Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,813 --> 00:00:25,316
GAJANG RESTAURANT
2
00:00:30,071 --> 00:00:31,489
Why is no one controlling the area?
3
00:00:33,241 --> 00:00:34,325
Why are you so late?
4
00:00:34,951 --> 00:00:36,119
Come this way.
5
00:00:36,619 --> 00:00:37,871
Hey! Hurry upstairs!
6
00:00:41,041 --> 00:00:42,542
Hey! Damn it!
7
00:00:45,128 --> 00:00:46,046
Seonga!
8
00:00:46,129 --> 00:00:47,047
Seonga...
9
00:01:17,702 --> 00:01:20,288
AMBULANCE
10
00:01:35,929 --> 00:01:40,850
SHADOW DETECTIVE SEASON 2
11
00:02:01,496 --> 00:02:03,039
- You're here.
- Yeah.
12
00:02:03,706 --> 00:02:06,042
It seems like a gas leak caused the fire,
13
00:02:06,584 --> 00:02:10,255
but we need to investigate further
for exact details.
14
00:02:32,569 --> 00:02:35,780
Hey, don't let cars come in here.
Hey, Officer Kang. Come here, you punk.
15
00:02:35,864 --> 00:02:37,323
-Yes, sir.
-Hey.
16
00:02:37,407 --> 00:02:39,200
What did Son Gyeongchan say
when he got here?
17
00:02:39,284 --> 00:02:40,660
About what, sir?
18
00:02:40,743 --> 00:02:43,037
I said, what did Son Gyeongchan say
when he got here, moron?
19
00:02:43,121 --> 00:02:44,330
What was Lee Seonga doing here?
20
00:02:44,414 --> 00:02:45,832
He says he doesn't know either.
21
00:02:46,416 --> 00:02:47,709
But he's her partner!
22
00:02:47,792 --> 00:02:51,212
Lee Seonga's call records.
Look them up and send them to me, got it?
23
00:02:51,296 --> 00:02:53,006
-Yes, sir.
-Get going.
24
00:02:53,089 --> 00:02:54,424
-Run, you punk!
-Yes, sir!
25
00:02:55,216 --> 00:02:56,467
Don't cross the line!
26
00:02:57,177 --> 00:02:59,387
Move your car!
27
00:03:07,729 --> 00:03:10,648
The leading suspects
of the serial theft case
28
00:03:10,732 --> 00:03:13,401
that has been occurring recently
in the Geumo redevelopment area
29
00:03:13,484 --> 00:03:17,739
have been revealed to be
runaway teenagers, to the shock of many.
30
00:03:17,822 --> 00:03:21,743
Mr. Woo, who is charged with confining
and assaulting these runaway teenagers,
31
00:03:21,826 --> 00:03:26,080
has been reported to have died from
a gas explosion earlier this afternoon.
32
00:03:26,247 --> 00:03:27,332
Onto the next news.
33
00:03:27,415 --> 00:03:29,792
Today is the third day
of local election campaigns.
34
00:03:29,876 --> 00:03:32,962
Lee Youngho, candidate
for governor of Youngseo Province,
35
00:03:33,046 --> 00:03:34,714
paid a visit to the Geumo dockyard.
36
00:03:34,797 --> 00:03:38,092
Candidate Lee's goal to turn Geumo
into the greatest port city in Asia...
37
00:04:02,200 --> 00:04:03,243
You're here.
38
00:04:03,743 --> 00:04:04,702
Yeah.
39
00:04:05,578 --> 00:04:06,621
They said she had a brain contusion
40
00:04:06,704 --> 00:04:08,539
from the shock of the explosion.
41
00:04:08,623 --> 00:04:10,458
They don't know when she'll wake up.
42
00:04:11,334 --> 00:04:12,669
We'll have to wait and see.
43
00:04:15,505 --> 00:04:16,923
She'll wake up soon enough.
44
00:04:18,549 --> 00:04:19,884
She's strong.
45
00:04:22,595 --> 00:04:24,180
Take good care of her.
46
00:04:27,684 --> 00:04:28,685
Why...
47
00:04:31,980 --> 00:04:33,398
Why did you tell me to stop her?
48
00:04:36,776 --> 00:04:40,071
You told me to stop Seonga
from digging into Woo Jangik's case.
49
00:04:42,865 --> 00:04:43,908
Why was that?
50
00:04:51,207 --> 00:04:52,208
See you.
51
00:05:07,724 --> 00:05:08,808
Chief Baek,
52
00:05:08,891 --> 00:05:12,478
the problem of runaway teens
and serial thefts in the area is serious.
53
00:05:12,562 --> 00:05:13,771
Do you have a solution?
54
00:05:13,855 --> 00:05:16,733
Yes, we created a task force
for runaway teenagers and--
55
00:05:16,816 --> 00:05:19,527
An individual who had been in conflict
with a runaway teenager died
56
00:05:19,610 --> 00:05:21,863
from a gas explosion.
Where are you with the investigation?
57
00:05:21,946 --> 00:05:24,032
I heard a police officer
was seriously injured.
58
00:05:24,115 --> 00:05:26,743
-How is the officer doing?
-Yes, it's quite an unfortunate incident.
59
00:05:26,826 --> 00:05:29,370
We are thoroughly investigating the fire,
60
00:05:29,454 --> 00:05:32,707
and the injured police officer
is recovering quickly.
61
00:05:32,790 --> 00:05:34,459
I'd like to ask Director Choi Dohyung.
62
00:05:34,542 --> 00:05:37,378
Do you have anything to say
about the problems with delinquent teens
63
00:05:37,462 --> 00:05:40,256
that have persisted recently
near the Geumo redevelopment area?
64
00:05:41,883 --> 00:05:43,217
The foundation...
65
00:05:43,885 --> 00:05:46,429
will be announcing a plan
to build a shelter for runaway teenagers
66
00:05:46,512 --> 00:05:49,307
and a vocational education center.
67
00:05:49,849 --> 00:05:51,225
However...
68
00:05:52,101 --> 00:05:55,855
I don't think it's right to label children
with words like "delinquent."
69
00:05:56,564 --> 00:05:58,274
So, please.
70
00:05:58,524 --> 00:05:59,650
Ladies and gentlemen.
71
00:05:59,734 --> 00:06:02,111
Ask the children
what they want to do in the future,
72
00:06:02,195 --> 00:06:05,156
not what they did in the past.
73
00:06:05,239 --> 00:06:06,240
Please!
74
00:06:08,368 --> 00:06:10,620
Director Choi.
Director Choi!
75
00:06:10,703 --> 00:06:12,413
Are there any other measures being taken?
76
00:06:12,497 --> 00:06:14,374
We are doing our best to prepare them.
77
00:06:36,729 --> 00:06:38,731
Hey. You're Hana, right?
78
00:06:38,815 --> 00:06:39,649
Excuse me?
79
00:06:39,732 --> 00:06:42,819
You're from that runaway fam, aren't you?
Behind the serial thefts.
80
00:06:42,902 --> 00:06:44,779
How's that kid, Doyoon, doing?
81
00:06:46,739 --> 00:06:48,074
What else did you do there?
82
00:06:48,157 --> 00:06:49,700
Did the boys make you
engage in prostitution?
83
00:06:49,784 --> 00:06:51,536
- Let go!
- Take your hand off her!
84
00:06:54,038 --> 00:06:55,164
What are you doing here?
85
00:06:56,958 --> 00:06:58,501
Asking something like that
86
00:06:58,584 --> 00:07:01,712
to a minor without parental consent is
a serious violation of her human rights.
87
00:07:03,381 --> 00:07:04,507
Hana, go inside the room.
88
00:07:06,426 --> 00:07:08,136
-Who are you?
-Team Leader Yeon.
89
00:07:09,137 --> 00:07:10,513
Chief Baek.
90
00:07:11,556 --> 00:07:13,683
Team Leader Yeon Juhyun of
the Women and Juvenile Affairs Division.
91
00:07:15,226 --> 00:07:16,477
Director Choi.
92
00:07:17,019 --> 00:07:20,148
I think we'll get some good attention
if we get a picture of you and the kids
93
00:07:20,231 --> 00:07:21,691
along with the foundation's plan.
94
00:07:22,650 --> 00:07:23,943
That isn't necessary.
95
00:07:24,527 --> 00:07:26,028
That's enough.
96
00:07:27,572 --> 00:07:30,116
You can do that later.
Let's call it a wrap for today.
97
00:07:31,534 --> 00:07:33,327
Sure. Let's go.
98
00:07:39,667 --> 00:07:40,710
Thank you.
99
00:07:42,336 --> 00:07:45,006
By the way, I think Team Leader Yeon here
100
00:07:45,089 --> 00:07:47,717
will have a lot to do
with your foundation from now on.
101
00:07:49,093 --> 00:07:50,094
Hello, sir.
102
00:07:50,511 --> 00:07:52,180
I'm Yeon Juhyun
of Geumo's Women and Juvenile Affairs.
103
00:07:54,098 --> 00:07:55,141
I'm Choi Dohyung.
104
00:07:56,601 --> 00:07:59,437
I guess I'll have to bother you
from now on.
105
00:08:02,565 --> 00:08:05,651
It would really be an honor to help
a legendary officer such as yourself.
106
00:08:07,904 --> 00:08:08,905
Detective Kim.
107
00:08:10,448 --> 00:08:13,784
This is Lieutenant Kim Taekrok
of the Women and Juvenile Affairs.
108
00:08:24,712 --> 00:08:26,005
Hello, ma'am.
109
00:08:26,088 --> 00:08:27,423
Goodness.
110
00:08:27,507 --> 00:08:30,426
You haven't shown up in so long.
I thought you were dead.
111
00:08:30,510 --> 00:08:31,469
Take a seat.
112
00:08:32,678 --> 00:08:35,890
So who's this?
I haven't seen him before.
113
00:08:35,973 --> 00:08:39,852
Yes, he's a very successful man in Seoul.
He's even on TV sometimes.
114
00:08:39,936 --> 00:08:41,229
Really?
115
00:08:41,562 --> 00:08:42,897
I'm sorry.
116
00:08:43,356 --> 00:08:45,608
I don't watch TV besides soap operas.
117
00:08:45,691 --> 00:08:47,360
It's all right.
118
00:08:47,443 --> 00:08:48,861
-We'll have the pollock soup.
-Sure.
119
00:08:54,867 --> 00:08:57,495
I know all about
what kind of a man Kim Taekrok is.
120
00:08:57,578 --> 00:08:59,163
I've been meaning to call.
121
00:09:00,790 --> 00:09:01,832
I know.
122
00:09:02,625 --> 00:09:07,421
You're not one not to reach out
when you clearly knew I was back.
123
00:09:10,007 --> 00:09:11,008
How have you been?
124
00:09:11,634 --> 00:09:13,344
From what I heard,
you've been through a lot.
125
00:09:16,013 --> 00:09:17,223
Kook Jinhan, was it?
126
00:09:17,598 --> 00:09:20,017
Were you close
with the dead chief investigation officer?
127
00:09:20,101 --> 00:09:23,396
Close? No, we were just work colleagues.
128
00:09:24,939 --> 00:09:26,607
I don't even want to think about it.
129
00:09:27,733 --> 00:09:28,985
Okay.
130
00:09:29,068 --> 00:09:31,696
You'll be retiring soon.
Forget about all the complicated stuff.
131
00:09:33,072 --> 00:09:36,325
I thought you hated leaving the force,
but I guess life is good after retirement.
132
00:09:37,368 --> 00:09:38,286
It is.
133
00:09:38,369 --> 00:09:40,371
I sleep comfortably, eat comfortably,
134
00:09:41,289 --> 00:09:42,456
and poop comfortably.
135
00:09:44,166 --> 00:09:45,543
You're busier than that.
136
00:09:46,210 --> 00:09:48,087
-Doing good deeds.
-Oh, not at all.
137
00:09:48,921 --> 00:09:51,007
There's one thing nice
about being back in my hometown.
138
00:09:51,966 --> 00:09:54,468
Sitting down with Kim Taekrok
and having a drink.
139
00:09:54,844 --> 00:09:57,138
Here.
140
00:10:03,853 --> 00:10:04,895
Right.
141
00:10:05,688 --> 00:10:08,482
I heard you were close to the detective
who was injured in the explosion.
142
00:10:12,403 --> 00:10:14,405
Well...
143
00:10:16,365 --> 00:10:17,950
I've known her since she was little.
144
00:10:20,411 --> 00:10:21,662
I should've paid more attention.
145
00:10:22,371 --> 00:10:24,498
You still haven't fixed
that habit of blaming yourself?
146
00:10:25,708 --> 00:10:29,170
It's not rare for police officers
to get hurt or go crazy on the job.
147
00:10:30,880 --> 00:10:34,175
Still, they all live on somehow.
148
00:10:37,345 --> 00:10:38,387
Taekrok.
149
00:10:40,640 --> 00:10:42,058
Jinseok is doing well too.
150
00:10:43,434 --> 00:10:45,269
You know he got married, right?
151
00:10:45,353 --> 00:10:47,647
He opened up a barbecue restaurant
in Yangpyeong last year.
152
00:10:48,564 --> 00:10:50,941
His wife is really nice,
and I guess business is going well.
153
00:10:51,025 --> 00:10:52,360
He looked really happy.
154
00:10:53,235 --> 00:10:54,987
He worked hard on rehabilitation,
155
00:10:55,071 --> 00:10:57,156
and now you can barely notice
he has a limp.
156
00:11:01,702 --> 00:11:02,578
That's good.
157
00:11:02,662 --> 00:11:05,081
He asks about you every time I visit.
158
00:11:06,749 --> 00:11:09,168
He says he's moved on.
How much longer are you--
159
00:11:09,251 --> 00:11:12,213
Dohyung. Try this pollock soup.
160
00:11:12,296 --> 00:11:14,173
It's nice and spicy. It's good.
161
00:11:27,561 --> 00:11:29,355
Stay in touch.
162
00:11:29,438 --> 00:11:32,900
I let it slide when I was far away,
but not anymore when I'm close by. Okay?
163
00:11:32,983 --> 00:11:34,443
All right. Hurry up and get inside.
164
00:11:34,860 --> 00:11:35,778
Taekrok.
165
00:11:37,279 --> 00:11:38,698
The past is the past.
166
00:11:39,615 --> 00:11:42,159
Move on and only think
about the future, okay?
167
00:11:42,993 --> 00:11:47,498
You and I, let's put down
the heavy load off our chests now.
168
00:11:48,749 --> 00:11:51,585
Let's live an easy life, all right?
169
00:11:56,340 --> 00:11:58,217
Sir, take good care of him.
170
00:11:58,300 --> 00:11:59,135
Sure.
171
00:12:00,845 --> 00:12:01,762
See you.
172
00:12:31,041 --> 00:12:32,001
What do you think?
173
00:12:32,084 --> 00:12:36,422
I think the fire was started
to get rid of the traces.
174
00:12:37,673 --> 00:12:38,799
See the hole here?
175
00:12:38,883 --> 00:12:40,259
The light shining through?
176
00:12:44,096 --> 00:12:46,390
They put something in here
177
00:12:46,474 --> 00:12:49,226
to get to the control panel
and reset the passcode.
178
00:12:50,686 --> 00:12:52,772
This is the work of a professional.
179
00:12:53,147 --> 00:12:54,815
Petty thieves don't even touch
these things.
180
00:12:54,899 --> 00:12:58,068
They don't know what's inside,
and it takes too long to unlock it.
181
00:12:58,152 --> 00:12:59,278
It's a significant risk.
182
00:13:00,529 --> 00:13:03,073
Then they were already after
what was inside the safe.
183
00:13:03,157 --> 00:13:05,242
Yes, this was what they came for.
184
00:13:10,164 --> 00:13:13,626
If the thing Woo Jangik
is looking for was in his safe,
185
00:13:13,709 --> 00:13:15,377
someone else took it.
186
00:14:01,632 --> 00:14:03,676
Hey, who was that earlier?
187
00:14:05,553 --> 00:14:07,805
I don't know.
I didn't get a look at his face.
188
00:14:09,098 --> 00:14:10,808
He ran away as soon as he saw me.
189
00:14:11,725 --> 00:14:13,185
It felt like he knew who I was.
190
00:14:13,310 --> 00:14:15,437
Darn. Is this gonna be another headache?
191
00:14:17,481 --> 00:14:18,440
Dongbum.
192
00:14:18,774 --> 00:14:21,360
Please keep what happened today
a secret from Taekrok.
193
00:14:21,443 --> 00:14:23,362
Taekrok doesn't know about this?
194
00:14:23,445 --> 00:14:24,488
Well...
195
00:14:24,947 --> 00:14:27,283
I just want to tell him myself.
196
00:14:28,909 --> 00:14:31,203
Well, all right.
197
00:14:31,662 --> 00:14:32,538
I'll get going now.
198
00:14:32,621 --> 00:14:33,455
-Okay.
-Yes.
199
00:14:34,123 --> 00:14:35,833
-Thank you for today.
-It's nothing.
200
00:14:45,175 --> 00:14:46,552
This is where all the dirty interests
201
00:14:46,635 --> 00:14:47,553
were connected together back then.
202
00:14:47,636 --> 00:14:50,681
It feels like something's going on again.
203
00:14:54,226 --> 00:14:56,395
It's all in the past.
204
00:14:57,730 --> 00:14:59,648
- Detective Kim.
- Take your hands off this case.
205
00:15:16,790 --> 00:15:19,793
Sir, what took you so long?
206
00:15:21,378 --> 00:15:23,297
What about Detective Lee? Is she okay?
207
00:15:24,632 --> 00:15:27,927
You should at least tell me
what's going on. We're family!
208
00:15:28,052 --> 00:15:29,136
Family?
209
00:15:32,640 --> 00:15:34,600
We're a community.
210
00:15:36,727 --> 00:15:37,770
A community of neighbors.
211
00:15:39,146 --> 00:15:40,773
I don't want to be family with you.
212
00:15:41,899 --> 00:15:43,150
Just close the door.
213
00:16:05,839 --> 00:16:07,383
You really...
214
00:16:07,466 --> 00:16:09,677
have never met
with Chairman Jang in person?
215
00:16:10,970 --> 00:16:12,179
No, I haven't.
216
00:16:14,098 --> 00:16:14,932
So,
217
00:16:15,641 --> 00:16:20,354
why did Chairman Jang kill Kook Jinhan
but let you live?
218
00:16:23,482 --> 00:16:24,650
Isn't it strange?
219
00:16:29,279 --> 00:16:30,239
CIVIL AFFAIRS
220
00:16:40,457 --> 00:16:41,333
NOEUL GOSHIWON
221
00:16:44,169 --> 00:16:45,504
INMATE VISITOR LOG
222
00:16:45,587 --> 00:16:47,131
SEO GWANGSU
223
00:16:50,676 --> 00:16:53,554
KIM TAEKROK, KIM JUNGSOOK, KIM TAEKROK...
224
00:16:57,933 --> 00:16:59,268
POLICE OFFICER PERSONNEL RECORD
225
00:17:03,313 --> 00:17:04,940
PERSONAL DETAILS REPORT
226
00:17:07,443 --> 00:17:08,360
SEOKYUNG DAILY
227
00:17:08,444 --> 00:17:10,279
ARSON CULPRIT... REVEALED TO BE INNOCENT
WHO IS THE DETECTIVE THAT SAVED HIM?
228
00:17:26,920 --> 00:17:28,130
NO CALLER ID
229
00:17:30,466 --> 00:17:31,550
Yes?
230
00:17:34,553 --> 00:17:36,263
There are no life-threatening injuries.
231
00:17:38,015 --> 00:17:39,141
Yes.
232
00:17:41,185 --> 00:17:45,189
I think I will have to keep looking
into how much Detective Kim Taekrok knows.
233
00:17:47,983 --> 00:17:49,026
Yes.
234
00:18:02,664 --> 00:18:06,043
POLICE OFFICER PERSONNEL RECORD
235
00:18:55,300 --> 00:18:56,426
Taekrok.
236
00:19:09,481 --> 00:19:10,607
Seonga.
237
00:19:15,070 --> 00:19:16,071
What are you doing here?
238
00:19:16,780 --> 00:19:19,116
You ruined everything.
239
00:19:20,409 --> 00:19:22,077
I guess nothing has changed.
240
00:19:24,955 --> 00:19:25,914
Chief Kook.
241
00:19:25,998 --> 00:19:30,460
Everyone around you
gets hurt and experiences pain.
242
00:19:30,544 --> 00:19:31,378
Right?
243
00:19:32,838 --> 00:19:33,714
No.
244
00:19:35,674 --> 00:19:36,633
No.
245
00:19:36,717 --> 00:19:37,676
He's right.
246
00:19:38,135 --> 00:19:40,721
No one can be happy around you.
247
00:19:42,556 --> 00:19:43,849
Do you get it now?
248
00:19:44,766 --> 00:19:45,976
It's all your fault.
249
00:19:46,685 --> 00:19:48,395
You're to blame for everything.
250
00:19:51,315 --> 00:19:52,774
Do you get it?
251
00:20:17,841 --> 00:20:19,843
MISSED CALL, OFFICER GONG
252
00:20:33,649 --> 00:20:35,234
Wait, Detective Kim.
253
00:20:35,317 --> 00:20:38,028
What took you so long?
You didn't answer your phone either.
254
00:20:38,111 --> 00:20:38,987
Hey, what's going on?
255
00:20:39,071 --> 00:20:40,364
Chief Baek ordered Homicide
256
00:20:40,447 --> 00:20:42,074
and Women and Juveniles
to gather right now.
257
00:20:43,283 --> 00:20:45,410
Come on. I'll be on my way.
258
00:20:52,793 --> 00:20:54,670
HANYOUNG DAILY
259
00:20:55,879 --> 00:20:57,798
WHAT TO DO WITH THE CRIME HAVEN,
GEUMO REDEVELOPMENT AREA
260
00:21:18,652 --> 00:21:19,695
Please sit.
261
00:21:29,997 --> 00:21:33,500
I can tolerate a lot of things,
262
00:21:34,501 --> 00:21:35,711
but this, I cannot.
263
00:21:37,504 --> 00:21:40,465
"Geumo Police lacks presence."
264
00:21:43,385 --> 00:21:46,263
I won't let Geumo Police Station
be treated like this.
265
00:21:46,722 --> 00:21:47,723
Not under my leadership.
266
00:21:48,724 --> 00:21:51,226
As of right now,
Homicide and Women and Juveniles
267
00:21:51,310 --> 00:21:53,020
will act under joint investigations.
268
00:21:53,770 --> 00:21:55,355
Back from the start.
269
00:21:55,439 --> 00:21:56,648
From children to adults.
270
00:21:57,232 --> 00:21:59,443
Go through everyone, dead and alive.
271
00:21:59,526 --> 00:22:01,528
Take care of the runaway teenagers
272
00:22:01,611 --> 00:22:03,947
and find the arsonist at once.
273
00:22:05,741 --> 00:22:07,326
Did the results come back? Is it arson?
274
00:22:07,409 --> 00:22:09,786
Yes, we have
the identification results back.
275
00:22:09,870 --> 00:22:12,706
And it's almost certain that it was arson.
276
00:22:16,084 --> 00:22:18,754
I'll begin the briefing
on the Hoyong-ro office explosion.
277
00:22:18,837 --> 00:22:19,880
The case overview.
278
00:22:19,963 --> 00:22:25,469
I organized it according to time, date,
and location, as you see here.
279
00:22:25,552 --> 00:22:27,429
We analyzed camera footage from the area.
280
00:22:27,512 --> 00:22:30,724
But we haven't been able to find
any leads besides that.
281
00:22:30,807 --> 00:22:33,143
And when we asked around
people in the neighborhood,
282
00:22:33,226 --> 00:22:36,355
they said they had seen big thugs
go in and out of the victim's office
283
00:22:36,438 --> 00:22:39,649
and that they hadn't seen them
since their last visit.
284
00:22:40,525 --> 00:22:44,446
The victim is Woo Jangik,
age 39, as you can see here.
285
00:22:44,529 --> 00:22:46,198
If you look at these pictures,
286
00:22:46,281 --> 00:22:50,160
there is a timer, a high-capacity battery,
a heat cable, and a needle.
287
00:22:50,243 --> 00:22:53,705
This here is the predicted diagram
of the explosive device.
288
00:22:54,289 --> 00:22:55,999
The culprit cut the hose
289
00:22:56,083 --> 00:22:59,336
so that gas would slowly fill up
from the bottom.
290
00:22:59,419 --> 00:23:02,297
And he stuck a needle
to the dial-type timer.
291
00:23:02,381 --> 00:23:06,093
It starts ticking down.
After a certain time,
292
00:23:06,176 --> 00:23:09,805
it makes contact
and the heating wire catches fire.
293
00:23:10,305 --> 00:23:12,057
Did Woo Jangik die from the fire?
294
00:23:12,557 --> 00:23:16,144
The autopsy report isn't out yet,
so we don't know the exact cause of death.
295
00:23:17,312 --> 00:23:20,190
That means he could have been murdered
before the gas explosion.
296
00:23:21,274 --> 00:23:22,401
That's possible.
297
00:23:22,484 --> 00:23:25,112
All right. Homicide, look through
all the security camera footage
298
00:23:25,195 --> 00:23:27,406
nearby Woo Jangik's office
and report back to me.
299
00:23:27,489 --> 00:23:29,116
- Yes, sir.
- Yes.
300
00:23:29,199 --> 00:23:30,867
What is Women and Juveniles going to do?
301
00:23:31,076 --> 00:23:34,538
We plan on starting a fresh investigation
302
00:23:34,621 --> 00:23:36,623
on all the runaway teenagers
303
00:23:36,706 --> 00:23:38,375
who were involved
in the recent theft and arson.
304
00:23:39,042 --> 00:23:39,918
All right.
305
00:23:42,546 --> 00:23:44,214
What are you all doing? Get to work.
306
00:23:53,056 --> 00:23:54,141
Lieutenant Kim.
307
00:23:57,102 --> 00:23:58,311
Take Officer Gong
308
00:23:58,395 --> 00:24:02,524
and go to the runaway fam hideout
at the redevelopment area.
309
00:24:02,607 --> 00:24:03,442
Yes, ma'am.
310
00:24:03,525 --> 00:24:04,943
I'll be outside.
311
00:24:07,863 --> 00:24:09,156
Yes, all right.
312
00:24:11,324 --> 00:24:12,284
Detective.
313
00:24:14,035 --> 00:24:16,079
I trust that you already know this.
314
00:24:16,163 --> 00:24:19,749
Just because the two teams are cooperating
doesn't mean you're back on Homicide.
315
00:24:20,667 --> 00:24:23,295
All procedures and processes
of the investigation
316
00:24:23,378 --> 00:24:25,172
happen under my orders.
317
00:24:28,049 --> 00:24:28,967
I'll keep that in mind.
318
00:24:34,222 --> 00:24:36,141
Gosh, she's so charismatic.
319
00:24:36,224 --> 00:24:38,685
Seeing how you can't say anything
back to your team leader,
320
00:24:38,768 --> 00:24:40,270
the rumor must be true.
321
00:24:40,812 --> 00:24:41,855
What are you talking about?
322
00:24:42,230 --> 00:24:43,064
Didn't you know?
323
00:24:43,148 --> 00:24:47,694
I heard your team leader went to the chief
and asked to have you on her team.
324
00:24:59,915 --> 00:25:04,169
DON'T JUST WATCH GEUMO BECOME A SLUM!
CONTINUE WITH REDEVELOPMENT!
325
00:25:04,252 --> 00:25:05,170
Is this it?
326
00:25:09,716 --> 00:25:11,426
- Hey.
- Yes?
327
00:25:11,510 --> 00:25:13,553
I have to stop by somewhere.
328
00:25:13,637 --> 00:25:15,222
Go take a look at the hideout
and get back.
329
00:25:15,805 --> 00:25:17,641
By myself? Do you have any plans?
330
00:25:17,724 --> 00:25:20,435
-It's none of your business.
-Excuse me? Detective Kim.
331
00:25:27,192 --> 00:25:28,568
- Sir.
- What?
332
00:25:28,693 --> 00:25:29,736
Thanks.
333
00:25:30,695 --> 00:25:32,113
- Here.
- Thank you.
334
00:25:32,405 --> 00:25:33,573
Our team is done
335
00:25:34,324 --> 00:25:37,494
securing the whereabouts of the kids
in Hana's runaway fam.
336
00:25:37,577 --> 00:25:38,495
-Okay.
-Now,
337
00:25:38,578 --> 00:25:41,039
-we'll proceed with witness investigation.
-Wait.
338
00:25:42,040 --> 00:25:43,917
-They're not suspects?
-Excuse me?
339
00:25:44,501 --> 00:25:45,502
I mean, the teenagers have
340
00:25:45,585 --> 00:25:47,420
the clearest motive
to do it in this situation.
341
00:25:47,504 --> 00:25:50,006
They set the office on fire
because they kidnapped their friend.
342
00:25:50,090 --> 00:25:51,967
Not until we have evidence.
343
00:25:59,182 --> 00:26:00,183
Hey.
344
00:26:01,351 --> 00:26:03,979
How did it go on our end?
Did we secure all CCTV footage?
345
00:26:04,145 --> 00:26:07,649
Yes, we've secured all the footage
from the nearby security cameras.
346
00:26:07,774 --> 00:26:09,734
I'm watching it
from 12 hours before the explosion.
347
00:26:11,736 --> 00:26:13,280
What? Hold on.
348
00:26:13,363 --> 00:26:15,740
I think I just saw something.
Can you rewind it just a little?
349
00:26:15,824 --> 00:26:16,866
Okay.
350
00:26:19,536 --> 00:26:21,621
No, just a little bit more.
351
00:26:22,998 --> 00:26:23,957
Yes, this person.
352
00:26:30,964 --> 00:26:31,881
Team Leader Han.
353
00:26:33,800 --> 00:26:40,599
YOUNGSEO WELFARE FOUNDATION
354
00:27:05,540 --> 00:27:06,958
Yang Gitae...
355
00:27:23,558 --> 00:27:25,226
The fourth floor. Up there.
356
00:27:25,310 --> 00:27:26,686
Get up there. Run.
357
00:27:27,687 --> 00:27:29,981
NOEUL GOSIWON
358
00:27:34,611 --> 00:27:35,862
Ah!
359
00:27:35,945 --> 00:27:37,489
THE REQUIREMENTS OF LOVE
CAN THEY FALL IN LOVE WITHOUT THEM?
360
00:27:37,572 --> 00:27:39,324
Kimchi.
361
00:27:39,407 --> 00:27:40,575
Kimchi.
362
00:27:41,117 --> 00:27:42,410
Kimchi.
363
00:27:42,744 --> 00:27:44,245
Sour kimchi.
364
00:27:57,592 --> 00:28:00,261
Is the lady okay?
365
00:28:00,345 --> 00:28:01,179
Yeah.
366
00:28:02,263 --> 00:28:03,848
She'll be back on her feet soon.
367
00:28:09,854 --> 00:28:13,775
Hey, is there anything else
that you can tell me
368
00:28:14,275 --> 00:28:16,611
besides what you told the police?
369
00:28:19,239 --> 00:28:20,740
Even the tiniest detail would help.
370
00:28:30,375 --> 00:28:35,088
He was the only one who listened
to what I said and believed me.
371
00:28:37,716 --> 00:28:39,008
To tell you the truth...
372
00:28:40,301 --> 00:28:42,053
These punks are being so loud.
373
00:28:43,430 --> 00:28:45,014
Hey, I think he just had ramyeon.
374
00:28:45,849 --> 00:28:48,351
- Take this hoodie, will you?
- Yes, sir.
375
00:28:53,398 --> 00:28:55,442
-Gitae, come over here.
-I don't want to.
376
00:28:56,609 --> 00:28:58,027
Come here as you're told, you punk.
377
00:28:58,111 --> 00:28:59,904
Hurry and catch him.
What are you looking at?
378
00:28:59,988 --> 00:29:01,489
You're dead when I catch you!
379
00:29:01,573 --> 00:29:05,201
That night, before we went into the office
of the man who confined us,
380
00:29:05,285 --> 00:29:07,746
I saw someone wearing a black hoodie.
381
00:29:08,329 --> 00:29:09,164
A hoodie?
382
00:29:11,291 --> 00:29:14,961
If something really is missing,
that person must be the culprit.
383
00:29:15,044 --> 00:29:16,004
Let go of me.
384
00:29:16,087 --> 00:29:17,881
- Yang Gitae. You listen up.
- Hold still.
385
00:29:17,964 --> 00:29:21,009
You're being arrested for arson
and the murder of Woo Jangik. Got it?
386
00:29:21,092 --> 00:29:22,761
What bullshit is that?
387
00:29:22,844 --> 00:29:26,181
It's not me. Fuck! You brainless pigs!
388
00:29:26,264 --> 00:29:28,141
What did you just say?
389
00:29:28,933 --> 00:29:31,311
You brainless...
390
00:29:31,394 --> 00:29:32,771
Hey, cover the security camera.
391
00:29:32,854 --> 00:29:34,439
What? Don't cover it.
392
00:29:34,522 --> 00:29:36,065
You little shit.
393
00:29:36,149 --> 00:29:39,444
Hey. What did you just say?
394
00:29:39,527 --> 00:29:41,237
- Wait. It hurts so much.
- What did you just say?
395
00:29:41,321 --> 00:29:42,614
What? You piece of shit.
396
00:29:42,697 --> 00:29:45,950
Come here, you goddamn piece of shit.
397
00:29:48,328 --> 00:29:52,290
Fuck you.
It hurts, doesn't it? You son of a bitch.
398
00:29:52,373 --> 00:29:54,751
I didn't tell the police
because they might say I made it up.
399
00:29:54,834 --> 00:29:55,835
But it's true.
400
00:29:56,628 --> 00:29:57,837
Did you see the person's face?
401
00:30:08,139 --> 00:30:09,015
Hey, what's up?
402
00:30:09,098 --> 00:30:11,226
Yang Gitae has been arrested
as the arson suspect.
403
00:30:11,309 --> 00:30:12,644
- It hurts.
- What are you talking about?
404
00:30:12,727 --> 00:30:16,105
On the day of the incident,
he was filmed near Woo Jangik's office.
405
00:30:24,155 --> 00:30:25,490
Are you sure?
406
00:30:25,573 --> 00:30:26,658
Yes, I'm sure.
407
00:30:26,825 --> 00:30:29,410
He's still going through a retrial,
408
00:30:29,494 --> 00:30:32,872
but he has a history as an arsonist
who set a homeless person on fire.
409
00:30:32,956 --> 00:30:33,957
I'm sure.
410
00:30:34,916 --> 00:30:36,543
The two of you
411
00:30:37,126 --> 00:30:38,711
must get along well.
412
00:30:39,170 --> 00:30:40,922
This was faster than I expected.
413
00:30:41,005 --> 00:30:42,590
It's all thanks to Team Leader Han.
414
00:30:42,674 --> 00:30:44,300
No, we did it together.
415
00:30:45,385 --> 00:30:47,095
-By the way...
-Yes?
416
00:30:47,178 --> 00:30:48,888
What happened to his face?
417
00:30:50,682 --> 00:30:54,269
His face... When we were bringing
him outside, he fell on the stairs.
418
00:30:54,352 --> 00:30:56,145
He kept resisting, so we lost our grip.
419
00:30:58,231 --> 00:30:59,649
It's true.
420
00:31:03,945 --> 00:31:06,531
He lives in the same apartment
as Lieutenant Kim Taekrok?
421
00:31:06,614 --> 00:31:07,740
Yes.
422
00:31:08,074 --> 00:31:09,284
Hmm.
423
00:31:09,951 --> 00:31:11,411
Let's begin.
424
00:31:19,127 --> 00:31:20,712
What did you bring him in for?
425
00:31:21,337 --> 00:31:23,798
He was filmed on the security camera
near the victim's office
426
00:31:23,882 --> 00:31:25,675
the night before the incident.
427
00:31:25,758 --> 00:31:26,968
So we brought him in.
428
00:31:29,220 --> 00:31:30,847
-Do you have evidence?
-What?
429
00:31:32,724 --> 00:31:33,808
Anyone?
430
00:31:36,352 --> 00:31:37,979
He's not the culprit just for being there.
431
00:31:38,563 --> 00:31:40,273
-Is this how you do your job?
-Detective Kim.
432
00:31:41,232 --> 00:31:42,317
A word, please.
433
00:31:51,534 --> 00:31:52,535
He didn't do it.
434
00:31:53,995 --> 00:31:55,246
What did the suspect say
when you arrested him?
435
00:31:55,330 --> 00:31:58,374
I mean, he couldn't explain
why he was there at that hour.
436
00:31:58,458 --> 00:32:01,502
I'm sure it was that jerk.
I have a strong hunch about this, Chief.
437
00:32:01,586 --> 00:32:02,462
You investigate based on hunches?
438
00:32:02,545 --> 00:32:04,547
Why do you keep trying to cover for him?
439
00:32:04,631 --> 00:32:06,341
Seonga's laying there injured.
440
00:32:06,424 --> 00:32:08,092
Don't you feel the need
to destroy whoever did it?
441
00:32:08,176 --> 00:32:09,928
Or what, is there another reason?
442
00:32:10,762 --> 00:32:13,097
-What?
-I mean, the way you're acting right now.
443
00:32:13,681 --> 00:32:17,060
You're the one who was on the phone
with Seonga right before she got injured.
444
00:32:17,143 --> 00:32:19,604
The former arsonist who was on the scene
ten hours before the incident occurred
445
00:32:19,687 --> 00:32:21,731
is also someone close to you.
446
00:32:21,814 --> 00:32:24,901
They're all connected to you, aren't they?
447
00:32:24,984 --> 00:32:28,071
It's been concluded
that the arson murderer wasn't Yang Gitae.
448
00:32:28,571 --> 00:32:30,198
He's going through a retrial right now.
449
00:32:30,281 --> 00:32:32,200
The fact
that he's going through a retrial...
450
00:32:32,283 --> 00:32:35,662
means that he hasn't been acquitted yet.
451
00:32:35,745 --> 00:32:36,704
Right.
452
00:32:38,122 --> 00:32:39,791
All right, settle down.
453
00:32:40,750 --> 00:32:44,128
We're not suspecting you of anything,
Detective Kim.
454
00:32:44,212 --> 00:32:46,464
You know that investigating one
with a history is a must.
455
00:32:47,048 --> 00:32:49,926
This may simply be a formality,
but he is a close acquaintance of yours,
456
00:32:50,009 --> 00:32:51,970
so I hope you don't interfere.
457
00:32:53,346 --> 00:32:55,139
You understand what I mean, right?
458
00:33:04,148 --> 00:33:05,024
Gitae.
459
00:33:05,650 --> 00:33:07,568
It's you, right? You did it.
460
00:33:08,152 --> 00:33:11,447
Hey, did you kill him
before you started the fire?
461
00:33:12,865 --> 00:33:14,325
I have a right to remain silent.
462
00:33:14,409 --> 00:33:15,576
You idiot.
463
00:33:16,536 --> 00:33:19,747
The right to remain silent?
You think that's going to help you?
464
00:33:19,831 --> 00:33:20,957
Be honest.
465
00:33:21,040 --> 00:33:24,419
You went to Woo Jangik to make
a quick buck because he looked rich.
466
00:33:24,502 --> 00:33:25,795
But he didn't welcome you,
467
00:33:25,878 --> 00:33:27,505
so you killed him
and started the fire. Right?
468
00:33:28,798 --> 00:33:30,174
I have nothing to say.
469
00:33:31,759 --> 00:33:36,264
You think Kim Taekrok will have your back
because you live in the same apartment?
470
00:33:36,347 --> 00:33:37,598
Is that it?
471
00:33:38,391 --> 00:33:41,394
-Hey, you need to wake up.
-We're family.
472
00:33:42,228 --> 00:33:43,271
What kind of family?
473
00:33:44,230 --> 00:33:46,107
A community.
474
00:33:46,190 --> 00:33:47,650
A community of neighbors.
475
00:33:48,443 --> 00:33:50,945
-How does that make you family?
-We are family...
476
00:33:57,035 --> 00:33:59,287
Yes. Did you get it restored?
477
00:33:59,370 --> 00:34:02,457
This isn't easy.
It's at the top on the difficulty scale.
478
00:34:02,540 --> 00:34:04,459
Hurry. Things have changed.
There's not much time.
479
00:34:05,126 --> 00:34:06,961
I'm trying my best...
480
00:34:07,211 --> 00:34:08,254
Hello?
481
00:34:09,839 --> 00:34:11,841
This old man. Jeez!
482
00:34:40,495 --> 00:34:41,829
I thought you quit smoking.
483
00:34:56,260 --> 00:34:58,930
You know
why Yang Gitae was there, don't you?
484
00:35:02,183 --> 00:35:03,351
Are you not going to tell me?
485
00:35:04,727 --> 00:35:06,646
-What is it you want to hear from me?
-Anything.
486
00:35:08,106 --> 00:35:09,524
The reason you're not doing anything
487
00:35:09,607 --> 00:35:11,984
even while Seonga's hurt
and Yang Gitae is arrested.
488
00:35:16,322 --> 00:35:18,449
Just one thing that I can understand.
489
00:35:19,158 --> 00:35:21,911
Get off the case if you're going
to get emotional while investigating.
490
00:35:22,453 --> 00:35:24,372
I saw someone in a black hoodie
491
00:35:24,455 --> 00:35:26,582
when I stopped by Woo Jangik's office
last night.
492
00:35:29,585 --> 00:35:30,545
When?
493
00:35:31,587 --> 00:35:32,797
Around midnight.
494
00:35:33,589 --> 00:35:34,632
Was that Yang Gitae, too?
495
00:35:35,758 --> 00:35:38,261
I saw someone wearing a black hoodie.
496
00:35:44,851 --> 00:35:46,310
The punk who did that to Seonga.
497
00:35:46,894 --> 00:35:48,437
I'm going to catch them no matter what.
498
00:35:49,230 --> 00:35:50,398
Whether it's Yang Gitae...
499
00:35:51,440 --> 00:35:52,608
or anyone else.
500
00:36:14,630 --> 00:36:17,508
These analog dials
are rarely used these days.
501
00:36:17,592 --> 00:36:19,719
You know those terrorists
you see on international news?
502
00:36:19,802 --> 00:36:21,554
Even they use digital timers.
503
00:36:22,763 --> 00:36:25,766
Improvised explosive devices like this
are all digital.
504
00:36:27,101 --> 00:36:29,020
If the maximum on this is 60 minutes,
505
00:36:29,103 --> 00:36:30,813
it must have been set up
right before the explosion.
506
00:36:30,897 --> 00:36:34,317
if you adjust the dial, it could be
60 hours, not just 60 minutes.
507
00:36:36,110 --> 00:36:37,486
That means it can be set to ten hours too.
508
00:36:37,570 --> 00:36:38,571
Yes, in theory.
509
00:36:40,656 --> 00:36:42,533
I guess places that sell these
aren't common.
510
00:36:43,034 --> 00:36:45,578
It'll be difficult to get
something like this on the internet.
511
00:36:45,661 --> 00:36:47,330
Maybe you can try
the industrial tool complex...
512
00:36:47,413 --> 00:36:49,790
If I ask around, I might be able
to find out where it was bought.
513
00:36:49,874 --> 00:36:51,167
Right.
514
00:36:52,251 --> 00:36:53,669
I should go tomorrow.
515
00:36:54,462 --> 00:36:55,713
And...
516
00:36:56,964 --> 00:36:59,425
-don't tell Taekrok I came today.
-I got it. I won't tell.
517
00:37:03,763 --> 00:37:04,805
What's this?
518
00:37:05,932 --> 00:37:07,975
This. It's...
519
00:37:08,059 --> 00:37:10,811
I was asked to catch
someone's wife cheating.
520
00:37:11,437 --> 00:37:12,605
Isn't that illegal?
521
00:37:13,064 --> 00:37:14,148
You cops ask me to do worse.
522
00:37:15,650 --> 00:37:16,651
Thank you.
523
00:37:16,734 --> 00:37:17,985
- See you.
- Yes.
524
00:37:32,750 --> 00:37:34,585
Yes. I'm ready.
525
00:37:44,095 --> 00:37:46,055
I restored it as you asked,
526
00:37:46,847 --> 00:37:48,057
but is this for real?
527
00:37:50,184 --> 00:37:53,938
It's going to be chaos if this gets out.
528
00:37:57,650 --> 00:37:59,193
Are you sure this is okay?
529
00:38:32,518 --> 00:38:34,478
Right. We do handle it.
530
00:38:34,854 --> 00:38:36,147
We sold one just a few days ago.
531
00:38:37,023 --> 00:38:39,233
Do you remember what the person
who bought it looked like?
532
00:38:40,026 --> 00:38:43,946
Well... just an ordinary person.
533
00:38:44,363 --> 00:38:45,489
How did they pay for it?
534
00:38:45,573 --> 00:38:46,574
In cash.
535
00:38:46,824 --> 00:38:48,117
I give ten percent discounts.
536
00:38:51,162 --> 00:38:53,539
You wouldn't happen to have
a security camera here, would you?
537
00:38:53,622 --> 00:38:55,249
Why wouldn't I?
538
00:38:55,750 --> 00:38:57,335
What kind of store doesn't these days?
539
00:38:57,418 --> 00:38:59,086
Then could I take the footage?
540
00:38:59,628 --> 00:39:01,088
It's already been taken.
541
00:39:01,172 --> 00:39:02,214
By who?
542
00:39:02,298 --> 00:39:04,800
The police came and took it
before you came.
543
00:39:06,427 --> 00:39:07,511
I mean, which police...
544
00:39:07,595 --> 00:39:09,138
How would I know?
545
00:39:09,221 --> 00:39:11,182
They asked for it saying they were police,
so I did.
546
00:39:19,231 --> 00:39:21,400
Hey, where's the evidence list?
547
00:39:22,526 --> 00:39:23,486
Excuse me?
548
00:39:23,569 --> 00:39:25,363
Where's the evidence list
to Woo Jangik's case?
549
00:39:26,322 --> 00:39:27,448
The Woo Jangik case...
550
00:39:28,157 --> 00:39:29,200
The evidence list...
551
00:39:30,284 --> 00:39:31,494
Here.
552
00:39:33,079 --> 00:39:34,955
LIST OF ITEMS FOR ANALYSIS
553
00:39:36,415 --> 00:39:38,167
What? Is this it?
554
00:39:38,834 --> 00:39:39,752
Yes.
555
00:39:39,835 --> 00:39:40,836
What about footage from the tool shop?
556
00:39:41,504 --> 00:39:43,005
I'm not following.
557
00:39:43,672 --> 00:39:46,717
I managed the evidence this whole time,
and there was nothing like that.
558
00:39:50,262 --> 00:39:51,597
All right.
559
00:40:09,156 --> 00:40:10,991
These are from the last ten years.
560
00:40:11,075 --> 00:40:14,495
There are juvenile crimes
involving theft and arson.
561
00:40:14,578 --> 00:40:17,331
They're in such disarray, aren't they?
I'm sorry about that.
562
00:40:17,415 --> 00:40:20,167
Anyway, please organize them,
starting with the ones
563
00:40:20,251 --> 00:40:21,794
that are most relevant to our case.
564
00:40:33,597 --> 00:40:34,557
I will.
565
00:40:46,026 --> 00:40:47,278
I'm surprised.
566
00:40:50,656 --> 00:40:52,908
The colleague you're most fond of
got hurt.
567
00:40:52,992 --> 00:40:55,536
The acquaintance you were taking care of
was accused of arson.
568
00:40:56,245 --> 00:40:58,664
You seem too calm, given the situation.
569
00:40:59,748 --> 00:41:01,834
I'm not in Homicide anymore.
570
00:41:01,917 --> 00:41:03,377
What more can I do?
571
00:41:03,836 --> 00:41:06,088
Seonga will wake up,
and Yang Gitae will be freed.
572
00:41:07,923 --> 00:41:08,924
Yes, well...
573
00:41:09,633 --> 00:41:12,261
I'm glad you think that way.
574
00:41:13,387 --> 00:41:16,640
I heard you were the one who recognized
Yang Gitae on the security camera footage.
575
00:41:17,516 --> 00:41:18,517
Yes.
576
00:41:19,685 --> 00:41:22,396
I could hardly tell
because the picture was too blurry.
577
00:41:22,480 --> 00:41:24,023
How did you recognize him right away?
578
00:41:25,524 --> 00:41:27,485
I was really impressed
by an article I read.
579
00:41:29,153 --> 00:41:30,613
About the arsonist who was vindicated
580
00:41:30,696 --> 00:41:33,032
thanks to the detective
who put him behind bars.
581
00:41:37,953 --> 00:41:40,331
You have a good memory!
582
00:41:40,414 --> 00:41:42,583
Anyway, please keep it up.
583
00:41:42,666 --> 00:41:43,751
Sure.
584
00:42:09,818 --> 00:42:10,819
Seonga.
585
00:42:11,487 --> 00:42:12,947
Guess what I did.
586
00:42:14,281 --> 00:42:15,658
I investigated a target.
587
00:42:16,492 --> 00:42:17,785
The target...
588
00:42:18,661 --> 00:42:19,870
was Taekrok.
589
00:42:23,332 --> 00:42:24,375
Ah!
590
00:42:24,458 --> 00:42:26,210
Slow down.
591
00:42:27,962 --> 00:42:30,798
I was starving to death.
592
00:42:30,881 --> 00:42:32,550
I like white soup better, but still.
593
00:42:33,759 --> 00:42:34,885
This is so good.
594
00:42:41,350 --> 00:42:43,435
Don't you resent Taekrok?
595
00:42:54,989 --> 00:42:56,031
It's just me in here.
596
00:42:59,034 --> 00:43:01,328
Are you aware?
597
00:43:06,542 --> 00:43:08,210
Still, what can I do about it?
598
00:43:08,919 --> 00:43:11,505
He said he'd have it resolved soon,
so all I can do is wait.
599
00:43:12,631 --> 00:43:15,301
It's not like he'd ask me
such a favor without good reason.
600
00:43:15,884 --> 00:43:16,969
I have a favor to ask.
601
00:43:25,603 --> 00:43:28,480
Still, it was risky this time.
602
00:43:28,564 --> 00:43:30,524
He should have done it himself.
Don't you think so?
603
00:43:30,608 --> 00:43:33,819
Picking the lock and installing a spy cam
is a piece of cake.
604
00:43:33,902 --> 00:43:35,571
I was just unlucky getting caught.
605
00:43:44,705 --> 00:43:45,664
Spy cam?
606
00:43:46,332 --> 00:43:47,541
A spy camera?
607
00:43:47,625 --> 00:43:51,045
Taekrok didn't mention that to you?
608
00:43:51,962 --> 00:43:53,672
Maybe it got burnt,
so he got nothing out of it.
609
00:43:54,465 --> 00:43:55,382
Darn it.
610
00:43:55,466 --> 00:43:57,009
That's no good.
611
00:43:58,844 --> 00:44:01,513
You're going to tell me
I'm crazy when you wake up,
612
00:44:02,473 --> 00:44:04,308
but I have to see for myself
613
00:44:04,933 --> 00:44:08,312
what Taekrok is hiding.
614
00:44:41,303 --> 00:44:43,931
He was still at the office when I left.
615
00:44:44,014 --> 00:44:45,057
Why do you ask?
616
00:44:45,140 --> 00:44:46,183
It's nothing.
617
00:44:46,642 --> 00:44:47,851
Okay.
618
00:44:51,063 --> 00:44:53,148
NOEUL GOSIWON
619
00:45:04,284 --> 00:45:06,495
GEUMO POLICE STATION
620
00:45:23,011 --> 00:45:25,389
ACHIEVEMENT AWARD, YEON JUHYUN
621
00:45:29,476 --> 00:45:32,104
POLICE JUDO CHAMPIONSHIP
622
00:45:33,522 --> 00:45:35,941
I heard
your team leader went to the chief
623
00:45:36,024 --> 00:45:37,568
and asked to have you on her team.
624
00:45:41,905 --> 00:45:44,908
Team Leader Yeon recognized his face
in the footage and pointed him out.
625
00:46:47,054 --> 00:46:49,056
HOW TO PREVENT DEMENTIA
1. NO DRINKING, NO SMOKING...
626
00:46:58,565 --> 00:47:02,152
WOMEN AND JUVENILE AFFAIRS
INVESTIGATION TEAM
627
00:47:03,028 --> 00:47:04,112
One more thing.
628
00:47:04,613 --> 00:47:05,572
That person.
629
00:47:06,615 --> 00:47:09,243
There was something weird about them.
630
00:47:09,326 --> 00:47:10,536
Something weird?
631
00:47:29,179 --> 00:47:30,222
This.
632
00:47:32,891 --> 00:47:33,851
Isn't that weird?
633
00:47:34,935 --> 00:47:36,103
But...
634
00:47:55,372 --> 00:47:56,707
That lady...
635
00:47:58,083 --> 00:47:59,001
Goodness, Hana.
636
00:48:01,378 --> 00:48:02,754
...did this with her finger.
637
00:48:04,047 --> 00:48:06,967
That lady's also a cop, right?
638
00:48:21,440 --> 00:48:23,525
-I'm Yeon Juhyun.
-Right.
639
00:49:18,830 --> 00:49:20,374
NONHYEON-DONG WOMAN
MURDER CASE
640
00:50:15,762 --> 00:50:17,264
SHOOTING AT ABANDONED GEUMO TRANSMITTER,
1 OFFICER DEAD
641
00:50:19,266 --> 00:50:20,642
CANDIDATE LEE YOUNGHO'S
FIRST CAMPAIGN IN GEUMO
642
00:50:26,565 --> 00:50:27,607
YOUNGSEO DISTRICT OFFICE'S
CHIEF PROSECUTOR...
643
00:50:27,691 --> 00:50:28,650
DONATION 10 MILLION WON
644
00:50:33,947 --> 00:50:36,199
GEUMO POLICE STATION CORRUPTION
FORMER CHIEF IN PRISON FOR TAKING BRIBES
645
00:51:05,896 --> 00:51:07,397
This is it, right?
646
00:51:07,481 --> 00:51:08,482
- Yes.
- Okay.
647
00:52:09,793 --> 00:52:14,631
SHADOW DETECTIVE SEASON 2
47632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.