Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,170 --> 00:00:22,566
You're not the boss of me!
2
00:00:32,892 --> 00:00:37,466
Whip's a jolly good fellow
though his big giant feet smell-o
3
00:00:37,467 --> 00:00:40,011
You look like a monkey
4
00:00:40,012 --> 00:00:43,323
and ya smell like one too
5
00:00:43,340 --> 00:00:44,196
Hey! Unh!
6
00:00:47,738 --> 00:00:48,753
Sorry I'm late, but
7
00:00:48,754 --> 00:00:51,671
the lines at Sex Toys "r" Us
were around the block!
8
00:00:51,712 --> 00:00:53,862
What'd you get me?
What'd you get me, Uncle Chode?
9
00:00:54,511 --> 00:00:55,694
That isn't for you, kid.
10
00:00:55,695 --> 00:00:58,987
Just some pizza-flavored edible undies
for my lady here.
11
00:00:58,988 --> 00:01:01,800
Your old uncle likes a midnight snack!
12
00:01:03,603 --> 00:01:05,640
Don't worry, kid, I didn't forget about you.
13
00:01:05,641 --> 00:01:09,976
Next door was a hobby shop,
and I got you... ta-dah!
14
00:01:10,327 --> 00:01:13,643
A paint-by-numbers portrait of the teletubbies!
15
00:01:13,728 --> 00:01:16,744
It says it's for ages 3 to 7!
16
00:01:16,745 --> 00:01:20,678
I'm 16!
Thanks a lot, uncle Chode.
17
00:01:21,941 --> 00:01:24,650
What?
It says "hours of fun"!
18
00:01:24,740 --> 00:01:27,093
I think he'd like to think of himself as a man now.
19
00:01:27,147 --> 00:01:29,481
A man?
Nah, bein' a man
20
00:01:29,482 --> 00:01:32,475
takes years of fightin' and screwin'
and drinkin' and whorin',
21
00:01:32,476 --> 00:01:36,931
and fightin' a little more and then a lot more drinkin'
and then more whorin', if there's time.
22
00:01:37,075 --> 00:01:40,111
That's it?
That's your definition of being a man?
23
00:01:40,165 --> 00:01:41,382
Did I leave something out?
24
00:01:41,490 --> 00:01:44,165
Excuse me, you forgot to mention that a real man
25
00:01:44,166 --> 00:01:46,595
never asks for directions even if he's lost.
26
00:01:46,613 --> 00:01:47,655
Oh yeah, that too.
27
00:01:47,709 --> 00:01:48,624
Take me for example
28
00:01:48,625 --> 00:01:51,548
I've been lost for 4 days and haven't said a word.
29
00:01:51,608 --> 00:01:53,529
You da man! Heh!
30
00:01:53,530 --> 00:01:54,815
We're lost?
31
00:01:54,887 --> 00:01:56,202
By my calculations,
32
00:01:56,203 --> 00:01:58,566
we're now deep in dark clown territory.
33
00:01:58,567 --> 00:02:00,701
And you know how much Darph Bobo hates you.
34
00:02:00,998 --> 00:02:03,614
So what?
He doesn't scare me!
35
00:02:03,615 --> 00:02:05,979
I'd like to see that circus freak try somethin'!
36
00:02:05,980 --> 00:02:07,914
I'd show him who's boss!
37
00:02:09,673 --> 00:02:10,971
You've got fucking Mail!
38
00:02:12,131 --> 00:02:16,676
Tired of your family treating you
like a little kid?
39
00:02:17,888 --> 00:02:22,218
Itching to do something to show them
you're not a child anymore?
40
00:02:23,092 --> 00:02:25,103
Then click here!
41
00:02:25,601 --> 00:02:27,537
Congratulations!
42
00:02:27,538 --> 00:02:31,162
You've just won a free pass to Teentopia!
43
00:02:31,408 --> 00:02:32,471
Sweet!
44
00:02:32,579 --> 00:02:35,308
A place where teens rule!
45
00:02:35,533 --> 00:02:38,739
And since there's no curfew in Teentopia,
46
00:02:38,740 --> 00:02:44,065
you can stay out all night,
make it with adult hotties,
47
00:02:45,018 --> 00:02:47,803
or just smoke cigarettes till you puke!
48
00:02:47,910 --> 00:02:48,964
Cool!
49
00:02:49,108 --> 00:02:52,061
All you have to do to collect your free pass
50
00:02:52,062 --> 00:02:56,252
is place your hand on the screen now!
51
00:03:00,286 --> 00:03:02,305
I've been looking all over the ship
52
00:03:02,306 --> 00:03:04,219
and I can't find whip anywhere.
53
00:03:04,268 --> 00:03:07,159
Does that mean his piece of birthday cake
is up for grabs?
54
00:03:07,623 --> 00:03:09,682
No, miss piggy, it does not.
55
00:03:09,794 --> 00:03:11,447
Did you check the masturbatorium?
56
00:03:13,095 --> 00:03:14,385
hmm... then where could he be?
57
00:03:18,181 --> 00:03:20,538
Hello, Chode!
58
00:03:20,625 --> 00:03:22,314
Darph Bobo.
59
00:03:22,360 --> 00:03:27,927
Unless you want to see
your nephew's life "melt away"
60
00:03:27,928 --> 00:03:33,109
I'd beam down to this spot immediately!
61
00:03:33,200 --> 00:03:35,643
I guess there's only one thing to do!
62
00:03:35,661 --> 00:03:37,799
Pack Whip's bags and send them to him?
63
00:03:37,827 --> 00:03:39,083
'Course not!
It's not like it's you
64
00:03:39,084 --> 00:03:41,095
hangin' over that boiling vat.
65
00:03:41,096 --> 00:03:43,147
It's Whip! I'm goin' in!
66
00:03:43,183 --> 00:03:44,475
What about Darph's trap?
67
00:03:44,476 --> 00:03:48,508
Relax! I'm gonna have Bob adjust the coordinates
so I'll land behind him,
68
00:03:48,509 --> 00:03:51,585
and then it'll be: "Bye-bye, Bobo!"
69
00:03:51,697 --> 00:03:54,965
So as soon as he beams on this spot,
70
00:03:54,966 --> 00:03:59,160
I'll pull this rope,
which will trigger the catapult,
71
00:03:59,161 --> 00:04:04,227
launching Chode into the vat,
where the melties will..
72
00:04:23,401 --> 00:04:25,144
Hang in there, Whip! I'll save ya!
73
00:04:25,215 --> 00:04:26,975
If I were you,
74
00:04:26,976 --> 00:04:30,887
I'd be more concerned about saving yourself.
75
00:04:30,905 --> 00:04:34,678
You can talk smack all you want,
you tuft-haired ball-juggler
76
00:04:34,679 --> 00:04:38,382
but this is where your clown car stops.
77
00:04:38,416 --> 00:04:39,438
Bring it.
78
00:04:44,069 --> 00:04:46,063
Where'd you learn that sansui move?
79
00:04:46,159 --> 00:04:47,524
The learning annex.
80
00:04:51,030 --> 00:04:54,461
You may have an answer to my sansui move,
81
00:04:54,478 --> 00:04:58,487
but it won't help save your nephew!
82
00:04:59,266 --> 00:05:00,430
Help!
83
00:05:07,923 --> 00:05:09,997
Well, look-ee here!
84
00:05:10,033 --> 00:05:13,681
Did somebody lose their precious tentacle?
85
00:05:13,682 --> 00:05:17,734
Oh, that's right! You did!
86
00:05:19,606 --> 00:05:20,800
Give it back!
87
00:05:23,378 --> 00:05:27,834
I just wish you could see
how ridiculous you look now!
88
00:05:31,355 --> 00:05:32,648
I'll kill you for this.
89
00:05:32,667 --> 00:05:36,124
If I died, it'd be from laughing!
90
00:05:36,125 --> 00:05:39,551
I'm adding this baby to my collection.
91
00:05:39,552 --> 00:05:45,130
And as for your nephew,
I could use the slave labor.
92
00:05:45,131 --> 00:05:49,034
Nothin' looks worse
than a clown pushin' a lawnmower!
93
00:05:49,035 --> 00:05:52,244
See ya around, stubby!
94
00:05:57,408 --> 00:05:59,705
We're back! Today's show:
95
00:05:59,706 --> 00:06:04,878
"Men who have lost their tentacles
and the women who pretend it doesn't matter."
96
00:06:04,879 --> 00:06:07,646
Kathy, you were saying something
before we went to break.
97
00:06:07,682 --> 00:06:10,843
Well, at first I was as upset as he was.
98
00:06:10,844 --> 00:06:15,511
I mean,
he used to have a tiger in his tank, you know?
99
00:06:16,914 --> 00:06:20,579
But now, well, that's just a fond memory.
100
00:06:20,615 --> 00:06:22,228
Is there an upside?
101
00:06:22,429 --> 00:06:25,522
Well, I'll tell you,
he's great around the house.
102
00:06:25,523 --> 00:06:30,802
No more sports on the tv!
Instead, it's cooking, dusting and shoe-shopping.
103
00:06:30,803 --> 00:06:33,434
Oh, and he's so open with his feelings now.
104
00:06:33,435 --> 00:06:35,307
It's just like havin' a best girlfriend.
105
00:06:35,308 --> 00:06:39,367
We just gab,... gab, you know,
about nothin' for hours!
106
00:06:39,412 --> 00:06:42,663
It sounds like it's all quality time now.
107
00:06:42,664 --> 00:06:44,383
Good for both of you!
108
00:06:46,648 --> 00:06:47,690
Who is it?
109
00:06:47,744 --> 00:06:49,797
It's me. Can I come in?
110
00:06:50,296 --> 00:06:53,151
No! No, I'm-- I'm naked!
111
00:06:53,205 --> 00:06:54,767
You're always naked!
112
00:06:54,857 --> 00:06:57,417
Uh... just let me...
113
00:06:57,418 --> 00:06:58,214
What is it?
114
00:06:58,304 --> 00:07:00,495
I just wanted to see if you were hungry.
115
00:07:00,496 --> 00:07:02,319
I could bring you a salad or something.
116
00:07:02,377 --> 00:07:04,040
A salad? Why?
117
00:07:04,041 --> 00:07:06,147
Because girls eat salads?
118
00:07:06,148 --> 00:07:10,184
Why didn't you ask me
if I wanted something more manly, like a steak?
119
00:07:10,220 --> 00:07:12,393
Ok, baby, whatever you want.
120
00:07:12,394 --> 00:07:15,927
I'll bring you a nice, rare steak.
121
00:07:16,298 --> 00:07:18,777
With all that blood and everything?
122
00:07:18,778 --> 00:07:21,007
I mean, I'm not really hungry.
123
00:07:23,439 --> 00:07:26,216
If everyone would just shut up!
124
00:07:26,945 --> 00:07:28,472
One at a time!
125
00:07:28,751 --> 00:07:33,233
I can't switch the computer out of porn mode
without Chode's access codes,
126
00:07:33,234 --> 00:07:37,719
so none of the bills are being paid.
He refuses to return any of my emails,
127
00:07:37,720 --> 00:07:41,975
and if I may speak candidly,
I think he lost more than just one of his tentacles.
128
00:07:42,029 --> 00:07:46,167
Well, I'm gonna try to say
what I have to say without being unkind.
129
00:07:46,168 --> 00:07:49,855
Chode's become a useless 3-tentacled freak!
130
00:07:49,927 --> 00:07:52,886
T'nuk!
I can't believe you just said that.
131
00:07:52,971 --> 00:07:56,079
You're right, I shouldn't sugar-coat it.
132
00:07:56,155 --> 00:07:57,673
Can't you be more positive?
133
00:07:58,766 --> 00:08:02,395
I'm positive he's a useless 3-tentacled freak?
134
00:08:02,600 --> 00:08:06,084
More importantly,
somebody needs to make decisions,
135
00:08:06,085 --> 00:08:08,327
and since I'm chief engineer...
136
00:08:08,410 --> 00:08:12,445
Oh no! Not so fast, tinkerbell!
137
00:08:12,446 --> 00:08:16,702
As part owner of this ship,
which none of you are,
138
00:08:16,703 --> 00:08:21,540
I have certain rights.
If Chode is taking a little hiatus,
139
00:08:21,541 --> 00:08:26,494
then captain T'Nuk is gonna run the show,
understand?
140
00:08:27,476 --> 00:08:30,709
There's gonna be some big changes 'round here,
141
00:08:30,710 --> 00:08:33,252
so you better get used to it!
142
00:08:43,558 --> 00:08:46,230
Excuse me, uh, when do we eat around here?
143
00:08:46,290 --> 00:08:49,170
We eat all the time.
144
00:08:49,451 --> 00:08:52,025
No, I meant me! When do I eat?
145
00:08:52,087 --> 00:08:54,816
When you're finished your work,
silly boy.
146
00:08:54,817 --> 00:08:57,255
I'm not a monster, you know?
147
00:08:57,327 --> 00:09:00,550
Good!
I just finished scrubbing every inch of this floor.
148
00:09:00,551 --> 00:09:01,930
The work's done.
149
00:09:02,002 --> 00:09:03,761
Not that work!
150
00:09:04,258 --> 00:09:05,588
This work!
151
00:09:07,011 --> 00:09:08,035
But... but...
152
00:09:08,089 --> 00:09:11,261
Silence! Nobody questions me!
153
00:09:11,262 --> 00:09:14,158
I'm the one that runs things around here,
154
00:09:14,212 --> 00:09:16,489
and what I say goes!
155
00:09:16,561 --> 00:09:21,061
I am the absolute lord of this domain!
156
00:09:21,160 --> 00:09:22,815
Darph!
157
00:09:23,997 --> 00:09:26,206
What is it, Bernice?
158
00:09:26,296 --> 00:09:28,462
Come up here this instant
159
00:09:28,463 --> 00:09:31,774
and pick up your dirty underwear
off the bedroom floor
160
00:09:31,775 --> 00:09:35,533
before I throw 'em into the street
and you with 'em!
161
00:09:35,551 --> 00:09:37,886
Coming, dear! Bitch!
162
00:09:37,958 --> 00:09:41,280
What did you just say?
163
00:09:41,370 --> 00:09:47,866
I said bitch! There,
was that loud enough for ya?
164
00:09:49,569 --> 00:09:51,185
Always remember, kid,
165
00:09:51,186 --> 00:09:54,818
honesty is the key to a good relationship.
166
00:09:54,819 --> 00:09:58,129
Now get back to work!
167
00:10:00,900 --> 00:10:03,963
Captain T'Nuk's log.
Star date,
168
00:10:03,964 --> 00:10:07,343
the first day of the rest of my life.
169
00:10:07,344 --> 00:10:11,406
I'm lovin' this!
I was born to run a ship!
170
00:10:11,407 --> 00:10:14,095
Sure, the crew resents me right now,
171
00:10:14,096 --> 00:10:18,313
but they'll grow to love me,
and see me for the kind, patient
172
00:10:18,314 --> 00:10:21,548
and noble captain that I truly am.
173
00:10:22,379 --> 00:10:24,521
What is it, dirt bag?
174
00:10:24,725 --> 00:10:26,337
Your lunch, captain.
175
00:10:26,338 --> 00:10:30,431
Filet of dover sole with a light bйarnaise sauce,
exactly as you requested.
176
00:10:31,192 --> 00:10:32,994
Where are the capers?
177
00:10:34,392 --> 00:10:36,521
I thought they clashed with the bйarnaise.
178
00:10:36,618 --> 00:10:39,716
How dare you undermine my authority!
179
00:10:41,147 --> 00:10:45,566
Ooh!
I'll gladly make you another... captain bly.
180
00:10:45,620 --> 00:10:47,893
I can't take much more of this.
She must be stopped!
181
00:10:47,947 --> 00:10:51,018
I agree!
The captain's gotta snap out of it.
182
00:10:51,019 --> 00:10:52,423
We should be looking for Whip!
183
00:10:52,513 --> 00:10:55,404
Well, why don't you put
that french maid's uniform to good use
184
00:10:55,440 --> 00:10:58,030
and make him feel like a man again, hmm?
185
00:10:58,427 --> 00:11:00,288
You read my mind.
186
00:11:00,646 --> 00:11:05,619
That's what I need! A hot little convertible hovercraft
to show the babes I still got it!
187
00:11:07,094 --> 00:11:07,921
Six?
188
00:11:08,244 --> 00:11:11,260
The maid always has a key.
189
00:11:11,261 --> 00:11:15,639
I thought you might have a knob
that needs polishing.
190
00:11:15,801 --> 00:11:18,908
You mean, you're not repulsed by me?
191
00:11:18,962 --> 00:11:23,208
Baby, are you kidding?
You're still 100% man to me!
192
00:11:23,209 --> 00:11:25,913
Nothing about you could ever turn me off!
193
00:11:29,060 --> 00:11:30,947
It doesn't matter.
194
00:11:31,443 --> 00:11:32,467
Go away!
195
00:11:32,488 --> 00:11:35,905
Chode, Whip needs you, the ship needs you,
196
00:11:35,906 --> 00:11:40,153
we all need you!
It's time to put an end to all this self-pity!
197
00:11:40,570 --> 00:11:45,021
Grrr... go! Get out!
Leave me alone!
198
00:11:46,255 --> 00:11:52,471
She's right. It's time to put an end to all this.
Goodbye, Jupiter 42.
199
00:11:53,536 --> 00:11:54,932
You've got fucking mail
200
00:11:55,975 --> 00:11:58,371
Uncle Chode, are you there?
201
00:11:58,372 --> 00:12:01,396
I'm on Darph Bobo's home computer.
202
00:12:01,397 --> 00:12:05,186
If he catches me, he'll kill me!
Please come get me, Uncle Chode.
203
00:12:05,187 --> 00:12:08,300
Darph Bobo says you're too chicken
to ever show your face again.
204
00:12:08,301 --> 00:12:13,499
But I don't believe him.
You'd never leave me here to rot, not you!
205
00:12:13,713 --> 00:12:16,732
What am I gonna do?
The kid's depending on me.
206
00:12:20,362 --> 00:12:22,463
Ah! Freak or no freak,
207
00:12:22,464 --> 00:12:25,328
I'm not givin' in to that
grease-painted balloon blower.
208
00:12:25,329 --> 00:12:28,774
That clown is goin' down!
209
00:12:28,838 --> 00:12:32,412
Bob, set a course for Revlonius 5.
210
00:12:32,413 --> 00:12:33,828
I need some mascara.
211
00:12:33,860 --> 00:12:35,181
Shouldn't we look for whip?
212
00:12:35,286 --> 00:12:40,329
You just can't stand the idea
of a woman being captain, can you?
213
00:12:40,457 --> 00:12:45,123
No, I just can't stand the idea of you being captain!
214
00:12:45,470 --> 00:12:47,094
Are you drunk?
215
00:12:47,159 --> 00:12:49,855
Not drunk enough!
I can still hear your voice.
216
00:12:50,070 --> 00:12:52,351
That's it! You're so fired!
217
00:12:52,441 --> 00:12:55,335
Bob, you just got your job back.
218
00:12:55,408 --> 00:12:56,270
Captain!
219
00:12:56,360 --> 00:12:59,345
Oh, I never thought I'd be so glad to see your face.
220
00:13:00,560 --> 00:13:02,787
Uh, m-m-me too! Yeah,
221
00:13:02,788 --> 00:13:05,315
J- just keepin' it warm for ya.
222
00:13:05,405 --> 00:13:09,731
Bob, trace the coordinates of the email
I just got from Whip and set a course for it.
223
00:13:10,129 --> 00:13:11,481
Aye aye, sir!
224
00:13:11,788 --> 00:13:15,244
And, Bob, after that,
put up a pot of black coffee.
225
00:13:28,443 --> 00:13:32,735
My husband won't be back for hours.
226
00:13:32,736 --> 00:13:36,056
Would you unzip me?
227
00:13:36,453 --> 00:13:38,872
Uh, sure. I guess it'd be all right.
228
00:13:42,265 --> 00:13:44,528
When you're through with that,
229
00:13:44,529 --> 00:13:47,455
there's some more trash over here.
230
00:13:47,562 --> 00:13:50,832
You shouldn't talk about yourself like that, Mrs. Bobo.
231
00:13:50,904 --> 00:13:54,760
I wasn't!
I meant there was another trash basket over here!
232
00:13:55,217 --> 00:14:01,877
But now that you mention it, mmm,
wanna clown around?
233
00:14:02,316 --> 00:14:04,755
Are you trying to seduce me, Mrs. Bobo?
234
00:14:04,851 --> 00:14:08,499
Do you wanna be seduced, Benjamin?
235
00:14:08,740 --> 00:14:10,549
Uh, my name's Whip.
236
00:14:10,621 --> 00:14:14,794
But you look like a Benjamin.
237
00:14:14,980 --> 00:14:16,949
Uh, lady, I'm just a kid!
238
00:14:16,950 --> 00:14:19,157
You must be at least 40 years older than me!
239
00:14:19,247 --> 00:14:21,149
40 years older than you?
240
00:14:21,150 --> 00:14:22,891
39 years older than me?
241
00:14:23,227 --> 00:14:26,136
That's better!
242
00:14:26,137 --> 00:14:29,836
You're a sweet talker when ya wanna be.
243
00:14:29,837 --> 00:14:32,460
I'm all yours!
244
00:14:32,532 --> 00:14:33,995
Bernice?
245
00:14:34,107 --> 00:14:37,160
My husband!
Get outta here, ya little pervert!
246
00:14:37,161 --> 00:14:39,157
I'm a married woman!
247
00:14:40,797 --> 00:14:43,126
Um, captain, this arrived for you earlier today.
248
00:14:43,792 --> 00:14:47,024
The tentacle club for men?
Oh! Yeah,
249
00:14:47,025 --> 00:14:49,118
I ordered this in my darkest hour.
250
00:14:49,119 --> 00:14:50,955
Besides it was only $9.99.
251
00:14:50,956 --> 00:14:52,546
You can't go wrong at that price.
252
00:14:52,582 --> 00:14:53,434
Wanna bet?
253
00:14:53,516 --> 00:14:54,682
Ah, what the hell!
254
00:14:54,683 --> 00:14:57,757
I already spent the money.
Let's see what we got.
255
00:14:57,935 --> 00:15:00,279
Hi! I'm Rick Dan.
256
00:15:00,280 --> 00:15:04,608
You probably remember me from extreme: Volcano.
257
00:15:04,609 --> 00:15:08,970
After one of my tentacles burned off
in the lava immunity challenge,
258
00:15:08,971 --> 00:15:15,798
boy, was I depressed! once I got airlifted home,
I tried to cover myunsightly blemish with hats,
259
00:15:15,799 --> 00:15:21,802
hats and more hats, but none of them
made me feel like a complete man again.
260
00:15:21,803 --> 00:15:24,059
Women stayed away from me
261
00:15:24,060 --> 00:15:26,557
and I felt like a real failure.
262
00:15:26,558 --> 00:15:31,570
Then I joined tentacle club for men,
and my life changed.
263
00:15:31,571 --> 00:15:36,251
Now I play sports,
have sex with multiple partners,
264
00:15:36,252 --> 00:15:41,523
even swim,
thanks to the kit that you have in your hand.
265
00:15:41,524 --> 00:15:45,183
And by the way,
I'm not just a client anymore,
266
00:15:45,184 --> 00:15:49,404
I'm the president of the tentacle club for men.
267
00:15:49,475 --> 00:15:51,546
Well, what do you think?
268
00:15:51,709 --> 00:15:52,364
Huh?
269
00:15:52,473 --> 00:15:53,249
Uh...
270
00:15:53,327 --> 00:15:55,295
I can't even tell which one is fake.
271
00:15:55,324 --> 00:15:56,790
Me neither.
272
00:15:57,065 --> 00:15:58,599
You're not just sayin' that?
273
00:15:58,870 --> 00:16:00,875
Oh no! Absolutely not!
274
00:16:00,960 --> 00:16:04,075
Good! Then I'm gonna wear it
when I meet up with Darph Bobo.
275
00:16:04,076 --> 00:16:07,374
I'd like to see the look on his face
when he sees me like this.
276
00:16:07,441 --> 00:16:10,144
Yeah, he won't believe his eyes.
277
00:16:12,239 --> 00:16:15,672
This is a terrible idea!
They'll spot us as fakes in a second...
278
00:16:15,788 --> 00:16:18,472
Hello! You must be here for the orgy!
279
00:16:18,605 --> 00:16:19,537
Beg pardon?
280
00:16:19,622 --> 00:16:23,864
That's exactly why we're here!
Bring on the clown coochie!
281
00:16:23,940 --> 00:16:26,193
Well, it's right this way.
282
00:16:39,354 --> 00:16:40,331
Hey, come back!
283
00:16:40,413 --> 00:16:42,228
This place is freakin' me out!
284
00:16:42,229 --> 00:16:44,910
It's Kubrick meets Fellini meets Ringling Brothers!
285
00:16:45,145 --> 00:16:47,560
Look! There it is! It's m...
286
00:16:47,660 --> 00:16:49,847
Now, I think the most important thing here
287
00:16:49,848 --> 00:16:51,824
is not to attract any attention.
288
00:16:51,825 --> 00:16:54,403
Chode? Chode?
289
00:16:56,209 --> 00:16:58,652
And this is Cher's head.
290
00:16:58,653 --> 00:17:03,054
When she announced another comeback
after the last "farewell" tour,
291
00:17:03,055 --> 00:17:08,224
what choice did my great-...-great-grandfather have?
292
00:17:08,225 --> 00:17:12,062
But wait till you see my newest piece!
Huh?
293
00:17:12,849 --> 00:17:16,183
Excuse me, but you look familiar!
294
00:17:16,721 --> 00:17:19,297
We've never met before!
295
00:17:19,298 --> 00:17:23,609
He's Sissy the Clown and I'm Horny... the Clown.
296
00:17:26,731 --> 00:17:30,138
That's not the secret clown handshake.
297
00:17:31,369 --> 00:17:33,968
Um, the clown guild voted to change it.
298
00:17:33,969 --> 00:17:35,427
You must have missed that meeting.
299
00:17:35,520 --> 00:17:38,984
Really! Well, I can't make every meeting.
300
00:17:38,985 --> 00:17:41,548
I mean, you should see my day planner!
301
00:17:41,549 --> 00:17:44,730
It's unreal!
Wait a minute!
302
00:17:44,731 --> 00:17:47,522
There is no clown guild!
303
00:17:50,259 --> 00:17:52,841
Hello, Chode!
304
00:17:52,842 --> 00:17:54,719
Are you wearing a rug?
305
00:17:54,720 --> 00:17:57,092
I most certainly am not!
306
00:17:58,953 --> 00:18:00,436
Dear god, no!
307
00:18:06,744 --> 00:18:11,446
The sideshow-freak orgy is next door!
308
00:18:13,938 --> 00:18:16,104
Uncle Chode, I knew you'd come!
309
00:18:16,131 --> 00:18:19,097
That doesn't mean you're going anywhere!
310
00:18:19,098 --> 00:18:23,270
Your uncle's just here
to play a little game I like to call
311
00:18:23,271 --> 00:18:26,166
"pin the tentacle on the gimp!"
312
00:18:35,913 --> 00:18:39,403
That's what you think, you turd-munchin' clownbag!
313
00:18:41,258 --> 00:18:45,786
You realize you're not leaving here alive, don't you?
314
00:18:46,341 --> 00:18:49,028
Maybe... maybe not!
315
00:18:49,029 --> 00:18:54,818
But I know one thing, I'm not afraid of
some fat-assed drag queen with lopsided hair!
316
00:18:56,620 --> 00:18:59,795
My hair! My beautiful hair!
317
00:19:02,331 --> 00:19:05,585
You'll pay for that, you purple prick!
318
00:19:11,797 --> 00:19:15,075
Pay? There's no charge for this haircut.
319
00:19:17,079 --> 00:19:19,791
Now who's the sideshow freak?
320
00:19:29,690 --> 00:19:32,490
Bob, lock on this signal and beam us up now!
321
00:19:37,922 --> 00:19:41,805
You know, Whip.
That crappy paint thing was way off.
322
00:19:41,806 --> 00:19:44,426
I guess I didn't realize how grownup you are,
323
00:19:44,427 --> 00:19:47,251
and how much bein' treated like a man
meant to you.
324
00:19:47,252 --> 00:19:51,034
So for your 16th birthday I got ya...
325
00:19:51,035 --> 00:19:53,909
14 cases of cigarettes, 10 cases of booze
326
00:19:53,910 --> 00:19:59,060
and a gift certificate for two weeks
at the ride 'em cowboy bimbo ranch!
327
00:19:59,794 --> 00:20:01,104
Wow!
328
00:20:02,814 --> 00:20:07,157
Do you wanna be seduced?
I'm all yours!
329
00:20:11,003 --> 00:20:14,752
You know what?
I don't think I'm ready for all that just yet.
330
00:20:14,753 --> 00:20:17,436
I think I'll give bein' a teenager
a little more time.
331
00:20:17,511 --> 00:20:20,377
What?
He didn't get that from my side of the family.
332
00:20:21,569 --> 00:20:25,861
You're right, kid. Whores, booze and cigarettes
aren't what they're cracked up to be...
333
00:20:25,862 --> 00:20:27,825
Unless you have to go a day without 'em!
334
00:20:27,826 --> 00:20:29,690
Bob, let 'er rip!
335
00:20:30,173 --> 00:20:32,890
Darph, are you ever coming to bed?
336
00:20:32,940 --> 00:20:34,162
Coming, dear!
337
00:20:35,654 --> 00:20:39,621
Why do you have cotton candy
sticking out from both sides of your head?
338
00:20:39,721 --> 00:20:42,587
It's not cotton candy!
339
00:20:42,588 --> 00:20:45,089
It's the clown hair club for men.
340
00:20:45,090 --> 00:20:48,074
You're not supposed to be able
to tell the difference!
341
00:20:48,174 --> 00:20:50,640
Yeah? Well, you know what?
342
00:20:50,641 --> 00:20:53,514
I just got the worst headache!
343
00:20:53,515 --> 00:20:57,119
You can sleep in the guest room tonight, pinky!
344
00:20:59,833 --> 00:21:04,483
Damn you, Chode! You'll pay for this!
26542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.