry about that, why did you ask me to come here? 207 00:27:59,540 --> 00:28:01,380 Adrian's friends stopped by... 208 00:28:01,780 --> 00:28:04,420 They're having a memorial concert again this year. 209 00:28:05,580 --> 00:28:07,660 They want you to come... 210 00:28:08,300 --> 00:28:10,100 and I really think you should go 211 00:28:11,300 --> 00:28:13,100 You already said no twice before. 212 00:28:13,180 --> 00:28:14,900 Their friend died because of me. 213 00:28:16,420 --> 00:28:18,820 It wasn't your fault Gia! 214 00:28:19,100 --> 00:28:19,980 Gia, help! 215 00:28:21,540 --> 00:28:23,700 It was... I handcuffed him! 216 00:28:29,980 --> 00:28:31,340 Where are you going? 217 00:28:31,420 --> 00:28:34,380 I'll drop you home, you don't even have Elsa with you. 218 00:28:34,460 --> 00:28:35,820 I can manage without Elsa 219 00:28:35,900 --> 00:28:37,180 No! I'm dropping you, 220 00:28:37,220 --> 00:28:38,380 -that's the end of the discussion -Mom Stop! 221 00:28:38,460 --> 00:28:39,780 I can take care of myself 222 00:28:39,860 --> 00:28:41,380 God! please guide her. 223 00:28:44,180 --> 00:28:45,340 What are you doing? 224 00:28:45,860 --> 00:28:47,820 I'm waiting for your God to guide me! 225 00:28:56,300 --> 00:28:58,420 Calling Glasgow taxi. 226 00:29:02,220 --> 00:29:03,020 Hello? 227 00:29:04,380 --> 00:29:06,260 May I get a taxi please? 228 00:29:08,460 --> 00:29:09,540 One hour? 229 00:29:09,820 --> 00:29:11,260 Can't it come sooner? 230 00:29:14,340 --> 00:29:15,460 Okay, no problem! 231 00:29:17,660 --> 00:29:19,900 Double tap to end the call. 232 00:29:31,620 --> 00:29:32,500 City Centre? 233 00:29:32,580 --> 00:29:33,740 Sure, get in! 234 00:29:50,820 --> 00:29:53,020 10:39 p.m 235 00:30:29,580 --> 00:30:30,900 Where do you need to go"? 236 00:30:31,060 --> 00:30:32,420 Are you a taxi? 237 00:30:33,660 --> 00:30:34,460 Yes. 238 00:30:35,540 --> 00:30:37,460 70 Ingram street please. 239 00:30:38,180 --> 00:30:39,580 Sure, get in. 240 00:30:41,180 --> 00:30:43,020 -Do you need help? -No, It's okay! 241 00:31:05,300 --> 00:31:06,260 Are you Indian? 242 00:31:07,060 --> 00:31:08,020 Yes I am 243 00:31:09,180 --> 00:31:09,980 Me too! 244 00:31:10,860 --> 00:31:12,340 What are the chances! 245 00:31:17,620 --> 00:31:20,140 You must be cold, let me turn up the heat. 246 00:31:27,660 --> 00:31:28,700 Old Spice. 247 00:31:29,700 --> 00:31:30,420 Sorry? 248 00:31:31,860 --> 00:31:33,420 Are you wearing Old Spice? 249 00:31:34,740 --> 00:31:39,140 Yeah... A passenger left it in the cab So I use it sometimes. 250 00:31:40,580 --> 00:31:42,940 But... how did you know? 251 00:31:43,020 --> 00:31:45,100 Has a very familiar smell 252 00:31:45,980 --> 00:31:47,860 My ex-boss used to wear it. 253 00:31:52,620 --> 00:31:54,580 What happened to your eyesight? 254 00:31:54,780 --> 00:31:56,420 If you don't mind me asking. 255 00:32:00,540 --> 00:32:02,060 It was an accident. 256 00:32:02,900 --> 00:32:04,580 Both retinas got damaged. 257 00:32:10,180 --> 00:32:12,580 You must have been waiting for long... 258 00:32:12,860 --> 00:32:14,140 You look tired. 259 00:32:20,260 --> 00:32:21,780 Here, have some water. 260 00:32:23,940 --> 00:32:26,380 Thank you very much, very kind of you. 261 00:32:31,580 --> 00:32:32,860 Should I open it for you? 262 00:32:32,940 --> 00:32:35,060 No it's okay, I'll have it later. 263 00:32:38,980 --> 00:32:40,060 What was that? 264 00:32:40,140 --> 00:32:43,420 I've got some things lying in the boot. 265 00:32:45,460 --> 00:32:47,900 -That sounded like someone-- -Let me open the bottle 266 00:32:47,940 --> 00:32:50,340 Can you please driver a little slow Give it to me! I insist! 267 00:32:50,420 --> 00:32:51,860 Stop, stop it! 268 00:32:55,100 --> 00:32:56,540 Are you okay? 269 00:32:57,780 --> 00:32:58,660 Hello? 270 00:33:17,860 --> 00:33:19,020 Are you alright? 271 00:33:22,300 --> 00:33:23,340 What was that? 272 00:33:23,420 --> 00:33:25,980 The boot popped open, I was closing it 273 00:33:26,060 --> 00:33:26,900 Please sit inside. 274 00:33:27,060 --> 00:33:29,780 You put something inside, I felt it. 275 00:33:30,540 --> 00:33:32,180 No, it was nothing... 276 00:33:32,500 --> 00:33:33,820 Please sit, I'll be right there. 277 00:33:38,180 --> 00:33:39,300 Who are you calling? 278 00:34:02,940 --> 00:34:04,220 Ma'am are you alright? 279 00:34:04,700 --> 00:34:06,140 So let me get this straight... 280 00:34:06,300 --> 00:34:08,540 The driver had a person in the boot of his car? 281 00:34:08,660 --> 00:34:09,420 Yes. 282 00:34:09,620 --> 00:34:12,500 And you're sure of this? I mean, no offense but... 283 00:34:12,580 --> 00:34:13,820 You can't see so... 284 00:34:13,900 --> 00:34:16,740 Like I said before, I heard knocking from the boot of the car 285 00:34:16,820 --> 00:34:19,740 That's when he switched on the music and start driving fast and.... 286 00:34:19,820 --> 00:34:20,740 Sorry! 287 00:34:21,260 --> 00:34:22,060 David... 288 00:34:22,500 --> 00:34:23,740 What's happened? 289 00:34:23,820 --> 00:34:26,460 Sir, Bedi has called you.. It sounded urgent. 290 00:34:26,860 --> 00:34:27,660 Okay 291 00:34:28,300 --> 00:34:30,660 Ma'am, David will take your statement 292 00:34:30,700 --> 00:34:32,700 We'll look into it and get in touch 293 00:34:32,780 --> 00:34:34,060 You don't believe me? 294 00:34:34,460 --> 00:34:35,620 Of course I do. 295 00:34:36,340 --> 00:34:38,100 Don't worry, you'll hear from us soon. 296 00:34:38,940 --> 00:34:40,900 David, please take Miss Singh's statement. 297 00:34:40,980 --> 00:34:41,820 Absolutely sir. 298 00:35:19,900 --> 00:35:21,220 What do you want with me? 299 00:35:25,780 --> 00:35:27,340 Why are you doing this? 300 00:35:28,020 --> 00:35:29,260 Don't worry... 301 00:35:29,660 --> 00:35:30,740 I won't bite. 302 00:35:30,860 --> 00:35:31,860 Please... 303 00:35:33,620 --> 00:35:34,580 Let me go! 304 00:35:36,060 --> 00:35:36,820 Please 305 00:35:42,340 --> 00:35:43,180 You know... 306 00:35:43,300 --> 00:35:44,780 Shakespeare said... 307 00:35:45,940 --> 00:35:47,100 Hell is empty 308 00:35:47,420 --> 00:35:49,260 Because all the Devils are here. 309 00:35:50,540 --> 00:35:52,020 And I'm here to save you from them 310 00:35:54,860 --> 00:35:56,340 I won't tell anyone... 311 00:35:58,100 --> 00:35:59,100 Please! 312 00:36:07,860 --> 00:36:09,460 My mother always used to say 313 00:36:11,660 --> 00:36:13,140 that one day... 314 00:36:13,460 --> 00:36:15,700 someone will break you so much... 315 00:36:17,420 --> 00:36:18,940 that you'll become... 316 00:36:19,020 --> 00:36:20,260 Unbreakable! 317 00:36:53,460 --> 00:36:54,820 Shall we go again? 318 00:36:57,140 --> 00:37:00,820 A 27 year old girl with brown eyes and pink hair... 319 00:37:00,900 --> 00:37:03,020 Identified as Mia Wallace... 320 00:37:03,100 --> 00:37:05,900 left her house for a party on the 9th of January... 321 00:37:05,980 --> 00:37:07,660 and she hasn't returned as yet. 322 00:37:07,740 --> 00:37:11,380 This is the second girl to have gone missing in the last week. 323 00:37:11,500 --> 00:37:15,460 A report was filed this morning by the mother of the alleged missing girl... 324 00:37:15,620 --> 00:37:19,340 Who was last seen leaving the Alcatraz Club in Eastvale PI... 325 00:37:19,420 --> 00:37:21,460 in a taxi, around 10pm.. 326 00:37:21,540 --> 00:37:24,100 wearing a black top, and a silver skirt. 327 00:37:30,300 --> 00:37:31,340 Elsa... 328 00:37:32,140 --> 00:37:33,180 Time to go! 329 00:37:33,340 --> 00:37:36,500 Kevin! Get me the report on yesterdays robbery please. 330 00:37:36,620 --> 00:37:38,500 What am I supposed to do with her? 331 00:37:38,580 --> 00:37:41,940 Khanna, she claims to have information about Mia Wallace... 332 00:37:42,020 --> 00:37:43,620 so she's a potential eye witness. 333 00:37:43,700 --> 00:37:44,940 Eye Witness? 334 00:37:45,380 --> 00:37:46,740 Bedi sir, she's blind! 335 00:37:46,900 --> 00:37:48,500 How can she be an eye witness? 336 00:37:48,540 --> 00:37:51,140 You do half your work with your eyes closed... 337 00:37:52,180 --> 00:37:54,140 but somehow you figure things out... 338 00:37:54,300 --> 00:37:56,300 So, go and figure this out too! 339 00:37:58,580 --> 00:38:00,380 Get some work out of him too, 340 00:38:00,460 --> 00:38:01,780 He's just sitting there and getting fat. 341 00:38:02,260 --> 00:38:04,460 and you just loving jerking me around, right? 342 00:38:05,660 --> 00:38:07,180 It's the best part of my day. 343 00:38:08,380 --> 00:38:12,220 Go take her statement and send her home, or am I asking for too much? 344 00:38:13,380 --> 00:38:14,580 Fine, I'll do it? 345 00:38:17,700 --> 00:38:18,500 Listen! 346 00:38:20,180 --> 00:38:20,980 Yeah? 347 00:38:25,620 --> 00:38:26,420 Go! 348 00:38:27,780 --> 00:38:29,260 What are you laughing at? 349 00:38:43,300 --> 00:38:44,460 Oh my God... 350 00:39:10,380 --> 00:39:11,380 Good morning! 351 00:39:12,100 --> 00:39:12,740 Morning 352 00:39:12,820 --> 00:39:13,620 Name? 353 00:39:13,940 --> 00:39:15,100 Gia Singh. 354 00:39:15,660 --> 00:39:17,060 Gia Singh 355 00:39:17,540 --> 00:39:19,900 I'm Prithvi Khanna, I'm the DI 356 00:39:23,780 --> 00:39:25,100 Would you like some water? 357 00:39:25,260 --> 00:39:26,380 No thank you, sir. 358 00:39:26,980 --> 00:39:28,820 I read your report last night 359 00:39:28,940 --> 00:39:32,420 Now you're claiming to have information about Mia Wallace? 360 00:39:32,500 --> 00:39:33,540 Yes, sir! 361 00:39:34,740 --> 00:39:37,260 But, how do you know it was Mia Wallace? 362 00:39:38,060 --> 00:39:40,580 How are you even sure that it's a person? 363 00:39:40,700 --> 00:39:44,340 Like I said before in my statement I heard a sound from the boot... 364 00:39:44,780 --> 00:39:47,820 The driver dismissed it saying there are some things in the boot 365 00:39:47,900 --> 00:39:50,620 The second time, I heard a knocking sound 366 00:39:50,780 --> 00:39:53,620 He turned on the music and started to drive fast... 367 00:39:53,660 --> 00:39:56,180 Immediately after the accident he got out of the car. 368 00:39:56,260 --> 00:39:59,980 As I was getting off the cab, I felt him put something in the boot. 369 00:40:00,140 --> 00:40:02,380 The weight felt like that of a person 370 00:40:02,460 --> 00:40:06,580 When I asked about it, he tried to force me back into the car. 371 00:40:07,900 --> 00:40:08,700 Okay... 372 00:40:09,540 --> 00:40:11,820 Thank you for coming in. 373 00:40:11,900 --> 00:40:14,700 If something comes up we'll call you. Okay? 374 00:40:15,580 --> 00:40:18,300 That's it? You already had this information. 375 00:40:20,620 --> 00:40:22,020 It's because I'm blind. 376 00:40:26,740 --> 00:40:29,220 No, not at all. 377 00:40:29,740 --> 00:40:32,780 If I could see, what would you ask me? 378 00:40:32,980 --> 00:40:34,460 The usual questions... 379 00:40:34,860 --> 00:40:36,580 Car number, driver description... 380 00:40:36,660 --> 00:40:39,500 He was 5'10" or 5'11"... Average build... 381 00:40:39,700 --> 00:40:42,100 Maybe around 35 to 40 years old. 382 00:40:43,060 --> 00:40:45,460 -Is that all? -You're 5'6" or 5'7" 383 00:40:45,900 --> 00:40:47,300 Also average build 384 00:40:47,420 --> 00:40:48,860 Around 45 years old 385 00:40:51,300 --> 00:40:52,220 How do you know this? 386 00:40:52,300 --> 00:40:53,420 It's not that difficult... 387 00:40:53,620 --> 00:40:55,980 I can tell the height by the angle of the voice 388 00:40:56,020 --> 00:40:57,860 Build by its reverberation 389 00:40:57,940 --> 00:41:00,100 And age through intuition. 390 00:41:00,460 --> 00:41:03,460 There are also certain things that one can't see 391 00:41:03,540 --> 00:41:06,660 Like the fact that you had Chinese food for breakfast. 392 00:41:08,580 --> 00:41:09,740 How do you know that? 393 00:41:09,860 --> 00:41:11,020 Soya Sauce 394 00:41:11,100 --> 00:41:13,700 It's normally used in Chinese food. 395 00:41:15,580 --> 00:41:17,060 This is so good. 396 00:41:17,460 --> 00:41:19,340 Can you also tell my future? 397 00:41:19,460 --> 00:41:22,820 No but seriously... seriously... This is.. This is wonderful. 398 00:41:23,580 --> 00:41:25,340 Let's talk some more. 399 00:41:25,740 --> 00:41:28,980 So you're convinced there was someone in the boot 400 00:41:29,220 --> 00:41:30,300 Yes, sir. 401 00:41:31,100 --> 00:41:32,460 But why Mia Wallace? 402 00:41:32,820 --> 00:41:34,660 Because I heard on the news... 403 00:41:34,780 --> 00:41:38,540 that Mia Wallace got into a taxi from club Alcatraz at around 10pm. 404 00:41:38,700 --> 00:41:42,060 The taxi picked me up from the Orphanage around 10:45pm 405 00:41:42,140 --> 00:41:45,940 The distance between club Alcatraz and the Orphanage is around 30 minutes. 406 00:41:46,300 --> 00:41:48,060 It's highly unlikely 407 00:41:48,140 --> 00:41:51,820 that two kidnappings happened in the same area on the same night 408 00:41:52,460 --> 00:41:54,860 That's why I believe it was Mia Wallace. 409 00:41:55,100 --> 00:42:00,340 Let's assume that you're right and Mia Wallace was in the boot... 410 00:42:01,340 --> 00:42:05,220 Why did he offer you a lift? Why would he risk getting caught? 411 00:42:05,300 --> 00:42:09,820 He saw a Blind girl, alone, waiting for a taxi 412 00:42:10,140 --> 00:42:11,820 For him, it was a double win 413 00:42:11,940 --> 00:42:13,820 What threat can a Blind girl pose? 414 00:42:13,860 --> 00:42:16,660 That's why he wasn't worried about leaving you behind 415 00:42:16,740 --> 00:42:17,540 Exactly! 416 00:42:17,620 --> 00:42:20,020 He figured you wouldn't be able to identify him anyway... 417 00:42:20,100 --> 00:42:22,620 When I sat in the car he gave me a bottle of water. 418 00:42:23,140 --> 00:42:25,020 When I started asking questions, 419 00:42:25,100 --> 00:42:27,700 he tried to force me to drink it and that lead to the accident 420 00:42:27,780 --> 00:42:30,460 Forcing you to drink water? Why? 421 00:42:30,860 --> 00:42:33,220 Maybe he was trying to drug me 422 00:42:35,940 --> 00:42:36,820 Right... 423 00:42:38,420 --> 00:42:39,300 What else? 424 00:42:41,660 --> 00:42:42,860 Old Spice! 425 00:42:43,740 --> 00:42:45,580 He was wearing old spice 426 00:42:48,220 --> 00:42:49,380 And... 427 00:42:49,860 --> 00:42:51,980 When I tackled him outside the car 428 00:42:52,060 --> 00:42:54,460 I felt a watch on his right hand 429 00:42:55,340 --> 00:42:56,740 So he's probably left handed. 430 00:42:56,820 --> 00:42:59,980 People usually wear their watch on the weaker hand 431 00:43:00,900 --> 00:43:01,740 Agreed! 432 00:43:03,500 --> 00:43:04,340 Anything else? 433 00:43:05,300 --> 00:43:06,380 He was Indian! 434 00:43:09,860 --> 00:43:15,140 So basically, we are looking at a left-handed, Indian, taxi driver... 435 00:43:15,660 --> 00:43:17,220 who wears Old Spice... 436 00:43:17,460 --> 00:43:20,060 And has a potentially damaged car. 437 00:43:20,140 --> 00:43:20,820 Yes! 438 00:43:20,900 --> 00:43:23,460 We could check some garages too. 439 00:43:25,260 --> 00:43:26,980 Just give me 2 minutes. 440 00:43:31,540 --> 00:43:32,500 I'll be right back! 441 00:43:32,580 --> 00:43:33,380 Bedi Sir! 442 00:43:33,580 --> 00:43:35,300 I have a strong hunch about this sir 443 00:43:35,380 --> 00:43:39,020 But this is just a theory, we can't act based on a theory. 444 00:43:39,060 --> 00:43:42,500 The blind girl isn't in a position to make a positive ID of the victim 445 00:43:43,300 --> 00:43:45,700 We don't even know if there is a victim 446 00:43:45,940 --> 00:43:48,820 No description, no car number, nothing For all we know... 447 00:43:48,940 --> 00:43:50,780 a suitcase could have fallen out of the boot. 448 00:43:50,860 --> 00:43:53,780 Sir, he was forcing her to drink water... 449 00:43:54,860 --> 00:43:56,140 Why would he do that? 450 00:43:56,900 --> 00:43:58,340 -There has to be a reason. -Khanna! 451 00:43:58,420 --> 00:44:00,940 My wife forces me to drink water every day 452 00:44:01,020 --> 00:44:02,580 shall we go arrest her as well? 453 00:44:02,980 --> 00:44:05,260 Sir, she's your wife... She has to force you! 454 00:44:05,500 --> 00:44:07,340 Look, you want me to back this right? 455 00:44:07,540 --> 00:44:08,340 Please. 456 00:44:08,620 --> 00:44:10,940 Find the kidnapper, with substantial evidence 457 00:44:11,220 --> 00:44:14,700 I'll get you a promotion along with an arrest warrant. Deal? 458 00:44:15,220 --> 00:44:16,420 Are you serious? 459 00:44:17,780 --> 00:44:19,420 I suggest you start the paperwork. 460 00:44:21,900 --> 00:44:22,740 Thank you 461 00:44:34,540 --> 00:44:35,900 Show me, mate. 462 00:44:43,300 --> 00:44:45,300 Kobe for what? For why? 463 00:44:46,900 --> 00:44:48,380 Fake Kobe! 464 00:44:55,580 --> 00:44:56,460 Go get that! 465 00:44:57,140 --> 00:44:59,620 You know if you want to shine, You need to bring the skills yourself 466 00:44:59,700 --> 00:45:00,500 Go on! 467 00:45:20,420 --> 00:45:23,860 Hurry up and come back man, I'm not finished beating you yet! 468 00:45:32,540 --> 00:45:33,460 What the...? 469 00:45:34,220 --> 00:45:35,500 How did you make that? 470 00:45:53,300 --> 00:45:54,620 I'll be back in 2 minutes 471 00:46:11,020 --> 00:46:11,820 Ola (Hello). 472 00:46:14,460 --> 00:46:17,020 Any of you guys work around the Eastvale PI 473 00:46:17,620 --> 00:46:18,660 Carlos trabaja por ahi 474 00:46:18,740 --> 00:46:20,500 Now give me a subtitle. 475 00:46:22,580 --> 00:46:23,580 English please. 476 00:46:24,180 --> 00:46:26,140 Carlos usually works around there. 477 00:46:26,300 --> 00:46:28,180 Carlos! You work around Finnieston no? 478 00:46:28,260 --> 00:46:29,460 Yes, it is close to home 479 00:46:29,500 --> 00:46:32,940 so I start there every morning and hope to finish there every night 480 00:46:33,100 --> 00:46:35,820 But where life will take you... no one knows. 481 00:46:36,100 --> 00:46:36,900 Deep! 482 00:46:41,580 --> 00:46:43,260 -Indian? -No! Bangladeshi 483 00:46:45,460 --> 00:46:46,380 What's the time? 484 00:46:47,580 --> 00:46:48,460 Half three 485 00:46:49,060 --> 00:46:49,860 Fish curry? 486 00:46:50,020 --> 00:46:50,780 No 487 00:46:52,100 --> 00:46:52,980 One minute. 488 00:46:54,900 --> 00:46:55,700 Hello? 489 00:46:56,740 --> 00:46:57,540 What? 490 00:47:01,140 --> 00:47:02,740 I'll be there in 20 minutes. 491 00:47:10,100 --> 00:47:11,380 We got another witness 492 00:47:11,500 --> 00:47:12,460 Who? 493 00:47:53,020 --> 00:47:54,860 You're sure it was Mia Wallace? 494 00:47:56,300 --> 00:47:57,700 What do you think? 495 00:47:58,580 --> 00:48:02,460 How many pink haired girl are roaming around Glasgow in silver skirts? 496 00:48:03,780 --> 00:48:04,860 I'm the cop here! 497 00:48:06,340 --> 00:48:07,420 Don't ask me questions 498 00:48:07,620 --> 00:48:08,820 Give me the answers. 499 00:48:10,940 --> 00:48:12,140 Did you see the drivers face? 500 00:48:12,220 --> 00:48:13,420 Or any other details? 501 00:48:14,060 --> 00:48:15,420 No, I was on the bridge 502 00:48:15,500 --> 00:48:16,780 But I saw the car... 503 00:48:16,980 --> 00:48:18,900 and it was definitely not a taxi 504 00:48:19,180 --> 00:48:21,100 So tell me what car was it then? 505 00:48:21,820 --> 00:48:22,860 Not sure... 506 00:48:23,060 --> 00:48:24,660 Never seen that one before 507 00:48:24,740 --> 00:48:26,100 But you're sure it wasn't a cab? 508 00:48:29,100 --> 00:48:30,060 Are you lying? 509 00:48:31,740 --> 00:48:33,140 Why would I lie? 510 00:48:33,620 --> 00:48:35,180 You look like you would. 511 00:48:41,500 --> 00:48:42,180 Okay 512 00:48:42,260 --> 00:48:44,100 Why didn't you say this earlier? 513 00:48:44,460 --> 00:48:46,140 Why didn't you call the cops? 514 00:48:46,300 --> 00:48:47,860 Like I said before... 515 00:48:48,020 --> 00:48:50,060 I saw him put the girl in the car... 516 00:48:50,180 --> 00:48:51,580 I thought maybe... 517 00:48:51,740 --> 00:48:53,420 He was taking her to the hospital 518 00:48:53,860 --> 00:48:56,780 Today, when I saw the poster, I understood what happened and came here 519 00:48:56,980 --> 00:48:58,540 Where did he put the girl? 520 00:48:59,340 --> 00:49:00,100 In the back seat. 521 00:49:00,180 --> 00:49:01,700 I was in the back seat 522 00:49:01,940 --> 00:49:03,460 He put her in the boot 523 00:49:05,940 --> 00:49:06,860 Got something to say? 524 00:49:07,340 --> 00:49:08,500 Now use your imagination 525 00:49:08,580 --> 00:49:09,740 I'm telling you 526 00:49:10,300 --> 00:49:11,740 It was a black car... 527 00:49:12,100 --> 00:49:14,220 and it was definitely not a taxi! 528 00:49:15,540 --> 00:49:17,260 He's here for the reward money 529 00:49:17,340 --> 00:49:18,140 What? 530 00:49:19,220 --> 00:49:21,860 What? No! Come on, I'm trying to help you 531 00:49:23,460 --> 00:49:24,980 I got it! 532 00:49:26,300 --> 00:49:29,900 No, I'm telling you it was definitely NOT A TAXI 533 00:49:30,500 --> 00:49:33,500 I have eyes! I can see and you still want to believe this blind girl? 534 00:49:33,580 --> 00:49:36,300 -Come on man! -Keep your voice down 535 00:49:36,780 --> 00:49:38,300 You're in a police station okay? 536 00:49:38,380 --> 00:49:40,380 Secondly, get out of here... 537 00:49:40,860 --> 00:49:43,660 We'll call you if we need to... Come on! Let's go! 538 00:49:44,420 --> 00:49:45,340 Take your bag please! 539 00:49:45,500 --> 00:49:48,220 This is ridiculous! This is ridiculous 540 00:49:48,300 --> 00:49:49,100 Goodbye! 541 00:50:11,020 --> 00:50:11,980 Stop dreaming Adrian 542 00:50:12,020 --> 00:50:13,300 What gives you the right to control my life? 543 00:50:13,380 --> 00:50:14,820 Stop giving yourself so much importance 544 00:50:14,900 --> 00:50:16,100 You're not even my real sister 545 00:50:17,140 --> 00:50:18,780 -Stop it! -Give me the keys! 546 00:50:22,060 --> 00:50:22,900 Gia! 547 00:50:23,140 --> 00:50:23,940 Adrian. 548 00:50:24,180 --> 00:50:25,060 Gia! 549 00:50:35,180 --> 00:50:36,700 Unknown caller. 550 00:50:38,300 --> 00:50:39,660 Unknown caller. 551 00:50:41,020 --> 00:50:42,220 Swipe to answer. 552 00:50:45,820 --> 00:50:46,620 Hello? 553 00:50:48,260 --> 00:50:49,100 Hello? 554 00:50:50,380 --> 00:50:52,500 Who's calling? Hello? 555 00:50:58,460 --> 00:50:59,260 Hello? 556 00:51:01,980 --> 00:51:03,140 Who's calling? 557 00:52:29,900 --> 00:52:30,780 Hello? 558 00:52:34,100 --> 00:52:34,860 Hi! 559 00:52:34,940 --> 00:52:35,660 What can I do for you? 560 00:52:35,740 --> 00:52:40,020 You had in cabs come in, in the last few days for a bumper or a headlight? 561 00:52:40,580 --> 00:52:41,900 Not that I can remember 562 00:52:41,980 --> 00:52:42,740 Are you sure? 563 00:52:42,820 --> 00:52:43,420 Sorry 564 00:52:43,500 --> 00:52:45,820 If anyone comes in... Could you... 565 00:52:47,580 --> 00:52:49,020 -I'll leave it right here... -Okay. 566 00:52:49,100 --> 00:52:50,260 Yeah? Call me! 567 00:52:50,700 --> 00:52:51,460 Sure! 568 00:52:56,220 --> 00:52:57,260 So no luck huh? 569 00:52:59,500 --> 00:53:01,020 Uh! Yeah! 570 00:53:14,140 --> 00:53:18,020 No, no, no, no, no... Elsa! There's nothing for you in here. 571 00:53:22,540 --> 00:53:24,180 It's going to be dark soon. 572 00:53:25,460 --> 00:53:26,820 -Shall we? -Yeah! 573 00:53:30,900 --> 00:53:34,540 You guys repair any broken headlight or bumpers in the last few days? 574 00:53:34,660 --> 00:53:35,420 No 575 00:53:35,500 --> 00:53:36,980 What about you man? 576 00:53:37,300 --> 00:53:38,380 No, sorry! 577 00:53:39,660 --> 00:53:41,460 If anyone comes in... Right? 578 00:53:41,740 --> 00:53:42,420 Okay. 579 00:53:53,460 --> 00:53:54,820 -Good evening! -Good evening! 580 00:53:56,260 --> 00:53:58,260 Indian guy? Drivers a taxi? 581 00:54:00,420 --> 00:54:02,340 Would you call me if you see one? 582 00:54:03,620 --> 00:54:04,500 Okay... 583 00:54:05,180 --> 00:54:06,020 Call me 584 00:54:08,540 --> 00:54:09,500 Let me know! 585 00:54:10,700 --> 00:54:11,460 Cheers. 586 00:54:12,300 --> 00:54:13,100 Come! 587 00:54:20,540 --> 00:54:23,460 Had any repairs in your taxi lately? 588 00:54:53,420 --> 00:54:54,620 You sure you don't want some? 589 00:54:54,700 --> 00:54:55,700 I'm okay, thank you 590 00:55:01,340 --> 00:55:02,940 Look at this, Nikhil's calling. 591 00:55:03,380 --> 00:55:04,300 See what... 592 00:55:06,460 --> 00:55:07,260 Never mind 593 00:55:08,980 --> 00:55:09,620 Hello? 594 00:55:09,700 --> 00:55:11,140 Okay listen, I'm telling you... 595 00:55:11,220 --> 00:55:12,820 That wasn't a cab. You don't want to believe me... 596 00:55:12,900 --> 00:55:16,140 You think I want the money but the truth is, I know what I saw. 597 00:55:16,220 --> 00:55:17,260 Nikhil, calm down! 598 00:55:17,340 --> 00:55:22,180 I lied about the back seat, I got scared when I saw the accident and I ran but... 599 00:55:22,260 --> 00:55:25,940 I saw the girl and I saw the car and for the last time... 600 00:55:25,980 --> 00:55:27,780 It wasn't a taxi! 601 00:55:28,180 --> 00:55:28,980 Hello? 602 00:55:42,740 --> 00:55:43,940 What's he saying? 603 00:55:44,260 --> 00:55:45,980 That it wasn't a taxi! 604 00:55:46,740 --> 00:55:47,660 And that... 605 00:55:48,380 --> 00:55:50,140 He's not lying... I mean... 606 00:55:50,220 --> 00:55:52,540 He is lying, but not about the taxi... 607 00:55:53,060 --> 00:55:54,300 but about the back seat 608 00:55:56,260 --> 00:55:58,820 This is really good! You sure you don't want a little bit? 609 00:55:58,860 --> 00:55:59,940 No, thank you. 610 00:56:14,780 --> 00:56:18,140 All okay? You've been quiet ever since that phone call. 611 00:56:19,100 --> 00:56:22,820 I've been thinking... What if Nikhil is telling the truth? 612 00:56:25,780 --> 00:56:28,820 I don't trust that boy. He knows nothing! 613 00:56:29,860 --> 00:56:31,580 What was the need to call again? 614 00:56:31,940 --> 00:56:35,660 He admitted to lying about the back seat... 615 00:56:37,700 --> 00:56:40,980 Maybe he's telling the truth about the taxi? 616 00:56:42,300 --> 00:56:43,060 So? 617 00:56:43,140 --> 00:56:47,260 If we assume for a minute, that it wasn't a taxi... 618 00:56:47,340 --> 00:56:49,940 Then our entire investigation has been pointless 619 00:56:51,980 --> 00:56:54,980 I think we should give him a chance We should call him. 620 00:56:56,460 --> 00:56:58,860 Okay, what have we got to lose 621 00:57:03,700 --> 00:57:07,500 The number you're calling is busy, please try again later. 622 00:57:07,780 --> 00:57:09,900 They're bloody useless Mike! 623 00:57:10,340 --> 00:57:13,740 acting like they're going to buy me a house for my information 624 00:57:14,260 --> 00:57:16,220 Yeah, it's a cheap bloody reward! 625 00:57:16,780 --> 00:57:19,300 I know! Screw it... their loss 626 00:57:19,580 --> 00:57:21,500 I'm on my way home now... 627 00:57:21,580 --> 00:57:24,580 I'll get changed and see you in 15? Okay... Bye... 628 00:59:23,100 --> 00:59:23,900 Hello? 629 00:59:24,260 --> 00:59:25,460 Nikhil listen to me... 630 00:59:25,980 --> 00:59:26,780 Nikhil? 631 00:59:27,100 --> 00:59:27,860 Nikhil! 632 00:59:27,940 --> 00:59:28,740 Speak! 633 00:59:29,140 --> 00:59:31,260 -He's not saying anything! -I think he's in trouble 634 00:59:36,980 --> 00:59:37,860 Hello Kevin? 635 00:59:37,900 --> 00:59:38,700 Sir? 636 00:59:38,860 --> 00:59:41,140 Can you trace my last received call please? 637 00:59:41,220 --> 00:59:42,020 I'm on it 638 00:59:48,020 --> 00:59:49,180 I'll be right back 639 00:59:54,380 --> 00:59:55,460 Prithvi Khanna 640 00:59:55,660 --> 00:59:56,660 What happened? 641 00:59:56,740 --> 00:59:58,020 He's had a hit to the head 642 00:59:58,100 --> 01:00:00,260 We need to get him to the hospital ASAP 643 01:00:00,460 --> 01:00:01,300 Which hospital? 644 01:00:01,380 --> 01:00:03,780 The new Victoria Hospital, It's the closest 645 01:00:03,860 --> 01:00:05,460 The one near Grange road? 646 01:00:05,540 --> 01:00:06,620 52 Grange Road 647 01:00:07,140 --> 01:00:08,580 You go on, I'll follow 648 01:00:13,860 --> 01:00:14,700 Gia... 649 01:00:14,900 --> 01:00:16,900 The doctor says it's a deep cut... 650 01:00:16,980 --> 01:00:18,380 but he'll be fine. 651 01:00:18,500 --> 01:00:20,820 Apparently Nikhil has a thick skull. 652 01:00:21,060 --> 01:00:22,060 Shocking huh? 653 01:00:22,940 --> 01:00:23,900 Who'd have thought? 654 01:00:25,660 --> 01:00:27,460 -Would you like something to eat? -No, thank you 655 01:01:21,540 --> 01:01:23,660 What the hell are you doing here? 656 01:01:25,540 --> 01:01:27,020 You got no shame! 657 01:01:27,460 --> 01:01:29,620 She's stayed here all night with you 658 01:01:32,460 --> 01:01:34,020 Did I ask her to? 659 01:01:37,300 --> 01:01:38,260 So tell me... 660 01:01:39,180 --> 01:01:40,540 What happened last night? 661 01:01:43,420 --> 01:01:44,340 I don't know 662 01:01:44,500 --> 01:01:45,660 You don't know? 663 01:01:45,820 --> 01:01:47,460 What do you mean, you don't know? 664 01:01:47,580 --> 01:01:50,740 Someone just knocked you over the head for no reason? 665 01:01:52,020 --> 01:01:53,460 Are you into drugs? 666 01:01:55,260 --> 01:01:57,780 Why do you keep treating me like a bad kid? 667 01:01:58,220 --> 01:01:59,860 Like I'm some criminal 668 01:02:00,820 --> 01:02:03,380 First you wouldn't believe me about the taxi, and now this! 669 01:02:03,460 --> 01:02:05,260 I told you it wasn't a cab... 670 01:02:05,340 --> 01:02:06,500 And this reward thing... 671 01:02:06,580 --> 01:02:09,340 You're getting it all wrong, we're not doubting you... 672 01:02:09,420 --> 01:02:11,620 -We're just trying to understand -Stop it! Just stop it! 673 01:02:11,740 --> 01:02:13,180 I can't deal with the two of you anymore 674 01:02:13,260 --> 01:02:15,220 And I don't want to talk about this! 675 01:02:16,740 --> 01:02:18,620 You know what? I wasn't there 676 01:02:20,060 --> 01:02:22,140 Just like that, it was all a lie In fact... 677 01:02:22,220 --> 01:02:23,620 I wanted the money 678 01:02:24,340 --> 01:02:25,180 Happy? 679 01:02:27,060 --> 01:02:28,260 Where are you going now? 680 01:02:29,700 --> 01:02:30,940 To take a piss! 681 01:02:33,460 --> 01:02:34,340 Okay 682 01:02:41,700 --> 01:02:44,340 I'm walking into the house My sister's right behind 683 01:02:44,540 --> 01:02:48,260 Make way for the King ladies and gentlemen, police officer Gia Singh! 684 01:02:48,540 --> 01:02:49,620 Is that your rap? 685 01:02:49,900 --> 01:02:51,460 Is that poetry? 686 01:02:51,540 --> 01:02:53,540 -Listen, I'm still taller than you -It's nothing. 687 01:02:53,620 --> 01:02:56,300 Nobody comes to watch him perform because of this... 688 01:02:56,540 --> 01:02:58,660 -corny rap... -Mom, can you tell her please? 689 01:02:58,700 --> 01:03:00,460 -... She's being mean -Tell her what? 690 01:03:00,620 --> 01:03:02,620 -Tell her not to be mean to me. -You're the best 691 01:03:06,700 --> 01:03:07,740 You're both mine 692 01:03:07,820 --> 01:03:09,940 Okay, Okay... Enough! 693 01:03:31,660 --> 01:03:32,460 Hello? 694 01:03:35,980 --> 01:03:36,980 Delivery. 695 01:03:37,340 --> 01:03:38,980 At this hour? From whom? 696 01:03:57,020 --> 01:03:58,260 Unknown caller. 697 01:04:00,540 --> 01:04:01,820 Unknown caller. 698 01:04:04,020 --> 01:04:05,340 Unknown caller. 699 01:04:07,220 --> 01:04:08,540 Unknown caller. 700 01:04:11,020 --> 01:04:12,020 Swipe to-- 701 01:04:13,340 --> 01:04:14,140 Hello? 702 01:04:14,500 --> 01:04:15,260 Got it? 703 01:04:15,340 --> 01:04:16,740 I found it in my car... 704 01:04:16,940 --> 01:04:19,220 It looked important, so I thought I should give it back 705 01:04:19,300 --> 01:04:21,060 Surrender yourself before you get caught 706 01:04:21,860 --> 01:04:23,540 You might get a reduced sentence 707 01:04:25,500 --> 01:04:27,660 Even my mother wasn't this concerned about me 708 01:04:27,860 --> 01:04:29,460 You need to think about the boy 709 01:04:29,700 --> 01:04:30,900 Stay away from him. 710 01:04:30,980 --> 01:04:31,900 I can't Gia... 711 01:04:31,980 --> 01:04:34,620 He's a loose end that needs to be tied up. 712 01:04:36,740 --> 01:04:37,900 Also... 713 01:04:38,220 --> 01:04:40,340 I've read everything about your incident 714 01:04:42,220 --> 01:04:43,700 That was murder too 715 01:04:45,300 --> 01:04:49,180 Maybe the cops went easy on you because of your condition... 716 01:04:49,580 --> 01:04:51,500 If it wasn't for the handcuffs... 717 01:04:51,580 --> 01:04:52,900 He'd still be alive. 718 01:04:54,380 --> 01:04:56,620 Well done, big sister... 719 01:04:58,380 --> 01:04:59,980 We're the same, you and I 720 01:05:00,580 --> 01:05:01,820 You just haven't accepted it yet 721 01:05:01,940 --> 01:05:03,300 We're not the same 722 01:05:04,100 --> 01:05:06,380 I know your kind, very well... 723 01:05:08,180 --> 01:05:08,980 Really? 724 01:05:09,380 --> 01:05:11,580 Broken home, abusive father... 725 01:05:11,700 --> 01:05:13,100 and a lot of rage... 726 01:05:13,180 --> 01:05:15,060 That you unleash on women 727 01:05:15,180 --> 01:05:16,780 You think we're weak... 728 01:05:16,860 --> 01:05:18,020 and we can't fight back. 729 01:05:18,060 --> 01:05:19,980 Whatever you think you know about me... 730 01:05:20,300 --> 01:05:21,460 It's not true... 731 01:05:21,540 --> 01:05:22,700 I'm much worse. 732 01:05:24,700 --> 01:05:27,060 I'm going to enjoy playing this game with you 733 01:05:29,580 --> 01:05:31,820 Torturing you slowly, and intimately... 734 01:05:31,900 --> 01:05:36,460 until you've lost the will to fight back... 735 01:05:37,100 --> 01:05:39,420 Till you completely lose the will to live. 736 01:05:41,180 --> 01:05:42,220 Torture me? 737 01:05:43,580 --> 01:05:44,860 So I was right... 738 01:05:45,580 --> 01:05:47,420 You're impotent! 739 01:05:48,220 --> 01:05:50,980 Depression, anxiety, stress, childhood trauma 740 01:05:51,260 --> 01:05:54,020 These are some of the main causes of impotency 741 01:05:54,260 --> 01:05:56,620 and torture is the only way to get a release. 742 01:05:56,700 --> 01:05:58,060 Textbook psychology! 743 01:05:59,580 --> 01:06:01,860 Stay out of my head Gia... 744 01:06:02,820 --> 01:06:04,260 It's too dark for you 745 01:06:05,980 --> 01:06:07,860 l live in the dark! 746 01:06:11,060 --> 01:06:12,460 I'll put an end to this! 747 01:06:13,940 --> 01:06:15,740 Save the kid first! 748 01:06:42,260 --> 01:06:43,460 Call Prithvi 749 01:06:43,660 --> 01:06:45,140 Calling Prithvi 750 01:07:02,100 --> 01:07:04,140 Please leave a message after the beep! 751 01:07:05,260 --> 01:07:07,300 Prithvi! Nikhil is in trouble 752 01:07:08,220 --> 01:07:09,860 Come to the hospital, quickly! 753 01:07:18,860 --> 01:07:20,140 Did you bring my power bank? 754 01:07:20,220 --> 01:07:21,020 Yeah! 755 01:07:21,100 --> 01:07:21,940 Sick! 756 01:07:29,460 --> 01:07:32,220 Nikhil! Don't leave the hospital I'm on my way 757 01:07:32,300 --> 01:07:33,660 Let's get out of here 758 01:07:34,580 --> 01:07:35,380 Nikhil? 759 01:07:37,020 --> 01:07:38,620 Nikhil, are you here? 760 01:07:39,580 --> 01:07:40,740 Yeah, he's here 761 01:07:41,180 --> 01:07:42,620 Nikhil we need to stay here 762 01:07:42,700 --> 01:07:45,140 I've messaged Prithvi, he must be on his way 763 01:07:45,220 --> 01:07:48,580 -I'm not waiting for anyone -We can't go out, it's not safe 764 01:07:48,780 --> 01:07:50,260 He's going to come after you 765 01:07:50,340 --> 01:07:51,260 Please trust me 766 01:07:51,340 --> 01:07:52,140 Trust you? 767 01:07:52,700 --> 01:07:54,300 Why should I trust you? 768 01:07:54,540 --> 01:07:56,980 I've been in trouble ever since we met 769 01:07:57,260 --> 01:07:59,140 It's safer for me to stay away from you 770 01:07:59,220 --> 01:08:00,260 Mike, come on! 771 01:08:01,500 --> 01:08:02,340 Nikhil 772 01:08:04,140 --> 01:08:04,940 Nikhil? 773 01:08:05,580 --> 01:08:06,380 Nikhil! 774 01:09:03,340 --> 01:09:04,500 Let's just walk 775 01:10:10,820 --> 01:10:12,140 Put that away! 776 01:10:15,780 --> 01:10:17,260 Let's go for a walk. 777 01:10:27,780 --> 01:10:29,380 You won't need that... 778 01:10:30,140 --> 01:10:31,420 I'll guide you. 779 01:10:38,020 --> 01:10:38,660 Prithvi calling. 780 01:10:38,740 --> 01:10:40,060 Don't even think about it 781 01:10:41,700 --> 01:10:43,180 Prithvi calling. 782 01:10:44,820 --> 01:10:45,660 This way... 783 01:10:45,740 --> 01:10:47,180 Prithvi calling. 784 01:10:48,780 --> 01:10:49,940 Prithvi calling. 785 01:10:50,780 --> 01:10:51,660 Let's go 786 01:10:54,740 --> 01:10:55,780 Having fun? 787 01:10:57,340 --> 01:10:58,900 I'm loving this.. 788 01:11:00,020 --> 01:11:02,100 Just don't do anything stupid okay? 789 01:11:05,940 --> 01:11:08,940 Pick up the phone, pick up the phone Gia, please... 790 01:11:11,260 --> 01:11:12,660 Pick it up, pick it up 791 01:11:23,780 --> 01:11:24,900 Why did she stop? 792 01:11:26,140 --> 01:11:27,180 Make her move. 793 01:11:27,260 --> 01:11:28,060 Elsa! 794 01:11:28,460 --> 01:11:29,180 Elsa! 795 01:11:29,260 --> 01:11:30,100 Get her to move! 796 01:11:30,180 --> 01:11:30,980 Elsa! 797 01:11:32,220 --> 01:11:33,020 Go! 798 01:11:48,900 --> 01:11:50,380 Hello? Nikhil? 799 01:11:50,700 --> 01:11:51,740 Where are you? 800 01:11:52,580 --> 01:11:53,420 Where is Gia? 801 01:11:54,420 --> 01:11:56,780 She isn't answering, I've been try... Hello? 802 01:11:57,780 --> 01:12:00,060 One day, I'm going to slap this boy so hard 803 01:12:00,860 --> 01:12:04,380 -Can you get a trace on this number please? -Yeah, sure. 804 01:12:06,100 --> 01:12:08,060 -and send it to me right away! -Okay. 805 01:12:20,660 --> 01:12:21,620 Elsa! 806 01:12:58,780 --> 01:12:59,820 Elsa! 807 01:13:03,020 --> 01:13:04,060 Elsa! 808 01:14:48,020 --> 01:14:48,820 Shit! 809 01:14:49,420 --> 01:14:50,220 Gia! 810 01:14:54,700 --> 01:14:55,500 Thank god! 811 01:14:55,980 --> 01:14:57,100 Hey, listen! 812 01:14:59,180 --> 01:15:01,260 Call and ambulance, and stay here. 813 01:15:39,420 --> 01:15:40,260 Prithvi! 814 01:15:41,780 --> 01:15:42,740 Where am I? 815 01:15:42,980 --> 01:15:43,980 Gia, it's okay 816 01:15:45,580 --> 01:15:46,940 Am I in the hospital? 817 01:15:47,220 --> 01:15:47,940 Yeah! 818 01:15:51,620 --> 01:15:52,500 Where's Elsa? 819 01:15:55,020 --> 01:15:56,260 She was with me 820 01:16:00,500 --> 01:16:01,980 Nikhil, where is Elsa? 821 01:16:12,460 --> 01:16:13,420 Gia, I'm sorry 822 01:16:15,580 --> 01:16:16,580 I'm sorry Gia 823 01:16:19,780 --> 01:16:22,100 I should have never left the hospital 824 01:16:24,100 --> 01:16:24,940 I'm sorry. 825 01:17:58,300 --> 01:17:59,860 Now you look perfect 826 01:18:00,340 --> 01:18:01,820 Just like Mom! 827 01:18:13,580 --> 01:18:14,820 How are you feeling? 828 01:18:15,180 --> 01:18:16,300 I'm fine 829 01:18:17,100 --> 01:18:20,900 I think you should leave Glasgow for a few days 830 01:18:21,740 --> 01:18:23,340 The cops will have caught him... 831 01:18:23,420 --> 01:18:25,980 -and everything will calm... -I'm not going to run! 832 01:18:26,100 --> 01:18:28,260 -I need to find him -That's not your job 833 01:18:29,060 --> 01:18:31,580 -The cops needs to find him, not you -I'm helping them 834 01:18:33,580 --> 01:18:35,980 You're still just as stubborn as before 835 01:18:36,060 --> 01:18:38,740 And you keep telling me that nothing's changed 836 01:18:41,500 --> 01:18:44,780 Come to the orphanage for a few days? 837 01:18:45,540 --> 01:18:47,660 -You'll be safe... -He'll find me 838 01:18:48,860 --> 01:18:50,180 It's become personal 839 01:18:50,260 --> 01:18:53,020 How will he know where to find you? 840 01:18:54,220 --> 01:18:55,020 Listen... 841 01:18:55,340 --> 01:18:58,660 I'll take the kids on a field trip tomorrow... 842 01:18:59,060 --> 01:19:02,620 They'll be safe, and you can stay there peacefully. 843 01:19:04,140 --> 01:19:06,700 And bring that boy... What was his name? 844 01:19:06,780 --> 01:19:07,420 Nikhil. 845 01:19:07,500 --> 01:19:11,740 Nikhil! Bring him too, he'll be safe as well 846 01:19:14,540 --> 01:19:16,420 -I'll think about it -Please Gia 847 01:19:17,260 --> 01:19:19,300 Please don't say no. 848 01:19:19,380 --> 01:19:20,940 I said I'll think about it. 849 01:19:22,620 --> 01:19:23,540 Okay. 850 01:19:25,020 --> 01:19:25,980 Thank you! 851 01:19:36,540 --> 01:19:38,220 I'm really sorry about Elsa 852 01:19:40,820 --> 01:19:42,580 I know how much you loved her 853 01:19:43,860 --> 01:19:47,820 I can't imagine what you must be going through 854 01:19:48,740 --> 01:19:50,780 But I can tell you one thing... 855 01:19:51,460 --> 01:19:53,940 She's in a much better place. 856 01:19:55,540 --> 01:19:58,020 Where? With your God? 857 01:19:59,420 --> 01:20:03,700 I don't understand this hatred you have for him 858 01:20:06,180 --> 01:20:08,020 It's not hatred... 859 01:20:09,300 --> 01:20:12,460 In fact, our relationship has never been clearer. 860 01:20:13,100 --> 01:20:14,260 What do you mean? 861 01:20:14,380 --> 01:20:18,420 I joined the police force so that I could help people. 862 01:20:19,060 --> 01:20:20,820 Isn't that what God teaches us to do? 863 01:20:20,900 --> 01:20:22,020 To help people? 864 01:20:22,100 --> 01:20:23,500 To be his soldier 865 01:20:26,100 --> 01:20:27,420 But not anymore... 866 01:20:28,700 --> 01:20:29,940 I'm not a soldier 867 01:20:32,820 --> 01:20:35,140 I'm just another person living in the dark. 868 01:20:47,380 --> 01:20:48,860 You weren't listening... 869 01:20:53,300 --> 01:20:54,220 I was... 870 01:20:55,780 --> 01:20:59,180 And maybe right now, you hate him... 871 01:21:00,340 --> 01:21:02,500 But he's still here for you. 872 01:21:03,860 --> 01:21:06,100 Don't lose faith in him Gia. 873 01:21:06,180 --> 01:21:07,740 I don't hate him... 874 01:21:08,260 --> 01:21:10,140 I've just seen his true colours... 875 01:21:10,500 --> 01:21:12,100 And now, I know my truth 876 01:21:12,980 --> 01:21:14,060 What truth? 877 01:21:17,140 --> 01:21:19,980 That I can't expect any justice from him... 878 01:21:21,220 --> 01:21:22,780 I have to do it on my own. 879 01:21:41,860 --> 01:21:43,860 Sir! This is the one! 880 01:21:49,220 --> 01:21:51,020 That's a Chrysler PT Cruiser 881 01:21:53,140 --> 01:21:53,980 Kevin 882 01:21:54,460 --> 01:21:57,700 Get me a list of all the black Chrysler PT Cruisers in the city 883 01:21:57,780 --> 01:21:58,740 Okay. 884 01:21:58,820 --> 01:22:01,020 Yeah? There can't be more than a handful 885 01:22:01,340 --> 01:22:03,860 If a Chrysler PT Cruiser has been bought... 886 01:22:03,980 --> 01:22:05,700 sold... or even leased.... 887 01:22:06,140 --> 01:22:07,620 I want to know by whom! 888 01:22:07,700 --> 01:22:09,620 -Okay? Please get on it -Yes sir 889 01:22:11,700 --> 01:22:13,060 You finally proved to be useful! 890 01:22:14,140 --> 01:22:15,980 Come on, let's go! 891 01:22:21,420 --> 01:22:22,940 Please get your own candy! 892 01:22:29,620 --> 01:22:30,740 Any nausea or dizzyness? 893 01:22:30,820 --> 01:22:32,260 -Excuse me. -No, not any more 894 01:22:32,340 --> 01:22:34,260 -Ok, I'll check on you later. -Thank you Doctor! 895 01:22:34,500 --> 01:22:35,460 Hello doctor. 896 01:22:36,420 --> 01:22:37,220 Gia? 897 01:22:37,740 --> 01:22:38,660 Remember Stacie? 898 01:22:38,700 --> 01:22:40,100 -The girl from the club? -Yes. 899 01:22:40,300 --> 01:22:43,900 We checked her call records, her last call was made to you. 900 01:22:45,580 --> 01:22:46,700 Was it on the 10th? 901 01:22:46,780 --> 01:22:47,940 Yes, 10th! 902 01:22:48,140 --> 01:22:51,300 I got a call from an unknown number, The person didn't talk. 903 01:22:51,460 --> 01:22:53,700 It must have been him, from her phone 904 01:22:53,780 --> 01:22:57,100 Right! And we are confident he works in a hospital because... 905 01:22:57,860 --> 01:23:01,700 the doctor said he used Propofol to drug you 906 01:23:02,060 --> 01:23:03,980 Propofol is only available in a hospital 907 01:23:04,180 --> 01:23:06,260 I'm really certain he's a doctor. 908 01:23:07,180 --> 01:23:09,100 And he drives a Chrysler PT Cruiser 909 01:23:09,300 --> 01:23:10,740 It looks quite a bit like a Taxi 910 01:23:10,820 --> 01:23:11,620 Exactly! 911 01:23:11,860 --> 01:23:14,340 Kevin is putting together a list. 912 01:23:14,780 --> 01:23:18,380 They don't manufacture them anymore... 913 01:23:18,700 --> 01:23:20,780 There can't be too many around 914 01:23:20,860 --> 01:23:22,260 We'll check them all. 915 01:23:23,860 --> 01:23:24,740 And Gia? 916 01:23:26,540 --> 01:23:30,020 I need you to go somewhere safe... 917 01:23:30,860 --> 01:23:34,300 so that I can send the whole team after him 918 01:23:36,740 --> 01:23:38,820 I'll take Nikhil to the Orphanage. 919 01:23:40,220 --> 01:23:43,220 Perfect, I'll send Kevin with you two. 920 01:23:55,180 --> 01:23:57,900 Did you read about this blind girl? 921 01:23:58,540 --> 01:24:00,300 How can someone be so evil... 922 01:24:00,700 --> 01:24:02,300 And that poor dog 923 01:24:03,660 --> 01:24:05,860 People like this should be shot on sight! 924 01:24:08,020 --> 01:24:09,940 Thank God the girl survived... 925 01:24:10,820 --> 01:24:11,980 What a hero! 926 01:24:12,420 --> 01:24:14,260 Anyway, Mrs Adler is ready for you. 927 01:24:43,620 --> 01:24:45,700 Any pain? Any discomfort? 928 01:24:46,140 --> 01:24:48,700 Nothing much, no morning sickness either 929 01:24:49,780 --> 01:24:50,620 That's good! 930 01:24:51,380 --> 01:24:52,860 Sorry I couldn't come in last week, 931 01:24:52,940 --> 01:24:55,540 We had to go out of town for a few days, family stuff 932 01:24:55,660 --> 01:24:58,300 That's alright... Let's take a look. 933 01:24:59,540 --> 01:25:02,300 Let's see if everything is okay 934 01:25:05,940 --> 01:25:07,060 Thank you. 935 01:25:13,940 --> 01:25:14,820 Alright. 936 01:25:17,100 --> 01:25:18,820 That's good... 937 01:25:27,940 --> 01:25:29,660 I'm sorry... 938 01:25:29,980 --> 01:25:31,100 It's okay 939 01:25:33,300 --> 01:25:34,900 Alright, okay... 940 01:25:35,740 --> 01:25:38,420 Alright, you're good to go... Get dressed. All clear. 941 01:25:39,260 --> 01:25:40,220 You're doing well. 942 01:26:24,140 --> 01:26:26,700 Now I lay thee down to sleep 943 01:26:26,860 --> 01:26:29,700 I pray the lord my soul to keep 944 01:26:29,900 --> 01:26:32,500 If I should die before I wake 945 01:26:32,580 --> 01:26:35,580 I pray the lord my soul to take. 946 01:26:35,940 --> 01:26:37,540 Your room's upstairs to the left 947 01:26:40,220 --> 01:26:41,020 Thanks 948 01:27:39,020 --> 01:27:42,340 His music didn't really feel like music... Rap! 949 01:27:43,700 --> 01:27:47,220 But he loved to perform on stage. 950 01:27:47,860 --> 01:27:49,820 He was very passionate 951 01:27:51,220 --> 01:27:52,540 And good too. 952 01:27:53,700 --> 01:27:55,020 You knew Adrian? 953 01:27:55,140 --> 01:27:55,980 No, but... 954 01:27:57,020 --> 01:27:59,260 I saw him perform a couple of times... 955 01:28:00,300 --> 01:28:01,140 He was good! 956 01:28:04,580 --> 01:28:06,020 Here, this is for you. 957 01:28:06,740 --> 01:28:07,500 Thanks! 958 01:28:11,260 --> 01:28:12,700 And... 959 01:28:13,740 --> 01:28:14,580 Thank you! 960 01:28:34,580 --> 01:28:36,900 Lost days and lost night... 961 01:28:38,300 --> 01:28:40,180 Those thoughts keep me up 962 01:28:41,460 --> 01:28:44,980 Always tossed around, What does life want from me 963 01:28:46,100 --> 01:28:48,180 Come on, we don't have all day Hurry up! 964 01:28:48,820 --> 01:28:50,020 Pass these around, quick! 965 01:28:50,180 --> 01:28:52,500 Listen up everyone, we don't have time. 966 01:28:52,940 --> 01:28:53,740 Get the door! 967 01:28:54,020 --> 01:28:55,300 We know the profile... 968 01:28:55,380 --> 01:28:58,500 Indian male, late 30's early 40's Around 5'10" 969 01:28:59,380 --> 01:29:00,980 This is the final list 970 01:29:01,180 --> 01:29:02,900 We have to check all of them 971 01:29:03,220 --> 01:29:04,900 There's only 3 or 4 doctors... 972 01:29:05,620 --> 01:29:07,260 But we need to check the rest too... 973 01:29:07,340 --> 01:29:09,740 In case it's under someone else's name 974 01:29:09,860 --> 01:29:13,460 Okay, we have to find this guy by the end of today. 975 01:29:15,260 --> 01:29:16,100 Understood? 976 01:29:16,340 --> 01:29:17,420 Any questions? 977 01:29:18,660 --> 01:29:20,620 -Then let's get to it -Let's get this guy 978 01:30:20,180 --> 01:30:22,020 We'll be back day after tomorrow in the morning. 979 01:30:22,100 --> 01:30:24,220 Take care of yourselves till then 980 01:30:26,940 --> 01:30:28,380 God is with you 981 01:30:29,100 --> 01:30:30,580 You're not taking him along? 982 01:30:32,500 --> 01:30:35,500 Just take care of each other, alright Bye! 983 01:30:35,700 --> 01:30:36,500 Bye 984 01:30:38,700 --> 01:30:40,020 Come on, let's go 985 01:30:40,460 --> 01:30:41,340 Have fun! 986 01:30:42,700 --> 01:30:43,700 Bye! 987 01:30:44,620 --> 01:30:45,740 Bye! 988 01:31:02,900 --> 01:31:06,180 Sometimes I feel like I should get away from here. 989 01:31:07,300 --> 01:31:08,940 go where there are no loved ones 990 01:31:09,340 --> 01:31:10,980 Family... friends... 991 01:31:17,660 --> 01:31:22,020 At least I won't be afraid of losing them 992 01:31:23,300 --> 01:31:25,820 Like my parents, Adrian... Elsa 993 01:31:28,220 --> 01:31:31,420 If I wasn't in their lives then, Maybe... 994 01:31:36,700 --> 01:31:39,220 Maybe we should talk about something else? 995 01:31:40,740 --> 01:31:42,380 The weather is depressing enough 996 01:31:45,100 --> 01:31:47,460 I saw your picture in Adrian's room... 997 01:31:48,780 --> 01:31:51,420 You looked pretty hot in the uniform... 998 01:31:51,860 --> 01:31:53,220 Are you going to go back? 999 01:31:55,100 --> 01:31:55,900 I can't 1000 01:31:57,140 --> 01:31:58,660 -Not like this. -Rubbish! 1001 01:32:00,020 --> 01:32:02,900 If Prthivi has lasted this long then why can't you! 1002 01:32:03,380 --> 01:32:06,140 All he does is eat, like... all the time 1003 01:32:07,700 --> 01:32:08,540 True 1004 01:32:10,580 --> 01:32:12,220 So... I was thinking... 1005 01:32:13,700 --> 01:32:15,780 Maybe I should join the force too... 1006 01:32:16,060 --> 01:32:16,860 Hmm? 1007 01:32:17,060 --> 01:32:17,860 Why not? 1008 01:32:18,900 --> 01:32:21,060 I'll look pretty hot in that uniform too 1009 01:32:26,380 --> 01:32:27,180 Eh! 1010 01:32:31,580 --> 01:32:32,980 No, but seriously... 1011 01:32:34,140 --> 01:32:38,620 You have all the qualities to make a good police officer 1012 01:32:40,340 --> 01:32:41,300 So do you... 1013 01:32:42,420 --> 01:32:43,940 Why didn't you fight then... 1014 01:32:46,220 --> 01:32:47,620 For your job? 1015 01:32:49,060 --> 01:32:51,260 You should fight for what you believe in no? 1016 01:32:52,460 --> 01:32:53,620 Adrian was... 1017 01:32:54,740 --> 01:32:55,860 I will too... 1018 01:32:57,420 --> 01:32:59,100 Promise me we'll go this together. 1019 01:33:09,260 --> 01:33:10,420 So listen... 1020 01:33:11,020 --> 01:33:12,620 can we go inside? 1021 01:33:13,220 --> 01:33:15,140 I'm freezing! 1022 01:33:15,220 --> 01:33:15,980 Okay. 1023 01:33:21,700 --> 01:33:23,140 There's a step. 1024 01:34:20,900 --> 01:34:21,900 Can I help you? 1025 01:34:23,380 --> 01:34:24,660 Is this your car? 1026 01:34:24,980 --> 01:34:25,700 Yes 1027 01:34:27,620 --> 01:34:28,540 Okay... 1028 01:34:29,180 --> 01:34:30,900 I'm doing an investigation 1029 01:34:35,180 --> 01:34:36,580 Can I see some ID please? 1030 01:34:37,340 --> 01:34:38,300 Yeah, sure! 1031 01:34:44,460 --> 01:34:45,380 Thank you 1032 01:34:49,180 --> 01:34:50,020 India? 1033 01:34:52,180 --> 01:34:53,100 Me too! 1034 01:34:54,860 --> 01:34:56,860 Has your car been repaired recently? 1035 01:34:57,060 --> 01:34:57,860 No 1036 01:34:58,460 --> 01:35:01,860 Been around Finnieston... in the last few days? 1037 01:35:02,460 --> 01:35:03,260 No 1038 01:35:08,060 --> 01:35:08,860 Okay. 1039 01:35:13,220 --> 01:35:14,460 May I leave now? 1040 01:35:15,020 --> 01:35:16,820 Absolutely... 1041 01:35:23,700 --> 01:35:26,780 I'll get in touch if we have any more questions 1042 01:35:27,300 --> 01:35:28,420 -Thank you -Sure 1043 01:35:58,420 --> 01:35:59,500 Nice watch! 1044 01:35:59,820 --> 01:36:01,100 You're left handed right? 1045 01:36:01,300 --> 01:36:03,300 That's why you wear your watch on the right 1046 01:36:03,380 --> 01:36:06,380 My cousin is left handed too... He does the same 1047 01:36:07,300 --> 01:36:08,260 Very nice 1048 01:36:09,460 --> 01:36:10,380 Are we done? 1049 01:36:12,940 --> 01:36:16,340 Can I see your car papers please? If you don't mind. 1050 01:36:21,100 --> 01:36:22,740 What happened to your neck? 1051 01:36:27,660 --> 01:36:29,460 Hot date last night 1052 01:36:33,300 --> 01:36:34,020 Sorry 1053 01:37:28,060 --> 01:37:29,260 You're under arrest... 1054 01:37:30,740 --> 01:37:32,580 You do not have to say anything 1055 01:37:32,660 --> 01:37:35,180 but... It may harm your defense... 1056 01:37:35,380 --> 01:37:36,980 If you do not mention... 1057 01:37:37,140 --> 01:37:39,380 when questioned... something wh... 1058 01:37:41,140 --> 01:37:43,460 Something which you later rely on in court 1059 01:37:43,900 --> 01:37:44,980 Is that right? 1060 01:38:18,340 --> 01:38:19,540 Now are we done? 1061 01:38:20,060 --> 01:38:22,700 Last night date is was left incomplete. 1062 01:38:42,140 --> 01:38:42,900 Thank you 1063 01:39:29,660 --> 01:39:30,380 Yeah? 1064 01:39:31,460 --> 01:39:32,260 What? 1065 01:39:32,900 --> 01:39:33,620 When? 1066 01:39:35,700 --> 01:39:36,820 I'm on my way... 1067 01:39:36,900 --> 01:39:39,860 In the meantime, find out which Chrysler he was after... 1068 01:39:40,180 --> 01:39:41,700 I want the name of the owner... 1069 01:39:41,780 --> 01:39:43,180 and an address, now! 1070 01:40:25,820 --> 01:40:27,180 I'm sorry Gia... 1071 01:40:29,300 --> 01:40:33,300 I should have stayed with you.... at the hospital 1072 01:40:36,100 --> 01:40:38,180 I'm the one who should apologize 1073 01:40:38,900 --> 01:40:41,620 You're all in this mess because of me 1074 01:40:43,980 --> 01:40:45,340 This is my fight... 1075 01:40:45,900 --> 01:40:46,980 Mine and his. 1076 01:40:49,340 --> 01:40:52,420 I'm sure Prthivi will have him in custody before morning. 1077 01:40:56,980 --> 01:40:58,380 Speak of the devil 1078 01:41:23,540 --> 01:41:24,660 Another address? 1079 01:41:25,220 --> 01:41:26,660 Send a team there pronto 1080 01:41:26,780 --> 01:41:28,300 I'm on my way to you 1081 01:42:18,460 --> 01:42:19,340 Nikhil? 1082 01:42:25,460 --> 01:42:27,100 i didn't know you play the piano 1083 01:42:36,140 --> 01:42:37,260 Old Spice 1084 01:42:37,380 --> 01:42:38,300 Gia run! 1085 01:44:41,660 --> 01:44:42,540 Nikhil? 1086 01:44:44,540 --> 01:44:45,300 Nikhil? 1087 01:44:45,540 --> 01:44:47,420 Gia, help. 1088 01:44:54,540 --> 01:44:56,380 Stop. Stop. 1089 01:44:59,820 --> 01:45:01,580 Keep pressure on this, okay? 1090 01:45:01,660 --> 01:45:02,380 Okay. 1091 01:45:10,340 --> 01:45:11,740 Gia, help... 1092 01:45:14,020 --> 01:45:15,100 Lift this up! 1093 01:45:25,060 --> 01:45:26,020 Hold on! 1094 01:46:06,540 --> 01:46:07,260 Kevin? 1095 01:46:08,100 --> 01:46:08,900 Kevin? 1096 01:46:10,220 --> 01:46:11,100 What happened? 1097 01:46:12,060 --> 01:46:12,940 He's dead 1098 01:46:13,140 --> 01:46:13,940 What? 1099 01:46:35,260 --> 01:46:36,980 You stay here, I'll be back 1100 01:46:37,740 --> 01:46:39,220 Where are you going? 1101 01:46:40,020 --> 01:46:41,620 I need to go back inside 1102 01:46:41,740 --> 01:46:42,940 Please.. Gia... 1103 01:46:43,140 --> 01:46:44,940 Don't go in, we need to get help 1104 01:46:47,660 --> 01:46:49,260 I need to end this... 1105 01:46:51,500 --> 01:46:52,300 It's time 1106 01:46:58,740 --> 01:47:01,180 The team just reached the other house, It's empty 1107 01:47:01,260 --> 01:47:03,420 Letter box is full, no one's lived there for a while 1108 01:47:03,500 --> 01:47:04,540 This one's empty too. 1109 01:47:05,220 --> 01:47:06,900 We've been knocking for 15 minutes. 1110 01:47:07,020 --> 01:47:08,140 Break the door down 1111 01:47:15,580 --> 01:47:16,340 David... 1112 01:47:16,420 --> 01:47:18,180 -Johnson... secure the upstairs. -Yes sir. 1113 01:47:18,980 --> 01:47:20,860 Are you sure this is the right place? 1114 01:47:21,460 --> 01:47:22,740 Yeah, this is it! 1115 01:48:44,700 --> 01:48:45,620 Avery! 1116 01:48:50,980 --> 01:48:52,180 Go and check there! 1117 01:48:55,260 --> 01:48:57,180 Don't worry, we've got you now 1118 01:48:57,260 --> 01:48:58,380 Everything's going to be okay 1119 01:48:58,460 --> 01:48:59,620 She's got a pulse 1120 01:48:59,700 --> 01:49:01,020 Get the paramedics, pronto! 1121 01:49:01,100 --> 01:49:02,860 Sir... You need to see this! 1122 01:49:30,940 --> 01:49:32,980 Get me the number of the blind girl... 1123 01:49:33,940 --> 01:49:36,540 The one who came in with information about Mia Wallace. 1124 01:49:38,020 --> 01:49:38,820 Yes sir. 1125 01:53:06,100 --> 01:53:08,620 The greatest trick the devil ever pulled... 1126 01:53:11,180 --> 01:53:15,340 was convincing the world that there's only one of him. 1127 01:53:16,620 --> 01:53:18,260 But now there's one less 1128 01:53:38,340 --> 01:53:39,420 Gia? 1129 01:53:40,140 --> 01:53:40,940 Nikhil... 1130 01:53:41,140 --> 01:53:42,140 Are you okay? 1131 01:53:43,260 --> 01:53:44,380 I'll be fine. 1132 01:53:47,540 --> 01:53:48,460 It's over 1133 01:53:49,300 --> 01:53:50,300 He's gone 1134 01:53:52,340 --> 01:53:53,380 Let's go in... 1135 01:53:54,220 --> 01:53:55,620 I'll call the cops 1136 01:54:11,060 --> 01:54:12,140 I'm back! 1137 01:57:44,620 --> 01:57:45,780 It belonged to Prithvi 1138 01:58:37,820 --> 01:58:39,140 This one's for Adrian 1139 01:59:59,220 --> 01:59:59,940 Hi Gia! 1140 02:00:00,220 --> 02:00:00,740 Hi 1141 02:00:00,820 --> 02:00:02,260 I'd like you to meet someone 1142 02:00:02,780 --> 02:00:04,540 Hope, meet Gia 1143 02:00:04,820 --> 02:00:06,820 Gia, meet Hope! 1144 02:00:06,940 --> 02:00:07,860 She's lovely 1145 02:00:08,380 --> 02:00:09,180 Hi! 1146 02:00:21,660 --> 02:00:22,500 She likes you. 76455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.