All language subtitles for Secret.Invasion.S01E05.720p.WEB.x265-MiNX.mkv3

ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,543 --> 00:00:04,918 He's building a machine. 2 00:00:05,376 --> 00:00:06,376 What kind of machine? 3 00:00:06,543 --> 00:00:08,459 BROGAN: I think it's to make us stronger. 4 00:00:08,668 --> 00:00:09,876 Now, at the council meeting, 5 00:00:09,959 --> 00:00:12,543 I told you I had a plan for taking Earth as our own. 6 00:00:13,043 --> 00:00:14,709 The heroes of Earth will react. 7 00:00:15,251 --> 00:00:18,668 The only way we can counter that is to become super ourselves. 8 00:00:19,209 --> 00:00:20,209 Super Skrulls. 9 00:00:20,293 --> 00:00:21,876 Who's leading the science? 10 00:00:23,209 --> 00:00:24,876 Dalton. The name's Dalton. 11 00:00:24,959 --> 00:00:26,876 (BREATHING HEAVILY) 12 00:00:27,959 --> 00:00:31,334 RHODEY: One of the two occupants of that lovely country manor of yours 13 00:00:31,751 --> 00:00:33,126 is catching a bullet today. 14 00:00:33,209 --> 00:00:34,709 You can flip a coin for all I care. 15 00:00:35,084 --> 00:00:36,084 (GUNSHOT) 16 00:00:38,709 --> 00:00:40,084 FURY: They'll be coming for you. 17 00:00:40,334 --> 00:00:42,918 I'm dealing with my own infiltration at the moment. 18 00:00:44,959 --> 00:00:49,418 (SOFTLY) There are Skrulls inside the U.S. government. 19 00:00:51,918 --> 00:00:52,918 (GROANS) 20 00:01:09,751 --> 00:01:11,751 We need to start pounding blood transfusions. 21 00:01:11,834 --> 00:01:13,001 There's a cooler in the OR. 22 00:01:13,084 --> 00:01:14,751 Mr. President, can you hear me? 23 00:01:14,834 --> 00:01:16,126 Sir, you need to make a space. 24 00:01:16,209 --> 00:01:18,459 -This was not the Russians. It was not. -Sir. 25 00:01:19,209 --> 00:01:21,168 I'll crack his chest, you take the laparotomy. 26 00:01:21,251 --> 00:01:22,293 You think he can tolerate it? 27 00:01:22,376 --> 00:01:24,918 Whatever you do, do not trust Colonel Rhodes. 28 00:01:25,001 --> 00:01:27,209 NURSE: His pulse is dropping. SURGEON: Let's go. 29 00:01:27,293 --> 00:01:28,793 Sir, do you have clearance? 30 00:01:29,376 --> 00:01:30,543 Then stay outside. 31 00:01:30,626 --> 00:01:31,918 REPORTER ON TV: In a bizarre twist, 32 00:01:32,001 --> 00:01:34,043 President Ritson was rescued from the assault 33 00:01:34,126 --> 00:01:37,918 by what eyewitnesses describe as a shapeshifting alien. 34 00:01:38,126 --> 00:01:40,918 As we stand by for news regarding the status... 35 00:02:21,959 --> 00:02:23,959 (INDISTINCT CHATTER) 36 00:02:32,168 --> 00:02:33,751 Assemble the operatives. 37 00:02:51,168 --> 00:02:52,834 You should be proud, G. 38 00:02:53,293 --> 00:02:55,959 -Talos is finally... -GRAVIK: What? Dead? 39 00:02:56,501 --> 00:02:59,168 Our target was the President, and he's still alive. 40 00:02:59,668 --> 00:03:01,251 -We don't know that yet. -GRAVIK: No. 41 00:03:01,334 --> 00:03:04,709 But what we know is our war is yet to be set in motion. 42 00:03:04,793 --> 00:03:07,668 And if you'd have stolen what you were supposed to, 43 00:03:07,876 --> 00:03:10,126 I could've taken out the convoy single-handed. 44 00:03:10,209 --> 00:03:11,209 But would you? 45 00:03:11,876 --> 00:03:16,334 You ordered Fury's death when you knew Varra would never do it. 46 00:03:17,126 --> 00:03:20,834 You had another chance to kill Fury today, and you didn't take it. 47 00:03:21,709 --> 00:03:23,334 Because he has what we need. 48 00:03:23,834 --> 00:03:25,459 Explain it to us. 49 00:03:26,001 --> 00:03:28,543 You told me Fury hid the Avengers' DNA, 50 00:03:28,626 --> 00:03:31,459 but it wasn't in any of the locations you provided. 51 00:03:33,126 --> 00:03:34,793 No, Fury never trusted you, 52 00:03:34,876 --> 00:03:38,918 and it makes me start to wonder why should we... (GROANS) 53 00:03:41,501 --> 00:03:42,543 (GASPS) 54 00:03:47,959 --> 00:03:49,668 GRAVIK: Pagon thought he had a voice, 55 00:03:50,334 --> 00:03:51,376 but none of you do. 56 00:03:51,876 --> 00:03:53,084 You're faceless 57 00:03:53,959 --> 00:03:55,584 and you're nameless. 58 00:03:56,293 --> 00:03:58,751 And the only reason Fury was on that motorway 59 00:03:58,834 --> 00:04:02,626 was because his traitor wife defied my direct order. 60 00:04:03,834 --> 00:04:05,084 Do you understand? 61 00:04:06,168 --> 00:04:09,668 Well, then you send some of our people to Varra's house and kill her. 62 00:04:11,834 --> 00:04:13,834 (INDISTINCT CHATTER) 63 00:04:30,126 --> 00:04:31,626 (LINE RINGING) 64 00:04:37,209 --> 00:04:38,376 RHODEY: Yeah? 65 00:04:38,834 --> 00:04:39,918 Where are you? 66 00:04:40,668 --> 00:04:43,584 On my way to the hospital, to make our outcome favorable. 67 00:04:44,168 --> 00:04:45,209 Change of plans. 68 00:04:45,793 --> 00:04:47,334 Keep Ritson alive. 69 00:04:48,251 --> 00:04:50,834 Make sure he knows it wasn't just the Russians who did this. 70 00:04:50,959 --> 00:04:52,918 It was the Russians with the help of Skrulls. 71 00:04:53,043 --> 00:04:54,584 (SCOFFS) What? 72 00:04:54,876 --> 00:04:57,376 Show him satellite footage of New Skrullos. 73 00:04:57,959 --> 00:05:00,584 Prove to him there are Skrulls living here in Russia, 74 00:05:01,584 --> 00:05:03,459 and that they must all be eliminated. 75 00:05:04,209 --> 00:05:08,376 -Gravik, have you lost your damn mind? -No. This is leverage, Raava. 76 00:05:09,334 --> 00:05:13,209 Fury doesn't wanna see World War III, or to see innocent Skrulls die. 77 00:05:13,501 --> 00:05:14,501 Let me handle him. 78 00:05:15,293 --> 00:05:17,168 And if we don't get what we want? 79 00:05:17,543 --> 00:05:19,876 Well, then we all do what we've prepared for. 80 00:05:20,668 --> 00:05:21,834 Sacrifice. 81 00:05:27,668 --> 00:05:28,959 Where's the President? 82 00:05:29,459 --> 00:05:31,918 (SIGHS) Damn people, giving out classified information. 83 00:05:32,001 --> 00:05:33,626 Lock this whole place down right now. 84 00:05:34,959 --> 00:05:35,959 Unbelievable. 85 00:05:37,376 --> 00:05:41,251 Whoa, whoa, whoa! Okay, okay. Calm down. Calm down. 86 00:05:41,334 --> 00:05:42,751 FURY: Do something! I dare you. 87 00:05:42,834 --> 00:05:44,584 Stand down. Stand down. 88 00:05:45,918 --> 00:05:47,918 Fury's just very excited to see me. 89 00:05:49,626 --> 00:05:51,043 Listen... (CHUCKLES) 90 00:05:51,126 --> 00:05:54,418 The country appreciates your service to the President tonight, 91 00:05:55,126 --> 00:05:56,501 but I'm here now. You can go. 92 00:05:56,584 --> 00:05:58,418 You must be outta your Skrull-ass mind, 93 00:05:58,501 --> 00:06:01,584 you think I'm gonna let you get anywhere near the President. 94 00:06:02,376 --> 00:06:05,834 Well, in order to out me, Nick, you're gonna have to kill me. 95 00:06:06,709 --> 00:06:09,668 And you don't wanna kill me because you're not ready to die. 96 00:06:10,918 --> 00:06:15,334 But being as I'm not one to pull a gun and not use it, 97 00:06:16,126 --> 00:06:17,918 let me give you a little heads-up. 98 00:06:18,876 --> 00:06:20,459 In about sixty seconds, 99 00:06:21,126 --> 00:06:23,168 the footage of you killing Maria Hill 100 00:06:23,251 --> 00:06:27,293 is gonna lead off every news program all across the hemisphere. 101 00:06:28,334 --> 00:06:29,501 That's right. 102 00:06:30,209 --> 00:06:35,084 And you're gonna become the most wanted and hated man on the planet. 103 00:06:35,168 --> 00:06:38,751 -You didn't. -Oh, yeah, I did. 104 00:06:39,459 --> 00:06:40,959 I really, really did. 105 00:06:44,376 --> 00:06:45,834 So tick tock, Nick. 106 00:06:46,709 --> 00:06:47,709 (GRUNTS) 107 00:06:55,459 --> 00:06:57,168 RHODEY: Consider this a preview, Nick, 108 00:06:57,459 --> 00:07:00,793 because if you ever get within 100 yards of the President again, 109 00:07:01,209 --> 00:07:03,376 I'm gonna make sure you get the whole show. 110 00:07:03,459 --> 00:07:04,501 Mmm. 111 00:07:04,876 --> 00:07:07,418 -Tell Gravik I'm coming for him. -(CHUCKLES SOFTLY) 112 00:07:08,126 --> 00:07:09,418 Tell him yourself. 113 00:09:20,459 --> 00:09:21,751 REPORTER ON TV: This just in. 114 00:09:21,834 --> 00:09:23,668 Former S.H.I.E.L.D. Director, Nicholas Fury, 115 00:09:23,751 --> 00:09:27,084 is being sought for the murder of former S.H.I.E.L.D. Agent Maria Hill 116 00:09:27,168 --> 00:09:30,251 as officials investigate Fury's possible involvement 117 00:09:30,334 --> 00:09:33,084 in the failed attempt on President Ritson's life. 118 00:09:33,209 --> 00:09:35,376 ASSISTANT: Sonya Falsworth here to see you, sir. 119 00:09:35,459 --> 00:09:36,834 Tell her I'm busy. 120 00:09:37,834 --> 00:09:39,751 Don't mind me. I didn't see anything. Promise. 121 00:09:42,168 --> 00:09:44,293 Good afternoon, Sonya. Have you heard about this? 122 00:09:44,376 --> 00:09:46,584 The attack on Ritson? No. Do go on. 123 00:09:46,668 --> 00:09:49,501 Well, do you really believe that Skrulls could be amongst us? 124 00:09:49,584 --> 00:09:52,751 Well, if you ask me, sir, I think they're bloody everywhere. 125 00:09:53,626 --> 00:09:54,668 Sonya... 126 00:09:56,209 --> 00:09:57,501 What are you doing? 127 00:09:57,584 --> 00:10:00,126 Politely asking the location of Dr. Rosa Dalton. 128 00:10:00,209 --> 00:10:01,793 Have you lost your mind, woman? 129 00:10:02,501 --> 00:10:03,918 -(GUNSHOT) -Argh! 130 00:10:06,376 --> 00:10:07,501 SIS OFFICER: Ms. Falsworth. 131 00:10:07,584 --> 00:10:08,584 What have you done? 132 00:10:09,168 --> 00:10:11,334 Just showing Director Weatherby's true colors. 133 00:10:11,418 --> 00:10:12,709 Come on, look at that. 134 00:10:12,918 --> 00:10:14,209 (GROANS) 135 00:10:14,584 --> 00:10:18,251 I must inform you that the SIS has no official policy on killing Skrulls. 136 00:10:18,959 --> 00:10:21,959 So unless you want me to enact my personal preference right now, 137 00:10:22,168 --> 00:10:23,459 you should start talking. 138 00:10:27,126 --> 00:10:28,876 BETO: Yo, Gravik. You got a minute? 139 00:10:29,751 --> 00:10:31,418 What's on your mind, soldier? 140 00:10:34,001 --> 00:10:35,626 Was just a little confused. 141 00:10:37,334 --> 00:10:38,959 What are you confused about? 142 00:10:40,001 --> 00:10:42,293 BETO: Well, Pagon. 143 00:10:44,209 --> 00:10:45,418 Well, he failed us. 144 00:10:47,709 --> 00:10:48,709 Oh. 145 00:10:49,043 --> 00:10:50,418 You scared? 146 00:10:51,834 --> 00:10:53,251 Yeah, maybe a little. 147 00:10:53,959 --> 00:10:55,501 (CELL PHONE VIBRATING) 148 00:11:04,709 --> 00:11:05,959 Speak. 149 00:11:06,043 --> 00:11:07,376 RHODEY: He's out of surgery. 150 00:11:07,668 --> 00:11:10,084 Don't worry. I'll handle it. 151 00:11:10,918 --> 00:11:13,751 Once he's awake, I'll send confirmation of the strike. 152 00:11:13,834 --> 00:11:14,834 Yeah. 153 00:11:15,709 --> 00:11:18,376 Because you know what happens if you don't, right? 154 00:11:20,168 --> 00:11:21,418 (GRUNTS) 155 00:11:48,959 --> 00:11:50,501 (YELLS) 156 00:11:50,584 --> 00:11:51,709 (GRUNTS) 157 00:12:01,001 --> 00:12:02,001 (SCREAMS) 158 00:12:12,834 --> 00:12:14,334 (BETO GROANS) 159 00:12:22,543 --> 00:12:24,209 (SHOUTS) Who wants it? 160 00:12:25,168 --> 00:12:26,168 Huh? 161 00:12:27,668 --> 00:12:28,793 Who else? 162 00:12:34,084 --> 00:12:36,001 You're nothing but a monster. 163 00:12:38,501 --> 00:12:40,376 -(GROANS) -(FEMALE SKRULL SCREAMS) 164 00:12:48,584 --> 00:12:50,793 (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) 165 00:13:35,709 --> 00:13:38,418 I remember playing beneath this when I was a kid. 166 00:13:40,043 --> 00:13:41,793 My father told me what it meant, 167 00:13:43,043 --> 00:13:44,293 but I've forgotten. 168 00:13:47,209 --> 00:13:52,293 During World War II, Nazis practically destroyed this area. 169 00:13:53,584 --> 00:13:58,126 Afterward, Brixton became a haven for immigrants from the West Indies. 170 00:13:59,668 --> 00:14:00,918 This was all they had. 171 00:14:01,876 --> 00:14:03,584 Is that why you chose this place? 172 00:14:04,459 --> 00:14:06,376 The path of struggle is steep. 173 00:14:09,751 --> 00:14:11,918 I feel a lot of strength when I'm over here. 174 00:14:13,543 --> 00:14:14,959 Talos did too. 175 00:14:19,626 --> 00:14:22,001 -Talos died... -You can stop there. 176 00:14:24,834 --> 00:14:26,126 He died. 177 00:14:28,126 --> 00:14:29,584 On a foreign planet. 178 00:14:31,209 --> 00:14:32,543 On a foreign road. 179 00:14:34,793 --> 00:14:36,334 Nothing will come of it. 180 00:14:37,459 --> 00:14:41,793 I ran away from my father because I knew he would lose. 181 00:14:41,876 --> 00:14:48,084 Talos chose the path of struggle, he did not lose. 182 00:14:49,459 --> 00:14:54,793 You cannot let grief paralyze you, G'iah. This is your time. Now! 183 00:14:59,459 --> 00:15:03,043 Talos told me how you survived your execution. 184 00:15:05,709 --> 00:15:07,043 I had no other choice. 185 00:15:08,834 --> 00:15:10,959 What DNA did Gravik steal? 186 00:15:12,959 --> 00:15:14,626 Only a few samples. 187 00:15:15,918 --> 00:15:17,793 Cull Obsidian, Flora Colossus. 188 00:15:18,543 --> 00:15:21,793 But he took those because he couldn't find what he was looking for. 189 00:15:22,001 --> 00:15:23,459 What was he looking for? 190 00:15:24,084 --> 00:15:25,626 Something he called "the Harvest." 191 00:15:25,959 --> 00:15:28,626 (SIGHS) The Harvest. 192 00:15:32,334 --> 00:15:34,168 I need to bury my father. 193 00:15:45,168 --> 00:15:47,418 Take him to Priscilla. She'll know what to do. 194 00:15:47,543 --> 00:15:49,168 -(SIRENS APPROACHING) -Oh, shit. 195 00:15:49,251 --> 00:15:50,418 I'll be in touch. 196 00:15:51,793 --> 00:15:53,876 -Where are you going? -Finland. 197 00:15:56,043 --> 00:15:57,709 You gonna be all right, kid? 198 00:15:57,793 --> 00:15:58,959 Don't worry about me. 199 00:16:00,126 --> 00:16:01,543 I'll put on a good face. 200 00:16:07,459 --> 00:16:09,043 (SIRENS WAILING) 201 00:16:10,501 --> 00:16:13,126 (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) 202 00:16:21,418 --> 00:16:22,418 Oh. 203 00:16:22,793 --> 00:16:23,959 Hello, Skrulls. 204 00:16:26,376 --> 00:16:27,501 Who are you? 205 00:16:27,584 --> 00:16:29,251 I think a more apt question would be, 206 00:16:29,334 --> 00:16:30,918 who would you like me to be? 207 00:16:31,001 --> 00:16:32,543 I'm staggeringly versatile. 208 00:16:32,626 --> 00:16:35,668 To give you a couple of examples, I'm very good at being your bestie. 209 00:16:35,751 --> 00:16:38,293 I'm also devilishly good at being not your bestie. 210 00:16:38,376 --> 00:16:40,876 It's really just a matter of taste. Cake or death. 211 00:16:42,668 --> 00:16:46,001 -Get out. -Now, this is quite the clerical error. 212 00:16:46,543 --> 00:16:49,876 Nigel, we're going to have to have someone in admin either fired, 213 00:16:49,959 --> 00:16:53,376 or, you know, shot, because this is becoming a bit of a health hazard. 214 00:16:53,459 --> 00:16:55,001 -No, my name's Victor. -Of course. 215 00:16:55,084 --> 00:16:59,001 Nigel's the one with his silencer pressed against the base of your skull. 216 00:16:59,293 --> 00:17:01,251 Ooh. There he is. Would you like to take a seat? 217 00:17:04,251 --> 00:17:07,751 Now, from these samples I was able to observe under the microscope, 218 00:17:07,834 --> 00:17:09,918 you are breaking quite transgressive ground. 219 00:17:10,709 --> 00:17:11,876 Would you like to tell me? 220 00:17:11,959 --> 00:17:15,334 -No, our work here is far too... -No, not you. Dr. Dalton, you. 221 00:17:17,293 --> 00:17:19,168 My work is very involved. 222 00:17:20,126 --> 00:17:22,918 It spans several different areas of focus. 223 00:17:23,001 --> 00:17:25,709 Ah, well, let's focus on this, shall we? 224 00:17:33,793 --> 00:17:38,168 Now, start from the very beginning, and don't miss out a damn decimal point. 225 00:17:38,626 --> 00:17:40,543 Well Rosa, this really is a lovely laboratory. 226 00:17:40,626 --> 00:17:43,709 Unfortunately, I'm going to have to torch it. You win some, lose some. 227 00:17:50,209 --> 00:17:51,293 (GRUNTS) 228 00:17:52,126 --> 00:17:56,168 We'll never betray Gravik. Let us go or I'll kill her. 229 00:17:56,876 --> 00:17:58,501 Oh, I don't doubt you for a moment. 230 00:17:58,834 --> 00:18:00,918 The males in my species are very similar. 231 00:18:01,001 --> 00:18:04,168 If they're not busy gaslighting you, they're threatening you with murder. 232 00:18:04,251 --> 00:18:06,084 That's what all the podcasts are about. 233 00:18:06,626 --> 00:18:07,959 (SCREAMS) 234 00:18:59,293 --> 00:19:00,543 Professor Davis? 235 00:19:38,334 --> 00:19:40,043 You're the one he sent to kill me? 236 00:19:41,084 --> 00:19:42,168 I'm G'iah. 237 00:19:45,918 --> 00:19:48,168 Fury said you could help me bury my father. 238 00:19:52,001 --> 00:19:53,001 (KNOCK ON DOOR) 239 00:19:55,168 --> 00:19:56,793 How you feeling, Mr. President? 240 00:19:58,584 --> 00:19:59,709 Helpless. 241 00:20:00,126 --> 00:20:01,918 Would you like to change that, sir? 242 00:20:03,168 --> 00:20:04,251 (DOOR CLOSES) 243 00:20:04,334 --> 00:20:08,876 As you no doubt saw with your own eyes, these Skrulls aided in that attack. 244 00:20:09,084 --> 00:20:10,251 Yeah, I saw. 245 00:20:10,959 --> 00:20:14,793 But the Skrulls are most definitely here. And they're working with the Russians. 246 00:20:15,876 --> 00:20:17,626 Now, of course, the Russians are denying this, 247 00:20:17,709 --> 00:20:20,959 but we've received corroborating evidence from Sonya Falsworth at SIS. 248 00:20:22,126 --> 00:20:23,418 My God. 249 00:20:25,168 --> 00:20:29,626 Now, Mr. President, what you see on this screen is the Skrull compound. 250 00:20:30,084 --> 00:20:31,459 That's Russian soil. 251 00:20:32,668 --> 00:20:34,834 We have to neutralize this facility. 252 00:20:35,126 --> 00:20:37,043 England is 100% behind us, 253 00:20:37,126 --> 00:20:38,959 as soon as the rest of NATO sees this proof, 254 00:20:39,043 --> 00:20:40,793 they're gonna be on board too. Believe me. 255 00:20:41,126 --> 00:20:42,751 A strike on Russian soil? 256 00:20:44,168 --> 00:20:45,793 That means World War III. 257 00:20:46,709 --> 00:20:49,668 I would rather us face a war than extinction. 258 00:20:49,751 --> 00:20:52,626 And that's exactly what a Skrull invasion will mean. 259 00:20:54,543 --> 00:20:56,834 We have to cut this thing off at the head. 260 00:20:57,626 --> 00:20:58,709 And now. 261 00:21:02,626 --> 00:21:04,709 I was wondering when you were gonna call. 262 00:21:05,834 --> 00:21:08,501 You'd like to think you're a step ahead of me, Fury. 263 00:21:09,001 --> 00:21:13,043 Ah. You're a jet, and I need rocket fuel to stay ahead of you. 264 00:21:13,251 --> 00:21:14,543 (CHUCKLES) 265 00:21:14,876 --> 00:21:16,501 I got a deal for you. 266 00:21:17,126 --> 00:21:19,001 Got anything to do with the Harvest? 267 00:21:19,584 --> 00:21:22,293 Bring it to me in person, I'll call the whole thing off. 268 00:21:23,584 --> 00:21:25,251 FURY: Call what thing off? 269 00:21:25,334 --> 00:21:27,334 GRAVIK: I thought you were a step ahead of me. 270 00:21:27,418 --> 00:21:29,043 I'm raising the stakes, Fury. 271 00:21:29,501 --> 00:21:33,376 If I don't get what I want, your President's gonna bomb New Skrullos. 272 00:21:33,459 --> 00:21:34,543 Then the war is on. 273 00:21:34,959 --> 00:21:36,626 And bring some iodide pills. 274 00:21:36,709 --> 00:21:39,459 The reactor room can be a touch aggressive. 275 00:21:55,043 --> 00:21:56,084 (SIGHS) 276 00:21:59,334 --> 00:22:02,001 An Interpol Red Notice. Wow. 277 00:22:02,084 --> 00:22:04,293 They don't just give those out to anyone. Kudos. 278 00:22:04,376 --> 00:22:07,084 Yeah, well, Mama always said I was special. 279 00:22:07,168 --> 00:22:08,418 Yeah, Mama was right. 280 00:22:10,126 --> 00:22:12,584 Feel a lot better if we were on the Helicarrier. 281 00:22:12,668 --> 00:22:14,626 Yeah, that's been mothballed. 282 00:22:15,293 --> 00:22:16,668 A little bit like you should be. 283 00:22:17,043 --> 00:22:18,043 Oh! 284 00:22:18,126 --> 00:22:20,501 Before I forget, voilร . 285 00:22:20,876 --> 00:22:22,959 Figured you might need that on the other side. 286 00:22:27,126 --> 00:22:28,126 You're welcome. 287 00:22:29,043 --> 00:22:32,668 Oh, and try and get a nap. You seem a little grumpy. 288 00:22:43,043 --> 00:22:44,459 He was our general. 289 00:22:45,668 --> 00:22:47,626 He deserves a procession of mourners. 290 00:22:49,334 --> 00:22:51,418 Talos wasn't much for pageantry. 291 00:22:55,751 --> 00:22:57,084 Do you have the offering? 292 00:23:10,126 --> 00:23:11,334 G'IAH: It was my mother's. 293 00:23:18,376 --> 00:23:19,584 I don't know the prayer. 294 00:23:21,709 --> 00:23:23,751 It's okay. I know it. 295 00:23:34,668 --> 00:23:36,668 (SPEAKING SKRULL LANGUAGE) 296 00:23:47,418 --> 00:23:48,626 (IN SKRULL LANGUAGE) 297 00:23:58,334 --> 00:24:00,293 (IN ENGLISH) I told him he was a failure. 298 00:24:01,876 --> 00:24:04,293 What kind of daughter says that to her father? 299 00:24:05,626 --> 00:24:09,584 The kind that intends to make it up to him the next time she sees him. 300 00:24:11,918 --> 00:24:15,084 The last thing I said to Fury before the Snap was, 301 00:24:15,168 --> 00:24:19,001 "If you keep spending all your time chasing aliens, 302 00:24:19,084 --> 00:24:21,251 "you might lose the one you married." 303 00:24:21,668 --> 00:24:23,209 (CHUCKLES) 304 00:24:28,709 --> 00:24:30,459 Why does Gravik want to kill you? 305 00:24:32,126 --> 00:24:33,668 Insubordination, I guess. 306 00:24:34,751 --> 00:24:36,459 And yet you decided to obey the order 307 00:24:36,543 --> 00:24:39,584 that says you have to wait around here for your execution. 308 00:24:40,043 --> 00:24:43,126 The thing is, I love this house. 309 00:24:44,459 --> 00:24:50,001 Loved it ever since I first set foot in it on a viewing 15 years ago. 310 00:24:50,084 --> 00:24:51,376 With Fury? 311 00:24:51,459 --> 00:24:52,709 With Fury in mind. 312 00:24:53,584 --> 00:24:57,626 I wasn't sure if he'd ever commit to calling any one place home, 313 00:24:57,709 --> 00:24:59,543 let alone any place with me. 314 00:25:00,418 --> 00:25:02,959 But I figured if I was gonna give it a fighting chance, 315 00:25:03,043 --> 00:25:07,418 I'd need to find a place that offered the three things he valued most. 316 00:25:08,459 --> 00:25:13,584 Lots of privacy, lots of security, and lots of... 317 00:25:13,668 --> 00:25:14,709 Leather. 318 00:25:15,293 --> 00:25:16,459 Light. 319 00:25:19,126 --> 00:25:21,751 He'd sit there by the window, reading a book. 320 00:25:22,709 --> 00:25:25,251 Letting the sun kiss his skin. 321 00:25:25,793 --> 00:25:30,334 And I'd get lost, just watching him like that for hours. 322 00:25:30,709 --> 00:25:33,501 He ever get lost watching you in your own skin? 323 00:25:36,959 --> 00:25:38,959 -That's none of your business. -Well, I... 324 00:25:39,793 --> 00:25:42,251 -I didn't mean to offend. -Of course you did. 325 00:25:42,418 --> 00:25:44,876 You're young, you think you know everything. 326 00:25:45,209 --> 00:25:48,793 But you don't know what it takes to build a life with someone else, 327 00:25:48,876 --> 00:25:50,293 to sustain it... (EXHALES) 328 00:26:00,459 --> 00:26:04,293 Anyway, when it comes to facing down my executioners, 329 00:26:04,876 --> 00:26:08,376 I'd rather meet the bastards standing right here in my happiness 330 00:26:09,168 --> 00:26:11,959 than to meet them running down some dark alley... 331 00:26:12,043 --> 00:26:13,543 -(GUNSHOT) -(G'IAH GASPS) 332 00:26:22,459 --> 00:26:23,459 PRISCILLA: Here. 333 00:26:23,876 --> 00:26:25,126 (DOOR BREAKING) 334 00:26:26,709 --> 00:26:28,543 -(GUNS FIRING) -(GASPS) 335 00:26:36,709 --> 00:26:38,001 -You good? -Good. 336 00:26:42,584 --> 00:26:43,584 (GROANS) 337 00:26:55,751 --> 00:26:56,751 (GUN CLICKS) 338 00:27:05,959 --> 00:27:07,376 (PANTING) 339 00:27:10,876 --> 00:27:12,084 (G'IAH GRUNTS) 340 00:27:38,543 --> 00:27:39,834 (SPEAKING FINNISH) 341 00:28:12,126 --> 00:28:13,751 Let me check I understand this. 342 00:28:13,834 --> 00:28:16,251 So, a billion dollars of research and development, 343 00:28:16,334 --> 00:28:18,334 and all the Widow's Veil can cloak is your face? 344 00:28:18,543 --> 00:28:19,668 What about the rest of you? 345 00:28:19,751 --> 00:28:21,751 That's the newer version, not this one. 346 00:28:21,876 --> 00:28:23,793 Huh. Never mind. 347 00:28:24,126 --> 00:28:26,251 (RAP MUSIC PLAYING ON STEREO) 348 00:28:26,334 --> 00:28:28,834 -This is what we're doing? -Yes, this is what we're doing. 349 00:28:28,918 --> 00:28:30,168 Seat belt, please. 350 00:28:30,793 --> 00:28:32,126 Off we go. 351 00:28:50,959 --> 00:28:52,334 PRISCILLA: Be careful, G'iah. 352 00:29:06,626 --> 00:29:09,001 FURY: Why do you think Rhodey is in charge of this? 353 00:29:09,834 --> 00:29:12,459 He asked for corroboration on the New Skrullos site. 354 00:29:13,168 --> 00:29:14,334 And you gave it to him? 355 00:29:14,418 --> 00:29:15,668 Yes, Fury. 356 00:29:16,126 --> 00:29:19,418 In the absence of my scaled superior, I'm the new head of SIS. 357 00:29:20,084 --> 00:29:22,418 And last I checked, Britain and the U.S. were allies. 358 00:29:22,501 --> 00:29:25,293 Last I checked, Rhodey is a Skrull. 359 00:29:26,043 --> 00:29:27,043 What? 360 00:29:27,168 --> 00:29:29,959 (SCOFFS) And you said I'd lost my touch. 361 00:29:31,751 --> 00:29:34,418 Well, who in the hell isn't a Skrull these days? 362 00:29:35,959 --> 00:29:38,876 Why in God's name would Gravik want to blow up his own people? 363 00:29:38,959 --> 00:29:40,168 Leverage. 364 00:29:40,959 --> 00:29:43,376 If I don't give Gravik the Harvest, 365 00:29:43,834 --> 00:29:48,376 then Rhodey is going to incinerate the Skrull compound, 366 00:29:48,459 --> 00:29:51,626 including all the Skrulls and humans trapped inside. 367 00:29:52,001 --> 00:29:55,959 Russia will retaliate, and the world will lose its mind. 368 00:29:56,251 --> 00:29:59,668 Yes, yes. War, war. But the Harvest? 369 00:30:00,543 --> 00:30:03,418 Nearly every Avenger spilled blood 370 00:30:03,501 --> 00:30:06,084 in the Battle of Earth. 371 00:30:07,168 --> 00:30:08,626 Even Carol Danvers. 372 00:30:10,168 --> 00:30:14,543 In the aftermath, some were sent in to collect that DNA. 373 00:30:17,001 --> 00:30:20,084 Some with the ability to blend in. 374 00:30:22,209 --> 00:30:26,501 Nobody knew about them but me and the collectors, 375 00:30:26,959 --> 00:30:28,293 -led by... -Gravik. 376 00:30:28,376 --> 00:30:29,626 Gravik, yes. 377 00:30:29,709 --> 00:30:33,626 Which is probably where he got the idea for the Super Skrull machine. 378 00:30:36,876 --> 00:30:39,626 -So you are responsible for all this? -Yeah. 379 00:30:43,209 --> 00:30:44,834 Why do you think I came back? 380 00:31:06,793 --> 00:31:09,876 A Scandinavian cemetery? I should've brought my scythe. 381 00:31:10,459 --> 00:31:13,876 Only dead men keep secrets. You taught me that, Sonya. 382 00:31:20,668 --> 00:31:23,793 Fury, why haven't you called any of your special friends down? 383 00:31:24,584 --> 00:31:26,293 (SIGHS) 384 00:31:26,376 --> 00:31:27,876 This is personal. 385 00:31:29,418 --> 00:31:31,709 We can't keep depending on these superheroes 386 00:31:31,793 --> 00:31:34,084 to swoop in and save our asses. 387 00:31:35,418 --> 00:31:37,501 None of them have lived the life I have. 388 00:31:38,459 --> 00:31:41,293 None of them can defend the world the way I can. 389 00:31:42,459 --> 00:31:45,084 The only power I have 390 00:31:45,793 --> 00:31:48,709 was planted between my ears by a single mother, 391 00:31:50,126 --> 00:31:52,584 and wrapped around my finger by a woman 392 00:31:53,626 --> 00:31:56,001 who's far greater than I could ever hope to be. 393 00:31:57,334 --> 00:32:00,793 If that ain't enough, then I don't know what hope we have. 394 00:32:02,459 --> 00:32:06,543 If that ain't enough, maybe I am just dust. 395 00:32:09,626 --> 00:32:11,418 Don't you have another one of these? 396 00:32:11,501 --> 00:32:15,293 I got these all over the place, you know? Dead men need options. 397 00:32:17,168 --> 00:32:18,334 Why Finland? 398 00:32:20,626 --> 00:32:22,459 Priscilla and I honeymooned here. 399 00:32:24,834 --> 00:32:26,209 Skrulls like the cold. 400 00:32:37,084 --> 00:32:38,543 Now, you understand. 401 00:32:45,126 --> 00:32:46,126 (BLOWS) 402 00:32:46,209 --> 00:32:47,293 (MECHANICAL WHIRRING) 403 00:32:54,751 --> 00:32:55,876 So, let me clarify. 404 00:32:55,959 --> 00:32:58,334 You knew how dangerous this vial was, 405 00:32:58,418 --> 00:33:01,126 so swapped its location to protect it from Gravik, 406 00:33:01,376 --> 00:33:03,126 and now you're going to give it to him. 407 00:33:09,709 --> 00:33:11,168 Exactly. 408 00:33:11,709 --> 00:33:13,709 Well, they do say Darwin never sleeps. 409 00:33:14,376 --> 00:33:16,626 Let's give our extinction a nice leg up. 410 00:33:16,709 --> 00:33:17,751 (CHUCKLES) 411 00:34:00,334 --> 00:34:01,376 It's time. 412 00:34:01,793 --> 00:34:03,084 Let's finish this. 29254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.