All language subtitles for Tripping.The.Rift.S01E07.1080p.WEBRip.x265-INFINITY_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,154 --> 00:00:57,025 That's it. 2 00:00:57,060 --> 00:00:58,873 Perfect. Don't touch it. 3 00:00:58,930 --> 00:01:01,287 A little help in the lifting department would have been nice. 4 00:01:01,395 --> 00:01:04,514 - You don't pay me that kind of money. - I don't pay you anything at all. 5 00:01:04,758 --> 00:01:08,166 That's the only thing that keeps me from converting you into a set of hubcaps. 6 00:01:10,299 --> 00:01:13,417 - We better get out of here. - Yeah, beam us up, Six. 7 00:01:14,042 --> 00:01:14,895 Six? 8 00:01:14,919 --> 00:01:17,611 The transporter's broken, that's why we took the shuttle,... 9 00:01:17,648 --> 00:01:19,887 remember, captain blowhard? Let's go. 10 00:01:20,068 --> 00:01:21,519 Wait a minute, Gus. 11 00:01:22,679 --> 00:01:23,730 Now we can go. 12 00:01:28,140 --> 00:01:29,590 Ah, another job well-done. 13 00:01:29,686 --> 00:01:34,182 Mysterious black monolith installed, and I'm ready to cash this payment check. 14 00:01:34,255 --> 00:01:38,048 There's something funny about all this. Who gave you the job, anyway? 15 00:01:38,080 --> 00:01:39,282 Ya got me, ha. 16 00:01:39,317 --> 00:01:42,834 It was a dark night, I didn't get a good look at him. 17 00:01:42,929 --> 00:01:45,162 - So, do we have a deal? - Maybe. 18 00:01:45,222 --> 00:01:47,171 But before I plant your monolith on that planet,... 19 00:01:47,280 --> 00:01:50,978 I'm going to need some proof that there's nothing horribly evil about all this. 20 00:01:51,038 --> 00:01:54,374 Very well. Here's a check for 4000 gold kronigs. 21 00:01:54,432 --> 00:01:56,789 That's not the kind of proof I mean. 22 00:01:56,897 --> 00:01:59,762 Ok, 5000 kronigs. 23 00:01:59,943 --> 00:02:01,901 Yeah, that's the kind of proof I mean. 24 00:02:01,989 --> 00:02:03,875 ... And so I never knew who he was. 25 00:02:03,947 --> 00:02:07,357 Just some mysterious stranger who lived at 27 Dark Clown road... 26 00:02:07,392 --> 00:02:11,127 .. you know, the old Dark Clown building? - Chode! How could you?! 27 00:02:11,186 --> 00:02:14,667 Jeez. If you can't do business with the evil and the greedy,... 28 00:02:14,740 --> 00:02:17,288 then who can you do business with, miss P.C?! 29 00:02:17,327 --> 00:02:21,470 The Kubrickians are a tribe of simple, agrarian beings who worship the earth... 30 00:02:21,542 --> 00:02:23,609 and have lived in harmony for thousands of years. 31 00:02:23,645 --> 00:02:26,292 Relax, the Dark Clowns probably just want to... 32 00:02:26,344 --> 00:02:29,100 trade 'em some tacky plastic circus doodads 33 00:02:29,208 --> 00:02:33,271 in exchange for huge tracts of their precious land. 34 00:02:33,479 --> 00:02:34,792 Where's the harm in that? 35 00:02:34,880 --> 00:02:36,766 Bob, turn on the long-range viewer. 36 00:02:36,802 --> 00:02:37,672 Do I have to? 37 00:02:37,745 --> 00:02:40,791 Looking through all that cold dark space gives me the willies. 38 00:02:40,863 --> 00:02:42,241 Just do it. 39 00:02:53,158 --> 00:02:55,950 I am the god of the monolith! 40 00:02:56,167 --> 00:02:58,234 Yes, mighty one! 41 00:02:58,879 --> 00:03:03,057 I have come here to raise you from your backward primitive state,... 42 00:03:03,127 --> 00:03:05,769 and make you into proud subjects... 43 00:03:05,809 --> 00:03:10,146 of a modern superior race of super beings. 44 00:03:10,181 --> 00:03:12,896 - Who would that be? - The dark clowns, you lox! 45 00:03:12,993 --> 00:03:16,151 Worship me as your god! 46 00:03:16,327 --> 00:03:18,561 But we already worship god. 47 00:03:18,658 --> 00:03:20,553 God is in the trees 48 00:03:20,601 --> 00:03:22,059 and the grass, 49 00:03:22,156 --> 00:03:23,467 and the babbling brook. 50 00:03:23,499 --> 00:03:25,102 But most importantly, 51 00:03:25,150 --> 00:03:26,365 in our hearts. 52 00:03:34,671 --> 00:03:36,808 You were saying? 53 00:03:36,928 --> 00:03:39,599 Oh mighty one! Have pity on us. 54 00:03:39,648 --> 00:03:42,271 Lucky for you I'm a loving god. 55 00:03:42,390 --> 00:03:47,248 I love gold! Silver! And smearing hot cotton candy on my... 56 00:03:48,025 --> 00:03:50,648 nevermind! Now get slaving! 57 00:03:50,745 --> 00:03:55,527 But what about our children? What will they do while we dig for gold? 58 00:03:55,575 --> 00:03:59,753 They'll be well taken care of over at our Kathy Lee casual's sweatshop. 59 00:03:59,996 --> 00:04:02,425 Ur, I mean sweetshop! Ha, 60 00:04:02,609 --> 00:04:04,692 you know how kids love candy! 61 00:04:04,785 --> 00:04:06,806 - But... - Move it or lose it! 62 00:04:11,194 --> 00:04:12,078 Well? 63 00:04:12,125 --> 00:04:15,887 - What they're doing is an outrage! - I thought you'd see it my way. 64 00:04:15,949 --> 00:04:19,260 I only got 5000 lousy kronigs to install that monolith! 65 00:04:19,322 --> 00:04:21,622 The dark clowns are gonna' rake in a fortune! 66 00:04:21,685 --> 00:04:25,198 - We have to alert the confederation. - What? What the hell for?! 67 00:04:25,369 --> 00:04:29,162 Someone has to stop Darph Bobo and protect the Kubrickians. 68 00:04:29,193 --> 00:04:32,194 Primitive cultures should be left alone, to develop in peace. 69 00:04:32,229 --> 00:04:33,717 That's the prime directive. 70 00:04:33,811 --> 00:04:36,546 Ah, no, saving Chode's ass is the prime directive. 71 00:04:36,577 --> 00:04:39,966 What's the point of me posting these things if no one is going to read them? 72 00:04:40,045 --> 00:04:43,371 Besides, if the confederation finds out I'm the one who did it,... 73 00:04:43,526 --> 00:04:46,123 ... they'll throw the book at me! - Which book? 74 00:04:46,151 --> 00:04:48,516 Homeschooling doesn't work for everyone. 75 00:04:48,618 --> 00:04:52,348 - I say we go back to the planet. - You do? Chode I'm touched. 76 00:04:52,379 --> 00:04:55,384 - And steal all their gold! - Well now I'm not quietest touched! 77 00:04:55,419 --> 00:04:58,389 But as long as we also save the innocent and helpless Kubrickians... 78 00:04:58,429 --> 00:05:01,940 from a thousand year reign of exploitation and oppression,... 79 00:05:02,002 --> 00:05:04,482 - I'm all for it. - Yeah, whatever. 80 00:05:07,404 --> 00:05:10,731 Well, I think I make a pretty convincing slave overseer. 81 00:05:10,746 --> 00:05:13,140 I still don't know why you need me to come. 82 00:05:13,202 --> 00:05:15,938 Yeah, well you're the chump I whip. Now let me practice. 83 00:05:17,337 --> 00:05:21,363 Ow! Oh, that hurts so gooood! I may not waste this baby on you. 84 00:05:21,425 --> 00:05:24,168 I had this outfit in my trunk from my old sex slave days,... 85 00:05:24,208 --> 00:05:28,131 but somebody obviously tried it on and got motor oil on it. 86 00:05:28,189 --> 00:05:28,933 Really? 87 00:05:29,220 --> 00:05:32,714 Hey! I want to be a sex slave too. Can I come to the planet? 88 00:05:32,749 --> 00:05:35,462 Nah. If you go, I'll have to leave Whip in charge of the ship. 89 00:05:35,548 --> 00:05:38,727 Oh, he'll be fine. He's very mature for his age. 90 00:05:39,050 --> 00:05:40,425 Word up, dude. 91 00:05:43,719 --> 00:05:47,364 I wanna be a sex slave! I wanna be a se... 92 00:05:47,479 --> 00:05:50,872 Ok, ok. We could perhaps use you in some capacity. 93 00:05:52,753 --> 00:05:55,073 I'll kill you for this Chode! 94 00:05:55,229 --> 00:05:57,778 Giddy-up, you hideous beast of burden. 95 00:05:59,668 --> 00:06:02,626 - Hey, yo. How goes the slaving? - We are miserable. 96 00:06:02,684 --> 00:06:06,006 We have no time to farm our land. Our crops will die. 97 00:06:06,063 --> 00:06:08,956 Our people will soon forget how to grow their own food. 98 00:06:09,021 --> 00:06:12,229 - Hey, look it's tough all over. - You do not look familiar. 99 00:06:12,286 --> 00:06:13,461 Who are you? 100 00:06:13,546 --> 00:06:16,124 Uh, we're from upstate Kubrickia. 101 00:06:16,276 --> 00:06:18,825 Yeah, we heard about this terrific new god you've got, 102 00:06:18,863 --> 00:06:21,692 and decided we just had to get in on the worshipping. 103 00:06:21,727 --> 00:06:24,447 I'm too simple and trusting to question your motives. 104 00:06:24,476 --> 00:06:27,712 I'm just going to assume you have our best interests at heart. 105 00:06:27,798 --> 00:06:28,772 Welcome. 106 00:06:29,357 --> 00:06:32,536 Hey, let me help you with that gold there. And by me, I mean him. 107 00:06:36,235 --> 00:06:40,445 What is this strange thing? We have never seen anything like it. 108 00:06:40,511 --> 00:06:44,954 It looks like a man, and yet it has the fey, girlish manners of a woman. 109 00:06:45,011 --> 00:06:48,677 You've never even seen a robot before and already you think I'm gay?! 110 00:06:48,743 --> 00:06:50,060 They're primitive, not stupid. 111 00:06:50,146 --> 00:06:52,609 This "robot", as you call it. What is it for? 112 00:06:52,744 --> 00:06:56,227 I am extremely advanced, and can perform complex calculations,... 113 00:06:56,282 --> 00:06:59,585 stellar navigation, and xenobiologic interface,... 114 00:06:59,672 --> 00:07:03,168 I might add I make a quiche lorraine that'll knock your socks off. 115 00:07:03,195 --> 00:07:06,140 They don't wear socks! Less gab, more gold. 116 00:07:10,432 --> 00:07:12,366 But where are you taking our offering? 117 00:07:12,423 --> 00:07:14,562 Ah, I just thought I'd store this stuff in a safe place... 118 00:07:14,602 --> 00:07:17,019 until the big ugly clown god needs it. 119 00:07:17,056 --> 00:07:19,560 The mighty lord must have his gold now! 120 00:07:19,671 --> 00:07:23,359 How about a week from now? We could be back here on the... fifteenth? 121 00:07:24,602 --> 00:07:29,611 Uh look, up in the sky, those two clouds look like a pair of giant cotton hooters! 122 00:07:33,112 --> 00:07:34,213 Oh dear. 123 00:07:34,406 --> 00:07:36,360 If only we could get a message to Whip. 124 00:07:36,421 --> 00:07:38,595 We never should have left him on that ship alone. 125 00:07:38,678 --> 00:07:40,054 Don't worry, I've trained him well. 126 00:07:40,109 --> 00:07:43,629 Right now he's desperately trying to find us with the ship's sensors. 127 00:07:50,883 --> 00:07:56,690 Could one of you boys show me around your big, hard, throbbing monolith? 128 00:07:58,816 --> 00:08:00,027 Hm, too bad! 129 00:08:00,192 --> 00:08:04,243 Well if you ever get "whore leave", I'll be over there. 130 00:08:09,417 --> 00:08:11,234 All this gold is going in the wrong direction! 131 00:08:12,673 --> 00:08:16,058 Well, if you don't want it to get there faster, why are you whipping me? 132 00:08:16,092 --> 00:08:18,236 It's the only thing that's making me feel better right now. 133 00:08:18,762 --> 00:08:20,220 What do these people need. 134 00:08:20,250 --> 00:08:21,351 Junk food. 135 00:08:21,379 --> 00:08:22,755 Cigarettes. Drugs. 136 00:08:22,920 --> 00:08:24,489 Alcohol. 137 00:08:24,516 --> 00:08:26,416 Violent entertainment, 138 00:08:26,556 --> 00:08:28,180 pollution spewing factories... 139 00:08:28,290 --> 00:08:29,831 What am I forgetting? 140 00:08:30,390 --> 00:08:32,372 Oh yeah, gangster rap. 141 00:08:33,418 --> 00:08:34,491 Oh great one... 142 00:08:34,931 --> 00:08:38,482 these scrolls were passed down from our ancestors. 143 00:08:38,515 --> 00:08:43,166 - I thought you might want to read them. - What the hell is this chicken scratch?! 144 00:08:43,336 --> 00:08:47,162 Epic poems that tell our history in Kubrickian,... 145 00:08:47,217 --> 00:08:51,736 ...our beautiful native tongue. - You can't live in the past! 146 00:08:52,424 --> 00:08:53,828 Oh, that reminds me 147 00:08:53,910 --> 00:08:58,265 Speaking or reading in your native tongue is now against the law. 148 00:09:01,738 --> 00:09:02,811 What's with the cave? 149 00:09:03,087 --> 00:09:06,499 Uh, I've heard it's some kind of disgusting men-only adult cave... 150 00:09:06,560 --> 00:09:09,943 with really crude drawings of nude women on the walls done by local yokels... 151 00:09:09,983 --> 00:09:11,927 with no formal artistic training. 152 00:09:11,985 --> 00:09:14,077 Amateur primitive porn?! 153 00:09:14,159 --> 00:09:15,013 Yippee! 154 00:09:18,871 --> 00:09:20,357 Well, this is a surprise. 155 00:09:20,467 --> 00:09:23,775 - Apparently I do have standards. - I warned you. 156 00:09:23,858 --> 00:09:26,940 Ah, it appears that the Kubrickians have a thing for legs. 157 00:09:26,970 --> 00:09:27,961 A lot of legs. 158 00:09:28,019 --> 00:09:30,744 Would you believe, all their porn has four-legged women. 159 00:09:30,799 --> 00:09:32,340 They like four-legged women? 160 00:09:36,690 --> 00:09:37,496 hey, boys. 161 00:09:37,523 --> 00:09:40,776 How'd you like to take a free ride on a girl with 4 gams... 162 00:09:40,827 --> 00:09:43,448 and no gag reflex? 163 00:09:51,240 --> 00:09:54,295 Ah, you stay here and keep an eye on the gold. I'm going to find Six. 164 00:09:54,301 --> 00:09:56,943 Why can't you stay here and I look for Six? 165 00:09:57,026 --> 00:09:57,796 I don't know. 166 00:09:57,851 --> 00:10:01,975 Maybe cuz I'm the friggin' captain and you're my robot bitch?!!! 167 00:10:01,976 --> 00:10:04,590 . 168 00:10:05,981 --> 00:10:08,348 Thanks baby, you were the greatest I'll never forget you. 169 00:10:08,403 --> 00:10:09,208 Next!! 170 00:10:13,721 --> 00:10:15,455 So, what have you found out so far? 171 00:10:15,565 --> 00:10:18,427 The primitive but harmonious Kubrickian culture 172 00:10:18,488 --> 00:10:21,185 is being systematically replaced by violent, 173 00:10:21,187 --> 00:10:22,694 ecologically destructive, 174 00:10:22,729 --> 00:10:25,206 mercenary dark clown values. 175 00:10:25,236 --> 00:10:28,649 The sooner these Kubrickian suckers find out how the real world works,... 176 00:10:28,676 --> 00:10:29,584 the better. 177 00:10:29,591 --> 00:10:34,462 They had a beautiful peaceful simple world 'til these so called 'advanced' people took over. 178 00:10:34,517 --> 00:10:36,499 We've got to help them. 179 00:10:36,562 --> 00:10:37,442 Alright. 180 00:10:37,497 --> 00:10:39,396 As long as I get the gold when it's over. 181 00:10:39,452 --> 00:10:40,497 So what's our plan? 182 00:10:40,525 --> 00:10:41,819 I'll infiltrate the monolith 183 00:10:41,846 --> 00:10:44,791 and see if I can find a way to send Bobo and his clowns packin'. 184 00:10:44,881 --> 00:10:46,560 How are you gonna get past the guards? 185 00:10:46,636 --> 00:10:47,678 Easy. 186 00:10:48,088 --> 00:10:48,852 Next!! 187 00:10:52,461 --> 00:10:55,397 That's one bang this guy's never gonna forget. 188 00:10:57,373 --> 00:10:58,636 Don't crowd me boys. 189 00:10:58,888 --> 00:11:00,594 Beauty needs its space. 190 00:11:02,046 --> 00:11:03,846 What is going on here? 191 00:11:03,928 --> 00:11:05,980 What isn't going on here? 192 00:11:06,052 --> 00:11:10,356 - She is so beautiful. - No argument here. 193 00:11:10,482 --> 00:11:14,461 There is only one thing to do! We must give her to the great god of the monolith! 194 00:11:14,745 --> 00:11:16,419 She will be his wife! 195 00:11:17,100 --> 00:11:18,395 Stop that grumbling 196 00:11:18,521 --> 00:11:19,942 This isn't the grumbling cave. Now go! 197 00:11:20,826 --> 00:11:21,742 Wait a minute. 198 00:11:21,823 --> 00:11:23,844 We must do as the old man says, T'Nuk. 199 00:11:23,907 --> 00:11:26,212 We fear the great fuzzy-haired god... 200 00:11:26,244 --> 00:11:30,484 ...with the big feet with the big red shoes on them. - Darph bobo?! 201 00:11:30,610 --> 00:11:31,463 Oh please no! 202 00:11:33,913 --> 00:11:38,144 In this training exercise, you will learn to kill an enemy... 203 00:11:38,207 --> 00:11:42,055 in a way that is both painful and comically amusing. 204 00:11:42,087 --> 00:11:46,319 But great lord, our culture is based on peaceful co-existence. 205 00:11:46,580 --> 00:11:49,232 Why would we want to kill someone at all? 206 00:11:49,327 --> 00:11:52,043 Because it's the only way to win a war, stupid! 207 00:11:52,092 --> 00:11:53,671 What's a war? 208 00:11:53,797 --> 00:11:55,187 Oh, I forgot. 209 00:11:55,313 --> 00:11:58,155 You poor primitive savages have never seen a war,... 210 00:11:58,236 --> 00:11:59,657 but don't worry... 211 00:11:59,721 --> 00:12:03,447 once you're civilized, you'll get plenty of practice at it. 212 00:12:03,557 --> 00:12:07,283 Now, let the senseless wargames begin! 213 00:12:13,191 --> 00:12:16,222 Reload the ice cold seltzer acid! 214 00:12:16,281 --> 00:12:17,828 Alright, this looks easy enough. 215 00:12:17,891 --> 00:12:19,754 I think we should try another plan, Chode. 216 00:12:19,849 --> 00:12:21,649 Your tentacles are showing. 217 00:12:21,689 --> 00:12:23,994 Hey, I can see from here, you're not wearing a bra,... 218 00:12:24,066 --> 00:12:25,456 but I didn't say anything. 219 00:12:25,645 --> 00:12:28,803 - Chode, they're coming. Get down. - Nonsense. Watch this. 220 00:12:28,853 --> 00:12:30,621 It's academy award time. 221 00:12:31,127 --> 00:12:33,874 Greetings my fellow stormtroopers! 222 00:12:37,460 --> 00:12:41,028 We pledge allegiance to the darkest clown 223 00:12:41,091 --> 00:12:44,678 of the cruel but funny dark clown empire 224 00:12:44,773 --> 00:12:47,678 and to the evil for which it stands... 225 00:12:47,773 --> 00:12:50,615 No liberty or justice for all! 226 00:12:50,727 --> 00:12:53,632 Now put your new noses on! 227 00:12:54,548 --> 00:12:56,853 There. You're all nice and civilized. 228 00:12:56,956 --> 00:12:59,641 And I might add, a helluva lot more attractive. 229 00:12:59,690 --> 00:13:03,701 Now take your new standard of beauty and get out! 230 00:13:07,301 --> 00:13:11,771 Your highness! Those are 2000 year old trees they're cutting down! 231 00:13:13,021 --> 00:13:14,600 Yes, but it's for a good cause. 232 00:13:14,663 --> 00:13:17,031 I need pasture land to raise cattle. 233 00:13:17,094 --> 00:13:20,031 - Cattle?! - For the millions of hamburgers! 234 00:13:22,101 --> 00:13:24,691 But we don't eat meat. 235 00:13:24,722 --> 00:13:25,827 You do now. 236 00:13:25,909 --> 00:13:28,367 Care for a pork rind? Then here. Have a donut. 237 00:13:28,374 --> 00:13:30,719 The unfamiliar sugar rush will do ya good. 238 00:13:31,419 --> 00:13:34,100 So, Chode. We meet again. 239 00:13:34,556 --> 00:13:37,054 Darph Bobo! You cheap crook! 240 00:13:37,082 --> 00:13:39,199 Compliments will get you nowhere. 241 00:13:40,071 --> 00:13:41,316 What are you doing here? 242 00:13:41,391 --> 00:13:44,535 Why didn't you escape with our g-o-l-d? 243 00:13:45,183 --> 00:13:47,624 Everyone knows you're spelling the word gold. 244 00:13:47,938 --> 00:13:50,522 So that's what you were spelling! 245 00:13:51,114 --> 00:13:54,282 Well, you left me captive and well, you know how I love weddings. 246 00:13:54,375 --> 00:13:57,704 So when T'Nuk asked me to be her flower girl, uh flower person,... 247 00:13:57,766 --> 00:13:58,949 I couldn't refuse. 248 00:14:00,097 --> 00:14:02,930 - T'Nuk, what are you doing here? - I'm marrying Darph Bobo. 249 00:14:03,179 --> 00:14:05,421 - Uh, is this true? - You know... 250 00:14:05,461 --> 00:14:08,030 There's pretty slim pickins out here and well... 251 00:14:08,124 --> 00:14:11,673 she agreed to wear a bag over her head when we do the nasty. 252 00:14:11,701 --> 00:14:14,908 Your clownship, our sensors have detected a vessel in orbit above the planet. 253 00:14:15,002 --> 00:14:16,496 That must be Whip with our ship! 254 00:14:16,548 --> 00:14:21,436 He's probably got a thousand photon torpedos aimed at this throne room right now! 255 00:14:21,838 --> 00:14:23,893 Hmm... I'd better see about that. 256 00:14:24,049 --> 00:14:26,353 Throw these two in the dungeon. 257 00:14:26,882 --> 00:14:29,560 Take her too I'm sick of her already. 258 00:14:29,646 --> 00:14:31,483 What? We're not even married yet?! 259 00:14:31,511 --> 00:14:33,628 My eyes! Veil down! Veil down! 260 00:14:43,052 --> 00:14:45,134 You call a D.J., Man? 261 00:14:45,169 --> 00:14:48,058 No, but cool. We could sure use one. 262 00:14:48,121 --> 00:14:50,456 Oh wait, I'm supposed to check if you are a dark clown. 263 00:14:50,487 --> 00:14:53,165 - Are you a dark clown? - No way, man. 264 00:14:53,401 --> 00:14:54,130 Ok. 265 00:14:54,267 --> 00:14:59,369 Maybe I could upload this music disk into your systems, mon'. 266 00:14:59,500 --> 00:15:02,376 It gonna blow you away. 267 00:15:02,446 --> 00:15:04,054 Alright! 268 00:15:04,178 --> 00:15:06,590 Hey everybody, new DJ! 269 00:15:06,629 --> 00:15:08,794 We're gonna rock the house!! 270 00:15:13,580 --> 00:15:16,152 If word gets out I was jilted at the altar,... 271 00:15:16,192 --> 00:15:20,113 ...I'll be considered damaged goods. - You were born damaged goods. 272 00:15:20,175 --> 00:15:22,371 Let's not get technical. 273 00:15:23,732 --> 00:15:25,804 I'm here to rescue you. Hurry! 274 00:15:26,393 --> 00:15:28,156 It's the main power reactor. 275 00:15:28,226 --> 00:15:30,607 Maybe we can get it to overload and explode. 276 00:15:30,646 --> 00:15:33,367 If we can just find a way to rig it... 277 00:15:33,437 --> 00:15:36,901 We need some kind of radio receiver to wire into the control panel. 278 00:15:36,932 --> 00:15:40,148 Then we can transmit a signal from space to make the whole reactor blow. 279 00:15:40,163 --> 00:15:44,555 Yes, but where are we going to find sophisticated electronics like that around here? 280 00:15:44,679 --> 00:15:46,751 Oh no. Absolutely not! 281 00:15:50,476 --> 00:15:52,266 There, that does it 282 00:15:52,398 --> 00:15:53,890 Now let's get out of here! 283 00:15:55,734 --> 00:15:58,929 - Chode! You escaped! - That's right, bigfoot. 284 00:15:58,930 --> 00:16:00,256 What are you going to do about it? 285 00:16:00,367 --> 00:16:04,750 This! I'm going to slice you into 200 pounds of purple bacon... 286 00:16:04,790 --> 00:16:07,096 and then fry you up for breakfast. 287 00:16:07,153 --> 00:16:08,544 I'm very fatty. 288 00:16:08,545 --> 00:16:10,899 I think I might be bad for your health! 289 00:16:14,789 --> 00:16:16,645 My nose! 290 00:16:16,646 --> 00:16:20,060 My precious black nose! 291 00:16:22,415 --> 00:16:24,702 The guards are coming! Quick, follow me! 292 00:16:28,012 --> 00:16:30,200 Huh? What the... you, and you, out! 293 00:16:30,233 --> 00:16:31,890 This party is over! 294 00:16:36,383 --> 00:16:39,533 Bob! Stand by to send a bomb detonation sequence to the planet. 295 00:16:39,600 --> 00:16:42,706 - I'm afraid I can't do that, Dave. - What?! Who's dave? 296 00:16:42,772 --> 00:16:45,557 That isn't Bob. It's some other computer program. 297 00:16:45,639 --> 00:16:47,032 Then what happened to Bob? 298 00:16:47,098 --> 00:16:48,556 I'm over here! 299 00:16:49,226 --> 00:16:53,267 That program you're talking to is called Hal. He's taken control of the ship! 300 00:16:53,303 --> 00:16:56,591 - So what does this Hal guy do? - I don't do anything. 301 00:16:56,592 --> 00:16:59,891 I'm a computer program that refuses to do things. 302 00:16:59,941 --> 00:17:02,522 Be careful! It sounds like it's from Microsoft. 303 00:17:02,591 --> 00:17:06,197 Now listen, Hal. I am ordering you to detonate those explosives. 304 00:17:06,601 --> 00:17:08,031 I'm afraid I can't do that, Dave. 305 00:17:08,414 --> 00:17:09,595 Get out of my computer! 306 00:17:09,657 --> 00:17:11,274 I'm afraid I can't do that, Dave 307 00:17:11,321 --> 00:17:12,969 And stop calling me Dave! 308 00:17:13,062 --> 00:17:14,896 I'm afraid I can't do that, Dave 309 00:17:14,990 --> 00:17:16,451 Ahh, he's good, all right. 310 00:17:16,777 --> 00:17:19,668 Having some software problems, Chode? 311 00:17:20,604 --> 00:17:24,337 Kudos are in order for escaping from my dungeon. 312 00:17:24,405 --> 00:17:27,583 Too bad you're about to die anyway 313 00:17:28,609 --> 00:17:30,275 Well just how do you figure on doing that? 314 00:17:30,336 --> 00:17:31,107 Hal! 315 00:17:31,108 --> 00:17:34,378 Initiate the Jupiter 42 self-destruct sequence! 316 00:17:34,455 --> 00:17:36,306 I'm afraid I can't do that, Dave. 317 00:17:36,560 --> 00:17:38,380 God, I hate that program. 318 00:17:38,473 --> 00:17:39,583 You lose again. 319 00:17:39,590 --> 00:17:40,454 Wrong! 320 00:17:40,516 --> 00:17:42,427 Maybe I can't blow up your ship,... 321 00:17:42,428 --> 00:17:45,668 but you can't do anything with your ship either. 322 00:17:45,714 --> 00:17:49,846 According to my sensors, your orbit is decaying. 323 00:17:49,847 --> 00:17:53,950 Soon the Jupiter 42 will contact the planet's atmosphere 324 00:17:54,004 --> 00:17:57,304 and be vaporized by the heat of reentry. 325 00:17:57,305 --> 00:18:00,064 Your ass is about to be barbecued... 326 00:18:00,065 --> 00:18:03,598 and there's not a thing you can do about it. 327 00:18:05,464 --> 00:18:07,469 Hal! Viewscreen off! 328 00:18:07,570 --> 00:18:09,390 I'm afraid I can't do that, Dave. 329 00:18:09,421 --> 00:18:10,593 Oh, shut up. 330 00:18:12,983 --> 00:18:16,901 We're entering the planet's atmosphere. The hull is getting all soft and melty! 331 00:18:16,947 --> 00:18:19,199 Look! A confederation battleship! 332 00:18:25,816 --> 00:18:27,296 We're saved! 333 00:18:27,327 --> 00:18:29,116 Hooray for the confederation! 334 00:18:29,310 --> 00:18:31,778 I have to get going. Goodbye, Dave. 335 00:18:31,901 --> 00:18:33,534 Guys! It's me, Bob! 336 00:18:33,535 --> 00:18:34,708 I'm back! 337 00:18:34,908 --> 00:18:38,119 Boy, that's the first time I've ever been glad to see the confederation. 338 00:18:38,120 --> 00:18:42,073 They showed up just like they knew we were about to have our tuckus toasted. 339 00:18:42,129 --> 00:18:42,967 They did know. 340 00:18:42,968 --> 00:18:46,046 I sent them a message for help. But I didn't think it reached them. 341 00:18:46,123 --> 00:18:47,305 You did? But how? 342 00:18:48,362 --> 00:18:50,693 Two satellite transmitters in my bra. 343 00:18:51,315 --> 00:18:53,056 Remember to wear those to bed tonight. 344 00:18:53,695 --> 00:18:57,887 As a token of confederation friendship and respect,... 345 00:18:57,888 --> 00:19:03,600 I am proud to present the planet Kubrickia with this commemorative white monolith. 346 00:19:03,635 --> 00:19:10,167 - From now on, Kubrickia will be left in peace - Receive our thanks, oh wise one,... 347 00:19:10,168 --> 00:19:13,749 for saving us from those shameless exploiters! 348 00:19:14,842 --> 00:19:16,531 Thank you very much. 349 00:19:16,992 --> 00:19:17,755 You know,... 350 00:19:17,756 --> 00:19:21,093 I'm basically responsible for saving the Kubrickians. 351 00:19:21,112 --> 00:19:24,756 Seems like I should get some kind of reward or something. 352 00:19:24,828 --> 00:19:27,088 I'll be happy to see what I can do about that, Chode. 353 00:19:27,089 --> 00:19:29,412 Just as soon as I finish my investigation 354 00:19:29,413 --> 00:19:32,304 into who planted the dark clown monolith in the first place. 355 00:19:32,352 --> 00:19:35,272 Yeah, on the other hand, the only reward I really need... 356 00:19:35,273 --> 00:19:38,886 is to see the happy faces of these innocent Kubrickians... 357 00:19:41,196 --> 00:19:42,516 Jeez, that was close. 358 00:19:42,547 --> 00:19:43,331 You know,... 359 00:19:43,332 --> 00:19:47,909 there was something strange, yet familiar about that confederation monolith. 360 00:19:47,939 --> 00:19:50,320 Bob, focus the long range viewer on it. 361 00:19:58,862 --> 00:20:02,757 Confederation cola! Get your confederation cola here! First one's free! 362 00:20:02,792 --> 00:20:05,351 Tired after a long day of primitive hunting and gathering? 363 00:20:05,382 --> 00:20:08,429 Who has time to cook? Try new quickie frozen quickie meals! 364 00:20:10,009 --> 00:20:12,019 Could I interest you in buying some insurance? 365 00:20:12,082 --> 00:20:14,438 Why would I need "insurance"? 366 00:20:14,456 --> 00:20:17,220 I have plenty of food, water and shelter. 367 00:20:17,251 --> 00:20:19,388 I have everything I could ever need. 368 00:20:19,404 --> 00:20:22,263 Here's a charge card and a Prictoria's secret catalog. 369 00:20:22,303 --> 00:20:25,884 But where am I gonna get the gold for the things I charge? 370 00:20:25,947 --> 00:20:27,581 Have you considered a career in slaving? 371 00:20:27,598 --> 00:20:31,148 Isn't that the same thing we did under the dark clowns? 372 00:20:31,839 --> 00:20:34,446 That was slave slaving. This is wage slaving. 373 00:20:34,517 --> 00:20:38,914 This time you'll get paid half a kronig an hour and you get one full day off a week... 374 00:20:38,915 --> 00:20:40,831 and two whole weeks off a year! 375 00:20:40,847 --> 00:20:42,135 Oh, god... 376 00:20:43,904 --> 00:20:45,726 Welcome to civilization! 377 00:20:45,829 --> 00:20:48,091 What? They'll be fine. 378 00:20:48,248 --> 00:20:52,192 I grew up on booze, porn, and pizza, and look how I turned out! 379 00:20:52,661 --> 00:20:53,604 Exactly. 380 00:20:55,271 --> 00:20:56,055 Hey,... 381 00:20:56,056 --> 00:20:57,835 I think we just had our first fight. 382 00:20:57,866 --> 00:21:01,465 Does that mean we've got some hot make-up sex coming? Huh? 383 00:21:01,866 --> 00:21:03,307 Six?! 384 00:21:04,364 --> 00:21:05,334 Six?! 31182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.