Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,543 --> 00:00:04,918
He's building a machine.
2
00:00:05,376 --> 00:00:06,376
What kind of machine?
3
00:00:06,543 --> 00:00:08,459
BROGAN: I think
it's to make us stronger.
4
00:00:08,668 --> 00:00:09,876
Now, at the council meeting,
5
00:00:09,959 --> 00:00:12,543
I told you I had a plan
for taking Earth as our own.
6
00:00:13,043 --> 00:00:14,709
The heroes of Earth will react.
7
00:00:15,251 --> 00:00:18,668
The only way we can counter that
is to become super ourselves.
8
00:00:19,209 --> 00:00:20,209
Super Skrulls.
9
00:00:20,293 --> 00:00:21,876
Who's leading the science?
10
00:00:23,209 --> 00:00:24,876
Dalton. The name's Dalton.
11
00:00:24,959 --> 00:00:26,876
(BREATHING HEAVILY)
12
00:00:27,959 --> 00:00:31,334
RHODEY: One of the two occupants
of that lovely country manor of yours
13
00:00:31,751 --> 00:00:33,126
is catching a bullet today.
14
00:00:33,209 --> 00:00:34,709
You can flip a coin for all I care.
15
00:00:35,084 --> 00:00:36,084
(GUNSHOT)
16
00:00:38,709 --> 00:00:40,084
FURY: They'll be coming for you.
17
00:00:40,334 --> 00:00:42,918
I'm dealing with my own infiltration
at the moment.
18
00:00:44,959 --> 00:00:49,418
(SOFTLY) There are Skrulls
inside the U.S. government.
19
00:00:51,918 --> 00:00:52,918
(GROANS)
20
00:01:09,751 --> 00:01:11,751
We need to start
pounding blood transfusions.
21
00:01:11,834 --> 00:01:13,001
There's a cooler in the OR.
22
00:01:13,084 --> 00:01:14,751
Mr. President, can you hear me?
23
00:01:14,834 --> 00:01:16,126
Sir, you need to make a space.
24
00:01:16,209 --> 00:01:18,459
-This was not the Russians. It was not.
-Sir.
25
00:01:19,209 --> 00:01:21,168
I'll crack his chest,
you take the laparotomy.
26
00:01:21,251 --> 00:01:22,293
You think he can tolerate it?
27
00:01:22,376 --> 00:01:24,918
Whatever you do,
do not trust Colonel Rhodes.
28
00:01:25,001 --> 00:01:27,209
NURSE: His pulse is dropping.
SURGEON: Let's go.
29
00:01:27,293 --> 00:01:28,793
Sir, do you have clearance?
30
00:01:29,376 --> 00:01:30,543
Then stay outside.
31
00:01:30,626 --> 00:01:31,918
REPORTER ON TV:
In a bizarre twist,
32
00:01:32,001 --> 00:01:34,043
President Ritson was rescued
from the assault
33
00:01:34,126 --> 00:01:37,918
by what eyewitnesses describe
as a shapeshifting alien.
34
00:01:38,126 --> 00:01:40,918
As we stand by for news
regarding the status...
35
00:02:21,959 --> 00:02:23,959
(INDISTINCT CHATTER)
36
00:02:32,168 --> 00:02:33,751
Assemble the operatives.
37
00:02:51,168 --> 00:02:52,834
You should be proud, G.
38
00:02:53,293 --> 00:02:55,959
-Talos is finally...
-GRAVIK: What? Dead?
39
00:02:56,501 --> 00:02:59,168
Our target was the President,
and he's still alive.
40
00:02:59,668 --> 00:03:01,251
-We don't know that yet.
-GRAVIK: No.
41
00:03:01,334 --> 00:03:04,709
But what we know
is our war is yet to be set in motion.
42
00:03:04,793 --> 00:03:07,668
And if you'd have stolen
what you were supposed to,
43
00:03:07,876 --> 00:03:10,126
I could've taken out the convoy
single-handed.
44
00:03:10,209 --> 00:03:11,209
But would you?
45
00:03:11,876 --> 00:03:16,334
You ordered Fury's death
when you knew Varra would never do it.
46
00:03:17,126 --> 00:03:20,834
You had another chance to kill Fury today,
and you didn't take it.
47
00:03:21,709 --> 00:03:23,334
Because he has what we need.
48
00:03:23,834 --> 00:03:25,459
Explain it to us.
49
00:03:26,001 --> 00:03:28,543
You told me Fury hid the Avengers' DNA,
50
00:03:28,626 --> 00:03:31,459
but it wasn't in any of the locations
you provided.
51
00:03:33,126 --> 00:03:34,793
No, Fury never trusted you,
52
00:03:34,876 --> 00:03:38,918
and it makes me start to wonder
why should we... (GROANS)
53
00:03:41,501 --> 00:03:42,543
(GASPS)
54
00:03:47,959 --> 00:03:49,668
GRAVIK: Pagon thought he had a voice,
55
00:03:50,334 --> 00:03:51,376
but none of you do.
56
00:03:51,876 --> 00:03:53,084
You're faceless
57
00:03:53,959 --> 00:03:55,584
and you're nameless.
58
00:03:56,293 --> 00:03:58,751
And the only reason
Fury was on that motorway
59
00:03:58,834 --> 00:04:02,626
was because his traitor wife
defied my direct order.
60
00:04:03,834 --> 00:04:05,084
Do you understand?
61
00:04:06,168 --> 00:04:09,668
Well, then you send some of our people
to Varra's house and kill her.
62
00:04:11,834 --> 00:04:13,834
(INDISTINCT CHATTER)
63
00:04:30,126 --> 00:04:31,626
(LINE RINGING)
64
00:04:37,209 --> 00:04:38,376
RHODEY: Yeah?
65
00:04:38,834 --> 00:04:39,918
Where are you?
66
00:04:40,668 --> 00:04:43,584
On my way to the hospital,
to make our outcome favorable.
67
00:04:44,168 --> 00:04:45,209
Change of plans.
68
00:04:45,793 --> 00:04:47,334
Keep Ritson alive.
69
00:04:48,251 --> 00:04:50,834
Make sure he knows
it wasn't just the Russians who did this.
70
00:04:50,959 --> 00:04:52,918
It was the Russians
with the help of Skrulls.
71
00:04:53,043 --> 00:04:54,584
(SCOFFS) What?
72
00:04:54,876 --> 00:04:57,376
Show him satellite footage
of New Skrullos.
73
00:04:57,959 --> 00:05:00,584
Prove to him there are Skrulls
living here in Russia,
74
00:05:01,584 --> 00:05:03,459
and that they must all be eliminated.
75
00:05:04,209 --> 00:05:08,376
-Gravik, have you lost your damn mind?
-No. This is leverage, Raava.
76
00:05:09,334 --> 00:05:13,209
Fury doesn't wanna see World War III,
or to see innocent Skrulls die.
77
00:05:13,501 --> 00:05:14,501
Let me handle him.
78
00:05:15,293 --> 00:05:17,168
And if we don't get what we want?
79
00:05:17,543 --> 00:05:19,876
Well, then we all do
what we've prepared for.
80
00:05:20,668 --> 00:05:21,834
Sacrifice.
81
00:05:27,668 --> 00:05:28,959
Where's the President?
82
00:05:29,459 --> 00:05:31,918
(SIGHS) Damn people,
giving out classified information.
83
00:05:32,001 --> 00:05:33,626
Lock this whole place down right now.
84
00:05:34,959 --> 00:05:35,959
Unbelievable.
85
00:05:37,376 --> 00:05:41,251
Whoa, whoa, whoa!
Okay, okay. Calm down. Calm down.
86
00:05:41,334 --> 00:05:42,751
FURY: Do something! I dare you.
87
00:05:42,834 --> 00:05:44,584
Stand down. Stand down.
88
00:05:45,918 --> 00:05:47,918
Fury's just very excited to see me.
89
00:05:49,626 --> 00:05:51,043
Listen... (CHUCKLES)
90
00:05:51,126 --> 00:05:54,418
The country appreciates your service
to the President tonight,
91
00:05:55,126 --> 00:05:56,501
but I'm here now. You can go.
92
00:05:56,584 --> 00:05:58,418
You must be outta your Skrull-ass mind,
93
00:05:58,501 --> 00:06:01,584
you think I'm gonna let you
get anywhere near the President.
94
00:06:02,376 --> 00:06:05,834
Well, in order to out me, Nick,
you're gonna have to kill me.
95
00:06:06,709 --> 00:06:09,668
And you don't wanna kill me
because you're not ready to die.
96
00:06:10,918 --> 00:06:15,334
But being as I'm not one
to pull a gun and not use it,
97
00:06:16,126 --> 00:06:17,918
let me give you a little heads-up.
98
00:06:18,876 --> 00:06:20,459
In about sixty seconds,
99
00:06:21,126 --> 00:06:23,168
the footage of you killing Maria Hill
100
00:06:23,251 --> 00:06:27,293
is gonna lead off every news program
all across the hemisphere.
101
00:06:28,334 --> 00:06:29,501
That's right.
102
00:06:30,209 --> 00:06:35,084
And you're gonna become the most wanted
and hated man on the planet.
103
00:06:35,168 --> 00:06:38,751
-You didn't.
-Oh, yeah, I did.
104
00:06:39,459 --> 00:06:40,959
I really, really did.
105
00:06:44,376 --> 00:06:45,834
So tick tock, Nick.
106
00:06:46,709 --> 00:06:47,709
(GRUNTS)
107
00:06:55,459 --> 00:06:57,168
RHODEY: Consider this a preview, Nick,
108
00:06:57,459 --> 00:07:00,793
because if you ever get within
100 yards of the President again,
109
00:07:01,209 --> 00:07:03,376
I'm gonna make sure
you get the whole show.
110
00:07:03,459 --> 00:07:04,501
Mmm.
111
00:07:04,876 --> 00:07:07,418
-Tell Gravik I'm coming for him.
-(CHUCKLES SOFTLY)
112
00:07:08,126 --> 00:07:09,418
Tell him yourself.
113
00:09:20,459 --> 00:09:21,751
REPORTER ON TV: This just in.
114
00:09:21,834 --> 00:09:23,668
Former S.H.I.E.L.D. Director,
Nicholas Fury,
115
00:09:23,751 --> 00:09:27,084
is being sought for the murder
of former S.H.I.E.L.D. Agent Maria Hill
116
00:09:27,168 --> 00:09:30,251
as officials investigate
Fury's possible involvement
117
00:09:30,334 --> 00:09:33,084
in the failed attempt
on President Ritson's life.
118
00:09:33,209 --> 00:09:35,376
ASSISTANT: Sonya Falsworth
here to see you, sir.
119
00:09:35,459 --> 00:09:36,834
Tell her I'm busy.
120
00:09:37,834 --> 00:09:39,751
Don't mind me.
I didn't see anything. Promise.
121
00:09:42,168 --> 00:09:44,293
Good afternoon, Sonya.
Have you heard about this?
122
00:09:44,376 --> 00:09:46,584
The attack on Ritson? No. Do go on.
123
00:09:46,668 --> 00:09:49,501
Well, do you really believe
that Skrulls could be amongst us?
124
00:09:49,584 --> 00:09:52,751
Well, if you ask me, sir,
I think they're bloody everywhere.
125
00:09:53,626 --> 00:09:54,668
Sonya...
126
00:09:56,209 --> 00:09:57,501
What are you doing?
127
00:09:57,584 --> 00:10:00,126
Politely asking the location
of Dr. Rosa Dalton.
128
00:10:00,209 --> 00:10:01,793
Have you lost your mind, woman?
129
00:10:02,501 --> 00:10:03,918
-(GUNSHOT)
-Argh!
130
00:10:06,376 --> 00:10:07,501
SIS OFFICER: Ms. Falsworth.
131
00:10:07,584 --> 00:10:08,584
What have you done?
132
00:10:09,168 --> 00:10:11,334
Just showing
Director Weatherby's true colors.
133
00:10:11,418 --> 00:10:12,709
Come on, look at that.
134
00:10:12,918 --> 00:10:14,209
(GROANS)
135
00:10:14,584 --> 00:10:18,251
I must inform you that the SIS
has no official policy on killing Skrulls.
136
00:10:18,959 --> 00:10:21,959
So unless you want me to enact
my personal preference right now,
137
00:10:22,168 --> 00:10:23,459
you should start talking.
138
00:10:27,126 --> 00:10:28,876
BETO: Yo, Gravik.
You got a minute?
139
00:10:29,751 --> 00:10:31,418
What's on your mind, soldier?
140
00:10:34,001 --> 00:10:35,626
Was just a little confused.
141
00:10:37,334 --> 00:10:38,959
What are you confused about?
142
00:10:40,001 --> 00:10:42,293
BETO: Well, Pagon.
143
00:10:44,209 --> 00:10:45,418
Well, he failed us.
144
00:10:47,709 --> 00:10:48,709
Oh.
145
00:10:49,043 --> 00:10:50,418
You scared?
146
00:10:51,834 --> 00:10:53,251
Yeah, maybe a little.
147
00:10:53,959 --> 00:10:55,501
(CELL PHONE VIBRATING)
148
00:11:04,709 --> 00:11:05,959
Speak.
149
00:11:06,043 --> 00:11:07,376
RHODEY: He's out of surgery.
150
00:11:07,668 --> 00:11:10,084
Don't worry. I'll handle it.
151
00:11:10,918 --> 00:11:13,751
Once he's awake,
I'll send confirmation of the strike.
152
00:11:13,834 --> 00:11:14,834
Yeah.
153
00:11:15,709 --> 00:11:18,376
Because you know what happens
if you don't, right?
154
00:11:20,168 --> 00:11:21,418
(GRUNTS)
155
00:11:48,959 --> 00:11:50,501
(YELLS)
156
00:11:50,584 --> 00:11:51,709
(GRUNTS)
157
00:12:01,001 --> 00:12:02,001
(SCREAMS)
158
00:12:12,834 --> 00:12:14,334
(BETO GROANS)
159
00:12:22,543 --> 00:12:24,209
(SHOUTS) Who wants it?
160
00:12:25,168 --> 00:12:26,168
Huh?
161
00:12:27,668 --> 00:12:28,793
Who else?
162
00:12:34,084 --> 00:12:36,001
You're nothing but a monster.
163
00:12:38,501 --> 00:12:40,376
-(GROANS)
-(FEMALE SKRULL SCREAMS)
164
00:12:48,584 --> 00:12:50,793
(PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY)
165
00:13:35,709 --> 00:13:38,418
I remember playing beneath this
when I was a kid.
166
00:13:40,043 --> 00:13:41,793
My father told me what it meant,
167
00:13:43,043 --> 00:13:44,293
but I've forgotten.
168
00:13:47,209 --> 00:13:52,293
During World War II,
Nazis practically destroyed this area.
169
00:13:53,584 --> 00:13:58,126
Afterward, Brixton became a haven
for immigrants from the West Indies.
170
00:13:59,668 --> 00:14:00,918
This was all they had.
171
00:14:01,876 --> 00:14:03,584
Is that why you chose this place?
172
00:14:04,459 --> 00:14:06,376
The path of struggle is steep.
173
00:14:09,751 --> 00:14:11,918
I feel a lot of strength
when I'm over here.
174
00:14:13,543 --> 00:14:14,959
Talos did too.
175
00:14:19,626 --> 00:14:22,001
-Talos died...
-You can stop there.
176
00:14:24,834 --> 00:14:26,126
He died.
177
00:14:28,126 --> 00:14:29,584
On a foreign planet.
178
00:14:31,209 --> 00:14:32,543
On a foreign road.
179
00:14:34,793 --> 00:14:36,334
Nothing will come of it.
180
00:14:37,459 --> 00:14:41,793
I ran away from my father
because I knew he would lose.
181
00:14:41,876 --> 00:14:48,084
Talos chose the path of struggle,
he did not lose.
182
00:14:49,459 --> 00:14:54,793
You cannot let grief paralyze you, G'iah.
This is your time. Now!
183
00:14:59,459 --> 00:15:03,043
Talos told me
how you survived your execution.
184
00:15:05,709 --> 00:15:07,043
I had no other choice.
185
00:15:08,834 --> 00:15:10,959
What DNA did Gravik steal?
186
00:15:12,959 --> 00:15:14,626
Only a few samples.
187
00:15:15,918 --> 00:15:17,793
Cull Obsidian, Flora Colossus.
188
00:15:18,543 --> 00:15:21,793
But he took those because
he couldn't find what he was looking for.
189
00:15:22,001 --> 00:15:23,459
What was he looking for?
190
00:15:24,084 --> 00:15:25,626
Something he called "the Harvest."
191
00:15:25,959 --> 00:15:28,626
(SIGHS) The Harvest.
192
00:15:32,334 --> 00:15:34,168
I need to bury my father.
193
00:15:45,168 --> 00:15:47,418
Take him to Priscilla.
She'll know what to do.
194
00:15:47,543 --> 00:15:49,168
-(SIRENS APPROACHING)
-Oh, shit.
195
00:15:49,251 --> 00:15:50,418
I'll be in touch.
196
00:15:51,793 --> 00:15:53,876
-Where are you going?
-Finland.
197
00:15:56,043 --> 00:15:57,709
You gonna be all right, kid?
198
00:15:57,793 --> 00:15:58,959
Don't worry about me.
199
00:16:00,126 --> 00:16:01,543
I'll put on a good face.
200
00:16:07,459 --> 00:16:09,043
(SIRENS WAILING)
201
00:16:10,501 --> 00:16:13,126
(PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY)
202
00:16:21,418 --> 00:16:22,418
Oh.
203
00:16:22,793 --> 00:16:23,959
Hello, Skrulls.
204
00:16:26,376 --> 00:16:27,501
Who are you?
205
00:16:27,584 --> 00:16:29,251
I think a more apt question would be,
206
00:16:29,334 --> 00:16:30,918
who would you like me to be?
207
00:16:31,001 --> 00:16:32,543
I'm staggeringly versatile.
208
00:16:32,626 --> 00:16:35,668
To give you a couple of examples,
I'm very good at being your bestie.
209
00:16:35,751 --> 00:16:38,293
I'm also devilishly good
at being not your bestie.
210
00:16:38,376 --> 00:16:40,876
It's really just a matter of taste.
Cake or death.
211
00:16:42,668 --> 00:16:46,001
-Get out.
-Now, this is quite the clerical error.
212
00:16:46,543 --> 00:16:49,876
Nigel, we're going to have to have
someone in admin either fired,
213
00:16:49,959 --> 00:16:53,376
or, you know, shot, because this
is becoming a bit of a health hazard.
214
00:16:53,459 --> 00:16:55,001
-No, my name's Victor.
-Of course.
215
00:16:55,084 --> 00:16:59,001
Nigel's the one with his silencer
pressed against the base of your skull.
216
00:16:59,293 --> 00:17:01,251
Ooh. There he is.
Would you like to take a seat?
217
00:17:04,251 --> 00:17:07,751
Now, from these samples I was able
to observe under the microscope,
218
00:17:07,834 --> 00:17:09,918
you are breaking
quite transgressive ground.
219
00:17:10,709 --> 00:17:11,876
Would you like to tell me?
220
00:17:11,959 --> 00:17:15,334
-No, our work here is far too...
-No, not you. Dr. Dalton, you.
221
00:17:17,293 --> 00:17:19,168
My work is very involved.
222
00:17:20,126 --> 00:17:22,918
It spans several different areas of focus.
223
00:17:23,001 --> 00:17:25,709
Ah, well, let's focus on this, shall we?
224
00:17:33,793 --> 00:17:38,168
Now, start from the very beginning,
and don't miss out a damn decimal point.
225
00:17:38,626 --> 00:17:40,543
Well Rosa,
this really is a lovely laboratory.
226
00:17:40,626 --> 00:17:43,709
Unfortunately, I'm going to
have to torch it. You win some, lose some.
227
00:17:50,209 --> 00:17:51,293
(GRUNTS)
228
00:17:52,126 --> 00:17:56,168
We'll never betray Gravik.
Let us go or I'll kill her.
229
00:17:56,876 --> 00:17:58,501
Oh, I don't doubt you for a moment.
230
00:17:58,834 --> 00:18:00,918
The males in my species are very similar.
231
00:18:01,001 --> 00:18:04,168
If they're not busy gaslighting you,
they're threatening you with murder.
232
00:18:04,251 --> 00:18:06,084
That's what all the podcasts are about.
233
00:18:06,626 --> 00:18:07,959
(SCREAMS)
234
00:18:59,293 --> 00:19:00,543
Professor Davis?
235
00:19:38,334 --> 00:19:40,043
You're the one he sent to kill me?
236
00:19:41,084 --> 00:19:42,168
I'm G'iah.
237
00:19:45,918 --> 00:19:48,168
Fury said you could help me
bury my father.
238
00:19:52,001 --> 00:19:53,001
(KNOCK ON DOOR)
239
00:19:55,168 --> 00:19:56,793
How you feeling, Mr. President?
240
00:19:58,584 --> 00:19:59,709
Helpless.
241
00:20:00,126 --> 00:20:01,918
Would you like to change that, sir?
242
00:20:03,168 --> 00:20:04,251
(DOOR CLOSES)
243
00:20:04,334 --> 00:20:08,876
As you no doubt saw with your own eyes,
these Skrulls aided in that attack.
244
00:20:09,084 --> 00:20:10,251
Yeah, I saw.
245
00:20:10,959 --> 00:20:14,793
But the Skrulls are most definitely here.
And they're working with the Russians.
246
00:20:15,876 --> 00:20:17,626
Now, of course,
the Russians are denying this,
247
00:20:17,709 --> 00:20:20,959
but we've received corroborating evidence
from Sonya Falsworth at SIS.
248
00:20:22,126 --> 00:20:23,418
My God.
249
00:20:25,168 --> 00:20:29,626
Now, Mr. President, what you see
on this screen is the Skrull compound.
250
00:20:30,084 --> 00:20:31,459
That's Russian soil.
251
00:20:32,668 --> 00:20:34,834
We have to neutralize this facility.
252
00:20:35,126 --> 00:20:37,043
England is 100% behind us,
253
00:20:37,126 --> 00:20:38,959
as soon as the rest of NATO
sees this proof,
254
00:20:39,043 --> 00:20:40,793
they're gonna be on board too. Believe me.
255
00:20:41,126 --> 00:20:42,751
A strike on Russian soil?
256
00:20:44,168 --> 00:20:45,793
That means World War III.
257
00:20:46,709 --> 00:20:49,668
I would rather us face a war
than extinction.
258
00:20:49,751 --> 00:20:52,626
And that's exactly
what a Skrull invasion will mean.
259
00:20:54,543 --> 00:20:56,834
We have to cut this thing off at the head.
260
00:20:57,626 --> 00:20:58,709
And now.
261
00:21:02,626 --> 00:21:04,709
I was wondering when you were gonna call.
262
00:21:05,834 --> 00:21:08,501
You'd like to think
you're a step ahead of me, Fury.
263
00:21:09,001 --> 00:21:13,043
Ah. You're a jet, and I need rocket fuel
to stay ahead of you.
264
00:21:13,251 --> 00:21:14,543
(CHUCKLES)
265
00:21:14,876 --> 00:21:16,501
I got a deal for you.
266
00:21:17,126 --> 00:21:19,001
Got anything to do with the Harvest?
267
00:21:19,584 --> 00:21:22,293
Bring it to me in person,
I'll call the whole thing off.
268
00:21:23,584 --> 00:21:25,251
FURY: Call what thing off?
269
00:21:25,334 --> 00:21:27,334
GRAVIK: I thought you were
a step ahead of me.
270
00:21:27,418 --> 00:21:29,043
I'm raising the stakes, Fury.
271
00:21:29,501 --> 00:21:33,376
If I don't get what I want,
your President's gonna bomb New Skrullos.
272
00:21:33,459 --> 00:21:34,543
Then the war is on.
273
00:21:34,959 --> 00:21:36,626
And bring some iodide pills.
274
00:21:36,709 --> 00:21:39,459
The reactor room
can be a touch aggressive.
275
00:21:55,043 --> 00:21:56,084
(SIGHS)
276
00:21:59,334 --> 00:22:02,001
An Interpol Red Notice. Wow.
277
00:22:02,084 --> 00:22:04,293
They don't just give those out to anyone.
Kudos.
278
00:22:04,376 --> 00:22:07,084
Yeah, well, Mama always said
I was special.
279
00:22:07,168 --> 00:22:08,418
Yeah, Mama was right.
280
00:22:10,126 --> 00:22:12,584
Feel a lot better
if we were on the Helicarrier.
281
00:22:12,668 --> 00:22:14,626
Yeah, that's been mothballed.
282
00:22:15,293 --> 00:22:16,668
A little bit like you should be.
283
00:22:17,043 --> 00:22:18,043
Oh!
284
00:22:18,126 --> 00:22:20,501
Before I forget, voilร .
285
00:22:20,876 --> 00:22:22,959
Figured you might need that
on the other side.
286
00:22:27,126 --> 00:22:28,126
You're welcome.
287
00:22:29,043 --> 00:22:32,668
Oh, and try and get a nap.
You seem a little grumpy.
288
00:22:43,043 --> 00:22:44,459
He was our general.
289
00:22:45,668 --> 00:22:47,626
He deserves a procession of mourners.
290
00:22:49,334 --> 00:22:51,418
Talos wasn't much for pageantry.
291
00:22:55,751 --> 00:22:57,084
Do you have the offering?
292
00:23:10,126 --> 00:23:11,334
G'IAH: It was my mother's.
293
00:23:18,376 --> 00:23:19,584
I don't know the prayer.
294
00:23:21,709 --> 00:23:23,751
It's okay. I know it.
295
00:23:34,668 --> 00:23:36,668
(SPEAKING SKRULL LANGUAGE)
296
00:23:47,418 --> 00:23:48,626
(IN SKRULL LANGUAGE)
297
00:23:58,334 --> 00:24:00,293
(IN ENGLISH) I told him he was a failure.
298
00:24:01,876 --> 00:24:04,293
What kind of daughter
says that to her father?
299
00:24:05,626 --> 00:24:09,584
The kind that intends to make it up to him
the next time she sees him.
300
00:24:11,918 --> 00:24:15,084
The last thing I said to Fury
before the Snap was,
301
00:24:15,168 --> 00:24:19,001
"If you keep spending all your time
chasing aliens,
302
00:24:19,084 --> 00:24:21,251
"you might lose the one you married."
303
00:24:21,668 --> 00:24:23,209
(CHUCKLES)
304
00:24:28,709 --> 00:24:30,459
Why does Gravik want to kill you?
305
00:24:32,126 --> 00:24:33,668
Insubordination, I guess.
306
00:24:34,751 --> 00:24:36,459
And yet you decided to obey the order
307
00:24:36,543 --> 00:24:39,584
that says you have to wait around here
for your execution.
308
00:24:40,043 --> 00:24:43,126
The thing is, I love this house.
309
00:24:44,459 --> 00:24:50,001
Loved it ever since I first set foot in it
on a viewing 15 years ago.
310
00:24:50,084 --> 00:24:51,376
With Fury?
311
00:24:51,459 --> 00:24:52,709
With Fury in mind.
312
00:24:53,584 --> 00:24:57,626
I wasn't sure if he'd ever commit
to calling any one place home,
313
00:24:57,709 --> 00:24:59,543
let alone any place with me.
314
00:25:00,418 --> 00:25:02,959
But I figured if I was gonna give it
a fighting chance,
315
00:25:03,043 --> 00:25:07,418
I'd need to find a place that offered
the three things he valued most.
316
00:25:08,459 --> 00:25:13,584
Lots of privacy, lots of security,
and lots of...
317
00:25:13,668 --> 00:25:14,709
Leather.
318
00:25:15,293 --> 00:25:16,459
Light.
319
00:25:19,126 --> 00:25:21,751
He'd sit there by the window,
reading a book.
320
00:25:22,709 --> 00:25:25,251
Letting the sun kiss his skin.
321
00:25:25,793 --> 00:25:30,334
And I'd get lost,
just watching him like that for hours.
322
00:25:30,709 --> 00:25:33,501
He ever get lost
watching you in your own skin?
323
00:25:36,959 --> 00:25:38,959
-That's none of your business.
-Well, I...
324
00:25:39,793 --> 00:25:42,251
-I didn't mean to offend.
-Of course you did.
325
00:25:42,418 --> 00:25:44,876
You're young,
you think you know everything.
326
00:25:45,209 --> 00:25:48,793
But you don't know what it takes
to build a life with someone else,
327
00:25:48,876 --> 00:25:50,293
to sustain it... (EXHALES)
328
00:26:00,459 --> 00:26:04,293
Anyway, when it comes
to facing down my executioners,
329
00:26:04,876 --> 00:26:08,376
I'd rather meet the bastards
standing right here in my happiness
330
00:26:09,168 --> 00:26:11,959
than to meet them
running down some dark alley...
331
00:26:12,043 --> 00:26:13,543
-(GUNSHOT)
-(G'IAH GASPS)
332
00:26:22,459 --> 00:26:23,459
PRISCILLA: Here.
333
00:26:23,876 --> 00:26:25,126
(DOOR BREAKING)
334
00:26:26,709 --> 00:26:28,543
-(GUNS FIRING)
-(GASPS)
335
00:26:36,709 --> 00:26:38,001
-You good?
-Good.
336
00:26:42,584 --> 00:26:43,584
(GROANS)
337
00:26:55,751 --> 00:26:56,751
(GUN CLICKS)
338
00:27:05,959 --> 00:27:07,376
(PANTING)
339
00:27:10,876 --> 00:27:12,084
(G'IAH GRUNTS)
340
00:27:38,543 --> 00:27:39,834
(SPEAKING FINNISH)
341
00:28:12,126 --> 00:28:13,751
Let me check I understand this.
342
00:28:13,834 --> 00:28:16,251
So, a billion dollars
of research and development,
343
00:28:16,334 --> 00:28:18,334
and all the Widow's Veil can cloak
is your face?
344
00:28:18,543 --> 00:28:19,668
What about the rest of you?
345
00:28:19,751 --> 00:28:21,751
That's the newer version, not this one.
346
00:28:21,876 --> 00:28:23,793
Huh. Never mind.
347
00:28:24,126 --> 00:28:26,251
(RAP MUSIC PLAYING ON STEREO)
348
00:28:26,334 --> 00:28:28,834
-This is what we're doing?
-Yes, this is what we're doing.
349
00:28:28,918 --> 00:28:30,168
Seat belt, please.
350
00:28:30,793 --> 00:28:32,126
Off we go.
351
00:28:50,959 --> 00:28:52,334
PRISCILLA: Be careful, G'iah.
352
00:29:06,626 --> 00:29:09,001
FURY: Why do you think
Rhodey is in charge of this?
353
00:29:09,834 --> 00:29:12,459
He asked for corroboration
on the New Skrullos site.
354
00:29:13,168 --> 00:29:14,334
And you gave it to him?
355
00:29:14,418 --> 00:29:15,668
Yes, Fury.
356
00:29:16,126 --> 00:29:19,418
In the absence of my scaled superior,
I'm the new head of SIS.
357
00:29:20,084 --> 00:29:22,418
And last I checked,
Britain and the U.S. were allies.
358
00:29:22,501 --> 00:29:25,293
Last I checked, Rhodey is a Skrull.
359
00:29:26,043 --> 00:29:27,043
What?
360
00:29:27,168 --> 00:29:29,959
(SCOFFS) And you said I'd lost my touch.
361
00:29:31,751 --> 00:29:34,418
Well, who in the hell
isn't a Skrull these days?
362
00:29:35,959 --> 00:29:38,876
Why in God's name would Gravik
want to blow up his own people?
363
00:29:38,959 --> 00:29:40,168
Leverage.
364
00:29:40,959 --> 00:29:43,376
If I don't give Gravik the Harvest,
365
00:29:43,834 --> 00:29:48,376
then Rhodey is going to incinerate
the Skrull compound,
366
00:29:48,459 --> 00:29:51,626
including all the Skrulls
and humans trapped inside.
367
00:29:52,001 --> 00:29:55,959
Russia will retaliate,
and the world will lose its mind.
368
00:29:56,251 --> 00:29:59,668
Yes, yes. War, war. But the Harvest?
369
00:30:00,543 --> 00:30:03,418
Nearly every Avenger spilled blood
370
00:30:03,501 --> 00:30:06,084
in the Battle of Earth.
371
00:30:07,168 --> 00:30:08,626
Even Carol Danvers.
372
00:30:10,168 --> 00:30:14,543
In the aftermath,
some were sent in to collect that DNA.
373
00:30:17,001 --> 00:30:20,084
Some with the ability to blend in.
374
00:30:22,209 --> 00:30:26,501
Nobody knew about them
but me and the collectors,
375
00:30:26,959 --> 00:30:28,293
-led by...
-Gravik.
376
00:30:28,376 --> 00:30:29,626
Gravik, yes.
377
00:30:29,709 --> 00:30:33,626
Which is probably where he got the idea
for the Super Skrull machine.
378
00:30:36,876 --> 00:30:39,626
-So you are responsible for all this?
-Yeah.
379
00:30:43,209 --> 00:30:44,834
Why do you think I came back?
380
00:31:06,793 --> 00:31:09,876
A Scandinavian cemetery?
I should've brought my scythe.
381
00:31:10,459 --> 00:31:13,876
Only dead men keep secrets.
You taught me that, Sonya.
382
00:31:20,668 --> 00:31:23,793
Fury, why haven't you called
any of your special friends down?
383
00:31:24,584 --> 00:31:26,293
(SIGHS)
384
00:31:26,376 --> 00:31:27,876
This is personal.
385
00:31:29,418 --> 00:31:31,709
We can't keep depending
on these superheroes
386
00:31:31,793 --> 00:31:34,084
to swoop in and save our asses.
387
00:31:35,418 --> 00:31:37,501
None of them have lived the life I have.
388
00:31:38,459 --> 00:31:41,293
None of them can defend the world
the way I can.
389
00:31:42,459 --> 00:31:45,084
The only power I have
390
00:31:45,793 --> 00:31:48,709
was planted between my ears
by a single mother,
391
00:31:50,126 --> 00:31:52,584
and wrapped around my finger by a woman
392
00:31:53,626 --> 00:31:56,001
who's far greater
than I could ever hope to be.
393
00:31:57,334 --> 00:32:00,793
If that ain't enough,
then I don't know what hope we have.
394
00:32:02,459 --> 00:32:06,543
If that ain't enough,
maybe I am just dust.
395
00:32:09,626 --> 00:32:11,418
Don't you have another one of these?
396
00:32:11,501 --> 00:32:15,293
I got these all over the place, you know?
Dead men need options.
397
00:32:17,168 --> 00:32:18,334
Why Finland?
398
00:32:20,626 --> 00:32:22,459
Priscilla and I honeymooned here.
399
00:32:24,834 --> 00:32:26,209
Skrulls like the cold.
400
00:32:37,084 --> 00:32:38,543
Now, you understand.
401
00:32:45,126 --> 00:32:46,126
(BLOWS)
402
00:32:46,209 --> 00:32:47,293
(MECHANICAL WHIRRING)
403
00:32:54,751 --> 00:32:55,876
So, let me clarify.
404
00:32:55,959 --> 00:32:58,334
You knew how dangerous this vial was,
405
00:32:58,418 --> 00:33:01,126
so swapped its location
to protect it from Gravik,
406
00:33:01,376 --> 00:33:03,126
and now you're going to give it to him.
407
00:33:09,709 --> 00:33:11,168
Exactly.
408
00:33:11,709 --> 00:33:13,709
Well, they do say Darwin never sleeps.
409
00:33:14,376 --> 00:33:16,626
Let's give our extinction a nice leg up.
410
00:33:16,709 --> 00:33:17,751
(CHUCKLES)
411
00:34:00,334 --> 00:34:01,376
It's time.
412
00:34:01,793 --> 00:34:03,084
Let's finish this.
29254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.